I-LED Full Catalog2008-part1

400

Click here to load reader

description

Nulla perdura, se non il Mutamento (Eraclito) 1

Transcript of I-LED Full Catalog2008-part1

Page 1: I-LED Full Catalog2008-part1

1

Nulla perdura, se non il Mutamento (Eraclito)

00ctgMinulamp_iLed2007_INDICE.indd 100ctgMinulamp_iLed2007_INDICE.indd 1 14-02-2008 15:35:1514-02-2008 15:35:15

Page 2: I-LED Full Catalog2008-part1

indiceca

pito

lo 1

Agdap.111

capi

tolo

2ca

pito

lo 3

capi

tolo

4ca

pito

lo 5

Bibokp.38

Ilexp.44

Picrolp.47

capi

tolo

1

Dicrop.101

Arbyp.139

Majap.100

Riekp.138

Fridap.102

Turisp.140

Sinap.103

Betap.141

Liskenp.104

Virkp.142

Valbrogp.105

Ovlonp.144

Maritp.106

Onixp.145

Stinap.108

Korelp.146

Linnarp.109

Rukalp.136

Einarp.147

Marnap.110

Kirep.137

Elofp.148

Pottexp.127

Songp.112

Pressp.126

Elverp.149

Ilamtp.76

Apodep.128

Accessorip.114

Actrosp.79

Suriadep.129

Latrochep.130

Quarkp.84

Calyptop.132

Techp.134

Kantop.135

Asphop.39

p.48

Berielp.56

p.64

Guidep.57

p.65

Turep.58

p.66

Kurtp.59

p.67

Trinap.60

p.68

Elinp.54

p.62

Nitump.72

p.91

Adobep.74

p.92

Domaxp.81

p.93

Ghileap.86

p.95

Brafep.88

p.96

- liv

ing

insi

de

- liv

ing

insi

de

- liv

ing

insi

de

- liv

ing

insi

de

- liv

ing

insi

de

II

00ctgMinulamp_iLed2007_INDICE.indd 200ctgMinulamp_iLed2007_INDICE.indd 2 14-02-2008 15:35:1514-02-2008 15:35:15

Page 3: I-LED Full Catalog2008-part1

Ramfridp.176 p.195p.216

Navapp.227p.195p.231

Antonp.166 p.184p.205

Lysep.300

Evertp.312

Dratop.255

p.289

Edimyp.238

p.274

Emfrid

p.157 p.162

Assocp.155

capi

tolo

7ca

pito

lo 8

capi

tolo

9ca

pito

lo 6

Edwinp.154

p.156 p.160

Rakelp.175

p.194p.215

Bardp.310

Enarp.322

Empodep.252

p.269p.286

Klarap.174

p.193p.214

Ebbep.309

Grimp.321

Dramonop.250

p.284

Kerstinp.173

p.192p.213

Bertilp.308

Boelp.320

Quapikp.248

p.282

Karinp.172

p.191 p.212

Fritsp.307

Gammalp.318

Contump.246

p.281

Juditp.171

p.189p.210

Faltinp.306

Efraimp.317

Albip.264

Pralidp.245

p.280

Iljap.170 p.188 p.209

Clarop.305

Birgelp.316

Laxump.263

p.297

Esaquap.259p.271 p.293

Basconp.244

p.278

Ilienp.169

p.187 p.208

Icixp.304

Bragep.315

Kotip.262

p.296

Baffi tap.242

p.277

Ajustp.168

p.186 p.207

Flexp.302

Frennep.314

Arnep.241

p.276

Arentp.167

p.185p.206

Skenp.301

Faderp.313

Molquap.257

p.291

Axelp.240

p.275

Torvarp.226

p.228p.230

Jostp.225 p.205p.229

Rutp.183

p.202p.223

Ramfridp.182

p.201 p.222

Rakelp.181

p.200p.221

Klarap.180 p.199 p.220

Kerstinp.179

p.198 p.219

Karinp.178

p.197 p.218

Rutp.177

p.196p.217

Accessorip.232

- liv

ing

insi

de

- liv

ing

insi

de

- liv

ing

insi

de

- liv

ing

insi

de

III

00ctgMinulamp_iLed2007_INDICE.indd 300ctgMinulamp_iLed2007_INDICE.indd 3 14-02-2008 15:36:0414-02-2008 15:36:04

Page 4: I-LED Full Catalog2008-part1

Katanp.404

p.418

Argonap.402

p.414

Varledp.405

p.420

Manuosp.403

p.416

Lunstarp.406

p.422

Reindp.363

Ofedp.365

Itrosp.369

indiceca

pito

lo 1

capi

tolo

9ca

pito

lo 1

0ca

pito

lo 1

1ca

pito

lo 1

2ca

pito

lo 1

3

Gunnarp.323

Gullep.324

Brorp.325

Brittap.324

Gertp.332

Erlingp.331

Britp.332

Obucp.333

Folkep.325

Beritp.326

Antexp.328

Vitrixp.329

Barcop.330

Gisselp.331

Traindp.364

Vissap.338

Distrap.340

Kuarp.346

Shingp.347

Polyp.339

p.350

Chenzp.359

p.375

Manuosp.399

p.410

Boverp.386

p.392

Nualp.372

p.381

Cleonp.370

p.380

Actusp.358

p.374

Argonap.398

p.408

Excalip.384

p.390

Effemp.360

p.376

Katanp.400

p.412

Cratosp.387

p.393

Plafop.361

p.377

Sofalp.388

Sorenp.362

p.378

Plemop.389

Sunep.366

p.379

Mobyp.341

p.352

Romimp.342

p.353

Lochyp.345

p.354

Murla

p.394

Dirtap.348

p.355

- liv

ing

insi

de

- liv

ing

insi

de

- liv

ing

insi

de

- liv

ing

insi

de

- liv

ing

insi

de

- liv

ing

outs

ide

IV

00ctgMinulamp_iLed2007_INDICE.indd 400ctgMinulamp_iLed2007_INDICE.indd 4 14-02-2008 15:37:1114-02-2008 15:37:11

Page 5: I-LED Full Catalog2008-part1

Leftap.498

Rabalp.502

p.515

Balmur

p.513

Remur

p.512

New Farledp.506

p.520

Bardirp.504

p.517

Barretp.503

p.516

Arenop.500

p.514

Rabasp.499

Varsip.476

capi

tolo

17

Floup.441

p.459

Alfp.439

p.458

Decosp.438

p.457

Elixp.436

p.455

Atsiap.435

p.454

Ophilp.434

p.452

Siretp.479

Drainp.486

Quarap.489

p.494

Invasp.488

Retrevp.478

Ikesp.464

p.481

Revotp.475

Citesp.473

Clivop.472

Nadirp.470

Marovp.468

p.483

Duselp.468

p.483

Elarp.466

p.482

Axump.492

Gypsp.490

Andrap.466

p.482

Erhyp.464

p.481

- liv

ing

insi

de

- liv

ing

outs

ide

- liv

ing

outs

ide

- liv

ing

outs

ide

- liv

ing

insi

de

- liv

ing

outs

ide

- liv

ing

outs

ide

- liv

ing

outs

ide

Ginnyp.426

p.446

Blixtp.432

Algotp.430

p.450

Ativp.428

p.448

capi

tolo

14

Crisp.442

p.460

Misalp.444

capi

tolo

15

capi

tolo

16

V

00ctgMinulamp_iLed2007_INDICE.indd 500ctgMinulamp_iLed2007_INDICE.indd 5 14-02-2008 15:37:5414-02-2008 15:37:54

Page 6: I-LED Full Catalog2008-part1

Sivarp.639

p.678

Tolfp.635

p.677

Ingarp.640

p.679

Dordip.637

Ingerp.645

p.681

indiceca

pito

lo 1

capi

tolo

18

capi

tolo

20

capi

tolo

21

Karlp.551

Kjellp.628

p.667

Edelp.614

Beretp.550

Hillap.628

p.666

Astropekp.612

Napop.552

Kasperp.628

p.668

Olup.629

p.669

Vistorp.615

Valturp.616

Larsp.588

Kundap.571

Elfp.570

Attep.575

p.602

Alvasterp.577

p.603

Adekp.584

p.605

Sixtenp.582

Siverp.586

p.604

Egilp.590

Sistap.591

p.606

Stenp.595

Fasimp.593

p.607

Klasp.596

Olavifp.553

Ivilp.554

p.598

Ninkp.618

p.624

Dansp.620

p.625

Phylp.620

p.625

Hoyap.620

p.625

Loump.618

p.624

Revilp.618

p.624

Ivarp.632

p.672

Ingelp.632

p.673

Ingorp.632

p.674

Leftap.634

Gyrdp.630

p.670

Marikp.631

p.671

Sifferp.650

p.684

Sevedp.650

p.684

Segolp.650

p.684

Hallep.652

p.685

Zurepp.649

p.683

Otixp.556

Sivarp.558

p.599

Fyrtornp.559

Insyp.564

p.600

Gemp.568

Cygap.526

p.544

Englap.529

Danp.530

Elopp.532

Adamp.532

Adrenp.532

Albinp.540

p.545

Abelp.541

p.546

Isidorp.542

p.547

Querdikp.534

Sequosp.535

Andorp.536

Aronp.538

capi

tolo

19

- liv

ing

outs

ide

- liv

ing

outs

ide

- liv

ing

outs

ide

- in

ox

VI

00ctgMinulamp_iLed2007_INDICE.indd 600ctgMinulamp_iLed2007_INDICE.indd 6 14-02-2008 15:38:2614-02-2008 15:38:26

Page 7: I-LED Full Catalog2008-part1

capi

tolo

21

Control Gear

da p.760a p. 767

Adonic IP68p.662

p.692

Accimar IP68p.663

p.693

Noxina IP68p.663

p.693

Nuantis IP68p.662

p.692

Atinoxp.660

p.690

Accimarp.658

p.688

Noxinap.658

p.688

Noutekp.658

p.688

Remur

p.676

Driver RGB

p.807 Driver Master

PRO

da p.788a p. 803

Switching

da p.808a p. 809

Touch Panel

EVO

p.816

Touch Panel

PRO

p.813

DMX Manager

p.819

Ninfesp.655

p.687

Adonicp.655

p.687

Noutek IP68p.663

p.693

Ninfes IP68p.662

p.692

Driver EASY

da p.772a p. 782

Display DMX

EASY

p.812

Converter

da p.769a p. 770

Fissaggi

Fixing system

p.742

Controcasse

Outercasing

IP 68 p.748

Controcasse

Outercasing

p.744

Cavi

Cables

p.751

Telecomandi

Remote Control

p.755

Controcasse barre

Bars outer casing

p.750

Halvorp.652

p.685

Nuantisp.655

p.687

Herlecp.652

p.685

capi

tolo

22

CurveCurves

da p.696a p.741

- in

ox

- lig

ht

- ac

cess

ori

es

- ele

ctro

nic

s

VII

00ctgMinulamp_iLed2007_INDICE.indd 700ctgMinulamp_iLed2007_INDICE.indd 7 14-02-2008 15:39:2014-02-2008 15:39:20

Page 8: I-LED Full Catalog2008-part1

LEGENDA Tipologia di istallazioneIstallation typeType d’installationTipologia de installaciònVerwendungsbereich

ProdottoProductProduitArticuloProdukt

Nome e descrizione prodottoProduct name and descriptionNom du produit at descriptionNombre articulo y descripciònArtikelname und Beschreibung

Vista frontale prodottoProduct front viewProduit vu de faceVision frontal Frontalansichit

Disegno tecnico quotatoQuoted technical drawingCroquis technique avec mesuresDibujo tecnico con mediasTechnische Zeichnung

Marchi qualitàed altri simboliQuality marksand other symbolsLabel de qualitè et autres symbolesSello de calidas y otros simbolosZertifi katszeichen und weitere symbole

Accessoriapplicabili / inclusiAccessories to beapplied / includedAccesoires pour l’aplication / inclusAccesorios aplicables / incluydosZubehör

Codici pronta consegnaIn stock codesCodes en stockesArticulos estocados entregas rapidasKode der vorrätigen artikeln

Colori e ottiche disponibiliColors and optics availableCouleurs et optiques disponiblesColores y opticas disponiblesFarbe und ausstrahlungswinkel

Composizione del codice:Code composition:

Codice principale + Colore + Ottica / Main Code + Color + Optic / Codes principaux + couleurs + optique / Codigo primario + color + optica / Hauptkode + Farbe + Optik

Esempio:Example:

Modello/Model/Modèle/Modelo/Modell: Nitum 2 watt Nichel/Niquel/Nickel/Nickel/Nickel = 85060Colore led/led color/couleur led/color led/ led Farbe: Bianco Freddo/Cold White/Blanc fraid/Blanco frìo/Kaltes Weiß = COttica/Optic/Optique/Optica/Optik : 30° = 30

Il codice ordine sarà il seguente: 85060C30The fi nal code will be: 85060C30Le code pour la commande sera la suivante: 85060C30Codigo fi nal: 85060C30Enderode wird: 85060C30

FinituraFinishingFinitionAcabadoAusführung

Nome famigliaGroup nameFamilleNombre FamiliaProduktgruppe

CAP 03 1

minulamp_INTRO_02.indd 1minulamp_INTRO_02.indd 1 15-02-2008 15:03:3515-02-2008 15:03:35

Page 9: I-LED Full Catalog2008-part1

1

CABLAGGIOPer gli articoli con IP66 o 67 l’azienda garantisce l’indice di protezione dichiarato solo nel caso in cui i prodotti vengano forniti con il cavo di alimentazione già collegato. Al momento dell’ordine, su vostra specifi ca richiesta, potranno essere installati uno o due cavi multipli delle misure indicate al capitolo accessori e a listino. Esempio d’ordine: articolo Insy cablato con 5 metri di cavo in neoprene87241C50 + 5 metri 84863

WIRINGFor items with IP66 or 67 protection, the company only guarantees the declared protection index where the products are prepared with the power cable already attached. At the time of the order, if you specifi cally request, one or two cables can be installed that are multiples of the sizes indicated (in the accessories chapter) and in the price list. Example of an order:item: Insy wired with fi ve metres of neoprene cable. 87241C50 + 5 metres 84863

CODICI PRONTA CONSEGNAConsapevoli che il miglioramento dell’informatizzazione del sistema di comunicazione degli ordinativi contribuisce ad assicurare consegne rapide e precise, iLèd ha potenziato ulteriormente la propria logistica implementando le capacità di stoccaggio dei prodotti finiti, con un grande incremento della rotazione e della disponibilità immediata. Ecco perché i-LèD è orgogliosa di presentare una nuova linea di prodotti in pronta consegna, già disponibili e pronti per soddisfare ogni vostra esigenza.

READY-FOR-DELIVERY CODESFully aware that the enhancement of the computerisation of the order communication system helps to guarantee fast, accurate deliveries, i-Lèd has further upgraded its logistics by expanding its fi nished product storage capacity, with a great increase in turnover and immediate availability. For this reason i-Lèd is proud to present a new product range ready for delivery, already available and there to meet your every requirement.

CABLAGGIO CON RESINATURASarà inoltre possibile richiedere la resinatura per articoli calpestabili e carrabili (Vedi fi gura A), processo che migliora notevolmente la protezione del prodotto contro un’eventuale infi ltrazione attraverso i conduttori, circostanza causata da problematiche di installazione a monte. Ad ogni ordine di articolo resinato dovrà sempre corrispondere un ordine di cavo installato.

WIRING WITH RESINIt will also be possible to order a resin fi nish for items that can be walked or driven over (see fi gure A). This is a process that considerably enhances the protection of the product against any seepage through the wires, a circumstance caused by installation-related problems upline. An order for the installed cable must always correspond with the item with a resin fi nish.

SOLUZIONI SU RICHIESTAIl servizio al Cliente si concretizza inoltre nella consulenza su misura, effettuata da specialisti in grado di proporre, previa fattibilità, soluzioni personalizzate sia di carattere estetico che tecnico.

REQUESTED ALTERNATIVESThe Customer Service Department is increasingly offering tailored consultancy provided by experts able to propose, if feasible, customized aesthetics and technical solutions.

A

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:1minulamp_INTRO_02.indd Sez1:1 15-02-2008 15:03:3915-02-2008 15:03:39

Page 10: I-LED Full Catalog2008-part1

2

i-LèD LINEALIGHT GROUP

I - LèD Linealight Group

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:2minulamp_INTRO_02.indd Sez1:2 14-02-2008 16:01:1714-02-2008 16:01:17

Page 11: I-LED Full Catalog2008-part1

3

Da oltre 30 anni fortemente impegnato sul versante della qualità e della ricerca, il Gruppo Linea Light assomma il know-how di diverse specifi che divisioni produttive: il fi tto scambio di esperienze determina una crescita tecnologica continua, che fa del Gruppo un’autentica realtà guida nel settore, in grado di pensare l’innovazione come elemento che illumina il futuro. Flessibilità, capacità progettuale, presenza di contenuti avanzati, sono tutti elementi che convergono strategicamente verso un preciso obiettivo: la soddisfazione dei migliori standard attualmente possibili, nel segno dell’eccellenza. Nella creazione di prodotti e soluzioni per differenti esigenze di illuminazione, i tre marchi Linea Light, Traddel e I-lèd rappresentano una realtà globale al servizio del mercato globale. La storia del gruppo Linea Light è fatta di costanti miglioramenti, di una crescita continua dell’esperienza e della competenza tecnica. Dopo aver raggiunto e consolidato una posizione leader nella produzione di articoli per illuminazione, il gruppo Linea Light ha accresciuto la propria capacità di offrire servizi evoluti: al punto da poter garantire l’intera fase di gestione commerciale per un Network globale di aziende. Da qui nasce una realtà in grado di fornire al Cliente la gamma più completa di idee per l’illuminazione: • un’organizzazione dinamica e fl essibile di oltre 300 dipendenti diretti • 35.000 metri quadri totali di stabilimenti che garantiscono consegne rapide e puntuali • una produzione e consegna giornaliera di oltre 5.000 apparecchi su scala mondiale • una estesa rete commerciale a livello europeo • effi cace assistenza pre/post-vendita

With more than thirty years of whole-hearted commitment to quality and research, the Linea Light Group is a composite of the expertise from its various production divisions: the intense exchange of experience has meant continuous technological growth that makes the Group a true industry leader, able to consider innovation to be the element that will light up the future. Flexibility, design capacity and the incorporation of advanced content are all elements that strategically converge towards a precise aim: meeting the very best standards currently possible in the quest for excellence. In the creation of products and solutions for different lighting requirements, the three brands: Linea Light, Traddel and i-Lèd are a global reality to service the global market. The history of the Linea Light group is marked with constant improvements, continuously expanding experience and technical skill. After gaining and consolidating a leading position in the production of lighting equipment, the Linea Light group has extended its capacity for offering highly-developed services: to the point of being able to guarantee the entire sales management stage for a global network of companies. From this, a group was formed able to provide the customer with a highly comprehensive range of lighting ideas:• a dynamic and fl exible organisation with over three hundred employees• a total of 35,000 square meters of plants that ensures rapid and punctual deliveries• daily production and delivery of more than fi ve thousand lighting units worldwide• an extensive Europe-wide sales network• effi cient before and after-sales assistance

LINEA LIGHT GROUP

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:3minulamp_INTRO_02.indd Sez1:3 14-02-2008 16:01:4614-02-2008 16:01:46

Page 12: I-LED Full Catalog2008-part1

4

PER ABBASSARE I CONSUMI NON RISPARMIAMO LE IDEE Risparmiare energia elettrica è un imperativo che diventerà sempre più pressante nei prossimi decenni, nell’ambito di una maggior consapevolezza complessiva dei Governi, delle industrie produttrici, dei consumatori. Per fornire risposte valide a questa problematica, occorre investire importanti risorse sia tecnologiche che umane, proprio come sta facendo il Gruppo Linea Light nel quadro di un ampio rinnovamento della propria gamma di prodotti. Da qui, e solo da qui, nascerà davvero la luce del terzo millennio, ideale per qualunque tipologia di ambiente e al tempo stesso alimentata in modo più intelligente ed economico.

WE DO NOT IMPOSE LIMITS ON IDEAS FOR REDUCING CONSUMPTIONSaving electrical energy is a must that will become increasingly pressing in the decades to come, as the awareness of Governments, manufacturers and consumers grows. To provide adequate answers to this question, large-scale investment of technological and human resources is required, just as the Linea Light group is making in the context of thorough revamping of its range of products. From here, and only from here, will the light of the third millennium be born for all types of environments and, at the same time, be powered more intelligently and less expensively.

i-LèD Linealight Group per abbassare i consumi non risparmiamo le idee / we do not impose limits on ideas for reducing consumption

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:4minulamp_INTRO_02.indd Sez1:4 14-02-2008 16:01:4714-02-2008 16:01:47

Page 13: I-LED Full Catalog2008-part1

5

Divisione del gruppo Linea Light specializzata nel settore più avanzato dell’illuminazione, leader e protagonista nello sviluppo e nella creazione di prodotti con sorgenti luminose a led.

The division of Linea Light, the group specialising in the most advanced lighting sector, a leader and major player in the development and creation of products with LED light sources.

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:5minulamp_INTRO_02.indd Sez1:5 14-02-2008 16:01:5014-02-2008 16:01:50

Page 14: I-LED Full Catalog2008-part1

6 MINULAMP LINEALIGHT sauhduashdu usyiduyasidyadyu uaysdiuydiuasydiuasydiuasd

i-LèD LABORATORY i-LèD LABORATORY i-LèD LABORATORY i-LèD LABORATORY i-LèD LABORATORY

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:6minulamp_INTRO_02.indd Sez1:6 14-02-2008 16:01:5614-02-2008 16:01:56

Page 15: I-LED Full Catalog2008-part1

7i-LèD laboratorio / laboratory

LED IN BREVE Il led (Light Emitting Diode) ovvero “diodo ad emissione di luce” nasce agli inizi degli anni ‘60 sviluppato da Nick Holonyak Jr sfruttando le proprietà ottiche di un dispositivo semiconduttore (diodo) che emette luce al passaggio della corrente elettrica attraverso una giunzione di silicio opportunamente trattata. Inizialmente erano solo di colore rosso, successivamente vennero sviluppati led che emettevano luce gialla e verde, ma solo negli anni ‘90 venne realizzato il led a luce blu con il quale era possibile generare qualsiasi altro colore. Se originariamente venivano usati nei telecomandi a infrarossi, negli indicatori di stato (lampade spia), nei semafori e negli “stop” delle automobili, oggi sono sempre più utilizzati in ambito illuminotecnico andando a sostituire alcune sorgenti di luce tradizionale.

VANTAGGI A differenza delle normali lampade il led è privo di fi lamento interno, ciò consente un’affi dabilità ed una durata maggiori (fi no a 100.000 ore). Inoltre, non richiedono circuiti di alimentazione complessi garantendo ridottissimi costi di manutenzione con un’effi cienza elettrica in continuo aumento. Grazie al materiale impiegato, il riscaldamento degli oggetti illuminati è minimo, la resistenza meccanica è elevata, l’accensione è istantanea, possibile anche a basse temperature (-40°), oltremodo la sicurezza è totale grazie all’alimentazione in bassa tensione in corrente continua.

LEDS IN BRIEFThe LED (Light Emitting Diode) was born at the beginning of the Sixties, developed by Nick Holonyak Jr by exploiting the optical properties of a semiconductor device (diode) that emits light as electrical current passes through a suitably treated silicon junction. At first they were red only, later LEDs were developed that emitted yellow and green light but it was only in the Nineties that the blue-light LED was created with which it was possible to generate all other colours. If they were originally in infrared remote control units, in status indicators (tell-tale lights), traffic lights and car brake lights, today they are being increasingly used in the lighting field, substituting a number of traditional light sources.

ADVANTAGESUnlike normal lights, the LED does not have an internal fi lament and this permits greater reliability and a longer life (up to 100,000 hours). Furthermore, LEDs do not require complex supply circuits, ensuring greatly reduced maintenance costs with continuously improving electrical effi ciency. The material used means minimum heating of the lit object, mechanical strength is considerable, it turns on instantly and it can even do so at low temperatures (-40°), safety is extraordinarily total thanks to the low voltage DC power supply.

i-LèD LABORATORYY

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:7minulamp_INTRO_02.indd Sez1:7 14-02-2008 16:01:5814-02-2008 16:01:58

Page 16: I-LED Full Catalog2008-part1

8

CALORE E MATERIALI IMPIEGATI Un fattore di assoluta importanza è la dissipazione del calore. I sistemi I-Lèd infatti, riescono ad ottenere i massimi risultati in termini di effi cienza e durata, grazie a materiali di altissima conducibilità. L’alluminio utilizzato, viene sottoposto ad un pretrattamento di conversione chimica della superfi cie (fl uorotitanazione), al quale segue un rivestimento in poliestere. Ciò porta il materiale a superare le 1000 ore in nebbia salina. Altri materiali utilizzati sono: l’ottone 85, le guarnizioni in Vitron, il silicone con memoria di forma. Per i componenti non in vista, viene eseguito un trattamento di anodizzazione. Tutti gli elementi ed i trattamenti apportati sono stati studiati per ottimizzare il percorso termico: Giunzione - Scheda - Corpo illuminante - Ambiente esterno.

HEAT AND THE MATERIALS USEDA very important factor is the dissipation of the heat. i-Lèd systems in fact manage to achieve second-to-none effi ciency and durability, thanks to highly conductive material. The aluminium used is pre-treated with chrome (chromate treatment) to chemically convert surfaces.This process is then followed by a polyester coating making it possible for the material to withstand more than 1000 hours in saline mist. Other materials used are: brass 85, Vitron gaskets and silicone with shape memory. Anodising treatment is performed on the non-visible components. All the elements and the treatments have been carefully researched to optimise the heat path: Connection - Card – Light fi tting – External environment.

CALORE

LUCE

i-LèD laboratorio / laboratory

HEAT

LIGHT

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:8minulamp_INTRO_02.indd Sez1:8 14-02-2008 16:01:5814-02-2008 16:01:58

Page 17: I-LED Full Catalog2008-part1

9

CORRENTE ED ALIMENTAZIONE I led ad alta effi cienza sono apparecchi di illuminazione a basso consumo energetico e ad alto rendimento alimentabili a corrente costante. i-Lèd ha progettato e realizzato una serie di alimentatori che ottimizzano il rendimento del led, assicurando la massima durata ed effi cienza dell’apparecchio.

CURRENT AND POWER SUPPLYIHigh-effi ciency LEDs are direct current, low power consumption, high yield lighting equipment. i-Lèd has designed and made a set of power units that optimise the yield of the LEDS, ensuring highest effi ciency and longest life of the light fi tting.

L

N

+

-LED POWER SUPPLY 48V MAX (10 LED) 350mA MAX

190....265VAC

+ - +- + - + - +- + - +-

L

N LED POWER SUPPLY 12V MAX (3 LED) 350mA MAX

+

-

190....265VAC

+ - +-

i-LèD laboratorio / laboratory

i-LèD LABORATORY

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:9minulamp_INTRO_02.indd Sez1:9 14-02-2008 16:02:0114-02-2008 16:02:01

Page 18: I-LED Full Catalog2008-part1

10

RICERCA E SVILUPPOi-Led sa bene quanto sia importante lo studio di innovazioni tecnologiche da utilizzare per migliorare i propri prodotti, crearne di nuovi e migliorare i processi di produzione. La messa a punto delle tecnologie più avanzate attraverso software specializzati e i continui test nei propri laboratori, garantiscono prodotti all’avanguardia, effi cienti ed affi dabili. Ogni singolo Led viene testato per verifi carne la resa effettiva, anche nelle micro tonalità proprie di ogni singolo pezzo che viene accuratamente classifi cato e utilizzato in maniera precisa e consapevole, anche nelle variazioni infi nitesimali del punto di bianco, nella gamma dello stesso grado Kelvin.

In pochissimo tempo il Led è passato da semplice fonte di luce “decorativa”, al ruolo di vero protagonista dell’illuminazione per gli anni a venire. In questo senso i-Led ha concentrato la propria ricerca nello sviluppo e nell’ottimizzazione di questa tecnologia adottando una fi losofi a e un approccio completo al prodotto. Ovvero:

• Gestione integrale della progettazione e produzione di tutti i componenti (ottiche, parti elettroniche, parti metalliche, accessori, stampi)

• Studio costante sui diodi per un’offerta sempre aggiornata e con la massima attenzione al rapporto qualità/prezzo

• Accurata selezione dei diodi: test elettrico su ogni singolo diodo per garantire la funzionalità, l’omogeneità e la selezione di circa 20 coordinate cromatiche

RESEARCH AND DEVELOPMENTi-Lèd is well aware of the importance of the study of technological innovations to be used in order to enhance its products, create new ones and improve production processes. The fi ne-tuning of the latest technologies through specialised software and the continuous tests in the group’s laboratories guarantees cutting-edge, effi cient and reliable products. Every single LED is tested to verify its actual performance not least in the very micro-tonality of each individual piece that is carefully classifi ed and used in a precise, expert manner, even down to the smallest variation of the white spot, in the Kelvin degree range itself.

In a very short time, the LED has been elevated from the simple ‘decorative’ light source, to the role of key lighting player for the years to come. i-Lèd has therefore concentrated its research on the development and optimisation of this technology while adopting a philosophy of an all-round approach to the product. In other words:

• The full management of the design and production of all the components (optics, electronic parts, metal parts, accessories and dies)

• On-going study of the diodes to fi eld a range that is always up to date and very careful to offer outstanding value for money

• Accurate selection of diodes: electrical testing of each individual diode to ensure functionality, uniformity and the selection of around twenty colour co-ordinates.

i-LèD RICERCA E SVILUPPO

i-LèD | ricerca e sviluppo / research and development

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:10minulamp_INTRO_02.indd Sez1:10 14-02-2008 16:02:0514-02-2008 16:02:05

Page 19: I-LED Full Catalog2008-part1

11i-LèD | ricerca e sviluppo / research and development

DIAGRAMMA CEI 1931

selezione bianco caldoselezione bianco caldo

selezione bianco naturaleselezione bianco naturale

selezione bianco freddoselezione bianco freddo

• Rigorosi collaudi sia in fase di pre-assemblaggio che in quella di post- assemblaggio (tenuta IP, collaudi in alta e bassa tensione, pressione, analisi di dispersione, test di resistenza dei materiali e dei trattamenti in superfi cie dei metalli, ecc)

• Studio dell’effi cienza delle ottiche e della loro messa in produzione

• Rispetto costante dei criteri di dissipazione delle temperature di esercizio, prerogativa fondamentale per garantire la durata ottimale del led

• Produzione di alimentatori e centraline con tecniche all’avanguardia e tramite componenti di prim’ordine e di ottima qualità, in linea con le aspettative e le esigenze specifi che dei led.

• Rispetto costante delle più attuali normative e particolare attenzione all’ambiente (assoluta assenza di mercurio, non emettono né raggi infrarossi né raggi ultravioletti)

• Certifi cazioni CE e ISO 9001

• Rigorous testing in the pre- and post assembly stages (IP sealing, high and low voltage tests, pressure, dispersal analysis, material strength and metal surface treatment tests, etc)

• Study of the effi ciency of the optics and putting them into production

• Continual conformity with operating temperature dissipation criteria, a fundamental condition for guaranteeing the optimum lifetime of the LED

• Production of power units and control units with cutting-edge technology and using first-rate, top-quality components in line with the expectations and the specific requirements of LEDs.

• Constant conformity with the latest standards and particular care for the environment (total absence of mercury, the LEDS do not emit infrared or ultraviolet rays)

• CE and ISO 9001 certifi cations

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:11minulamp_INTRO_02.indd Sez1:11 14-02-2008 16:02:1314-02-2008 16:02:13

Page 20: I-LED Full Catalog2008-part1

12

Sappiamo tutti che il colore della luce naturale varia con il trascorrere delle ore. Queste differenze sono state misurate e classifi cate nella tabella qui a destra.

COLOUR TEMPERATUREIt is a well-known fact that the colour of natural light varies with passing of the hours. These differences are measured and classifi ed in the table on the right.

TEMPERATURA COLORE

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:12minulamp_INTRO_02.indd Sez1:12 14-02-2008 16:02:1514-02-2008 16:02:15

Page 21: I-LED Full Catalog2008-part1

13

Il colore del led è classifi cato in Warm White (temperatura di colore tra 2800 a 3400°K con fattore di resa cromatica CRI 80), Natural White (tra 3700 a 4300°K con CRI 75) e Cold White (tra 6000 e 7000°K CRI 70). I led “Cold White” emettono una luce con temperatura di colore tipica di 5600 K molto indicata per applicazioni esterne. I led “Warm White” emettono una luce molto più calda, con una curva di colore media di 3250 K con un CRI 80. Tale valore offre un rendering colorimetrico eccellente, che li porta ad essere molto indicati per applicazioni d’interno e dovunque ci sia la necessità di evidenziare i colori in maniera viva e brillante. I led “Natural White”, compromesso tra luminosità, temperatura di colore e fattore di resa cromatica, è la nuova frontiera del led ed è la scelta più indicata per abbinamenti a sorgenti luminose già presenti nel paesaggio.Dalla miscelazione di tali selezioni nasce il Dynamic White, che permette di ottenere range di bianchi da una temperatura di colore di 3100 K fi no ad una di 6500 K, tale strumento è l’ideale per ambienti commerciali che ricercano la valorizzazione della merce esposta.

SORGENTE LUMINOSALUMINOUS SOURCE

TEMPERATURA DI COLORECOLOUR TEMPERATURE

Cielo blu Blu sky 12-20.000 °K

Luce estiva (sole e cielo) Summer light (sunshining) 6.500 °K

Luce del sole (mattino e tardo pomeriggio)Morning light and early evening

4300 °K

Luce del sole (1 ora dopo l’alba) One hour after dawn 3500 °K

Luce del sole (alba, tramonto) Dawn and sunset 2000 °K

Fiamma della candela Candle fl ame 1850 - 1900 °K

Fiamma del fi ammifero Matches fl ame 1700 °K

i-LèD Linealight Group temperatura colore / colour temperature

The colour of the LED is classifi ed as “Warm White” (colour temperature between 2800 and 3400°K with colour rendering factor CRI 80), “Natural White” (between 3700 and 4300°K with CRI 75) and “Cold White” (between 6000 and 7000°K CRI 70). The “Cold White” LEDs emit a light with a typical colour temperature of 5600 K ideal for external applications. “Warm White” LEDs emit a much warmer light, with an average colour curve of 3250 K with CRI 80. This value gives outstanding colourmetric rendering making it particularly suitable for inside applications and applications wherever there is the need show off colour brightness. “Natural White” LEDs, a compromise between brightness, colour temperature and chromatic rendering factor, is the new frontier of the LED and the most appropriate choice for combinations with sources already present in the environment. Dynamic White was created from the mixture of these selections. This makes it possible to obtain ranges of white from a colour temperature of 3100 K up to one of 6500 K, this instrument is therefore ideal for shops and sales outlets that strive to show the goods displayed at their best.

naturale calda fredda

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:13minulamp_INTRO_02.indd Sez1:13 14-02-2008 16:02:1614-02-2008 16:02:16

Page 22: I-LED Full Catalog2008-part1

14

COMPARATIVE TRA LED E SISTEMI DI ILLUMINAZIONECOMPARISONS BETWEEN LEDS AND LIGHTING SYSTEMS

i-LèD Linealight Group Comparativa tra led e sistemi di illuminazione / Comparisons between leds and lighting systems

TIPOLOGIA DURATA (ore) N°MANUTENZIONE TYPE LASTING PERFORMANCE (VV) MAINTENANCE

LED 70.000 1

QR111 3.000 33

CV 6,35 3.000 33

R7s 2.000 50

GZ 10 2.000 50

G 9 2.000 50

E 27 1.000 100

3led 2W 30°Luce freddaCold light

GU53 35W 38° PAR 50W 30° QR111 75W 24°

COMPARATIVA DI DURATA COMPARISON OF LASTING PERFOMANCE

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:14minulamp_INTRO_02.indd Sez1:14 14-02-2008 16:02:1714-02-2008 16:02:17

Page 23: I-LED Full Catalog2008-part1

15

Nella serie di immagini abbiamo voluto concretizzare visivamente le differenze tra varie tipologie di sorgenti luminose. Dalla sequenza risulta evidente che il led 3 x 2W 50° sia estremamente competitivo se paragonato agli altri ma, per una precisione accurata, occorre tener presente non solo la potenza dissipata ma anche altri fattori quali la distanza della fonte luminosa, la superfi cie illuminata e i lumen caratterizzanti ogni singola sorgente. Ad ulteriore conferma del vantaggio specifi co dell’uso dei led abbiamo allegato una tabella di comparazione sulla durata di ogni singola lampada e, come già citato in apertura, il divario esistente tra il led ed una sorgente luminosa tradizionale non teme confronti.

In the pictures we have tried to give concrete examples of the differences between the various types of lighting sources. The sequence of pictures shows that the 3 x 2W 50° LEDs are extremely competitive if compared with the others but, for precision, it is necessary to bear in mind not just dissipated power but other factors, too, such as distance from the light source, the surface lit and the lumen characterising each individual source. As further confi rmation of the specifi c advantage the use of LEDs provides, we have included a comparison table showing the lifetime of the individual light and, as we said at the beginning, if LEDs are compared to traditional light sources they cannot be beaten.

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

Ix 4846

Ix 1211

Ix 538

Ix 303

Ix 194

Ix 135

0,38

0,76

1,51

1,89

2,27

1,13

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

Ix 4382

Ix 1096

Ix 487

Ix 274

Ix 175

Ix 122

0,34

0,68

1,36

1,70

2,04

1,02

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

Ix 4400

Ix 1100

Ix 489

Ix 275

Ix 176

Ix 122

0,23

0,47

0,70

0,93

1,16

1,40

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

Ix 2339

Ix 585

Ix 260

Ix 146

Ix 94

Ix 65

0,38

0,75

1,50

1,88

2,26

1,13

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

Ix 3003

Ix 751

Ix 334

Ix 188

Ix 120

Ix 83

0,26

0,52

0,78

1,04

1,30

1,56

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

Ix 3201

Ix 800

Ix 356

Ix 200

Ix 128

Ix 89

0,41

0,83

1,66

2,07

2,49

1,24

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

Ix 19353

Ix 4838

Ix 2150

Ix 1210

Ix 774

Ix 538

0,16

0,32

0,48

0,63

0,79

0,95

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

Ix 21200

Ix 5300

Ix 2356

Ix 1325

Ix 848

Ix 589

0,20

0,41

0,61

0,81

1,02

1,22

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

Ix 15987

Ix 3997

Ix 1776

Ix 999

Ix 639

Ix 444

0,34

0,69

1,38

1,72

2,07

1,03

3 led 2W 50° GU4 20W 38° (Osram) GU/GZ10 50W 35° (Osram)

PAR 50W 30° (Osram)GU5,3 35W 38° (Osram)6 led 2W 50°

CDMR 111 35W 40° (Pihilips)QR111 75W 24° (Osram)9 led 2W 10°

(m) (m) (m)

(m)(m)(m)

(m) (m) (m)

E(O°) E(O°) E(O°)

E(O°)E(O°)E(O°)

E(O°) E(O°) E(O°)

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:15minulamp_INTRO_02.indd Sez1:15 14-02-2008 16:02:1914-02-2008 16:02:19

Page 24: I-LED Full Catalog2008-part1

16

GAMMA COLORI LED

LED COLOUR RANGEWith the passing of the years, research into new materials has made enormous strides, to the extent that, today, the colouring available on the LEDs varies from blue to amber, red and green so that spectacular and fascinating colour combinations can be achieved. In fact, it is not by chance that LED systems are used as decorative lighting in public places (fairs, theatres, cinemas, shops, museums, etc...), religious venues (sanctuaries, churches, etc...), city amenities and facilities (hospitals, clinics, nursing homes and rest-light therapy) and residential buildings with applications that vary from architectural LED lighting, to custom LED design, ceiling lights etc... Naturally the place, the object and the lighting method have a directly proportional effect on the type of LED to use in each individual situation and, by way of example, the table above illustrates what luminous flux best responds to each requirement.

GAMMA COLORI LEDCon il passare degli anni la ricerca su nuovi materiali ha fatto passi da gigante tanto che, ad oggi, le colorazioni offerte sui led variano dal bianco, al blu, all’ambra, al rosso e al verde permettendo di realizzare composizioni cromatiche di sicuro fascino e spettacolarità. Non è un caso, infatti, che i sistemi led vengano usati come illuminazione decorativa di luoghi pubblici (fi ere, teatri, cinema,negozi, musei, ecc...), di luoghi di culto (santuari, chiese, ecc...), di luoghi di cura (ospedali, cliniche, case di cura e riposo-light therapy) e di proprietà private con applicazioni che variano dall’architectural led lighting, al custom led design, al ceiling light ecc... Naturalmente il luogo, l’oggetto, il modo di illuminare infl uiscono in maniera direttamente proporzionale sul tipo di led da utilizzare in ogni singola situazione e, a questo proposito, abbiamo sopra riportato una tabella che aiuta maggiormente a capire quale fl usso luminoso risponda meglio ad ogni singola esigenza.

W

MA

EFFIC

FLUSSO

1W 2W 1W 2W 1W 2W 1W 2W 1W 2W 1W 2W 1W 2W

350 600 350 600 350 600 350 600 350 600 350 600 350 600

80 130 55 80 62 105 60 100 60 100 16 27 45 75 lumen lumen lumen lumen lumen lumen lumen lumen lumen lumen lumen lumen lumen lumen

bianco freddo bianco caldo bianco naturale rosso verde blu ambra cold white warm white bianco naturale red green blue amber

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:16minulamp_INTRO_02.indd Sez1:16 14-02-2008 16:02:1914-02-2008 16:02:19

Page 25: I-LED Full Catalog2008-part1

17

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:17minulamp_INTRO_02.indd Sez1:17 14-02-2008 16:02:2114-02-2008 16:02:21

Page 26: I-LED Full Catalog2008-part1

18

OPTICSTo get an accurate indication of the light perceived by the sight, illuminance must be used, i.e. the concentration of light on a given surface measured in lux: the value of the illuminance, in addition to that from the light source, depends on how the light is spread and therefore, in the case of a LED, on the lens. The light emitted by the LED is omnidirectional and its structure has been designed in such a way that the beam leaving it has an angle of 120°. Of course, supplementary lenses are also available that vary from 10° to 70° so they can create beams of light varying between the narrow, the medium and the broad. The optics are protected by extremely strong glass that prevents contact with external agents and reduces deterioration caused by the continuous cleaning of the surface of the product.

OTTICHEPer avere un’indicazione corretta della luce percepita dalla vista si deve utilizzare l’illuminamento e cioè la concentrazione della luce emessa misurata in lux su una determinata superfi cie: il valore di illuminamento oltre che dalla sorgente luminosa dipende da come la luce viene diffusa e quindi, nel caso del led, dalla lente. La luce emessa dal led è omnidirezionale e la sua struttura è studiata in modo tale che il fascio luminoso che ne fuoriesce abbia un angolo di 120°. Naturalmente sono disponibili anche lenti supplementari che variano dai 10° ai 70° così da poter creare fasci di luce variabili tra lo stretto, il medio ed il largo. Le ottiche sono protette da vetri estremamente resistenti che evitano il contatto con agenti esterni e riducono il degrado, causato dalle continue pulizie sulla superfi cie del prodotto.

i-LèD OTTICHE

i-LèD ottiche /optics

10° 30° 50° 70° 120°

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:18minulamp_INTRO_02.indd Sez1:18 14-02-2008 16:02:3214-02-2008 16:02:32

Page 27: I-LED Full Catalog2008-part1

19

6000

5000

4000

3500

2000

1000

7000

OTTICA WALL WASHERPer produrre luce verticale i led con ottica wall washer sono la soluzione più fl essibile: le pareti bianche degli edifi ci diventano lo sfondo ideale per creare una più chiara percezione dello spazio. L’illuminazione notturna offre a comuni e a committenti privati svariate possibilità che permettono di illuminare sia ville che case, sia piazze che strade, rappresentandole in maniera scenografi ca e rendendo più visibile lo spazio e le sue proporzioni. I wall washer, grazie ad uno studio accurato delle lenti, riescono a proiettare una luce asimmetrica e, con semplici installazioni gestite da un trasformatore e da una centralina DMX (o dimmer), permettono la regolazione della luce da statica a dinamica illuminando sia in bianco che con diversi colori, verso il basso o verso l’alto.

WALL WASHER OPTICSTo produce vertical light, the LEDs with wall washer optics are the most fl exible solution: the white walls of buildings become the ideal background to create a clearer perception of space; nocturnal illumination offers town and city authorities as well as private customers various possibilities that make it possible to light villas and houses, squares and streets representing them as a stage set and making the space and its proportions more visual. Thanks to a careful study of the lenses, wall washers are able to project an asymmetrical light, and with simple installations managed by a transformer and by a DMX control unit (or dimmer), they allow the adjustment of the light from static to dynamic both in white and with different colours either downwards or upwards .

Esempio applicativo barra Lefta Wall Washer 10 led 2 WExample af application linear projector LeftaWall Washer 10 led 2 W

wall washer

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:19minulamp_INTRO_02.indd Sez1:19 14-02-2008 16:03:0114-02-2008 16:03:01

Page 28: I-LED Full Catalog2008-part1

20 MINULAMP LINEALIGHT sauhduashdu usyiduyasidyadyu uaysdiuydiuasydiuasydiuasd

L’ENERGIA DEL COLORE

RGB L’ENERGIA DEL COLORE RGB è il nome del modello additivo che si basa sui tre colori primari: Rosso (Red), Verde (Green) e Blu (Blue), la loro miscelazione da luogo ad un’infi nita varietà di sfumature cromatiche e, in diverse proporzioni ed intensità, sono in grado di generare il bianco. L’utilizzo dei colori è normalmente regolato da principi comuni, atti a favorire o contrastare un determinato stato d’animo. I led RGB sfruttano tutte le combinazioni cromatiche disponibili permettendo di creare all’interno dello stesso ambiente infi nite possibilità scenografi che scegliendo il colore che meglio si addice alle proprie sensazioni.

Con lo stesso intento, ma utilizzando diodi bianchi di differenti temperature: COLD, NATURAL, WARM riusciamo ad ottenere dei prodotti dinamici che ci permettono di variare a volontà la resa cromatica degli oggetti illuminati.Tutto questo con un unico prodotto, appositamente pilotato dai nostri Driver. Le varie tecnologie con le quali otteniamo questi effetti sono:A) RGB tradizionaleB) Multichip: RGB o Dynamic WhiteC) RGB Fullcolor

RGB COLOUR ENERGY RGB is the name of the additive model based on three colours: red, green and blue. Their mix gives rise to an infi nite number of colour tones and they are able to generate white in different proportions and intensity. The use of colours is normally regulated by common principles, suitable for favouring or contrasting a given mood. The RGB LEDs exploit all the colour combinations available thereby allowing the creation of an infi nite number of settings within the same environment, with the option of choosing the colour that best suits your mood.

With the same intention, but using white diodes of different temperatures: COLD, NATURAL and WARM we are able to get dynamic products that allow us to vary the chromatic yield of the illuminated object at will. All of this with a single product, appropriately controlled by our drivers. The various technologies with which we obtain these effects are:A) traditional RGB B) multichip, RGB or Dynamic White C) RGB Fullcolor

CNW

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:20minulamp_INTRO_02.indd Sez1:20 14-02-2008 16:03:0814-02-2008 16:03:08

Page 29: I-LED Full Catalog2008-part1

21

RGB TRADIZIONALE Questi prodotti sono ideali per applicazioni in esterno, dove serve molta potenza. Questi articolo sono caratterizzati dall’ emissione di un singolo colore per ogni singola sorgente luminosa come da foto. Nei prodotti dove usiamo il sistema rgb tradizionale, l’alimentazione può essere effettuata ad 1 o 2 w per singolo led con correnti rispettivamente di 350 o 600mA come indicato dai rispettivi pittogrammi.

TRADITIONAL RGB These products are ideal for outdoor applications where a lot of power is required. These items are characterised by the emission of a single colour for each individual lighting source, as in the photo. In the DOVE products we use the TRADITIONAL RGB system, The power supply can be provided to a 1 or 2 W x SINGLE led with currents of 350 or 600ma respectively AS SHOWN BY THE RESPECTIVE PICTOGRAMS

RGB TRADIZIONALE

350mA 600mA

1 WATTR G B

2 WATTR G B

Esempio di applicazione con il sistema classsicoExample of application with traditional RGB system

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:21minulamp_INTRO_02.indd Sez1:21 14-02-2008 16:03:1914-02-2008 16:03:19

Page 30: I-LED Full Catalog2008-part1

22

MULTICHIP, RGB O DYNAMIC WHITEWith this technology, i-Lèd has managed to create a set of high-performance, innovative products. It consists of the applicaiton of new printed circuits where,in a small concentric space, they enable diodes with a 1 or 2 watt power output (photo.1) to be soldered. Thanks to the new lenses applied to the front (photo.2) we are able to obtain a single spotlight (photo.3), that emits a uniform light, with a dynamic colour, avoiding in it the “colour decomposition” effect where it is projected.

Multichip rgb The use of multichip technology in the RGB makes it possible to standardise the emission of the colour with multiple results: it improves the appearance of the product and the mixing of the colours which takes place through the same lens.

Multichip dynamic white Again using the “multichip” technology, i-Lèd has created a brand new range of products, that are brilliant of their kind because they allow us to have temperatures of the white ranging from 2800°K to 6000°K in a single article. These items have the same application method as the rgb multichip .

By connecting the new drivers specially studied also in the software we will give the best quality of white to the goods on display, at will. Multichip monocromatico With the same technology, using diodes of the same colour, we are obtaining a series of monochromatic products with a high performance single lens.

MULTICHIP, RGB O DYNAMIC WHITECon questa tecnologia, i-Lèd è riuscita a creare una serie di prodotti innovativi e performanti. Consiste nell’applicazione di nuovi circuiti stampati i quali, in un ristretto spazio concentrico permettono di saldare vari diodi di potenze 1 o 2 watt (foto.1). Grazie a delle nuove ottiche applicate frontalmente (foto.2) riusciamo ad ottenere un unico spot (foto.3), che emette una luce uniforme, di colore dinamico, evitandone l’effetto “scomposzione del colore” dove proiettata.

Multichip rgb L’utilizzo della tecnologia multichip nel RGB permette di uniformare l’emissione del colore con molteplici risultati: migliora l’estetica del prodotto e la miscelazione del colore, la quale avviene attraverso la medesima lente che è applicata in posizione arretrata rispetto alla fl angia limitando notevolmente l’effetto abbagliamento.

Multichip dynamic white Sempre con la tecnologia del “multichip”, i-Lèd ha crato una nuovissima gamma di prodotti geniali nel suo genere, in quanto ci permettono di avere in un unico prodotto un range di temperatura del bianco che va dai 2800°K ai 6000°K questi articoli hanno la stessa metodologia di applicazione dei multichip rgb Collegando i nuovi driver appositamente studiati anche nel software, a piacimento daremo alla merce esposta la qualità di bianco più opportuna.

Multichip monocromatico Utilizzando diodi dello stesso colore, otteniamo una serie di prodotti monocromatici, monolente altamenti performanti.

MULTICHIP, RGB O DYNAMIC WHITE

i-LèD multichip, rgb o dynamic white / multichip, RGB o dynamic white

foto1photo1

foto2photo2

foto3photo3

350mA 600mA

1 WATTR G B

2 WATTR G B

MULTICHIPTechnology

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:22minulamp_INTRO_02.indd Sez1:22 14-02-2008 16:03:2214-02-2008 16:03:22

Page 31: I-LED Full Catalog2008-part1

23

RGB FULL COLOR Superata la concezione del led RGB classico in cui l’effetto luce viene determinato da tre singole sorgenti luminose con tre led rispettivamente di colore rosso, verde e blu, i-Lèd progredisce costantemente nella ricerca, sviluppando una tecnologia per applicazione da interni in cui la miscelazione del colore avviene in maniera migliore e più uniforme. I colori, infatti, vengono combinati assieme all’interno dello stesso led e, grazie a lenti opportunamente trattate ed ottimizzate, garantiscono un fl usso di luce omogeneo ed una miscelazione del colore nettamente migliore rispetto ai led tradizionali.

Questa tecnologia deve essere alimentata esclusivamente a 220mA, 1) Esempio di circuito stampato con 1LED FULL COLOR (con 3 diodi)

2) Esempio di circuito stampato con 3 LED FULL COLOR (con 3 diodi x LED)

RGB FULL COLOR A step beyond the classic RGB LED concept where the effect is determined by three individual light sources with three LEDs red, green and blue respectively, i-Lèd continues to make progress in research, developing a technology for indoor application where the colour is mixed in a better and more uniform way. The colours, in fact, are combined together in the same LED and, thanks to suitably treated and optimised lenses, ensure a uniform shaft of light and a clearly better mix of light than obtained with traditional LEDs.

This technology must only be powered at 220mA.

1)Example of printed circuit with 1 FULL COLOR LED (with 3 diodes).

2) Example of printed circuit with 3 FULL COLOR LEDs (with 3 diodes per LED).

RGB FULL COLOR

220mA

POWERRGB

di circuito stampato con 3 LED FULLdi x LED)

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:23minulamp_INTRO_02.indd Sez1:23 14-02-2008 16:03:3214-02-2008 16:03:32

Page 32: I-LED Full Catalog2008-part1

24

PROGETTAZIONE ILLUMINOTECNICA

PROGETTAZIONE ILLUMINOTECNICA L’azienda sa essere partner dei propri clienti e dei progettisti più attenti, offrendo loro la possibilità di partecipare attivamente e di sperimentare alle creazioni di ambienti di luce grazie a uno staff tecnico appositamente creato per risolvere le problematiche progettuali dell’illuminotecnica. Infatti nel gruppo Linea Light è attivo oggi un uffi cio illuminotecnico, per soddisfare la sempre crescente domanda di un servizio effi ciente ed effi cace in termini di progettazione. Partner DIALUX, lo standard europeo per la progettazione illuminotecnica, il nostro uffi cio può collaborare attivamente, già in fase di progettazione, con gli architetti, gli arredatori e gli addetti dei punti vendita per creare la struttura illuminotecnica ideale. È in grado di proporre, verifi care e mostrare concretamente attraverso raffi nate tecniche software una gestione razionale della luce negli ambienti, coadiuvando e proponendo soluzioni illuminotecniche sistematiche ed effi caci in armonia con le tecniche di progettazione e lo scopo del progetto globale.

LIGHTING DESIGN The company has no trouble partnering customers and the most meticulous designers, giving them the chance to participate actively and to experiment and design creative lighting environments thanks to a staff that has been specially created to solve lighting engineering issues. In fact, in the Linea Light group, a lighting engineering department is now in operation to meet the increasing demand for an effi cient and effective design-related service. A partner of DIALUX, the European standard for lighting engineering, our department can cooperate actively right from the design stage with architects, interior designers and personnel at sales outlets to create the ideal lighting engineering structure. Through sophisticated software, our department is able to propose, verify and demonstrate in concrete terms rational lighting management of environments, offering assistance and effective lighting engineering solutions consistent with the design techniques and the aim of the global project.

i-LèD progettazione illuminotecnica

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:24minulamp_INTRO_02.indd Sez1:24 14-02-2008 16:03:5014-02-2008 16:03:50

Page 33: I-LED Full Catalog2008-part1

25

SIMULAZIONE SIMULATION

FOTO REALE REAL PHOTO

1 Led2 watt50° C

3 Led2 watt70° C

3 Led2 watt10° C

mod. IVIL 1 Led 2W 50°C

mod. IKES3 Led 2W 50°C

mod. INSY3 Led 2W 10°C

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:25minulamp_INTRO_02.indd Sez1:25 14-02-2008 16:03:5114-02-2008 16:03:51

Page 34: I-LED Full Catalog2008-part1

26

ARCHITETTURA D’INTERNI

i-LèD archittettura d’interni / architecture for interiors

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:26minulamp_INTRO_02.indd Sez1:26 14-02-2008 16:03:5714-02-2008 16:03:57

Page 35: I-LED Full Catalog2008-part1

27

ARCHITETTURA D’INTERNI Una serie di esperimenti hanno evidenziato che la luce infl uenza la percezione di spazio e di rilassamento dell’attività umana.I fattori di infl uenza primaria sono: 1) la quantità, 2) la distribuzione ,3) il colore della luce.

I prodotti i-Lèd ben si prestano alla gestione delle variazioni di questo tipo di progettazione illuminotecnica, grazie anche al reparto tecnico di Linea Light che sviluppa per voi le necessarie simulazioni con variazioni di intensità, ottiche e colori che portano alla realizzazione di ambienti interni con incredibili illuminazioni miste.

i-Lèd products are ideal for the management of the variations in this type of lighting design, not least because the Linea Light technical department that develops the necessary simulations for you with variations of intensity, optics and colours that lead to the creation of internal environments with incredible mixed lighting.

RILASSAMENTO • Illuminamento non uniforme • Poca luce: Bassi livelli di illuminamento • Toni caldi

ALTA ATTIVITÁ• Illuminamento uniforme • Alti livelli di illuminamento • Toni freddi

RELAXATION• Non-uniform illuminance• Little light: Low levels of illuminance• Warm tones

HIGHT ACTIVITY• Uniform lighting• High levels of illuminance• Cold tones

ARCHITECTURE FOR INTERIORS A series of tests have shown that light infl uences the perception of space and the degree to which human activity is relaxed. In particular it is: 1) the quantity, 2) the distribution, 3) the colour of light that have these effects:

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:27minulamp_INTRO_02.indd Sez1:27 14-02-2008 16:04:0914-02-2008 16:04:09

Page 36: I-LED Full Catalog2008-part1

28

ARCHITETTURA D’ESTERNIIn una parola... scenografi a! Che si tratti di una casa privata, di un ponte, di un acquedotto o di un museo, la luce è capace di dare nuova vita alle forme architettoniche. Fondamentale diventa la possibilità di pilotare il colore e l’intensità della luce, allargando anche la progettazione illuminotecnica verso una terza dimensione: il tempo. Grazie alla tecnologia i-Lèd potrete gestire la distribuzione della luce in maniera precisa e programmata, grazie all’ampia disponibilità di ottiche, colori e potenze, ed all’evolutissima gestione elettronica di i-Lèd.

ARCHITETTURA D’ESTERNI

EXTERNAL ARCHITECTURE In a word... setting! Whether it is a private house, bridge, aqueduct or museum, light can give new life to architectural forms. The possibility of controlling the colour and intensity of light, by extending lighting engineering in the direction of a third dimension: time. i-Lèd technology lets you manage the distribution of light with pinpoint accuracy and programming thanks to a wide range of optics, colours and powers and the very evolved i-Led electronic management.

i-LèD archittettura d’esterni / external architecture

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:28minulamp_INTRO_02.indd Sez1:28 14-02-2008 16:04:1414-02-2008 16:04:14

Page 37: I-LED Full Catalog2008-part1

29

10° 50°

10°

10°

10°

50°

i-LèD Archittettura d’esterni / External architecture

DISEGNO TECNICOTECHNICAL DRAWING

REALIZZAZIONEREALIZATION

CURVE FOTOMETRICHEFOTOMETRICAL DATA

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:29minulamp_INTRO_02.indd Sez1:29 14-02-2008 16:04:1714-02-2008 16:04:17

Page 38: I-LED Full Catalog2008-part1

30 MINULAMP LINEALIGHT sauhduashdu usyiduyasidyadyu uaysdiuydiuasydiuasydiuasd

ARCHITETTO Finalmente non esistono più limiti al progetto illuminotecnico. Quasi tutti gli spazi, necessiterebbero di luce diversa durante il corso del giorno e della notte, ma questo fi n’ora era molto diffi coltoso tecnicamente ed oneroso economicamente perché prevedeva la realizzazione di più linee indipendenti. Oggi grazie alla tecnologia i-Lèd potrete immaginare gli spazi ed i volumi disegnati liberamente dalla luce, che evidenzierà o nasconderà con mistero, tutto quello che la vostra creatività vi suggerirà, in ogni diverso momento del giorno e della notte.

i-LèD fa per voii-LèD is just what you need

ARCHITECT At last there are no longer any limits to lighting engineering. Almost all spaces are likely to need different light during the day and the night but, up to now, this has been very diffi cult to achieve technically and very expensive because it required several independent lines to be developed. Today with i-Lèd technology you can imagine spaces and volumes designed freely, irrespective of the light that will highlight or shroud in mystery everything your creativeness suggests to you, at any different moment of day or night.

CONTRACT La tecnologia i-Led permette un consistente risparmio energetico e la certezza di essere già in regola con le imminenti normative in termini energetici. I nostri apparecchi sviluppano calore controllato, per cui ben si adattano sia ad usi “tradizionali” che ad usi inusuali, ad esempio incastrati nelle doghe del parquet, per creare effetti particolari. Essendo prodotti a basso voltaggio garantiscono inoltre la massima sicurezza anche per ambienti pubblici ad alta rotazione di persone, e l’assoluta assenza di raggi infrarossi ed ultravioletti li rendono adatti anche ad usi molto specifi ci.

CONTRACT I-Lèd technology permits great energy saving and the certainty of already conforming to imminent energy standards. Our fi xtures develop controlled heat so they can easily be adapted to both “traditional” uses and uses of an unusual type such as fi tted in the strips of parquet fl ooring to create particular effects. As they are low voltage products, they also guarantee maximum safety for public environments and places with a good deal of foot traffi c, too. The complete absence of infrared and ultraviolet rays also make them suitable for very specifi c uses.

IMPRESA Costruire i nuovi edifi ci utilizzando i prodotti i-Lèd signifi ca essere sicuri di aver creato degli edifi ci che rispettano le imminenti normative in materia di risparmio energetico, e la tranquillità di un uso intenso garantito nel tempo, sia negli ambienti interni che negli spazi comuni.L’uso dei prodotti i-Led nelle aree verdi risulta particolarmente conveniente, poiché il consumo di energia è molto basso, e gli effetti scenografi ci particolarmente di impatto, in grado di impreziosire qualsiasi costruzione.

COMPANY Constructing new buildings using i-Lèd products means being certain of having created buildings that conform with imminent energy saving regulations and the peace of mind that they can be used intensively over time, guaranteed both indoors and in community areas. The use of i-Lèd products in green areas is particularly convenient because the energy consumption is very low and the setting effects are particularly striking, able to enhance any construction.

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:30minulamp_INTRO_02.indd Sez1:30 14-02-2008 16:04:2514-02-2008 16:04:25

Page 39: I-LED Full Catalog2008-part1

31

INSTALLATORE L’installazione dei prodotti i-Led è particolarmente semplice, grazie alla predisposizione di tutti gli accessori diversi, a seconda del tipo di realizzazione. Dal punto di vista funzionale, ogni componente è inequivocabile e di intuitivo utilizzo, corredato delle necessarie istruzioni per una realizzazione impeccabile. Specializzarsi in questa nuova tipologia di fonte luminosa è quindi la garanzia di essere già pronti per un mercato in cui la richiesta aumenta ogni giorno.

INSTALLATION ENGINEERThe installation of i-Lèd products is very easy thanks to the availability of all the different accessories according to the type of setting up required. From the functional point of view, each component is unique and easy to use and accompanied by the necessary instructions for an impeccable installation. Specialising in this new type of lighting source is therefore a guarantee of being ready for a market where demand is increasing day by day.

CLIENTE Risparmio energetico, sicurezza, rispetto delle imminenti normative, creatività: questi i principali vantaggi nell’uso di i-Led. Che si tratti di ambienti interni o per evidenziare una facciata esterna, il viale del giardino o un albero, i nostri prodotti offrono una versatilità unica grazie all’ampia gamma ed ai diversi accessori disponibili.Grazie agli evolutissimi componenti elettronici, potrete guidare l’illuminazione di tutta la casa sfi orando un piccolo pannello di controllo, colorando ambienti o semplicemente adattando automaticamente la luminosità interna in funzione di quella esterna.

CUSTOMER Energy saving, safety, conformity with imminent standards, creativeness: these are the main advantages in using the i-Lèd. Whether to enhance interiors or to light up an external façade, the garden path or a tree, the versatility of our products is unique, thanks to the vast range and the different accessories available. The very highly-developed electronic components allow you to control the lighting in the whole house just by touching a small control panel, colouring rooms or just automatically adapting the light indoors in relation to the light outside.

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:31minulamp_INTRO_02.indd Sez1:31 14-02-2008 16:04:3214-02-2008 16:04:32

Page 40: I-LED Full Catalog2008-part1

CONCETTI GENERALI D’INSTALLAZIONEINSTALLATION CONCEPTS

INSTALLAZIONI SU LATERIZIO CON CONTROCASSAFacile, veloce e sicura è l’installazione tramite molle che permette l’inserimento del prodotto nella controcassa precedentemente murata nel laterizio.

INSTALLATION ON BRICKWORK WITH FITING FRAMEInstallation is easy, fast and safe using screws so the product can be inserted in the fitting frame previously built into the brickwork.

INSTALLAZIONI SU SUPERFICI CARRABILI/CALPESTABILIControcasse studiate per essere fi ssate in qualsiasi tipo di superfi cie. Indispensabile prevedere un drenaggio di ghiaia di almeno 200/300 mm. Molle speciali o viti per ancorare il prodotto alla controcassa.

INSTALLATIONS ON SURFACES THAT CAN BE WALKED OR DRIVEN OVERFitting frames designed to be fi xed onto any type of surface. Gravel drainage of at least 200/300 mm is essential. Special springs or screws to anchor the product to the fi tting frame.

INSTALLAZIONI SU AREE VERDI CALPESTABILIPicchetti che permettono, senza necessità di nessuna opera, il posizionamento statico ma nello stesso momento dinamico dei prodotti appositamente studiati.

INSTALLATION IN LAWNS THAT CAN BE WALKED OVERUprights that allow the specially designed products to be statically and, at the same time, dynamically positioned without the need for any works.

Usare esclusivamente cavo di tipo H07RN-F. Altri cavipossono compromettere il grado di protezione IP67

Only use H07RN-F type cables. Other cables couldcompromise the IP 67 class of protection

Usare esclusivamente cavo di tipo H07RN-F. Altri cavipossono compromettere il grado di protezione IP67

Only use H07RN-F type cables. Other cables couldcompromise the IP 67 class of protection

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:32minulamp_INTRO_02.indd Sez1:32 14-02-2008 16:04:3614-02-2008 16:04:36

Page 41: I-LED Full Catalog2008-part1

INSTALLAZIONI SU CONTROSOFFITTOMolle appositamente studiate permettono una facile, veloce e sicura installazione su qualsiasi tipo di controsoffi tto e pareti in cartongesso.

SUSPENDED CEILING INSTALLATIONSSpecially designed screws permit easy, fast and safe installation on any type of suspended ceiling and plasterboard wall.

INSTALLAZIONI SU SUPERFICI PEDONABILIBasi progettate per essere solidamente ancorate con utilizzo di viti o tiranti precedentemente inseriti nella gettata.

INSTALLATIONS ON AREAS THAT CAN BE WALKED ONBases designed to be fi rmly anchored, using bolts or tie rods previously inserted in the casting.

Usare esclusivamente cavo di tipo H07RN-F. Altri cavipossono compromettere il grado di protezione IP67

Only use H07RN-F type cables. Other cables couldcompromise the IP 67 class of protection

UTILIZZO DEL PGUna corretta chiusura del PG conserva l’integrità del cavo.

Use of the PGA correct closing of the PG preserves the integrity of the cable.

Filetto PGPG ThreadDIN 40430

Coppia di serraggioTorque

Nm

PG 7

PG 9

PG11

2,5

3,75

3,75

SIYES

NONO

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:33minulamp_INTRO_02.indd Sez1:33 14-02-2008 16:04:3714-02-2008 16:04:37

Page 42: I-LED Full Catalog2008-part1

34

MORE INFO

i-LèD more info

PROIETTORI LINEARII proiettori lineari sono stati pensati da i-Lèd per i grandi spazi e sono completamente modulabili tramite staffe e raccordi (fi g. 1-4). Ogni proiettore lineare per esterno, inoltre, è fornito di un accessorio che permette un fi ssaggio ottimale del cavo in neoprene per un miglior risultato estetico (fi g. 5-9).

LINEAR PROJECTORThe linear spotlights have been thought by i-Lèd for wide spaces and are able to be modulated through brackets and connections (fi g. 1-4). Every linear spotlight for the outside, moreover, comes supplied with a special accesor y thanks to which it is guaranteed the fi xation of the neoprene cable for the best aesthetic result (fi g. 5-9).

6

1 2 3

4 5 6

7 8 9

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:34minulamp_INTRO_02.indd Sez1:34 14-02-2008 16:04:3814-02-2008 16:04:38

Page 43: I-LED Full Catalog2008-part1

35

FARETTI AD INCASSOI faretti ad incasso i-Lèd si installano con la massima facilità; dopo aver deciso il loro corretto posizionamento si collegano all’alimentatore, grazie alle staffe in dotazione l’incastro è immediato e preciso, un semplice ritocco ed il faretto ad incasso risulta essere perfettamente a fi lo con la superfi cie scelta (fi g. 1-10).

RECESSED SPOTLIGHTSThe i-Lèd recessed spotlights are settled with the maximum facility; after their correct positioning is determined, they are connected to the local power source, thanks to the equipped stirrups the joint is immediate and precise, a simple retouch and the spotlight is perfectly fi tted with the chosen

7

10

2 3 4

1

5 6 7

8 9 10

minulamp_INTRO_02.indd Sez1:35minulamp_INTRO_02.indd Sez1:35 14-02-2008 16:04:3914-02-2008 16:04:39

Page 44: I-LED Full Catalog2008-part1

822

Codice Code pag

84334 807

84335 744

84336 745

84337 744

84338 745

84339 745

84341 746

84342 745

84349 744

84350 745

84624 793

84625 809

84626 809

84627 809

84635 793

84640 789

84641 789

84647 809

84648 809

84699 807

84700 808

84701 808

84702 808

84703 808

84704 817

84706 760

84707 795

84708 795

84711 791

84712 791

84715 793

84716 793

84717 793

84721 793

84722 795

84723 795

84724 795

84728 795

84729 789

84730 789

84734 791

84735 791

Codice Code pag

84739 761

84740 761

84741 761

84742 761

84743 761

84751 761

84752 760

84753 808

84757 769

84758 769

84760 769

84761 769

84762 770

84763 770

84764 761

84766 762

84771 764

84773 775

84774 775

84775 775

84776 773

84777 773

84778 775

84779 775

84780 773

84781 789

84782 789

84784 791

84785 791

84794 793

84795 793

84800 793

84801 795

84802 795

84804 795

84805 795

84806 795

84807 789

84808 789

84809 795

84810 773

84811 791

Codice Code pag

84812 791

84813 775

84814 777

84815 777

84816 793

84817 793

84818 779

84819 779

84820 779

84821 795

84822 795

84823 789

84824 789

84825 801

84826 803

84828 767

84829 766

84830 762

84831 789

84832 789

84833 791

84834 791

84835 791

84836 791

84837 793

84838 793

84839 793

84840 755

84841 755

84842 765

84843 765

84844 763

84845 763

84846 813

84847 819

84848 755

84849 755

84862 752

84863 752

84864 752

84865 754

84866 753

Codice Code pag

84867 753

84868 743

84869 754

84870 754

84871 754

84872 753

84873 753

84874 752

84876 752

84877 783

84878 781

84879 797

84880 799

84881 812

84882 743

84884 743

84885 754

84886 232

84887 752

84888 752

84889 117

84890 743

84891 764

84892 753

84893 743

84894 743

84895 754

84900 746

84901 745

84902 745

84905 746

84906 747

84907 747

84909 747

84915 745

84916 744

84917 744

84918 746

84919 750

84920 750

84921 750

84922 750

Codice Code pag

84926 233

84927 233

84928 747

84929 232

84930 232

84931 232

84932 746

84933 746

84934 747

84935 746

84936 746

84937 749

84938 749

84939 749

84940 750

84941 750

84942 747

84943 747

84944 747

84945 749

84952 745

84953 746

84954 744

84955 744

84956 744

84957 117

84958 121

84959 121

84960 119

84961 119

84962 119

84963 119

84964 119

84965 121

84966 116

84967 117

84968 122

84969 122

84970 116

84971 116

84972 116

84973 116

Codice Code pag

84974 117

84975 116

84976 117

84977 120

84978 120

84980 122

84981 122

84982 755

84983 755

84984 755

84990 749

84992 743

84993 743

84994 754

84995 745

84996 750

84997 750

84998 233

84999 233

85001 39

85002 39

85003 39

85004 39

85005 39

85006 39

85013 41

85014 41

85015 41

85016 41

85017 41

85018 41

85025 40

85026 40

85027 40

85028 40

85029 40

85030 40

85043 72

85044 72

85045 72

85046 72

85059 73

25ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:82225ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:822 15-02-2008 8:54:3015-02-2008 8:54:30

Page 45: I-LED Full Catalog2008-part1

823

Codice Code pag

85060 73

85061 73

85062 73

85075 74

85076 74

85077 74

85078 74

85083 75

85084 75

85085 75

85086 75

85091 81

85092 81

85093 81

85094 81

85095 81

85096 81

85097 81

85098 81

85099 84

85100 84

85101 84

85102 84

85103 84

85104 84

85105 84

85106 84

85107 82

85108 82

85109 82

85110 82

85111 82

85112 82

85113 82

85114 82

85115 85

85116 85

85117 85

85118 85

85119 85

85120 85

85121 85

Codice Code pag

85122 85

85123 86

85124 86

85125 87

85126 87

85127 86

85128 86

85129 87

85130 87

85131 79

85132 79

85133 79

85134 79

85139 80

85140 80

85141 80

85142 80

85143 79

85144 79

85145 79

85146 79

85151 80

85152 80

85153 80

85154 80

85155 339

85156 339

85157 339

85158 339

85159 339

85160 339

85161 339

85162 339

85163 339

85164 339

85165 339

85166 339

85167 339

85168 339

85169 339

85170 339

85171 340

Codice Code pag

85172 340

85173 340

85174 340

85175 340

85176 340

85177 340

85178 340

85179 340

85180 340

85181 340

85182 340

85183 340

85184 340

85185 340

85186 340

85250 262

85253 262

85259 296

85262 263

85265 263

85271 297

85274 264

85275 264

85276 264

85277 264

85278 264

85279 264

85280 265

85281 265

85282 265

85283 265

85284 265

85285 265

85286 266

85287 266

85288 266

85289 266

85290 266

85291 266

85292 267

85293 267

85294 267

Codice Code pag

85295 267

85296 267

85297 267

85298 358

85299 358

85300 358

85301 358

85302 374

85303 374

85304 374

85305 374

85306 359

85308 359

85309 359

85310 375

85311 375

85312 375

85313 375

85314 360

85315 360

85316 360

85317 360

85318 376

85319 376

85320 376

85321 376

85322 369

85323 369

85330 370

85331 370

85332 371

85333 371

85334 593

85335 38

85338 372

85339 372

85340 373

85341 373

85342 490

85343 491

85344 490

85345 491

Codice Code pag

85354 492

85355 493

85356 492

85357 493

85358 381

85359 381

85362 426

85363 426

85364 427

85365 427

85366 446

85367 446

85368 447

85369 447

85370 428

85371 428

85372 429

85373 429

85374 448

85375 448

85376 449

85377 449

85378 434

85379 434

85380 434

85381 434

85382 439

85383 439

85384 440

85385 440

85386 435

85387 435

85388 441

85389 441

85390 454

85391 454

85392 459

85393 459

85394 436

85395 436

85396 442

85397 442

Codice Code pag

85398 437

85399 437

85400 443

85401 443

85402 456

85403 456

85404 460

85405 460

85406 438

85407 380

85409 380

85410 438

85412 444

85413 227

85414 457

85415 227

85418 457

85419 231

85422 471

85423 472

85424 471

85425 472

85426 464

85427 464

85428 465

85429 465

85430 466

85431 466

85432 467

85433 467

85434 481

85435 481

85436 482

85437 482

85438 464

85439 464

85440 465

85441 465

85442 466

85443 466

85444 467

85445 467

25ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:82325ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:823 15-02-2008 8:54:3015-02-2008 8:54:30

Page 46: I-LED Full Catalog2008-part1

824

Codice Code pag

85446 481

85447 481

85448 482

85449 482

85457 472

85458 526

85459 526

85460 528

85461 528

85466 544

85467 544

85470 554

85471 554

85472 554

85473 554

85503 468

85505 469

85507 483

85509 468

85511 469

85513 483

85522 533

85523 533

85532 455

85533 455

85534 459

85535 459

85540 489

85541 489

85542 489

85543 489

85575 46

85580 532

85581 532

85584 532

85585 532

85588 533

85589 533

85592 532

85593 532

85596 533

85597 533

Codice Code pag

85599 534

85601 534

85603 535

85605 535

85607 359

85612 348

85613 348

85614 348

85615 348

85616 136

85617 136

85618 136

85619 136

85620 136

85621 136

85622 137

85623 137

85624 137

85625 137

85626 137

85627 137

85628 138

85629 138

85630 138

85631 138

85632 138

85633 138

85634 139

85635 139

85636 139

85637 139

85638 139

85639 139

85640 140

85641 140

85642 140

85643 140

85644 140

85645 140

85646 141

85647 141

85648 141

Codice Code pag

85649 141

85650 141

85651 141

85652 142

85653 142

85654 142

85655 142

85656 142

85657 142

85658 144

85659 144

85660 144

85661 144

85662 144

85663 144

85688 145

85689 145

85690 145

85691 145

85692 145

85693 145

85706 146

85707 146

85708 146

85709 146

85710 146

85711 146

85724 302

85725 302

85726 302

85727 302

85728 328

85729 328

85730 328

85731 328

85740 304

85741 304

85742 304

85743 304

85744 329

85745 329

85746 329

Codice Code pag

85747 329

85748 305

85749 305

85750 305

85751 305

85752 330

85753 330

85754 330

85755 330

85756 126

85757 126

85758 126

85759 126

85760 127

85761 127

85762 127

85763 127

85766 333

85767 333

85769 534

85771 534

85772 486

85773 535

85774 486

85775 535

85776 487

85778 487

85780 486

85781 486

85782 487

85783 487

85784 554

85785 554

85786 554

85787 554

85788 554

85789 554

85790 554

85791 554

85792 555

85793 555

85794 555

Codice Code pag

85795 555

85796 555

85797 555

85798 555

85799 555

85800 555

85801 555

85802 555

85803 555

85804 556

85805 556

85806 556

85807 556

85808 556

85809 556

85810 556

85811 556

85812 556

85813 556

85814 556

85815 556

85816 557

85817 557

85818 557

85819 557

85820 557

85821 557

85822 557

85823 557

85824 557

85826 557

85827 557

85828 557

85861 431

85907 591

85908 591

85909 592

85910 592

85911 591

85912 591

85913 592

85914 592

Codice Code pag

85915 606

85916 606

85917 606

85918 606

85947 43

85948 43

85949 43

85950 43

85951 43

85952 43

85959 42

85960 42

85961 42

85962 42

85963 42

85964 42

85973 46

85976 44

85979 44

86094 618

86095 619

86096 618

86097 619

86098 618

86099 619

86100 618

86101 619

86102 618

86103 619

86104 618

86105 619

86132 346

86133 346

86134 346

86135 346

86136 346

86137 346

86138 347

86139 347

86140 347

86150 345

86151 345

25ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:82425ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:824 15-02-2008 8:54:3015-02-2008 8:54:30

Page 47: I-LED Full Catalog2008-part1

825

Codice Code pag

86152 345

86156 345

86157 345

86158 345

86168 342

86169 342

86170 342

86174 342

86175 342

86176 342

86177 344

86178 344

86179 344

86192 341

86193 341

86194 341

86195 341

86196 341

86197 341

86204 384

86205 384

86206 472

86207 472

86208 472

86211 473

86212 473

86213 474

86214 474

86215 473

86216 473

86217 474

86218 474

86234 386

86235 386

86236 386

86237 386

86238 386

86239 386

86240 386

86241 386

86242 386

86243 387

Codice Code pag

86244 387

86245 387

86246 387

86247 387

86248 387

86249 387

86250 387

86251 387

86252 387

86253 388

86254 388

86255 388

86256 388

86257 388

86258 388

86259 388

86260 388

86261 389

86262 389

86263 389

86264 389

86265 389

86266 389

86267 389

86268 389

86269 386

86271 498

86272 498

86273 498

86274 498

86275 498

86276 498

86277 498

86278 498

86279 499

86280 499

86281 499

86282 499

86283 499

86284 499

86285 499

86286 499

Codice Code pag

86314 552

86316 552

86320 553

86321 553

86322 553

86323 553

86324 553

86325 553

86328 553

86389 534

86390 534

86391 534

86392 534

86393 535

86394 535

86395 535

86396 535

86401 489

86402 489

86404 553

86407 47

86408 47

86410 534

86411 534

86412 534

86413 534

86414 535

86415 535

86416 535

86417 535

86423 553

86424 553

86425 553

86442 553

86460 488

86463 593

86532 134

86533 134

86534 134

86535 134

86538 135

86539 135

Codice Code pag

86540 135

86541 135

86559 489

86560 489

86561 489

86562 489

86563 489

86564 489

86576 478

86578 478

86579 478

86581 478

86582 479

86584 479

86585 479

86586 479

86588 479

86589 479

86590 475

86592 475

86593 475

86595 475

86596 476

86598 476

86599 476

86600 476

86602 476

86603 476

86604 147

86605 147

86606 147

86607 147

86608 92

86609 92

86610 92

86611 92

86612 91

86613 91

86614 91

86615 91

86618 93

86619 93

Codice Code pag

86620 93

86621 93

86622 93

86623 93

86624 93

86625 93

86626 94

86627 94

86628 94

86629 94

86630 94

86631 94

86632 94

86633 94

86638 244

86639 244

86640 244

86641 244

86642 244

86643 244

86644 244

86645 244

86646 95

86647 95

86652 246

86653 246

86654 95

86655 95

86656 246

86657 246

86658 350

86659 350

86660 350

86661 350

86662 350

86663 350

86664 350

86665 350

86666 246

86667 246

86668 246

86669 246

Codice Code pag

86674 91

86675 91

86676 92

86677 92

86678 78

86679 78

86682 452

86683 452

86684 458

86685 458

86686 242

86687 494

86688 494

86689 494

86690 494

86691 494

86692 494

86693 355

86694 355

86695 598

86696 598

86697 598

86698 598

86699 598

86700 598

86701 242

86702 242

86703 242

86704 242

86705 242

86706 242

86707 48

86708 48

86709 48

86710 48

86711 48

86712 48

86713 354

86714 354

86715 354

86716 78

86717 338

25ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:82525ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:825 15-02-2008 8:54:3015-02-2008 8:54:30

Page 48: I-LED Full Catalog2008-part1

826

Codice Code pag

86718 338

86719 338

86720 338

86721 353

86722 353

86723 353

86724 352

86725 352

86726 352

86727 352

86728 352

86729 352

86730 49

86731 49

86732 49

86733 49

86734 49

86735 49

86736 49

86737 631

86738 671

86739 628

86740 632

86741 632

86742 628

86749 242

86752 612

86753 612

86754 245

86755 245

86756 245

86757 245

86758 245

86759 245

86760 245

86761 245

86762 614

86763 614

86764 614

86765 614

86766 278

86767 278

Codice Code pag

86768 278

86769 278

86774 281

86775 281

86776 281

86777 281

86782 277

86783 277

86784 277

86785 277

86786 612

86787 612

86788 612

86789 612

86790 280

86791 280

86792 280

86793 280

86798 392

86799 392

86800 392

86801 392

86802 392

86803 393

86804 393

86805 393

86806 393

86807 393

86808 394

86809 394

86810 394

86811 394

86812 512

86813 512

86814 512

86815 512

86816 513

86817 513

86818 513

86819 513

86820 514

86821 514

Codice Code pag

86822 500

86823 500

86824 515

86825 515

86826 502

86827 502

86828 516

86829 516

86830 516

86831 503

86832 503

86833 503

86834 364

86835 365

86836 363

86837 517

86838 517

86839 517

86840 517

86841 517

86842 620

86844 621

86845 620

86846 621

86847 620

86848 621

86849 620

86850 621

86851 620

86852 621

86853 620

86854 621

86856 625

86858 625

86860 625

86861 584

86862 584

86863 584

86864 584

86865 585

86866 585

86867 585

Codice Code pag

86868 585

86869 605

86870 605

86871 605

86872 605

86873 41

86874 41

86875 40

86876 40

86877 43

86878 43

86879 42

86880 42

86881 72

86882 72

86883 73

86884 73

86885 74

86886 74

86887 75

86888 75

86909 658

86910 663

86911 658

86912 663

86913 688

86914 693

86915 688

86916 693

86917 658

86918 663

86919 658

86920 663

86921 688

86922 693

86923 688

86924 693

86925 658

86926 148

86927 658

86928 663

86929 688

Codice Code pag

86930 148

86931 688

86932 693

86933 248

86934 248

86935 248

86936 248

86937 249

86939 249

86940 249

86944 250

86945 250

86946 250

86947 250

86948 251

86950 251

86951 251

86952 251

86954 249

86955 249

86956 252

86957 252

86958 252

86959 252

86960 253

86962 253

86963 253

86964 253

86967 253

86968 255

86969 255

86970 255

86971 255

86972 256

86974 256

86975 256

86976 256

86978 256

86979 256

86980 257

86981 257

86982 257

Codice Code pag

86983 257

86984 258

86986 258

86987 258

86988 258

86990 258

86991 258

86992 259

86993 259

86994 259

86995 259

86996 260

86998 260

86999 260

87000 260

87001 616

87002 260

87003 260

87004 614

87005 614

87006 615

87007 615

87008 617

87009 616

87010 617

87012 249

87013 88

87014 504

87015 504

87016 504

87017 742

87018 742

87019 742

87020 742

87021 742

87022 742

87023 655

87024 662

87025 655

87026 662

87027 655

87028 662

25ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:82625ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:826 15-02-2008 8:54:3015-02-2008 8:54:30

Page 49: I-LED Full Catalog2008-part1

827

Codice Code pag

87029 655

87030 662

87031 655

87032 148

87033 655

87034 662

87035 687

87036 692

87037 687

87038 692

87039 687

87040 692

87041 687

87042 692

87043 687

87044 148

87045 687

87046 692

87053 128

87054 128

87055 128

87056 128

87057 129

87058 129

87059 129

87060 129

87061 131

87062 131

87063 131

87064 131

87065 132

87066 132

87067 132

87068 132

87069 251

87070 251

87071 656

87072 656

87073 656

87074 656

87075 656

87076 656

Codice Code pag

87077 363

87078 364

87079 365

87080 363

87081 364

87082 149

87083 149

87084 149

87085 149

87104 361

87105 361

87106 361

87110 377

87112 320

87113 321

87114 320

87115 321

87116 320

87117 321

87118 320

87119 321

87120 310

87121 312

87122 310

87123 312

87124 310

87125 312

87126 310

87127 312

87128 308

87129 309

87130 308

87131 309

87132 308

87133 309

87134 308

87135 309

87136 306

87137 307

87138 306

87139 307

87140 306

Codice Code pag

87141 307

87142 306

87143 307

87144 317

87145 318

87146 317

87147 318

87148 317

87149 318

87150 317

87151 318

87152 315

87153 316

87154 315

87155 316

87156 315

87157 316

87158 315

87159 316

87160 322

87161 323

87162 322

87163 323

87164 322

87165 323

87166 322

87167 323

87168 313

87169 314

87170 313

87171 314

87172 313

87173 314

87174 313

87175 314

87176 332

87177 332

87178 331

87179 331

87180 324

87181 324

87182 325

Codice Code pag

87183 325

87184 326

87185 326

87198 240

87199 240

87200 240

87201 240

87202 275

87203 275

87204 275

87205 275

87206 241

87207 241

87208 241

87209 241

87210 276

87211 276

87212 276

87213 276

87214 50

87215 50

87216 50

87217 50

87218 50

87219 50

87220 564

87221 564

87222 564

87223 564

87224 564

87225 564

87226 565

87227 565

87228 565

87229 565

87230 565

87231 565

87232 566

87233 566

87234 566

87235 566

87236 566

Codice Code pag

87237 566

87238 567

87239 567

87240 567

87241 567

87242 567

87243 567

87244 600

87245 600

87246 600

87247 600

87248 600

87249 600

87250 601

87251 601

87252 601

87253 601

87254 601

87255 601

87256 571

87257 571

87258 572

87259 572

87260 573

87261 573

87262 574

87263 574

87264 506

87265 507

87266 507

87271 507

87272 507

87273 507

87274 506

87275 508

87276 508

87281 508

87282 100

87283 100

87284 100

87285 100

87286 100

Codice Code pag

87287 100

87288 106

87289 108

87290 108

87291 106

87292 108

87293 108

87294 109

87295 109

87296 109

87297 109

87298 103

87300 103

87301 104

87302 104

87303 105

87304 105

87305 102

87306 102

87307 110

87308 110

87309 101

87310 101

87311 101

87312 101

87313 102

87314 102

87315 111

87316 111

87317 111

87318 111

87319 112

87320 112

87321 112

87322 112

87323 55

87324 56

87325 64

87326 63

87327 56

87328 64

87329 65

25ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:82725ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:827 15-02-2008 8:54:3015-02-2008 8:54:30

Page 50: I-LED Full Catalog2008-part1

828

Codice Code pag

87330 57

87331 55

87332 57

87333 65

87334 63

87335 57

87336 65

87337 54

87338 59

87339 67

87340 62

87341 59

87342 67

87343 54

87346 62

87350 58

87351 66

87353 58

87354 66

87356 58

87357 66

87358 570

87359 570

87361 570

87362 570

87363 590

87364 332

87365 402

87366 332

87367 406

87368 331

87369 404

87370 331

87371 403

87372 536

87373 536

87375 536

87376 536

87378 537

87379 537

87381 537

87382 537

Codice Code pag

87390 538

87391 538

87393 538

87394 538

87396 538

87397 538

87399 538

87400 538

87402 538

87403 538

87405 538

87406 538

87408 540

87409 540

87410 545

87411 540

87412 540

87413 545

87414 540

87415 540

87416 545

87417 540

87418 540

87419 545

87420 540

87421 540

87422 545

87423 540

87424 540

87425 545

87426 541

87427 541

87428 546

87429 541

87430 541

87431 546

87432 541

87433 541

87434 546

87435 541

87436 541

87437 546

Codice Code pag

87438 541

87439 541

87440 546

87441 541

87442 541

87443 546

87444 430

87445 430

87446 450

87447 430

87448 430

87449 450

87450 577

87451 581

87452 603

87453 577

87454 581

87455 603

87456 575

87457 576

87458 575

87459 576

87460 660

87461 660

87465 49

87466 50

87467 50

87484 324

87485 324

87486 325

87487 325

87488 326

87489 326

87490 399

87491 76

87492 76

87493 76

87494 130

87495 130

87496 130

87497 130

87498 133

Codice Code pag

87499 133

87500 133

87501 133

87526 88

87527 89

87528 89

87529 88

87530 88

87531 89

87532 89

87533 96

87534 96

87535 96

87536 96

87537 238

87538 239

87539 274

87540 582

87541 582

87542 582

87543 582

87544 583

87545 583

87546 583

87547 583

87548 604

87549 604

87552 586

87553 586

87556 587

87557 587

87560 282

87561 282

87562 283

87563 283

87564 283

87565 285

87566 285

87567 284

87568 284

87569 285

87570 286

Codice Code pag

87571 286

87572 269

87573 269

87574 288

87575 288

87576 288

87577 270

87578 270

87579 270

87580 289

87581 289

87582 290

87583 290

87584 290

87585 291

87586 291

87587 292

87588 292

87589 292

87590 293

87591 293

87592 271

87593 271

87594 294

87595 294

87596 294

87597 272

87598 272

87599 272

87600 652

87601 652

87602 652

87603 653

87604 653

87605 653

87606 650

87607 650

87608 650

87609 650

87610 650

87611 650

87612 635

Codice Code pag

87613 635

87614 635

87615 635

87616 637

87617 637

87618 637

87619 637

87620 677

87621 677

87624 653

87626 653

87628 653

87630 685

87631 685

87632 685

87633 642

87634 642

87635 643

87636 643

87637 640

87638 640

87639 641

87640 641

87641 679

87642 679

87643 680

87644 680

87645 647

87646 647

87647 648

87648 648

87649 645

87650 645

87651 646

87652 646

87653 681

87654 681

87655 682

87656 682

87657 628

87658 628

87659 666

25ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:82825ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:828 15-02-2008 8:54:3115-02-2008 8:54:31

Page 51: I-LED Full Catalog2008-part1

829

Codice Code pag

87660 628

87661 667

87662 628

87663 668

87664 629

87665 629

87666 669

87667 630

87668 670

87669 225

87670 225

87671 225

87672 225

87673 229

87674 229

87675 529

87676 529

87677 529

87678 529

87681 530

87682 530

87683 530

87684 530

87685 530

87686 530

87690 632

87691 632

87692 672

87693 632

87694 673

87695 632

87696 674

87697 227

87698 227

87699 231

87701 594

87702 593

87703 607

87704 593

87706 156

87707 156

87708 160

Codice Code pag

87709 160

87710 160

87711 154

87712 154

87713 155

87714 161

87715 161

87716 161

87721 638

87722 638

87723 638

87724 638

87725 636

87726 636

87727 636

87728 636

87729 651

87730 651

87731 651

87732 651

87733 651

87734 651

87735 558

87736 558

87737 558

87738 558

87739 558

87740 558

87741 639

87742 639

87743 59

87745 67

87783 228

87785 226

87787 230

87789 228

87791 226

87793 230

87807 661

87808 661

87809 568

87810 568

Codice Code pag

87813 588

87826 590

87843 300

87844 300

87845 300

87846 300

87847 301

87848 301

87849 301

87850 301

87851 542

87852 542

87854 547

87855 547

87857 431

87858 431

87859 451

87860 431

87862 451

87863 576

87864 575

87865 576

87866 575

87867 580

87868 578

87869 580

87870 578

87871 362

87872 362

87873 362

87874 362

87875 378

87876 402

87877 398

87878 398

87879 403

87880 399

87881 406

87882 404

87883 404

87884 400

87885 400

Codice Code pag

87886 400

87887 405

87888 420

87889 422

87890 422

87891 418

87892 418

87893 418

87894 412

87895 412

87896 412

87897 416

87898 416

87899 410

87900 410

87901 414

87902 414

87903 408

87904 408

87905 407

87906 407

87907 423

87908 423

87909 508

87910 508

87911 506

87912 509

87914 509

87915 509

87916 509

87917 509

87918 520

87919 521

87920 521

87924 520

87925 521

87926 521

87927 521

87928 517

87929 520

87930 517

87931 522

Codice Code pag

87932 522

87933 517

87934 522

87935 522

87936 522

87937 517

87938 523

87939 523

87940 523

87941 523

87942 523

87943 550

87944 550

87945 550

87946 550

87947 550

87948 550

87950 432

87951 432

87952 366

87955 366

87957 379

87960 432

87961 432

87962 464

87963 464

87964 464

87965 464

87966 465

87967 465

87968 465

87969 465

87970 466

87971 466

87972 466

87973 466

87974 467

87975 467

87976 467

87977 467

87978 481

87979 481

Codice Code pag

87980 481

87981 481

87982 482

87983 482

87984 482

87985 482

87986 489

87987 489

87988 489

87989 489

87990 494

87991 494

87992 534

87993 534

87994 534

87995 534

87996 534

87997 534

87998 535

87999 535

88000 535

88001 535

88002 535

88003 535

88004 536

88005 536

88006 537

88007 537

88008 538

88009 538

88010 538

88011 538

88012 538

88013 538

88014 540

88015 540

88016 540

88017 540

88018 540

88019 540

88020 541

88021 541

25ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:82925ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:829 15-02-2008 8:54:3115-02-2008 8:54:31

Page 52: I-LED Full Catalog2008-part1

830

Codice Code pag

88022 541

88023 541

88024 541

88025 541

88026 545

88027 545

88028 545

88029 546

88030 546

88031 546

88032 414

88033 414

88034 416

88035 416

88036 418

88037 418

88038 418

88039 434

88040 434

88041 434

88042 434

88043 435

88044 435

88045 436

88046 436

88047 437

88048 437

88049 439

88050 439

88051 440

88052 440

88053 441

88054 441

88055 442

88056 442

88057 443

88058 443

88059 402

88060 402

88061 403

88062 403

88063 404

Codice Code pag

88064 404

88065 404

88066 452

88067 452

88068 454

88069 454

88070 455

88071 455

88072 456

88073 456

88074 458

88075 458

88076 459

88077 459

88078 459

88079 459

88080 460

88081 460

88082 559

88083 559

88084 559

88085 559

88086 559

88087 559

88088 560

88089 560

88090 560

88091 560

88092 560

88093 560

88094 561

88095 561

88096 561

88097 561

88098 561

88099 561

88100 562

88101 562

88102 562

88103 562

88104 562

88105 562

Codice Code pag

88106 649

88107 649

88108 683

88109 683

88110 551

88111 551

88112 551

88113 551

88114 238

88115 239

88116 60

88117 60

88118 68

88119 68

88120 172

88121 172

88122 173

88123 173

88126 174

88127 174

88128 174

88129 174

88130 212

88131 212

88132 213

88133 213

88136 214

88137 214

88138 214

88139 184

88139 214

88140 175

88141 175

88142 176

88143 176

88148 177

88149 177

88150 215

88151 215

88152 216

88153 216

88156 217

Codice Code pag

88157 217

88160 178

88161 178

88162 179

88163 179

88166 180

88167 180

88168 180

88169 180

88170 218

88171 218

88172 219

88173 219

88176 220

88177 220

88178 220

88179 220

88180 181

88181 181

88182 182

88183 182

88186 183

88187 183

88190 221

88191 221

88192 222

88193 222

88196 223

88197 223

88200 166

88201 166

88202 166

88203 167

88204 167

88205 167

88209 168

88210 168

88211 168

88215 205

88216 205

88217 205

88218 206

Codice Code pag

88219 206

88220 206

88224 207

88225 207

88226 207

88230 170

88231 170

88232 170

88236 171

88237 171

88238 171

88242 209

88243 209

88244 209

88248 210

88249 210

88250 210

88254 384

88259 390

88260 390

88261 390

88262 60

88263 60

88264 68

88265 68

88269 169

88270 169

88271 169

88275 208

88276 208

88277 208

88278 191

88279 191

88280 192

88281 192

88284 193

88285 193

88286 193

88287 193

88288 194

88289 194

88290 195

Codice Code pag

88291 195

88294 196

88295 196

88298 197

88299 197

88300 198

88301 198

88304 199

88305 199

88306 199

88307 199

88308 200

88309 200

88310 201

88311 201

88314 202

88315 202

88318 184

88320 184

88321 185

88322 185

88323 185

88327 186

88328 186

88329 186

88336 187

88337 187

88338 187

88339 188

88340 188

88341 188

88345 189

88346 189

88347 189

88353 634

88354 634

88355 634

88356 634

88357 676

88358 676

88359 551

88360 551

25ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:83025ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:830 15-02-2008 8:54:3115-02-2008 8:54:31

Page 53: I-LED Full Catalog2008-part1

831

Codice Code pag

88361 551

88362 551

88365 599

88366 599

88367 599

88368 599

88369 599

88370 599

88371 678

88372 678

88373 630

88376 608

88377 608

88378 690

88379 691

88380 602

88381 602

88382 158

88383 158

88384 158

88385 162

88386 162

88387 162

88388 157

88389 157

88390 157

88391 163

88392 163

88393 163

88394 348

88395 348

88396 486

88397 486

88398 487

88399 487

88400 624

88401 684

88402 624

88403 684

88404 624

88405 684

88406 595

Codice Code pag

88407 595

88408 596

88409 596

88411 594

88412 607

88413 582

88414 582

88415 583

88416 583

25ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:83125ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:831 15-02-2008 8:54:3115-02-2008 8:54:31

Page 54: I-LED Full Catalog2008-part1

Progetto: Minulamp Srl

Marketing: Gruppo Linealight

Comunicazione e Dtp: www.lithos.it

Photo: Mad

Stampa: Chinchio SPA

Edizione Gennaio 2008

Tutti i diritti riservati

È vietata la riproduzione totale o parziale senza espressa

autorizzazione di Minulamp

25ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:83225ctgMinulamp_iLed2007_CODICI.indd Sez1:832 15-02-2008 8:54:3115-02-2008 8:54:31

Page 55: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 01

Faretti da incasso di piccole dimensioni con 1 led da 5mm (0.28 w), 1 e 2 watt o full color. Pensati per ottenere effetti scenografi ci su soffi tti e pareti, mettendo in risalto le dimensioni dell’ambiente. Ideali per la creazione di “cieli stellati” dalle geometrie fantasiose.

Per la progettazione di un “cielo stellato” si suggerisce di suddividere le superfi ci in tre zone. Nella zona perimetrale non si posizioneranno led; spostandosi verso il centro della stanza si andranno ad inserire i led con una densità crescente (vedi esempio).

CAP01

Tiny recessed lights with 1 x 5 mm (0.28 w), 1 and 2 watt or full color leds. Designed to create spectacular effects on the ceiling or on the wall, emphasising the dimensions of the room. Ideal to create imaginatively-shaped “starry skies”.To create a “starry sky” we suggest you divide the surface into three areas. The leds will not be installed along the perimeter; towards the centre of the room they will be fi tted at an increasing density (see example).

Spots encastrés de petites dimensions à 1 led de 5 mm (0.28 w), 1 et 2 watts ou full color. Conçus pour obtenir des effets décoratifs sur les plafonds et les parois, en mettant en relief les dimensions de l’ambiance. C’est l’idéal pour créer des « ciels étoilés » aux lignes géométriques pleines de fantaisie.Pour créer un “ciel étoilé” on conseille de diviser la surface en trois zones. Sur la zone du pourtour on n’appliquera pas de leds; en se déplaçant vers le centre de la pièce on installera des leds avec une densité de plus en plus croissante (voir exemple).

Focos empotrables de pequeño tamaño con 1 led de 5 mm (0.28 w), 1 y 2 watt o full color. Ideados para obtener efectos escenográfi cos en techos y paredes, realzando las dimensiones del ambiente. Ideales para la creación de “cielos estrellados” con geometrías fantasiosas. Para el proyecto de un “cielo estrellado” se aconseja subdividir las superfi cies en tres zonas. En la zona perimétrica no se pondrán leds; desplazándose hacia el centro del cuarto se irán incorporando leds con densidad creciente (ver ejemplo).

Kleine Einbauleuchten mit einer LED 5mm (0,28 Watt), 1 und 2 Watt oder Full Color LED dienen z.B. zur Erzeugung eindrucksvoller Lichteffekte auf Decken oder Wände. Mit diesen Leuchten ist man in der Lage die Dimensionen eines Raumes hervor zuheben. Sie eignen sich zur Realisierung eines Sternenhimmels. Bei der Planung wird empfohlen den Raum in mehreren Zonen zu unterteilen und vom Rand hin zur Mitte mit ansteigender Dichte zu planen.

- living inside

36

0 LED per mq. / per sq.m. / par m2 / por m2 / per m2

10/15 LEDS per mq. (5mm, 1w, 2w) / per sq.m / par m2 / por m2 / per m2

8/10 LEDS per mq. (5mm, 1w, 2w) / per sq.m / par m2 / por m2 / per m2

Composizione con Aspho 5 mm e 1 watt vari colori Arrangement using Aspho 5 mm and 1 watt in various colours / Composition avec Aspho 5 mm et 1 watt, différents coloris / Composición con Aspho 5 mm y 1 watt varios colores / Zusammenstellung mit Aspho 5 mm und 1 Watt in verschiedenen Farben

Perimetro stanza / Perimeter / Périmètre / Perímetro / Umfang

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:361-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:36 14-02-2008 16:14:1814-02-2008 16:14:18

Page 56: I-LED Full Catalog2008-part1

Vano scale antistante il blocco ascen-sori decorato e piacevolmente il-luminato dal cielo stellato.

Progetto: Adriatic Palace - Jesolo - ItalyLighting design: LineaLight Group

Prodotti (progetto completo):n.6 Aspho 5mm ambra; n.4 Aspho 5mm rossi; n.6 Aspho 5mm blu; n.20 Aspho 2 watt.

The staircase facing the lifts is decorated and pleasantly illuminated by a “starry sky”.

Project: Adriatic Palace - Jesolo -Italy Lighting design: LineaLight Group

Products used (complete project): n. 6 Aspho 5 mm amber; n. 4 Aspho 5 mm red; n. 6 Aspho 5 mm blue; n. 20 Aspho 2 watt.

Cage d’escalier, face à la zone ascenseurs, décorée et agréablement éclairée par un ciel étoilé.

Projet: Adriatic Palace - Jesolo -Italie Design éclairage: LineaLight Group

Produits (projet complet): n. 6 Aspho 5 mm ambre; n. 4 Aspho 5 mm rouge; n. 6 Aspho 5 mm bleu; n. 20 Aspho 2 watts.

Hueco de escaleras delante de los de ascensores decorado y agradablemente iluminado por el cielo estrellado.

Proyecto: Adriatic Palace - Jesolo - Italia Lighting design: LineaLight Group Productos (proyecto completo): n. 6 Aspho 5 mm ámbar; n. 4 Aspho 5 mm rojo; n. 6 Aspho 5 mm azul; n. 20 Aspho 2 watt.

Der Stiegenraum vor den Aufzügen wird durch den Sternenhimmel verschönt und angenehm beleuchtet.

Projekt: Adriatic Palace - Jesolo - Italien Lighting Design: LineaLight Group

Produkte (vollständiges Projekt): 6 Stk. Aspho 5 mm Bernstein; 4 Stk. Aspho 5 mm Rot; 6 Stk. Aspho 5 mm Blau; 20 Stk. Aspho 2 W.

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:371-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:37 14-02-2008 16:14:2714-02-2008 16:14:27

Page 57: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 01

5 mm

1 Led

85335

Bib

ok

Bibok

Faretto a incasso. Corpo in ottone.

Recessed spotlight in brass

Spot à encastrer. Corps en Laiton

Foco empotrable con cuerpo en latón.

Einbauleuchte, Leuchtengehäuse

aus Messing

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Opticals code Colours

30° 30

38

Ø 7mm

IP65FPOWER5 mm

20mA

24V DC

Kg

0,010

85335C30

85335B30

C

G

R

Y

B

Ø73

2

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:381-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:38 14-02-2008 16:14:3214-02-2008 16:14:32

Page 58: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 01

5mm

1 Led

85004

85005

85006

20

1

24

5mm

1 Led

85001

85002

85003

1

24

Ø20

Aspho

Aspho

Faretto da incasso a molle per controsoffi tto o applicazione con controcassa.

Corpo in ottone.

Recessed spotlight in brass with springs for false ceilings or for application with outercasing.

Spot à encastrer avec ressorts pour faux - plafond ou application avec boîtier d’encastrer.Corps en Laiton

Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicaciòn con contracaja. Cuerpo en latón.

Einbauleuchte, Leuchten Gehäuse aus Messing, kompl. mit Federn zurMontage in abgehängteDecken oder in Decken-/Wandgehäuse.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. DriverSee Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Opticals codeColours

39

30° 30

Ø 15mm

IP65 FPOWER5 mm

20mA

24V DC

Kg

0,017

85001C30

85001B30

85001Y30

85001R30

85002C30

85002B30

85002Y30

85002R30

85004C30

85005C30

INCLUDED 84335ControcassaOutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

- liv

ing

insi

de

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:391-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:39 14-02-2008 16:14:3314-02-2008 16:14:33

Page 59: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 01

1 Watt

1 Led

85028

85029

85030

86876

1

24

20

1 Watt

1 Led

85025

85026

85027

86875

1

24

Ø20

Aspho

Aspho

Faretto da incasso a molle per controsoffi tto

o applicazione con controcassa. Corpo in

ottone o in acciaio inox.

Recessed spotlight in brass or stainless steel with

springs for false ceilings or for application with

outercasing.

Spot à encastrer avec ressorts pour faux - plafond

ou application avec boîtier d’encastrer.

Corps en Laiton ou Inox

Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicaciòn con contracaja.

Cuerpo en latón o acero inoxidable.

Einbauleuchte, Leuchtengehäuse aus

Aluminium oder Edelstahl, kompl. mit

Federn zur Montage inabgehängte Decken oder

in Decken-/Wandgehäuse.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Opticals code Colours

70° 70

40

Ø 15mm

IP65FPOWER1 WATT

350mA

Kg1

0,017

85025C70

85025N70

85026C70

85026N70

85029C70

85029N70

INCLUDED84335Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

W

N

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:401-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:40 14-02-2008 16:14:3714-02-2008 16:14:37

Page 60: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 01

1 Watt

1 Led

85016

85017

85018

86874

20

1

24

1 Watt

1 Led

85013

85014

85015

86873

1

24

Ø20

Aspho

Aspho

Faretto da incasso a molle per controsoffi tto o applicazione con controcassa. Corpo in

ottone o in acciaio inox.

Recessed spotlight in brass or stainless steel with springs for false ceilings or for application with outercasing

Spot à encastrer avec ressorts pour faux - plafond ou application avec boîtier d’encastrer.Corps en Laiton ou Inox

Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicaciòn con contracaja. Cuerpo en latón o acero inoxidable.

Einbauleuchte, Leuchtengehäuse aus Aluminium oder Edelstahl, kompl. mitFedern zur Montage inabgehängte Decken oder in Decken-/Wandgehäuse.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Opticals codeColours

41

120° 12

Ø 15mm

IP65 FPOWER1 WATT

350mA

Kg 1

0,017

85013C12

85013N12

85014C12

85014N12

85017C12

85017N12

INCLUDED 84335ControcassaOutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

W

N

- liv

ing

insi

de

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:411-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:41 14-02-2008 16:14:4214-02-2008 16:14:42

Page 61: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 01

2 Watt

1 Led

85962

85963

85964

86880

20

67

1

2 Watt

1 Led

85959

85960

85961

86879

67

1

Ø20

Aspho

Aspho

Faretto da incasso a molle per controsoffi tto

o applicazione con controcassa. Corpo in

ottone o in acciaio inox.

Recessed spotlight in brass or stainless steel with

springs for false ceilings or for application with

outercasing.

Spot à encastrer avec ressorts pour faux - plafond

ou application avec boîtier d’encastrer.

Corps en Laiton

Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicaciòn con contracaja.

Cuerpo en latón o acero inoxidable.

Einbauleuchte, Leuchtengehäuse aus

Aluminium oder Edelstahl, kompl. mit

Federn zur Montage inabgehängte Decken oder

in Decken-/Wandgehäuse.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Opticals code Colours

70° 70

42

Ø 15mm

IP65FPOWER2 WATT

500mA

Kg1

0,06585959C70

85960C70

85960N70

INCLUDED84917Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

W

N

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:421-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:42 14-02-2008 16:14:4414-02-2008 16:14:44

Page 62: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 01

2 Watt

1 Led

85950

85951

85952

86878

20

67

1

2 Watt

1 Led

85947

85948

85949

86877

Ø20

67

1

Aspho

Aspho

Faretto da incasso a molle per controsoffi tto o applicazione con controcassa. Corpo in

ottone o in acciaio inox.

Recessed spotlight in brass or stainless steel with springs for false ceilings or for application with outercasing.

Spot à encastrer avec ressorts pour faux - plafond ou application avec boîtier d’encastrer.Corps en Laiton

Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicaciòn con contracaja. Cuerpo en latón o acero inoxidable.

Einbauleuchte, Leuchtengehäuse aus Aluminium oder Edelstahl, kompl. mitFedern zur Montage inabgehängte Decken oder in Decken-/Wandgehäuse.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Opticals codeColours

43

120° 12

Ø 15mm

IP65 FPOWER2 WATT

500mA

Kg 1

0,065

85947N12

INCLUDED 84917ControcassaOutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

W

N

- liv

ing

insi

de

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:431-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:43 14-02-2008 16:14:4914-02-2008 16:14:49

Page 63: I-LED Full Catalog2008-part1

2 Watt

1 Led

85979

68

13

1 Watt

1 Led

85976

25

13

Ilex

Ilex

Faretto da incasso. Applicazione con

controcassa. Corpo in ottone.

Recessed brass spotlight, application with

outercasing.

Spot à encastrer, application avec boîtier

d’encastrer. Corps en laiton.

Foco empotrable para aplicaciòn con contracaja.

Cuerpo en latón.

Einbauleuchte, Leuchtengehäuse aus

Messing, zur Montage inDecken-/Wandgehäuse

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

POWER2 WATT

500mA

ControcassaOutercasing

BoitierContracaja

Einbangehäuse

84916

84917

Opticals code Colours

70° 70

44

IP65FPOWER1 WATT

350mA

Kg1

0,028

0,070

84916Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

N

W

84917Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuseCAP 01

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:441-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:44 14-02-2008 16:14:5314-02-2008 16:14:53

Page 64: I-LED Full Catalog2008-part1

Volta di stelle che pulsano cambiando colore. L’entrata al Beauty Center diventa invitante e rilassante.

Progetto: Beauty Center - Treviso - ItalyLighting design: LineaLight Group

Prodotti (progetto completo):Aspho 5mm full colorAspho 1watt bianco freddo

A vault of stars that throb while they change colour. The hallway of the Beauty Center becomes inviting and relaxing.

Project: Beauty Center - Treviso - Italy Lighting design: LineaLight Group

Products (complete project): Aspho 5 mm full color Aspho 1 watt cold white

Une voûte étoilée où les étoiles pulsent en changeant de couleur. L’entrée du Centre de Beauté devient accueillante et relaxante.

Projet: Centre de Beauté - Trévise - Italie Design éclairage: LineaLight Group

Produits(projet complet): Aspho 5 mm full color Aspho i watt blanc froid

Bóveda de estrellas que pulsan cambiando de color. La entrada al Beauty Center se hace cautivadora y relajadora.

Proyecto: Beauty Center - Treviso - Italia Lighting Design: LineaLight Group Productos (proyecto completo): Aspho 5 mm full color Aspho i watt blanco frío

Ein Gewölbe aus Sternen, die im Pulsschlag die Farbe wechseln. Der Eingang des Beauty Centers präsentiert sich einladend und entspannend.

Projekt: Beauty Center - Treviso - Italien Lighting Design: LineaLight Group Produkte (vollständiges Projekt): Aspho 5 mm full color Aspho 1 watt Kaltweiß

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:451-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:45 14-02-2008 16:14:5914-02-2008 16:14:59

Page 65: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 01

1 Watt

1 Led

85575

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Ilex

Ilex

Faretto da incasso. Applicazione con

controcassa. Corpo in ottone.

Recessed brass spotlight, application with

outercasing.

Spot à encastrer, application avec boîtier

d’encastrer. Corps en laiton.

Foco empotrable para aplicaciòn con contracaja.

Cuerpo en latón.

Einbauleuchte, Leuchtengehäuse aus

Messing, zur Montage inDecken-/Wandgehäuse

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

2 Watt

1 Led

85973

ControcassaOutercasing

BoitierContracaja

Einbangehäuse

84916

84917

POWER2 WATT

500mA

Opticals code Colours

120° 12

46

IP65FPOWER1 WATT

350mA

Kg1

0,028

0,070

84916Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

N

W

84917Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

68

13

25

13

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:461-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:46 14-02-2008 16:15:0114-02-2008 16:15:01

Page 66: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 01

1 Watt

1 Led

86407

26

1

Ø30

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Pic

rol

Picrol

Faretto da incasso. Applicazione con controcassa.

Corpo in ottone.

Recessed brass spotlight, application with outercasing.

Spot à encastrer, application avec boîtier d’encastrer. Corps en laiton.

Foco empotrable para aplicaciòn con contracaja. Cuerpo en latón.

Einbauleuchte, Leuchtengehäuse aus Messing, zur Montage inDecken-/Wandgehäuse

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

2 Watt

1 Led

86408 5

5

Ø30

1

84336 - 84955

ControcassaOutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

84901 - 84956

POWER2 WATT

500mA

84901Controcassa installazione a fi lo pareteOutercasing with wall application / Boitier Installation raz du mur / controcaja Instalacion a ras de pared / Gehäuse - Einbau auf Wandhöhe

Opticals codeColours

47

10°

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10

Diffused 00

IP65 FPOWER1 WATT

350mA

Kg 1

0,061

0,080

84336Controcassa installazione a fi lo pareteOutercasing with wall application / Boitier Installation raz du mur / Controcaja Instalacion a ras de pared / Gehäuse - Einbau auf Wandhöhe

84955Controcassa installazione ad incasso stuccataOutercasing stuccoed reccessed installation / Boitier installation profi l encastré à recouvrement / Controcaja Instalacion a empotramiento enrasada / Gehäuse einbau durch Stuckkatur

C

G

R

Y

B

N

W

84956Controcassa installazione ad incasso stuccataOutercasing stuccoed reccessed installation / Boitier installation profi l encastré à recouvrement / Controcaja Instalacion a empotramiento enrasada / Gehäuse einbau durch Stuckkatur

- liv

ing

insi

de

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:471-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:47 14-02-2008 16:15:0314-02-2008 16:15:03

Page 67: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 01

5 mm full color

3 LED

86710

86711

86712

5 mm full color

3 LED

86707

86708

86709

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Aspho

Aspho

Faretto da incasso a molle per controsoffi tto

o applicazione con controcassa. Corpo in

ottone o in acciaio inox.

Recessed spotlight in brass or stainless steel with

springs for false ceilings or for application with

outercasing.

Spot à encastrer avec ressorts pour faux - plafond

ou application avec boîtier d’encastrer.Corps en Laiton

ou Inox

Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicaciòn con contracaja.

Cuerpo en latón o acero inoxidable.

Einbauleuchte, Leuchtengehäuse aus

Aluminium oder Edelstahl, kompl. mit

Federn zur Montage inabgehängte Decken oder

in Decken-/Wandgehäuse.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers

Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals code Colours

30° 30 Z

48

Ø 15mm

IP65FPOWERRGB

20mA

24V DC

Kg

0,017

INCLUDED84335Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

20

1

24

1

24

Ø20

R

G

B

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:481-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:48 14-02-2008 16:15:1114-02-2008 16:15:11

Page 68: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 01

1 Watt full color

3 LED

86733

86734

86735

87465

1 Watt full color

3 LED

86730

86731

86732

86736

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Aspho

Aspho

Faretto da incasso a molle per controsoffi tto o applicazione con controcassa. Corpo in

ottone o in acciaio inox.

Recessed spotlight in brass or stainless steel with springs for false ceilings or for application with outercasing.

Spot à encastrer avec ressorts pour faux - plafond ou application avec boîtier d’encastrer.Corps en Laiton ou Inox

Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicaciòn con contracaja. Cuerpo en latón o acero inoxidable.

Einbauleuchte, Leuchtengehäuse aus Aluminium oder Edelstahl, kompl. mitFedern zur Montage inabgehängte Decken oder in Decken-/Wandgehäuse.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals codeColours

49

70° 70

Ø 15mm

IP65 FPOWERRGB

220mA

Kg

0,068

INCLUDED 84917ControcassaOutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

Z

20

67

1

67

1

Ø20

R

G

B

- liv

ing

insi

de

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:491-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:49 14-02-2008 16:15:1414-02-2008 16:15:14

Page 69: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 01

1 Watt full color

3 LED

87217

87218

87219

87467

1 Watt full color

3 LED

87214

87215

87216

87466

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Aspho

Aspho

Faretto da incasso a molle per controsoffi tto

o applicazione con controcassa. Corpo in

ottone o in acciaio inox.

Recessed spotlight in brass or stainless steel with

springs for false ceilings or for application with

outercasing.

Spot à encastrer avec ressorts pour faux - plafond

ou application avec boîtier d’encastrer. Corps en

Laiton ou Inox.

Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicaciòn con contracaja.

Cuerpo en latón o acero inoxidable.

Einbauleuchte, Leuchtengehäuse aus

Aluminium oder Edelstahl, kompl. mit

Federn zur Montage inabgehängte Decken oder

in Decken-/Wandgehäuse.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers

Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals code Colours

120° 12 Z

50

Ø 15mm

IP65FPOWERRGB

220mA

Kg

0,068

INCLUDED84917Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

20

67

1

Ø20

67

1

R

G

B

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:501-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:50 14-02-2008 16:15:2014-02-2008 16:15:20

Page 70: I-LED Full Catalog2008-part1

Scenografi a con giochi di luce per rendere accogliente il passaggio.

Progetto: Villa privata, Treviso, ItalyLight Design: Linea Light Group

Prodotti: Aspho 2 W Full Color 120°

A setting with light games to make the entrance welcoming.

Project: Private home, Treviso, ItalyLight Design: Linea Light Group

Products used: Aspho 2W Full Color 120°

Décoration avec des jeux de lumière pour rendre le passage accueillant

Projet : Villa privée, ItalieDesign éclairage : Linea Light Group

Produits: Aspho 2 W Full Color 120”

Escenografía con juegos de luz para volver acogedor el camino. Proyecto: Chalet particular - Treviso - Italia Light Design: LineaLight Group

Productos: Aspho 2 W FullColor 120°

Die Szenografi e mit dezenten Lichtspielen macht den Durchgang einladend.

Projekt: Privatvilla - Treviso - ItalienLighting Design: Linea Light Group

Produkte: Aspho 2 W Full Color 120

R

G

B

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:511-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:51 14-02-2008 16:15:2414-02-2008 16:15:24

Page 71: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 02

Faretti da incasso a 1 led da 5mm (0.28 w), 2 watt e full color con diffusore in cristallo levigato fi nemente. Per le loro caratteristiche di rifl esso e irradiazioni producono un notevole effetto scenografi co dato anche dalle numerose combinazioni di colore. Ideali per la creazione di geometrie regolari o fantasiose per zone relax, progettazione di simboli, loghi e scritte.

52

Recessed lights with 1 x 5 mm (0.28 w), 2 watt and full color leds with fi nely-sanded crystal diffuser. Their refl ecting and irradiation features produce a remarkably spectacular effect aso thanks to the numerous colour combinations. They are ideal for the creation of regular or imaginative geometric decors for relaxation areas, symbols, logos and notices (see example).

Spots encastrés à 1 led de 5 mm (0.28 w), 2 watts et full color avec diffuseur en verre fi nement poli. Grâce à leurs caractéristiques réfl échissantes et d’irradiation, ils produisent un remarquable effet décoratif rendu également possible par les nombreuses combinaisons de couleurs à disposition. C’est l’ambiance idéale pour créer des lignes géométriques régulières ou tracées avec fantaisie, destinées à des zones de relax, de création de symboles, de logos et d’inscriptions.

Focos empotrables con 1 led de 5 mm (0.28 w), 2 watt y full color con difusor de cristal pulido fi namente. Por sus características de refl exión e irradiación producen un notable efecto escenográfi co, también debido a las numerosas combinaciones de colores. Ideales para la creación de geometrías regulares o fantasiosas para zonas de relax, proyecto de símbolos, logos e inscripciones.

Einbauleuchten mit einer LED 5 mm ( 0,28 Watt ) 1 oder 2 Watt Full Color mit Vorsätzen aus fein geschliffenen Glas. Durch eine optimierte Lichttechnik erzeugen diese Leuchten beachtliche Effekte die durch zahlreiche Farbkombinationen ergänzt werden. Die ideale Beleuchtung für repräsentative Räume sowie für die Gestaltung von Symbolen und Firmenlogos.

Contract - Decorazione di arredi con Ture 1 led 2 watt bianco freddo.Contract - Furniture decoration using Ture 2w in cold white. / Contract - Décoration d’ameublements avec Ture De 2w blanc froid. / Contract - Decoración con Ture de 2 w en blanco frío. / Contractbereich - Einrichtungsdekoration mit Ture 2 W Kaltweiß.

Sala conferenze - Disposizione regolare su pannelli da 60x60 cm con Beriel 2w full color.Conference room - Regular composition on 60x60 cm panels using Beriel 2w full color. / Salle de conférences - Disposition régulière su des panneaux 60x60 cm avec des Beriel 2w full color. / Salón de conferencias - Disposición regular sobre paneles de 60x60 cm con Beriel 2w full color. / Konferenzraum - Regelmäßige Anordnung auf Platten 60x60 cm mit Beriel 2w full color.

CAP02 - living inside

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:521-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:52 14-02-2008 16:15:2614-02-2008 16:15:26

Page 72: I-LED Full Catalog2008-part1

La disposizione irregolare dei cristalli dona un aspetto elegante e prestigioso all’entrata principale.

Progetto: Adriatic Palace - Jesolo - Italy Lighting Design: LineaLight Group

Prodotti (progetto completo): n.50 Elin 2watt bianco freddo

The irregular arrangement of the crystals gives an elegant and prestigious appearance to the main entrance.

Project: Adriatic Palace - Jesolo - Italy Lighting Design: LineaLight Group

Products used (complete project): n. 50 Elin 2 watt cold white

La disposition irrégulière des diffuseurs en verre apporte une touche élégante et prestigieuse à l’entrée principale.

Projet: Adriatic Palace - Jesolo - Italie Design éclairage: LineaLight Group

Produits (projet complet): n. 50 Elin 2 watts blanc froid

La disposición irregular de los cristales aporta un toque de elegancia y prestigio a la entrada principal.

Proyecto: Adriatic Palace - Jesolo - Italia Lighting design: LineaLight Group

Productos (proyecto completo): n. 50 Elin 2 watt blanco frío

Die unregelmäßige Anordnung der Kristalle schenkt dem Haupteingang ein elegantes und wertvolles Aussehen.

Projekt: Adriatic Palace - Jesolo -Italien Lighting Design: LineaLight Group

Produkte (vollständiger Entwurf): 50 Stk. Elin 2 Watt Kaltweiß

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:531-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:53 14-02-2008 16:15:3214-02-2008 16:15:32

Page 73: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 02

5 mm

1 Led

87343

35

24

11

20

5 mm

1 Led

87337

35

24

11

Ø20

INS

IDE

ceili

ng

Elin

Elin

Faretto da incasso a molle per controsoffi tto

o applicazione con controcassa. Corpo in ottone. Diffusore

in cristallo molato prismatico trasparente.

Recessed brass spotlight with springs for false

ceilings or application with outercasing. Diffuser

in grinded, prismatic, transparent crystal.

Spot à encastrer a ressort pour faux plafond ou avec boîtier d’encastrer. Corps

en Laiton. Diffuseur en Cristal carré transparent.

Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicación con contracaja. Cuerpo en latón y difusor

en cristal molado prismático transparente.

Einbauleuchte , Gehäuse aus Messing, mit Federn zur

Montage inabgehängte Decken oder

zur Montage in Decke-/Wandgehäusen, komplett

mit Diffusor ausgeschliffenem Glas.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Opticals code Colours

Diffused 00

54

Ø 15mm

IP52FPOWER5 mm

20mA DC

Kg

0,015

87337C00

INCLUDED84335Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:541-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:54 14-02-2008 16:15:3614-02-2008 16:15:36

Page 74: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 02

2 Watt

1 Led

87331

20

80

11

69

2 Watt

1 Led

87323

80

11

69

Ø20

INS

IDE

ceili

ng

Elin

Elin

Faretto da incasso a molle per controsoffi tto o applicazione con controcassa. Corpo in ottone. Diffusore in cristallo molato prismatico trasparente.

Recessed brass spotlight with springs for false ceilings or application with outercasing. Diffuser in grinded, prismatic, transparent crystal.

Spot à encastrer a ressort pour faux plafond ou application avec boîtier d’encastrer. Corps en Laiton. Diffuseur cristal prismatique transparent

Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicación con contracaja. Cuerpo en latón y difusor en cristal molado prismático transparente.

Einbauleuchte , Gehäuse aus Messing, mit Federn zur Montage inabgehängte Decken oderzur Montage in Decke-/Wandgehäusen, komplett mit Diffusor ausgeschliffenem Glas.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Opticals codeColours

55

Diffused 00

Ø 15mm

IP52 FPOWER2 WATT

500mA

Kg

0,070

87323C00

INCLUDED 84917ControcassaOutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

N

W

- liv

ing

insi

de

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:551-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:55 14-02-2008 16:15:4014-02-2008 16:15:40

Page 75: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 02

2 Watt

1 Led

87327

20

100

27

73

2 Watt

1 Led

87324

100

27

73

Ø20

INS

IDE

ceili

ng

Beri

el

Beriel

Faretto da incasso a molle per controsoffi tto

o applicazione con controcassa. Corpo in

ottone con applicazione di un cristallo molato

prismatico trasparente.

Recessed brass spotlight with springs for false ceilings or

application with outercasing. Diffuser in grinded, prismatic,

transparent crystal.

Spot à encastrer a ressort pour faux plafond ou

application avec boîtier d’encastrer. Corps en Laiton

avec l’application d’un diffuseur cristal prismatique

transparent

Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicación con contracaja.

Cuerpo en latón y con cristal molado prismático

transparente.

Einbauleuchte , Gehäuse aus Messing, mit Federn zur

Montage inabgehängte Decken oder

zur Montage in Decke-/Wandgehäusen, komplett

mit Diffusor ausgeschliffenem Glas.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Opticals code Colours

Diffused 00

56

Ø 15mm

IP52FPOWER2 WATT

500mA

Kg

0,045

87324C00

INCLUDED84917Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

N

W

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:561-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:56 14-02-2008 16:15:4314-02-2008 16:15:43

Page 76: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 02

89

2069

87

47

40

102

30

72

POWER2 WATT

84917Controcassa

OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

Ø 15mm

2 Watt

1 Led

87330

2 Watt

1 Led

87332

2 Watt

1 Led

87335

84917

ControcassaOutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

84954

84901

INS

IDE

ceili

ng

Gude

Gude

Faretto da incasso a molle per controsoffi tto o con controcassa. Corpo in ottone. Diffusore in cristallo molato quadro trasparente.

Recessed brass spotlight with springs for false ceilings or application with outercasing. Diffuser in grinded, transparent, squared crystal.

Spot à encastrer a ressort pour faux plafond ou avec boîtier d’encastrer. Corps en Laiton. Diffuseur en Cristal carré transparent.

Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicación con contracaja. Cuerpo en latón y difusor en cristal molado cuadrado transparente.

Einbauleuchte, Gehäuse aus Messing, mit Federn für Hängedecke mittransparentem quadratischem.Diffusor aus Glas.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

84954Controcassa

OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

84901Controcassa

OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

Ø 20mm

Ø 29mm

Opticals codeColours

57

Diffused 00

IP52 F

500mA

Kg

0,013

0,023

0,080

INCLUDED

C

G

R

Y

B

N

W

- liv

ing

insi

de

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:571-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:57 14-02-2008 16:15:4714-02-2008 16:15:47

Page 77: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 02

2 Watt

1 Led

87350

78

14

64

Ø20

INS

IDE

ceili

ng

Ture

Ture

Faretto da incasso a molle per controsoffi tto o con controcassa. Corpo

in ottone. Diffusore in cristallo molato a mezza

sfera trasparente.

Recessed brass spotlight with springs for false

ceilings or application with outercasing. Diffuser in

grinded, transparent, half-sphere crystal.

Spot à encastrer a ressort pour faux plafond ou avec

boîtier d’encastrer. Corps en Laiton. Diffuseur en Cristal demi-sphére transparent.

Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicación con contracaja. Cuerpo en latón y difusor

en cristal molado en media esfera transparente.

Einbauleuchte, Gehäuse aus Messing, mit Federn

für Hängedecke mittransparentem geschliffener

Halbkugel ais Diffusor

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

2 Watt

1 Led

87353

87

72

15

Ø30

2 Watt

1 Led

87356 6

7

22

45

Ø40

84954Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

84917Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

ControcassaOutercasing

BoitierContracaja

Einbangehäuse

84917

84954

84901

Opticals code Colours

Diffused 00

58

IP52FKg

0,050

0,070

0,090

INCLUDED84901Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

N

W

POWER2 WATT

500mA

Ø 20mm

Ø 29mm

Ø 15mm

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:581-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:58 14-02-2008 16:15:5714-02-2008 16:15:57

Page 78: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 02

2 Watt

1 LED

87743

INS

IDE

ceili

ng

Kurt

Kurt

Faretto da incasso a molle per controsoffi tto o con controcassa. Corpo in ottone. Diffusore in cristallo molato sferico

trasparente.

Recessed brass spotlight with springs for false ceilings or application with outercasing. Diffuser in grinded, transparent, spheric crystal.

Spot à encastrer a ressort pour faux plafond ou avec boîtier d’encastrer. Corps en Laiton. Diffuseur en Cristal sphérique transparent.

Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicación con contracaja. Cuerpo en latón y difusor en cristal molado esferico transparente.

Einbauleuchte, Gehäuse aus Messing, mit Federn für Hängedecke mittransparentem sphärisch geschliffenen Kristallglas.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

2 Watt

1 LED

87338

2 Watt

1 LED

87341

85

6718

Ø24

82

62

20

Ø30

Ø40

94

59

35

Ø40

Opticals codeColours

59

Diffused 00

IP52 F Kg

0,070

0,080

0,170

INCLUDED 84954Controcassa

OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

84901Controcassa

OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

N

W

ControcassaOutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

84954

84901

84901

POWER2 WATT

500mA

Ø 20mm

Ø 29mm

Ø 29mm-

livin

g in

side

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:591-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:59 14-02-2008 16:16:0514-02-2008 16:16:05

Page 79: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 02

2 Watt

1 LED

88262

88263

30

3030

60

14

Ø4

30

3030

60

14

Ø4

2 Watt

1 LED

88116

88117

INS

IDE

ceili

ng

Tri

na

Trina

Faretto ad applicazione con base di fi ssaggio.

Corpo in ottone. Diffusore in cristallo

molato quadro

trasparente o acidato.

Spotlight in brass with fi xing base. Diffuser in grinded,

transparent, squared crystal

Spot d’application avec base de fi xation. Corps en Laiton.

Diffuseur en cristal moulé transparent ou acidifi é

Foco para aplicación con base de fi jación. Cuerpo

en latón. Difusor en cristal molado quadrado

transparente o opaco.

Aufbauleuchte,Gehäuse aus Messing, mit

quadratischem Diffusor ausgeschliffenem Kristallglas

Transparent oder satiniert.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

12 3

vetro satinatoglazed glass

Opticals code Colours

Diffused 00

60

IP52FPOWER2 WATT

600mA

Kg

0,220

C

G

R

Y

B

N

W

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:601-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:60 14-02-2008 16:16:1314-02-2008 16:16:13

Page 80: I-LED Full Catalog2008-part1

Una distesa di piccole gocce di colore donano eleganza e preziosità alla stanza.

Progetto: Ricostruzione cielo stellato Lighting Design: Linealight Group

Prodotti: Beriel 2 watt full color

An expanse of small drops of colour gives the room an elegant and precious appeal.

Project: Creation of a starry sky Lighting Design: Linealight Group

Products used: Beriel 2 watt full color

Une étendue de petits points colorés apportent une touche d’élégance et de richesse à la pièce.

Projet: Reconstruction ciel étoilé Design éclairage: Linealight Group

Produits: Beriel 2 watts full color

Una extensión de pequeñas gotas de color aportan al cuarto elegancia y preciosidad.

Proyecto: Restauración cielo estrellado Lighting Design: LineaLight Group

Productos: Beriel 2 watt full color

Eine Fülle Kleiner Farbtropfen verleiht dem Raum eine eleganteAtmosphäre und kostbare Note

Projekt: Aufbau eines Sternenhimmels Lighting Design: LineaLight Group

Produkte: Beriel 2 Watt Full Color

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:611-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:61 14-02-2008 16:16:2314-02-2008 16:16:23

Page 81: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 02

5 mm full color

3 LED

87340

INS

IDE

ceili

ng

Elin

Elin

Faretto da incasso a molle per controsoffi tto

o applicazione con controcassa. Corpo in ottone. Diffusore

in cristallo molato prismatico trasparente.

Recessed brass spotlight with springs for false

ceilings or application with outercasing. Diffuser

in grinded, prismatic, transparent crystal.

Spot à encastrer a ressort pour faux plafond ou avec boîtier d’encastrer. Corps

en Laiton. Diffuseur en Cristal carré transparent.

Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicación con contracaja. Cuerpo en latón y difusor

en cristal molado prismático transparente.

Einbauleuchte , Gehäuse aus Messing, mit Federn zur

Montage inabgehängte Decken oder

zur Montage in Decke-/Wandgehäusen, komplett

mit Diffusor ausgeschliffenem Glas.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers

Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

5 mm full color

3 LED

87346

Opticals code Colours

Diffused 00 Z

62

Ø 15mm

IP52FPOWERRGB

20mA DC

Kg

0,015

INCLUDED84916Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

35

24

11

20

35

24

11

Ø20

R

G

B

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:621-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:62 14-02-2008 16:16:3914-02-2008 16:16:39

Page 82: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 02

1 Watt full color

3 LED

87326

INS

IDE

ceili

ng

Elin

Elin

Faretto da incasso a molle per controsoffi tto o applicazione con controcassa. Corpo in ottone. Diffusore in cristallo molato

prismatico trasparente.

Recessed brass spotlight with springs for false ceilings or application with outercasing. Diffuser in grinded, prismatic, transparent crystal.

Spot à encastrer a ressort pour faux plafond ou application avec boîtier d’encastrer. Corps en Laiton. Diffuseur cristal prismatique transparent

Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicación con contracaja. Cuerpo en latón y difusor en cristal molado prismático transparente.

Einbauleuchte , Gehäuse aus Messing, mit Federn zur Montage inabgehängte Decken oderzur Montage in Decke-/Wandgehäusen, komplett mit Diffusor ausgeschliffenem Glas.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

1 Watt full color

3 LED

87334

Opticals codeColours

63

Diffused 00

Ø 15mm

IP52 FPOWERRGB

220mA

Kg

0,070

INCLUDED 84917Controcassa

OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

Z

20

80

11

69

80

11

69

Ø20

R

G

B

- liv

ing

insi

de

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:631-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:63 14-02-2008 16:16:4314-02-2008 16:16:43

Page 83: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 02

1 Watt full color

3 LED

87325

INS

IDE

ceili

ng

Beri

el

Beriel

Faretto da incasso a molle per controsoffi tto

o applicazione con controcassa. Corpo in

ottone con applicazione di un cristallo molato

prismatico trasparente.

Recessed brass spotlight with springs for false ceilings or

application with outercasing. Diffuser in grinded, prismatic,

transparent crystal.

Spot à encastrer a ressort pour faux plafond ou application

avec boîtier d’encastrer. Corps en Laiton avec l’application

d’un diffuseur cristal prismatique transparent

Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicación con contracaja.

Cuerpo en latón y con cristal molado prismático

transparente.

Einbauleuchte , Gehäuse aus Messing, mit Federn

zur Montage inabgehängte Decken oder

zur Montage in Decke-/Wandgehäusen, komplett

mit Diffusor ausgeschliffenem Glas.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers

Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

1 Watt full color

3 LED

87328

Opticals code Colours

Z

Ø 15mm

INCLUDED84917Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

Diffused 00

64

IP52FPOWERRGB

220mA

Kg

0,045

20

100

27

73

100

27

73

Ø20

R

G

B

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:641-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:64 14-02-2008 16:16:4614-02-2008 16:16:46

Page 84: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 02

1 Watt full color

3 LED

87329

INS

IDE

ceili

ng

Gude

Gude

Faretto da incasso a molle per controsoffi tto o con controcassa. Corpo in ottone. Diffusore in cristallo molato quadro

trasparente.

Recessed brass spotlight with springs for false ceilings or application with outercasing. Diffuser in grinded, transparent, squared crystal.

Spot à encastrer a ressort pour faux plafond ou avec boîtier d’encastrer. Corps en Laiton. Diffuseur en Cristal carré transparent.

Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicación con contracaja. Cuerpo en latón y difusor en cristal molado cuadrado transparente.

Einbauleuchte, Gehäuse aus Messing, mit Federn für Hängedecke mittransparentem quadratischem.Diffusor aus Glas.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver” 1 Watt full color

3 LED

87333

1 Watt full color

3 LED

87336

84917

ControcassaOutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

84954

84901

POWERRGB

220mA

Opticals codeColours

65

Diffused 00

IP52 F Kg

0,023

0,080

0,130

INCLUDED

Z

84917Controcassa

OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

84954Controcassa

OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

84901Controcassa

OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

89

2069

87

47

40

102

30

72

Ø 15mm

Ø 20mm

Ø 29mm

R

G

B

- liv

ing

insi

de

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:651-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:65 14-02-2008 16:16:5114-02-2008 16:16:51

Page 85: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 02

1 Watt full color

3 LED

87351

1 Watt full color

3 LED

87354

1 Watt full color

3 LED

87357

INS

IDE

ceili

ng

Ture

Ture

Faretto da incasso a molle per controsoffi tto o con controcassa. Corpo

in ottone.Diffusore in cristallo molato a mezza

sfera trasparente.

Recessed brass spotlight with springs for false

ceilings or application with outercasing. Diffuser in

grinded, transparent, half-sphere crystal.

Spot à encastrer a ressort pour faux plafond ou avec

boîtier d’encastrer. Corps en Laiton. Diffuseur en Cristal demi-sphére transparent.

Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicación con contracaja. Cuerpo en latón y difusor

en cristal molado en media esfera transparente.

Einbauleuchte, Gehäuse aus Messing, mit Federn

für Hängedecke mittransparentem geschliffener

Halbkugel ais Diffusor

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers

Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

ControcassaOutercasing

BoitierContracaja

Einbangehäuse

Opticals code Colours

Diffused 00 Z

66

IP52FPOWERRGB

220mA

Kg

0,050

0,070

0,090

INCLUDED84917Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

84954Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

84901Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

84917

84954

84901

78

14

64

Ø20

87

72

15

Ø30

67

22

45

Ø40

Ø 20mm

Ø 29mm

Ø 15mm

R

G

B

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:661-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:66 14-02-2008 16:16:5914-02-2008 16:16:59

Page 86: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 02

1 Watt full color

3 LED

87745

INS

IDE

ceili

ng

Kurt

Kurt

Faretto da incasso a molle per controsoffi tto o con controcassa. Corpo in ottone. Diffusore in cristallo molato sferico

trasparente.

Recessed brass spotlight with springs for false ceilings or application with outercasing. Diffuser in grinded, transparent, spheric crystal.

Spot à encastrer a ressort pour faux plafond ou avec boîtier d’encastrer. Corps en Laiton. Diffuseur en Cristal sphérique transparent.

Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicación con contracaja. Cuerpo en latón y difusor en cristal molado esferico transparente.

Einbauleuchte, Gehäuse aus Messing, mit Federn für Hängedecke mittransparentem sphärisch geschliffenen Kristallglas.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

1 Watt full color

3 LED

87339

1 Watt full color

3 LED

87342

84901Controcassa

OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

84954

ControcassaOutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

84901

84901

Opticals codeColours

67

Diffused 00

IP52 FPOWERRGB

220mA

Kg

0,070

0,080

0,170

INCLUDED 84954Controcassa

OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

Z

85

6718

Ø24

82

62

20

Ø30

Ø40

94

59

35

Ø40

Ø 20mm

Ø 29mm

Ø 29mm

R

G

B

- liv

ing

insi

de

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:671-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:67 14-02-2008 16:18:2314-02-2008 16:18:23

Page 87: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 02

1 Watt RGB

3 LED

88118

88119

INS

IDE

ceili

ng

Tri

na

Trina

Faretto ad applicazione con base di fi ssaggio.

Corpo in ottone. Diffusore in cristallo

molato quadro

trasparente o acidato.

Spotlight in brass with fi xing base. Diffuser in grinded,

transparent, squared crystal

Spot d’application avec base de fi xation. Corps

en Laiton. Diffuseur en cristal moulé

transparent ou acidifi é.

Foco para aplicación con base de fi jación. Cuerpo

en latón. Difusor en cristal molado quadrado

transparente o opaco.

Aufbauleuchte,Gehäuse aus Messing, mit

quadratischem Diffusor ausgeschliffenem Kristallglas

Transparent oder satiniert.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers

Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

1 Watt RGB

3 LED

88264

88265

Opticals code Colours

Diffused 00

68

IP52FKg

0,220

30

3030

60

14

Ø4

30

3030

60

14

Ø4

12 3

vetro satinatoglazed glass

MULTICHIPTechnology

1 WATTR G B

350mA

Z

R

G

B

R

G

B

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:681-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:68 14-02-2008 16:18:3014-02-2008 16:18:30

Page 88: I-LED Full Catalog2008-part1

Reception impreziosita e resa dinamica da un cielo di cristallo.

Progetto: Fiera Milano 2007Light Design: Linea Light Group

Prodotti: Beriel 2 W full color

Reception desk beautifi ed and made dynamic by a glass sky.

Project: Milan 2007 Trade FairLight Design: Linea Light Group

Products used: Beriel 2W full Color

Accueil dont l’atmosphère est rendue plus précieuse et plus dynamique grâce à un ciel étoilé.

Projet : Expo Milan 2007Design éclairage : Linea Light Group

Produits: Beriel 2 W full color

Recepción que el cielo de cristal enriquece y anima.

Proyecto: Feria de Milán 2007 Light Design: Linea Light Group

Productos: Beriel 2 watt full color

Die Rezeption erhält durch den Kristallhimmel eine kostbare und dynamische Ausstrahlung.

Projekt: Mailänder Messe 2007Lighting Design: Linea Light Group

Produkte: Beriel 2 W Full Color

R

G

B

R

G

B

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:691-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:69 14-02-2008 16:18:3514-02-2008 16:18:35

Page 89: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 03

Faretti da incasso da 1 e 2 watt con ampia scelta di ottiche da 10° 30° 50° 70° 120° fi sse e basculanti. Versione full color da 2 watt con ottiche 50° 120°. Permettono di creare illuminazione generale o d’accento grazie a giochi di luce e colore su mensole e nicchie.

70

1 and 2 watt recessed lights with a wide range of fi xed or adjustable 10° 30° 50° 70° 120° optic lenses. Two watt full color version with 50° 120° optic lenses. It is possible to create general or focused lighting thanks to the light and colour combinations on shelves and niches.

Spots encastrés de 1 et 2 watts avec un grand choix de lentilles optiques 10° 30° 50° 70° 120°, fi xes et basculantes. Version full color de 2 watts avec lentilles optiques 50° 120°. Ils permettent de créer un éclairage général ou d’accent grâce aux jeux de lumière et de couleur sur les étagères et dans les niches.

Focos empotrables de 1 y 2 watt con amplia selección de ópticas de 10° 30° 50° 70° 120° fi jas y basculantes. Versión full color de 2 watt con ópticas de 50° y 120°. Permiten crear una iluminación general o de realce gracias a los juegos de luz y color en estantes y hornacinas.

Einbauleuchten mit 1 oder 2 Watt LED und einer Auswahl vonunterschiedlichen Ausstrahlungswinkeln z.B. 10°/30°/50°/70°/120° in starrer oder schwenkbarer Ausführung, Full Color in 2 Watt 50° und 120° Ausstrahlungswinkel. Hierdurch entsteht die Möglichkeit zur Beleuchtung und Akzentuierung von Böden und Nischen im Zusammenspiel von Licht und Farbe.

Contract - Illuminazione per zone espositive di orefi ceria con Nitum da 2 watt. Consigliati bianco freddo per diamanti, argento ed oro bianco; bianco caldo per oro rosso/giallo e pietre preziose.Contract –Lighting for display areas in a jewellery shop using 2 watt Nitum. Cold white is recommended for diamonds, silver and white gold. Warm white for red/yellow gold and precious stones. / Contract – Éclairage pour des zones d’exposition d’orfèvrerie avec des Nitum de 2 watts. On conseille la lumière blanc froid pour les diamants, l’argent et l’or blanc. Le blanc chaud contrairement est conseillé pour l’or rouge et jaune et les pierres précieuses. / Contract – Iluminación para zonas expositivas de orfebrería con Nitum de 2 watt. Se aconseja el blanco frío para diamantes, plata y oro blanco. Blanco cálido para oro rojo/amarillo y piedras preciosas. / Kontrastreiche Beleuchtung eines Juweliers mit der Leuchte Nitum 2Watt bei Silber, Weiflgold und Diamanten empfi elt sich kaltes weifles Licht hingegen bei Rot- und Gelbglod und Edelsteinen warmes weifles Licht.

Camera - Illuminazione per valorizzare e delineare il profi lo della parete in pietra con Ghilea da 2 watt bianco caldo.Bedroom – This lighting emphasises and defi nes the stone wall using 2 watt warm white Ghilea. / Chambre - Éclairage destiné à mettre in valeur et à tracer le contour de la paroi en pierres avec des Ghilea de 2 watts blanc chaud. / Habitación – Iluminación para valorizar y dibujar el perfi l de la pared de piedra con Ghilea de 2 watt blanco cálido. / Zimmer – Das Beleuchtungssystem umreißt und verschönt das Profi l der Steinmauer mit Ghilea 2 Watt Warmweiß

CAP03 - living inside

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:701-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:70 14-02-2008 16:18:3714-02-2008 16:18:37

Page 90: I-LED Full Catalog2008-part1

Illuminazione ottimale per ambiente di lavoro quotidiano. Piano cucina: circa 180 lux. Pavimento in prossimità degli arredi: circa 80 lux.

Progetto: Casa privata - Treviso - ItalyLighting design: LineaLight Group

Prodotti: n°8 nitum 2 watt luce fredda ottica 50°

Excellent lighting for a daily workplace. Kitchen worktop: about 180 lux. Floor near the furniture: about 80 lux.

Project: Private home - Treviso - Italy Lighting design: LineaLight Group

Products used: n.8 nitum, 2 watt cold optic lens 50°

Éclairage optimal pour une ambiance de travail quotidien. Plan de travail de la cuisine: environ 180 lux. Sol à proximité des meubles: environ 80 lux.

Projet: Maison privée - Trévise - Italie Design éclairage: LineaLight Group Produits: n°8 nitum 2 watts lumière froide lentille optique 50°

Iluminación ideal para el ambiente de trabajo cotidiano. Encimera de cocina: 180 lux aproximadamente. Pavimento en proximidad de los muebles: 80 lux aproximadamente.

Proyecto: Casa particular – Treviso - Italia Lighting design: LineaLight Group

Productos: n°8 nitum 2 watt luz fría óptica 50°

Optimale Beleuchtung für Bereiche der alltäglichen Hausarbeit. Küchenfl äche: zirka 180 Lux. Fußboden in der Nähe der Möbelelemente: zirka 80 Lux.

Projekt: Privathaus – Treviso - Italien Lighting Design: LineaLight Group

Produkte: 8 Stk. Nitum 2 Watt mit Kaltlicht Optik 50°

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:711-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:71 14-02-2008 16:18:4114-02-2008 16:18:41

Page 91: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 03

1 Watt

1 Led

85045

85046

86882

40

24,5

1,5

1 Watt

1 Led

85043

85044

86881

Ø40

23,5

2,5

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Nit

um

Nitum

Faretto da incasso a molle per

controsoffi tto o con controcassa.

Corpo in ottone o in acciaio inox.

Recessed brass or stainless steel spotlight for false ceilings or with

outercasing.

Spot à encastrer à ressorts pour faux plafond

ou boîtier d’encastrer. Corps en Laiton ou Inox.

Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicaciòn con contracaja.

Cuerpo en latón o en acero inoxidable.

Einbauleuchte, Gehäuse aus Aluminium oder

Edelstahl, mit Federn zurMontage in abgehängte

oder Gehäuse für Decken und Wände.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Opticals code Colours

10°

30°

50°

70°

120°

Wall Washer 25° 25

12

70

50

30

10

Diffused 00

72

Ø 29mm

IP65FPOWER1 WATT

350mA

Kg1

0,062

85043C10

85043N30

85044C30

85044N10

85044N30

85045N30

85046N30

85043N50

86881N30

85044W30

INCLUDED84336Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

84915Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

N

W

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:721-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:72 14-02-2008 16:18:4614-02-2008 16:18:46

Page 92: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 03

2 Watt

1 Led

85059

85060

86883

52,5

2,5

Ø40

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Nit

um

Nitum

Faretto da incasso a molle per controsoffi tto o con controcassa. Corpo in ottone o in

acciaio inox.

Recessed brass or stainless steel spotlight for false ceilings or with outercasing.

Spot à encastrer à ressorts pour faux plafond ou boîtier d’encastrer. Corps en Laiton ou Inox.

Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicaciòn con contracaja. Cuerpo en latón o en acero inoxidable.

Einbauleuchte, Gehäuse aus Aluminium oder Edelstahl, mit Federn zurMontage in abgehängte oder Gehäuse für Decken und Wände.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver” 2 Watt

1 Led

85061

85062

86884

53,5

40

1,5

Opticals codeColours

73

10°

30°

50°

70°

120°

Wall Washer 25° 25

12

70

50

30

10

Diffused 00

Ø 29mm

IP65 FPOWER2 WATT

600mA

Kg 1

0,066

85059C30

85059C50

85059N30

85059N50

85060C30

85060N30

85060N50

85062N30

85060W30

86883N30

INCLUDED 84901Controcassa

OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

N

W

- liv

ing

insi

de

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:731-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:73 14-02-2008 16:18:5214-02-2008 16:18:52

Page 93: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 03

1 Watt

1 Led

85075

85076

86885

25,5

Ø40

2,5

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Adobe

Adobe

Faretto da incasso per applicazione con

ghiera fi lettata. Corpo in ottone o in acciaio inox.

Recessed brass or stainless steel spotlight

with threaded ring.

Spot à encastrè, fi xation par molette fi letèe,

corps en laiton ou inox.

Foco empotrable para aplicaciòn con casquillo

roscado. Cuerpo en latón o en acero inoxidable.

Einbauleuchte, Gehäuse aus Aluminium

oder Edelstahl, mit Überwurfmutter.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

1 Watt

1 Led

85077

85078

86886

26,5

1,5

40

Opticals code Colours

10°

30°

50°

70°

120°

Wall Washer 25° 25

12

70

50

30

10

Diffused 00

74

Ø 26mm

IP65FPOWER1 WATT

350mA

Kg1

0,065

C

G

R

Y

B

N

WSpessore massimo della parete: 20mm

Maximum wall thickness: 20mmEpaisseur maximum de la paroi: 20mm

Espesor pared mx: 20mmMaximale Dicke des Wand: 20mm

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:741-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:74 14-02-2008 16:18:5814-02-2008 16:18:58

Page 94: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 03

2 Watt

1 Led

85083

85084

86887

52,5

Ø40

2,5

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Adobe

Adobe

Faretto da incasso per applicazione con ghiera fi lettata. Corpo in ottone o in

acciaio inox.

Recessed brass or stainless steel spotlight with threaded ring.

Spot à encastrer, application avec embout fi leté, corps en laiton ou Inox.

Foco empotrable para aplicaciòn con casquillo roscado. Cuerpo en latón o en acero inoxidable.

Einbauleuchte, Gehäuse aus Aluminium oder Edelstahl, mit Überwurfmutter.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

2 Watt

1 Led

85085

85086

86888

53,5

40

1,5

Opticals codeColours

75

10°

30°

50°

70°

120°

Wall Washer 25° 25

12

70

50

30

10

Diffused 00

Ø 26mm

IP65 FPOWER2 WATT

600mA

Kg 1

0,090

C

G

R

Y

B

N

WSpessore massimo della parete: 20mmMaximum wall thickness: 20mmEpaisseur maximum de la paroi: 20mmEspesor pared mx: 20mmMaximale Dicke des Wand: 20mm

- liv

ing

insi

de

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:751-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:75 14-02-2008 16:19:0214-02-2008 16:19:02

Page 95: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 03

1 Watt

1 LED

87491

87492

87493

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Ilam

t

Ilamt

Faretto da incasso a molle per controsoffi tto

o con controcassa. Corpo in ottone.

Recessed brass spotlight for false ceilings or with

outercasing.

Spot à encastrer à ressorts pour faux plafond

ou boîtier d’encastrer. Corps en laiton.

Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicaciòn con contracaja.

Cuerpo en latón.

Halbeinbauleuchte mit sichtbarem Kubus,

Gehäuse aus Messing, mit Federn zur Montage in

abgehängte Decken oder Gehäuse für

Decken und Wände.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

46

24

22

Opticals code Colours

30°

50° 50

30

10° 10

76

Ø 18mm

IP65FPOWER1 WATT

350mA

Kg1

0,070

87491N30

87492N30

INCLUDED84337Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

N

W

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:761-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:76 14-02-2008 16:19:0814-02-2008 16:19:08

Page 96: I-LED Full Catalog2008-part1

Giochi di luce che arredano e forniscono suffi ciente illuminazione ad una zona di passaggio.

Progetto: Hotel Donatello - Imola - ItalyLighting design: Comet Imola

Prodotti: a muro - Ilamt 2w ottica 10° bianco freddo, a soffi tto - Baffi ta 3x2w ottica 10° bianco freddo.

Light effects that are decorative and suffi ciently luminous for a corridor.

Project: Hotel Donatello - Imola - ItalyLighting design: Comet Imola

Products used: wall-mount - Ilamt 2 w 10° optical lenses cold white, ceiling-mount - Baffita 3x2 w 10° optical lenses cold white.

Jeux de lumière décoratifs apportant un éclairage suffi sant à une zone de passage.

Projet: Hôtel Donatello - Imola - ItalieDesign éclairage: Comet Imola

Produits: muraux - Ilamt 2 w lentille optique 10° blanc froid, au plafond - Baffita 3x2 w lentille optique 10° blanc froid.

Juegos de luz que decoran y proporcionan sufi ciente iluminación a una zona de tránsito.

Proyecto: Hotel Donatello - Imola - ItaliaLighting Design: Comet Imola

Productos: de pared - Ilamt 2 w óptica 10° blanco frío, de techo - Baffita 3x2 w óptica 10° blanco frío.

Lichtspiele, die zum Einrichtungselement werden und für ausreichende Beleuchtung in einer Durchgangszone sorgen.

Projekt: Hotel Donatello - Imola - ItalienLighting Design: Comet Imola

Produkte: An der Wand - Ilamt 2 W Optik 10° Kaltweiß, an der Decke - Baffi ta 3x2 W Optik 10° Kaltweiß.

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:771-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:77 14-02-2008 16:19:1514-02-2008 16:19:15

Page 97: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 03

2 Watt

1 LED

86678

86679

86716

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Ilam

t

Ilamt

Faretto da incasso a molle per controsoffi tto

o con controcassa. Corpo in ottone.

Recessed brass spotlight for false ceilings or with

outercasing.

Spot à encastrer à ressorts pour faux plafond ou

boîtier d’encastrer. Corps en laiton.

Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicaciòn con contracaja.

Cuerpo en latón.

Halbeinbauleuchte mit sichtbarem Kubus,

Gehäuse aus Messing, mit Federn zur Montage in

abgehängte Decken oder Gehäuse für

Decken und Wände.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

30

51

21

Opticals code Colours

30°

50° 50

30

10° 10

78

Ø 24mm

IP65FPOWER2 WATT

600mA

Kg1

0,200

INCLUDED84349Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

N

W

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:781-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:78 14-02-2008 16:19:2014-02-2008 16:19:20

Page 98: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 03

1 Watt

1 LED

85133

85134

30

50

20

2 Watt

1 LED

85145

85146

1 Watt

1 LED

85131

85132

Ø30

50

20

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Actr

os

Actros

Faretto da incasso a molle per controsoffi tto o con controcassa.

Corpo in ottone.

Recessed brass spotlight for false ceilings or with outercasing.

Spot à encastrer a ressort pour faux plafond ou avec boîtier d’encastrer. Corps en Laiton

Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicaciòn con contracaja. Cuerpo en latón.

Halbeinbauleuchte mit sichtbarem Kubus, Gehäuse aus Messing, mit Federn zur Montage in abgehängte Decken oder Gehäuse für Decken und Wände.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

2 Watt

1 LED

85143

85144

Opticals codeColours

79

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10° 10

Ø 23mm

IP52 FPOWER1 WATT

350mA

Kg 1

0,120

0,140

INCLUDED 84349Controcassa

OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

W

N

POWER2 WATT

600mA

- liv

ing

insi

de

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:791-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:79 14-02-2008 16:19:2314-02-2008 16:19:23

Page 99: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 03

1 Watt

1 LED

85139

85140

30

Ø30

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Actr

os

Actros

Faretto ad applicazione con base di fi ssaggio.

Corpo in ottone.

Spotlight in brass with fi xing base.

Spot avec base de fi xation. Corps en laiton.

Foco de aplicación con base de fi jación. Cuerpo de latón.

Applique mit Befestigungsbasis. Messinggehäuse.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

2 Watt

1 LED

85151

85152

1 Watt

1 LED

85141

85142

30

30

2 Watt

1 LED

85153

85154

Opticals code Colours

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10° 10

80

IP52FPOWER1 WATT

350mA

Kg1

0,120

0,140

C

G

R

Y

B

W

N

12 3

POWER2 WATT

600mA

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:801-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:80 14-02-2008 16:19:2814-02-2008 16:19:28

Page 100: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 03

2 Watt

1 Led

85091

85092

85093

85094

Ø70

34

2

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Dom

ax

Domax

Faretto da incasso con ottica fi ssa. Applicazione con molle per controsoffi tto. Corpo in alluminio. Flangia in ottone o in acciaio inox.

Recessed aluminum spotlight with fi xed optic and springs for false ceilings.Brass and stainless steel fl ange.

Spot à encastrer, optique fi xe, application avec ressorts pour faux plafond. Corps en aluminium, collerette en laiton ou Inox.

Foco empotrable con òptica fi ja. Aplicaciòn con muelles para falso techo. Cuerpo en aluminio. Brida en latón o en acero inoxidable.

Einbauleuchte mit fi xierter Optik. Anbringung mit Federn für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus Messing oder rostfreiem Stahl.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

2 Watt

1 Led

85095

85096

85097

85098

70

34

2

Opticals codeColours

81

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10° 10

Ø 51mm

IP52 FPOWER2 WATT

600mA

Kg 1

0,170

0,190

85091N30

85092C30

85092N30

85096N30

85096W30

C

G

R

Y

B

N

W

- liv

ing

insi

de

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:811-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:81 14-02-2008 16:19:3414-02-2008 16:19:34

Page 101: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 03

2 Watt

1 Led

85107

85108

85109

85110

Ø70

34

2

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Dom

ax

Domax

Faretto da incasso ottica fi ssa.

Applicazione con controcassa. Corpo

in alluminio. Flangia in

ottone o in acciaio inox.

Recessed aluminium spotlight with fi xed

optic, application with outercasing. Brass and

stainless steel fl ange.

Spot à encastrer, optique fi xe, application

avec boitier. Corps en aluminium, collerette en

laiton ou Inox.

Foco empotrable con òptica fi ja. Aplicaciòn con

contracaja. Cuerpo en aluminio. Brida en latón o

en acero inoxidable.

Einbauleuchte, feste Optik. Anbringung mit

Montagegehäuse. Gehäuse aus Aluminium.

Flansch aus Messing oder rostfreiem Stahl.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

2 Watt

1 Led

85111

85112

85113

85114

70

34

2

Opticals code Colours

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10° 10

82

IP52FPOWER2 WATT

600mA

Kg1

0,170

0,190

84338Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

N

W

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:821-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:82 14-02-2008 16:19:4514-02-2008 16:19:45

Page 102: I-LED Full Catalog2008-part1

Dare importanza ad una semplice scalinata diventa semplice e sicuro grazie a punti luce che delineano ogni singolo scalino. Progetto: Villa Privata, Treviso, Italy Light Design: Linea Light Group

Prodotti: Quark 1 led 1 watt luce fredda

To make a staircase look important becomes simple and safe thanks to the lights that identify each single step.

Project: Private home, Treviso, ItalyLight Design: Linea Light Group

Products used: Quark 1 led 1 watt cold light

Donner de l’importance à une simple montée d’escaliers c’est facile et sûr grâce à un éclairage signalant la présence de chaque marche.

Projet : Villa privée, Trévise, ItalieDesign éclairage : Linea Light Group

Produits: Quark 1 led 1 watt lumière froide

Destacar una simple escalera llega a ser sencillo y seguro gracias a los puntos de luz que señalan cada escalón.

Proyecto: Chalet particular - Treviso - Italia Ligh Design: Linea Light Group

Productos: Quark 1 led 1 watt luz fría

Dank präziser Lichtpunkte, die jede einzelne Stufe umreißen, lässt sich ein einfacher Treppenaufgang schnell und sicher hervorheben.

Projekt: Privatvilla - Treviso - ItalienLighting Design: Linea Light Group

Produkte: Quark 1 LED 1 Watt Kaltlicht

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:831-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:83 14-02-2008 16:19:5914-02-2008 16:19:59

Page 103: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 03

2 Watt

1 Led

85099

85100

85101

85102

2

50Ø7

0

20° 20°360°

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Quark

Quark

Faretto da incasso con ottica basculante.

Applicazione con molle per controsoffi tto.

Corpo in alluminio. Flangia in ottone o in

acciaio inox.

Recessed aluminum spotlight with adjustable

optic and springs for false ceilings.Brass and stainless

steel fl ange.

Spot à encastrer, optique basculante, application

avec ressorts pour faux plafond.corps en

aluminium, collerette en laiton ou Inox

Foco empotrable con optica basculante. Aplicaciòn con muelles para falso

techo. Cuerpo en aluminio. Brida en latón o en acero

inoxidable.

Einbauleuchte, Schwenkoptik, Gehäuse aus

Aluminium, Messing oder Edelstahl mit

Federn für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.

Flansch aus Messing oder rostfreiem Stahl.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

2 Watt

1 Led

85103

85104

85105

85106

5070

2

20° 20°360°

Opticals code Colours

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10° 10

84

Ø 51mm

IP52FPOWER2 WATT

600mA

Kg1

0,23085099N30

85100N30

85104W30

C

G

R

Y

B

W

N

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:841-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:84 14-02-2008 16:20:0114-02-2008 16:20:01

Page 104: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 03

2 Watt

1 Led

85115

85116

85117

85118

2

50Ø7

0

20° 20°360°

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Quark

Quark

Faretto da incasso ottica basculante.Applicazione con controcassa. Corpo in alluminio. Flangia in

ottone o in acciaio inox.

Recessed aluminium spotlight with adjustable optic, application with outercasing. Brass and stainless steel fl ange.

Spot à encastrer, optique basculante, application avec boîtier d’encastrer. Corps en aluminium, collerette en laiton ou Inox

Foco empotrable con optica basculante. Aplicaciòn con contracaja. Cuerpo en aluminio. Brida en latón o en acero inoxidable.

Einbauleuchte, Schwenkoptik. Anbringung mit Montagegehäuse. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus Messing oder rostfreiem Stahl.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

2 Watt

1 Led

85119

85120

85121

85122

5070

2

20° 20°360°

Opticals codeColours

85

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10° 10

IP52 FPOWER2 WATT

600mA

Kg 1

0,230

84936Controcassa

OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

W

N

- liv

ing

insi

de

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:851-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:85 14-02-2008 16:20:1214-02-2008 16:20:12

Page 105: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 03

2 Watt

1 LED

85127

85128

52,5

2,5

30° 30°360°

Ø55

1 Watt

1 Led

85123

85124

Ø55

24,5

2,5

30° 30°360°

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Ghilea

Ghilea

Faretto da incasso con ottica

basculante regolabile esternamente.

Applicazione a molle per controsoffi tto.

Corpo in ottone.

Recessed brass spotlight with external adjustable

optic. With springs for false ceilings.

Spot à encastrer, optique basculante réglable

extérieurement, application avec ressorts pour faux plafond, corps en laiton

Foco empotrable con òptica basculante regulable

externamente. Aplicaciòn con muelles para falso

techo. Cuerpo en latón.

Einbauleuchte, Leuchtengehäuse aus

Messing, mit Federn für Hängedecke, dreh-und schwenkbarem

Lichtaustritt Messinggehäuse.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Opticals code Colours

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10° 10

86

Ø 43mm

IP43FPOWER1 WATT

350mA

Kg

0,130

0,140

85124N50

85127C30

85128N30

85128W30

C

G

R

Y

B

W

N

POWER2 WATT

600mA

1

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:861-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:86 14-02-2008 16:20:2114-02-2008 16:20:21

Page 106: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 03

2 Watt

1 Led

85129

85130 52

,5

2,5

30° 30°360°

Ø55

1 Watt

1 LED

85125

85126

24,5

2,5

30° 30°360°

Ø55

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Ghilea

Ghilea

Faretto da incasso e ottica basculante regolabile esternamente. Applicazione con controcassa. Corpo in

ottone.

Recessed brass spotlight with external adjustable optic. With springs for false ceilings.

Spot à encastrer, optique basculante réglable extérieurement, application avec boîtier d’encastrer,corps en laiton

Foco empotrable y òptica basculante regulable externamente. Aplicaciòn con contracaja. Cuerpo en latón.

Einbauleuchte, Leuchtengehäuse aus Messing, mit Federn für Hängedecke, dreh-und schwenkbarem Lichtaustritt Messinggehäuse.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

POWER2 WATT

600mA

Opticals codeColours

87

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10° 10

IP43 FPOWER1 WATT

350mA

Kg

0,130

0,140

84339Controcassa

OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

W

N

84902Controcassa

OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

84339

ControcassaOutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

84902

84339

84902

1

- liv

ing

insi

de

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:871-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:87 14-02-2008 16:20:2814-02-2008 16:20:28

Page 107: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 03

1 Watt

1 Led

87013

87526

Ø50

23Ø3

6

120°

2

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Bra

fe

Brafe

Faretto da incasso fi ssaggio con viti a

vista. Corpo in ottone.

Brass spotlight with fi xing screws.

Spot à encastrer, fi xation avec vises. Corps en Laiton

Foco empotrable con cuerpo en latón y fi saje con

tornillos en vista.

Einbauleuchte,leuchten Gehäuse aus Messing,

Befestigung mittelssichtbarer Schrauben.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

1 Watt

1 Led

87529

87530

40

29,5

29,5

23

2

Opticals code Colours

10°

30°

50°

70°

120°

Wall Washer 25° 25

12

70

50

30

10

Diffused 00

88

Ø 28mm

IP65FPOWER1 WATT

350mA

Kg1

0,068

87013C30

87526N30

87526W50

87529C30

87529N30

C

G

R

Y

B

N

W

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:881-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:88 14-02-2008 16:20:3814-02-2008 16:20:38

Page 108: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 03

2 Watt

1 Led

87527

87528

53

Ø50

Ø36

120°

2

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Bra

fe

Brafe

Faretto da incasso fi ssaggio con viti a

vista. Corpo in ottone.

Brass spotlight with fi xing screws.

Spot à encastrer, fi xation avec vises. Corps en Laiton

Foco empotrable con cuerpo en latón y fi saje con tornillos en vista.

Einbauleuchte,leuchten Gehäuse aus Messing, Befestigung mittelssichtbarer Schrauben.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

2 Watt

1 Led

87531

87532 53

40

29,5

29,5

2

Opticals codeColours

89

10°

30°

50°

70°

120°

Wall Washer 25° 25

12

70

50

30

10

Diffused 00

Ø 28mm

IP65 FPOWER2 WATT

600mA

Kg 1

0,085

87527C30

87528N30

87528W50

87531C30

87532N30

C

G

R

Y

B

N

W

- liv

ing

insi

de

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:891-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:89 14-02-2008 16:20:4414-02-2008 16:20:44

Page 109: I-LED Full Catalog2008-part1

Un cielo di colore si diffonde e si rifl ette nell’acqua per creare un piacevole ambiente di relax e sport.

Progetto: Palestra Body Sound - Treviso - Italy Lighting Design: Linealight Group

Prodotti: Nitum Full Color 2 watt

A coloured sky is diffused and refl ected in the water to create a pleasant environment for relaxation and sporting activities.

Project: Body Sound Gym - Treviso - Italy Lighting Design: Linealight Group

Products used: Nitum Full Color 2 watt

Un ciel coloré se répand et se refl ète dans l’eau, créant une agréable ambiance relax et sport.

Projet: Gymnase Body Sound - Trévise - Italie Design éclairage: Linealight Group

Produits: Nitum Full Color 2 watts

Un cielo de colores se difunde y refl eja en el agua para crear un agradable ambiente de relax y deporte.

Proyecto: Gimnasio Body Sound - Treviso - Italia Lighting Design: LineaLight Group

Productos: Nitum Full Color 2 watt

Ein Himmel voller Farbe spiegelt sich in der Wasseroberfl äche und schafft ein angenehmes Ambiente für Sport und Erholung.

Projekt: Fitnessclub Body Sound - Treviso - Italien Lighting Design: LineaLight Group

Produkte: Nitum Full Color 2 Watt

R

G

B

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:901-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:90 14-02-2008 16:20:5114-02-2008 16:20:51

Page 110: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 03

1 Watt RGB

3 LED

86612

86613

86674

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Nit

um

Nitum

Faretto da incasso a molle per controsoffi tto o con controcassa. Corpo in ottone o in

acciaio inox.

Recessed brass or stainless steel spotlight for false ceilings or with outercasing

Spot à encastrer à ressorts pour faux plafond ou boîtier d’encastrer. Corps en Laiton ou Inox.

Foco empotrable con muelles para falso techo o aplicaciòn con contracaja. Cuerpo en latón o en acero inoxidable.

Einbauleuchte, Gehäuse aus Aluminium oder Edelstahl, mit Federn zurMontage in abgehängte oder Gehäuse für Decken und Wände

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

1 Watt RGB

3 LED

86614

86615

86675

Opticals codeColours

91

50°

120° 12

50

Diffused 00

Ø 29mm

IP52 F 1 WATTR G B

350mA

Kg

0,066

86612Z50

86613Z50

86612Z00

86613Z00

86614Z50

86615Z00

INCLUDED 84901Controcassa

OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

Z

52,5

2,5

Ø40

53,5

40

1,5

MULTICHIPTechnology

R

G

B

- liv

ing

insi

de

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:911-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:91 14-02-2008 16:21:0914-02-2008 16:21:09

Page 111: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 03

1 Watt RGB

3 LED

86610

86611

86677

1 Watt RGB

3 LED

86608

86609

86676

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Adobe

Adobe

Faretto da incasso per applicazione con

ghiera fi lettata. Corpo in ottone o in

acciaio inox.

Recessed brass or stainless steel spotlight

with threaded ring.

Spot à encastrer, application avec embout

fi leté, corps en laiton 2 Watt full colorou Inox.

Foco empotrable para aplicaciòn con casquillo

roscado. Cuerpo en latón o en acero inoxidable.

Einbauleuchte, Gehäuse aus Aluminium

oder Edelstahl, mit Überwurfmutter

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers

Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals code Colours

50°

70° 70

50

Diffused 00 Z

92

Ø 26mm

IP52F1 WATTR G B

350mA

Kg

0,085

52,5

Ø40

2,5

53,5

40

1,5

Spessore massimo della parete: 20mmMaximum wall thickness: 20mm

Epaisseur maximum de la paroi: 20mmEspesor pared mx: 20mm

Maximale Dicke des Wand: 20mm

MULTICHIPTechnology

R

G

B

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:921-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:92 14-02-2008 16:21:1714-02-2008 16:21:17

Page 112: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 03

1 Watt RGB

3 LED

86618

86619

86620

86621

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Dom

ax

Domax

Faretto da incasso con ottica fi ssa. Applicazione con molle per controsoffi tto. Corpo in alluminio. Flangia in ottone o in

acciaio inox.

Recessed aluminum spotlight with fi xed optic and springs for false ceilings.Brass and stainless steel fl ange.

Spot à encastrer, optique fi xe, application avec ressorts pour faux plafond. Corps en aluminium, collerette en laiton ou Inox

Foco empotrable con òptica fi ja. Aplicaciòn con muelles para falso techo. Cuerpo en aluminio. Brida en latón o en acero inoxidable.

Einbauleuchte, Gehäuse aus Edelstahl, mit starrem lichtaustritt, mitFedern zur Montage für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus Messing oder rostfreiem Stahl.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

1 Watt RGB

3 LED

86622

86623

86624

86625

Opticals codeColours

93

70°

120° 12

70

50° 50

Ø 51mm

IP52 F 1 WATTR G B

350mA

Kg

0,170

Z

Ø70

34

2

70

34

2MULTICHIPTechnology

R

G

B

- liv

ing

insi

de

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:931-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:93 14-02-2008 16:21:2814-02-2008 16:21:28

Page 113: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 03

1 Watt RGB

3 LED

86630

86631

86632

86633

1 Watt RGB

3 LED

86626

86627

86628

86629

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Dom

ax

Domax

Faretto da incasso ottica fi ssa. Applicazione con

controcassa. Corpo in alluminio. Flangia in

ottone o in acciaio inox.

Recessed aluminium spotlight with fi xed optic, application

with outercasing. Brass and stainless steel fl ange.

Spot à encastrer, optique fi xe, application avec ressorts pour

faux plafond. Corps en aluminium,

collerette en laiton ou Inox.

Foco empotrable con òptica fi ja. Aplicaciòn con

contracaja. Cuerpo en aluminio. Brida en latón o

en acero inoxidable.

Einbauleuchte, feste Optik. Anbringung mit

Montagegehäuse. Gehäuse aus Aluminium.

Flansch aus Messing oder rostfreiem Stahl.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers

Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals code Colours

70°

120° 12

70

50° 50 Z

94

IP52F1 WATTR G B

350mA

Kg

0,170

84338Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

Ø70

34

2

70

34

2

MULTICHIPTechnology

R

G

B

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:941-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:94 14-02-2008 16:21:3914-02-2008 16:21:39

Page 114: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 03

1 Watt RGB

3 LED

86646

86647

52,5

2,5

30° 30°360°

Ø55

1 Watt RGB

3 LED

86654

86655

52,5

2,5

30° 30°360°

Ø55

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Ghilea

Ghilea

Faretto da incasso e ottica basculante regolabile esternamente. Applicazione con controcassa o per controsoffi tto.

Corpo in ottone.

Recessed brass spotlight with external adjustable optic. With springs for false ceilings or with outercasing.

Spot à encastrer, optique basculante réglable extérieurement, application pour faux plafond ou avec boîtier d’encastrer, corps en laiton.

Foco empotrable y òptica basculante regulable externamente. Aplicaciòn con contracaja o para falso techo. Cuerpo en latón.

Einbauleuchte mit Schwingoptik, von außen einstellbar. Anbringung mit Montagegehäuse oder mit Federn für Hängedecke. Messinggehäuse.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals codeColours

95

50°

70° 70

50

Diffused 00

Ø 43mm

IP43 F 1 WATTR G B

350mA

Kg

0,130

84902Controcassa

OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

Z

84902

ControcassaOutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

84902

MULTICHIPTechnology

R

G

B

- liv

ing

insi

de

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:951-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:95 14-02-2008 16:21:5314-02-2008 16:21:53

Page 115: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 03

1 Watt RGB

3 LED

87535

87536

1 Watt RGB

3 LED

87533

87534

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Bra

fe

Brafe

Faretto da incasso fi ssaggio con viti a

vista. Corpo in ottone.

Brass spotlight with fi xing screws.

Spot à encastrer, fi xation avec vises.

Corps en Laiton.

Foco empotrable con cuerpo en latón y fi saje con

tornillos en vista.

Einbauleuchte,leuchten Gehäuse aus Messing,

Befestigung mittelssichtbarer Schrauben.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers

Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals code Colours

50°

70° 70

50

Diffused 00 Z

96

Ø 28mm

IP52F1 WATTR G B

350mA

Kg

0,080

87534Z50

53

Ø50

Ø36

120°

2

53

40

29,5

29,5

2

MULTICHIPTechnology

R

G

B

R

G

B

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:961-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:96 14-02-2008 16:22:0014-02-2008 16:22:00

Page 116: I-LED Full Catalog2008-part1

Giochi di luce per dare vita alla parete di un locale pubblico. Progetto: Caffè Vaquer San Luri, Sardegna, ItalyLighting Design: Linea Light GroupProgettista: Ing. M. PinnaInterior Designer: Arch. C. ScanoProgetto Illuminotecnico: G. Paderi

Prodotti: Ghilea 2w full color

Light games brighten up the wall of a public place.

Project: Caffè Vaquer San Luri, Sardegna, ItalyLighting Design: Linea Light GroupDesign engineer: Ing. M. PinnaInterior Designer: Arch. C. ScanoLighting project: G. Paderi

Products used: Ghinea 2w full color

Jeux de lumière animant le mur d’un édifi ce public.

Projet: Café Vaquer San Luri, Sardaigne, ItalieDesign éclairage : Linea Light GroupDesign engineer: Ing. M. PinnaInterior Designer: Arch. C. ScanoLighting project: G. Paderi

Produits: Ghilea 2 W full color

Juegos de luz que realzan la pared de un establecimiento público.

Proyecto: Café Vaquer San Luri - Cerdeña - ItaliaLighting Design: Linea Light GroupDesign engineer: Ing. M. PinnaInterior Designer: Arch. C. ScanoLighting project: G. Paderi

Productos: Ghilea 2 watt fullcolor

Interessante Lichtspiele beleben die Wand eines öffentlichen Gebäudes.

Projekt: Caffè Vaquer San Luri, Sardinien, ItalienLighting Design: LineaLight GroupDesign engineer: Ing. M. PinnaInterior Designer: Arch. C. ScanoLighting project: G. Paderi

Produkte: Ghilea 2 W Full Color

R

G

B

R

G

B

1-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:971-2-3ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:97 14-02-2008 16:22:0914-02-2008 16:22:09

Page 117: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 0498

Esposizione di orologi di valore: bianco caldo per materiale colorato (es pietre ed oro giallo-rosso), mentre luce fredda per mettalli, acciai e oro bianco. La luce emessa non scalda gli oggetti esposti. Prodotti: Sina 3led 2watt bianco caldo, Sina 2led 2watt bianco caldo, Lisken 3led 2 watt bainco freddo. / Display of valuable watches: warm white for coloured materials (e.g precious stones and yellow-red gold), and cold light for metals, steel and white gold. The light emitted does not heat the displayed objects. Products used: Sina 3 leds 2 watt warm white , Sina 2 leds 2 watt warm white, Lisken 3 leds 2 watt cold white. / Exposition de montres de valeur: une lumière blanc chaud pour les matériaux colorés (p. ex. pierres précieuses et or jaune et rouge), au contraire, une lumière froide pour les métaux, l’acier et l’or blanc. La lumière émise ne réchauffe pas les objets exposés. Produits: Sina 3 leds 2 watts blanc chaud, Sina 2 leds 2 watts blanc chaud, Lisken 3 leds 2 watts blanc froid. / Exposición de relojes preciados: blanco cálido para el material coloreado (por ej. piedras y oro amarillo-rojo) y luz fría para metales, aceros y oro blanco. La luz emitida no calienta los objetos expuestos. Productos: Sina 3 leds 2 watt blanco cálido, Sina 2 leds 2 watt blanco cálido Lisken 3 leds 2 watt blanco frío. / Ausstellung wertvoller Uhren: Warmweiß für farbige Materialien (z.B. Edelsteine und Gelb- oder Rotgold), Kaltlicht bei Metallen, Stahl und Weißgold. Das abgestrahlte Licht führt zu keiner Erwärmung der ausgestellten Objekte. Produkte: Sina 3 led 2 Watt Warmweiß, Sina 2 led 2 Watt Warmweiß - Lisken 3 led 2 Watt Kaltweiß.

CAP04 - living inside

Track system elettrifi cato monofase a bassissima tensione 24V, in alluminio estruso cromato. Di grande versatilià per innumerevoli soluzioni illuminotecniche e d’arredo grazie ad un’ampia gamma di spot, sospensioni e fl essibili, che possono essere posizionate a piacimento.Assume le forme più diverse desiderate dall’utilizzatore.Disponibilità di sorgenti a 1 o 2 watt, con varie ottiche e colori.Il sitema comprende una serie di accessori che consentono il collegamento meccanico ed elettrico a più binari. Grazie a tali accessori possiamo avere tre versioni:1) versione sospesa tramite tondino distanziale2) a fi lo parete ideali per musei, negozi e spazi abitativi3) versione specifi ca per vetrine espositive

Single-phase powered track with a very low voltage: 24V, in extruded chromed aluminium. Very versatile and offering numerous technical-lighting and furnishing possibilities thanks to a wide range of spotlights, ceiling-hung and fl exible lightings that can be positioned as wished. It can take on the shapes desired by the user. The sources can be 1 or 2 watt with various optical lenses and colours. The system includes a set of accessories that allow the mechanical and electric connections to various tracks. Thanks to these accessories, three versions are possible:1) Version suspended by means of spacer rod2) Version fl ush with the wall ideal for museums, halls, shops and rooms

in the house.3) Special version for display cases

Rail électrifi é monophasé à très basse tension 24V, en aluminium extrudé chromé. Il se caractérise par sa grande versatilité permettant d’innombrables solutions d’illumination et de décoration grâce à une large gamme de spots, de suspensions et de fl exibles pouvant être installés selon les exigences. Il est en mesure de prendre les formes les plus variées selon les besoins de l’utilisateur. Disponibilité de sources de lumière à 1 ou 2 watts, dotées de différents types de lentilles optiques et disponibles en plusieurs coloris. Ce système comprend une série d’accessoires permettant le raccordement mécanique et électrique à plusieurs rails. Grâce à ces accessoires nous avons donc trois versions à disposition:1) Version en suspension avec baguette d’écartement2) Version encastrée en raz de mur, idéal pour les musées, halls,

magasins, habitations 3) Version spécifi que pour vitrines d’exposition Carril electrifi cado monofásico de muy baja tensión 24V, en aluminio extrusionado cromado. De gran versatilidad en un sinfín de soluciones para el alumbrado y la decoración interior gracias a la extensa gama de spots, luces suspendidas y fl exos, que se pueden colocar a elección. Va asumiendo las formas más distintas que el usuario prefi ere. Disponibilidad de fuentes de 1 ó 2 watt, con varias ópticas y colores. El sistema incluye una gama de accesorios que permiten la conexión mecánica y eléctrica entre más carriles. Gracias a estos accesorios están disponibles tres versiones:1) Versión colgante con hierro redonda distanciador 2) Versión a ras de la pared ideal para museos, salones, tiendas, espacios

habitativos3) Versión específi ca para vitrinas expositivas

Einphasiges elektrifi ziertes Schienensystem mit Niederspannung 12V aus verchromtem Aluminium-Druckguss. Dieses vielseitige System bietet durch das große Angebot von beliebig einsetzbaren Leuchtstrahlern, Hängeleuchten und schwenkbaren Strahlern unzählige beleuchtungs- und einrichtungstechnische Lösungen. Es nimmt jede vom Benutzer gewünschte Form an und steht mit Lichtquellen mit 1 oder 2 Watt und mit verschiedenen Optiken und Farben zur Verfügung. Das System umfasst eine Reihe von Zubehörteilen, die den mechanischen und elektrischen Anschluss an mehrere Schienen ermöglichen. Dank diesem Zubehör sind drei Versionen lieferbar:1) Hängende Ausführung mit Distanzrundeisen2) Wandbündige Ausführung, ideal für Museen, Halls, Geschäfte,

Wohnungen.3) Spezifi sche Ausführung für Ausstellungsvitrinen

Per applicazioni simili si consiglia l’uso di articoli alimentati ad 1 WattFor similar applications you are advised to use items powered by 1Watt. / Pour des applications semblables, il est recommandé d’utiliser des articles avec alimentation à 1 Watt. / Para aplicaciones similares se recomienda la utilización de artículos alimentados con 1 Watt. / Für ähnliche Amwendungen empfehlen wir die Anwendung von mit 1 Watt gespeisten Artikeln.

4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:984ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:98 14-02-2008 16:27:4514-02-2008 16:27:45

Page 118: I-LED Full Catalog2008-part1

Luce d’accento su opere di valore, enfatizzandone le peculiarità e rispettandone sempre la conservazione. La modularità degli articoli a led permette di coprire zone di varie dimensioni.

Progetto: Museo Civico - Pordenone - ITLighting Design: Linealight Group

Prodotti: Linnar 6led 2watt bianco caldo Sina 2led 2watt bianco caldo Frida 3led 2watt Stina 2led 2watt

Focused light on works of art sets off special features while always respecting conservation. The modularity of the led lights allow you to cover areas of various sizes.

Project: Municipal Museum - Pordenone -ITALYLighting Design: Linealight Group

Products used: Linnar 6led 2 watt warm white , Sina 2led 2 watt warm white, Frida 3led 2 watt, Stina 2led 2 watt

Un éclairage d’accent sur les œuvres de valeur pour emphatiser leur authenticité tout en respectant leur conservation. La modularité des articles à leds permet de couvrir des surfaces de différentes dimensions.

Projet: Musée Civique - Pordenone - Italie Design éclairage: Linealight Group

Produits:Linnar 6 leds 2 watts blanc chaud, Sina 2 leds 2 watts blanc chaud, Frida 3 leds 2 watts, Stina 2 leds 2 watts

Luz puntual sobre obras valiosas, enfatizando su peculiaridad y respetando siempre su conservación. La modularidad de los artículos de leds permite alcanzar zonas de vario tamaño.

Proyecto: Museo Municipal - Pordenone - Italia Lighting design: LineaLight Group

Productos: Linnar 6 leds 2 watt blanco cálido, Sina 2 leds 2 watt blanco cálido, Frida 3 leds 2 watt, Stina 2 leds 2 watt

Akzentlicht auf kostbaren Kunstwerken betont die Besonderheiten, ohne dabei die Konservierung zu beeinträchtigen. Die Modularität der LED Artikel ermöglicht die Beleuchtung von Räumen unterschiedlicher Dimensionen.

Projekt: Stadtmuseum – Pordenone - Italien Lighting Design: LineaLight Group

Produkte: Linnar 6 led 2 Watt Warmweiß, Sina 2 led 2 Watt Warmweiß, Frida 3 led 2 Watt, Stina 2 led 2 Watt

4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:994ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:99 14-02-2008 16:27:4814-02-2008 16:27:48

Page 119: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 04

INS

IDE

tr

ack s

yste

mM

aja

Maja

Faretto a snodo orientabile. Corpo in

alluminio e ottone.

Aluminium and brass spotlight with

adjustable joint.

Spot avec bras orientable. Corps en Aluminium

et laiton.

Foco orientable con cuerpo en aluminio y latón.

Systemleuchte mit dreh- und schwenkbarem

Gelenk, Gehäuse aus Aluminium und Messing.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

80°360°

65

71

74

153

04

4

1 Watt

87282 1 LED

87283 1+1 LED

87284 1+1+1 LED

2 Watt

87285

87286

87287

POWER2 WATT

600 mA

24 VDC

360° 80°

93

30

74

107

15

360° 80°

155 15

30

74

34

Opticals code Colours

10°

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10

Diffused 00

100

IP40FPOWER1 WATT

350mA

24VDC

Kg1

0,250

0,340

0,420

C

G

R

Y

B

N

W

4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1004ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:100 14-02-2008 16:27:4914-02-2008 16:27:49

Page 120: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 04

65

30

15

90

7380° 360°

1 Watt

1 LED 87309

1+1 LED 87311

2 Watt

87310

87312

INS

IDE

tr

ack s

yste

mD

icro

Dicro

Faretto orientabile a snodo. Corpo in alluminio e ottone. Diffusore in vetro dicroicizzato.

Aluminium and brass spotlight with adjustable joint. Dichroic glass diffuser.

Spot avec bras orientable. Corps en Aluminium et laiton. Diffuseur en verre Dichroique.

Foco orientable con articulación. Cuerpo en aluminio y latón. Difusor en cristal dicroico.

Systemleuchte mit dreh- und schwenkbarem Gelenk und dichroitischemRefl ektor, Gehäuse aus Aluminium und Messing.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

POWER2 WATT

600 mA

24 VDC

155

30

15

90

73

80° 360°

Opticals codeColours

101

50° 50

IP40 FPOWER1 WATT

350mA

24VDC

Kg 1

0,140

0,250

C

G

R

Y

B

N

W

- liv

ing

insi

de

4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1014ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:101 14-02-2008 16:27:5314-02-2008 16:27:53

Page 121: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 04

1 Watt

87305 3 LED

87313 6 LED

2 Watt

87306

87314

93

30

98

15

108 80°360°

INS

IDE

tr

ack s

yste

mFri

da

Frida

Faretto a snodo orientabile.

Corpo in alluminio.

Aluminium spotlight with adjustable joint.

Spot avec bras orientable. Corps en Aluminium.

Foco orientable con cuerpo en aluminio.

Systemleuchte mit dreh- und schwenkbarem

Gelenk, Gehäuse aus Aluminium.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

POWER2 WATT

600 mA

24 VDC

155

30

15

135

80°360°

Opticals code Colours

10°

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10

Diffused 00

102

IP40FPOWER1 WATT

350mA

24VDC

Kg2-5

0,260

0,350

C

G

R

Y

B

N

W

4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1024ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:102 14-02-2008 16:27:5614-02-2008 16:27:56

Page 122: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 04

30

15

13

1

18 360°

93

90°

1 Watt

2 LED 87298

3 LED 87300

INS

IDE

tr

ack s

yste

mS

ina

Sina

Faretto rettangolare a snodo orientabile.

Corpo in alluminio.

Rectangular spotlight in aluminium with adjustable joint.

Spot rectangulaire avec bras orientable. Corps en Aluminium.

Foco rectangular con articulación. Cuerpo en aluminio.

Systemleuchte, Gehäuse rechteckig aus Aluminium, mit schwenkbarem Gelenk.

Driver compresoDriver includedDriver comprisDriver incluidoinklusive Driver

155

30

15

171

18 360°

90°

Opticals codeColours

103

70° 70

50° 50

IP40 FPOWER1 WATT

350mA

24VDC

Kg 2

0,170

0,200

C

G

R

Y

B

N

W

- liv

ing

insi

de

4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1034ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:103 15-02-2008 18:14:5415-02-2008 18:14:54

Page 123: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 04

155

55

20

30

360°45°45°

INS

IDE

tr

ack s

yste

mLis

ken

Lisken

Faretti a snodo orientabili.

Corpo in alluminio

Adjustable joint spotlight. Aluminium case.

Spot avec bras orientable. Corps en Aluminium.

Foco orientable con articulación.

Cuerpo en aluminio.

Systemleuchte, Gehäuse aus Aluminium,

Leuchtenköpfe dreh- und schwenkbar.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver compris

inklusive Driver

1 Watt

87301 1+1+1 LED

2 Watt

87302

POWER2 WATT

500 mA

24 VDC

Opticals code Colours

50°

70° 70

50

30° 30

104

IP40FPOWER1 WATT

350mA

24VDC

Kg1

0,270

C

G

R

Y

B

N

W

4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1044ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:104 14-02-2008 16:28:0214-02-2008 16:28:02

Page 124: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 04

155

62

20

30

360°45°45°

1 Watt

1+1+1 LED 87303

2 Watt

87304

INS

IDE

tr

ack s

yste

mValb

org

Valborg

Faretti a snodo orientabili.

Corpo in alluminio.

Adjustable joint spotlight. Aluminium case.

Spot avec bras orientable. Corps en Aluminium.

Foco orientable con cuerpo en aluminio.

Systemleuchte, Gehäuse aus Aluminium, Leuchtenköpfe dreh- und schwenkbar.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver compris

inklusive Driver

POWER2 WATT

500 mA

24 VDC

Opticals codeColours

105

30° 30

10° 10

IP40 FPOWER1 WATT

350mA

24VDC

Kg 1

0,270

C

G

R

Y

B

N

W

- liv

ing

insi

de

4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1054ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:105 14-02-2008 16:28:0414-02-2008 16:28:04

Page 125: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 04

INS

IDE

tr

ack s

yste

mM

ari

t

Marit

Doppio faretto orientabile.

Corpo in alluminio.

Double adjustable spotlight. Aluminium case.

Spot avec bras orientable. Corps en Aluminium.

Foco doble con cuerpo en aluminio.

Ausrichtbare Doppelleuchte.

Gehäuse aus Aluminium.

1 Watt

87288 1+1 LED

2 Watt

87291

360°

360°

6594

65

15

30

Opticals code Colours

30°

50° 50

30

10° 10

106

IP40FPOWER1 WATT

350 mA

24VDC

Kg1

0,250

C

G

R

Y

B

N

W

POWER2 WATT

500 mA

24 VDC

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1064ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:106 15-02-2008 18:15:5515-02-2008 18:15:55

Page 126: I-LED Full Catalog2008-part1

Illuminazione omogenea sull’intera superfi cie del quadro facendone risaltare gli originali colori e rispettandone la conservazione grazie alle basse emissioni di calore ed assenza di raggi UV.

Progetto: Museo Civico - Pordenone - ItalyLighting Design: Linealight Group

Prodotti: Linnar 6led 2watt bianco caldo Sina 2led 2watt bianco caldo

The evenly distributed light over the whole surface of the picture sets off the original colours and respects conservation thanks to low heat emissions and absence of UV rays.

Project: Municipal museum - Pordenone -Italy Lighting Design: Linealight Group

Products used: Linnar 6 leds 2 watt warm white Sina 2 leds 2 watt warm white

L’éclairage, étant homogène sur toute la surface du tableau, fait ressortir les couleurs d’origine tout en respectant leur conservation grâce aux faibles émissions de chaleur et à l’absence de rayons UV.

Projet: Musée Civique - Pordenone -Italie Design éclairage: Linealight Group

Produits: Linnar 6 leds 2 watts blanc chaud Sina 2 leds 2 watts blanc chaud

Iluminación homogénea de la entera superfi cie del lienzo resaltando los colores originales y respetando su conservación gracias a las bajas emisiones de calor y a la ausencia de radiación UV.

Proyecto: Museo Municipal - Pordenone - Italia Lighting Design: LineaLight Group

Productos: Linnar 6 leds 2 watt blanco cálido Sina 2 leds 2 watt blanco cálido

Die gleichmäflige Beleuchtung der gesamten Oberfl äche des Gemäldes hebt die Originalfarben hervor. Da keine schädlichen UV Strahlen entstehen werden Gemälde und Kunstwerke nicht geschädigt.

Projekt: Stadtmuseum – Pordenone - Italien Lighting Design: LineaLight Group

Produkte: Linnar 6 LED 2 Watt Warmweiß Sina 2 LED 2 Watt Warmweiß

4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1074ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:107 14-02-2008 16:28:0814-02-2008 16:28:08

Page 127: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 04

INS

IDE

tr

ack s

yste

mS

tina

Stina

Faretto fl essibile. Corpo in alluminio.

Flexible spotlight. Aluminium case.

Spot fl exible. Corps en Aluminium.

Foco fl exible. Cuerpo en aluminio.

Flexible Leuchte. Gehäuse aus Aluminium.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

1 Watt

87289 1 LED

87290 1+1 LED

2 Watt

87292

87293

266

65

15

35

30

POWER2 WATT

600 mA

24 VDC

9315

30

35

Opticals code Colours

30°

50° 50

30

10° 10

108

IP40FPOWER1 WATT

350mA

24VDC

Kg1

0,170

0,320

C

G

R

Y

B

N

W

4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1084ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:108 14-02-2008 16:28:1014-02-2008 16:28:10

Page 128: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 04

70 370 35

36

15

30

360°25

1 Watt

3 LED 87294

6 LED 87296

2 Watt

87295

87297

INS

IDE

tr

ack s

yste

mLin

nar

Linnar

Profi lo rettangolare orientabile. Corpo in alluminio.

Adjustable rectangular section. Aluminium case.

Réglette rectangulaire orientable. Corps en Aluminium.

Perfi l rectangular orientable. Cuerpo en aluminio.

Ausrichtbares rechteckiges Profi l. Gehäuse aus Aluminium.

Driver compresoDriver included

Driver comprisDriver incluidoinklusive Driver

POWER2 WATT

600 mA

24 VDC

70 650 35

25

15

36 30

360°

Opticals codeColours

109

50°

70°

120° 12

70

50

30° 30

IP40 FPOWER1 WATT

350mA

24VDC

Kg 10

0,400

0,450

C

G

R

Y

B

N

W

- liv

ing

insi

de

4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1094ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:109 14-02-2008 16:28:1314-02-2008 16:28:13

Page 129: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 04

INS

IDE

tr

ack s

yste

mM

arn

a

Marna

Faretto a luce diffusa con vetro piano

serigrafato.

Corpo in alluminio.

Spotlight with diffused light with silk screened glass.

Aluminium case.

Spot à éclairage diffusé avec verre plat sérigraphie.

Corps en Aluminium.

Foco con luz difusa y con cristal plano serigrafi ado.

Cuerpo en aluminio.

Systemleuchte, Gehäuse aus Aluminium,

Lichtaustritt diffus mittels mattierter Scheibe.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

2 Watt

87308 2 LED

87307 3 LED

172

36

20

30

6

100186

36 30

6

105 20

120 120

Opticals code Colours

Diffused 00

110

IP40FPOWER2 WATT

500mA

24 VDC

Kg2

0,730

0,850

C

G

R

Y

B

N

W

4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1104ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:110 14-02-2008 16:28:1514-02-2008 16:28:15

Page 130: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 04

65

15

30 85

Ø3

5

MAX 1000

1 Watt

1 LED 87315

1+1 LED 87317

2 Watt

87316

87318

INS

IDE

tr

ack s

yste

mA

gda

Agda

Faretto a sospensione.

Corpo in alluminio.

Overhanging spotlight. Aluminium case.

Spot en suspension. Corps en Aluminium.

Colgante con cuerpo hecho en aluminio.

System - Pendelleuchte, Gehäuse aus Aluminium.

Driver compresoDriver included

Driver comprisDriver incluidoinklusive Driver

POWER2 WATT

600 mA

24 VDC

155

15

30 85

Ø35

MAX 1000

Opticals codeColours

111

30°

50° 50

30

10° 10

IP40 FPOWER1 WATT

350mA

24VDC

Kg 1

0,310

0,420

C

G

R

Y

B

N

W

- liv

ing

insi

de

4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1114ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:111 14-02-2008 16:28:1814-02-2008 16:28:18

Page 131: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 04

INS

IDE

tr

ack s

yste

mS

ong

Song

Faretto a sospensione con vetro dicroicizzato.

Corpo in alluminio

e ottone.

Overhanging spotlight with dichroic glass.

Aluminium and brass case.

Spot en suspension avec verre dichroïque.

Corps en Aluminium et laiton.

Colgante con cristal dicroico.

Cuerpo en aluminio y laton.

System - Pendelleuchte, Gehäuse aus Aluminium

und Messing, mit dichroitischem

Filter

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

1 Watt

87319 1 LED

87321 1+1 LED

2 Watt

87320

87322

65

15

30 Ø

80

93MAX 1000

155

15

30

Ø80

93MAX 1000

Opticals code Colours

50° 50

112

IP40FPOWER1 WATT

350mA

24VDC

Kg1

0,310

0,420

C

G

R

Y

B

N

W

POWER2 WATT

600mA

24VDC

4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1124ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:112 14-02-2008 16:28:2114-02-2008 16:28:21

Page 132: I-LED Full Catalog2008-part1

Le ridotte emissioni di calore permettono di esporre prodotti alimentari come il cioccolato, senza alterarne le proprietà organolettiche.

Progetto: Ricostruzione vetrine espositiveLighting Design: Linealight Group

Prodotti: Maya 2led 1watt luce calda, Sina 3led 1watt luce calda, Sina 2led 1watt luce calda

The reduced heat emissions make it possible to exhibit foodstuffs such as chocolate without altering their organoleptic properties.

Project: Makeover of showcases Lighting Design: Linealight Group

Products used: Maya 2 leds 1 watt warm light, Sina 3 leds 1 watt warm light, Sina 2 leds 1 watt warm light

Les faibles émissions de chaleur permettent d’exposer des produits alimentaires comme le chocolat sans en altérer les propriétés organoleptiques.

Projet: Reconstruction de vitrines présentoirs. Design éclairage: Linealight Group

Produits: Maya 2 leds 1 watts lumière chaude, Sina 3 leds 1 watts lumière chaude, Sina 2 leds 1 watts lumière chaude

Las reducidas emisiones de calor permiten exponer productos alimenticios como el chocolate, sin alterar sus propiedades organolépticas.

Proyecto: Restauración vitrinas de exposición Lighting Design: LineaLight Group

Productos: Maya 2 leds 1 watt luz cálida, Sina 3 leds 1 watt luz cálida, Sina 2 leds 1 watt luz cálida

Durch die geringe Wärmeabgabe können Lebensmittel wie zum Beispiel Schokolade ausgestellt werden, ohne ihre organoleptischen Merkmale zu beeinträchtigen.

Projekt: Aufbau von Ausstellungsvitrinen Lighting Design: LineaLight Group

Produkte: Maya 2 led 1 Watt Warmlicht, Sina 3 led 1 Watt Warmlicht, Sina 2 led 1 Watt Warmlicht

Per applicazioni simili si consiglia l’uso di articoli alimentati ad 1 Watt / For similar applications you are advised to use items powered by 1Watt. / Pour des applications semblables, il est recommandé d’utiliser des articles avec alimentation à 1 Watt. / Para aplicaciones similares se recomienda la utilización de artículos alimentados con 1 Watt. / Für ähnliche Amwendungen empfehlen wir die Anwendung von mit 1 Watt gespeisten Artikeln.

4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1134ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:113 14-02-2008 16:28:2314-02-2008 16:28:23

Page 133: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 04

84970

84972

84889

84974

84958

84959

Schema applicativo per binario sospeso e relativi accessori• La lunghezza massima realizzabile con spot uniformemente distribuiti è di 15 metri.• La distanza massima tra un supporto e l’altro è di 1 metro• Il dimensionamento dell’impianto è: Watt del driver = 4V (led) x mA (Power) x n. leds x 1.1 (coeffi ciente)

Applicative schematic for track suspended and relative accessories• The maximum length that can be achieved with uniformly distributed projectors is 15 metres• The maximum distance between one support and the next is 1 metre• System scaling is: driver Watt = 4V (led) x mA (Power) x n. leds x 1.1 (coeffi cient)

Schéma d’application pour rail suspendu et accessoires correspondants• La longueur maximale réalisable avec des spots distribués de façon uniforme est de 15 m.• La distance maximale entre un support et l’autre est de 1 m.• Dimensionnement de l’installation: driver Watt = 4V (led) x mA (Power) x n. leds x 1.1 (coeffi cient)

Esquema de aplicación para carril colgante y accesorios relativos • La longitud máxima realizable con focos distribuidos uniformemente es de 15 metros. • La distancia máxima entre un soporte y el otro es de 1 metro• El dimensionamiento de la instalación es: driver Watt = 4V (led) x mA (Power) x n. leds x 1.1 (coeffi cient)

Anbringungsschema für hängende Schiene und diesbezügliches Zubehör• Die mit einem Spot ausführbare gleichmäßig verteilte Höchstlänge beträgt 15 Meter.• Die Höchstlänge zwischen einer Halterung und der anderen beträgt 1 Meter• Die Abmessungen der Anlage beträgt: driver Watt = 4V (led) x mA (Power) x n. leds x 1.1 (coeffi cient)

4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1144ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:114 14-02-2008 16:28:2914-02-2008 16:28:29

Page 134: I-LED Full Catalog2008-part1

84976

84973

84974

84974

84957

84975

84974

84889

84967

4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1154ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:115 14-02-2008 16:28:4614-02-2008 16:28:46

Page 135: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 04

84966

180°

INS

IDE

tr

ack

syst

em |

acce

ssor

ies

Accessori

Accessori per binario sospesoAccessories for suspended track

Accessoires pour rail suspendu

Accesorios para carril colgante

Zubehör für hängende Schiene

Giunzione con curva 90°. Junction with 90° curve / Jonction avec angle à 90° / Enlace con curva 90° / Verbindung mit 90°-Biegung.

84970

30

30

15

116

84973 30

25 15

84971

30 15

30

84972

25

24

25

16

84975 30

25 25

24

Giunzione con curva 90°. Junction with 90° curve / Jonction avec angle à 90° / Enlace con curva 90° / Verbindung mit 90°-Biegung.

Giunzione con curva 90°. Junction with 90° curve / Jonction avec angle à 90° / Enlace con curva 90° / Verbindung mit 90°-Biegung.

Giunzione lineare. Linear coupling / Jonction linéaire / Junta lineal / Lineare Verbindung

Giunzione a 4 vie Four-way coupling / Jonction à quatre voies / Junta de cuatro vías / 4-Wege-Verbindung

Curva fl essibile 180° 180° fl exible bend / Coude fl exible 180° / Curva fl exible 180° / Flexible Kurve 180°

4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1164ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:116 14-02-2008 16:28:5914-02-2008 16:28:59

Page 136: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 04

84967

L 2000

10

8

84976 22

53

25

84957

15

20

15

84974

15 15

23

84889 L 1000

Ø4

INS

IDE

tr

ack

syst

em |

acce

ssor

ies

Accessori

Accessori - Snodi, supporti e asta track systemAccessories - Joint, supports and track system bar

Accessoires - Bras articulé, supports et carril track system

Accesorios - Articulación, soportes y asta track system

Zubehör - Gelenke, halterungen und Track System-Teilen

117

Snodo rotazione 360°360° swivel joint

Articulation rotation 360°Articulación con rotación de 360°

Drehgelenk 360°

Supporto per ancoraggio binarioTrack anchorage supportSupport pour fi xation rail

Soporte para la fi jación del carril Halterung für Schienenverankerung

Supporto per fi ssaggio a muroSupport for wall fi xing

Support pour fi xation au mur Soporte para la fi jación en la pared

Halterung für Wandbefestigung

Asta distanzialeSpacer bar

Tige d’écartement Barra distanciadora

Distanzstange

BinarioTrack

RailCarril

Schiene

84974

84957

84889

Da sezionare in base alla necessitàTo be selected based on need

Sectionner en fonction des exigencesDe seccionarse según las exigencias

Zur Unterteilung je nach Bedarf

*

NEGATIVO / NEGATIVE

ISOLANTE / INSULATOR

POSITIVO / POSITIVE

*

*

- liv

ing

insi

de

4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1174ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:117 14-02-2008 16:29:0014-02-2008 16:29:00

Page 137: I-LED Full Catalog2008-part1

84960

84963

84965

84962

84962

84961

Schema applicativo per binario a fi lo e relativi accessori• La lunghezza massima realizzabile con spot

uniformemente distribuiti è di 15 metri.• La distanza massima tra un supporto e l’altro

è di 1 metro• Il dimensionamento dell’impianto è: Watt del driver =

4V (led) x mA (Power) x n. leds x 1.1 (coeffi ciente)

Applicative schematic for fl ush track and relative accessories• The maximum length that can be achieved with uniformly distributed projectors is 15 metres• The maximum distance between one support and the next is 1 metre• System scaling is: driver Watt = 4V (led) x mA (Power)

x n. leds x 1.1 (coeffi cient)

Schéma d’application pour rail à raz et accessoires correspondants• La longueur maximale réalisable avec des spots

distribués de façon uniforme est de 15 m.• La distance maximale entre un support et l’autre

est de 1 m.• Dimensionnement de l’installation: driver Watt =

4V (led) x mA (Power) x n. leds x 1.1 (coeffi cient)

Esquema de aplicación para carril a ras y accesorios relativos • La longitud máxima realizable con focos distribuidos

uniformemente es de 15 metros. • La distancia máxima entre un soporte y el otro es de 1 metro• El dimensionamiento de la instalación es: driver Watt

= 4V (led) x mA (Power) x n. leds x 1.1 (coeffi cient)

Anbringungsschema für bündige Schiene und diesbezügliche Zubehörteile• Die mit einem Spot ausführbare gleichmäßig

verteilte Höchstlänge beträgt 15 Meter.• Die Höchstlänge zwischen einer Halterung und der

anderen beträgt 1 Meter• Die Abmessungen der Anlage beträgt: driver Watt = 4V (led) x mA (Power) x n. leds x 1.1 (coeffi cient)

4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1184ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:118 14-02-2008 16:29:0114-02-2008 16:29:01

Page 138: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 04

84966

INS

IDE

tr

ack

syst

em |

acce

ssor

ies

Accessori

84960

15 15

18

84961

76

25

84962

18

40

30

27

15

84963

18 28

2525

84964

18 28

1525

119

Accessori per binario a fi lo superfi cieFlush track accessories

Accessoires pour rail à raz

Accesorios para riel a ras

Zubehör für bündige Schiene

Giunzione lineare. Linear coupling / Jonction linéaire /

Junta lineal / Lineare Verbindung

Giunzione a 90°. 90° coupling / Jonction à 90° /

Junta a 90° / 90°-Verbindung

Giunzione a 90°. 90° coupling / Jonction à 90° /

Junta a 90° / 90°-Verbindung

Supporto centraleCentral support / Support central / Soporte central / Mittlere Halterung

Giunzione a 4 vie Four-way coupling / Jonction à quatre

voies / Junta de cuatro vías / 4-Wege-Verbindung

Curva fl essibile 180° 180° fl exible bend / Coude fl exible

180° / Curva fl exible 180° / Flexible Kurve 180°

180°

- liv

ing

insi

de

4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1194ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:119 14-02-2008 16:29:0614-02-2008 16:29:06

Page 139: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 04

INS

IDE

tr

ack

syst

em |

acce

ssor

ies

Accessori

84977

720

Ø30

Ø18

84978

20

2,5

17,5

Ø25

3,5 8 3,5

Ø15

120

Accessori per binario

applicazioni su vetrineShow case accessories

Accessoires pour vitrines

Accesorios para vitrinas

Zubehör für Vitrinen

Attacco inferiore Lower connection / Inférieur fi xation / Inferior conexión / Niedreger Verbindung

Attacco superiore Higher connection / Supérieur fi xation / Superior conexión / Höhere Verbindung

84978

84977

4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1204ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:120 14-02-2008 16:29:0614-02-2008 16:29:06

Page 140: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 04

84958

24

25 25

INS

IDE

tr

ack

syst

em |

acce

ssor

ies

Accessori

84959

65

63

33 15

48

84965

63

65 33

121

84829Driver esterno

External driverDriver extérieurDriver externoAußen Driver

84828Driver esterno

External driverDriver extérieurDriver externoAußen Driver

vedi cap. Driver pag 808 Switching 24V DC

See Driver section p. 808 Switching 24V DCVoir chapitre Drivers p. 808 Switching 24V DCVer capitulo Driver p. 808 Switching 24V DCsiehe Kap. “Driver” p. 808 Switching 24V DC

Accessori con alimentazioneAccessories with power supply

Accessoires avec alimentation

Accesorios con alimentación

Zubehör mit Speisung

Giunzione lineare con

alimentazione per binario sospeso Linear coupling with power supply for suspended

track / Jonction linéaire avec alimentation rail en suspension / Junta lineal con alimentación para

riel colgante / Lineare Verbindung mit Speisung für hängende Schiene

Base alimentazione per binario sospesoPower supply base for suspended track / Base

alimentation pour rail en suspension / Base alimentación para carril colgante / Speisungsbasis

für hängende Schiene

Base alimentazione per binario a fi loPower supply base for fl ush suspended track / Base alimentation pour rail à raz / Base alimentación para

carril a ras / Speisungsbasis für bündige Schiene

84958

84959

- liv

ing

insi

de

4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1214ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:121 14-02-2008 16:29:1114-02-2008 16:29:11

Page 141: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 04

84981

140 4560

132

84980

105 4260

116

driver incluso da 75 Watt

Driver included 75 Watt

Driver compris 75 Watt

Driver incluido 75 Watt

inklusive Driver 75 Watt

driver incluso da 45 Watt

Driver included 45 Watt

Driver compris 45 Watt

Driver incluido 45 Watt

inklusive Driver 45 Watt

Base alimentazione per binario sospesoPower supply base for suspended trackBase alimentation pour rail en suspensionJunta lineal con alimentación para riel a ras Speisungsbasis für hängende Schiene

Illustrazione indicativaIndicative illustrationIllustration indicativesIlustracion indicativaRichtbilden

Da abbinare ad accessorio 84958To be combined with accessory 84958À associer avec l’accessoire 84958.Para combinarse con el accesorio 84958.Mit dem Zubehör 84958 zu verbinden

84968

140 45

132

84969

105 42

116

driver incluso da 75 Watt

Driver included 75 Watt

Driver compris 75 Watt

Driver incluido 75 Watt

inklusive Driver 75 Watt

driver incluso da 45 Watt

Driver included 45 Watt

Driver compris 45 Watt

Driver incluido 45 Watt

inklusive Driver 45 Watt

Base alimentazione per binario a fi lo Power supply base for fl ush suspended trackBase alimentation pour rail à raz Base alimentación para riel colgante Speisungsbasis für bündige Schiene

Illustrazione indicativaIndicative illustrationIllustration indicativesIlustracion indicativaRichtbilden

INS

IDE

tr

ack

syst

em |

acce

ssor

ies

Accessori

Accessori con alimentazione - Driver inclusoAccessories with power supply - Driver included

Accessoires avec alimentation - Driver compris

Accesorios con alimentación - Driver incluido

Zubehör mit Speisung - inklusive Driver

122

4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1224ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:122 14-02-2008 16:29:1714-02-2008 16:29:17

Page 142: I-LED Full Catalog2008-part1

Il pregio e la delicata manifattura di libri antichi vengono perfettamente rispettati e impreziositi dai led.

Progetto: Ricostruzione vetrine espositiveLighting Design: Linealight Group

Prodotti: Lisken 3led 1watt luce freddaSina 3led 1watt luce caldaSina 2led 1watt luce calda

The value and the delicate workmanship of antique books are perfectly respected and set off by the led lights.

Project: Makeover of showcases Lighting Design: Linealight Group

Products used: Lisken 3 leds 1 watt cold light, Sina 3 leds 1 watt warm light, Sina 2 leds 1 watt warm light

La valeur des livres anciens et leur manufacture délicate sont parfaitement respectées et enrichies par des leds.

Projet: Reconstruction de vitrines présentoirsDesign éclairage: Linealight Group

Produits: Lisken 3 leds 1 watts lumière froide, Sina 3 leds 1 watts lumière chaude, Sina 2 leds 1 watts lumière chaude

El prestigio y la delicada manufactura de los libros antiguos son respetados y enriquecidos perfectamente por los leds.

Proyecto: Restauración vitrinas de exposición Lighting Design: LineaLight Group

Productos: Lisken 3 leds 1 watt luz fríaSina 3 leds 1 watt luz cálida Sina 2 leds 1 watt luz cálida

Der Wert und die handwerkliche Herstellung antiker Bücher wird durch ein LED-System unterstrichen, ohne dass die empfindlichen Materialien Schaden nehmen.

Projekt: Aufbau von Ausstellungsvitrinen Lighting Design: LineaLight Group

Produkte: Lisken 3 led 1 Watt Kaltlicht, Sina 3 led 1 Watt WarmlichtSina 2 led 1 Watt Warmlicht

Per applicazioni simili si consiglia l’uso di articoli alimentati ad 1 Watt / For similar applications you are advised to use items powered by 1Watt. / Pour des applications semblables, il est recommandé d’utiliser des articles avec alimentation à 1 Watt. / Para aplicaciones similares se recomienda la utilización de artículos alimentados con 1 Watt. / Für ähnliche Amwendungen empfehlen wir die Anwendung von mit 1 Watt gespeisten Artikeln.

4ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1234ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:123 14-02-2008 16:29:2114-02-2008 16:29:21

Page 143: I-LED Full Catalog2008-part1

Articoli con fascio di luce orientabile dalle dimensioni discrete ma in grado di far risaltare gli oggetti e la scena. Dinamici sistemi di fi ssaggio consentono di utilizzarli in espositori, controsoffi tti e pareti in muratura.

124

Lighting using discreetly-sized adjustable beams that are capable of setting off objects and the scene. Dynamic fi xing systems allow you to use them in showcases, false ceilings and brick walls.

Articles à faisceaux de lumière orientables, aux dimensions discrètes, mais en mesure de mettre en relief les objets ainsi que le décor.Des systèmes de fi xation dynamiques permettent de les utiliser sur des présentoirs, sur des faux plafonds ainsi que sur des parois en maçonnerie.

Artículos con haz de luz orientable de medidas discretas pero capaz de resaltar los objetos y la escena. Sus dinámicos sistemas de fi jación consienten utilizarlos en expositores, falsos techos y paredes de obra.

Leuchten mit begrenzt einstellbarer Lichtverteilung mit denen man besondere lichttechnische Szenen erstellen kann. Flexibeles Befestigungssystem ermöglicht den Einsatz in Vitrinen, abgehängte Decken und Wände.

Vetrina sapientemente illuminata per valorizzare la merce espostaShow case cleverly lit to fully enhance the items on display / Vitrine à éclairage spécial pour mettre en valeur les articles exposés / Vitrina hábilmente iluminada para valorizar la mercancía exhibida / Fachmännisch beleuchtete Vitrine zur Werterhöhung der ausgestellten Ware

Dettaglio per oggetti di valore.Focused lighting for valuable objects / Détail pour les objets de valeur / Objetos valiosos en detalle / Detailbeleuchtung für wertvolle Gegenstände.

CAP05 - living inside

CAP 05

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1245-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:124 14-02-2008 16:32:5014-02-2008 16:32:50

Page 144: I-LED Full Catalog2008-part1

Sapiente gioco di luci ed ombre per esaltare gli oggetti esposti con faretti di ridotte dimensioni.

Progetto:Museo Luceum - Lucerna - SvizzeraLighting design: LineaLight Group

Prodotti: Rukal e Kire 2watt ottica 30°

Clever light and shade alternations set off the displayed objects using small spotlights.

Project: Luceum Museum - Lucerne - Switzerland Lighting design: LineaLight Group

Products used: Rukal e Kire 2 watt 30° optic lens

Jeu de lumières et d’ombres très astucieux sachant mettre en valeur les objets exposés à l’aide de spots de faibles dimensions.

Projet: Musée Luceum - Lucerne - SuisseDesign éclairage: LineaLight Group

Produits: Rukal et Kire 2 watts lentille optique 30°

Sabio juego de luces y sombras para realzar los objetos expuestos con focos de tamaño reducido.

Proyecto: Museo Luceum - Lucerna - Suiza Lighting design: LineaLight Group Productos: Rukal y Kire 2 watt óptica 30°

Die Strahler von geringer Größe spielen gekonnt mit Licht und Schatten und stellen die ausgestellten Gegenstände in den Mittelpunkt.

Projekt: Museum Luceum - Luzern - Schweiz Lighting Design: LineaLight Group

Produkte: Rukal und Kire 2 Watt Optik 30°

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1255-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:125 14-02-2008 16:32:5214-02-2008 16:32:52

Page 145: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 05

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Pre

ss

Press

Faretto con snodo ad attacco posteriore,

interamente in ottone.

Adjustable spotlight with fi xing thread.

Totally in Brass

Spot avec bras articulé fi xation postérieur.

Corps en Laiton

Foco orientable con articulación y con

enganche posterior. Hecho enteramente en latón.

Leuchte dreh- und schenkbar mit

rückseitigem Anschluß .

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

94

Ø32

47M

8x1

29360°

90°

1 Watt

1 LED

85756

85757

2 Watt

1 LED

85758

85759

POWER2 WATT

600 mA

Opticals code Colours

30°

50° 50

30

10° 10

126

Ø 8

IP40FPOWER1 WATT

350mA

Kg1

0,100

85759C50

C

G

R

Y

B

N

W

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1265-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:126 14-02-2008 16:32:5414-02-2008 16:32:54

Page 146: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 05

29

112

Ø32

M 8

x1

360°

90°

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Pott

ex

Pottex

Faretto doppio con snodo.

Interamente in ottone.

Adjustable double spotlight with fi xing thread. Totally in Brass

Double spots avec bras articulé, entièrement en Laiton

Foco doble con articulación. Hecho enteramente en latón.

Doppelleuchte dreh- und schwenkbar und rückseitigem Anschluß

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

1 Watt

2 LED

85760

85761

2 Watt

2 LED

85762

85763

POWER2 WATT

600 mA

Opticals codeColours

127

30°

50° 50

30

10° 10

Ø 8

IP40 FPOWER1 WATT

350mA

Kg 1

0,250

C

G

R

Y

B

N

W

- liv

ing

insi

de

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1275-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:127 14-02-2008 16:32:5514-02-2008 16:32:55

Page 147: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 05

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Apode

Apode

Faretto con snodo da incasso,

applicazione con viti. Corpo in ottone.

Recessed adjustable spotlight in brass

with hidden screws.

Spot à encastrer avec articulation, Application

avec visses. Corps en laiton.

Foco con articulación empotrable. Aplicación con

tornillos. Cuerpo en latón.

Einbauleuchte dreh- und schwenkbar und

Überwurfmutter.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

51

15

Ø26

360°

Ø20

Ø40

45° 45°1 Watt

1 LED

87053

87054

2 Watt

1 LED

87055

87056

POWER2 WATT

500 mA

Opticals code Colours

30° 30

10° 10

128

Ø 22

IP40FPOWER1 WATT

350mA

Kg1

0,100

C

G

R

Y

B

N

W

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1285-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:128 14-02-2008 16:32:5614-02-2008 16:32:56

Page 148: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 05

54

20

Ø26

Ø20

Ø28

360°

45° 45°

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Suri

ade

Suriade

Faretto con snodo da incasso, applicazione con molle o controcassa.

Corpo in ottone.

Recessed adjustable spotlight in brass with springs for false ceilings or outercasing.

Spot à encastrer avec articulation, Application avec ressort ou boîtier d’encastrer. Corps en Laiton.

Foco con articulación empotrable. Aplicación con muelles o con contracaja. Cuerpo en latón.

Eibauleuchte dreh- und schwenkbar zur Montage in Decken und Wände mittels Wandgehäuse.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

1 Watt

1 LED

87057

87058

2 Watt

1 LED

87059

87060

POWER2 WATT

500 mA

Opticals codeColours

129

30° 30

10° 10

Ø 22

IP40 FPOWER1 WATT

350mA

Kg 1

0,070 87059C30

87060N30

87060W30

INCLUDED 84349Controcassa

OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

N

W

- liv

ing

insi

de

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1295-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:129 14-02-2008 16:32:5814-02-2008 16:32:58

Page 149: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 05

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Suri

ade

Suriade

Faretto con snodo da incasso, applicazione

con ghiera fi lettata. Corpo in ottone.

Recessed adjustable spotlight in brass with

threaded ring.

Spot à encastrer avec articulation, Application

avec collerette fi letée. Corps en Laiton.

Foco con articulación empotrable. Aplicación con

casquillo roscado. Cuerpo en latón.

Einbauleuchte dreh- und schwenkbar mit

Überwurfmutte.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

ES.30

20

54

Ø26

M21X1

360°

45° 45°

1 Watt

1 LED

87494

87495

2 Watt

1 LED

87496

87497

POWER2 WATT

500 mA

Opticals code Colours

30° 30

10° 10

130

Ø 22

IP40FPOWER1 WATT

350mA

Kg1

0,090

C

G

R

Y

B

N

WSpessore massimo della parete: 15mm

Maximum wall thickness: 15mmEpaisseur maximum de la paroi: 15mm

Espesor pared mx: 15mmMaximale Dicke des Wand: 15mm

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1305-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:130 14-02-2008 16:33:0014-02-2008 16:33:00

Page 150: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 05

15

45

Ø20

Ø40

Ø16

360°

45° 45°

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Latr

oche

Latroche

Faretto con snodo da incasso, applicazione con viti.

Corpo in ottone.

Recessed adjustable spotlight in brass. Application with screws.

Spot à encastrer avec articulation. Fixation à l’aide de vis. Corps en Laiton.

Foco con articulación empotrable. Aplicación con tornillos. Cuerpo en latón.

Einbauleuchte dreh- und schwenkbar mit Überwurfmutter.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

1 Watt

1 LED

87061

87062

2 Watt

1 LED

87063

87064

POWER2 WATT

500 mA

Opticals codeColours

131

30°

50°

70° 70

50

30

Ø 22

IP40 FPOWER1 WATT

350mA

Kg 1

0,100

C

G

R

Y

B

N

W

- liv

ing

insi

de

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1315-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:131 14-02-2008 16:33:0314-02-2008 16:33:03

Page 151: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 05

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Caly

pto

Calypto

Faretto con snodo da incasso, applicazione

con molle o controcassa.

Corpo in ottone.

Recessed adjustable spotlight in brass with

springs for false ceilings or outercasing.

Spot à encastrer avec articulation, Application avec ressort ou boîtier

d’encastrer. Corps en Laiton.

Foco con articulación empotrable. Aplicación con

muelles o con contracaja. Cuerpo en latón.

Einbauleuchte mit Gelenk, Anbringung mit Federn oder Montagegehäuse.

Messinggehäuse.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

20

48

Ø20

Ø28

Ø16

360°

45° 45°

1 Watt

1 LED

87065

87066

2 Watt

1 LED

87067

87068

POWER2 WATT

500 mA

Opticals code Colours

50°

70° 70

50

30° 30

132

Ø 24

IP40FPOWER1 WATT

350mA

Kg1

0,05087067C30

87068N30

87068W30

INCLUDED84349Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

N

W

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1325-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:132 14-02-2008 16:33:0514-02-2008 16:33:05

Page 152: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 05

203,5

48

Ø21

Ø36

Ø16

360°

45° 45°

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Caly

pto

Calypto

Faretto con snodo da incasso, applicazione con ghiera fi lettata.

Corpo in ottone.

Recessed adjustable spotlight in brass with threaded ring.

Spot à encastrer avec articulation, Application avec collerette fi letée. Corps en Laiton.

Foco con articulación empotrable. Aplicación con casquillo roscado. Cuerpo en latón.

Einbauleuchte mit Gelenk, Anbringung mit Zwinge. Messinggehäuse.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

1 Watt

1 LED

87498

87499

2 Watt

1 LED

87500

87501

POWER2 WATT

500 mA

Opticals codeColours

133

50°

70° 70

50

30° 30

Ø 22

IP40 FPOWER1 WATT

350mA

Kg 1

0,070

C

G

R

Y

B

N

WSpessore massimo della parete: 15mmMaximum wall thickness: 15mmEpaisseur maximum de la paroi: 15mmEspesor pared mx: 15mmMaximale Dicke des Wand: 15mm

- liv

ing

insi

de

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1335-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:133 14-02-2008 16:33:0614-02-2008 16:33:06

Page 153: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 05

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Tech

Tech

Corpo luce ad 1 led.Per applicazioni

localizzate all’interno di vetrinette, mobili o

piccoli spazi in genere.

Minimal spot for applications within

cabinets or small spaces.

Monture Lumière 1 Led. Pour applications

localisées à l’intérieur de vitrines meubles ou petites

espaces en général.

Foco de un led. Para aplicaciones

localizadas dentro vitrinas, muebles o generalmente en pequeños espacios.

Leuchte mit einer LED geeignet für Decken, Wände, Möbeln und

Schaufenster.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Ø28

18

Ø40

1 Watt

1 LED

86532

86533

2 Watt

1 LED

86534

86535

Opticals code Colours

70°

120° 12

70

50° 50

134

IP23FPOWER1 WATT

350mA

Kg1

0,030

C

G

R

Y

B

N

W

POWER2 WATT

600mA

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1345-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:134 14-02-2008 16:33:0914-02-2008 16:33:09

Page 154: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 05

15

Ø25

Ø40

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Kanto

Kanto

Corpo luce ribassato ad 1 led. Per applicazioni localizzate all’interno di vetrinette, mobili o

piccoli spazi in genere.

Minimal spot for applications within cabinets, furniture or small spaces.

Monture Lumière 1 Led. Pour applications localisées à l’intérieur de vitrines meubles ou petites espaces en général.

Foco rebajado de un led. Para aplicaciones localizadas dentro vitrinas, muebles o generalmente en pequeños espacios.

Herabgesetzte Leuchte mit 1 Led. Für Anbringung in Schaufenstern, Möbeln oder kleinen Räumen im Allgemeinen.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

1 Watt

1 LED

86538

86539

2 Watt

1 LED

86540

86541

Opticals codeColours

135

180° 18

IP23 FPOWER1 WATT

350mA

Kg 1

0,020

C

G

R

Y

B

N

W

POWER2 WATT

600mA

- liv

ing

insi

de

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1355-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:135 14-02-2008 16:33:1414-02-2008 16:33:14

Page 155: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 05

INS

IDE

ceili

ng

R

ukal

Rukal

Sospensione con molle ad incasso

per controsoffi tto. Struttura in ottone.

Suspended brass spotlight with springs for false

ceilings.

Encastré avec ressort pour faux plafond.

Structure en Laiton.

Colgante empotrable con muelles para falso techo.

Estructura en latón.

Pendelleuchte zur Montage in abgehängte Decken

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Ø3249

132

161

360°

90°

1 Watt

1 LED

85616

85617

85618

2 Watt

1 LED

85619

85620

85621

POWER2 WATT

600 mA

Opticals code Colours

30°

50° 50

30

10° 10

136

Ø 26 mm

IP40FPOWER1 WATT

350mA

Kg1

0,170

C

G

R

Y

B

N

W

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1365-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:136 14-02-2008 16:33:1814-02-2008 16:33:18

Page 156: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 05

Ø3249

271

498

360°

90°

INS

IDE

ceili

ng

K

ire

Kire

Sospensione con molle ad incasso per controsoffi tto.

Struttura in ottone.

Suspended brass spotlight with springs for false ceilings.

Suspension avec ressort encastrable pour faux plafond. Structure en Laiton.

Colgante empotrable con muelles para falso techo. Estructura en latón.

Aufhängung mit Einbaufedern für Hängedecke. Messingstruktur.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

1 Watt

1 LED

85622

85623

85624

2 Watt

1 LED

85625

85626

85627

POWER2 WATT

600 mA

Opticals codeColours

137

30°

50° 50

30

10° 10

Ø 26 mm

IP40 FPOWER1 WATT

350mA

Kg 1

0,150

C

G

R

Y

B

N

W

- liv

ing

insi

de

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1375-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:137 14-02-2008 16:33:2014-02-2008 16:33:20

Page 157: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 05

INS

IDE

ceili

ng

R

iek

Riek

Sospensione con molle ad incasso con 2

faretti a regolazione indipendente.

Struttura in ottone.

Suspended double spotlight in brass with

Independent adjustment.

Suspension avec ressort encastrable et 2 spots

à réglage indépendant. Structure en Laiton.

Colgante empotrable con muelles con dos

focos regulables e independientes.

Estructura en latón.

Aufhängung mit Einbaufedern mit zwei

LeuchtenKöpfen mit unabhängiger Einstellung.

Messingstruktur.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

49 71

Ø32

275 22

8

360°

90°

1 Watt

2 LED

85628

85629

85630

2 Watt

2 LED

85631

85632

85633

POWER2 WATT

600 mA

Opticals code Colours

30°

50° 50

30

10° 10

138

Ø 26 mm

IP40FPOWER1 WATT

350mA

Kg1

0,290

C

G

R

Y

B

N

W

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1385-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:138 14-02-2008 16:33:2114-02-2008 16:33:21

Page 158: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 05

49 71

Ø32

461

508

360°

90°

INS

IDE

ceili

ng

A

rby

Arby

Sospensione con molle ad incasso con 2 faretti a regolazione indipendente.

Struttura in ottone.

Suspended double spotlight in brass with Independent adjustment.

Suspension à encastrer ressort avec deux spots réglables indépendants. Structure en Laiton.

Colgante empotrable con muelles con dos focos regulables e independientes. Estructura en latón.

Aufhängung mit Einbaufedern mit zwei Leuchtenköpfe mit unabhängiger Einstellung. Messingstruktur.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

1 Watt

2 LED

85634

85635

85636

2 Watt

2 LED

85637

85638

85639

POWER2 WATT

600 mA

Opticals codeColours

139

30°

50° 50

30

10° 10

Ø 26 mm

IP40 FPOWER1 WATT

350mA

Kg 1

0,270

C

G

R

Y

B

N

W

- liv

ing

insi

de

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1395-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:139 14-02-2008 16:33:2314-02-2008 16:33:23

Page 159: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 05

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Turi

s

Turis

Struttura in metallo con un faretto a regolazione

indipendente.

Metallic case with one spotlight, which can be adjusted independently.

Structure en Métal avec un spot à réglage

indépendant.

Estructura en metal con uno foco con

regulación indipendiente.

Anbauleuchte mit einem Leuchtenköpfen dreh- und

schwenkbar

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

33

65

49

94

61

Ø32

360°

90°

1 Watt

1 LED

85640

85641

85642

2 Watt

1 LED

85643

85644

85645

POWER2 WATT

600 mA

Opticals code Colours

30°

50° 50

30

10° 10

140

IP40FPOWER1 WATT

350mA

Kg1

0,690

C

G

R

Y

B

N

W

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1405-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:140 14-02-2008 16:33:2414-02-2008 16:33:24

Page 160: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 05

85

49

31

72

25119

37

Ø32

360°

180°IN

SID

E

ceili

ng

| w

all

Beta

Beta

Struttura in metallo con due faretti a regolazione

indipendente.

Metallic case with two spotlights, which can be adjusted independently.

Structure en métal avec deux spots à réglage indépendants.

Estructura en metal con dos focos con regulación indipendiente.

Metallstruktur mit zwei Leuchten mit unabhängiger Einstellung.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

1 Watt

2 LED

85646

85647

85648

2 Watt

2 LED

85649

85650

85651

POWER2 WATT

600 mA

Opticals codeColours

141

30°

50° 50

30

10° 10

IP40 FPOWER1 WATT

350mA

Kg 1

0,720

C

G

R

Y

B

N

W

- liv

ing

insi

de

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1415-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:141 14-02-2008 16:33:2614-02-2008 16:33:26

Page 161: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 05

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Vir

k

Virk

Struttura in metallo con un faretto a regolazione

indipendente.

Metallic case with one spotlight, which can be adjusted independently.

Structure en Métal avec un spot à réglage

indépendant.

Estructura en metal con uno foco con regulación

indipendiente.

Metallstruktur mit einer Leuchten mit unabhängiger

Einstellung.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver6361

342

33

Ø32

360°

90°

1 Watt

1 LED

85652

85653

85654

2 Watt

1 LED

85655

85656

85657

POWER2 WATT

600 mA

Opticals code Colours

30°

50° 50

30

10° 10

142

IP40FPOWER1 WATT

350mA

Kg1

0,720

C

G

R

Y

B

N

W

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1425-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:142 14-02-2008 16:33:2714-02-2008 16:33:27

Page 162: I-LED Full Catalog2008-part1

I dettagli delle opere artistiche illuminate risaltano grazie ad un fascio di luce preciso e ben defi nito.

Progetto:Museo Arte Contempo-ranea - ItaliaLighting design: Linea Light Group

Prodotti: Onix da 2w bianco naturale

The details of illuminated works of art are set off thanks to a beam of accurately-focused and well-defi ned light.

Project: Contemporary Museum - ItalyLighting design: Linea Light Group

Products used: natural white 2w Onix

Les détails des œuvres littéraires sont mis en relief grâce à un faisceau de lumière précis et bien défi ni.

Projet: Contemporain Musée - ItalieDesign éclairage: LineaLight Group

Produits: Onix de 2w blanc naturel

Los pormenores de las obras de arte iluminadas destacan gracias a un haz de luz preciso y bien defi nido.

Proyecto: Museo Contemporaneo - ItaliaLighting Design: LineaLight Group

Productos: Onix de 2 w blanco natural

Die Details der beleuchteten Kunstwerke werden durch einen präzisen und genau festgelegten Lichtstrahl hervorgehoben.

Projekt: Gegenwart Museum - ItalienLighting Design: LineaLight Group

Produkte: Onix mit 2 W Neutralweiß

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1435-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:143 14-02-2008 16:33:3014-02-2008 16:33:30

Page 163: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 05

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Ovlo

n

Ovlon

Struttura in metallo con uno o due

faretti a regolazione indipendente.

Metallic case with one or two spotlights, which can

be adjusted independently.

Structure en métal avec un ou deux spots à

réglage indépendant.

Estructura en metal con uno o dos focos con

regulación indipendiente.

Metallstruktur mit einer oder zwei Leuchten mit

unabhängiger Einstellung.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

332

37 49

278

25

72

119

Ø32

360°

90°

1 Watt

2 LED

85658

85659

85660

2 Watt

2 LED

85661

85662

85663

POWER2 WATT

600 mA

Opticals code Colours

30°

50° 50

30

10° 10

144

IP40FPOWER1 WATT

350mA

Kg1

0,930

C

G

R

Y

B

N

W

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1445-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:144 14-02-2008 16:33:3214-02-2008 16:33:32

Page 164: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 05

455

550

25

Ø3240

360°

90°

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Onix

Onix

Struttura in metallo con due faretti per asta a regolazione

indipendente.

Metallic frame with two spotlights in each rod, which can be adjusted independently

Structure en métal avec deux spots pour tige à réglage indépendant.

Estructura en metal con dos focos en cada asta y con regulación indipendiente.

Metallstruktur mit zwei Leuchten je Stange mit unabhängiger Einstellung.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

1 Watt

2+2 LED

85688

85689

85690

2 Watt

2+2 LED

85691

85692

85693

POWER2 WATT

600 mA

Opticals codeColours

145

30°

50° 50

30

10° 10

IP40 FPOWER1 WATT

350mA

Kg 1

1,000

C

G

R

Y

B

N

W

- liv

ing

insi

de

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1455-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:145 14-02-2008 16:33:3314-02-2008 16:33:33

Page 165: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 05

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Kore

l

Korel

Struttura in metallo con due faretti per asta a regolazione

indipendente.

Metallic frame with two spotlights in each rod, which can be adjusted

independently.

Structure en métal avec deux spots pour tige à réglage indépendant.

Estructura en metal con dos focos en cada

asta y con regulación indipendiente.

Metallstruktur mit zwei Leuchten je Stange mit

unabhängiger Einstellung.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

455

550

25

Ø32

360°

90°

40

1 Watt

2+2+2 LED

85706

85707

85708

2 Watt

2+2+2 LED

85709

85710

85711

POWER2 WATT

600 mA

Opticals code Colours

30°

50° 50

30

10° 10

146

IP40FPOWER1 WATT

350mA

Kg1

1,320

C

G

R

Y

B

N

W

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1465-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:146 14-02-2008 16:33:3514-02-2008 16:33:35

Page 166: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 05

300

25

136 129

27033 90°

INS

IDE

w

all

Ein

ar

Einar

Struttura in metallo con barra rettangolare su

snodo regolabile.

Metallic fi xture with rectangular profi le and adjustable joint.

Structure en métal avec reglette rectangulaire sur articulation réglable.

Estructura en metal con barra rectangular con articulación regulable.

Metallstruktur mit rechteckiger Wandleuchte schwenkbar.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

1 Watt

3 LED

86604

86605

2 Watt

3 LED

86606

86607

POWER2 WATT

600 mA

Opticals codeColours

147

50°

70° 70

50

30° 30

IP40 FPOWER1 WATT

350mA

Kg 10

0,670

C

G

R

Y

B

N

W

- liv

ing

insi

de

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1475-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:147 14-02-2008 16:33:3614-02-2008 16:33:36

Page 167: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 05

INS

IDE

w

all

Elo

f

Elof

Struttura in metallo con barra rettangolare su

snodo regolabile.

Metallic fi xture with rectangular profi le and

adjustable joint

Structure en métal avec reglette rectangulaire sur

articulation réglable.

Estructura en metal con barra rectangular con articulación regulable.

Metallstruktur mit rechteckiger Stange auf

einstellbarem Gelenk.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

25

129

27033600 90°

1 Watt

6 LED

86926

86930

2 Watt

6 LED

87032

87044

POWER2 WATT

600 mA

Opticals code Colours

50°

70° 70

50

30° 30

148

IP40FPOWER1 WATT

350mA

Kg10

1,800

C

G

R

Y

B

N

W

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1485-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:148 14-02-2008 16:33:4014-02-2008 16:33:40

Page 168: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 05

129

27033800

25

90°

INS

IDE

w

all

Elv

er

Elver

Struttura in metallo con barra rettangolare su

snodo regolabile.

Metallic fi xture with rectangular profi le and adjustable joint

Structure en métal avec reglette rectangulaire sur articulation réglable.

Estructura en metal con barra rectangular con articulación regulable.

Metallstruktur mit rechteckiger Stange auf einstellbarem Gelenk.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

1 Watt

8 LED

87082

87083

2 Watt

8 LED

87084

87085

POWER2 WATT

600 mA

Opticals codeColours

149

50°

70° 70

50

30° 30

IP40 FPOWER1 WATT

350mA

Kg 10

2,000

C

G

R

Y

B

N

W

- liv

ing

insi

de

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1495-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:149 14-02-2008 16:33:4314-02-2008 16:33:43

Page 169: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 06150

Directional 9, 12 and 18 leds, 2 watt spotlights available in the White, Dynamic White and RGB versions. Constructed to be installed on the Track System or Dynamik Track. They are supplied with internal electronics and IR remote control that uses the DMX protocol. By installing a Master unit we are able to control from a maximum of 32 spotlights by means of the Touch Screen or the RGB Master Driver. You can fi nd all the track accessories in the Traddel catalogue, a company that belongs to the Linea Light group.

Des projecteurs orientables à 9, 12 et 18 Leds 2 watts, sont disponibles dans les versions Blanc, Blanc Dynamique et RGB. Conçus pour être installés sur le système à canaux Track System ou Dynamik Track, ils sont dotés d’éléments électroniques intérieurs et d’une télécommande IR,utilisant le protocole DMX.En installant en amont une unité maîtresse, on arrive à piloter maximum 32 projecteurs avec Touch screen ou Driver Master RGB. Vous pouvez trouver tous les accessoires du rail dans le catalogue de la société Traddel qui fait partie du groupe Linea Light.

Proyectores orientables de 9, 12 y 18 leds 2 watt disponibles en las versiones blanco, blanco dinámico y RGB. Fabricados para su incorporación al sistema de canales Track System o Dynamik Track están dotados con electrónica interior y control remoto por infrarrojos, que emplea el protocolo DMX.Si antes se instala una unidad Master es posible controlar desde como máximo 32 proyectores con Touch Screen o con Driver Master RGB. Todos los accesorios del raíl se pueden encontrar en el catálogo de Traddel, sociedad que forma parte del grupo Linea Light.

Schwenkbare Strahler mit 9, 12 und 18 LED 2 Watt, in den Versionen Weiß, Superweiß und RGB. Für die Installation auf dem Schienensystem Track System oder Dynamik Track vorgesehen und mit Innenelektronik und einer IR-Fernbedienung mit DMX-Protokoll ausgestattet.Durch den vorgeschalteten Einbau einer Mastereinheit können maximal 32 Scheinwerfer mit Touch Screen oder mit Master RGB-Steuergerät verwaltet werden. Das gesamte Zubehör des Schienensystems fi nden Sie im Katalog von Traddel, einer zur Linea Light Group gehörenden Gesellschaft.

Proiettori orientabili da 9, 12 e 18 Led 2 watt disponibili nelle versioni Monocromatico, Bianco Dinamico ed RGB.Costruiti per essere installati sul sistema a canali Track System o Dynamik Track. Sono forniti di elettronica interna e telecomando IR, che usa il protocollo DMX.Installando a monte una unità Master riusciamo a pilotare un massimo di 32 proiettori con Touch Screen o Driver Master RGB. Tutti gli accessori del binario sono presenti nel catalogo della società appartenente al gruppo Linea Light.

BIANCO NATURALE 3700°K RESA CROMATICA (CRI 75)NATURAL WHITE 3700°KCOLOUR REPRODUCTION (CRI 75)BLANC NATUREL 3700°KRENDU CHROMATIQUE (CRI 75)BLANCO NATURAL 3700°KRENDIMIENTO CROMÁTICO 75 (CRI)NEUTRALWEISS 3700°KFARBWIEDERGABEINDEX (CRI 75)

BIANCO FREDDO 6000°KRESA CROMATICA 70 (CRI)COLD WHITE 6000°KCOLOUR REPRODUCTION 70 (CRI)BLANC FROID 6000°KRENDU CHROMATIQUE 70 (CRI)BLANCO FRÍO 6000°KRENDIMIENTO CROMÁTICO 70 (CRI)KALTWEISS 6000°KFARBWIEDERGABEINDEX (CRI 70)

BIANCO CALDO 2800°KRESA CROMATICA (CRI 80) WARM WHITE 2800°KCOLOUR REPRODUCTION (CRI 80)BLANC CHAUD 2800°KRENDU CHROMATIQUE (CRI 80)BLANCO CÁLIDO 2800°KRENDIMIENTO CROMÁTICO 80 (CRI)WARMWEISS 2800°KFARBWIEDERGABEINDEX (CRI 80)

Borsa in dettaglio: esempio pratico di come enfatizzare il valore dell’oggetto stesso. Close-up view of the bag: a practical example of how to bring out the value of the object itself / Détail du sac: exemple pratique de mise en valeur d’un objet / Bolso en detalle: ejemplo práctico de cómo enfatizar el valor del propio objeto / Tasche im Detail: ein Praxisbeispiel, wie der Wert des Gegenstands selbst hervorgehoben werden kann.

CAP06 - living inside

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1505-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:150 14-02-2008 16:33:4614-02-2008 16:33:46

Page 170: I-LED Full Catalog2008-part1

Retail: fashion and trends chase each other at a pressing pace. Every colour needs light to be displayed at its best, every shape is set off thanks to focused effects of calculated light. Thanks to the power of dynamic white, we can now envelop objects with charm to give them an irresistible charm.

Products used: Edwin 2 watt in dynamic white

Vente au détail: la mode et les tendances changent à des rythmes pressants. Chaque coloris, pour rendre au mieux, a besoin d’un éclairage spécial, chaque forme est mise en relief grâce aux effets de lumière spéciaux orientés. Aujourd’hui, grâce à la puissance du blanc dynamique, les objets peuvent se revêtir de charme et lancer un rappel irrésistible.

Produits: Edwin de 2 watts en blanc dynamique

Retail: modas y tendencias que se suceden con ritmos apremiantes. Cualquier color para su máximo rendimiento precisa de su propia luz, cualquier forma destaca gracias a los efectos calculados de la luz direccionable. Hoy día, gracias a la potencia del blanco dinámico, podemos llenar de atractivo los objetos, volviéndolos llamativos.

Productos: Edwin de 2 watt en blanco dinámico

Retail: Moden und Tendenzen folgen im überstürzenden Rhythmus aufeinander. Jede Farbe braucht zur vollen Entfaltung ihr ganz persönliches Licht, jede Form wird durch gezielte Lichteffekte optimal hervorgehoben. Die innovative Leuchtkraft von Superweiß verstärkt die Ausstrahlung der Gegenstände und schenkt ihnen eine unwiderstehliche Wirkung.

Produkte: Edwin 2 Watt in Superweiß

Retail: mode e tendenze che si susseguono a ritmi incalzanti. Ogni colore per rendere al massimo ha bisogno della sua luce, ogni forma si mette in risalto grazie ad effetti mirati di luce calcolata. Oggi grazie alla potenza del bianco dinamico, possiamo vestire di fascino gli oggetti, dare a loro un richiamo irresistibile.

Prodotti: Edwin da 2 watt in bianco dinamico

BIANCO FREDDO 6000°KCOLD WHITE 6000°KBLANC FROID 6000°KBLANCO FRÍO 6000°KKALTWEISS 6000°K

BIANCO NATURALE 3700°K NATURAL WHITE 3700°KBLANC NATUREL 3700°KBLANCO NATURAL 3700°KNEUTRALWEISS 3700°K

BIANCO CALDO 2800°KWARM WHITE 2800°KBLANC CHAUD 2800°KBLANCO CÁLIDO 2800°KWARMWEISS 2800°K

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1515-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:151 14-02-2008 16:33:4714-02-2008 16:33:47

Page 171: I-LED Full Catalog2008-part1

Vedi capitolo Binario

Traddel Projector

See section Traddel Projector Track

Vori chapitre Traddel Projector binaire

Ver capitulo binario Traddel Projector

Siehe kap. Traddel Projector Track

TouchPanel

Art. 84704

LN

230V AC

Driver RGBPRO Master

DMX OUT

DM

X IN

DMX OUT

Applicazioni possibiliPossible applications

Max 15mt

Per i modelli RGB e Dynamic White usare binario Dynamic Track.

Use Dynamic Track for the RGB and Dynamic White models.Pour les modèles RGB et Dynamic White, utiliser le rail Dynamic Track.Para los modelos RGB y Dynamic White utilizar el riel Dynamic Track.Für die Modelle RGB und Dynamic White ist die Schiene Dynamic Track zu verwenden.

Per i modelli Monocromatici usare binario Track System.Use the Track System track for the monochromatic models.Pour les modèles monochromes, utiliser le rail Track System.Para los modelos Monocromatici utilizar el riel Track System.

Für die einfarbigen Modelle ist die Schiene Track System zu verwenden.

CAPACITÀ DI CARICO / CAPACITY LOAD / INSTALLATIONSHINWEISE

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1525-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:152 14-02-2008 16:33:5114-02-2008 16:33:51

Page 172: I-LED Full Catalog2008-part1

Colore, dinamismo e staticità a portata di mano. Luce diffusa generata dalle plafoniere fl uorescenti in RGB (news Traddel) e luce d’accento emessa dai proiettori Edwin RGB: un connubbio eccezionale per catturare l’attenzione creando stupore.

Colour, dynamism and stillness on hand.Diffused light generated by the fl uorescent RGB (news Traddel) downlights and focused light emitted by the Edwin RGB spotlights: an exceptional combination that captures the attention while generating amazement.

Couleur, dynamisme et statisme à portée de la mainUn éclairage diffus généré par des plafonniers fl uorescents RGB (news Traddel) et un éclairage d’accent émis par des projecteurs Edwin RGB: une alliance exceptionnelle sachant capturer l’attention du public et provoquer son émerveillement.

Color, dinamismo y estaticidad al alcance.Luz difusa producida por los plafones de techo fl uorescentes en RGB (news Traddel) y luz de realce emitida por los proyectores Edwin RGB: una combinación excepcional para llamar la atención asombrando.

Farbe, Dynamik und Starrheit stets griffbereit.Diffuses Licht durch die Leuchtstoff-Deckenleuchten in RGB-Version (Traddel News) und Akzentlicht durch die Scheinwerfer Edwin RGB: eine außergewöhnliche Verbindung, die die Aufmerksamkeit fesselt und Erstaunen hervorruft.

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1535-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:153 14-02-2008 16:33:5814-02-2008 16:33:58

Page 173: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 06

2 Watt

9 LED

87711

2 Watt

12 LED

87712

INS

IDE

ceili

ng

Edw

in

Edwin

Proiettore a soffi tto orientabile sull’asse

verticale ed orizzontale. Completo di staffa ed

alimentatore.

Ceiling spotlights adjustable on the horizontal and vertical axes. Complete with bracket

and driver.

Projecteur a plafond orientable sur l’axe verticale t sur l’axe

horizontal. Fourni avec étrier et alimentateur.

Proyector al techo orientable en el eje vertical y horizontal.

Provisto de soporte y alimentador.

Auf der vertikalen und horizontalen

Achse schwenkbarer Deckenscheinwerfer. Komplett mit Montagebügel und Netzteil.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

Opticals code Colours

50° 50

30° 30

154

IP20FPOWER2 WATT

600mA

Kg6+7

2,000

2,860

150

83

65

118 201

360°

360°

150

24385 158

360°

360°

65

C

N

W

84984Optional

Optional 84984

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1545-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:154 14-02-2008 16:34:0414-02-2008 16:34:04

Page 174: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 06

2 Watt

12 LED

87713

INS

IDE

ceili

ng

A

ssoc

Assoc

Proiettore da binario orientabile sull’asse verticale ed orizzontale. Completo di adattatore per binario orientabile elettrifi cato Eurostandard

e alimentatore.

Track system fl oodlight adjustable on vertical and horizontal board. Complete with adapter for Eurostandard elecritifi ed track and driver.

Projecteur orientable pour binaire. Orientable sur l’axe verticale et horizontal. Adaptateur pour binaire Eurostandard et alimentateur.

Proyector orientable para sistema binario. Orientable en eje vertical y horizontal. Completo de adaptador para binario electrifi cado Eurostandard y alimentador.

Von der Schiene aus ausrichtbare Leuchte. Auf vertikaler und horizontaler Achse ausrichtbar. Mit Adapter für elektrische Stromschiene Eurostandard, und Netzgerät.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

Opticals codeColours

155

IP50 FPOWER2 WATT

600mA

Kg 7

4,000

360°

180°

180

180

90

50°

70°

120° 12

70

50

10° 10C

N

W 30° 30Accessori per binariovedi catalogo Traddel

“Track system accessories”

Track System accessories, see Traddel catalogue

“Track system accessories”

Accessoires pour rail voir catalogue Traddel “Track

system Accessoires”

Accesorios para binario (ver catalogo Traddel Track

system Accessories)

Elektrifi ziertes Schienensystem zubehor im Traddel Katalog “Track

system accessories”

- liv

ing

insi

de

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1555-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:155 14-02-2008 16:34:0814-02-2008 16:34:08

Page 175: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 06

INS

IDE

ceili

ng

Edw

in

Edwin

Proiettore orientabile sull’asse verticale ed

orizzontale. Completo di adattatore per binario

elettrifi cato Eurostandard, centralina di comando,

alimentatore e

telecomando IR.

Floodlight adjustable on vertical and horizontal board.

Complete with adapter for Eurostandard elecritifi ed track,

controller, driver and IR remote control.

Projecteur orientable sur l’axe verticale et horizontal.

Adaptateur pour binaire Eurostandard, centrale de

commande, alimentateur et télécommande IR inclus.

Proyector orientable en eje vertical y horizontal. Completo

de adaptador para binario electrifi cado Eurostandard,

controlador, alimentador y mando a distancia IR.

Von der Schiene Leuchte. Auf vertikaler und horizontaler

Achse ausrichtbar. Mit Adapter für elektrische Stromschiene Eurostandard, Steuergerät,

Netzgerät und Fernbedienung IR.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

2 Watt

18 LED

87706

24465

150

15094

360°

65

2 Watt

18 LED

87707

244

65 360°

94 150 65

150

Opticals code Colours

50° 50

IP20F2 WATTC N W

600mA

Kg

2,860

Accessori per binariovedi catalogo Traddel

“Dynamic Track accessories”

Track System accessories, see Traddel catalogue

“Dynamic Track accessories”

Accessoires pour rail voir catalogue Traddel “Dynamic

Track Accessoires”

Accesorios para binario (ver catalogo Traddel Dynamic

Track Accessories)

Elektrifi ziertes Schienensystem zubehor im

Traddel Katalog “Dynamic Track accessories”

84984Optional

84982Optional

D

su binario

track systempour binairepar sistema binarioaus ausrichtbare

a muro

wallau mura la paredWandleuchte

156

MULTICHIPTechnology

C

N

W

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1565-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:156 14-02-2008 16:34:0914-02-2008 16:34:09

Page 176: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 06

2 Watt

9 LED

88388

200

150

85 116

360°

82 360°

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Em

frid

Emfrid

Proiettore orientabile a soffi tto sull’asse verticale ed orizzontale. Completo di centralina di comando, alimentatore e

telecomando IR.

Ceiling fl oodlight adjustable on vertical and horizontal board. Complete with controller, driver and IR remote control.

Projecteur orientable a plafond sur l’axe verticale et horizontal. Centrale de commande, alimentateur et télécommande IR inclus.

Proyector al techo orientable en eje vertical y horizontal. Completo de controlador, alimentador y mando a distancia IR.

Auf der vertikalen und horizontalen Achse schwenkbarer Deckenscheinwerfer. Mit Steuergerät, Netzgerät und Fernbedienung IR.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

2 Watt

12 LED

88389

24385 156

150

360°

82 360°

2 Watt

9+9 LED

88390 15

0

110 98 110 318

360°

82 360°

Opticals codeColours

157

70° 70

IP20 F 2 WATTC N W

600mA

Kg

2,000

2,860

4,000

D

C

N

W

84984Optional

Optional 84984

84982Optional

MULTICHIPTechnology

- liv

ing

insi

de

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1575-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:157 14-02-2008 16:34:1414-02-2008 16:34:14

Page 177: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 06

2 Watt

9 LED

88382

150

8285 119 204

360°

360°

INS

IDE

ceili

ng

Em

frid

Emfrid

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

2 Watt

12 LED

88383

150

85 159 244

360°82 360°

2 Watt

9+9 LED

88384

150

323119 85 119

360°

82 360°

Opticals code Colours

70° 70

158

IP20F2 WATTC N W

600mA

Kg

2,000

2,860

4,000

D

C

N

W

Proiettore orientabile da binario sull’asse verticale ed orizzontale. Completo di adattatore per binario

elettrifi cato Eurostandard, centralina di comando,

alimentatore

e telecomando IR.

Track system fl oodlight adjustable on vertical and

horizontal board. Complete with adapter for Eurostandard

elecritifi ed track, controller, driver and IR remote control.

Projecteur orientable pour binaire. Orientable sur l’axe verticale

et horizontal. Adaptateur pour binaire Eurostandard, centrale

de commande, alimentateur et télécommande IR inclus.

Proyector orientable para sistema binario. Orientable en eje vertical y

horizontal. Completo de adaptador para binario electrifi cado Eurostandard,

controlador, alimentador y mando a distancia IR.

Von der Schiene aus ausrichtbare Leuchte. Auf vertikaler und horizontaler

Achse ausrichtbar. Mit Adapter für elektrische Stromschiene Eurostandard,

Steuergerät, Netzgerät und Fernbedienung IR.

Accessori per binariovedi catalogo Traddel

“Dynamic Track accessories”

Track System accessories, see Traddel catalogue

“Dynamic Track accessories”

Accessoires pour rail voir catalogne Traddel “Dynamic

Track Accessoires”

Accesorios para binario (ver catalogo Traddel Dynamic

Track Accessories)

Elektrifi ziertes Schienensystem zubehor im

Traddel Katalog “Dynamic Track accessories”

Optional 84984

84984Optional

84982Optional

MULTICHIPTechnology

C

N

W

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1585-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:158 14-02-2008 16:34:1614-02-2008 16:34:16

Page 178: I-LED Full Catalog2008-part1

Frames and vault outlined by focused lights.

Project: Wap Park, Athens GreeceLighting Design: IFI GROUP

Products used: Edwin 12 led 2 Watt

Un éclairage orienté traçant le contour des corniches et de la voûte.

Projet: Wap Park, Athènes Grèce Design éclairage: IFI GROUP

Produits: Edwin 12 led 2 Watt

Cornisas y bóveda perfi ladas por la luz direccionable

Proyecto: Wap Park, Atenas, Grecia Lighting Design: IFI GROUP

Productos: Edwin 12 led 2 Watt

Umrahmungen und Gewölbe werden von gezieltem Licht umrissen

Projekt: Wap Park, Athen Griechenland Lighting Design: IFI GROUP

Produkte: Edwin 12 led 2 Watt

Cornicioni e volta delineati da luce mirata. Progetto: Wap Park, Atene GreciaLighting Design: IFI GROUP

Prodotti: Edwin 12 led 2 Watt

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1595-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:159 14-02-2008 16:34:2014-02-2008 16:34:20

Page 179: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 06

2 Watt RGB

9 LED

87708

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Edw

in

Edwin

Proiettore orientabile da binario sull’asse

verticale ed orizzontale. Completo di adattatore per binario elettrifi cato

Eurostandard, centralina di comando, alimentatore e

telecomando IR.

Track system fl oodlight adjustable on vertical and

horizontal board. Complete with adapter for Eurostandard

elecritifi ed track, controller, driver and IR remote control.

Projecteur orientable pour binaire. Orientable sur l’axe verticale

et horizontal. Adaptateur pour binaire Eurostandard, centrale

de commande, alimentateur et télécommande IR inclus.

Proyector orientable para sistema binario. Orientable en eje

vertical y horizontal. Completo de adaptador para binario

electrifi cado Eurostandard, controlador, alimentador y mando

a distancia IR.

Von der Schiene aus ausrichtbare Leuchte. Auf vertikaler und

horizontaler Achse ausrichtbar. Mit Adapter für elektrische

Stromschiene Eurostandard, Steuergerät, Netzgerät und

Fernbedienung IR.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

2 Watt RGB

12 LED

87709

2 Watt RGB

9+9 LED

87710

Opticals code Colours

3030°

50° 50

160

IP20F2 WATTR G B

600mA

Kg

2,000

2,860

4,000

Z

110 204

150

9465

360°

360°

244

65

150

15094

360°

360°

319

65

150

11099110

360°

360°

Accessori per binariovedi catalogo Traddel

“Dynamic Track accessories”

Track System accessories, see Traddel catalogue

“Dynamic Track accessories”

Accessoires pour rail voir catalogne Traddel “Dynamic

Track Accessoires”

Accesorios para binario (ver catalogo Traddel Dynamic

Track Accessories)

Elektrifi ziertes Schienensystem zubehor im

Traddel Katalog “Dynamic Track accessories”

84984Optional

Optional 84984

84982Optional

R

G

B

R

G

B

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1605-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:160 14-02-2008 16:34:2114-02-2008 16:34:21

Page 180: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 06

2 Watt RGB

9 LED

87714

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Edw

in

Edwin

Proiettore a soffi tto orientabile sull’asse verticale ed orizzontale. Completo di staffa, centralina di comando, alimentatore e

telecomando IR.

Ceiling fl oodlight adjustable on vertical and horizontal board. Complete with adapter for Eurostandard elecritifi ed track, controller, driver and IR remote control.

Projecteur orientable a plafond réglable l’axe verticale et horizontal. Étrier, central de commande, alimentateur et télécommande IR Inclus.

Proyector al techo en eje vertical y horizontal. Completo de tijas, controlador, alimentador y mando a distancia IR.

Auf der vertikalen und horizontalen Achse schwenkbarer Deckenscheinwerfer. Mit Bügel, Steuergerät, Netzgerät und Fernbedienung IR.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

2 Watt RGB

12 LED

87715

2 Watt RGB

9+9 LED

87716

Opticals codeColours

161

30°

50° 50

30

IP20 F 2 WATTR G B

600mA

Kg

2,000

2,860

4,000

Z

150

83

65

118 201

360°

360°

150

24385 158

360°

360°

65

150

110 98 110318

360° 65

360°

84984Optional

Optional 84984

84982Optional

Accessori per binariovedi catalogo Traddel “Dynamic Track accessories”

Track System accessories, see Traddel catalogue “Dynamic Track accessories”

Accessoires pour rail voir catalogne Traddel “Dynamic Track Accessoires”

Accesorios para binario (ver catalogo Traddel Dynamic Track Accessories)

Elektrifi ziertes Schienensystem zubehor im Traddel Katalog “Dynamic Track accessories”

R

G

B

- liv

ing

insi

de

R

G

B

- liv

ing

insi

de

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1615-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:161 14-02-2008 16:34:3114-02-2008 16:34:31

Page 181: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 06

2 Watt

9 LED

88385

Em

frid

2 Watt

12 LED

88386

2 Watt

9+9 LED

88387

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

Opticals code Colours

70° 70

162

IP20F2 WATTR G B

600mA

Kg

2,000

2,860

4,000

Z

Emfrid

150

8285 119 204

360°

360°

150

85 159 244

360°82 360°

150

323119 85 119

360°

82 360°

Accessori per binariovedi catalogo Traddel

“Dynamic Track accessories”

Track System accessories, see Traddel catalogue

“Dynamic Track accessories”

Accessoires pour rail voir catalogne Traddel “Dynamic

Track Accessoires”

Accesorios para binario (ver catalogo Traddel Dynamic

Track Accessories)

Elektrifi ziertes Schienensystem zubehor im

Traddel Katalog “Dynamic Track accessories”

Proiettore con sistema Multiled, orientabile da

binario sull’asse verticale ed orizzontale. Completo di adattatore per binario

elettrifi cato Eurostandard, centralina di comando,

alimentatore e telecomando IR.

Track system fl oodlight with Multiled System adjustable on vertical and

horizontal board. Complete with adapter for Eurostandard elecritifi ed

track, controller, driver and IR remote control.

Multiled projecteur orientable pour binaire. Orientable sur l’axe

verticale et horizontal. Adaptateur pour binaire Eurostandard, centrale

de commande, alimentateur et télécommande IR inclus.

Multiled proyector orientable para sistema binario. Orientable

en eje vertical y horizontal. Completo de adaptador para

binario electrifi cado Eurostandard, controlador, alimentador y mando

a distancia IR.

Von der Schiene aus ausrichtbare Leuchte, Multiled System.

Auf vertikaler und horizontaler Achse ausrichtbar. Mit Adapter

für elektrische Stromschiene Eurostandard, Steuergerät,

Netzgerät und Fernbedienung IR.

Optional 84984

84984Optional

84982Optional

MULTICHIPTechnology

R

G

B

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1625-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:162 14-02-2008 16:34:3614-02-2008 16:34:36

Page 182: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 06

2 Watt

9 LED

88391

Em

frid

2 Watt

12 LED

88392

2 Watt

9+9 LED

88393

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

Opticals codeColours

163

70° 70

IP20 F 2 WATTR G B

600mA

Kg

2,000

2,860

4,000

Z

Emfrid

200

150

85 116

360°

82 360°

24385 156

150

360°

82 360°

150

110 98 110 318

360°

82 360°

Accessori per binariovedi catalogo Traddel “Dynamic Track accessories”

Track System accessories, see Traddel catalogue “Dynamic Track accessories”

Accessoires pour rail voir catalogne Traddel “Dynamic Track Accessoires”

Accesorios para binario (ver catalogo Traddel Dynamic Track Accessories)

Elektrifi ziertes Schienensystem zubehor im Traddel Katalog “Dynamic Track accessories”

84984Optional

Optional 84984

84982Optional

Proiettore orientabile a soffi tto sull’asse verticale ed orizzontale. Completo di centralina di comando, alimentatore e

telecomando IR.

Ceiling fl oodlight adjustable on vertical and horizontal board. Complete with controller, driver and IR remote control.

Projecteur orientable a plafond sur l’axe verticale et horizontal. Centrale de commande, alimentateur et télécommande IR inclus.

Proyector al techo orientable en eje vertical y horizontal. Completo de controlador, alimentador y mando a distancia IR.

Auf der vertikalen und horizontalen Achse schwenkbarer Deckenscheinwerfer. Mit Steuergerät, Netzgerät und Fernbedienung IR.

MULTICHIPTechnology

R

G

B

- liv

ing

insi

de

5-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:1635-6ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:163 14-02-2008 16:34:3814-02-2008 16:34:38

Page 183: I-LED Full Catalog2008-part1

Faretti da incasso da 1 e 2 watt ad ottica unica, innovativa nel suo genere. Grazie alla particolare struttura ad ottica rientrante, si mantiene la potenza illuminante del led e si elimina il classico effetto abbagliante.

164

1 or 2 watt recessed lights using one optical lens that is innovative in its kind.Thanks to the special receding optical lens structure, the illuminating power of the led is maintained while eliminating the typical glare.

Spots à encastrer de 1 et 2 watts, à lentille optique innovatrice unique dans son genre.Grâce à sa structure particulière à lentille optique en retrait, on maintient la puissance d’illumination du led en éliminant son effet éblouissant.

Focos empotrables de 1 y 2 watt con óptica única e innovadora. Gracias a la estructura particular con óptica embutida, se mantiene la potencia de alumbrado del led y se elimina el típico efecto deslumbrante.

Kleine Einbaustrahler mit 1 und 2 Watt und einer innovativen Optik. Durch die besondere Struktur mit zurückversetzter Optik wird die Leuchtkraft der LED beibehalten und der klassische Blendeffekt vermieden.

Disimpegno pienamente illuminato da luce potente e discreta.The hallway is fully-lit by powerful yet discreet lighting. / Couloir totalement illuminé par un éclairage puissant et discret. / Cuarto completamente iluminado por una luz potente y discreta. / Auch der Vorraum wird durch starkes und dennoch dezentes Licht voll beleuchtet.

Potenti punti luce per facilitare l’accesso alle scale. Powerful spotlights illuminate the stairway. / Spots puissants pour illuminer l’accès à l’escalier / Potentes puntos de luz para agilizar el acceso a las escaleras. / Starke Lichtpunkte erleichtern den Zugang zum Stiegenaufgang.

CAP07 - living inside

CAP 07

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1647ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:164 14-02-2008 16:37:3014-02-2008 16:37:30

Page 184: I-LED Full Catalog2008-part1

Illuminazione omogenea di un corridio.

Progetto: Abitazione Privata - Gioia Tauro - ItaliaLighting Design: Linea Light

Prodotti: Ajust 9 Led 1 Watt

Evenly-distributed lighting of a corridor.

Project: Private home – Gioia Tauro – ItalyLighting Design: Linea Light

Products used: Ajust 9 Led 1 Watt

Illumination homogène d’un couloir.

Projet : Maison privée – Gioia Tauro – ItalieDesign éclairage : Linea Light

Produits: Ajust 9 Led 1 Watt

Iluminación homogénea en un pasillo.

Proyecto: Vivienda particular - Gioia Tauro - Italia Lighting Design: Linea Light

Productos: Ajust 9 Led 1 Watt

Gleichförmige Beleuchtung eines Flurs.

Projekt: Privates Wohngebäude - Gioia Tauro - ItalienLighting Design: LineaLight Group

Produkte: Ajust 9 Led 1 Watt

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1657ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:165 14-02-2008 16:37:3314-02-2008 16:37:33

Page 185: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt

3 LED

88200

88201

88202

INS

IDE

ceili

ng

Anto

n

Anton

Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Garantisce un ottimo comfort

visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un

anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with springs for false ceiling, fi xed optic. It

guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted

on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique fi xe.

Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED

positionné derrière un anneaux anti-éblouissement.

Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica fi ja.

Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED

retrasada en un anillo anti deslumbramiento.

Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Fixierte

Optik. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen

optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Ø45

57

Ø45

Opticals code Colours

120° 12

70° 70

166

Ø 35mm

FPOWER2 WATT

500mA

Kg22

0,070

C

G

R

Y

B

N

W

IP40

MULTICHIPTechnology

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1667ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:166 14-02-2008 16:37:3514-02-2008 16:37:35

Page 186: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt

6 LED

88203

88204

88205

Ø77

Ø77

11

1

82

INS

IDE

ceili

ng

Are

nt

Arent

Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with springs for false ceiling, fi xed optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique fi xe. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica fi ja. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Fixierte Optik. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Opticals codeColours

167

12° 12

70° 70

Ø 65 mm

FPOWER2 WATT

500mA

Kg 22

0,280

C

G

R

Y

B

N

W

IP40

MULTICHIPTechnology

- liv

ing

insi

de

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1677ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:167 14-02-2008 16:37:3714-02-2008 16:37:37

Page 187: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt

9 LED

88209

88210

88211

Ø102

12

0

10

0,5

Ø102

INS

IDE

ceili

ng

Aju

st

Ajust

Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Garantisce un ottimo comfort

visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un

anello antiabbagliamento. Corpo in alluminio.

Recessed projector with springs for false ceiling, fi xed optic. It

guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted

on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique fi xe.

Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en

Aluminium.

Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica fi ja. Garantiza un óptimo comfort

visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo

anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Fixierte

Optik. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen

optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Opticals code Colours

120° 12

70° 70

168

Ø 92 mm

FPOWER2 WATT

500mA

Kg22

0,620

C

G

R

Y

B

N

W

IP40

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1687ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:168 14-02-2008 16:37:3814-02-2008 16:37:38

Page 188: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt

2 LED

88269

88270

88271

INS

IDE

ceili

ng

Ilie

n

Ilien

Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica basculante. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with springs for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica basculante. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Schwingoptik. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Opticals codeColours

169

120° 12

70° 70

Ø 46mm

FPOWER2 WATT

500mA

Kg 22

0,070

C

G

R

Y

B

W

N

Ø55

57

30°30°

360°

IP40

- liv

ing

insi

de

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1697ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:169 14-02-2008 16:37:4014-02-2008 16:37:40

Page 189: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt

6 LED

88230

88231

88232

INS

IDE

ceili

ng

Ilja

Ilja

Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica

basculante. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie

ad una basetta multilLED arretrata su di un anello

antiabbagliamento. Corpo in alluminio.

Recessed projector with springs for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual

comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring.

Aluminium body.

Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique fi xe.

Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED

positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica basculante. Garantiza un óptimo

comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti

deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Schwingoptik.

Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen

optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Opticals code Colours

120° 12

70° 70

170

Ø 76 mm

FPOWER2 WATT

500mA

Kg22

0,270

C

G

R

Y

B

N

W

Ø87

11

1

82

30°30°

360°

IP40

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1707ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:170 14-02-2008 16:37:4214-02-2008 16:37:42

Page 190: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

C

G

R

Y

B

N

W

2 Watt

9 LED

88236

88237

88238

Ø110

12

0

10

0,5

30°30°

360°

INS

IDE

ceili

ng

Judit

Judit

Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica basculante. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento. Corpo in alluminio.

Recessed projector with springs for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer avec ressort pour faux plafond et optique basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica basculante. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Schwingoptik. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Opticals codeColours

171

120° 12

70° 70

Ø 98 mm

FPOWER2 WATT

500mA

Kg 22

0,580

IP40

- liv

ing

insi

de

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1717ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:171 14-02-2008 16:37:4314-02-2008 16:37:43

Page 191: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt

2 LED

88120

88121

INS

IDE

ceili

ng

Kari

n

Karin

Proiettore da incasso a scom-parsa per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort

visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un

anello antiabbagliamento. Corpo in alluminio.

Recessed projector with brackets for false ceiling, fi xed optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to

a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique

basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette

multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement.

Corps en Aluminium.

Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica fi ja. Aplicación

con tijas. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra

multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento.

Cuerpo en aluminio.

Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke. Fixierte Optik.

Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank einer zurückgesetzten

Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen

optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

42

55 7

0

Opticals code Colours

120° 12

70° 70

172

44X44

FPOWER2 WATT

500mA

Kg22

0,140

C

G

R

Y

B

N

W

IP40

Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.

Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.

Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.

Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1727ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:172 14-02-2008 16:37:4514-02-2008 16:37:45

Page 192: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt

6 LED

88122

88123

92

80

INS

IDE

ceili

ng

Kers

tin

Kerstin

Proiettore da incasso con cornice a vista per controsof-fi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con molle. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with frame and springs for false ceiling, fi xed optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond, Application avec étrier,optique fi xe.Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica fi ja. Aplicación con muelles. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung für Hängedecke. Fixierte Optik. Anbringung mit Federn. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Opticals codeColours

173

120° 12

70° 70

94X94

FPOWER2 WATT

600mA

Kg 22

0,590

C

G

R

Y

B

N

W

IP40

Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.

Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.

Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.

Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm

- liv

ing

insi

de

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1737ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:173 14-02-2008 16:37:4714-02-2008 16:37:47

Page 193: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt

9 LED

88126

88127

129

12

5

INS

IDE

ceili

ng

Kla

ra

Klara

Proiettore da incasso a scomparsa per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con

staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una

basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with brackets for false ceiling, fi xed optic. It guarantees

an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring

ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer pour faux plafond, Application avec

étrier,optique fi xe.Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette

multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps

en Aluminium.

Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica fi ja.

Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo comfort visual

gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti

deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke. Fixierte

Optik. Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank

einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem

Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort.

Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

2 Watt

12 LED

88128

88129

Opticals code Colours

120° 12

70° 70

174

131x131

FPOWER2 WATT

600mA

Kg22

0,720

C

G

R

Y

B

N

W

IP40

Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.

Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.

Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.

Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1747ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:174 14-02-2008 16:37:4914-02-2008 16:37:49

Page 194: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt

2 LED

88140

88141

42

55 70

30°30°

360°

INS

IDE

ceili

ng

Rakel

Rakel

Proiettore da incasso a scomparsa per controsoffi tto. Ottica basculante. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with brackets for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica basculante. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke. Schwingoptik. Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Opticals codeColours

175

120° 12

70° 70

44X44

FPOWER2 WATT

500mA

Kg 22

0,270

C

G

R

Y

B

N

W

IP40

Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.

Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.

Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.

Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm

- liv

ing

insi

de

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1757ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:175 14-02-2008 16:37:5214-02-2008 16:37:52

Page 195: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt

6 LED

88142

88143 92

80

30°30°

360°

INS

IDE

ceili

ng

Ram

frid

Ramfrid

Proiettore da incasso a scom-parsa per controsoffi tto. Ottica

basculante. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una

basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with brackets for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual

comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium

body.

Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique

basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette

multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement.

Corps en Aluminium.

Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica

basculante. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo

comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en

un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke. Schwingoptik.

Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank einer

zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem

Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort.

Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Opticals code Colours

120° 12

70° 70

176

94X94

FKg22

0,270

C

G

R

Y

B

N

W

POWER2 WATT

600mA

IP40

Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.

Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.

Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.

Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1767ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:176 14-02-2008 16:37:5614-02-2008 16:37:56

Page 196: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

129

12

5

30°30°

360°IN

SID

E

ceili

ng

Rut

Rut

Proiettore da incasso a scomparsa per controsoffi tto. Ottica basculante. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with brackets for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica basculante. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke. Schwingoptik. Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

2 Watt

9 LED

88148

88149

Opticals codeColours

177

120° 12

70° 70

131x131

F Kg 22

0,750

C

G

R

Y

B

N

W

POWER2 WATT

600mA

IP40

Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.

Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.

Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.

Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm

- liv

ing

insi

de

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1777ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:177 14-02-2008 16:38:0014-02-2008 16:38:00

Page 197: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt

3 LED

88160

88161

INS

IDE

ceili

ng

Kari

n

Karin

Proiettore da incasso con cor-nice a vista per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con

molle. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una

basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with frame and springs for false ceiling, fi xed optic.

It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on

an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond,

Application avec étrier,optique fi xe.Garantie un comfort visuel optimal

grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-

éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica

fi ja. Aplicación con muelles. Garantiza un óptimo comfort

visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo

anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung für

Hängedecke. Fixierte Optik. Anbringung mit Federn.

Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen

optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

52

73

2,5

Opticals code Colours

120° 12

70° 70

178

44x44

FPOWER2 WATT

500mA

Kg22

0,120

C

G

R

Y

B

N

W

IP40

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1787ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:178 14-02-2008 16:38:0414-02-2008 16:38:04

Page 198: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt

6 LED

88162

88163

112

80

3

INS

IDE

ceili

ng

Kers

tin

Kerstin

Proiettore da incasso con cornice per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con molle. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with frame and springs for false ceiling, fi xed optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond, Application avec étrier,optique fi xe.Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica fi ja. Aplicación con muelles. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit Randeinfassung für Hängedecke. Fixierte Optik. Anbringung mit Federn. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Opticals codeColours

179

120° 12

70° 70

94X94

FPOWER2 WATT

600mA

Kg 22

0,019

C

G

R

Y

B

N

W

IP40

- liv

ing

insi

de

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1797ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:179 14-02-2008 16:38:0514-02-2008 16:38:05

Page 199: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt

9 LED

88166

88167

147

3

12

5

INS

IDE

ceili

ng

Kla

ra

Klara

Proiettore da incasso con corni-ce a vista per controsoffi tto.

Ottica fi ssa. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una

basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with frame and brackets for false ceiling, fi xed optic.

It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on

an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond, Application avec

étrier,optique fi xe.Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette

multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps

en Aluminium.

Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica

fi ja. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo comfort

visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo

anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung

für Hängedecke. Fixierte Optik. Anbringung mit

Bügeln. Garantiert Dank einer zurückgesetzten

Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen

optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

2 Watt

12 LED

88168

88169

Opticals code Colours

120° 12

70° 70

180

131x131

FKg22

0,720

C

G

R

Y

B

N

W

POWER2 WATT

600mA

IP40

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1807ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:180 14-02-2008 16:38:0814-02-2008 16:38:08

Page 200: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt

2 LED

88180

88181 52

46

2,5

30°30°

360°

INS

IDE

ceili

ng

Rakel

Rakel

Proiettore da incasso con cornice a vista per controsoffi tto. Ottica basculante. Applicazione con molle. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with frame and springs for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond, Application avec ressort,optique basculante.Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica basculante. Aplicación con muelles. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung für Hängedecke. Schwingoptik. Anbringung mit Federn. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Opticals codeColours

181

120° 12

70° 70

45X45

FPOWER2 WATT

500mA

Kg 22

0,270

C

G

R

Y

B

N

W

IP40

- liv

ing

insi

de

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1817ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:181 14-02-2008 16:38:1114-02-2008 16:38:11

Page 201: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt

6 LED

88182

88183

112

3

80

30°30°

360°

INS

IDE

ceili

ng

Ram

frid

Ramfrid

Proiettore da incasso con cor-nice a vista per controsoffi tto.

Ottica basculante. Applicazione con molle. Garantisce un ottimo

comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su

di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with frame and springs for false ceiling, adjustable

optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on

an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond, Application

avec ressort,optique basculante.Garantie un comfort visuel optimal

grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-

éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica

basculante. Aplicación con muelles. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en

un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung für

Hängedecke. Schwingoptik. Anbringung mit Federn.

Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-

LED-Basis auf einem Blendschutzring einen

optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Opticals code Colours

120° 12

70° 70

182

94X94

FKg22

0,670

C

G

R

Y

B

N

W

POWER2 WATT

600mA

IP40

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1827ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:182 14-02-2008 16:38:1314-02-2008 16:38:13

Page 202: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt

9 LED

88186

88187

147

3

12

5

30°30°

360°IN

SID

E

ceili

ng

Rut

Rut

Proiettore da incasso con cor-nice a vista per controsoffi tto. Ottica basculante. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with frame and brackets for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond, Application avec étrier,optique fi xe.Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica basculante. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung für Hängedecke. Schwingoptik. Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Opticals codeColours

183

120° 12

70° 70

131x131

F Kg 22

0,750

C

G

R

Y

B

N

W

POWER2 WATT

600mA

IP40

- liv

ing

insi

de

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1837ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:183 14-02-2008 16:38:1614-02-2008 16:38:16

Page 203: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt Dynamic White

3 LED

88318

88319

88320

INS

IDE

ceili

ng

Anto

n

Anton

Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica

fi ssa. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una

basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with springs for false ceiling, fi xed optic. It guarantees

an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring

ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique

basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette

multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement.

Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica fi ja. Garantiza un

óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED

retrasada en un anillo anti deslumbramiento.

Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Fixierte

Optik. Garantiert Dank einer zurückgesetzten

Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen

optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

Vedi cap. Driver DIMM.

A disposizione

software FULL -WHITE.

See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE

Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE

Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.

Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.

Opticals code Colours

120° 12

70° 70

184

Ø 35 mm

IP40F2 WATTC N W

500mA

Kg

0,070

D

C

N

W

Ø45

57

Ø45

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1847ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:184 14-02-2008 16:38:1914-02-2008 16:38:19

Page 204: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt Dynamic White

6 LED

88321

88322

88323

INS

IDE

ceili

ng

Are

nt

Arent

Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with springs for false ceiling, fi xed optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica fi ja. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Fixierte Optik. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

Vedi cap. Driver DIMM.

A disposizione

software FULL -WHITE.

See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE

Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE

Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.

Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.

C

N

W

Opticals codeColours

185

120° 12

70° 70

Ø 65 mm

IP40 F 2 WATTC N W

600mA

Kg

0,280

D

Ø77

Ø77

11

1

82

- liv

ing

insi

de

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1857ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:185 14-02-2008 16:38:2014-02-2008 16:38:20

Page 205: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt Dynamic White

9 LED

88327

88328

88329

INS

IDE

ceili

ng

Aju

st

Ajust

Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Garantisce un ottimo comfort

visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un

anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with springs for false ceiling, fi xed optic. It

guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted

on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique

basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette

multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement.

Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica fi ja.

Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED

retrasada en un anillo anti deslumbramiento.

Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Fixierte

Optik. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen

optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

Vedi cap. Driver DIMM.

A disposizione

software FULL -WHITE.

See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE

Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE

Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.

Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.

Opticals code Colours

120° 12

70° 70

186

Ø 92 mm

F2 WATTC N W

600mA

Kg

0,620

D

C

N

W

IP40

Ø102

12

0

10

0,5

Ø102

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1867ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:186 14-02-2008 16:38:2114-02-2008 16:38:21

Page 206: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt Dynamic White

2 LED

88336

88337

88338

INS

IDE

ceili

ng

Ilie

n

Ilien

Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica basculante. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with springs for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica basculante. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Schwingoptik. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

Vedi cap. Driver DIMM.

A disposizione

software FULL -WHITE.

See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE

Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE

Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.

Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.

Opticals codeColours

187

120° 12

70° 70

Ø 46mm

F 2 WATTC N W

500mA

Kg

0,070

D

C

N

W

IP40

Ø55

57

30°30°

360°

- liv

ing

insi

de

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1877ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:187 14-02-2008 16:38:2314-02-2008 16:38:23

Page 207: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt Dynamic White

6 LED

88339

88340

88341

Ø87

11

1

82

30°30°

360°

INS

IDE

ceili

ng

Ilja

Ilja

Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica

basculante. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie

ad una basetta multilLED arretrata su di un anello

antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with springs for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual

comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique

basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette

multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement.

Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica basculante. Garantiza un óptimo

comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un

anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Schwingoptik.

Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-

Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort.

Gehäuse aus Aluminium.

Opticals code Colours

120° 12

70° 70

188

Ø 76 mm

F2 WATTC N W

600mA

Kg

0,270

D

C

N

W

IP40

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

Vedi cap. Driver DIMM.

A disposizione

software FULL -WHITE.

See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE

Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE

Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.

Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1887ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:188 14-02-2008 16:38:2414-02-2008 16:38:24

Page 208: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt Dynamic White

9 LED

88345

88346

88347

Ø110

12

0

10

0,5

30°30°

360°

INS

IDE

ceili

ng

Judit

Judit

Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica basculante. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with springs for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer avec ressort pour faux plafond et optique basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica basculante. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Schwingoptik. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

C

N

W

Opticals codeColours

189

120° 12

70° 70

Ø 98 mm

F 2 WATTC N W

600mA

Kg

0,580

D

IP40

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

Vedi cap. Driver DIMM.

A disposizione

software FULL -WHITE.

See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE

Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE

Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.

Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.

- liv

ing

insi

de

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1897ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:189 14-02-2008 16:38:2514-02-2008 16:38:25

Page 209: I-LED Full Catalog2008-part1

Vano scale decisamente illuminato dal geometrico posizionamentodei prodotti.

Progetto: Villa privata, Treviso, ItalyLight Design: Linea Light Group

Prodotti: Judith 9 Led 2 Watt

The stairwell is boldly illuminated by the geometric position of the lights.

Project: Private home, Treviso, ItalyLight Design: Linea Light Group

Products used: Judith 9 Led 2 Watt

Cage d’escalier illuminée de façon décidée grâce à l’emplacement géométrique des produits.

Projet : Villa privée, Trévise, ItalieDesign éclairage : Linea Light Group

Produits: Judith 9 Led 2 Watt

Hueco de escalera iluminado de forma decidida por la colocación geométrica de los productos.

Proyecto: Chalet particular - Treviso - ItaliaLight Design: Linea Light Group

Productos: Judith 9 Led 2 Watt

Die geometrische Anordnung der Produkte sorgt für eine entschiedene Beleuchtung des Stiegenraums.

Projekt: Privatvilla, Treviso, ItalienLighting Design: LineaLight Group

Produkte: Judith 9 Led 2 Watt

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1907ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:190 14-02-2008 16:38:2614-02-2008 16:38:26

Page 210: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt Dynamic White

2 LED

88278

88279 42

55 7

0

INS

IDE

ceili

ng

Kari

n

Karin

Proiettore da incasso a scomparsa per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with brackets for false ceiling, fi xed optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer pour faux plafond avec optique fi xe. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica fi ja. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke. Fixierte Optik. Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Opticals codeColours

191

120° 12

70° 70

44X44

F 2 WATTC N W

500mA

Kg

0,140

D

C

N

W

IP40

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

Vedi cap. Driver DIMM.

A disposizione

software FULL -WHITE.

See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE

Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE

Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.

Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.

Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.

Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.

Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.

Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm

- liv

ing

insi

de

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1917ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:191 14-02-2008 16:38:2714-02-2008 16:38:27

Page 211: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt Dynamic White

6 LED

88280

88281 92

80

INS

IDE

ceili

ng

Kers

tin

Kerstin

Proiettore da incasso a scomparsa per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con

staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una

basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with brackets for false ceiling, fi xed optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to

a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer pour faux plafond avec optique fi xe.

Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED

positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica fi ja.

Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo comfort visual

gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti

deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke. Fixierte

Optik. Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank

einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem

Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort.

Gehäuse aus Aluminium.

Opticals code Colours

120° 12

70° 70

192

94X94

F2 WATTC N W

600mA

Kg

0,590

D

C

N

W

IP40

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

Vedi cap. Driver DIMM.

A disposizione

software FULL -WHITE.

See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE

Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE

Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.

Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.

Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.

Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.

Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.

Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1927ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:192 14-02-2008 16:38:2914-02-2008 16:38:29

Page 212: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt Dynamic White

9 LED

88284

88285

129

12

5

INS

IDE

ceili

ng

Kla

ra

Klara

Proiettore da incasso a scomparsa per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with brackets for false ceiling, fi xed optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer pour faux plafond avec optique fi xe. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica fi ja. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke. Fixierte Optik. Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

2 Watt Dynamic White

12 LED

88286

88287

Opticals codeColours

193

120° 12

70° 70

131x131

F 2 WATTC N W

600mA

Kg

1,550

D

C

N

W

IP40

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

Vedi cap. Driver DIMM.

A disposizione

software FULL -WHITE.

See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE

Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE

Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.

Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.

Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.

Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.

Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.

Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm

- liv

ing

insi

de

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1937ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:193 14-02-2008 16:38:3114-02-2008 16:38:31

Page 213: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt Dynamic White

2 LED

88288

88289

INS

IDE

ceili

ng

Rakel

Rakel

Proiettore da incasso a scomparsa per controsoffi tto.

Ottica basculante. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo

comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su

di un anello antiabbagliamento. Corpo in alluminio.

Recessed projector with brackets for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual

comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer pour faux plafond, Application avec

étrier,optique basculante.Garantie un comfort visuel optimal grâce a

une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-

éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica

basculante. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo

comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un

anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke. Schwingoptik.

Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank einer

zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem

Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort.

Gehäuse aus Aluminium.

42

55 70

30°30°

360°

Opticals code Colours

120° 12

70° 70

194

44X44

F2 WATTC N W

500mA

Kg

0,140

D

C

N

W

IP40

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

Vedi cap. Driver DIMM.

A disposizione

software FULL -WHITE.

See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE

Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE

Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.

Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.

Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.

Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.

Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.

Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1947ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:194 14-02-2008 16:38:3214-02-2008 16:38:32

Page 214: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt Dynamic White

6 LED

88290

88291

92

80

30°30°

360°

INS

IDE

ceili

ng

Ram

frid

Ramfrid

Proiettore da incasso a scomparsa per controsoffi tto. Ottica basculante. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with brackets for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer pour faux plafond, Application avec étrier,optique basculante.Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica basculante. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke. Schwingoptik. Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Opticals codeColours

195

120° 12

70° 70

94X94

F 2 WATTC N W

600mA

Kg

0,590

D

C

N

W

IP40

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

Vedi cap. Driver DIMM.

A disposizione

software FULL -WHITE.

See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE

Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE

Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.

Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.

Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.

Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.

Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.

Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm

- liv

ing

insi

de

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1957ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:195 14-02-2008 16:38:3414-02-2008 16:38:34

Page 215: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt Dynamic White

9 LED

88294

88295

129

12

5

30°30°

360°

INS

IDE

ceili

ng

Rut

Rut

Proiettore da incasso a scom-parsa per controsoffi tto. Ottica

basculante. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una

basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with brackets for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual

comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring.

Aluminium body.

Projecteur à encastrer pour faux pla-fond, Application avec étrier,optique

basculante.Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette

multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement.

Corps en Aluminium.

Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica

basculante. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo

comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un

anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke. Schwingoptik.

Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank einer

zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem

Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort.

Gehäuse aus Aluminium.

Opticals code Colours

120° 12

70° 70

196

131x131

F2 WATTC N W

600mA

Kg

0,750

D

C

N

W

IP40

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

Vedi cap. Driver DIMM.

A disposizione

software FULL -WHITE.

See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE

Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE

Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.

Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.

Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.

Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.

Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.

Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1967ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:196 14-02-2008 16:38:3514-02-2008 16:38:35

Page 216: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt Dynamic White

3 LED

88298

88299

52

73

2,5

INS

IDE

ceili

ng

Kari

n

Karin

Proiettore da incasso con cornice a vista per controsof-fi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con molle. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with frame and springs for false ceiling, fi xed optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond avec optique fi xe. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica fi ja. Aplicación con muelles. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung für Hängedecke. Fixierte Optik. Anbringung mit Federn. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Opticals codeColours

197

120° 12

70° 70

44x44

F 2 WATTC N W

500mA

Kg

0,140

D

C

N

W

IP40

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

Vedi cap. Driver DIMM.

A disposizione

software FULL -WHITE.

See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE

Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE

Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.

Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.

- liv

ing

insi

de

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1977ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:197 14-02-2008 16:38:3814-02-2008 16:38:38

Page 217: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt Dynamic White

6 LED

88300

88301 112

80

3

INS

IDE

ceili

ng

Kers

tin

Kerstin

Proiettore da incasso con cor-nice a vista per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con

molle. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una

basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with frame and springs for false ceiling, fi xed optic.

It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on

an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer a ressort avec collerette pour faux plafond avec optique fi xe. Garantie un comfort

visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un

anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica

fi ja. Aplicación con muelles. Garantiza un óptimo comfort

visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo

anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung

für Hängedecke. Fixierte Optik. Anbringung mit

Federn. Garantiert Dank einer zurückgesetzten

Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen

optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Opticals code Colours

120° 12

70° 70

198

94X94

FKg

0,019

D

C

N

W

2 WATTC N W

600mA

IP40

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

Vedi cap. Driver DIMM.

A disposizione

software FULL -WHITE.

See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE

Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE

Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.

Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1987ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:198 14-02-2008 16:38:3914-02-2008 16:38:39

Page 218: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt Dynamic White

9 LED

88304

88305

147

3

12

5

INS

IDE

ceili

ng

Kla

ra

Klara

Proiettore da incasso con cornice a vista per controsof-fi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with frame and brackets for false ceiling, fi xed optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer pour faux plafond avec optique fi xe. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica fi ja. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung für Hängedecke. Fixierte Optik. Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

2 Watt Dynamic White

12 LED

88306

88307

Opticals codeColours

199

120° 12

70° 70

131x131

F 2 WATTC N W

600mA

Kg

0,720

D

C

N

W

IP40

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

Vedi cap. Driver DIMM.

A disposizione

software FULL -WHITE.

See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE

Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE

Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.

Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.

- liv

ing

insi

de

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:1997ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:199 14-02-2008 16:38:4014-02-2008 16:38:40

Page 219: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt Dynamic White

2 LED

88308

88309

INS

IDE

ceili

ng

Rakel

Rakel

Proiettore da incasso con cor-nice a vista per controsoffi tto.

Ottica basculante. Applicazione con molle. Garantisce un ottimo

comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su

di un anello antiabbagliamento. Corpo in alluminio.

Recessed projector with frame and springs for false ceiling, adjustable

optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on

an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond, Application

avec ressort,optique basculante.Garantie un comfort visuel optimal

grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-

éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica basculante.

Aplicación con muelles. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una

barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento.

Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung für Hängedecke.

Schwingoptik. Anbringung mit Federn. Garantiert Dank einer

zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen

optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

52

46

2,5

30°30°

360°

Opticals code Colours

70° 70

50° 50

200

45X45

F2 WATTC N W

500mA

Kg

0,140

D

C

N

W

IP40

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

Vedi cap. Driver DIMM.

A disposizione

software FULL -WHITE.

See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE

Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE

Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.

Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2007ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:200 14-02-2008 16:39:4514-02-2008 16:39:45

Page 220: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt Dynamic White

6 LED

88310

88311 112

3

80

30°30°

360°

INS

IDE

ceili

ng

Ram

frid

Ramfrid

Proiettore da incasso con cor-nice a vista per controsoffi tto. Ottica basculante. Applicazione con molle. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with frame and springs for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond, Application avec ressort,optique basculante.Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica basculante. Aplicación con muelles. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung für Hängedecke. Schwingoptik. Anbringung mit Federn. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Opticals codeColours

201

120° 12

70° 70

94X94

F 2 WATTC N W

600mA

Kg

0,670

D

C

N

W

IP40

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

Vedi cap. Driver DIMM.

A disposizione

software FULL -WHITE.

See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE

Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE

Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.

Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.

- liv

ing

insi

de

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2017ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:201 14-02-2008 16:39:4614-02-2008 16:39:46

Page 221: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt Dynamic White

9 LED

88314

88315

147

3

12

5

30°30°

360°

INS

IDE

ceili

ng

Rut

Rut

Proiettore da incasso con cor-nice a vista per controsoffi tto.

Ottica basculante. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo

comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su

di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with frame and brackets for false ceiling, adjustable

optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on

an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond, Application avec

étrier,optique basculante.Garantie un comfort visuel optimal grâce a une

plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement.

Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica

basculante. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo

comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en

un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung für

Hängedecke. Schwingoptik. Anbringung mit Bügeln.

Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-

LED-Basis auf einem Blendschutzring einen

optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Opticals code Colours

120° 12

70° 70

202

131x131

F2 WATTC N W

600mA

Kg

0,370

D

C

N

W

IP40

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

Vedi cap. Driver DIMM.

A disposizione

software FULL -WHITE.

See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE

Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE

Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.

Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2027ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:202 14-02-2008 16:39:4814-02-2008 16:39:48

Page 222: I-LED Full Catalog2008-part1

Completa illuminazione a Led per un negozio di alto livello.

Progetto: Gioielleria, Treviso, ItalyLighting Design: Linealight Group

Prodotti: Rut 9 led 2 Watt Dynamic WhiteNelle bacheche Nitum 1 led 2 watt luce fredda

Complete lighting using leds for a high-class jewellery shop.

Project: Jewellery shop, Treviso, ItalyLighting Design: Linealight Group

Products used: Rut 9 led 2 Watt Dynamic WhiteIn the showcases: Nitum 1 led 2 watt cold light

Illumination complète à leds dans un magasin de luxe

Projet : Bijouterie, Trévise, ItalieDesign éclairage : Linea Light Group

Produits: Rut 9 led 2 Watt Dynamic WhiteDans les vitrines présentoirs Nitum 1 led 2 watts lumière froide

Iluminación completa con leds para una tienda de alto nivel.

Proyecto: Joyería - Treviso - Italia Lighting Design: Linealight Group

Productos: Rut 9 led 2 Watt Dynamic WhiteEn las vitrinas Nitum 1 led 2 watt luz fría

Vollständige LED-Beleuchtung für ein Geschäft der gehobenen Klasse.

Projekt: Juweliergeschäft, Treviso, ItalienLighting Design: LineaLight Group

Produkte: Rut 9 led 2 Watt Dynamic WhiteIn den Schaukästen Nitum 1 led 2 Watt Kaltlicht

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2037ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:203 14-02-2008 16:39:5114-02-2008 16:39:51

Page 223: I-LED Full Catalog2008-part1

Colore vivo e saturo per rendere accogliente ed attrattivo un locale

Progetto: Nara Multiespacio - Madrid - Spain Lighting Design: Linealight GroupLighting Specialist: Iluminacion Decorativa y Tecnica R.Tejada Prodotti: Anton 3 led 1 Watt RGB

Bright and saturate light to make this restaurant cosy and attractive

Project: Nara Mutiespacio - Madrid - SpainLighting Design: Linealight GroupLighting Specialist: Iluminacion Decorativa y Tecnica R.Tejada

Products used: Anton 3 led 1 Watt RGB

Coloris vif et saturé pour rendre une ambiance accueillante et charmante

Projet : Nara Multiespacio - Madrid - EspagneDesign éclairage : Linea Light GroupLighting Specialist: Iluminacion Decorativa y Tecnica R.Tejada

Produits: Anton 3 led 1 Watt RGB

Color vivo y sáturo para que el local resulte atractivo y acogedor.

Proyecto: Nara Multiespacio - Madrid - España Lighting Design: Linealight GroupLighting Specialist: Iluminacion Decorativa y Tecnica R.Tejada

Productos: Anton 3 led 1 Watt RGB

Lebhafte, satte Farben für die einladende Atmosphäre eines Lokals.

Projekt: Nara Multiespacio - Madrid - SpanienLighting Design: LineaLight GroupLighting Specialist: Iluminacion Decorativa y Tecnica R.Tejada

Produkte: Anton 3 led 1 Watt RGB

R

G

B

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2047ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:204 14-02-2008 16:39:5314-02-2008 16:39:53

Page 224: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt RGB

3 LED

88215

88216

88217

INS

IDE

ceili

ng

Anto

n

Anton

Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with springs for false ceiling, fi xed optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique fi xe. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica fi ja. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Fixierte Optik. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals codeColours

205

120° 12

70° 70

Ø 35mm

F 2 WATTR G B

500mA

Kg

0,070

Z

IP40

Ø45

57

Ø45

R

G

B

- liv

ing

insi

de

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2057ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:205 14-02-2008 16:39:5414-02-2008 16:39:54

Page 225: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt RGB

6 LED

88218

88219

88220

INS

IDE

ceili

ng

Are

nt

Arent

Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Garantisce un ottimo comfort

visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un

anello antiabbagliamento. Corpo in alluminio.

Recessed projector with springs for false ceiling, fi xed optic. It

guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted

on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique fi xe.

Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED

positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica fi ja. Garantiza un

óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED

retrasada en un anillo anti deslumbramiento.

Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Fixierte

Optik. Garantiert Dank einer zurückgesetzten

Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen

optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers

Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals code Colours

120° 12

70° 70

206

Ø 65 mm

F2 WATTR G B

600mA

Kg

0,280

Z

IP40

Ø77

Ø77

11

1

82

R

G

B

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2067ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:206 14-02-2008 16:39:5514-02-2008 16:39:55

Page 226: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt RGB

9 LED

88224

88225

88226

INS

IDE

ceili

ng

Aju

st

Ajust

Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with springs for false ceiling, fi xed optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique fi xe. Ga-rantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouisse-ment. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica fi ja. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Fixierte Optik. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals codeColours

207

120° 12

70° 70

Ø 92 mm

F 2 WATTR G B

600mA

Kg

0,620

Z

IP40

Ø102

12

0

10

0,5

Ø102

R

G

B

- liv

ing

insi

de

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2077ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:207 14-02-2008 16:39:5714-02-2008 16:39:57

Page 227: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

1 Watt RGB

3 LED

88275

88276

88277

INS

IDE

ceili

ng

Ilie

n

Ilien

Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica ba-

sculante. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una

basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with springs for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual

comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium

body.

Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique

basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette

multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement.

Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica basculante. Garantiza un óptimo

comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un

anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Schwingoptik.

Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen

optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers

Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Ø55

57

30°30°

360°

Opticals code Colours

120° 12

70° 70

208

Ø 46mm

F1 WATTR G B

350mA

Kg

0,090

Z

IP40

R

G

B

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2087ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:208 14-02-2008 16:39:5814-02-2008 16:39:58

Page 228: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt RGB

6 LED

88242

88243

88244

Ø87

11

1

82

30°30°

360°IN

SID

E

ceili

ng

Ilja

Ilja

Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica ba-sculante. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with springs for false ceiling, adjustable optic. It gua-rantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica basculante. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Schwingoptik. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals codeColours

209

120° 12

70° 70

Ø 76 mm

F 2 WATTR G B

600mA

Kg

0,270

Z

IP40

R

G

B

- liv

ing

insi

de

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2097ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:209 14-02-2008 16:39:5914-02-2008 16:39:59

Page 229: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt RGB

9 LED

88248

88249

88250

Ø110

12

0

10

0,5

30°30°

360°

INS

IDE

ceili

ng

Judit

Judit

Proiettore da incasso a molle per controsoffi tto. Ottica ba-

sculante. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una

basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with springs for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual

comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer avec ressort pour faux plafond et optique

basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette

multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement.

Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con muelles para falso techo. Óptica basculante. Garantiza un óptimo

comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un

anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit Federn für Hängedecke. Schwingoptik.

Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-

Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort.

Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers

Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals code Colours

120° 12

70° 70

210

Ø 98 mm

F2 WATTR G B

600mA

Kg

0,580

Z

IP40

R

G

B

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2107ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:210 14-02-2008 16:40:0014-02-2008 16:40:00

Page 230: I-LED Full Catalog2008-part1

Incassi non invasivi ma di elevata potenza rendono i retail-shop ancora più ad alto livello di design.

Progetto: Negozio, Vienna, AustriaLighting Design: Linealight Group

Prodotti: Klara 9 led 2 Watt RGB

Unobtrusive yet high-power recessed lights give retail shops an even more top design appearance.

Project: Shop, Vienna, AustriaLighting Design: Linealight Group

Products used: Klara 9 led 2 Watt RGB

Des spots encastrés non agressifs mais ayant une puissance élevée confèrent aux points de vente un design encore plus recherché.

Projet : Magasin, Vienne, AutricheDesign éclairage : Linealight Group

Produits: Klara 9 led 2 Watt RGB

Focos empotrables nunca molestos y de potencia elevada hacen los retail-shop aún de más alto nivel por lo que a diseño se refi ere.

Proyecto: Tienda - Viena - AustriaLighting Design: Linealight Group

Productos: Klara 9 led 2 Watt RGB

Unauffällige, aber leistungsstarke Einbaustrahler unterstreichen das hohe Designniveau des Retail-Shops.

Projekt: Einzelhandelsgeschäft, Wien, ÖsterreichLighting Design: LineaLight Group

Produkte: Klara 9 led 2 Watt RGB

R

G

B

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2117ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:211 14-02-2008 16:40:0214-02-2008 16:40:02

Page 231: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

1 Watt RGB

3 LED

88130

88131

INS

IDE

ceili

ng

Kari

n

Karin

Proiettore da incasso a scomparsa per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con

staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una

basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with brackets for false ceiling, fi xed optic. It guarantees

an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring

ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique fi xe.

Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED

positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica fi ja.

Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo comfort visual

gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti

deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke. Fixierte

Optik. Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank

einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem

Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort.

Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers

Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

42

55 7

0

Opticals code Colours

120° 12

70° 70

212

41x41

F1 WATTR G B

350mA

Kg

0,120

Z

IP40

Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.

Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.

Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.

Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm

R

G

B

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2127ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:212 14-02-2008 16:40:0314-02-2008 16:40:03

Page 232: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt RGB

6 LED

88132

88133

92

80

INS

IDE

ceili

ng

Kers

tin

Kerstin

Proiettore da incasso a scomparsa per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with brackets for false ceiling, fi xed optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique fi xe. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica fi ja. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke. Fixierte Optik. Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals codeColours

213

120° 12

70° 70

94X94

F 2 WATTR G B

600mA

Kg

0,690

Z

IP40

Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.

Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.

Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.

Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm

R

G

B

- liv

ing

insi

de

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2137ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:213 14-02-2008 16:40:0414-02-2008 16:40:04

Page 233: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt RGB

9 LED

88136

88137

129

12

5

INS

IDE

ceili

ng

Kla

ra

Klara

Proiettore da incasso a scom-parsa per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort

visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un

anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with brackets for false ceiling, fi xed optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to

a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique basculante.

Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED

positionné derrière un anneaux anti-éblouissement.

Corps en Aluminium.

Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica fi ja. Aplicación con tijas.

Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un

anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke. Fixierte

Optik. Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank

einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem

Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort.

Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers

Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

2 Watt RGB

12 LED

88138

88139

Opticals code Colours

120° 12

70° 70

214

131x131

F2 WATTR G B

600mA

Kg

0,720

Z

IP40

Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.

Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.

Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.

Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm

R

G

B

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2147ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:214 14-02-2008 16:40:0514-02-2008 16:40:05

Page 234: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

1 Watt RGB

3 LED

88150

88151

42

55 70

30°30°

360°

INS

IDE

ceili

ng

Rakel

Rakel

Proiettore da incasso a scom-parsa per controsoffi tto. Ottica basculante. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with brackets for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica basculante. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke. Schwingoptik. Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals codeColours

215

120° 12

70° 70

44x44

F 1 WATTR G B

350mA

Kg

0,270

Z

IP40

Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.

Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.

Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.

Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm

R

G

B

- liv

ing

insi

de

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2157ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:215 14-02-2008 16:40:0714-02-2008 16:40:07

Page 235: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt RGB

6 LED

88152

88153 92

80

30°30°

360°

INS

IDE

ceili

ng

Ram

frid

Ramfrid

Proiettore da incasso a scom-parsa per controsoffi tto. Ottica

basculante. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una

basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with brackets for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual

comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique

basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette

multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement.

Corps en Aluminium.

Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica

basculante. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo

comfort visual gracias a una barra multilLED

retrasada en un anillo anti deslumbramiento.

Cuerpo en aluminio.

Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke.

Schwingoptik. Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank

einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem

Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort.

Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers

Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals code Colours

120° 12

70° 70

216

94X94

F2 WATTR G B

600mA

Kg

0,270

Z

IP40

Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.

Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.

Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.

Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm

R

G

B

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2167ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:216 14-02-2008 16:40:0814-02-2008 16:40:08

Page 236: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt RGB

9 LED

88156

88157

129

12

5

30°30°

360°IN

SID

E

ceili

ng

Rut

Rut

Proiettore da incasso a scom-parsa per controsoffi tto. Ottica basculante. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with brackets for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer à ressort pour faux plafond avec optique basculante. Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable oculto para falso techo. Óptica basculante. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Versenkbare Einbauleuchte für Hängedecke. Schwingoptik. Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals codeColours

217

120° 12

70° 70

131x131

F 2 WATTR G B

600mA

Kg

0,370

Z

IP40

Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.

Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.

Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.

Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm

R

G

B

- liv

ing

insi

de

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2177ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:217 14-02-2008 16:40:1014-02-2008 16:40:10

Page 237: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt RGB

3 LED

88170

88171

INS

IDE

ceili

ng

Kari

n

Karin

Proiettore da incasso con cor-nice a vista per controsoffi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con

molle. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una

basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with frame and springs for false ceiling, fi xed optic.

It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on

an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond,

Application avec étrier,optique fi xe.Garantie un comfort visuel optimal

grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-

éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica

fi ja. Aplicación con muelles. Garantiza un óptimo comfort

visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo

en aluminio.

Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung

für Hängedecke. Fixierte Optik. Anbringung mit

Federn. Garantiert Dank einer zurückgesetzten

Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen

optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers

Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

52

73

2,5

Opticals code Colours

120° 12

70° 70

218

44x44

F2 WATTR G B

500mA

Kg

0,120

Z

IP40

R

G

B

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2187ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:218 14-02-2008 16:40:1214-02-2008 16:40:12

Page 238: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt RGB

6 LED

88172

88173

112

80

3

INS

IDE

ceili

ng

Kers

tin

Kerstin

Proiettore da incasso con cornice a vista per controsof-fi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con molle. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with frame and springs for false ceiling, fi xed optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond, Application avec étrier,optique fi xe.Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con

marco para falso techo. Óptica fi ja. Aplicación con muelles. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung für Hängedecke. Fixierte Optik. Anbringung mit Federn. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals codeColours

219

120° 12

70° 70

94X94

F 2 WATTR G B

600mA

Kg

0,019

Z

IP40

R

G

B

- liv

ing

insi

de

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2197ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:219 14-02-2008 16:40:1314-02-2008 16:40:13

Page 239: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt RGB

9 LED

88176

88177

147

3

12

5

INS

IDE

ceili

ng

Kla

ra

Klara

Proiettore da incasso con cornice a vista per controsof-

fi tto. Ottica fi ssa. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo

comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su

di un anello antiabbagliamento. Corpo in alluminio.

Recessed projector with frame and brackets for false ceiling, fi xed optic.

It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on

an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond, Application avec

étrier,optique fi xe.Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette

multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement.

Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con marco para falso techo.

Óptica fi ja. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo

comfort visual gracias a una barra multilLED

retrasada en un anillo anti deslumbramiento.

Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung

für Hängedecke. Fixierte Optik. Anbringung mit

Bügeln. Garantiert Dank einer zurückgesetzten

Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen

optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers

Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

2 Watt RGB

12 LED

88178

88179

Opticals code Colours

120° 12

70° 70

220

131x131

F2 WATTR G B

600mA

Kg

0,720

Z

IP40

R

G

B

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2207ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:220 14-02-2008 16:40:1514-02-2008 16:40:15

Page 240: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

1 Watt RGB

3 LED

88190

88191 52

46

2,5

30°30°

360°

INS

IDE

ceili

ng

Rakel

Rakel

Proiettore da incasso con cornice a vista per controsoffi tto. Ottica basculante. Applicazione con molle. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with frame and springs for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond, Application avec étrier,optique fi xe.Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica basculante. Aplicación con muelles. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung für Hängedecke. Schwingoptik. Anbringung mit Federn. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals codeColours

221

120° 12

70° 70

41x41

F 1 WATTR G B

350mA

Kg

0,270

Z

IP40

R

G

B

- liv

ing

insi

de

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2217ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:221 14-02-2008 16:40:1714-02-2008 16:40:17

Page 241: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt RGB

6 LED

88192

88193

112

3

80

30°30°

360°

INS

IDE

ceili

ng

Ram

frid

Ramfrid

Proiettore da incasso con cor-nice a vista per controsoffi tto.

Ottica basculante. Applicazione con molle. Garantisce un ottimo

comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su

di un anello antiabbagliamento. Corpo in alluminio.

Recessed projector with frame and springs for false ceiling, adjustable

optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on

an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond, Application avec ressort,optique basculante.Garantie

un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière

un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica

basculante. Aplicación con muelles. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en

un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung für

Hängedecke. Schwingoptik. Anbringung mit Federn.

Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-

LED-Basis auf einem Blendschutzring einen

optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers

Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals code Colours

120° 12

70° 70

222

94X94

IP40F2 WATTR G B

600mA

Kg

0,270

Z

R

G

B

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2227ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:222 14-02-2008 16:40:1814-02-2008 16:40:18

Page 242: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt RGB

9 LED

88196

88197

147

3

12

5

30°30°

360°IN

SID

E

ceili

ng

Rut

Rut

Proiettore da incasso con cor-nice a vista per controsoffi tto. Ottica basculante. Applicazione con staffe. Garantisce un ottimo comfort visivo grazie ad una basetta multilLED arretrata su di un anello antiabbagliamento.

Corpo in alluminio.

Recessed projector with frame and brackets for false ceiling, adjustable optic. It guarantees an excellent visual comfort thanks to a leds mounted on an antiglaring ring. Aluminium body.

Projecteur à encastrer avec collerette pour faux plafond, Application avec étrier,optique basculante.Garantie un comfort visuel optimal grâce a une plaquette multiLED positionné derrière un anneaux anti-éblouissement. Corps en Aluminium.

Proyector empotrable con marco para falso techo. Óptica basculante. Aplicación con tijas. Garantiza un óptimo comfort visual gracias a una barra multilLED retrasada en un anillo anti deslumbramiento. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit sichtbarer Randeinfassung für Hängedecke. Schwingoptik. Anbringung mit Bügeln. Garantiert Dank einer zurückgesetzten Multi-LED-Basis auf einem Blendschutzring einen optimalen Sichtkomfort. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals codeColours

223

120° 12

70° 70

131x131

IP40 F 2 WATTR G B

600mA

Kg

0,750

Z

R

G

B

- liv

ing

insi

de

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2237ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:223 14-02-2008 16:40:2014-02-2008 16:40:20

Page 243: I-LED Full Catalog2008-part1

Colore vivo e saturo per rendere accogliente ed attrattivo un locale.

Progetto: Nara Multiespacio - Madrid - Spain Lighting Specialist: Iluminacion Decorativa y Tecnica R.Tejada

Prodotti: Torvar 6 led 2 Watt RGB

Bright and saturate light to make this restaurant cosy and attractive

Project: Nara Mutiespacio - Madrid - SpainLighting Specialist: Iluminacion Decorativa y Tecnica R.Tejada

Products used: Torvar 6 led 2 Watt RGB

Coloris vif et saturé pour rendre une ambiance accueillante et charmante

Projet : Nara Multiespacio - Madrid - EspagneLighting Specialist: Iluminacion Decorativa y Tecnica R.Tejada

Produits: Torvar 6 led 2 Watt RGB

Color vivo y sáturo para que el local resulte atractivo y acogedor.

Proyecto: Nara Multiespacio - Madrid - España Lighting Specialist: Iluminacion Decorativa y Tecnica R.Tejada

Productos: Torvar 6 led 2 Watt RGB

Lebhafte, satte Farben für die einladende Atmosphäre eines Lokals.

Projekt: Nara Multiespacio - Madrid - SpanienLighting Specialist: Iluminacion Decorativa y Tecnica R.Tejada

Produkte: Torvar 6 led 2 Watt RGB

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2247ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:224 14-02-2008 16:40:2114-02-2008 16:40:21

Page 244: I-LED Full Catalog2008-part1

10°

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10

Diffused 00C

G

R

Y

B

N

W

1 Watt

3 LED

87669

87670

Ø118 854 45°

INS

IDE

ceili

ng

Jost

Jost

Faretto ad incasso per controsoffi tto,

orientabile ed estraibile.

Adjustable and pull-out recessed spotlight for false ceilings.

Spot à encastrer pour faux plafond, orientable et amovible

Foco empotrable para falso techo, orientable y extraíble.

Einbauleuchte für Hängedecke, ausrichtbar und ausziehbar.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals codeColours

225

Ø 105mm

IP40 FPOWER1 WATT

350mA

Kg 2

0,340

2 Watt

3 LED

87671

87672

POWER2 WATT

600mA

CAP 07

- liv

ing

insi

de

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2257ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:225 14-02-2008 16:40:2214-02-2008 16:40:22

Page 245: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt

9 LED

87791

2 Watt

6 LED

87785

Ø110

Ø100

2950

Ø80

INS

IDE

ceili

ng

Torv

ar

Torvar

Kit in alluminio da 2 watt con sistema MULTILED antiabbaglia-

mento. Può sostituire la QR111 in qualsiasi apparecchio già in-

stallato con il vantaggio di ridurre consumi, interventi di manuten-

zione, emissione di calore verso le persone o gli oggetti illuminati.

Aluminium Kit 2 watts with MULTILED system. It can replace the QR111 in any

fi ttings already placed with the advantage to reduce consumptions, servicing, heat

emission towards people or objects under the light.

Kit aluminium à 2 Watt e MULTILED system. Il peut remplacer la QR111 dans

n’importe quel appareil déjà installé avec les avantages de réduire les consommations,

interventions d’entretien, émission de chaleur vers les personnes ou objets illu.

Kit en aluminio de 2 watios con MULTILED system. Puede sustituir la QR111 en cualquier aparato ya

colocado con la ventaja que permite de reducir los consumos, las operaciones

de manutención y las emisiones de calor hacia las personas o los objetos.

Aluminium Kit mit 2 Watt und MULTILED system. Kann QR111 in jedem schon

installierten Gerät ersetzen mit dem Vorteil, Verbrauch, Wartungseinschritte,

Wärmeemission zu Personen oder zu den beleuchteten Gegenständen zu

reduzieren.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Opticals code Colours

120° 12

70° 70

226

IP40FPOWER2 WATT

500mA

Kg5-6

0,530

8488684929

Accessori vedi pagina 232

Accessories. See p. 232 Accessoires. Voir p. 232

Accesorios. Ver p. 232 Zubehör. Siehe p. 232

84930 84931

Accessori vedi pagina 232

Accessories. See p. 232 Accessoires. Voir p. 232

Accesorios. Ver p. 232 Zubehör. Siehe p. 232

C

G

R

Y

B

N

W

8499987998

Accessori vedi pagina 233

Accessories. See p. 233Accessoires. Voir p. 233

Accesorios. Ver p. 233 Zubehör. Siehe p. 233

8492784926

Accessori vedi pagina 233

Accessories. See p. 233 Accessoires. Voir p. 233

Accesorios. Ver p. 233Zubehör. Siehe p. 233

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2267ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:226 14-02-2008 16:40:2614-02-2008 16:40:26

Page 246: I-LED Full Catalog2008-part1

Ø110

Ø100

60

INS

IDE

ceili

ng

Navap

Navap

Kit con piastra in alluminio da 1 o 2 watt . Può sostituire la QR111 in qualsiasi apparecchio già installato con il vantaggio di ridurre consumi, interventi di manutenzione, emissione di calore verso le persone o gli oggetti illuminati.

Kit with aluminium plate of 1 or 2 watts and driver. It can replace the QR111 in any fi ttings already placed with the advantage to reduce consumptions, servicing, heat emission towards people or objects under the light.

Kit avec plaque aluminium à 1 ou 2 Watt e alimentateur. Il peut remplacer la QR111 dans n’importe quel appareil déjà installé avec les avantages de réduire les consommations, interventions d’entretien, émission de chaleur vers les personnes ou objets illu.

Kit en aluminio de 1 o 2 watios con alimentador. Puede sustituir la QR111 en cualquier aparato ya colocado con la ventaja que permite de reducir los consumos, las operaciones de manutención y las emisiones de calor hacia las personas o los objetos.

Kit mit 1 oder 2 Watt Aluminiumplatte und Netzgerät. Kann QR111 in jedem schon installierten Gerät ersetzen mit dem Vorteil, Verbrauch, Wartungseinschritte, Wärmeemission zu Personen oder zu den beleuchteten Gegenständen zu reduzieren.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Ø110

Ø100

60

1 Watt

9 LED

85413

2 Watt

9 LED

85415

1 Watt

6 LED

87697

2 Watt

6 LED

87698

Opticals codeColours

227

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10° 10

IP40 FPOWER1 WATT

350mA

Kg 5-6

0,660

8488684929Accessori vedi pagina 232

Accessories. See p. 232 Accessoires. Voir p. 232 Accesorios. Ver p. 232 Zubehör. Siehe p. 232

84930 84931Accessori vedi pagina 232

Accessories. See p. 232 Accessoires. Voir p. 232 Accesorios. Ver p. 232 Zubehör. Siehe p. 232

8499987998Accessori vedi pagina 233

Accessories. See p. 233 Accessoires. Voir p. 233 Accesorios. Ver p. 233 Zubehör. Siehe p. 233

8492784926Accessori vedi pagina 233

Accessories. See p. 233 Accessoires. Voir p. 233 Accesorios. Ver p. 233 Zubehör. Siehe p. 233

C

G

R

Y

B

N

W

POWER2 WATT

500mA

CAP 07

- liv

ing

insi

de

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2277ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:227 15-02-2008 18:05:4715-02-2008 18:05:47

Page 247: I-LED Full Catalog2008-part1

2 Watt Dynamic White

9 LED

87789

2 Watt Dynamic White

6 LED

87783

Ø110

Ø100

2950

Ø80

INS

IDE

ceili

ng

Torv

ar

Torvar

Kit in alluminio da 2 watt con sistema MULTILED antiabbaglia-

mento. Può sostituire la QR111 in qualsiasi apparecchio già in-

stallato con il vantaggio di ridurre consumi, interventi di manuten-zione, emissione di calore verso

le persone o gli oggetti illuminati.

Aluminium Kit 2 watts with MULTILED system. It can replace the QR111 in any

fi ttings already placed with the advantage to reduce consumptions, servicing, heat

emission towards people or objects under the light.

Kit aluminium à 2 Watt e MULTILED system. Il peut remplacer la QR111 dans

n’importe quel appareil déjà installé avec les avantages de réduire les consommations,

interventions d’entretien, émission de chaleur vers les personnes ou objets illu.

Kit en aluminio de 2 watios con MULTILED system. Puede sustituir la QR111 en cualquier aparato ya

colocado con la ventaja que permite de reducir los consumos, las operaciones

de manutención y las emisiones de calor hacia las personas o los objetos.

Aluminium Kit mit 2 Watt und MULTILED system. Kann QR111 in jedem schon

installierten Gerät ersetzen mit dem Vorteil, Verbrauch, Wartungseinschritte,

Wärmeemission zu Personen oder zu den beleuchteten Gegenständen zu

reduzieren.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

Vedi cap. Driver DIMM.

A disposizione

software FULL -WHITE.

See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE

Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE

Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.

Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.

Opticals code Colours

120° 12

70° 70

228

IP40F2 WATTC N W

600mA

Kg

0,530

D

CAP 07

MULTICHIPTechnology

8488684929

Accessori vedi pagina 232

Accessories. See p. 232 Accessoires. Voir p. 232

Accesorios. Ver p. 232 Zubehör. Siehe p. 232

84930 84931

Accessori vedi pagina 232

Accessories. See p. 232 Accessoires. Voir p. 232

Accesorios. Ver p. 232 Zubehör. Siehe p. 232

8499987998

Accessori vedi pagina 233

Accessories. See p. 233Accessoires. Voir p. 233

Accesorios. Ver p. 233 Zubehör. Siehe p. 233

8492784926

Accessori vedi pagina 233

Accessories. See p. 233 Accessoires. Voir p. 233

Accesorios. Ver p. 233Zubehör. Siehe p. 233

C

N

W

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2287ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:228 14-02-2008 16:40:5114-02-2008 16:40:51

Page 248: I-LED Full Catalog2008-part1

1 Watt full color

3x3 LED

87673

87674

INS

IDE

ceili

ng

Jost

Jost

Faretto ad incasso per controsoffi tto,

orientabile ed estraibile.

Adjustable and pull-out recessed spotlight for false ceilings.

Spot à encastrer pour faux plafond, orientable et amovible

Foco empotrable para falso techo, orientable y extraíble.

Einbauleuchte für Hängedecke, ausrichtbar und ausziehbar.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals codeColours

229

120° 12

50° 50

Ø 105mm

IP40 FPOWERRGB

220mA

Kg

0,340

Z

R

G

B

- liv

ing

insi

de

Ø118 854 45°

CAP 07

- liv

ing

insi

de

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2297ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:229 14-02-2008 16:41:0114-02-2008 16:41:01

Page 249: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 07

MULTICHIPTechnology

2 Watt RGB

9 LED

87787

2 Watt RGB

6 LED

87793

Ø110

Ø100

2950

Ø80

INS

IDE

ceili

ng

Torv

ar

Torvar

Kit in alluminio da 2 watt con sistema MULTILED antiabbaglia-

mento. Può sostituire la QR111 in qualsiasi apparecchio già in-

stallato con il vantaggio di ridurre consumi, interventi di manuten-zione, emissione di calore verso

le persone o gli oggetti illuminati.

Aluminium Kit 2 watts with MULTILED system. It can replace the QR111 in any

fi ttings already placed with the advantage to reduce consumptions, servicing, heat

emission towards people or objects under the light.

Kit aluminium à 2 Watt e MULTILED system. Il peut remplacer la QR111 dans

n’importe quel appareil déjà installé avec les avantages de réduire les consommations,

interventions d’entretien, émission de chaleur vers les personnes ou objets illu.

Kit en aluminio de 2 watios con MULTILED system. Puede sustituir la QR111 en cualquier aparato ya

colocado con la ventaja que permite de reducir los consumos, las operaciones

de manutención y las emisiones de calor hacia las personas o los objetos.

Aluminium Kit mit 2 Watt und MULTILED system. Kann QR111 in jedem schon

installierten Gerät ersetzen mit dem Vorteil, Verbrauch, Wartungseinschritte,

Wärmeemission zu Personen oder zu den beleuchteten Gegenständen zu

reduzieren.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Opticals code Colours

120° 12

70° 70

230

IP40F2 WATTR G B

600mA

Kg

0,530

Z

8488684929

Accessori vedi pagina 232

Accessories. See p. 232 Accessoires. Voir p. 232

Accesorios. Ver p. 232 Zubehör. Siehe p. 232

84930 84931

Accessori vedi pagina 232

Accessories. See p. 232 Accessoires. Voir p. 232

Accesorios. Ver p. 232 Zubehör. Siehe p. 232

8499987998

Accessori vedi pagina 233

Accessories. See p. 233Accessoires. Voir p. 233

Accesorios. Ver p. 233 Zubehör. Siehe p. 233

8492784926

Accessori vedi pagina 233

Accessories. See p. 233 Accessoires. Voir p. 233

Accesorios. Ver p. 233Zubehör. Siehe p. 233

R

G

B

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2307ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:230 14-02-2008 16:41:0214-02-2008 16:41:02

Page 250: I-LED Full Catalog2008-part1

Opticals codeColours

231

70° 70

50° 50

IP40 F 2 WATTR G B

600mA

Kg

0,660

Z

Ø110

Ø100

60

INS

IDE

ceili

ng

Navap

Navap

Kit con piastra in alluminio da 1 o 2 watt . Può sostituire la QR111 in qualsiasi apparecchio già installato con il vantaggio di ridurre consumi, interventi di manutenzione, emissione di calore verso le persone o gli oggetti illuminati.

Kit with aluminium plate of 1 or 2 watts and driver. It can replace the QR111 in any fi ttings already placed with the advantage to reduce consumptions, servicing, heat emission towards people or objects under the light.

Kit avec plaque aluminium à 1 ou 2 Watt e alimentateur. Il peut remplacer la QR111 dans n’importe quel appareil déjà installé avec les avantages de réduire les consommations, interventions d’entretien, émission de chaleur vers les personnes ou objets illu.

Kit en aluminio de 1 o 2 watios con alimentador. Puede sustituir la QR111 en cualquier aparato ya colocado con la ventaja que permite de reducir los consumos, las operaciones de manutención y las emisiones de calor hacia las personas o los objetos.

Kit mit 1 oder 2 Watt Aluminiumplatte und Netzgerät. Kann QR111 in jedem schon installierten Gerät ersetzen mit dem Vorteil, Verbrauch, Wartungseinschritte, Wärmeemission zu Personen oder zu den beleuchteten Gegenständen zu reduzieren.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Ø110

Ø100

60

2 Watt RGB

9 LED

85419

2 Watt RGB

6 LED

87699

8488684929Accessori vedi pagina 232

Accessories. See p. 232 Accessoires. Voir p. 232 Accesorios. Ver p. 232 Zubehör. Siehe p. 232

84930 84931Accessori vedi pagina 232

Accessories. See p. 232 Accessoires. Voir p. 232 Accesorios. Ver p. 232 Zubehör. Siehe p. 232

8499987998Accessori vedi pagina 233

Accessories. See p. 233 Accessoires. Voir p. 233 Accesorios. Ver p. 233 Zubehör. Siehe p. 233

8492784926Accessori vedi pagina 233

Accessories. See p. 233 Accessoires. Voir p. 233 Accesorios. Ver p. 233 Zubehör. Siehe p. 233

CAP 07

R

G

B

- liv

ing

insi

de

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2317ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:231 15-02-2008 17:48:4415-02-2008 17:48:44

Page 251: I-LED Full Catalog2008-part1

84929

84886

210

210

195

55

100

30°

INS

IDE

ceili

ng

Accessori

Acc

esso

ires

Accessori

Cornice ad incasso in alluminio estruso

e acciaio, per articoli TORVAR e NAVAP, per spessori da 2 a 25 mm per articoli con cornice a vista, e da 7 a 25 mm

per cornici da rasare.

Extruded aluminium and steel recessing frame for items TORVAR and NAVAP, for

thicknesses of 2/25 mm for items with visible frame and 7/25 mm

for frames to be trimmed.

Colerette á encastrer en aluminium pour articles TORVAR

et Navap, pour epaisseurs de 2 a 25 mm pour articles avec

colerette un vue de 7 a 25 mm pour colerette á raser.

Marco empotrado en aluminio extrudido y acero para los articulos TORVAR y NAVAP, para espesores

de 2 a 25 mm para articulos con marco en vista y de 7

a 25 mm para marco oculto.

Rahmen aus stranggepresstem Aluminiumprofi l und verzinkten

Strahlblech zur Artikel “Torvar” und “Navap”; Befestigungsbügel für

Deckenstärken – bei sichtbarem Rahmen 2-25 mm und verdecktem

Rahmen von 7-25 mm“.

84931

84930

400,5

210,

5

195

55

30°

100

232

La semplicità di installazione e la possibilità di utilizzare la cornice sia con battuta esterna

oppure da incassare a fi lo controsoffi tto o parete, la rendono versatile per qualsiasi

applicazione.

The easy installation and the possibility of using a

frame installed either outer or recessed fl ush with the

suspended ceiling or wall make the range versatile for

any application.

387x197

197x197

Kg

1,250

2,400

CAP 07

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2327ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:232 14-02-2008 16:41:2314-02-2008 16:41:23

Page 252: I-LED Full Catalog2008-part1

84927

84926

Ø190

Ø170

4

30°

45°

160

INS

IDE

ceili

ng

Accessori

Acc

esso

ires

Accessori

Supporti ad incasso per articoli TORVAR e NAVAP realizzati inpressofusione di alluminio.

Recessing made of die-cast aluminium supports for items TORVAR and NAVAP.

Support á encastrer pour articles TORVAR et Navap.

Soportes empotrables para los articulos TORVAR y NAVAP, hechos en fundición a presión de aluminio.

Einbauhalter aus Aluguß zur Artikel „Torvar“ und „Navap.

84999

84998

Ø152 29

Ø142

2

30°

100

233

Ø 176 mm

Ø 146 mm

Kg

0,550

1,200

CAP 07

- liv

ing

insi

de

7ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:2337ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:233 14-02-2008 16:41:3314-02-2008 16:41:33

Page 253: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

Faretti tecnici da incasso a basso consumo per un’illuminazione mirata o decorativa. Donano agli oggetti illuminati un aspetto naturale e grazie alla bassa temperatura di esercizio rimangono inalterate le caratteristiche dell’oggetto illuminato.

234

Recessed, technical, energy-saving lights for focused and decorative lighting. They give illuminated objects a natural appearance and, thanks to the low operating temperature, the charateristics of the object remain unaltered.

Spots techniques encastrés, à faible consommation, produisant un éclairage orienté ou décoratif. Ils donnent aux objets éclairés un aspect naturel et, grâce à leur faible température de fonctionnement, les caractéristiques de l’objet même restent inaltérées.

Focos técnicos empotrables de bajo consumo para la iluminación puntual o decorativa. Confi eren un aspecto natural a los objetos iluminados y gracias a la baja temperatura de funcionamiento mantienen inalteradas las características del objeto iluminado.

Einbaustrahler mit geringem Verbrauch für allgemeine und dekorative Beleuchtung. Sie verleihen dem angestrahlten Objekt ein natürliches Aussehen, durch geringe Wärmestrahlung wird eine Beschädigung weitgehenst vermiedem.

Luce d’accento per indicare con particolare effetto la numerazione delle camere ed illuminare contestualmente il corridoio adiacente. Bascon 3 led 2 watt bianco freddo. Risultato dato da 6 watt di potenza. Focused light to indicate the room number with a special effect while simultaneously illuminating the adjacent corridor. Bascon 3 leds 2 watt cold white / Éclairage d’accent indiquant à l’aide d’un effet spécial la numérotation des chambres et éclairant en même temps le couloir adjacent. Bascon 3 leds 2 watts blanc froid / Iluminación de realce para señalar con un efecto particular los números de las habitaciones y al mismo tiempo alumbrar el pasillo adyacente. Bascon 3 leds 2 watt blanco frío / Akzentlicht zur besonderen Hervorhebung der Zimmernummer und gleichzeitigen Beleuchtung des angrenzenden Flurs. Bascon 3 LED 2 Watt Kaltweiß.

Ingresso camera d’albergo. Luce discreta e uniforme, per facilitare il passaggio all’interno del vano. Prodotti: Baffi ta 3Led 2w Bianco. Hotel room entrance. A discreet and evenly-distributed light to illuminate the way in. Products used: Baffi ta 3 Leds 2 watt Cold white. / Entrée d’une chambre d’hôtel. Éclairage discret et uniforme, pour faciliter le passage à l’intérieur de la pièce. Produits: Baffi ta 3 Leds 2 watts Blanc froid. / Entrada a la habitación de un hotel. Luz discreta y uniforme, para agilizar el acceso al cuarto. Productos: Baffi ta 3 leds 2 watt blanco frío. / Eingang zum Hotelzimmer. Diskretes, gleichmäßiges Licht erleichtert den Zugang in den Raum. Produkte: Baffi ta 3 LED 2 Watt Kaltweiß.

CAP08 - living inside

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2348ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:234 14-02-2008 16:43:2114-02-2008 16:43:21

Page 254: I-LED Full Catalog2008-part1

Ingresso camera d’albergo. Luce discreta e uniforme, per facilitare il passaggio all’interno del vano.

Progetto: Adriatic Palace - Jesolo - Italy Lighting Design: LineaLight Group

Prodotti: Baffi ta 3 Led 2 watt Bianco freddo.

Hotel room entrance. A discreet and evenly-distributed light to illuminate the way.

Project: Adriatic Palace - Jesolo - ItalyLighting Design: LineaLight Group

Products used: Baffi ta 3 Leds 2 watt cold white.

Entrée d’une chambre d’hôtel. Éclairage discret et uniforme, pour faciliter le passage à l’intérieur de la pièce.

Projet: Adriatic Palace - Jesolo - ItalieDesign éclairage: LineaLight Group

Produits: Baffi ta 3 Leds 2 watts Blanc froid.

Entrada a la habitación de un hotel. Luz discreta y uniforme, para agilizar el acceso al cuarto.

Proyecto: Adriatic Palace - Jesolo - ItaliaLighting design: LineaLight Group

Productos: Baffi ta 3 leds 2 watt blanco frío.

Eingang zum Hotelzimmer. Diskretes, gleichmäßiges Licht erleichtert den Zugang in den Raum.

Projekt: Adriatic Palace - Jesolo -ItalienLighting Design: LineaLight Group

Produkte: Baffi ta 3 LED 2 Watt Kaltweiß.

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2358ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:235 14-02-2008 16:43:2814-02-2008 16:43:28

Page 255: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

Edim

y

236

Il sistema Edimy i-Lèd consente con semplicità la sostituzione delle preesistenti sorgenti luminose con versione a luce led monocromatica.Disponibile nella versione con attacco GU5,3 compatibile con alimentatori elettromeccanici, e nella versione con morsetto da alimentare con driver ì-led. Specifi che tecniche disponibili nel capitolo elettronica.

• Dati tecnici: Alimentazione SELV 12VAC. Consumo energetico 7W. Fattore di potenza 0,55. Apparecchio testato in ambiente a 25°C. Flusso luminoso: 250 lumen

medi. Durata: nell’arco di 50,000 ore di funzionamento l’apparecchio perde il 30% della sua effi cienza luminosa.

• Calcolo del trasformatore magnetico (codici 87537, 88114): utilizzabile con trasformatorimagnetici 12VAC. Per ragioni di sicurezza dimensionare i trasformatori

con potenza doppia rispetto a quella assorbita dall’impianto delle lampadine. Esempio: 10lampadine da 7W assorbono 70W. Usare un trafsormatore magnetico da

150 VA.

• Installazione: Installare le lampadine a led il più vicino possibile al trasformatore per evitare inutili cadute di tensione nei cavi. Utilizzare cavi con sezione non inferiore

ad 1mm^A. non superare i 10 metri di lunghezza tra il trasformatore ed una qualsiasi delle lampadine. installare in zone ben areate e lontano da fonti di calore.

• Note: non uitlizzare con alimentatori elettronici per lampade alogene. Uitlizzare solo trasformatori magnetici 12VAC (trasformatori toroidali sono consigliati). Non

dimmerabile.

• Technical Data:SELV 12 VAC. Electricity consumption 7W. Power factor 0.55. Device tested in environment at 25°. Luminous fl ux:av. 250 lumens. Duration: over 50.000 hours of operation the device loses 30% of its lighting effi ciency.

• Calculation of the magnetic transformer (codes 87537, 88114): usable with 12 VAC magnetic transformers. For safety reasons, scale the transformers with double power compared with the input power of the bulb system. E.g.: 10x7W bulbs absorb 70W. Use a magnetic transformer of 150 VA.

• Installation: Install the LEDs as near as possible to the transformer to avoid unnecessary voltage drops in the cables. Use cables with cross-sections of at least 1mm^A. not longer than 10 metres between the transformer and any one of the LEDs. Install in a well areated area far from heat sources.

• Note: do not use with electronic drivers for halogen lamps. Use only 12 VAC magnetic transformers (toriodal transformers are recommended). Not dimmerable.

• Caractéristiques techniques: Alimentation SELV 12 Vca. Consommation d’énergie 7 W. Facteur de puissance 0,55. Appareil testé dans environnement à 25 °C. Flux lumineux: 250 lumen en moyenne. Durée: sur 50 000 heures de fonctionnement, l’appareil perd environ 30% de son effi cacité lumineuse.

• Calcul du transformateur magnétique (références 87537, 88114): utilisable avec les transformateurs magnétiques 12 Vca. Pour des raisons de sécurité, dimensionner les transformateurs avec une puissance double par rapport à la puissance absorbée par l’installation des ampoules. Exemple: 10 ampoules de 7 W absorbent 70 W. Utiliser un transformateur magnétique de 150 VA.

• Installation: placer les ampoules à DEL le plus près possible du transformateur afi n d’éviter toute chute de tension inutile dans les câbles. Utiliser des câbles d’une section non inférieure à 1 mm2. La distance maximale entre les ampoules et le transformateur ne doit pas dépasser 10 m de long. Procéder à l’installation dans des zones bien aérées et loin des sources de chaleur.

• Remarque: ne pas utiliser d’alimentateurs électroniques pour les lampes halogènes. Utiliser uniquement des transformateurs magnétiques 12 Vca (transformateurs toriques recommandés). Sans gradateur.

• Datos técnicos: Alimentación SELV 12VAC. Consumo energético 7W. Factor de potencia 0,55. Aparado testeado en un ambiente a 25°C. Flujo luminoso: 250 lúmenes medios. Duración: en el curso de 50,000 horas de funcionamiento el aparato pierde el 30% de su efi ciencia luminosa.

• Cálculo del transformador magnético (códigos 87537, 88114): utilizable con transformadores magnéticos 12VAC. Por razones de seguridad dimensionar los transformadores con potencia doble con respecto a la absorbida por la instalación de las bombillas. Por ejemplo: 10 bombillas de 7W absorben 70W. Utilizar un transformador magnético de 150 VA.

• Instalación: Instalar las bombillas de leds lo más cerca posible del transformador para evitar caídas de tensión inútiles en los cables. Utilizar cables con sección no inferior a 1mm^A. no superar los 10 metros de longitud entre el transformador y una cualquiera de las bombillas. Instalar en zonas bien ventiladas y lejos de fuentes de calor.

• Notas: no utilizar con alimentadores electrónicos para lámparas halógenas. Utilizar sólo con transformadores magnéticos de 12VAC (se recomiendan los transformadores toroidales). No dimerable.

• Technische Daten: Speisung SELV 12VAC. Energieverbrauch 7W. Leistungsfaktor 0,55. Gerät in Umgebungen bei 25°C getestet. Leuchtfl uss: 250 Lumen, durchschnittlich. Dauer: Innerhalb von 50,000 Betriebsstunden verliert das Gerät 30% seiner Leuchtwirkung.

• Kalkulierung des Magnettrafos (Codes 87537, 88114): mit magnetischen Trafos 12VAC verwendbar. Aus Sicherheitsgründen werden die Trafos mit doppelter Leistung gegenüber der von der Anlage der Lampen aufgenommen dimensioniert. Beispiel: 10 Lampen mit 7W absorbieren 70W. Einen magnetischen Trafo mit 150 VA benützen.

• Installierung: Die LED-Lampen so nah wie möglich am Trafo installieren, um Spannungsfälle in den Kabeln zu vermeiden. Kabel mit einem Schnitt nicht unter 1 mmA benützen. Nicht 10 m Länge zwischen Trafo und einer beliebigen Lampe überschreiten. In gut gelüfteten Bereichen, von Wärmequellen entfernt installieren.

• Anmerkungen: Keine elektronischen Netzteile für Halogenlampen verwenden. Nur magnetische Trafos 12VAC verwenden (es werden toroidförmige Trafos empfohlen). Nicht dimmerbar.

The edimy sistem allows customer to easily change the existing bulb with a monochromatic led bulb. Available with GU5,3 plug connection, compatible with elecromechanicsdrivers, or with connection for i-led drivers. Technical data sheets available in the electronics section.

Le systeme Edimy permet avec simplicité de remplacer les sources déjà existantes avec de la lumière monochrome en Led. Disponible avec connection GU5,3 compatible avec alimentation elettromecanique, et dans la version avec connecteur pour alimentation avec driver i-lèd. Informations technique disponible dans le chapitre électronique.

El sistema Edimy de i-Lèd permite con sencillez la sustitución de las preexistentes fuentes luminosas con aparatos con leds monocromaticos. Disponible en la versión con portalampara GU5,3 compatible con alimentadores electromecánicos y en la versión con clema de conexión de alimentar con driver i-led. Específi cas técnicas disponibles en el capítulo electrónica.

Das System “Edimy” by i-Led läßt einen einfachen Austausch der bereits bestehenden Leuchtmittel mit einer monochromatischen LED Lichtquelle zu. Verfügbare Ausführungen: mit GU5,3 Anschluß VVG-Kompatibel oder mit Klemm (zur Verbindung mit i-Led Netzteile). Technischen Daten im Kapitel “Elektronik”.

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2368ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:236 14-02-2008 16:43:3214-02-2008 16:43:32

Page 256: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

Edim

y

237

1 2 3

4 5 6

Illustrazioni puramente indicative

Purely indicative illustrations

Illustrations simplement indicatives

Ilustraciones puramente indicativas

ACHTUNG: Richtbilden

Installazione con alimentatore a controsoffi tto (elettromeccanico). Collegamento in parallelo per cod. 87537 e 88114

Installation with suspended ceiling driver (electromechanical) Parallel connection for code 87537 and 88114

Installation avec alimentateur sur faux plafond (électromécanique). Branchement en parallèle pour réf. 87537 et 88114.

Instalación con alimentador en el cielo raso (electromecánico). Conexión en paralelo para cód. 87537 y 88114

Installierung mit Netzteil an Hängedecke (elektromechanisch). Parallelanschluss für Code 87537 und 88114

Installazione con alimentatore a controsoffi tto (elettronico). Collegamento in serie per cod. 87538 e 88115

Installation with suspended ceiling driver (electronic) Serial connection for code 87538 and 88115

Installation avec alimentateur sur faux plafond (électronique). Branchement en série pour réf. 87538 et 88115

Instalación con alimentador en el cielo raso (electrónico). Conexión en serie para cód. 87538 y 88115

Installierung mit Netzteil an Hängedecke (elektronisch). Serienanschluss für Code 87538 und 88115

- liv

ing

insi

de

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2378ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:237 14-02-2008 16:43:3214-02-2008 16:43:32

Page 257: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

INS

IDE

ceili

ng

Edim

y

Edimy

Kit in alluminio con attacco GU5,3 e diametro frontale

50mm (MR16). Offre notevoli vantaggi in quanto permette

di ridurre i consumi, gli interventi di manutenzione e

le emissioni di calore verso le persone o gli oggetti.

Aluminium kit with GU5.3 connection and 50mm frontal diameter (MR16).

It allows to reduce consumptions, maintenance and heat emission

towards objects and people.

Kit en aluminium et diamètre frontal 50mm (MR16). Offre de nombreux avantages comme la réduction des

consommations en énergie, le diminution des interventions

de manutention et de l’émanation de chaleur.

Kit en aluminio con portalampara GU5,3 y diametro frontal de 50mm

(MR16). Ofrece notables ventajas en cuanto permite de reducir los

consumos, las operaciones de manutención y las emisiones de calor

hacia las personas o los objetos.

Einsatz aus Aluminium, Fassung GU 5,3 mit einem Außendurchmesser

von 50 mm ( MR 16 ). Dieser Leuchteneinsatz

bietet deutliche Vorteile wie geringer Verbrauch, geringe

Wärmeentwicklung und lange Wartungsintervalle.

Driver compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

8671

Ø50

51 Watt

3 LED

88114

2 Watt

3 LED

87537

Opticals code Colours

10°

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10

Diffused 00

238

IP30FPOWER1 WATT

350mA

12VAC

Kg2

0,140

87537W30

87537N30

C

G

R

Y

B

N

W

POWER2 WATT

600mA

12VAC

Solo per trasformatore elettromeccanico

Only with electromechanics driver

Seulement avec alimentation élettromécanique

Solo para alimentadores electromecànicos

Nur mit AnschluSS VVG-Kompatibel

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2388ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:238 14-02-2008 16:43:5614-02-2008 16:43:56

Page 258: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

86 71

Ø50

INS

IDE

ceili

ng

Edim

y

Edimy

Kit in alluminio e diametro frontale 50mm ( MR16 ). Offre notevoli vantaggi in quanto permette di ridurre i consumi, gli interventi di manutenzione e le emissioni di calore verso le persone o

gli oggetti.

Aluminium kit with 50mm frontal diameter (MR16). It allows to reduce consumptions, maintenance and heat emission towards objects and people.

Kit en aluminium et diamètre frontal 50mm (MR16). Offre de nombreux avantages comme la réduction des consommations en énergie, le diminution des interventions de manutention et de l’émanation de chaleur.

Kit en aluminio y diametro frontal de 50mm (MR16). Ofrece notables ventajas en cuanto permite de reducir los consumos, las operaciones de manutención y las emisiones de calor hacia las personas o los objetos.

Einsatz aus Aluminium, Fassung GU 5,3 mit einem Außendurchmesser von 50 mm ( MR 16 ). Dieser Leuchteneinsatz bietet deutliche Vorteile wie geringer Verbrauch, geringe Wärmeentwicklung und lange Wartungsintervalle.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

1 Watt

3 LED

88115

2 Watt

3 LED

87538

Opticals codeColours

239

10°

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10

Diffused 00

IP30 FPOWER1 WATT

350mA

Kg 2

0,140

87538N30

87538W30

C

G

R

Y

B

N

W

POWER2 WATT

600mA

- liv

ing

insi

de

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2398ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:239 14-02-2008 16:44:0014-02-2008 16:44:00

Page 259: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

2 Watt

2 Led

87198

87199

87200

87201

INS

IDE

ceili

ng

Axel

Axel

Faretto da incasso con corpo basculante.

Applicazione con molle per controsoffi tto.

Corpo in alluminio.

recessed spotlight with adjustable aluminium case.

Application with springs for false ceilings.

Spot à encastrer avec corps basculant.

Application avec ressort pour faux plafond.

Corps en Aluminium.

Foco empotrable con cuerpo basculante.

Aplicaciòn con muelles para falso techo.

Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte, Gehäuse aus Aluminium, mit

schwenkbarem Lichtaustritt zur Montage in

abgehängten decken.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

9270

30° 30°360°

Opticals code Colours

10°

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10

Diffused 00

240

Ø 72 mm

IP30FPOWER2 WATT

600mA

Kg

0,240

C

G

R

Y

B

N

W

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2408ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:240 14-02-2008 16:44:0314-02-2008 16:44:03

Page 260: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

2 Watt

2 Led

87206

87207

87208

87209

70Ø8

2

30° 30°360°

INS

IDE

ceili

ng

Arn

e

Arne

Faretto da incasso con corpo basculante. Applicazione con molle per controsoffi tto.

Corpo in alluminio.

recessed spotlight with adjustable aluminium case. Application with springs for false ceilings.

Spot à encastrer avec corps basculant. Application avec ressort pour faux plafond. Corps en Aluminium.

Foco empotrable con cuerpo basculante. Aplicaciòn con muelles para falso techo. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte, Gehäuse aus Aluminium, mit schwenkbarem Lichtaustritt zur Montage in abgehängten decken.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Opticals codeColours

241

10°

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10

Diffused 00

Ø 72 mm

IP30 FPOWER2 WATT

600mA

Kg

0,240

C

G

R

Y

B

N

W

- liv

ing

insi

de

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2418ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:241 14-02-2008 16:44:1114-02-2008 16:44:11

Page 261: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

1 watt

3 Led

86686

86701

86702

86703

INS

IDE

ceili

ng

Baffi

ta

Baffi ta

Faretto da incasso. Applicazione con molle

per controsoffi tto. Corpo in alluminio.

Aluminium recessed spotlight with springs

for false ceilings.

Spot à encastrer. Application avec ressort

pour faux plafond. Corps en Aluminium.

Foco empotrable. Aplicaciòn con muelles

para falso techo. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte, Gehäuse aus Aluminium zur Montage

in abgehängten Decken.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

2 watt

3 Led

86704

86705

86706

86749

63

Ø77

93

POWER2 WATT

600 mA

Opticals code Colours

10°

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10

Diffused 00

242

Ø 65 mm

FPOWER1 WATT

350mA

Kg2

0,20086705W30

86706N50

86706W50

C

G

R

Y

B

N

W

IP30

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2428ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:242 14-02-2008 16:44:1714-02-2008 16:44:17

Page 262: I-LED Full Catalog2008-part1

Vano scala adiacente gli ascensori per una luce funzionale e allo stesso tempo decorativa.

Progetto: Adriatic Palace - Jesolo - ItalyLighting design: LineaLight Group

Prodotti: Pralid 6led 2w bianco freddo.

A staircase adjacent to the lifts for a light that is both practical and decorative.

Project: Adriatic Palace - Jesolo - ItalyLighting design: LineaLight Group

Products used: Pralid 6 leds 2 w cold white.

Cage d’escalier, adjacente aux ascenseurs, éclairée par une lumière à la fois fonctionnelle et décorative.

Projet: Adriatic Palace - Jesolo - ItalieDesign éclairage: LineaLight Group

Produits: Pralid 6 leds 2 w blanc froid.

Hueco de escaleras adyacente a los ascensores para una luz funcional al tiempo que decorativa.

Proyecto: Adriatic Palace - Jesolo - ItaliaLighting Design: LineaLight Group

Productos: Pralid 6 leds 2 w blanco frío.

Das Treppenhaus vor den Aufzügen präsentiert sich mit einer funktionellen und dennoch dekorativen Beleuchtung.

Projekt: Adriatic Palace - Jesolo - ItalienLighting Design: LineaLight Group

Produkte: Pralid 6 LED 2 W Kaltweiß.

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2438ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:243 14-02-2008 16:44:1914-02-2008 16:44:19

Page 263: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

1 watt

3 Led

86638

86639

86640

86641

INS

IDE

ceili

ng

Bascon

Bascon

Faretto da incasso con ottica basculante.

Applicazione con molle per controsoffi tto.

Corpo in alluminio.

Aluminium recessed spotlight with adjustable

optic. Application with springs for false ceilings.

Spot à encastrer avec optique basculante.

Application avec ressort pour faux plafond.

Corps en Aluminium.

Foco empotrable con òptica basculante.

Aplicaciòn con muelles para falso techo.

Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit schwenkbarem Lichtaustritt.

Anbringung mit Federn für Hängedecke.

Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

2 watt

3 Led

86642

86643

86644

86645

Ø87

63

93

30° 30°360°

POWER2 WATT

600 mA

Opticals code Colours

10°

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10

Diffused 00

244

Ø 76 mm

FPOWER1 WATT

350mA

Kg2

0,26086643N50

86643W30

86644W30

C

G

R

Y

B

N

W

IP30

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2448ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:244 14-02-2008 16:44:2214-02-2008 16:44:22

Page 264: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

1 watt

6 Led

86754

86755

86756

86757

INS

IDE

ceili

ng

Pra

lid

Pralid

Faretto da incasso. Applicazione con molle per controsoffi tto.

Corpo in alluminio.

Aluminium recessed spotlight with springs for false ceilings.

Spot à encastrer. Application avec ressort pour faux plafond. Corps en Aluminium.

Foco empotrable. Aplicaciòn con muelles para falso techo. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit starrem Lichtaustritt. Anbringung mit Federn für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

2 watt

6 Led

86758

86759

86760

86761

75

108

Ø102

POWER2 WATT

600 mA

Opticals codeColours

245

10°

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10

Diffused 00

Ø 92 mm

FPOWER1 WATT

350mA

Kg 5

0,440

C

G

R

Y

B

N

W

IP30

- liv

ing

insi

de

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2458ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:245 14-02-2008 16:44:2314-02-2008 16:44:23

Page 265: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

1 watt

6 Led

86652

86653

86656

86657

INS

IDE

ceili

ng

Contu

m

Contum

Faretto da incasso con ottica basculante.

Applicazione con molle per controsoffi tto.

Corpo in alluminio.

Aluminium recessed spotlight with adjustable

optic. Application with springs for false ceilings.

Spot à encastrer avec optique basculante.

Application avec ressort pour faux plafond.

Corps en Aluminium.

Foco empotrable con òptica basculante.

Aplicaciòn con muelles para falso techo.

Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit schwenkbarem Lichtaustritt.

Anbringung mit Federn für Hängedecke.

Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

2 watt

6 Led

86666

86667

86668

86669

Ø110

75

108

30° 30°360°

POWER2 WATT

600 mA

Opticals code Colours

10°

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10

Diffused 00

246

Ø 92 mm

FPOWER1 WATT

350mA

Kg5

0,500

C

G

R

Y

B

N

W

IP30

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2468ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:246 14-02-2008 16:44:2414-02-2008 16:44:24

Page 266: I-LED Full Catalog2008-part1

Oggetti che prendono luce dagli incassi mantenendo inalterato il loro valore cosmetico.

Progetto: Beauty center - Treviso - ItalyLighting Design: Linea Light Group

Prodotti: Baffi ta 3 led 1 watt bianco freddo.

Objects that light up thanks to the recessed downlights while they preserve their cosmetic qualities.

Project: Beauty center - Treviso - ItalyLighting Design: Linea Light Group

Products used: Baffi ta 3 leds 1 watt cold white.

Des objets, illuminés par un éclairage encastré, qui maintiennent leur valeur cosmétique inaltérée.

Projet: Centre de Beauté - Trévise - ItalieDesign éclairage: Linea Light Group Produits: Baffi ta 3 leds 1 watt blanc froid.

Objetos que reciben la luz de los focos empotrados manteniendo inalterado su valor cosmético.

Proyecto: Beauty center - Treviso - ItaliaLighting Design: LineaLight Group

Productos: Baffi ta 3 leds 1 watt blanco frío.

Die Exponate werden durch Einbaustrahler beleuchtet ohne deren Qualität zu beeinträchtigen.

Projekt: Beauty Center - Treviso - ItalienLighting Design: LineaLight Group

Produkte: Baffi ta 3 LED 1 Watt Kaltweiß.

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2478ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:247 14-02-2008 16:44:2614-02-2008 16:44:26

Page 267: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

POWER2 WATT

600mA

INS

IDE

ceili

ng

Quapik

Quapik

Faretto da incasso a scomparsa.

Applicazione con staffe per controsoffi tto.

Corpo in alluminio.

Frameless recessed spotlight. Aluminium

case with brackets for false ceilings.

Encastré à recouvrement. Application avec étrier

pour faux plafond. Corps en aluminium.

Foco empotrable oculto. Aplicaciòn con tijas

para falso techo. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte, Gehäuse aus Aluminium, zur

Montage in abgehängte Decken.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

41,4

55

1 Watt

1 LED

86933

86934

2 Watt

1 LED

86935

86936

Opticals code Colours

10°

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10

Diffused 00

248

44X44

FPOWER1 WATT

350mA

Kg1

0,150

C

G

R

Y

B

N

W

IP30

Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.

Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.

Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.

Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2488ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:248 14-02-2008 16:44:2814-02-2008 16:44:28

Page 268: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

40

2,5 46

,4

52

INS

IDE

ceili

ng

Quapik

Quapik

Faretto da incasso con cornice. Applicazione con molle per controsoffi tto.

Corpo in alluminio.

Recessed spotlight with frame. Application with brackets for false ceilings. Aluminium case.

Spot à encastrer avec collerette. Application avec ressort pour faux plafond. Corps en Aluminium.

Foco empotrable con marco. Aplicaciòn con muelles para falso techo. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit Randeinfassung. Anbringung mit Federn für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

1 Watt

1 LED

86937

86939

87012

2 Watt

1 LED

86940

86954

86955

POWER2 WATT

600mA

Opticals codeColours

249

10°

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10

Diffused 00

44X44

FPOWER1 WATT

350mA

Kg 1

0,150

86954W50

86954N30

C

G

R

Y

B

N

W

IP30

- liv

ing

insi

de

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2498ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:249 14-02-2008 16:44:3114-02-2008 16:44:31

Page 269: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

POWER2 WATT

600mA

INS

IDE

ceili

ng

Dra

mono

Dramono

Faretto da incasso a scomparsa.

Applicazione con staffe per controsoffi tto.

Corpo in alluminio.

Frameless recessed spotlight. Aluminium case with brackets

for false ceilings.

Encastré à recouvrement. Application avec étrier

pour faux plafond. Corps en aluminium.

Foco empotrable oculto. Aplicaciòn con tijas

para falso techo. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte, Gehäuse aus Aluminium, zur

Montage in abgehängte Decken

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

80

92

1 Watt

5 LED

86944

86945

2 Watt

5 LED

86946

86947

Opticals code Colours

10°

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10

Diffused 00

250

94X94

FPOWER1 WATT

350mA

Kg4

0,750

C

G

R

Y

B

N

W

IP30

Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.

Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.

Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.

Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2508ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:250 14-02-2008 16:44:3214-02-2008 16:44:32

Page 270: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

3

80

92,7

112

INS

IDE

ceili

ng

Dra

mono

Dramono

Faretto da incasso con cornice. Applicazione con molle per controsoffi tto.

Corpo in alluminio.

Recessed spotlight with frame. Application with brackets for false ceilings. Aluminium case.

Encastré à recouvrement avec collerette. Application avec étrier pour faux plafond. Corps en aluminium.

Foco empotrable con marco. Aplicaciòn con muelles para falso techo. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit sichtbarem Rand. Anbringung mit Federn für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

1 Watt

5 LED

86948

86950

86951

2 Watt

5 LED

86952

87069

87070

POWER2 WATT

600mA

Opticals codeColours

251

10°

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10

Diffused 00

94X94

FPOWER1 WATT

350mA

Kg 4

0,750

C

G

R

Y

B

N

W

IP30

- liv

ing

insi

de

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2518ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:251 14-02-2008 16:44:3614-02-2008 16:44:36

Page 271: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

POWER2 WATT

600mA

INS

IDE

ceili

ng

Em

pode

Empode

Faretto da incasso a scomparsa.

Applicazione con staffe per controsoffi tto.

Corpo in alluminio.

Frameless recessed spotlight. Aluminium case with brackets

for false ceilings.

Encastré à recouvrement. Application avec étrier

pour faux plafond. Corps en aluminium.

Foco empotrable oculto. Aplicaciòn con tijas

para falso techo. Cuerpo en aluminio.

Versenkbare Einbauleuchte. Anbringung mit Bügeln

für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

125

129

1 Watt

9 LED

86956

86957

2 Watt

9 LED

86958

86959

Opticals code Colours

10°

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10

Diffused 00

252

131X131

FPOWER1 WATT

350mA

Kg6

1,750

C

G

R

Y

B

N

W

IP30

Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.

Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.

Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.

Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2528ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:252 14-02-2008 16:44:3714-02-2008 16:44:37

Page 272: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

125

3

147

INS

IDE

ceili

ng

Em

pode

Empode

Faretto da incasso con cornice. Applicazione con staffe per controsoffi tto.

Corpo in alluminio.

Recessed spotlight with frame. Application with brackets for false ceilings. Aluminium case.

Encastré à recouvrement avec collerette. Application avec étrier pour faux plafond. Corps en aluminium.

Foco empotrable con marco. Aplicaciòn con tijas para falso techo. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit sichtbarem Rand. Anbringung mit Bügeln für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

1 Watt

9 LED

86960

86962

86963

2 Watt

9 LED

86964

86966

86967

POWER2 WATT

600mA

Opticals codeColours

253

10°

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10

Diffused 00

135X135

FPOWER1 WATT

350mA

Kg 6

1,750

C

G

R

Y

B

N

W

IP30

- liv

ing

insi

de

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2538ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:253 14-02-2008 16:44:4114-02-2008 16:44:41

Page 273: I-LED Full Catalog2008-part1

La potenza di questi nuovi incassi, permetto realliazzioni di altissimo pregio.

Progetto:Alko , Atene, GreciaLighting Design: IFI GROUP

Prodotti: Empode 9 led 2 watt bianco freddo

The power of these new recessed downlights make it possible to create very prestigious environments.

Project:Alko, Atene, Grecia Lighting Design: IFI GROUP

Products used: Empode 9 leds 2 watt cold white

La puissance de ce nouvel éclairage encastré permet d’effectuer des réalisations de haut prestige.

Projet:Alko, Athènes, Grèce Design éclairage: IFI GROUP

Produits: Empode 9 leds 2 watts blanc froid

La potencia de estos novedosos focos empotrados permiten realizaciones de enorme prestigio.

Proyecto: Alko, Atenas, Grecia Lighting Design: IFI GROUP

Productos: Empode 9 leds 2 watt blanco frío

Die Leuchtkraft dieser neuen Einbaustrahler ermöglicht die Realisierung besonders hochwertiger Lichtlösungen.

Projekt: Alko, Athen, Griechenland Lighting Design: IFI GROUP

Produkte: Empode 9 LED 2 Watt Kaltweiß

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2548ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:254 14-02-2008 16:44:4314-02-2008 16:44:43

Page 274: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

POWER2 WATT

600mA

1 Watt

1 LED

86968

86969

55

41,4

30°30°360°

INS

IDE

ceili

ng

Dra

to

Drato

Faretto da incasso a scomparsa con ottica basculante. Applicazione con staffe per controsoffi tto.

Corpo in alluminio.

Frameless recessed spotlight with adjustable optic. Application with brackets for false ceilings. Aluminium case.

Encastré à recouvrement avec optique basculante. Application avec étrier pour faux plafond. Corps en aluminium.

Foco empotrable oculto con òptica basculante. Aplicaciòn con tijas para falso techo. Cuerpo en aluminio.

Versenkbare Einbauleuchte mit schwenkbarem Lichtaustritt. Anbringung mit Bügeln für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Opticals codeColours

255

10°

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10

Diffused 00

44X44

FPOWER1 WATT

350mA

Kg 1

0,140

C

G

R

Y

B

N

W

2 Watt

1 LED

86970

86971

IP30

Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.

Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.

Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.

Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm

- liv

ing

insi

de

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2558ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:255 14-02-2008 16:44:4614-02-2008 16:44:46

Page 275: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

INS

IDE

ceili

ng

Dra

to

Drato

Faretto da incasso con cornice.

Ottica basculante. Applicazione con molle

per controsoffi tto. Corpo in alluminio.

Aluminium recessed spotlight with frame. Application with

springs for false ceilings. Aluminium case.

Spot à encastrer avec collerette et optique

basculante. Application avec ressort pour faux plafond.

Corps en Aluminium.

Foco empotrable con marco. Óptica basculante.

Aplicaciòn con muelles para falso techo.

Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit sichtbarem Rand. Schwenkbarem

Lichtaustritt. Anbringung mit Federn

für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

46,4

2,5

52

30°30°360°

1 Watt

1 LED

86972

86974

86975

2 Watt

1 LED

86976

86978

86979

POWER2 WATT

600mA

Opticals code Colours

10°

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10

Diffused 00

256

44X44

FPOWER1 WATT

350mA

Kg1

0,140

86978W30

86978N30

C

G

R

Y

B

N

W

IP30

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2568ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:256 14-02-2008 16:44:5214-02-2008 16:44:52

Page 276: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

POWER2 WATT

600mA

80

92

20°20°360°

INS

IDE

ceili

ng

Molq

ua

Molqua

Faretto da incasso a scomparsa con ottica basculante. Applicazione con staffe per controsoffi tto.

Corpo in alluminio.

Frameless recessed spotlight with adjustable optic. Application with brackets for false ceilings. Aluminium case.

Encastré à recouvrement avec optique basculante. Application avec étrier pour faux plafond. Corps en aluminium.

Foco empotrable oculto con òptica basculante. Aplicaciòn con tijas para falso techo. Cuerpo en aluminio.

Versenkbare Einbauleuchte mit schwenkbarem Lichtaustritt. Anbringung mit Bügeln für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

1 Watt

4 LED

86980

86981

2 Watt

4 LED

86982

86983

Opticals codeColours

257

10°

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10

Diffused 00

94X94

FPOWER1 WATT

350mA

Kg 3

0,650

C

G

R

Y

B

N

W

IP30

Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.

Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.

Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.

Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm

- liv

ing

insi

de

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2578ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:257 14-02-2008 16:44:5414-02-2008 16:44:54

Page 277: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

2 Watt

4 LED

86988

86990

86991

80

3

112

20°20°360°

1 Watt

4 LED

86984

86986

86987

INS

IDE

ceili

ng

Molq

ua

Molqua

Faretto da incasso con cornice.

Ottica basculante. Applicazione con molle

per controsoffi tto. Corpo in alluminio.

Aluminium recessed spotlight with frame. Application with

springs for false ceilings. Aluminium case.

Encastré à recouvrement avec collerette et optique

basculante. Application avec ressort pour faux plafond.

Corps en Aluminium.

Foco empotrable con marco. Óptica basculante. Aplicaciòn con muelles para falso techo.

Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit sichtbarem Rand. Schwenkbarem

Lichtaustritt. Anbringung mit Federn

für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Opticals code Colours

10°

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10

Diffused 00

258

94X94

FPOWER1 WATT

350mA

Kg3

0,650

C

G

R

Y

B

N

W

POWER1 WATT

600mA

IP30

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2588ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:258 14-02-2008 16:44:5714-02-2008 16:44:57

Page 278: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

POWER2 WATT

600mA

125

129

20°20°360°

INS

IDE

ceili

ng

Esaqua

Esaqua

Faretto da incasso a scomparsa ottica basculante. Applicazione con staffe per controsoffi tto.

Corpo in alluminio.

Frameless recessed spotlight with adjustable optic. Application with brackets for false ceilings. Aluminium case.

Encastré à recouvrement avec optique basculante. Application avec étrier pour faux plafond. Corps en aluminium.

Foco empotrable oculto con òptica basculante. Aplicaciòn con tijas para falso techo. Cuerpo en aluminio.

Versenkbare Einbauleuchte, schwenkbarem Lichtaustritt. Anbringung mit Bügeln für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

1 Watt

6 LED

86992

86993

2 Watt

6 LED

86994

86995

Opticals codeColours

259

10°

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10

Diffused 00

131X131

FPOWER1 WATT

350mA

Kg 6

1,690

C

G

R

Y

B

N

W

IP30

Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.

Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.

Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.

Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm

- liv

ing

insi

de

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2598ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:259 14-02-2008 16:44:5814-02-2008 16:44:58

Page 279: I-LED Full Catalog2008-part1

INS

IDE

ceili

ng

Esaqua

Esaqua

Faretto da incasso con cornice.

Ottica basculante. Applicazione con staffe

per controsoffi tto. Corpo in alluminio.

Aluminium recessed spotlight with frame

and adjustable optic. Application with brackets

for false ceilings.

Encastré à recouvrement avec optique basculante.

Application avec étrier pour faux plafond.

Corps en Aluminium.

Foco empotrable con marco.

Óptica basculante. Aplicaciòn con tijas

para falso techo. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit sichtbarem Rand.

Schwenkbarem Lichtaustritt. Anbringung mit

Bügeln für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

3

125

147

20°20°360°

1 Watt

6 LED

86996

86998

86999

2 Watt

6 LED

87000

87002

87003

POWER2 WATT

630 mA

Opticals code Colours

10°

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10

Diffused 00

260

131X131

FPOWER1 WATT

350mA

Kg6

1,690

C

G

R

Y

B

N

W

IP30

CAP 08

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2608ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:260 14-02-2008 16:45:0314-02-2008 16:45:03

Page 280: I-LED Full Catalog2008-part1

Luce d’accento che scende sugli oggetti dagli incassi a soffi tto.

Progetto: Negozio - Treviso- ItalyLighting Design: Linea Light Group

Prodotti: Koti 6 Led 2 Watt bianco freddo ottica 10°

Focused light that descends on the objects from recesses in the ceiling.

Project: Shop - Treviso - Italy Lighting Design: Linea Light Group

Products used: Koti 6 Leds 2 Watt cold white 10° optical lenses

Éclairage d’accent descendant sur les objets depuis les encastrers du plafond.

Projet: Magasin - Trévise - Italie Design éclairage: Linea Light Group Produits: Koti 6 Leds 2 Watts blanc froid lentille optique 10°

Iluminación de realce que alcanza los objetos desde los focos empotrados en el techo.

Proyecto: Tienda - Treviso - Italia Light Design: LineaLight Group

Productos: Koti 6 leds 2 watt blanco frío óptica 10°

Die eingebauten Deckenstrahler werfen ein Akzentlicht auf die ausgestellten Gegenstände.

Projekt: Geschäftslokal - Treviso - Italien Lighting Design: LineaLight Group Produkte: Koti 6 led 2 Watt Kaltweiß Optik 10°

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2618ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:261 14-02-2008 16:45:0514-02-2008 16:45:05

Page 281: I-LED Full Catalog2008-part1

2 Watt

3 LED

85253

1 Watt

3 LED

85250

INS

IDE

ceili

ng

Koti

Koti

Faretto da incasso con ghiera in vetro acidato

bianco. Applicazione con molle per

controsoffi tto. Corpo in alluminio.

Recessed spotlight with white frosted glass ring.

Application with springs for false ceilings.

Aluminium case.

Spot à encastrer avec collerette en verre acidifi é

blanc, Application avec ressort pour faux plafond.

Corps en Aluminium.

Foco empotrable con casquillo de cristal opaco

blanco. Aplicaciòn con muelles para falso techo.

Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit weiß und geätztem Glasring.

Anbringung mit Federn für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Ø10054

10

75

10

Ø100

POWER2 WATT

600 mA

Opticals code Colours

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10° 10

262

Ø 78 mm

FPOWER1 WATT

350mA

Kg2

0,470

0,490

C

G

R

Y

B

N

W

IP30

CAP 08

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2628ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:262 14-02-2008 16:45:0714-02-2008 16:45:07

Page 282: I-LED Full Catalog2008-part1

1 Watt

6 LED

85262

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Laxum

Laxum

Faretto da incasso con ghiera in vetro acidato bianco. Applicazione con molle per controsoffi tto. Corpo in alluminio.

Recessed spotlight with white frosted glass ring. Application with springs for false ceilings. Aluminium case.

Spot à encastrer avec collerette en verre acidifi é blanc, Application avec ressort pour faux plafond. Corps en Aluminium.

Foco empotrable con casquillo de cristal opaco blanco. Aplicaciòn con muelles para falso techo. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit weiß und geätztem Glasring. Anbringung mit Federn für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

2 Watt

6 LED

85265

Opticals codeColours

263

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10° 10

Ø 105 mm

FPOWER1 WATT

350mA

Kg 5

0,650

0,680

C

G

R

Y

B

N

W

IP30

Ø117

58

12

72

Ø117

12

2

POWER2 WATT

600mA

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2638ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:263 14-02-2008 16:45:1414-02-2008 16:45:14

Page 283: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

1 Watt

2 LED

85274

85275

85276

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Alb

i

Albi

Faretto da incasso con ottiche basculanti

indipendenti tra loro. Applicazione con molle

per controsoffi tto. Corpo in alluminio.

Flangia in ottone.

Recessed spotlight with indipendent and adjustable

optics. Application with springs for false ceilings.

Aluminium case and brass fl ange.

Spot à encastrer avec optiques basculantes

indépendantes. Application avec ressort pour faux

plafond. Corps en Aluminium, Collerette en Laiton

Foco empotrable con òpticas basculantes

independientes. Aplicaciòn con muelles

para falso techo. Cuerpo de aluminio.

Brida en latòn.

Einbaustrahler mit zwei unabhängig von einander einstellbare Lichtaustritte.

Anbringung mit Federn für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium. Messingfl ansch.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

1 Watt

2 LED

85277

85278

85279

Opticals code Colours

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10° 10

264

Ø 74 mm

FPOWER1 WATT

350mA

Kg1

0,620

C

G

R

Y

B

N

W

IP30

Ø100

3

49

20° 20°360°

100

3

49

20° 20°360°

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2648ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:264 14-02-2008 16:45:2314-02-2008 16:45:23

Page 284: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

2 Watt

2 LED

85280

85281

85282

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Alb

i

Albi

Faretto da incasso con ottiche basculanti indipendenti tra loro. Applicazione con molle per controsoffi tto. Corpo in alluminio. Flangia in ottone.

Recessed spotlight with indipendent and adjustable optics. Application with springs for false ceilings. Aluminium case and brass fl ange.

Spot à encastrer avec optiques basculantes indépendantes Application avec ressort pour faux plafond. Corps en Aluminium, Collerette en Laiton

Foco empotrable con òpticas basculantes independientes. Aplicaciòn con muelles para falso techo. Cuerpo de aluminio. Brida en latòn.

EEinbaustrahler mit zwei unabhängig von einander einstellbare Lichtaustritte. Anbringung mit Federn für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium. Messingfl ansch.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

2 Watt

2 LED

85283

85284

85285

Opticals codeColours

265

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10° 10

Ø 74 mm

FPOWER2 WATT

600mA

Kg 1

0,700

C

G

R

Y

B

N

W

IP30

68

3

Ø100

20° 20°360°

6810

0

20° 20°360°

3

- liv

ing

insi

de

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2658ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:265 14-02-2008 16:45:5014-02-2008 16:45:50

Page 285: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

1 Watt

2 LED

85286

85287

85288

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Alb

i

Albi

Faretto da incasso con ottiche basculanti

indipendenti tra loro. Applicazione con

controcassa. Corpo in alluminio.

Flangia in ottone.

Recessed spotlight with indipendent and

adjustable optics. Application with springs for

false ceilings. Aluminium case and brass fl ange.

Spot à encastrer avec optiques basculantes

indépendantes Application avec boîtier d’encastrer.

Corps en Aluminium, Collerette en Laiton

Foco empotrable con òpticas basculantes

independientes. Aplicaciòn con contracaja.

Cuerpo de aluminio. Brida en latòn.

Einbaustrahler mit zwei unabhängig von einander einstellbare

Lichtaustritte. Anbringung mit Montagegehäuse.

Gehäuse aus Aluminium. Messingfl ansch.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

1 Watt

2 LED

85289

85290

85291

Opticals code Colours

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10° 10

266

Ø 74 mm

FPOWER1 WATT

350mA

Kg1

0,620

84342Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

N

W

IP30

49Ø1

00

20° 20°360°

3

49

3

Ø100

20° 20°360°

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2668ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:266 14-02-2008 16:46:0214-02-2008 16:46:02

Page 286: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

2 Watt

2 LED

85295

85296

85297

2 Watt

2 LED

85292

85293

85294

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Alb

i

Albi

Faretto da incasso con ottiche basculanti indipendenti tra loro. Applicazione con controcassa. Corpo in alluminio. Flangia in ottone.

Recessed spotlight with indipendent and adjustable optics. Application with springs for false ceilings. Aluminium case and brass fl ange.

Spot à encastrer avec optiques basculantes indépendantes Application avec boîtier d’encastrer. Corps en Aluminium, Collerette en Laiton

Foco empotrable con òpticas basculantes independientes. Aplicaciòn con contracaja. Cuerpo de aluminio. Brida en latòn.

Einbaustrahler mit zwei unabhängig von einander einstellbare Lichtaustritte. Anbringung mit Montagegehäuse. Gehäuse aus Aluminium. Messingfl ansch.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Opticals codeColours

267

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10° 10

Ø 74 mm

FPOWER2 WATT

600mA

Kg 1

0,700

84342ControcassaOutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

N

W

IP30

100

68

20° 20°360°

3

68

3

Ø100

20° 20°360°

- liv

ing

insi

de

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2678ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:267 14-02-2008 16:46:2414-02-2008 16:46:24

Page 287: I-LED Full Catalog2008-part1

Ausilio ideale per realizzare allestimenti mutevoli: bianco dinamico. Giocare con la temperatura del bianco diventa indispensabile per attirare la clientela.

Lighting design: Linea Light Group

Prodotti: Esaqua 6 led 2 watt bianco dinamico

The ideal aid for changing shop windows: dynamic white. Playing with the temperature of white becomes indispensable to attract customers.

Lighting design: Linea Light Group

Products used: Esaqua 6 leds 2 watt dynamic white

Système idéal pour réaliser des expositions changeables: le blanc dynamique. Jouer avec la température du blanc devient un atout indispensable pour attirer la clientèle.

Design éclairage : Linea Light Group

Produits: Esaqua 6 leds 2 watts blanc dynamique

Auxilio ideal para realizar decoraciones cambiantes: el blanco dinámico. Jugar con la temperatura del blanco es imprescindible a la hora de llamar la atención de los clientes.

Lighting design: Linea Light Group

Productos: Esaqua 6 leds 2 watt blanco dinámico

Ein ideales Hilfsmittel, um wandelbare Einrichtungskonzepte zu schaffen: Superweiß. Um die Aufmerksamkeit der Kunden zu erregen, genügt das geschickte Spiel mit verschiedenen Weißtönen.

Lighting Design: LineaLight Group

Produkte: Esaqua 6 Led 2 WattSuperweiß

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2688ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:268 14-02-2008 16:46:3714-02-2008 16:46:37

Page 288: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

INS

IDE

ceili

ng

Em

pode

Empode

Faretto da incasso a scomparsa. Applicazione con staffe per controsoffi tto.

Corpo in alluminio.

Frameless recessed spotlight. Aluminium case with brackets for false ceilings.

Encastré à recouvrement. Application avec étrier pour faux plafond. Corps en aluminium.

Foco empotrable oculto. Aplicaciòn con tijas para falso techo. Cuerpo en aluminio.

Versenkbare Einbauleuchte. Anbringung mit Bügeln für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

Vedi cap. Driver DIMM.

A disposizione

software FULL -WHITE.

See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE

Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE

Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.

Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.

2 Watt Dynamic White

18 LED

87572

87573

Opticals codeColours

269

131X131

F 2 WATTC N W

500mA

Kg

1,750

C

IP30

125

129

70°

120° 12

70

50° 50

C

N

W

Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.

Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.

Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.

Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm

- liv

ing

insi

de

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2698ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:269 14-02-2008 16:46:5714-02-2008 16:46:57

Page 289: I-LED Full Catalog2008-part1

2 Watt Dynamic White

18 LED

87577

87578

87579

INS

IDE

ceili

ng

Em

pode

Empode

Faretto da incasso con cornice. Applicazione

con staffe per controsoffi tto.

Corpo in alluminio.

Recessed spotlight with frame. Application with

brackets for false ceilings. Aluminium case.

Encastré à recouvrement avec collerette.

Application avec étrier pour faux plafond.

Corps en aluminium.

Foco empotrable con marco. Aplicaciòn con tijas para falso techo. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit sichtbarem Rand.

Anbringung mit Bügeln für Hängedecke.

Gehäuse aus Aluminium.

125

3

147

Opticals code Colours

70°

120° 12

70

50° 50

270

131X131

F2 WATTC N W

500mA

Kg

1,750

D

C

N

W

IP30

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

Vedi cap. Driver DIMM.

A disposizione

software FULL -WHITE.

See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE

Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE

Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.

Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2708ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:270 14-02-2008 16:47:0414-02-2008 16:47:04

Page 290: I-LED Full Catalog2008-part1

2 Watt Dynamic White

12 LED

87592

87593

INS

IDE

ceili

ng

Esaqua

Esaqua

Faretto da incasso a scomparsa ottica basculante. Applicazione con staffe per controsoffi tto. Corpo in alluminio.

Frameless recessed spotlight with adjustable optic. Application with brackets for false ceilings. Aluminium case.

Encastré à recouvrement avec optique basculante. Application avec étrier pour faux plafond. Corps en aluminium

Foco empotrable oculto con òptica basculante. Aplicaciòn con tijas para falso techo. Cuerpo en aluminio.

Versenkbare Einbauleuchte, schwenkbarem Lichtaustritt. Anbringung mit Bügeln für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

Vedi cap. Driver DIMM.

A disposizione

software FULL -WHITE.

See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE

Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE

Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.

Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.

Opticals codeColours

271

70°

120° 12

70

50° 50

131X131

F 2 WATTC N W

500mA

Kg

1,690

D

C

N

W

IP30

125

129

20°20°360°

Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.

Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.

Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.

Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2718ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:271 14-02-2008 16:47:1014-02-2008 16:47:10

Page 291: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

2 Watt Dynamic White

12 LED

87597

87598

87599

INS

IDE

ceili

ng

Esaqua

Esaqua

Faretto da incasso con cornice.

Ottica basculante. Applicazione con staffe

per controsoffi tto.

Corpo in alluminio.

Aluminium recessed spotlight with frame and

adjustable optic. Application with brackets

for false ceilings.

Encastré à recouvrement avec optique basculante.

Application avec étrier pour faux plafond.

Corps en Aluminium.

Foco empotrable con marco. Óptica basculante.

Aplicaciòn con tijas para falso techo.

Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit sichtbarem Rand.

Schwenkbarem Lichtaustritt. Anbringung mit

Bügeln für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

Vedi cap. Driver DIMM.

A disposizione

software FULL -WHITE.

See DIMM Driver section. Available software FULL-WHITE

Voir chapitre Drivers DIMM. Disponible software FULL-WHITE

Ver capitulo Driver DIMM. Disponible software FULL-WHITE.

Siehe Kap. “Driver DIMM”.Verfügbare software FULL-WHITE.

Opticals code Colours

70°

120° 12

70

50° 50

272

131X131

F2 WATTC N W

500mA

Kg

1,690

D

C

N

W

IP30

3

125

147

20°20°360°

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2728ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:272 14-02-2008 16:47:1514-02-2008 16:47:15

Page 292: I-LED Full Catalog2008-part1

Accogliere la clientela in un locale commerciale, coccolandola con fantasiose armonie di luce, diventa un richiamo visivo.

Progetto: Gelateria - Venezia - ItalyLighting Design: Linealight Group

Prodotti: Baffi ta Full Color 2 watt full color

To welcome customers in a shopping centre restaurant and spoil them with imaginative harmonies of light that become a visual attraction.

Project: Ice cream parlour - Venice - Italy Lighting Design: Linealight Group

Products used: Baffi ta Full Color 2 watt full color

Accueillir sa clientèle dans un local commercial en la cajolant avec une harmonie d’éclairages pleins de fantaisie devient un rappel visuel.

Projet: Marchand de glaces - Venise - Italie Design éclairage: Linealight Group

Produits: Baffi ta Full Color 2 watts full color

Acoger a los clientes en un establecimiento comercial, mimándolos con fantasiosas armonías de luz, se convierte en reclamo visual.

Proyecto: Heladería - Venecia - Italia Lighting Design: LineaLight Group

Productos: Baffi ta Full Color 2 watt full color

Fantasievolle Lichtharmonien verwöhnen die Kunden eines Geschäftslokals und erzeugen eine starke visuelle Wirkung.

Projekt: Eisdiele – Venedig - Italien Lighting Design: LineaLight Group

Produkte: Baffi ta Full Color 2 Watt Full Color

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2738ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:273 14-02-2008 16:47:2214-02-2008 16:47:22

Page 293: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

1 Watt full color

3x3 LED

87539

INS

IDE

ceili

ng

Edim

y

Edimy

Kit in alluminio e diametro frontale 50mm ( MR16 ).

Offre notevoli vantaggi in quanto permette di ridurre i

consumi, gli interventi di manutenzione e le

emissioni di calore verso le

persone o gli oggetti.

Aluminium kit with 50mm frontal diameter (MR16). It allows to reduce consumptions,

maintenance and heat emission towards objects and people.

Kit en aluminium et diamètre frontal 50mm (MR16). Offre de

nombreux avantages comme la réduction des consommations

en énergie, le diminution des interventions de manutention et

de l’émanation de chaleur.

Kit en aluminio y diametro frontal de 50mm (MR16).

Ofrece notables ventajas en cuanto permite de reducir los

consumos, las operaciones de manutención y las emisiones de calor hacia las personas o

los objetos.

Aluminium-Kit und Frontdurchmesser 50mm (MR16). Bietet deutliche

Vorteile, da er es ermöglicht, Verbrauch, Wartungseinschritte

und Wärmeemission zu Personen oder zu den

beleuchteten Gegenständen zu reduzieren.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers

Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

86 71

Ø50

Opticals code Colours

120° 12

50° 50 Z

274

IP30FPOWERRGB

220mA

Kg

0,140

R

G

B

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2748ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:274 14-02-2008 16:47:3114-02-2008 16:47:31

Page 294: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

1 Watt full color

2x3 LED

87202

87203

87204

87205

9270

30° 30°360°

INS

IDE

ceili

ng

Axel

Axel

Faretto da incasso con corpo basculante. Applicazione con molle per controsoffi tto.

Corpo in alluminio.

recessed spotlight with adjustable aluminium case. Application with springs for false ceilings.

Spot à encastrer avec corps basculant. Application avec ressort pour faux plafond. Corps en Aluminium.

Foco empotrable con cuerpo basculante. Aplicaciòn con muelles para falso techo. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte, Gehäuse aus Aluminium, mit schwenkbarem Lichtaustritt zur Montage in abgehängten decken

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals codeColours

275

120° 12

50° 50

Ø 72 mm

IP30 F 1 WATTR G B

350mA

Kg

0,240

Z

R

G

B

- liv

ing

insi

de

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2758ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:275 14-02-2008 16:47:3814-02-2008 16:47:38

Page 295: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

1 Watt full color

2x3 LED

87210

87211

87212

87213

INS

IDE

ceili

ng

Arn

e

Arne

Faretto da incasso con corpo basculante.

Applicazione con molle per controsoffi tto.

Corpo in alluminio.

recessed spotlight with adjustable aluminium case.

Application with springs for false ceilings.

Spot à encastrer avec corps basculant.

Application avec ressort pour faux plafond.

Corps en Aluminium

Foco empotrable con cuerpo basculante.

Aplicaciòn con muelles para falso techo.

Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte, Gehäuse aus Aluminium, mit

schwenkbarem Lichtaustritt zur Montage in

abgehängten decken.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers

Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

70Ø8

2

30° 30°360°

Opticals code Colours

120° 12

50° 50 Z

276

Ø 72 mm

IP30F1 WATTR G B

350mA

Kg

0,240

R

G

B

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2768ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:276 14-02-2008 16:47:5214-02-2008 16:47:52

Page 296: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

1 Watt full color

3x3 LED

86782

86783

86784

86785

63

Ø77

93

INS

IDE

ceili

ng

Baffi

ta

Baffi ta

Faretto da incasso. Applicazione con molle per controsoffi tto.

Corpo in alluminio.

Aluminium recessed spotlight with springs for false ceilings.

Spot à encastrer. Application avec ressort pour faux plafond. Corps en Aluminium.

Foco empotrable. Aplicaciòn con muelles para falso techo. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte, Gehäuse aus Aluminium zur Montage in abgehängten Decken

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals codeColours

277

120° 12

50° 50

Ø 65 mm

FPOWERRGB

220mA

Kg

0,200

Z

IP30

R

G

B

- liv

ing

insi

de

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2778ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:277 15-02-2008 18:27:5115-02-2008 18:27:51

Page 297: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

1 Watt full color

3x3 LED

86766

86767

86768

86769

INS

IDE

ceili

ng

Bascon

Bascon

Faretto da incasso con ottica basculante.

Applicazione con molle per controsoffi tto.

Corpo in alluminio.

Aluminium recessed spotlight with adjustable

optic. Application with springs for false ceilings.

Spot à encastrer avec optique basculante.

Application avec ressort pour faux plafond.

Corps en Aluminium

Foco empotrable con òptica basculante.

Aplicaciòn con muelles para falso techo.

Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit schwenkbarem Lichtaustritt.

Anbringung mit Federn für Hängedecke.

Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers

Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals code Colours

120° 12

50° 50 Z

278

Ø 76 mm

FPOWERRGB

220mA

Kg

0,260

Ø87

63

93

30° 30°360°

IP30

R

G

B

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2788ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:278 15-02-2008 18:28:0215-02-2008 18:28:02

Page 298: I-LED Full Catalog2008-part1

Scenografi a colorata in un locole pubblico.

Progetto: Ristorante, Atene, GRECIALighting Design: IFI GROUP

Prodotti:Axel 2 led full color

A colourful setting in a restaurant.

Project: Restaurant, Athens, GREECE Lighting Design: IFI GROUP

Products used: Axel 2 leds full color

Décor coloré dans un local public.

Projet: Restaurant, Athènes, GRÈCE Design éclairage: IFI GROUP

Produits: Axel 2 leds full color

Escenografía de colores en un establecimiento público.

Proyecto: Restaurante, Atenas, GRECIA Lighting Design: IFI GROUP

Productos: Axel 2 leds full color

Szenografi e voller Farbe in einem öffentlichen Gebäude.

Projekt: Restaurant, Athen, GRIECHENLAND Lighting Design: IFI GROUP

Produkte: Axel 2 LED Full Color

R

G

B

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2798ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:279 14-02-2008 16:48:1214-02-2008 16:48:12

Page 299: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

1 Watt full color

6x3 LED

86790

86791

86792

86793

INS

IDE

ceili

ng

Pra

lid

Pralid

Faretto da incasso. Applicazione con molle

per controsoffi tto. Corpo in alluminio.

Aluminium recessed spotlight with springs

for false ceilings.

Spot à encastrer. Application avec ressort

pour faux plafond. Corps en Aluminium.

Foco empotrable. Aplicaciòn con muelles

para falso techo. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit starrem Lichtaustritt. Anbringung mit

Federn für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers

Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”Ø

10

2

75

10

8

Opticals code Colours

120° 12

50° 50 Z

280

Ø 92 mm

FPOWERRGB

220mA

Kg

0,440

IP30

R

G

B

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2808ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:280 14-02-2008 16:48:1314-02-2008 16:48:13

Page 300: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

1 Watt full color

6x3 LED

86774

86775

86776

86777

Ø110

75

108

30° 30°360°

INS

IDE

ceili

ng

Contu

m

Contum

Faretto da incasso con ottica basculante. Applicazione con molle per controsoffi tto.

Corpo in alluminio.

Aluminium recessed spotlight with adjustable optic. Application with springs for false ceilings.

Spot à encastrer avec optique basculante. Application avec ressort pour faux plafond. Corps en Aluminium

Foco empotrable con òptica basculante. Aplicaciòn con muelles para falso techo. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit schwenkbarem Lichtaustritt. Anbringung mit Federn für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals codeColours

281

120° 12

50° 50

Ø 98 mm

FPOWERRGB

220mA

Kg

0,500

Z

IP30

R

G

B

- liv

ing

insi

de

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2818ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:281 14-02-2008 16:48:1614-02-2008 16:48:16

Page 301: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

1 Watt RGB

3 LED

87560

87561

INS

IDE

ceili

ng

Quapik

Quapik

Faretto da incasso a scomparsa.

Applicazione con staffe per controsoffi tto.

Corpo in alluminio.

Frameless recessed spotlight. Aluminium

case with brackets for false ceilings.

Encastré à recouvrement. Application avec étrier

pour faux plafond. Corps en aluminium.

Foco empotrable oculto. Aplicaciòn con tijas

para falso techo. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte, Gehäuse aus Aluminium, zur

Montage in abgehängte Decken.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers

Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals code Colours

120° 12

50° 50 Z

282

41X41

F1 WATTR G B

350mA

Kg

0,150

41,4

55

IP30

Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.

Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.

Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.

Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm

R

G

B

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2828ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:282 14-02-2008 16:48:1914-02-2008 16:48:19

Page 302: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

1 Watt RGB

3 LED

87562

87563

87564

INS

IDE

ceili

ng

Quapik

Quapik

Faretto da incasso con cornice. Applicazione con molle per controsoffi tto.

Corpo in alluminio.

Recessed spotlight with frame. Application with brackets for false ceilings. Aluminium case.

Spot à encastrer avec collerette. Application avec ressort pour faux plafond. Corps en Aluminium.

Foco empotrable con marco. Aplicaciòn con muelles para falso techo. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit sichtbarem Rand. Anbringung mit Federn für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals codeColours

283

120° 12

50° 50

41X41

F 1 WATTR G B

350mA

Kg

0,150

87563Z50

Z

40

2,5 46

,4

52

IP30

R

G

B

- liv

ing

insi

de

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2838ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:283 14-02-2008 16:48:3014-02-2008 16:48:30

Page 303: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

1 Watt full color

5x3 LED

87567

87568

INS

IDE

ceili

ng

Dra

mono

Dramono

Faretto da incasso a scomparsa.

Applicazione con staffe per controsoffi tto.

Corpo in alluminio.

Frameless recessed spotlight. Aluminium case with brackets

for false ceilings.

Encastré à recouvrement. Application avec étrier

pour faux plafond. Corps en aluminium.

Foco empotrable oculto. Aplicaciòn con tijas

para falso techo. Cuerpo en aluminio.

Versenkbare Einbauleuchte. Anbringung mit Bügeln

für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers

Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

80

92

Opticals code Colours

120° 12

50° 50 Z

284

94X94

FPOWERRGB

220mA

Kg

0,750

IP30

Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.

Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.

Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.

Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm

R

G

B

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2848ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:284 16-02-2008 8:08:2116-02-2008 8:08:21

Page 304: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

1 Watt full color

5x3 LED

87565

87566

87569

3

80

92,7

112

INS

IDE

ceili

ng

Dra

mono

Dramono

Faretto da incasso con cornice. Applicazione con molle per controsoffi tto.

Corpo in alluminio.

Recessed spotlight with frame. Application with brackets for false ceilings. Aluminium case.

Encastré à recouvrement avec collerette. Application avec étrier pour faux plafond. Corps en aluminium.

Foco empotrable con marco. Aplicaciòn con muelles para falso techo. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit sichtbarem Rand. Anbringung mit Federn für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals codeColours

285

120° 12

50° 50

94x94

FPOWERRGB

220mA

Kg

0,750

Z

IP30

R

G

B

- liv

ing

insi

de

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2858ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:285 16-02-2008 8:08:3716-02-2008 8:08:37

Page 305: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

2 Watt RGB

9 LED

87570

87571

INS

IDE

ceili

ng

Em

pode

Empode

Faretto da incasso a scomparsa.

Applicazione con staffe per controsoffi tto.

Corpo in alluminio.

Frameless recessed spotlight. Aluminium case with brackets

for false ceilings.

Encastré à recouvrement. Application avec étrier

pour faux plafond. Corps en aluminium.

Foco empotrable oculto. Aplicaciòn con tijas

para falso techo. Cuerpo en aluminio.

Versenkbare Einbauleuchte. Anbringung mit Bügeln

für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers

Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

125

129

Opticals code Colours

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10° 10

286

131X131

F2 WATTR G B

600mA

Kg

1,750

Z

IP30

Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.

Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.

Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.

Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm

R

G

B

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2868ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:286 14-02-2008 16:48:3814-02-2008 16:48:38

Page 306: I-LED Full Catalog2008-part1

Disposizione regolare di incassi quadri.

Progetto: Fiera Milano 2007Light Design: Linea Light Group

Prodotti: Empode 2 W RGBQuapik 2 W RGB

Regular distribution of square recessed lights.

Project: Milan Exhibition 2007Light Design: Linea Light Group

Products used: Empode 2 W RGBQuapik 2W RGB

Disposition régulière de spots carrés encastrés.

Projet : Expo Milan 2007Design éclairage : Linea Light Group

Produits: Empode 2W RGB Quapik 2W RGB

Colocación regular de focos empotrables cuadrados.

Proyecto: Feria de Milán 2007 Light Design: Linea Light Group

Productos: Empode 2 watt RGB Quapik 2 watt RGB

Regelmäßige Anordnung quadratischer Einbaustrahler.

Projekt: Mailänder Messe 2007Lighting Design: LineaLight Group

Produkte: Empode 2 W RGBQuapik 2 W RGB

R

G

B

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2878ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:287 14-02-2008 16:48:4414-02-2008 16:48:44

Page 307: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

2 Watt RGB

9 LED

87574

87575

87576

INS

IDE

ceili

ng

Em

pode

Empode

Faretto da incasso con cornice.

Applicazione con staffe per controsoffi tto.

Corpo in alluminio.

Recessed spotlight with frame. Application with

brackets for false ceilings. Aluminium case.

Encastré à recouvrement avec collerette.

Application avec étrier pour faux plafond.

Corps en aluminium.

Foco empotrable con marco. Aplicaciòn con tijas para falso techo. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit sichtbarem Rand.

Anbringung mit Bügeln für Hängedecke.

Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers

Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

125

3

147

Opticals code Colours

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10° 10

288

135x135

F2 WATTR G B

600mA

Kg

1,750

Z

IP30

R

G

B

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2888ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:288 14-02-2008 16:48:4514-02-2008 16:48:45

Page 308: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

1 Watt RGB

3 LED

87580

87581

55

41,4

30°30°360°

INS

IDE

ceili

ng

Dra

to

Drato

Faretto da incasso a scomparsa con ottica basculante. Applicazione con staffe per controsoffi tto.

Corpo in alluminio.

Frameless recessed spotlight with adjustable optic. Application with brackets for false ceilings. Aluminium case.

Encastré à recouvrement avec optique basculante. Application avec étrier pour faux plafond. Corps en aluminium

Foco empotrable oculto con òptica basculante. Aplicaciòn con tijas para falso techo. Cuerpo en aluminio.

Versenkbare Einbauleuchte mit schwenkbarem Lichtaustritt. Anbringung mit Bügeln für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals codeColours

289

120° 12

50° 50

44X44

F 1 WATTR G B

350mA

Kg

0,140

Z

IP30

Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.

Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.

Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.

Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm

R

G

B

- liv

ing

insi

de

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2898ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:289 14-02-2008 16:48:4814-02-2008 16:48:48

Page 309: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

1 Watt RGB

3 LED

87582

87583

87584

INS

IDE

ceili

ng

Dra

to

Drato

Faretto da incasso con cornice.

Ottica basculante. Applicazione con molle

per controsoffi tto. Corpo in alluminio.

Aluminium recessed spotlight with frame.

Application with springs for false ceilings. Aluminium case.

Spot à encastrer avec collerette et optique

basculante. Application avec ressort pour faux plafond.

Corps en Aluminium.

Foco empotrable con marco. Óptica basculante.

Aplicaciòn con muelles para falso techo.

Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit sichtbarem Rand.

Schwenkbarem Lichtaustritt.

Anbringung mit Federn für Hängedecke.

Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers

Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

46,4

2,5

52

30°30°360°

Opticals code Colours

120° 12

50° 50

290

44X44

F1 WATTR G B

350mA

Kg

0,140

87583Z50

Z

IP30

R

G

B

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2908ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:290 14-02-2008 16:48:5414-02-2008 16:48:54

Page 310: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

1 Watt full color

4x3 LED

87585

87586

80

92

20°20°360°

INS

IDE

ceili

ng

Molq

ua

Molqua

Faretto da incasso a scomparsa con ottica basculante. Applicazione con staffe per controsoffi tto.

Corpo in alluminio.

Frameless recessed spotlight with adjustable optic. Application with brackets for false ceilings. Aluminium case.

Encastré à recouvrement avec optique basculante. Application avec étrier pour faux plafond. Corps en aluminium

Foco empotrable oculto con òptica basculante. Aplicaciòn con tijas para falso techo. Cuerpo en aluminio.

Versenkbare Einbauleuchte mit schwenkbarem Lichtaustritt. Anbringung mit Bügeln für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals codeColours

291

120° 12

50° 50

100x100

FPOWERRGB

220mA

Kg

0,650

Z

IP30

Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.

Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.

Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.

Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm

R

G

B

- liv

ing

insi

de

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2918ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:291 14-02-2008 16:48:5714-02-2008 16:48:57

Page 311: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

1 Watt full color

4x3 LED

87587

87588

87589

INS

IDE

ceili

ng

Molq

ua

Molqua

Faretto da incasso con cornice.

Ottica basculante. Applicazione con molle

per controsoffi tto. Corpo in alluminio.

Aluminium recessed spotlight with frame.

Application with springs for false ceilings. Aluminium case.

Encastré à recouvrement avec collerette et optique

basculante. Application avec ressort pour faux plafond.

Corps en Aluminium.

Foco empotrable con marco. Óptica basculante.

Aplicaciòn con muelles para falso techo.

Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit sichtbarem Rand. Schwenkbarem

Lichtaustritt. Anbringung mit Federn

für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers

Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

80

3

112

20°20°360°

Opticals code Colours

120° 12

50° 50 Z

292

94x94

FPOWERRGB

220mA

Kg

0,650

IP30

R

G

B

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2928ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:292 16-02-2008 8:08:5416-02-2008 8:08:54

Page 312: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

2 Watt full color

6 LED

87590

87591

125

129

20°20°360°

INS

IDE

ceili

ng

Esaqua

Esaqua

Faretto da incasso a scomparsa ottica bascu-lante. Applicazione con staffe per controsoffi tto.

Corpo in alluminio.

Frameless recessed spotlight with adjustable optic. Application with brackets for false ceilings. Aluminium case.

Encastré à recouvrement avec optique basculante. Application avec étrier pour faux plafond. Corps en aluminium

Foco empotrable oculto con òptica basculante. Aplicaciòn con tijas para falso techo. Cuerpo en aluminio.

Versenkbare Einbauleu-chte, schwenkbarem Lichtaustritt. Anbringung mit Bügeln für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals codeColours

293

120° 12

50° 50

94x94

FPOWERRGB

220mA

Kg

1,690

Z

IP30

Applicazione su cartongesso di spessore da 12 a 20 mmApplication on plaster board 12 - 20 mm thick.

Application sur placoplâtre de 12 à 20 mm d’épaisseur.

Aplicación en cartón de yeso de 12 a 20 mm de espesor.

Anbringung auf Gipskarton mit Stärke 12 bis 20 mm

R

G

B

- liv

ing

insi

de

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2938ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:293 16-02-2008 8:09:0416-02-2008 8:09:04

Page 313: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

2 Watt full color

6 LED

87594

87595

87596

INS

IDE

ceili

ng

Esaqua

Esaqua

Faretto da incasso con cornice.

Ottica basculante. Applicazione con staffe

per controsoffi tto. Corpo in alluminio.

Aluminium recessed spotlight with frame and adjustable

optic. Application with brackets for false ceilings.

Encastré à recouvrement avec optique basculante.

Application avec étrier pour faux plafond.

Corps en Aluminium.

Foco empotrable con marco. Óptica basculante.

Aplicaciòn con tijas para falso techo.

Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit sichtbarem Rand.

Schwenkbarem Lichtaustritt.

Anbringung mit Federn für Hängedecke.

Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers

Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

3

125

147

20°20°360°

Opticals code Colours

120° 12

50° 50 Z

294

131X131

FPOWERRGB

220mA

Kg

1,690

IP30

R

G

B

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2948ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:294 16-02-2008 8:09:1916-02-2008 8:09:19

Page 314: I-LED Full Catalog2008-part1

Sequenza colorata in un bar.

Progetto: Livatia - GreciaLighting Design: Petridis Lighting

Prodotti: Joen 6 led full color

Colourful sequence in a bar.

Project: Livatia - Greece Lighting Design: Petridis Lighting

Products used: Joen 6 leds full color

Séquence colorée dans un bar.

Projet: Livatia - Grèce Design éclairage: Petridis Lighting

Produits: Joen 6 leds full color

Secuencia de colores en un bar.

Proyecto: Livatia - Grecia Lighting Design: Petridis Lighting

Productos: Joen 6 leds full color

Farbige Sequenz in einem Café.

Projekt: Livatia - Griechenland Lighting Design: Petridis Lighting

Produkte: Joen 6 led Full Color

R

G

B

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2958ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:295 14-02-2008 16:49:0814-02-2008 16:49:08

Page 315: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

INS

IDE

ceili

ng

Koti

Koti

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers

Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

2 Watt full color

3x3 LED

85259

Opticals code Colours

120° 12

50° 50

296

Ø 78 mm

FPOWERRGB

220mA

Kg

0,470

0,490

Z

75

10

Ø100

Faretto da incasso con ghiera in vetro acidato

bianco. Applicazione con molle per controsoffi tto.

Corpo in alluminio.

Recessed spotlight with white frosted glass ring.

Application with springs for false ceilings.

Aluminium case.

Spot à encastrer avec collerette en verre acidifi é

blanc, Application avec ressort pour faux plafond.

Corps en Aluminium.

Foco empotrable con casquillo de cristal opaco

blanco. Aplicaciòn con muelles para falso techo.

Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit weiß und geätztem Glasring.

Anbringung mit Federn für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.

IP30

R

G

B

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2968ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:296 14-02-2008 16:49:1014-02-2008 16:49:10

Page 316: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 08

INS

IDE

ceili

ng

Laxum

Laxum

Faretto da incasso con ghiera in vetro acidato bianco. Applicazione con molle per controsoffi tto. Corpo in alluminio.

Recessed spotlight with white frosted glass ring. Application with springs for false ceilings. Aluminium case.

Spot à encastrer avec collerette en verre acidifi é blanc, Application avec ressort pour faux plafond. Corps en Aluminium.

Foco empotrable con casquillo de cristal opaco blanco. Aplicaciòn con muelles para falso techo. Cuerpo en aluminio.

Einbauleuchte mit weiß und geätztem Glasring. Anbringung mit Federn für Hängedecke. Gehäuse aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

2 Watt full color

6x3 LED

85271

72

Ø117

12

Opticals codeColours

297

120° 12

50° 50

Ø 105 mm

FPOWERRGB

220mA

Kg

0,650

0,680

Z

IP30

R

G

B

- liv

ing

insi

de

8ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:2978ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez2:297 14-02-2008 16:49:2314-02-2008 16:49:23

Page 317: I-LED Full Catalog2008-part1

Il lume a faretto, da tavolo, fi ssato a parete o applicato al piano,convoglia il fascio di luce in una direzione precisa creando nel resto della stanza un effetto chiaro-scuro.

298

The table lamp that can be fi xed to the wall or applied to the top, it accurately conveys a beam of light creating a light-dark effect in the rest of the room.

Le luminaire à spot, disponible en version à poser, murale ou appliquée au plateau, dirige le faisceau de lumière dans une direction bien précise créant dans le reste de la pièce une effet clair-obscur.

La lámpara de sobremesa, fi jada en la pared o aplicada al plano, dirige su haz de luz a una dirección precisa creando en las demás zonas de la habitación un efecto de claroscuro.

Das Licht eines auf dem Tisch, an der Wand oder auf einer Platte angebrachten Strahlers lenkt das Lichtbündel in eine bestimmte Richtung und taucht den Rest des Zimmers in schmeichelndes Halbdunkel.

Una luce concentrata rende possibile una lettura confortevole senza alcun disturbo visivo. Flex 1led 2 watt / A concentrated light makes comfortable reading possible with no glare for the eyes. Flex 1 led 2 watt / Une lumière concentrée permet de lire confortablement sans aucun trouble visuel. Flex 1 led 2 watts / El haz de luz concentrado posibilita la lectura confortable sin afectar a la vista. Flex 1 led 2 watt / Ein konzentrierter Lichtstrahl ermöglicht bequemes Lesen ohne störende Helle. Flex 1 led 2 Watt

CAP09 - living inside

CAP 09

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:2989ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:298 14-02-2008 17:18:4014-02-2008 17:18:40

Page 318: I-LED Full Catalog2008-part1

Flessibili di ridotte dimensioni, con luce di precisione e a basso consumo, per leggere o lavorare a letto nel massimo comfort.

Progetto: Adriatic Palace - Jesolo - IT Lighting Design: LineaLight Group

Prodotti: Brage 1 Led 2 Watt

Small and fl exible with a precision, energy-saving light to read or work in bed in utmost comfort.

Project: Adriatic Palace - Jesolo -IT Lighting Design: LineaLight Group

Products used: Brage 1 Led 2 Watt

Des fl exibles aux dimensions réduites, produisant une lumière de précision et à faible consommation sont adaptés pour lire ou travailler au lit avec le maximum de confort.

Projet:Adriatic Palace - Jesolo -Italie Design éclairage: LineaLight Group Produits: Brage 1 Led 2 Watt

Flexos de tamaño reducido, con luz puntual y bajo consumo, para leer o trabajar en la cama con el máximo confort.

Proyecto: Adriatic Palace - Jesolo - Italia Lighting design: LineaLight Group

Productos: Brage 1 Led 2 Watt

Die kleinen fl exiblen Strahler mit Präzisionslicht und niedrigem Verbrauch bieten höchsten Komfort beim Lesen oder Arbeiten im Bett.

Projekt: Adriatic Palace - Jesolo -Italien Lighting design: LineaLight Group

Produkte: Brage 1 Led 2 Watt

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:2999ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:299 14-02-2008 17:18:4314-02-2008 17:18:43

Page 319: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 09

2 Watt

1 LED

87843

87844

INS

IDE

w

all

Lyse

Lyse

Lampada con braccio fl essibile con base circolare

per applicazione a parete. Interruttore generale sulla base

ed interruttore sulla testa per modalità notturna

(luce di cortesia). Corpo in metallo. Consigliati per

ambienti pubblici.

Flexible arm lamp with circular base applicable to the wall. General switch

on base and switch on top for night mode. Metal frame. Recommended

for public applications.

Spot à bras fl exible avec base circulaire pour application à paroi.

Interrupteur général sur la base et sur la tête pour une modalité nocturne (Lumière de courtoisie). Corps en Métal. Conseillé en milieu public.

Lámpara con brazo fl exible y base circular empotrable a pared.

Funcionamento en modo nocturno con interruptor en el cabezero

(luz de cortesia) y con interruptor general en la base. Estructura en

metal. Aconsejado para ambientes públicos.

Leuchte mit fl exibelem Arm und rundem Einbaugehäuse zur

Montage in Wänden. Ausschalter in der Basis

und Schalter im Leuchtenkopf für Orientierungsbeleuchtung.

Metallgehäuse. Wird für öffentliche Umgebungen empfohlen.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

2 Watt

1 LED

87845

87846

Ø95

Ø10

33

L

L.450 mm

L.350 mm

Opticals code Colours

70° 70

50° 50

300

IP40FPOWER2 WATT

600mA

Kg1

0,350

AccesoOn

Allumé

Encendido

Brennend

Luce di cortesiaCourtesy Light

Lumière de courtoisie

Luz de cortesia

Innenleuchte

Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84799 - Cromo 84899Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84799 - krome 84899

Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84799 - Cromo 84899

Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84799 - Chrome 84899

Diebstahlzubehör. Nickel 84799 - Chrom 84899

C

G

R

Y

B

N

W

64X64

84799

84899

84799

84899

Optional

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3009ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:300 14-02-2008 17:18:4614-02-2008 17:18:46

Page 320: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 09

2 Watt

1 LED

87847

87848

Ø80

30

Ø10

L

INS

IDE

w

all

Sken

Sken

Lampada a braccio fl essibile con base circolare ad incasso per applicazioni a parete. Funzionamento in modalità notturna con interruttore sulla testa ed interruttore generale sulla base. Struttura in metallo.

Consigliati per ambienti pubblici.

Flexible arm lamp with circular recessed base applicable to the wall. General switch on base and switch on top for night mode. Metal frame. Recommended for public applications.

Spot à bras fl exible avec base circulaire à encastrer à paroi. Fonctionnement en modalité nocturne avec interrupteur sur la tête et général sur la base. Structure en métal. Conseillé en milieu public.

Lámpara con brazo fl exible y base circular empotrable a pared. Funcionamento en modo nocturno con interruptor en el cabezero y con interruptor general en la base. Estructura en metal. Aconsejado para ambientes públicos.

Leuchte mit fl exibelem Arm und rundem Einbaugehäuse zur Montage in Wänden. Ausschalter in der Basis und Schalter im Leuchtenkopf für Orientierungsbeleuchtung. Metallstruktur. Wird für öffentliche Umgebungen empfohlen.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

2 Watt

1 LED

87849

87850

L.450 mm

L.350 mm

Opticals codeColours

301

70° 70

50° 50

IP40 FPOWER2 WATT

600mA

Kg 1

0,370

AccesoOn

Allumé

Encendido

Brennend

Luce di cortesiaCourtesy Light

Lumière de courtoisie

Luz de cortesia

Innenleuchte

C

G

R

Y

B

N

W

Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84799 - Cromo 84899Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84799 - krome 84899

Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84799 - Cromo 84899

Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84799 - Chrome 84899

Diebstahlzubehör. Nickel 84799 - Chrom 84899

84799

84899

84799

84899

Optional

- liv

ing

insi

de

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3019ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:301 14-02-2008 17:18:5114-02-2008 17:18:51

Page 321: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 09

1 Watt

1 LED

85725

85724

65

33 65

Ø8

L

INS

IDE

w

all

Fle

x

Flex

Lampada a braccio fl essibile per

applicazioni a parete. Struttura in metallo.

Flexible arm lamp applicable to the wall.

Metal case.

Lampe à bras fl exible avec base pour application a

paroi. Structure en métal.

Lámpara con brazo fl exible para pared.

Estructura en metal.

Leuchte mit fl exibelem Arm und rundem

Einbaugehäuse zur Montage in Wänden.

Metallstruktur.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

1 Watt

1 LED

85727

85726

L.450 mm

L.350 mm

Opticals code Colours

70° 70

50° 50

302

IP40FPOWER1 WATT

350mA

Kg1

0,300

85727N50

C

G

R

Y

B

N

W

senza interuttore without switchsans interrupteur sin interruptor ohne Schalter am Kabel

senza interuttore without switchsans interrupteur sin interruptor Ohne Schalter am Kabel

Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84986 - Cromo 84985Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84986 - krome 84985

Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84986 - Cromo 84985

Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84986 - Chrome 84985

Diebstahlzubehör. Nickel 84986 - Chrom 84985

84986

84985

84986

84985

Optional

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3029ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:302 14-02-2008 17:18:5514-02-2008 17:18:55

Page 322: I-LED Full Catalog2008-part1

Una luce concentrata rende pos-sibile una lettura confortevole senza alcun disturbo visivo.

Progetto: Hotel - Madrid - SpagnaLighting design: Linea Light Group

Prodotti: Icix 1 Led 2 Watt

A concentrated light makes its possible to read comfortably with no glare for the eyes.

Project: Hote - Madrid - SpainLighting design: Linea Light Group

Products used: Icix 1 Led 2 Watt

Une lumière concentrée permet de lire confortablement sans aucun trouble visuel.

Projet: Hotel, - Madrid - EspagneDesign éclairage: Linea Light Group

Produits: Icix 1 Led 2 Watt

La luz concentrada posibilita la lectura confortable sin afectar a la vista.

Proycto: Hotel - Madrid - EspañaLighting design: Linea Light Group

Productos: Icix 1 Led 2 Watt

Eine konzentrierte Lichtquelle ermöglicht angenehmes Lesen ohne störende Helle.

Projekt: Hotel - Madrid - SpanienLighting design: Linea Light Group

Produkte: Icix 1 Led 2 Watt

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3039ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:303 14-02-2008 17:18:5714-02-2008 17:18:57

Page 323: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 09

2 Watt

1 LED

85743

85742

2 Watt

1 LED

85741

85740

Ø8

L65

33 65

INS

IDE

w

all

Icix

Icix

Lampada con braccio fl essibile con base per applicazioni a parete.

Struttura in metallo.

Flexible arm lamp with base for wall application.

Metal case.

Lampe à bras fl exible avec base pour application a

paroi. Structure en métal.

Lámpara con brazo fl exible con base para aplicaciones a pared.

Estructura en metal.

Leuchte mit fl exibelem Arm und rundem

Einbaugehäuse zur Montage in Wänden.

Metallstruktur.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

L.450 mm

L.350 mm

Opticals code Colours

50° 50

30° 30

304

IP40FPOWER2 WATT

600mA

Kg1

0,300

85743N30

85741N30

85742N50

85743W30

C

G

R

Y

B

N

W

Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84986 - Cromo 84985Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84986 - krome 84985

Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84986 - Cromo 84985

Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84986 - Chrome 84985

Diebstahlzubehör. Nickel 84986 -Chrom 84985

senza interuttore without switchsans interrupteur sin interruptor ohne Schalter am Kabel

senza interuttore without switchsans interrupteur sin interruptor Ohne Schalter am Kabel

84986

84985

84986

84985

Optional

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3049ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:304 14-02-2008 17:18:5814-02-2008 17:18:58

Page 324: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 09

2 Watt

1 LED

85749

85748

Ø8

L65

33 65

INS

IDE

w

all

Cla

ro

Claro

Lampada con braccio fl essibile con base per applicazioni a parete.

Struttura in metallo.

Flexible arm lamp with base for wall application. Metal case.

Lampe a bras fl exible pour application a paroi. Structure en métal.

Lámpara con brazo fl exible con base para aplicaciones a pared. Estructura en metal.

Leuchte mit fl exibelem Arm und rundem Einbaugehäuse zur Montage in Wänden. Metallstruktur.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

2 Watt

1 LED

85751

85750

L.450 mm

L.350 mm

Opticals codeColours

305

50° 50

30° 30

IP40 FPOWER2 WATT

600mA

Kg 1

0,300

C

G

R

Y

B

N

W

senza interuttore without switch

sans interrupteur sin interruptor

ohne Schalter am Kabel

senza interuttore without switch

sans interrupteur sin interruptor

ohne Schalter am Kabel

Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84986 - Cromo 84985Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84986 - krome 84985

Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84986 - Cromo 84985

Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84986 - Chrome 84985

Diebstahlzubehör. Nickel 84986 - Chrom 84985

84986

84985

84986

84985

Optional

- liv

ing

insi

de

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3059ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:305 14-02-2008 17:19:0014-02-2008 17:19:00

Page 325: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 09

2 Watt

1 LED

87136

87138

85

Ø8

L65

33 65

INS

IDE

w

all

Falt

in

Faltin

Lampada con braccio fl essibile con base per applicazioni a parete.

Struttura in metallo.

Flexible arm lamp with base for wall application.

Metal case.

Lampe à bras fl exible avec base pour application a

paroi. Structure en métal.

Lámpara con brazo fl exible con base para aplicaciones a pared.

Estructura en metal.

Leuchte mit fl exibelem Arm und rundem

Einbaugehäuse zur Montage in Wänden.

Metallstruktur.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

2 Watt

1 LED

87140

87142

L.450 mm

L.350 mm

Opticals code Colours

70° 70

50° 50

306

IP40FPOWER2 WATT

600mA

Kg1

0,300

C

G

R

Y

B

N

W

senza interuttore without switchsans interrupteur sin interruptor ohne Schalter am Kabel

senza interuttore without switchsans interrupteur sin interruptor ohne Schalter am Kabel

84986

84985

84986

84985

Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84986 - Cromo 84985Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84986 - krome 84985

Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84986 - Cromo 84985

Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84986 - Chrome 84985

Diebstahlzubehör. Nickel 84986 -Chrom 84985

Optional

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3069ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:306 14-02-2008 17:19:0214-02-2008 17:19:02

Page 326: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 09

2 Watt

1 LED

87137

87139

Ø70

34

Ø8

L

85

INS

IDE

w

all

Fri

ts

Frits

Lampada con braccio fl essibile con base ad incasso per applicazioni a parete.

Struttura in metallo.

Flexible arm lamp with base for wall application. Metal case.

Lampe à bras fl exible avec base pour application a paroi. Structure en métal.

Lámpara con brazo fl exible con base empotrable para aplicaciones a pared. Estructura en metal.

Lampe mit fl exiblem Arm mit Einbaubasis für Anbringung an Wänden. Metallstruktur.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

2 Watt

1 LED

87141

87143

L.450 mm

L.350 mm

Opticals codeColours

307

70° 70

50° 50

60X60

IP40 FPOWER2 WATT

600mA

Kg 1

0,300

C

G

R

Y

B

N

W

senza interuttore without switch

sans interrupteur sin interruptor

ohne Schalter am Kabel

senza interuttore without switch

sans interrupteur sin interruptor

ohne Schalter am Kabel

Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84986 - Cromo 84985Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84986 - krome 84985

Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84986 - Cromo 84985

Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84986 - Chrome 84985

Diebstahlzubehör. Nickel 84986 - Chrom 84985

84986

84985

84986

84985

Optional

- liv

ing

insi

de

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3079ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:307 14-02-2008 17:19:0414-02-2008 17:19:04

Page 327: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 09

2 Watt

1 LED

87132

87134

2 Watt

1 LED

87128

87130

65

33 65

Ø8

L

85

INS

IDE

w

all

Bert

il

Bertil

Lampada con braccio fl essibile con base per applicazioni a parete.

Struttura in metallo.

Flexible arm lamp with base for wall application.

Metal case.

Lampe fl exible avec application a paroi. Structure en métal.

Lámpara con brazo fl exible con base para aplicaciones a pared.

Estructura en metal.

Leuchte mit fl exibelem Arm und rundem

Einbaugehäuse zur Montage in Wänden.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

L.450 mm

L.350 mm

Opticals code Colours

70° 70

50° 50

308

IP40FPOWER2 WATT

600mA

Kg1

0,320

87128N50

C

G

R

Y

B

N

W

interuttore generale sulla testa general switch on topinterrupteur général sur la teteinterruptor general en la cabeza Hauptschalter am Kopf

interuttore generale sulla testa general switch on topinterrupteur général sur la teteinterruptor general en la cabeza Hauptschalter am Kopf

Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84986 - Cromo 84985Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84986 - krome 84985

Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84986 - Cromo 84985

Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84986 - Chrome 84985

Diebstahlzubehör. Nickel 84986 -Chrom 84985

84986

84985

84986

84985

Optional

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3089ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:308 14-02-2008 17:19:0614-02-2008 17:19:06

Page 328: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 09

2 Watt

1 LED

87129

87131

Ø70

34

Ø8

L

85

INS

IDE

w

all

Ebbe

Ebbe

Lampada con braccio fl essibile con base ad incasso per applicazioni a parete.

Struttura in metallo.

Flexible arm lamp with base for wall application. Metal case.

Lampe à bras fl exible avec base encastrable pour application a paroi. Structure en métal.

Lámpara con brazo fl exible con base empotrable para aplicaciones a pared. Estructura en metal.

Lampe mit fl exiblem Arm mit Einbaubasis für Anbringung an Wänden. Metallstruktur.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

2 Watt

1 LED

87133

87135

L.450 mm

L.350 mm

Opticals codeColours

309

70° 70

50° 50

60X60

IP40 FPOWER2 WATT

600mA

Kg 1

0,330

C

G

R

Y

B

N

W

interuttore generale sulla testa

general switch on topinterrupteur général sur la teteinterruptor general en la cabeza

Hauptschalter am Kopf

interuttore generale sulla testa

general switch on topinterrupteur général sur la teteinterruptor general en la cabeza

Hauptschalter am Kopf

Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84986 - Cromo 84985Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84986 - krome 84985

Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84986 - Cromo 84985

Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84986 - Chrome 84985

Diebstahlzubehör. Nickel 84986 - Chrom 84985

84986

84985

84986

84985

Optional

- liv

ing

insi

de

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3099ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:309 14-02-2008 17:19:0814-02-2008 17:19:08

Page 329: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 09

2 Watt

1 LED

87120

87122

30

Ø80

Ø8

L

INS

IDE

w

all

Bard

Bard

Lampada con braccio fl essibile con

base circolare per applicazioni a parete.

Struttura in metallo.

Flexible arm lamp with circular base applicable to

the wall. Metal case.

Lampe à bras fl exible avec base circulaire pour

application a paroi. Structure en métal.

Lámpara con brazo fl exible con base circular para

aplicaciones a pared. Estructura en metal.

Leuchte mit fl exibelemarm und

rundem Wandgehäuse. Metallstruktur.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

2 Watt

1 LED

87124

87126

L.450 mm

L.350 mm

Opticals code Colours

70° 70

50° 50

310

IP40FPOWER2 WATT

600mA

Kg1

0,330

C

G

R

Y

B

N

W

senza interuttore without switchsans interrupteur sin interruptor ohne Schalter am Kabel

senza interuttore without switchsans interrupteur sin interruptor ohne Schalter am Kabel

Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84986 - Cromo 84985Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84986 - krome 84985

Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84986 - Cromo 84985

Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84986 - Chrome 84985

Diebstahlzubehör. Nickel 84986 -Chrom 84985

84986

84985

84986

84985

Optional

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3109ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:310 14-02-2008 17:19:1014-02-2008 17:19:10

Page 330: I-LED Full Catalog2008-part1

Nessuno lo dice ma tutti lo fanno: grande aiuto per la lettura “mirata”.

Progetto: Villa privata - Treviso - ItalyLighting Design: Linea Light Group

Prodotti: Sken 1 led 2 watt bianco caldo

Nobody says so but everybody does it: a great help for “focused” reading.

Project: Private home - Treviso - ItalyLighting Design: Linea Light Group Products used: Sken 1 led 2 watt warm white

Persone ne l’avoue mais tout le monde le fait: une grande aide pour la lecture “orientée”

Projet: Villa privée - Trévise - ItalieDesign éclairage: Linea Light Group Produits: Sken 1 led 2 watts blanc chaud

Nadie lo dice pero todo el mundo lo hace: una gran ayuda “direccionable” para la lectura.

Proyecto: Chalet particular - Treviso - ItaliaLighting Design: LineaLight Group

Productos: Sken 1 led 2 watt blanco cálido

Niemand gesteht es ein, aber alle tun es: große Hilfe für eine “gezielte“ Lektüre.

Projekt: Privatvilla - Treviso - ItalienLighting Design: LineaLight Group

Produkte: Sken 1 LED 2 Watt Warmweiß

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3119ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:311 14-02-2008 17:19:1314-02-2008 17:19:13

Page 331: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 09

2 Watt

1 LED

87121

87123

L

Ø95

33

Ø8

INS

IDE

w

all

Evert

Evert

Lampada con braccio fl essibile con base

circolare ad incasso per applicazioni a parete.

Struttura in metallo.

Flexible arm lamp with recessed circular base

for wall applications. Metal case.

Lampe à bras fl exible avec base circulaire encastrable

pour application a paroi. Structure en métal.

Lámpara con brazo fl exible con base

circular empotrable para aplicaciones a pared.

Estructura en metal.

Lampe mit fl exiblem Arm mit kreisförmiger

Einbaubasis für Anbringung an Wänden. Metallstruktur.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

2 Watt

1 LED

87125

87127

L.450 mm

L.350 mm

Opticals code Colours

70° 70

50° 50

312

64X64

IP40FPOWER2 WATT

600mA

Kg1

0,350

C

G

R

Y

B

N

W

senza interuttore without switchsans interrupteur sin interruptor ohne Schalter am Kabel

senza interuttore without switchsans interrupteur sin interruptor ohne Schalter am Kabel

Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84986 - Cromo 84985Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84986 - krome 84985

Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84986 - Cromo 84985

Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84986 - Chrome 84985

Diebstahlzubehör. Nickel 84986 -Chrom 84985

84986

84985

84986

84985

Optional

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3129ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:312 14-02-2008 17:19:1614-02-2008 17:19:16

Page 332: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 09

2 Watt

1 LED

87172

87174

2 Watt

1 LED

87168

87170

Ø80

30

Ø8

L

INS

IDE

w

all

Fader

Fader

Lampada con braccio fl essibile con base circolare per applicazioni a parete.

Struttura in metallo.

Flexible arm lamp with circular base applicable to the wall. Metal case.

Lampe à bras fl exible avec base circulaire pour application a paroi. Structure en métal.

Lámpara con brazo fl exible con base circular para aplicaciones a pared. Estructura en metal.

Leuchte mit fl exibelemarm und rundem Wandgehäuse. Metallstruktur.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

L.450 mm

L.350 mm

Opticals codeColours

313

70° 70

50° 50

IP40 FPOWER2 WATT

600mA

Kg 1

0,300

C

G

R

Y

B

N

W

senza interuttore without switch

sans interrupteur sin interruptor

ohne Schalter am Kabel

senza interuttore without switch

sans interrupteur sin interruptor

ohne Schalter am Kabel

Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84986 - Cromo 84985Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84986 - krome 84985

Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84986 - Cromo 84985

Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84986 - Chrome 84985

Diebstahlzubehör. Nickel 84986 - Chrom 84985

84986

84985

84986

84985

Optional

- liv

ing

insi

de

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3139ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:313 14-02-2008 17:19:1914-02-2008 17:19:19

Page 333: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 09

2 Watt

1 LED

87173

87175

2 Watt

1 LED

87169

87171

33

Ø95

Ø8

L

INS

IDE

w

all

Fre

nne

Frenne

Lampada a braccio fl essibile con base

circolare ad incasso applicazioni a parete.

Struttura in metallo.

Flexible arm lamp with recessed circular base for

wall applications. Metal case.

Lampe à bras fl exible avec base circulaire encastrable

pour application a paroi. Structure en métal.

Lámpara con brazo fl exible con base

circular empotrable para aplicaciones a pared.

Estructura en metal.

Lampe mit fl exiblem Arm mit kreisförmiger

Einbaubasis für Anbringung an Wänden. Metallstruktur.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

L.450 mm

L.350 mm

Opticals code Colours

70° 70

50° 50

314

64X64

IP40FPOWER2 WATT

600mA

Kg1

0,340

C

G

R

Y

B

N

W

senza interuttore without switchsans interrupteur sin interruptor ohne Schalter am Kabel

senza interuttore Without switchsans interrupteur sin interruptor Ohne Schalter am Kabel

Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84986 - Cromo 84985Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84986 - krome 84985

Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84986 - Cromo 84985

Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84986 - Chrome 84985

Diebstahlzubehör. Nickel 84986 -Chrom 84985

84986

84985

84986

84985

Optional

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3149ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:314 14-02-2008 17:19:2114-02-2008 17:19:21

Page 334: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 09

2 Watt

1 LED

87156

87158

2 Watt

1 LED

87152

87154

Ø80

30

Ø10

L 110

INS

IDE

w

all

Bra

ge

Brage

Lampada con braccio fl essibile con base circolare per applicazioni a parete. Struttura in metallo. Consigliati per

ambienti pubblici.

Flexible arm lamp with circular base for wall applications. Metal case. Recommended for public use.

Bras fl exible avec base circulaire pour application a paroi. Structure en métal. Conseillé en milieu public

Lámpara con brazo fl exible con base circular para aplicaciones a pared. Estructura en metal. Aconsejado para ambientes públicos.

Lampe mit fl exiblem Arm mit kreisförmiger Basis für Anbringung an Wänden. Metallstruktur. Wird für öffentliche Umgebungen empfohlen.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

L.450 mm

L.350 mm

Opticals codeColours

315

70° 70

50° 50

IP40 FPOWER2 WATT

600mA

Kg 1

0,330

C

G

R

Y

B

N

W

senza interuttore without switch

sans interrupteur sin interruptor

ohne Schalter am Kabel

senza interuttore without switch

sans interrupteur sin interruptor

ohne Schalter am Kabel

Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84799 - Cromo 84899Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84799 - krome 84899

Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84799 - Cromo 84899

Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84799 - Chrome 84899

Diebstahlzubehör. Nickel 84799 - Chrom 84899

84799

84899

84799

84899

Optional

- liv

ing

insi

de

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3159ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:315 14-02-2008 17:19:2314-02-2008 17:19:23

Page 335: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 09

2 Watt

1 LED

87153

87155

Ø95

33

Ø10

L 110

INS

IDE

w

all

Bir

gel

Birgel

Lampada con braccio fl essibile con base

circolare ad incasso per applicazioni a parete.

Struttura in metallo. Consigliati per ambienti

pubblici.

Flexible arm lamp with circular recessed base

for wall applications. Metal case. Recommended

for public use.

Encastré fl exible avec base circulaire pour application

a paroi. Structure en métal. Conseillé en milieu public.

Lámpara con brazo fl exible con base

circular empotrable para aplicaciones a pared.

Estructura en metal. Aconsejado para ambientes

públicos.

Lampe mit fl exiblem Arm mit kreisförmiger Einbaubasis

für Anbringung an Wänden. Metallstruktur. Wird für

öffentliche Umgebungen empfohlen.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

2 Watt

1 LED

87157

87159

L.450 mm

L.350 mm

Opticals code Colours

70° 70

50° 50

316

64X64

IP40FPOWER2 WATT

600mA

Kg1

0,360

C

G

R

Y

B

N

W

senza interuttore without switchsans interrupteur sin interruptor ohne Schalter am Kabel

senza interuttore without switchsans interrupteur sin interruptor ohne Schalter am Kabel

Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84799 - Cromo 84899Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84799 - krome 84899

Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84799 - Cromo 84899

Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84799 - Chrome 84899

Diebstahlzubehör. Nickel 84799 - Chrom 84899

84799

84899

84799

84899

Optional

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3169ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:316 14-02-2008 17:19:2514-02-2008 17:19:25

Page 336: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 09

2 Watt

1 LED

87144

87146

Ø80

30

Ø10

L 110

INS

IDE

w

all

Efr

aim

Efraim

Lampada con braccio fl essibile con base circolare per applicazioni a parete. Struttura in metallo. Consigliati per ambienti

pubblici.

Flexible arm lamp with circular base for wall applications. Metal case. Recommended for public use.

Lampe à bras fl exible avec base circulaire pour application a paroi. Structure en métal. Conseillé en milieu public.

Lámpara con brazo fl exible con base circular para aplicaciones a pared. Estructura en metal. Aconsejado para ambientes públicos.

Lampe mit fl exiblem Arm mit kreisförmiger Basis für Anbringung an Wänden. Metallstruktur. Wird für öffentliche Umgebungen empfohlen.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

2 Watt

1 LED

87148

87150

L.450 mm

L.350 mm

Opticals codeColours

317

70° 70

50° 50

IP40 FPOWER2 WATT

600mA

Kg 1

0,350

C

G

R

Y

B

N

W

interuttore generale sulla testa

general switch on topinterrupteur général sur la teteinterruptor general en la cabeza

Hauptschalter am Kopf

interuttore generale sulla testa

general switch on topinterrupteur général sur la teteinterruptor general en la cabeza

Hauptschalter am Kopf

84799

84899

84799

84899

Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84799 - Cromo 84899Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84799 - krome 84899

Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84799 - Cromo 84899

Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84799 - Chrome 84899

Diebstahlzubehör. Nickel 84799 - Chrom 84899

Optional

- liv

ing

insi

de

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3179ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:317 14-02-2008 17:19:2714-02-2008 17:19:27

Page 337: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 09

2 Watt

1 LED

87145

87147

Ø95

33

Ø10

L 110

INS

IDE

w

all

Gam

mal

Gammal

Lampada a braccio fl essibile con base

circolare ad incasso per applicazioni a parete.

Struttura in metallo. Consigliati per ambienti

pubblici.

Flexible arm lamp with circular recessed base

for wall applications. Metal case. Recommended

for public use.

Lampe à bras fl exible avec base circulaire encastrable

pour application a paroi. Structure en métal.

Conseillé en milieu public.

Lámpara con brazo fl exible y base circular empotrable

a pared. Estructura en metal. Aconsejado para

ambientes públicos.

Lampe mit fl exiblem Arm mit kreisförmiger

Einbaubasis für Anbringung an Wänden.

Metallstruktur. Wird für öffentliche Umgebungen

empfohlen.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

2 Watt

1 LED

87149

87151

L.450 mm

L.350 mm

Opticals code Colours

70° 70

50° 50

318

64X64

IP40FPOWER2 WATT

600mA

Kg1

0,370

C

G

R

Y

B

N

W

interuttore generale sulla testa general switch on topinterrupteur général sur la teteinterruptor general en la cabeza Hauptschalter am Kopf

interuttore generale sulla testa general switch on topinterrupteur général sur la teteinterruptor general en la cabeza Hauptschalter am Kopf

Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84799 - Cromo 84899Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84799 - krome 84899

Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84799 - Cromo 84899

Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84799 - Chrome 84899

Diebstahlzubehör. Nickel 84799 - Chrom 84899

84799

84899

84799

84899

Optional

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3189ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:318 14-02-2008 17:19:3014-02-2008 17:19:30

Page 338: I-LED Full Catalog2008-part1

Design, robustezza, praticità, basso consumo: l’ideale nei Contract.

Progetto: Hotel , Treviso, ItalyLighting design: Linea Light Group

Prodotti: Icix 1 led 2 watt bianco naturale

Design, sturdiness, practicality, low energy consumption: ideal for Contract projects.

Project: Hotel, Treviso, Italy Lighting design: Linea Light Group

Products used: Icix 1 led 2 watt natural white

Design, solidité, praticité, faible consommation: l’idéal pour les Contracts.

Projet: Hôtel , Trévise, Italie Design éclairage: Linea Light Group Produits: Icix 1 led 2 watts blanc naturel

Diseño, robustez, practicidad, bajo consumo: lo mejor para el Contract.

Proyecto: Hotel, Treviso, Italia Lighting Design: LineaLight Group

Productos: Icix 1 led 2 watt blanco natural

Design, robustes Äußeres, Zweckmäßigkeit, niedriger Verbrauch: die ideale Lösung im Contract-Bereich.

Projekt: Hotel – Treviso - Italien Lighting Design: LineaLight Group Produkte: Icix 1 LED 2 Watt Neutralweiß

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3199ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:319 14-02-2008 17:19:3414-02-2008 17:19:34

Page 339: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 09

2 Watt

1 LED

87112

87114

Ø80

30

Ø8

L

INS

IDE

w

all

Boel

Boel

Lampada con braccio fl essibile con

base circolare per applicazioni a parete.

Struttura in metallo.

Flexible arm lamp with circular base applicable to

the wall. Metal case.

Lampe fl exible avec base circulaire pour application a

paroi. Structure en métal.

Lámpara con brazo fl exible con base circular para

aplicaciones a pared. Estructura en metal.

Lampe mit fl exiblem Arm mit kreisförmiger Basis für Anbringung an Wänden.

Metallstruktur.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

2 Watt

1 LED

87116

87118

L.450 mm

L.350 mm

Opticals code Colours

70° 70

50° 50

320

IP40FPOWER2 WATT

600mA

Kg1

0,360

C

G

R

Y

B

N

W

interuttore generale sulla base general switch on baseinterrupteur général sur la baseinterruptor general en la base Hauptschalter am Sockel

interuttore generale sulla base general switch on baseinterrupteur général sur la baseinterruptor general en la base Hauptschalter am Sockel

Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84986 - Cromo 84985Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84986 - krome 84985

Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84986 - Cromo 84985

Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84986 - Chrome 84985

Diebstahlzubehör. Nickel 84986 -Chrom 84985

84986

84985

84986

84985

Optional

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3209ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:320 14-02-2008 17:19:3714-02-2008 17:19:37

Page 340: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 09

2 Watt

1 LED

87113

87115

Ø95

33

Ø8

L

INS

IDE

w

all

Gri

m

Grim

Lampada con braccio fl essibile con base circolare ad incasso per applicazioni a parete.

Struttura in metallo.

Flexible arm lamp with recessed circular base for wall applications. Metal case.

Lampe à bras fl exible avec base circulaire pour application a paroi. Structure en métal.

Lámpara con brazo fl exible con base circular empotrable para aplicaciones a pared. Estructura en metal.

Lampe mit fl exiblem Arm mit kreisförmiger Einbaubasis für Anbringung an Wänden. Metallstruktur.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

2 Watt

1 LED

87117

87119

L.450 mm

L.350 mm

Opticals codeColours

321

70° 70

50° 50

64X64

IP40 FPOWER2 WATT

600mA

Kg 1

0,370

C

G

R

Y

B

N

W

interuttore generale sulla base

general switch on baseinterrupteur général sur la base

interruptor general en la base Hauptschalter am Sockel

interuttore generale sulla base

general switch on baseinterrupteur général sur la base

interruptor general en la base Hauptschalter am Sockel

84986

84985

84986

84985

Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84986 - Cromo 84985Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84986 - krome 84985

Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84986 - Cromo 84985

Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84986 - Chrome 84985

Diebstahlzubehör. Nickel 84986 - Chrom 84985

Optional

- liv

ing

insi

de

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3219ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:321 14-02-2008 17:19:4014-02-2008 17:19:40

Page 341: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 09

2 Watt

1 LED

87164

87166

2 Watt

1 LED

87160

87162

Ø80

30

Ø8

L

INS

IDE

w

all

Enar

Enar

Lampada con braccio fl essibile con

base circolare per applicazioni a parete.

Struttura in metallo.

Flexible arm lamp with circular base applicable to the wall. Metal case.

Lampe à bras fl exible avec base circulaire pour

application a paroi. Structure en métal.

Lámpara con brazo fl exible con base circular para

aplicaciones a pared. Estructura en metal.

Lampe mit fl exiblem Arm mit kreisförmiger Basis für Anbringung an Wänden.

Metallstruktur.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

L.450 mm

L.350 mm

Opticals code Colours

70° 70

50° 50

322

IP40FPOWER2 WATT

600mA

Kg1

0,350

87160W50

C

G

R

Y

B

N

W

interuttore generale sulla base general switch on baseinterrupteur général sur la baseinterruptor general en la base Hauptschalter am Sockel

interuttore generale sulla base general switch on baseinterrupteur général sur la baseinterruptor general en la base Hauptschalter am Sockel

Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84986 - Cromo 84985Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84986 - krome 84985

Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84986 - Cromo 84985

Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84986 - Chrome 84985

Diebstahlzubehör. Nickel 84986 -Chrom 84985

84986

84985

84986

84985

Optional

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3229ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:322 14-02-2008 17:19:4214-02-2008 17:19:42

Page 342: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 09

2 Watt

1 LED

87161

87163

Ø95

33

Ø8

L

INS

IDE

w

all

Gunnar

Gunnar

Lampada con braccio fl essibile con base circolare ad incasso per applicazioni a parete.

Struttura in metallo.

Flexible arm lamp with recessed circular base for wall applications. Metal case.

Lampe à bras fl exible avec base circulaire pour application a paroi. Structure en métal.

Lámpara con brazo fl exible con base circular empotrable para aplicaciones a pared. Estructura en metal.

Lampe mit fl exiblem Arm mit kreisförmiger Einbaubasis für Anbringung an Wänden. Metallstruktur.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

2 Watt

1 LED

87165

87167

L.450 mm

L.350 mm

Opticals codeColours

323

70° 70

50° 50

64X64

IP40 FPOWER2 WATT

600mA

Kg 1

0,380

C

G

R

Y

B

N

W

interuttore generale sulla base

general switch on baseinterrupteur général sur la base

interruptor general en la base Hauptschalter am Sockel

interuttore generale sulla base

general switch on baseinterrupteur général sur la base

interruptor general en la base Hauptschalter am Sockel

84986

84985

84986

84985

Accessorio su richiesta antivandalismo. Nichel 84986 - Cromo 84985Anti-vandalism accessory upon request. Nichel 84986 - krome 84985

Accesorio anti-vandalismo a petición. Nikel 84986 - Cromo 84985

Sur demande accessoir antivandalism. Nickel 84986 - Chrome 84985

Diebstahlzubehör. Nickel 84986 - Chrom 84985

Optional

- liv

ing

insi

de

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3239ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:323 14-02-2008 17:19:4414-02-2008 17:19:44

Page 343: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 09

2 Watt

1 LED

87180

87484

40 36

L

80

max

Ø8

INS

IDE

w

all

Bri

tta -

Gulle

Britta - Gulle

Lampada con braccio fl essibile con attacco specifi co per pannelli

divisori da 20 a 40 mm. Struttura in metallo.

Flexible arm lamp with specifi c connection for

20 - 40 mm partition wall. Metal case.

Lampe fl exible avec bras pour fi xation spécifi que

pour panneaux diffuseurs de 20 a 40 mm.

Structure en métal.

Lámpara con brazo fl exible con enganche específi co

para paneles divisorios de 20 a 40mm.

Estructura en metal.

Leuchte mit fl exibelem Arm geeignet zur

Montage an 20-40 mm starken Zwischenböden.

Metallstruktur.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

2 Watt

1 LED

87181

87485

40 36

L

max

80

Ø8

L.500 mm

L.500 mm

Britta

Gulle

Opticals code Colours

70° 70

50° 50

324

IP40FPOWER2 WATT

600mA

Kg1

0,350

0,420

C

G

R

Y

B

N

W

senza interuttore without switch

sans interrupteur sin interruptor

ohne Schalter am Kabel

senza interuttore without switch

sans interrupteur sin interruptor

ohne Schalter am Kabel

Con ghiera in metacrilatoWith methacrylate ring nut

Avec bague en méthacrylateCon virola de metacrilato

Mit Metacrylnutring

Britta Gulle

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3249ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:324 14-02-2008 17:19:4614-02-2008 17:19:46

Page 344: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 09

2 Watt

1 LED

87182

87486

40 36

110

L

80

max

Ø8

INS

IDE

w

all

Bro

r -

Folk

e

Bror - Folke

Lampada con braccio fl essibile con attacco specifi co per pannelli divisori da 20 a 40 mm.

Struttura in metallo.

Flexible arm lamp with specifi c connection for 20 - 40 mm partition wall. Metal case.

Lampe fl exible avec bras pour fi xation spécifi que pour panneaux diffuseurs de 20 a 40 mm. Structure en métal.

Lámpara con brazo fl exible con enganche específi co para paneles divisorios de 20 a 40mm. Estructura en metal.

Lampe mit fl exiblem Arm mit spezifi schem Anschluss für Trennwände von 20 bis 40 mm. Metallstruktur.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

2 Watt

1 LED

87183

87487

max 40 36

85

L

80

Ø8

L.500 mm

L.500 mm

Bror

Folke

Opticals codeColours

325

70° 70

50° 50

IP40 FPOWER2 WATT

600mA

Kg 1

0,320

0,420

C

G

R

Y

B

N

W

senza interuttore without switchsans interrupteur sin interruptor ohne Schalter am Kabel

senza interuttore without switchsans interrupteur sin interruptor ohne Schalter am Kabel

Testa circoalre Circular head Tête circulaireCabeza redonda Kreisförmiger Kopf

Testa rettangolare Rectangular headTête rectangulaireCabeza rectangularRechteckiger Kopf

Bror Folke

- liv

ing

insi

de

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3259ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:325 14-02-2008 17:19:5214-02-2008 17:19:52

Page 345: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 09

2 Watt

1 LED

87185

87489

100

32 161,7337

350°

Ø231

40

2 Watt

1 LED

87184

87488

100

32 161,7337

350°

Ø231

40

INS

IDE

w

all

Beri

t

Berit

Lampada a braccio rigido regolabile per

applicazioni a parete. Struttura in metallo.

Rigid adjustable arm lamp for wall applications.

Metal case.

Lampe a bras rigide réglable avec application a paroi. Structure en métal.

Lámpara con brazo rígido regulable para pared.

Estructura en metal.

Berit Leuchte mit schwenkbarem Arm zur Montage auf Wänden.

Metallstruktur.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

Opticals code Colours

70° 70

50° 50

326

IP40FPOWER2 WATT

600mA

Kg1

0,520

C

G

R

Y

B

N

W

interuttore generale sulla testa

general switch on topinterrupteur général sur la teteinterruptor general en la cabeza

Hauptschalter am Kopf

senza interuttore without switch

sans interrupteur sin interruptor

ohne Schalter am Kabel

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3269ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:326 14-02-2008 17:19:5814-02-2008 17:19:58

Page 346: I-LED Full Catalog2008-part1

La semplicità di un cubo, un cono di luce deciso per delineare le geometrie di una stanza.

Progetto: villa privata, Treviso, ItalyLighting design: Linea Light Group

Prodotti: Obuc 3 led 1 watt

The simplicity of a cube, a bold light cone to underline the geometric shapes of a room.

Project: private home, Treviso, Italy Lighting design: Linea Light Group Products used: Obuc 3 leds 1 watt

La simplicité d’un cube, un cône de lumière intense pour tracer le contour des lignes géométriques de la pièce.

Projet: villa privée, Trévise, Italie Design éclairage: Linea Light Group Produits: Obuc 3 leds 1 watt

La simplicidad de un cubo, un cono de luz decidido para dibujar las geometrías de una habitación.

Proyecto: Chalet particular - Treviso - Italia Lighting Design: LineaLight Group

Productos: Obuc 3 leds 1 watt

Die Schlichtheit eines Würfels und ein kegelförmiger Lichtstrahl unterstreichen die Geometrie des Raums.

Projekt: Privatvilla - Treviso - Italien Lighting Design: LineaLight Group

Produkte: Obuc 3 LED 1 Watt

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3279ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:327 14-02-2008 17:20:0114-02-2008 17:20:01

Page 347: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 09

1 Watt

1 LED

85729

85728

Ø125

27

Ø8

L

INS

IDE

ta

ble

lig

ht

Ante

x

Antex

Lampada con braccio fl essibile con base

d’appoggio. Struttura in metallo.

Flexible arm lamp with stand. Metal case.

Lampe à bras fl exible avec base d’appui. Structure en métal.

Lámpara con brazo fl exible con base de apoyo. Estructura en metal.

Tischleuchte mit fl exibelem Arm. Metallstruktur.

Driver compreso sul cavoDriver included on cable

Driver compris sur le cable

Driver incluido en el cable

inklusive Driver am Kabel

1 Watt

1 LED

85731

85730

L.450 mm

L.350 mm

Opticals code Colours

70° 70

50° 50

328

IP40FPOWER1 WATT

350mA

Kg1

0,660

C

G

R

Y

B

N

W

interuttore sul cavo switch on cable

interrupteur sur le cable interruptor en el cable

Schalter am Kabel

interuttore sul cavo switch on cable

interrupteur sur le cable interruptor en el cable

Schalter am Kabel

1,5 mt

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3289ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:328 14-02-2008 17:20:0414-02-2008 17:20:04

Page 348: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 09

2 Watt

1 LED

85745

85744

Ø125

27

Ø8

L

INS

IDE

ta

ble

lig

ht

Vit

rix

Vitrix

Lampada con braccio fl essibile con base d’appoggio.

Struttura in metallo.

Flexible arm lamp with stand. Metal case.

Lampe à bras fl exible avec base d’appui. Structure en métal.

Lámpara con brazo fl exible con base de apoyo. Estructura en metal.

Lampe mit fl exiblem Arm mit Aufl agebasis. Metallstruktur.

Driver compreso sul cavoDriver included on cable

Driver compris sur le cable

Driver incluido en el cable

inklusive Driver am Kabel

2 Watt

1 LED

85747

85746

L.450 mm

L.350 mm

Opticals codeColours

329

50° 50

30° 30

IP40 FPOWER2 WATT

600mA

Kg 1

0,700

C

G

R

Y

B

N

W

interuttore sul cavo switch on cableinterrupteur sur le cable interruptor en el cable Schalter am Kabel

interuttore sul cavo switch on cableinterrupteur sur le cable interruptor en el cable Schalter am Kabel

1,5 mt

- liv

ing

insi

de

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3299ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:329 14-02-2008 17:20:0614-02-2008 17:20:06

Page 349: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 09

2 Watt

1 LED

85753

85752

Ø125

27

Ø8

L

INS

IDE

ta

ble

lig

ht

Barc

o

Barco

Lampada con braccio fl essibile con

base d’appoggio.

Struttura in metallo.

Flexible arm lamp with stand. Metal case.

Lampe à bras fl exible avec base d’appui.

Structure en métal.

Lámpara con brazo fl exible con base de apoyo. Estructura en metal.

Lampe mit fl exiblem Arm mit Aufl agebasis.

Metallstruktur.

Driver compreso sul cavoDriver included on cable

Driver compris sur le cable

Driver incluido en el cable

inklusive Driver am Kabel

2 Watt

1 LED

85755

85754

L.450 mm

L.350 mm

Opticals code Colours

50° 50

30° 30

330

IP40FPOWER2 WATT

600mA

Kg1

0,700

C

G

R

Y

B

N

W

interuttore sul cavo switch on cable

interrupteur sur le cable interruptor en el cable

Schalter am Kabel

interuttore sul cavo switch on cable

interrupteur sur le cable interruptor en el cable

Schalter am Kabel

1,5 mt

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3309ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:330 14-02-2008 17:20:0914-02-2008 17:20:09

Page 350: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 09

2 Watt

1 LED

87179

87370

Ø134

Ø8

L

2 Watt

1 LED

87178

87368

Ø134

Ø8

L

INS

IDE

ta

ble

lig

ht

Gis

sel -

Erl

ing

Gissel - Erling

Lampada a braccio fl essibile con base d’appoggio.

Struttura in metallo.

Flexible arm lamp with stand. Metal case.

Lampe à bras fl exible avec base d’appui. Structure en métal.

Lámpara con brazo fl exible con base de apoyo. Estructura en metal.

Lampe mit fl exiblem Arm mit Aufl agebasis. Metallstruktur.

Driver compreso sul cavoDriver included on cable

Driver compris sur le cable

Driver incluido en el cable

inklusive Driver am Kabel

L.500 mm

L.500 mm

Opticals codeColours

331

70° 70

50° 50

IP40 FPOWER2 WATT

600mA

Kg 1

0,700

C

G

R

Y

B

N

W

Gissel

ErlingDiffusore in metacrillatoMethacrylate diffusorDiffuseur en métacrillateDifusor en metacrilato Lampenschutz aus Methakrylat

interuttore generale sulla testa general switch on topinterrupteur général sur la teteinterruptor general en la cabeza Hauptschalter am Kopf

1,5 mt

Gissel Erling

interuttore generale sulla testa general switch on topinterrupteur général sur la teteinterruptor general en la cabeza Hauptschalter am Kopf

- liv

ing

insi

de

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3319ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:331 14-02-2008 17:20:1114-02-2008 17:20:11

Page 351: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 09

2 Watt

1 LED

87177

87366

130 mm 130 mm

10 m

m

Ø8

L

85

2 Watt

1 LED

87176

87364

130 mm 130 mm

11010

mm

Ø8

L

INS

IDE

ta

ble

lig

ht

Bri

t -

Gert

Brit - Gert

Lampada con braccio fl essibile con base

d’appoggio in vetro. Struttura in metallo.

Flexible arm lamp with glass stand. Metal case.

Lampe a bras fl exible avec base d’appui en verre.

Structure en métal.

Lámpara con brazo fl exible con base circular

de apoyo en cristal. Estructura en metal.

Tischleuchte mit fl exibelem Arm und Glasfuß.

Metallstruktur.

Driver compreso sul cavoDriver included on cable

Driver compris sur le cable

Driver incluido en el cable

inklusive Driver am Kabel

L.500 mm

L.500 mm

Brit

Gert

Opticals code Colours

70° 70

50° 50

332

IP40FPOWER2 WATT

600mA

Kg1

0,720

0,750

C

G

R

Y

B

N

W

interuttore generale sulla testa

general switch on topinterrupteur général sur la teteinterruptor general en la cabeza

Hauptschalter am Kopf

interuttore generale sulla testa

general switch on topinterrupteur général sur la teteinterruptor general en la cabeza

Hauptschalter am Kopf

Testa circoalre Circular headTête circulaire

Cabeza redonda Kreisförmiger Kopf

Testa rettangolareRectangular headTête rectangulaire

Cabeza rectangularRechteckiger Kopf

1,5 mt

Gert Brit

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3329ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:332 14-02-2008 17:20:2014-02-2008 17:20:20

Page 352: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 09

1 Watt

3 LED

85766

70

70

INS

IDE

ta

ble

lig

ht

Obuc

Obuc

Lampada da tavolo di forma cubica.

Corpo in alluminio.

Table cube shape lamp. Aluminium casing.

Lampe de table de forme cubique. Corps en Aluminium

Sobremesa de forma cúbica. Cuerpo en aluminio.

Kubische Tischleuchte. Gehäuse aus Aluminium.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

1 Watt

6 LED

85767

81

100

Opticals codeColours

333

30°

50°

70°

120° 120

70

50

30

10° 10

IP40 FPOWER1 WATT

350mA

Kg 2-5

1,560

C

G

R

Y

B

N

W

interuttore generale sul cavo general switch on cableinterupteur général sur le cableinterruptor general en el cable Hauptschalter am Kabel

interuttore generale sul cavo general switch on cableinterupteur général sur le cableinterruptor general en el cable Hauptschalter am Kabel

2 mt

- liv

ing

insi

de

9ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:3339ctgMinulamp_iLed2007_ok.indd Sez1:333 14-02-2008 17:20:4014-02-2008 17:20:40

Page 353: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 10

Il pregio estetico di sorgenti luminose inserite nelle strutture portanti delle scale, si unisce al vantaggio funzionale di dotare l’ambiente di punti luce di servizio perfettamente integrati ed effi cienti.

334

The aesthetic prestige of light sources installed in the load-bearing structure of the staircase is combined with the functional advantage of fi tting the environment with perfectly integrated and effi cient spotlights.

La valeur esthétique des sources lumineuses insérées dans les structures porteuses des escaliers s’allie à l’avantage fonctionnel de fournir l’ambiance de points d’éclairage de service parfaitement intégrés et effi caces.

El valor estético de las fuentes lumínicas incorporadas a las estructuras de las escaleras, se conjuga con el benefi cio funcional de dotar el ambiente con puntos de luz auxiliares perfectamente integrados y efi cientes.

Die ästhetischen Vorzüge der in die tragende Struktur der Treppen eingebauten Lichtquellen vereinen sich mit dem funktionellen Vorteil, den Raum mit einer perfekt integrierten und wirkungsvollen Sicherheitsbeleuchtung auszustatten.

I piccoli punti luce defi niscono in modo particolare il passaggio per la scala interna. Romim 2 led 5mmSmall light spots defi ne the inside staircase in a special way. Romim 2 leds 5 mm / De petits points d’éclairage indiquent de façon caractéristique le passage pour se rendre à l’escalier intérieur. Romim 2 leds 5 mm / Los pequeños puntos de luz defi nen especialmente el acceso a la escalera interior. Romim 2 led 5 mm / Die kleinen Lichtpunkte heben auf besondere Weise den Verlauf der Innenstiege hervor. Romim 2 led 5 mm

Poly 1 led 2 Watt: geometrie e segnalazione di percorsi.Poly 1 led 2 Watt: geometric lines and path defi ning. / Poly 1 led 2 Watts: des lignes géométriques et des balises de parcours / Poly 1 led 2 watt: geometrías y señalización de caminos. / Poly 1 LED 2 Watt: Geometrie und Orientierungsleuchte

CAP10 - living inside

10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:33410ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:334 14-02-2008 17:23:0314-02-2008 17:23:03

Page 354: I-LED Full Catalog2008-part1

Punto luce di spessore ridotto con unica funzione di segnapasso, per creare un percorso notturno di cortesia.

Progetto: Casa Privata - Italy Lighting Design: LineaLight Group

Prodotti: Vissa 1 led x 1 Watt bianco freddo;

A slim light that marks a courtesy night pathway.

Project: Casa Privata - ItalyLighting Design: LineaLight Group

Products used: Vissa 1 led x 1 Watt cold white

Petits spots lumineux extra plats faisant uniquement offi ce de balises pour créer un parcours nocturne de courtoisie.

Projet: Maison Privée - ItalieDesign éclairage: LineaLight Group

Produits: Vissa 1 led x 1 Watt blanc froid

Punto de luz de espesor reducido con sola función de señalización, para crear un camino nocturno de orientación.

Proyecto: Casa particular - ItaliaLighting design: LineaLight Group

Productos: Vissa 1 leds x 1 Watt blanco frío

Der Lichtpunkt von geringer Stärke wird ausschließlich als Schrittleuchte eingesetzt und bildet ein hilfreiches Nachtlicht.

Projekt: Privathaus – ItalienLighting Design: LineaLight Group

Produkte: Vissa 1 led x 1 Watt Kaltweiß

10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:33510ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:335 14-02-2008 17:23:0914-02-2008 17:23:09

Page 355: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 10336

Il loro montaggio risulta essere incredibilmente semplice: dopo aver

deciso su quali pezzi installare il faretto, con uno speciale macchinario

(non fornito) si fresa il parquet per predisporre l’alloggiamento dei

fi li e si pratica il foro necessario per l’applicazione del prodotto.

L’alimentatore esclusivo, installato a monte dell’impianto, eviterà un

eccessivo riscaldamento garantendo una temperatura ideale.

Their assembly incredibly turns out to be simple: after determining on which pieces the spotlights have to be installed, with a special machinery (not supplied), the parquet is cut in order to predispose the lodging of the electrical wires and it is made the necessary hole for the application of the product. The exclusive local power source, installed at the beginning of the system, will avoid an excessive heating guaranteeing the ideal temperature.

I faretti calpestabili i-Lèd della serie Vissa sono estremamente

piccoli e resistenti e, avendo uno spessore ridotto, possono essere

applicati su parquet, su pavimenti prefi niti e su piastrelle. Sono dotati

di un alimentatore a loro dedicato per avere la garanzia di una

temperatura ideale. Dal pavimento è quindi possibile la creazione di

giochi di luce, di percorsi altamente scenografi ci e dare all’ambiente

quel tocco esclusivo di creatività che fa la differenza.

The step on Vissa collection spotlights of i-Lèd are extremely small and resistant and, having a reduced thickness, they can be applied to parquet, prefi nished pavements, and fl oor tiles. They are equipped with a dedicated local power source to guarantee the ideal temperature. From the pavement is therefore possible the creation of light effects, of highly impressive paths, giving to surrounding space that exclusive touch of creativity that makes the difference.

1 2 3 4

1 2 3 4

1 2 3 4

Installazione su ceramica

Ceramic installationApplication sur ceramiqueInstalación sobre cerámica

Keramikeinbau

Ø 30 mm

Ø 28 mm

Ø 31 mm

Installazione su moquette

Moquette installationApplication sur moquetteInstalación sobre moquetaTeppichbodeneinbau

10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:33610ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:336 14-02-2008 17:23:0914-02-2008 17:23:09

Page 356: I-LED Full Catalog2008-part1

Punto luce di spessore ridotto ma dalla robusta fattezza. Funzione di segnapasso, per creare un percorso notturno di cortesia in totale sicurezza grazie alla temperatura di contatto che non supera mai i 35°.

Progetto: Casa Privata - Italy Lighting Design: LineaLight Group

Prodotti: Vissa 1 led x 1 Watt bianco freddo

A spotlight that is slim yet sturdy. It is used to create a courtesy night path. In total safety thanks to the temperature to the touch that never exceeds 35°.

Project: Private home - Italy Lighting Design: LineaLight Group

Products used: vissa 1 led x 1 Watt cold white

Spots lumineux extra plats mais robustes. Ils font offi ce de balises pour créer un parcours nocturne de courtoisie.Sécurité totale grâce à la température de contact qui ne dépasse jamais 35 °C.

Projet: Maison privée - Italie Design éclairage: LineaLight Group Produits: vissa 1 led x 1 Watt blanc froid

Punto de luz de espesor reducido pero de hechura robusta. Función de señalización, para crear un camino nocturno de orientación. En seguridad total gracias a la temperatura de contacto que nunca supera los 35°.

Proyecto: Vivienda particular - Italia Lighting Design: LineaLight Group Productos: Vissa 1 leds x 1 Watt blanco frío

Der Lichtpunkt von geringer Stärke überzeugt durch seine Robustheit.Er wird als Schrittleuchte eingesetzt und bildet ein hilfreiches Nachtlicht.Unter vollständiger Sicherheit, dank der Kontakttemperatur, die 35°C nie überschreitet.

Projekt: Privathaus – ItalienLighting Design: LineaLight Group

Produkte: Vissa 1 led x 1 Watt Kaltweiß

10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:33710ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:337 14-02-2008 17:23:2314-02-2008 17:23:23

Page 357: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 10

1 Watt

1 LED

86717

86718

6

Ø35

1,5

INS

IDE

w

all

| fl oor

Vis

sa

Vissa

Faretto calpestabile da incasso a molle per interno.

Finiture in cromo o nichel spazzolato. Adatto per

installazioni su pavimenti in legno, ceramica, piastrelle,

battiscopa e moquette.

Indoor recessed walk-over spotlight with springs,

Chrome or Nickel fi nishing, suitable for wood fl oor

ceramics, fl oor-tile, baseboard and moquette.

Spot à encastrer au sol a ressort d’intérieur, fi nition Chrome ou

Nichel brossé. Adapté pour installation sur plancher en bois,

céramique, carrelage, plinthe et moquette.

Foco empotrable pisotable para interior con muelles.

Acabados en cromo o nikel púlido.

Adecuado para instalaciones en pavimentos de madera,

ceramica, baldosas, zócalo y moqueta.

Begehbare Einbauleuchte mit Federn für Innenräume.

Fertigbearbeitung aus gebürstetem Chrom oder Nickel.

Geeignet für Installationen auf Holz-, Keramik-, Fliesenböden,

Fußleiste und Teppichboden.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

1 Watt

1 LED

86719

86720

61,5

35

Opticals code Colours

Diffused 00

338

Ø 30 mm

IP65FPOWER1 WATT

220mA

Kg

0,02086717W00

86718W00

86720W00

84952Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

84995Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

W

35°

10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:33810ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:338 14-02-2008 17:23:2714-02-2008 17:23:27

Page 358: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 10

1 Watt

1 LED

85155

85156

85157

85158

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

| fl oor

Poly

Poly

Faretto calpestabile da interno. Montaggio con controcassa. Corpo in alluminio e

fl angia in ottone.

Walk-over indoor spotlight with outercasing. Aluminium case and brass fl ange.

Spot à encastrer au sol d’intérieur, Montage avec boîtier d’encastrer. Corps en Aluminium et collerette en Laiton.

Foco pisotable para interior. Montaje con contracaja. Cuerpo en aluminio y brida en latón.

Begehbare Leuchte für Innenräume. Montage mit Montageleuchte. Gehäuse aus Aluminium und Flansch aus Messing.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

2 Watt

1 LED

85163

85164

85165

85166

1 Watt

1 LED

85159

85160

85161

85162

2 Watt

1 LED

85167

85168

85169

85170

Opticals codeColours

339

10°

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10

Diffused 00

IP66 FPOWER1 WATT

350mA

Kg 1

0,270

84936Controcassa

OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

N

W

2

68

70

2

68

Ø70

45° 600mA

POWER2 WATT

- liv

ing

insi

de

10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:33910ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:339 14-02-2008 17:23:2914-02-2008 17:23:29

Page 359: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 10

1 Watt

1 LED

85171

85172

85173

85174

2

58

Ø70

20° 20°360°

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

| fl oor

Dis

tra

Distra

Faretto calpestabile da interno con ottica

basculante. Montaggio con controcassa. Corpo

in alluminio e fl angia in ottone o acciaio inox.

Indoor walk-over spotlight with adjustable optic, assembled

on outercasing. Full aluminium and brass/inox fl ange.

Spot à encastrer au sol d’intérieur avec optique

basculante, Montage avec boîtier d’encastrer.

Corps en Aluminium et collerette en Laiton ou Inox.

Foco pisotable para interior con òptica

basculante. Montaje con contracaja.

Cuerpo en aluminio y brida en latón o en

acero inoxidable.

Begehbare Leuchte für Innenräume mit

Schwingoptik. Montage mit Montageleuchte.

Gehäuse aus Aluminium und Flansch aus Messing

oder rostfreiem Stahl.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

2 Watt

1 LED

85179

85180

85181

85182

1 Watt

1 LED

85175

85176

85177

85178

58

70

2

20° 20°360°

2 Watt

1 LED

85183

85184

85185

85186

Opticals code Colours

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10° 10

340

IP66FPOWER1 WATT

350mA

Kg1

0,31085180N30

85180W30

85182N30

84936Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

N

W

POWER2 WATT

600mA 45°

10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:34010ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:340 14-02-2008 17:23:3914-02-2008 17:23:39

Page 360: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 10

5 mm

1 LED

86192

86193

86194

Ø30

27

15°

INS

IDE

w

all

Moby

Moby

Faretto da incasso a led inclinati. Con molle per montaggio a controparete o su controcassa.

Corpo in ottone.

Recessed spotlight with straight leds. Assembled with outercasing or with springs for wall applications. Brass case.

Encastré a Led incliné. Avec ressort pour montage faux plafond ou sur Boîtier d’encastrer. Corps en Laiton.

Foco empotrable con leds inclinados. Con muelles para montaje con contracaja o con cartón piedra. Cuerpo en latón.

Einbauleuchte mit geneigten Leds. Mit Federn für die Montage an der Wand oder auf dem Montagegehäuse. Messinggehäuse.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

5 mm

1 LED

86195

86196

86197

35

15°

27

84349

84337

ControcassaOutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

Opticals codeColours

341

30° 30

IP65 FPOWER1 WATT

20mA

24V DC

Kg

0,030

84337Controcassa

OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

84349Controcassa

OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

N

W

Ø 24mm

Ø 30mm

INCLUDED

- liv

ing

insi

de

10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:34110ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:341 14-02-2008 17:23:4814-02-2008 17:23:48

Page 361: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 10

5 mm

2 LED

86168

86169

86170 Ø35

28

INS

IDE

w

all

Rom

im

Romim

Faretto da incasso. Con molle per montaggio

a controparete o su controcassa.

Corpo in ottone.

Recessed spotlight. Assembled with outercasing

or with springs for wall applications. Brass case.

Encastré a Led. Avec ressort pour montage

faux plafond ou sur Boîtier d’encastrer.

Corps en Laiton.

Foco empotrable. Con muelles para montaje

con contracaja o con cartón piedra.

Cuerpo en latón.

Einbauleuchte. Mit Federn für die Montage

an der Wand oder auf dem Montagegehäuse.

Messinggehäuse.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non comprisDriver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

5 mm

2 LED

86174

86175

86176

Ø35

28

15°

Opticals code Colours

30° 30

342

Ø 24 mm

IP65FPOWER5 mm

20mA

24V DC

Kg

0,030

INCLUDED84349Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:34210ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:342 16-02-2008 8:13:0716-02-2008 8:13:07

Page 362: I-LED Full Catalog2008-part1

Casa Privata: segnapasso su scalinata.

Light Desing: Linea Light Group

Prodotti: Romin 5mm

Private home: stair lights.

Light Design: Linea Light Group

Products: Romin 5 mm

Maison privée: éclairage des marches d’escalier

Design éclairage: Linea Light Group

Produits: Romin 5 mm

Casa particular: señalización de escalera.

Light Design: LineaLight Group

Productos: Romin 5 mm

Privates Wohngebäude: Schrittleuchten auf der Treppe.

Lighting Design: LineaLight Group

Produkte: Romin 5 mm

10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:34310ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:343 14-02-2008 17:24:0014-02-2008 17:24:00

Page 363: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 10

5 mm

2 LED

86177

86178

86179

INS

IDE

w

all

Rom

im

Romim

Faretto da incasso a led inclinati.

Con molle per montaggio a controparete

o su controcassa. Corpo in ottone.

Recessed spotlight with straight leds. Assembled with

outercasing or with springs for wall applications.

Brass case.

Encastré a Led incliné. Avec ressort pour montage

faux plafond ou sur Boîtier d’encastrer.

Corps en Laiton.

Foco empotrable con leds inclinados. Con muelles

para montaje con contracaja o con cartón piedra. Cuerpo en latón.

Einbauleuchte mit geneigten Leds. Mit

Federn für die Montage an der Wand oder auf

dem Montagegehäuse. Messinggehäuse.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

28

35

15°

Opticals code Colours

30° 30

344

Ø 24 mm

IP65FPOWER5 mm

20mA

24V DC

Kg

0,030

INCLUDED84349Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:34410ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:344 14-02-2008 17:24:0214-02-2008 17:24:02

Page 364: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 10

84349Controcassa

OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

5 mm

3 LED

86150

86151

86152

Ø35

27

INS

IDE

w

all

Lochy

Lochy

Faretto da incasso a led in asse. Con molle per montaggio a controparete o su controcassa.

Corpo in ottone.

Recessed spotlight with straight leds. Assembled with outercasing or with springs for wall applications. Brass case.

Encastré a Led en ligne. Avec ressort pour montage faux plafond ou sur Boîtier d’encastrer. Corps en Laiton.

Foco empotrable con leds en eje. Con muelles para montaje con contracaja o con cartón piedra. Cuerpo en latón.

Einbauleuchte mit Led in Achse. Mit Federn für die Montage an der Wand oder auf dem Montagegehäuse. Messinggehäuse.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

5 mm

3 LED

86156

86157

86158

35

27

15°

Opticals codeColours

345

30° 30

Ø 24 mm

IP65 FPOWER5 mm

20mA

24V DC

Kg

0,050

86157C30

INCLUDED 84336Controcassa

OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

84336

84349

ControcassaOutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

Ø 30 mm

- liv

ing

insi

de

10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:34510ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:345 14-02-2008 17:24:0514-02-2008 17:24:05

Page 365: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 10

84350Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

5 mm

4 LED

86135

86136

86137

40

27

84350

ControcassaOutercasing

BoitierContracaja

Einbangehäuse

5 mm

4 LED

86132

86133

86134

Ø30

27

INS

IDE

w

all

Kuar

Kuar

Faretto da incasso a led in asse. Con molle per

montaggio a controparete o su controcassa.

Corpo in ottone.

Recessed spotlight with straight leds. Assembled with

outercasing or with springs for wall applications. Brass case.

Encastré a Led en ligne. Avec ressort pour montage

faux plafond ou sur Boîtier d’encastrer.

Corps en Laiton.

Foco empotrable con leds en eje. Con muelles para montaje con contracaja o

con cartón piedra. Cuerpo en latón.

Einbauleuchte mit Led in Achse. Mit Federn für die

Montage an der Wand oder auf dem Montagegehäuse.

Messinggehäuse.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non comprisDriver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

84349

Opticals code Colours

30° 30

346

Ø 40 mm

IP65FPOWER5 mm

20mA

24V DC

Kg

0,030

INCLUDED84349Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

C

Y

R

G

B

ControcassaOutercasing

BoitierContracaja

Einbangehäuse

Ø 24 mm

10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:34610ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:346 14-02-2008 17:24:1114-02-2008 17:24:11

Page 366: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 10

5 mm

6 LED

86138

86139

86140

28

40

INS

IDE

w

all

Shin

g

Shing

Faretto da incasso a led in asse. Con molle per montaggio a controparete o su controcassa.

Corpo in ottone.

Recessed spotlight with straight leds. Assembled with outercasing or with springs for wall applications. Brass case.

Encastré a Led en ligne. Avec ressort pour montage faux plafond ou sur Boîtier d’encastrer. Corps en Laiton.

Foco empotrable con leds en eje. Con muelles para montaje con contracaja o con cartón piedra. Cuerpo en latón.

Einbauleuchte mit Led in Achse. Mit Federn für die Montage an der Wand oder auf dem Montagegehäuse. Messinggehäuse.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non comprisDriver no incluidoexklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Opticals codeColours

347

30° 30

Ø 40 mm

IP65 FPOWER5 mm

20mA

24V DC

Kg

0,050

INCLUDED 84350Controcassa

OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

- liv

ing

insi

de

10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:34710ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:347 14-02-2008 17:24:1914-02-2008 17:24:19

Page 367: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 10

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Dir

ta

Dirta

Apparecchio ad incasso a parete

e/o cartongesso ad illuminazione indiretta.

Corpo in alluminio, applicazione con

controcassa.

Wall and/or plasterwork recessed fi xture, indirect

light. Full aluminium, assembled on outercasing.

Appareil à encastrer et pour plâtrerie, lumière indirecte.

Corps en Aluminium, application avec boîtier

d’encastrer.

Aplique empotrable y por carton piedra a iluminación

indirecta. Cuerpo en aluminio, aplicación

con contracaja.

Wandeinbauleuchte und für Rigips Karton mit

indirekter Beleuchtung. Aluminiumgehäuse,

Anbringung mit Montagegehäuse.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non comprisDriver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

84

47

50

84

37

67

1,5

1 Watt

1 LED

85612

85613

2 Watt

1 LED

85614

85615

Opticals code Colours

70° 70

348

64X73

IP50FPOWER1 WATT

350mA

Kg

0,16085614N70

85614C70

85614W70

84907Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

C

G

R

Y

B

N

W

2 Watt

3 LED

88395

88394

POWER2 WATT

600mA

MULTICHIPTechnology

10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:34810ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:348 14-02-2008 17:24:2414-02-2008 17:24:24

Page 368: I-LED Full Catalog2008-part1

Il colore si presta per ravvivare in modo originale e deciso una semplice parete bianca.

Lighting Design: LineaLight Group

Prodotti: Dirta 2 Watt 3 led

The colour lends itself for livening up a simple white wall in an original and decisive way.

Lighting Design: LineaLight Group

Products used: Dirta 2 Watt 3 led

La couleur apporte une touche d’originalité et d’expression sur un mur blanc uniforme.

Design éclairage: LineaLight Group

Produits: Dirta 2 Watt 3 led

El color se presta para avivar una simple pared blanca de un modo original y determinado.

Lighting design: LineaLight Group

Productos: Dirta 2 Watt 3 led

Die Farbe eignet sich dafür, eine einfache weiße Wand originell und entschieden aufzufrischen.

Lighting Design: LineaLight Group

Produkte: Dirta 2 Watt 3 led

10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:34910ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:349 14-02-2008 17:24:3914-02-2008 17:24:39

Page 369: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 10

1 Watt RGB

3 LED

86662

86663

86664

86665

2

68

70

1 Watt RGB

3 LED

86658

86659

86660

86661

2

68

Ø70

INS

IDE

ce

iling

| w

all |

fl oo

rP

oly

Poly

Faretto calpestabile da interno. Montaggio

con controcassa. Corpo in alluminio e

fl angia in ottone.

Walk-over indoor spotlight with outercasing. Aluminium

case and brass fl ange.

Spot à encastrer au sol d’intérieur, Montage avec

boîtier d’encastrer. Corps en Aluminium et

collerette en Laiton.

Foco pisotable para interior. Montaje con contracaja.

Cuerpo en aluminio y brida en latón.

Begehbare Leuchte für Innenräume. Montage

mit Montageleuchte. Gehäuse aus Aluminium

und Flansch aus Messing.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non comprisDriver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Opticals code Colours

50°

120° 12

50

Diffused 00 Z

350

IP66F1 WATTR G B

350mA

Kg

0,270

84936Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

45°

MULTICHIPTechnology

R

G

B

10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:35010ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:350 16-02-2008 8:14:0616-02-2008 8:14:06

Page 370: I-LED Full Catalog2008-part1

Incassi RGB per dare dinamismo durante l’attesa per l’ascensore.

Progetto: Stabile industriale, Carpi, ItalyLighting Design: Comet

Prodotti: Poly RGB

RGB recessed lights for a dynamic wait for the lift.

Project: Industrial building, Carpi, Italy Lighting Design: Comet

Products used: Poly RGB

Éclairage encastré RGB pour endre plus dynamique l’attente de l’ascenseur.

Projet: Bâtiment industriel, Carpi, Italie Design éclairage: Comet

Produits: Poly RGB

Focos empotrados RGB para conferir dinamismo durante la espera del ascensor.

Proyecto: Planta industrial - Carpi - ItaliaLighting Design: Comet

Productos: Poly RGB

Einbaustrahler RGB für mehr Dynamik während des Wartens auf den Aufzug.

Projekt: Industriegebäude, Carpi, ItalienLighting Design: Comet

Produkte: Poly RGB

R

G

B

10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:35110ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:351 14-02-2008 17:24:5314-02-2008 17:24:53

Page 371: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 10

5 mm full color

3 LED

86727

86728

86729

35

15°

275 mm full color

3 LED

86724

86725

86726

Ø30

27

15°

INS

IDE

w

all

Moby

Moby

Faretto calpestabile da interno. Montaggio

con controcassa. Corpo in alluminio e

fl angia in ottone.

Walk-over indoor spotlight with outercasing.

Aluminium case and brass fl ange.

Spot à encastrer au sol d’intérieur, Montage avec boîtier d’encastrer. Corps en Aluminium et collerette

en Laiton.

Foco pisotable para interior. Montaje con contracaja.

Cuerpo en aluminio y brida en latón.

Begehbare Leuchte für Innenräume. Montage mit

Montageleuchte. Gehäuse aus Aluminium und

Flansch aus Messing.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non comprisDriver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

84349

ControcassaOutercasing

BoitierContracaja

Einbangehäuse

84337

ControcassaOutercasing

BoitierContracaja

Einbangehäuse

Opticals code Colours

30° 30 Z

352

IP65FPOWERRGB

20mA

24V DC

Kg

0,030

INCLUDED84337Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

84349Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

Ø 20 mm

Ø 30 mm

R

G

B

10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:35210ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:352 16-02-2008 8:15:1816-02-2008 8:15:18

Page 372: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 10

5 mm full color

2x3 LED

86721

86722

86723

Ø35

28

15°

INS

IDE

w

all

Rom

im

Romim

Faretto da incasso a led inclinati. Con molle per montaggio a controparete o su controcassa.

Corpo in ottone.

Recessed spotlight with straight leds. Assembled with outercasing or with springs for wall applications. Brass case.

Encastré a Led incliné. Avec ressort pour montage faux plafond ou sur Boîtier d’encastrer. Corps en Laiton.

Foco empotrable con leds inclinados. Con muelles para montaje con contracaja o con cartón piedra. Cuerpo en latón.

Einbauleuchte mit geneigten Leds. Mit Federn für die Montage an der Wand oder auf dem Montagegehäuse. Messinggehäuse.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non comprisDriver no incluidoexklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Opticals codeColours

353

30° 30

Ø 24 mm

IP65 FPOWERRGB

20mA

24V DC

Kg

0,030

INCLUDED 84349Controcassa

OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

Z

R

G

B

- liv

ing

insi

de

10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:35310ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:353 16-02-2008 8:16:0216-02-2008 8:16:02

Page 373: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 10

5mm full color

3x3 LED

86713

86714

86715

INS

IDE

w

all

Lochy

Lochy

Faretto da incasso a led inclinati.

Con molle per montaggio a controparete o su

controcassa. Corpo in ottone.

Recessed spotlight with straight leds. Assembled with

outercasing or with springs for wall applications.

Brass case.

Encastré a Led en ligne. Avec ressort pour montage faux plafond ou sur Boîtier

d’encastrer. Corps en Laiton.

Foco empotrable con leds inclinados. Con muelles para

montaje con contracaja o con cartón piedra.

Cuerpo en latón.

Einbauleuchte mit geneigten Leds. Mit Federn für die

Montage an der Wand oder auf dem Montagegehäuse.

Messinggehäuse.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non comprisDriver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre Drivers

Ver capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Opticals code Colours

30° 30 Z

354

Ø 30 mm

IP65FPOWERRGB

20mA

24V DC

Kg

0,030

INCLUDED84336Controcassa

OutercasingBoitier

ContracajaEinbangehäuse

35

27

15°

R

G

B

10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:35410ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:354 16-02-2008 8:16:5316-02-2008 8:16:53

Page 374: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 10

2 Watt RGB

3 LED

86693

86694

84

47

50

84

37

67

1,5

INS

IDE

ceili

ng

| w

all

Dir

ta

Dirta

Apparecchio ad incasso a parete e/o cartongesso ad illuminazione indiretta. Corpo in alluminio, applicazione con controcassa.

Wall and/or plasterwork recessed fi xture, indirect light. Full aluminium, assembled on outercasing.

Appareil à encastrer et pour plâtrerie, lumière indirecte. Corps en Aluminium, application avec boîtier d’encastrer.

Aplique empotrable y por carton piedra a iluminación indirecta. Cuerpo en aluminio, aplicación con contracaja.

Wandeinbauleuchte und für Rigips Karton mit indirekter Beleuchtung. Aluminiumgehäuse, Anbringung mit Montagegehäuse.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non comprisDriver no incluidoexklusive Driver

vedi cap. Driver

See Driver sectionVoir chapitre DriversVer capitulo Driversiehe Kap. “Driver”

Opticals codeColours

355

70° 70

IP50 F 2 WATTR G B

600mA

Kg

0,160

84907Controcassa

OutercasingBoitierContracajaEinbangehäuse

Z

MULTICHIPTechnology

R

G

B

- liv

ing

insi

de

10ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:35510ctgMinulamp_iLed2007.indd Sez1:355 16-02-2008 8:17:0316-02-2008 8:17:03

Page 375: I-LED Full Catalog2008-part1

Luci mirate e sospensioni permettono di creare luoghi di esperienza e luoghi operativi, rispondendo effi cacemente ad esigenze sia estetiche sia prestazionali. (esempio Locali pubblici - Bar)

356

Focused lights and pendant lamps allow you to create places that favour new experiences, as well as work places, effi ciently meeting aesthetic and performance requirements. (example Public places - Bar)

Des éclairages orientés et des suspensions permettent de créer des lieux d’expérience et des lieux opératifs, répondant effi cacement aux exigences aussi bien esthétiques que de performances. (ex. Locaux publics – Bars)

Las luces direccionables y suspendidas permiten crear lugares de experiencia y de trabajo, satisfaciendo con efi cacia las exigencias tanto estéticas como funcionales. (por ejemplo establecimientos públicos – bares)

Gezielte Lichtquellen und Hängeleuchten ermöglichen die Schaffung von Konsumations- und Arbeitsbereichen und werden allen ästhetischen und leistungsbezogenen Anforderungen gerecht. (Beispiel öffentliche Gebäude - Bar)

Ristorante: illuminazione d’accento su tavolo.Restaurant: focused downlights above the table. / Restaurant: éclairage d’accent sur la table. / Restaurante: iluminación de realce para la mesa. / Restaurant: Akzentbeleuchtung am Tisch.

Le esigenze funzionali dell’area pù operativa del locale vengono effi cientemente risolte con l’articolo Nual 6led x 2w. The functional requirements of the busiest area of the bar are effi ciently met by means of the Nual 6 leds x 2 w lights. / Les exigences fonctionnelles de la zone la plus opérative d’un local sont satisfaites de façon effi cace grâce à l’article Nual 6 leds x 2 w. / Las exigencias funcionales de la zona más operativa del establecimiento se solucionan maravillosamente con el artículo Nual 6 leds x 2 w. / Die funktionellen Ansprüche des Arbeitsbereichs des Lokals werden durch den Artikel Nual 6 LED x 2 W voll erfüllt.

CAP11 - living inside

CAP 11

11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 35611-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 356 14-02-2008 17:40:5514-02-2008 17:40:55

Page 376: I-LED Full Catalog2008-part1

Un classico corridoio di un abitazione può essere ampiamente illuminato da due plafoniere a 12 led. Si conferma pertanto la potenza di sistemi a led anche per ambienti interni.

Progetto: villa privata - Treviso - IT Lighting Design: LineaLight Group

Prodotti: Soren 12led 2watt

A classic corridor of a home can be well-lit by means of two 12 led downlights. The power of led systems is thus confi rmed even for indoor use.

Project: private home - Treviso - IT Lighting Design: LineaLight Group

Products used: Soren 1 2led 2 watt

Le couloir classique d’une habitation peut être largement illuminé par deux plafonniers à 12 leds. La puissance des systèmes à leds est donc ainsi confi rmée même pour les ambiances intérieures.

Projet: villa privée - Trévise - Italie Design éclairage: LineaLight Group

Produits: Soren 12leds 2 watts

Un clásico pasillo de una vivienda se puede alumbrar ampliamente con dos plafones de techo de 12 leds. Así que se atesta la potencia de los sistemas de leds también para los ambientes interiores.

Proyecto: Chalet particular - Treviso - Italia Lighting design: LineaLight Group

Productos: Soren 12 leds 2 watt

Der klassische Flur einer Wohnung kann mit zwei Deckenleuchten mit 12 LED ausreichend beleuchtet werden. Die Leistungsfähigkeit von LED-Systemen wird damit auch im Wohnbereich bestätigt.

Projekt: Privatvilla - Treviso - IT Lighting Design: LineaLight Group

Produkte: Soren 1 2 led 2 Watt

11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 35711-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 357 14-02-2008 17:40:5814-02-2008 17:40:58

Page 377: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 11

INS

IDE

ceili

ng

Actu

s

Actus

Corpo illuminante da soffi tto ad ottica fi ssa

per interni, interamente in alluminio.

Indoor fi xed optic ceiling light fi xture.

Aluminium case.

Spot pour plafond intérieur avec optique fi xe, entièrement en Aluminium

Plafòn con òptica fi ja para interiores.

Totalmente en aluminio.

Deckenleuchte mit fi xierter Optik für Innenräume, ganz aus Aluminium.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

55

Ø70

1 Watt

3 LED

85298

85299

POWER2 WATT

600 mA

2 Watt

3 LED

85300

85301

135

Ø70

Opticals code Colours

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10° 10

358

IP50FPOWER1 WATT

350mA

Kg2

0,380

0,770

C

G

R

Y

B

N

W

11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 35811-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 358 14-02-2008 17:41:0014-02-2008 17:41:00

Page 378: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 11

155

Ø90

INS

IDE

ceili

ng

Chenz

Chenz

Corpo illuminante da soffi tto ad ottica fi ssa per interni, interamente in alluminio.

Indoor fi xed optic ceiling light fi xture. Aluminium case.

Spot pour plafond intérieur avec optique fi xe, entièrement en Aluminium

Plafòn con òptica fi ja para interiores. Totalmente en aluminio.

Deckenleuchte mit fi xierter Optik für Innenräume, ganz aus Aluminium.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

1 Watt

6 LED

85306

85307

POWER2 WATT

600 mA

Opticals codeColours

359

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10° 10

IP50 FPOWER1 WATT

350mA

Kg 5

0,625

1,000

C

G

R

Y

B

N

W

2 Watt

6 LED

85308

85309

60

Ø90

- liv

ing

insi

de

11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 35911-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 359 14-02-2008 17:41:0114-02-2008 17:41:01

Page 379: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 11

2 Watt

9 LED

85316

85317

INS

IDE

ceili

ng

Eff

em

Effem

Corpo illuminante da soffi tto ad ottica fi ssa

per interni, interamente in alluminio.

Indoor fi xed optic ceiling light fi xture.

Aluminium case.

Spot pour plafond intérieur avec optique fi xe, entièrement en Aluminium

Plafòn con òptica fi ja para interiores.

Totalmente en aluminio.

Deckenleuchte mit fi xierter Optik für Innenräume, ganz aus Aluminium.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

70

Ø120

1 Watt

9 LED

85314

85315

Opticals code Colours

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10° 10

360

IP50FPOWER1 WATT

350mA

Kg6

1,070

1,710

C

G

R

Y

B

N

W

POWER2 WATT

600 mA

190

Ø120

11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 36011-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 360 14-02-2008 17:41:0214-02-2008 17:41:02

Page 380: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 11

INS

IDE

ceili

ng

Pla

fo

Plafo

Corpo illuminante da soffi tto per interni. Realizzato in alluminio.

Montatura in metallo.

Ceiling indoor spotlight. Aluminium case and metal setting. The peculiar placing of led allows the highest lighting effi ciency.

Luminaire a Led pour plafond intérieur en Aluminium, avec monture en métal. L’application externe du Led permet un meilleur rendu de la luminosité.

Plafón de leds para interior. Hecho en aluminio. Montura en metal.

Deckenleuchte für Innenräume. Hergestellt aus Aluminium. Metalleinfassung.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

2 Watt

4 LED

87104

165

3724

88

80

2 Watt

6 LED

87105

4024

200

130

100

2 Watt

12 LED

87106

280

170

130

2050

Opticals codeColours

361

50°

70°

120°

180° 18

12

70

50

Diffused 00

IP20 FPOWER2 WATT

600mA

Kg 3-5-7

0,770

1,210

1,960

C

G

R

Y

B

N

W

- liv

ing

insi

de

11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 36111-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 361 14-02-2008 17:41:0314-02-2008 17:41:03

Page 381: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 11

2 Watt

4 LED

87871

185

3714

INS

IDE

ceili

ng

Sore

n

Soren

Corpo illuminante da soffi tto per interni.

Realizzato in alluminio rivestito in vetro, con montatura in metallo.

La particolare disposizione della sorgente led

permette la massima effi cienza luminosa.

Ceiling indoor spotlight. Aluminium case and metal

setting. The peculiar placing of led allows the highest

lighting effi ciency.

Luminaire a Led pour plafond intérieur en Aluminium, avec

monture en métal. L’application externe du Led permet un

meilleur rendu de la luminosité.

Plafón de leds para interior. Hecho en aluminio revestido

de cristal, con montura en metal. La colocación

particular del led permite la máxima efi ciencia luminosa.

Deckenleuchte für Innenräume. Hergestellt aus

Aluminium, glasverkleidet, mit Metalleinfassung. Die

besondere Anordnung der Ledquelle ermöglicht eine maximale Leuchteffi zienz.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

2 Watt

6 LED

87872

2 Watt

12 LED

87873

87874

220

4014

300

4514

Opticals code Colours

Diffused 00

362

IP20FPOWER2 WATT

600mA

Kg16

1,580

1,610

2,660

84983Dimmer optional

C

G

R

Y

B

N

W

Dimmer 84983

11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 36211-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 362 14-02-2008 17:41:0914-02-2008 17:41:09

Page 382: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 11

2 Watt

3 LED

86836

200

100

47

INS

IDE

w

all

Rein

d

Reind

Lampada da parete per interni a luce indiretta. Montatura alluminio. Frontale in alluminio, in vetro o in metallo.

Wall indirect light for indoor application. Aluminium structure. Metal, aluminium or glass frontal.

Applique d’interieur à éclairage indirect. Monture en Aluminium et Frontal en Aluminium,verre et Métal.

Lámpara de pared para interior con luz indirecta. Montura en aluminio. Frontal en aluminio, en cristal o en metal.

Wandlampe für Innenräume mit indirektem Licht. Aluminiumeinfassung. Frontstück aus Aluminium, Glas oder Metall.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

2 Watt

3 LED

87077

2 Watt

3 LED

87080

278

94

54

Opticals codeColours

363

120° 12

IP20 FPOWER2 WATT

600mA

Kg 2

0,660

0,960

1,250

C

G

R

Y

B

N

W

240

140

51

- liv

ing

insi

de

11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 36311-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 363 14-02-2008 17:41:1714-02-2008 17:41:17

Page 383: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 11

2 Watt

3+3 LED

86834

246

146

47

U

INS

IDE

w

all

Tra

ind

Traind

Lampada da parete per interni a luce indiretta.

Montatura alluminio. Frontale in alluminio, in

vetro o in metallo.

Wall indirect light for indoor application. Aluminium

structure. Metal, aluminium or glass frontal.

Applique intérieur a éclairage indirect. Monture

en Aluminium.frontal en Aluminium, verre ou Métal.

Lámpara de pared para interior con luz indirecta.

Montura en aluminio. Frontal en aluminio, en

cristal o en metal.

Wandlampe für Innenräume mit indirektem Licht.

Aluminiumeinfassung. Frontstück aus Aluminium,

Glas oder Metall.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

2 Watt

3+3 LED

87078

2 Watt

3+3 LED

87081

Opticals code Colours

120° 12

364

IP20FPOWER2 WATT

600mA

Kg2

0,460

0,600

1,230

C

G

R

Y

B

N

W

U288

188

51

351

160

54

U

U

CODICE C30 UC50

Esempio comp. codiceExample of code composition

Exemple comp. codes

Ejemplo de comp. del código

Beispiel Code-

Zusammensetzung

11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 36411-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 364 14-02-2008 17:41:2214-02-2008 17:41:22

Page 384: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 11

2 Watt

8 LED

86835

47200

INS

IDE

w

all

Ofe

d

Ofed

Lampada da parete per interni a luce indiretta. Montatura alluminio. Frontale in alluminio, in vetro o in metallo.

Wall indirect light for indoor application. Aluminium structure. Metal, aluminium or glass frontal.

Applique intérieur a éclairage indirect. Monture en Aluminium.frontal en Aluminium, verre ou Métal.

Lámpara de pared para interior con luz indirecta. Montura en aluminio. Frontal en aluminio, en cristal o en metal.

Wandlampe für Innenräume mit indirektem Licht. Aluminiumeinfassung. Frontstück aus Aluminium, Glas oder Metall.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

2 Watt

8 LED

87079

240 50

Opticals codeColours

365

120° 12

IP20 FPOWER2 WATT

600mA

Kg 1

1,530

C

G

R

Y

B

N

W

- liv

ing

insi

de

11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 36511-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 365 14-02-2008 17:41:2914-02-2008 17:41:29

Page 385: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 11

2 Watt

6+6 LED

87952

87955

110

110

30°

300U

30°

INS

IDE

w

all

Sune

Sune

Lampada da parete per interni a luce indiretta. Corpo in metallo. Due

proiettori interni a barra orientabili in alluminio.

Wall indirect light for indoor application. Metal

case with two internal adjustable projector.

Applique intérieur a éclairage indirect. Corps en

Métal et deux projecteurs intérieur à reglette

orientable en Aluminium.

Lámpara para pared para interior con luz indirecta.

Montura en aluminio. Dos proyectores internos

orientables en aluminio.

Wandlampe für Innenräume mit indirektem Licht. Metallgehäuse. Zwei

ausrichtbare Innenleuchten mit Aluminiumstangen.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

Opticals code Colours

30°

50°

70°

120°

Wall Washer 25° 25

12

70

50

30

10° 10

366

IP20FPOWER2 WATT

600mA

Kg5

3,230

84983Dimmer optional

C

G

R

Y

B

N

W U

CODICE C30 UC50

Esempio comp. codiceExample of code composition

Exemple comp. codes

Ejemplo de comp. del código

Beispiel Code-

Zusammensetzung

Dimmer 84983

11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 36611-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 366 14-02-2008 17:41:3314-02-2008 17:41:33

Page 386: I-LED Full Catalog2008-part1

Forme lineari e luci mirate per un illuminazione decorativa ed effi ciente sul piano bar.

Progetto: Hotel Donatello - Imola - Italy Lighting Design: LineaLight Group

Prodotti: Cleon 3 led 2watt

Linear forms and lights designed for decorative and effi cient lighting on the piano bar.

Project: Hotel Donatello - Imola -Italy Lighting Design: LineaLight Group

Products used: Cleon 3 leds 2 watt

Des formes linéaires et des lumières ponctuelles pour un éclairage décoratif et effi cace sur le piano-bar.

Projet: Hôtel Donatello - Imola -Italie Design éclairage: LineaLight Group

Produits: Cleon 3 leds 2 watts

Formas lineales y luces específi cas para una iluminación decorativa y efi ciente en la barra para bar.

Proyecto: Hotel Donatello - Imola - Italia Lighting Design: LineaLight Group

Productos: Cleon 3 leds 2 watt

Lineare Formen und gezieltes Licht für eine dekorative und wirksame Beleuchtung der Piano Bar.

Projekt: Hotel Dontello - Imola -Italien Lighting Design: LineaLight Group

Produkte: Cleon 3 led 2 Watt

11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 36711-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 367 14-02-2008 17:41:3714-02-2008 17:41:37

Page 387: I-LED Full Catalog2008-part1

Luci non invasive e mirate riscaldano piacevolmente un classico luogo d’incontro come il bar.

Progetto: Hotel Donatello - Imola - Italy Lighting Design: LineaLight Group

Prodotti: Cleon 3 led 2watt

Unobtrusive yet focused, these lights add pleasant warmth to a meeting place such as a bar.

Project: Hotel Donatello - Imola - Italy Lighting Design: LineaLight Group

Products used: Cleon 3 leds 2 watt

Un éclairage non agressif et orienté réchauffe agréablement un lieu de rencontre classique comme un bar.

Projet: Hôtel Donatello - Imola -Italie Design éclairage: LineaLight Group

Produits: Cleon 3 leds 2 watts

Las luces nunca molestas y direc-cionables calientan agradablemente un clásico local como el bar.

Proyecto: Hotel Donatello - Imola - Italia Lighting Design: LineaLight Group

Productos: Cleon 3 leds 2 watt

Gezielte und unaufdringliche Lichtsysteme wärmen auf angenehme Weise einen klassischen Treffpunkt wie das Café.

Projekt: Hotel Donatello - Imola - Italien Lighting Design: LineaLight Group

Produkte: Cleon 3 led 2 Watt

11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 36811-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 368 14-02-2008 17:41:3914-02-2008 17:41:39

Page 388: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 11

2 Watt

1 LED

85322

85323

INS

IDE

ceili

ng

Itro

s

Itros

Corpo illuminante a sospensione per interni ad emissione unica. Corpo interamente in alluminio.

Indoor single emission overhanging lighting. Entirely made in aluminium.

Spot intérieur à émission simple, collerette entièrement en Aluminium.

Colgante para interiores a única emisión. Cuerpo hecho enteramente en aluminio.

Hängeleuchte für Innenräume mit Einzelemission. Gehäuse ganz aus Aluminium.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

Opticals codeColours

369

70° 70

IP20 FPOWER2 WATT

600mA

Kg 22

1,200

C

G

R

Y

B

N

W

3525

0010

2

Ø50

Ø80

MULTICHIPTechnology

- liv

ing

insi

de

11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 36911-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 369 14-02-2008 17:41:4414-02-2008 17:41:44

Page 389: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 11

2 Watt

3 LED

85330

85331

INS

IDE

ceili

ng

Cle

on

Cleon

Corpo illuminante a sospensione per interni

ad emissione unica. Corpo interamente in

alluminio.

Indoor single emission overhanging lighting.

Entirely made in aluminium.

Suspension pour l’intérieur à émission simple. Corps

entièrement en Aluminium.

Colgante para interiores a única emisión.

Cuerpo hecho enteramente en aluminio.

Hängeleuchte für Innenräume mit

Einzelemission. Gehäuse ganz aus Aluminium.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

3525

0013

8

Ø70

Ø80

Opticals code Colours

70° 70

370

IP20FPOWER2 WATT

600mA

Kg22

1,390

C

G

R

Y

B

N

W

MULTICHIPTechnology

11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 37011-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 370 14-02-2008 17:41:4514-02-2008 17:41:45

Page 390: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 11

UP 2 Watt3 LED

DOWN 2 Watt3 LED

85332

85333

3525

0018

5

Ø7070°

Ø80

U

INS

IDE

ceili

ng

Cle

on

Cleon

Corpo illuminante a sospensione per interni a doppia emissione. Corpo interamente in alluminio.

Indoor single emission overhanging lighting. Entirely made in aluminium.

Suspension pour intérieur à double émission. Corps entièrement en Aluminium

Colgante para interiores a doble emisión. Cuerpo hecho enteramente en aluminio.

Hängeleuchte für Innenräume mit Doppelemission. Gehäuse ganz aus Aluminium.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

Opticals code UPColours

371

30°

50°

120°

70° 70

12

50

30

10° 10

IP20 FPOWER2 WATT

500mA

Kg UP2D22

1,390

C

G

R

Y

B

N

WU

CODICE C70 UC50

Esempio comp. codiceExample of code composition

Exemple comp. codes

Ejemplo de comp. del código

Beispiel Code-

ZusammensetzungOpticals code DOWN

MULTICHIPTechnology

- liv

ing

insi

de

11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 37111-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 371 14-02-2008 17:41:4814-02-2008 17:41:48

Page 391: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 11

2 Watt

9 LED

85338

85339

INS

IDE

ceili

ng

Nual

Nual

Corpo illuminante a sospensione per interni

ad emissione unica. Corpo interamente

in alluminio.

Indoor single emission overhanging lighting.

Entirely made in aluminium.

Spot à suspension pour intérieur à émission simple.

Corps entièrement en Aluminium.

Colgante para interiores a única emisión.

Cuerpo hecho enteramente en aluminio.

Hängeleuchte für Innenräume mit

Einzelemission. Gehäuse ganz aus Aluminium.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

212

2500

35

Ø120

Ø80

Opticals code Colours

70° 70

372

IP20FPOWER2 WATT

500mA

Kg22

2,100

C

G

R

Y

B

N

W

MULTICHIPTechnology

11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 37211-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 372 14-02-2008 17:41:5014-02-2008 17:41:50

Page 392: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 11

UP 2 Watt6 LED

DOWN 2 Watt9 LED

85340

85341

3525

0027

0

Ø120

Ø80

U

70°

INS

IDE

ceili

ng

Nual

Nual

Corpo illuminante a sospensione per interni a doppia emissione. Corpo interamente in

alluminio.

Indoor single emission overhanging lighting. Entirely made in aluminium.

Spot à suspension pour intérieur à double émissions. Corps entièrement en Aluminium.

Colgante para interiores a doble emisión. Cuerpo hecho enteramente en aluminio.

Hängeleuchte für Innenräume mit Doppelemission. Gehäuse ganz aus Aluminium.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

Colours

373

IP20 FPOWER2 WATT

UP600mA

Kg UP22D5

2,500

C

G

R

Y

B

N

WU

CODICE C70 UC50

Esempio comp. codiceExample of code composition

Exemple comp. codes

Ejemplo de comp. del código

Beispiel Code-

Zusammensetzung

Opticals code UP

30°

50°

120°

70° 70

12

50

30

10° 10

Opticals code DOWN

POWER2 WATT

DOWN500mA

MULTICHIPTechnology

- liv

ing

insi

de

11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 37311-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 373 14-02-2008 17:41:5414-02-2008 17:41:54

Page 393: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 11

2 Watt RGB

3 LED

85304

85305

INS

IDE

ceili

ng

Actu

s

Actus

Corpo illuminante da soffi tto ad ottica fi ssa

per interni, interamente

in alluminio.

Indoor fi xed optic ceiling light fi xture.

Aluminium case.

Spot pour plafond intérieur avec optique fi xe, entièrement en Aluminium

Plafòn con òptica fi ja para interiores.

Totalmente en aluminio.

Deckenleuchte mit fi xierter Optik für Innenräume, ganz aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non comprisDriver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGBSee RGB Driver section

Vori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

55

Ø70

1 Watt RGB

3 LED

85302

85303

Opticals code Colours

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10° 10 Z

374

IP50F1 WATTR G B

350mA

Kg

0,380

0,770

135

Ø70

2 WATTR G B

600mA

R

G

B

11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 37411-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 374 14-02-2008 17:41:5714-02-2008 17:41:57

Page 394: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 11

2 Watt RGB

6 LED

85312

85313

60

Ø90

INS

IDE

ceili

ng

Chenz

Chenz

Corpo illuminante da soffi tto ad ottica fi ssa per interni, interamente

in alluminio.

Indoor fi xed optic ceiling light fi xture. Aluminium case.

Spot pour plafond intérieur avec optique fi xe, entièrement en Aluminium

Plafòn con òptica fi ja para interiores. Totalmente en aluminio.

Deckenleuchte mit fi xierter Optik für Innenräume, ganz aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non comprisDriver no incluidoexklusive Driver

vedi cap. Driver RGBSee RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

1 Watt RGB

6 LED

85310

85311

Opticals codeColours

375

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10° 10

IP50 F 1 WATTR G B

350mA

Kg

0,625

1,000

Z

155

Ø90

2 WATTR G B

600mA

R

G

B

- liv

ing

insi

de

11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 37511-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 375 14-02-2008 17:41:5814-02-2008 17:41:58

Page 395: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 11

2 Watt RGB

9 LED

85320

85321

INS

IDE

ceili

ng

Eff

em

Effem

Corpo illuminante da soffi tto ad ottica fi ssa

per interni, interamente in alluminio.

Indoor fi xed optic ceiling light fi xture.

Aluminium case.

Spot pour plafond intérieur avec optique fi xe, entièrement en Aluminium

Plafòn con òptica fi ja para interiores. Totalmente en

aluminio.

Deckenleuchte mit fi xierter Optik für Innenräume, ganz

aus Aluminium.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non comprisDriver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGBSee RGB Driver section

Vori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

70

Ø120

1 Watt RGB

9 LED

85318

85319

Opticals code Colours

30°

50°

70°

120° 12

70

50

30

10° 10 Z

376

IP50F1 WATTR G B

350mA

Kg

1,070

1,710

180

Ø120

2 WATTR G B

600mA

R

G

B

11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 37611-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 376 14-02-2008 17:41:5914-02-2008 17:41:59

Page 396: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 11

2 Watt RGB

12 LED

87110

280

170

130

2050

INS

IDE

ceili

ng

Pla

fo

Plafo

Corpo illuminante da soffi tto per interni. Realizzato in alluminio. Montatura in metallo.

Ceiling indoor spotlight. Aluminium case and metal setting. The peculiar placing of led allows the highest lighting effi ciency.

Luminaire a Led pour plafond intérieur en Aluminium, avec monture en métal. L’application externe du Led permet un meilleur rendu de la luminosité.

Plafón de leds para interior. Hecho en aluminio. Montura en metal.

Deckenleuchte für Innenräume. Hergestellt aus Aluminium. Metalleinfassung.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non comprisDriver no incluidoexklusive Driver

vedi cap. Driver RGBSee RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

Opticals codeColours

377

70°

120° 12

70

50° 50

III IP40 F 2 WATTR G B

600mA

Kg

1,960

Z

R

G

B

- liv

ing

insi

de

11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 37711-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 377 14-02-2008 17:42:2414-02-2008 17:42:24

Page 397: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 11

2 Watt RGB

12 LED

87875

INS

IDE

ceili

ng

Sore

n

Soren

Corpo illuminante da soffi tto per interni.

Realizzato in alluminio rivestito in vetro, con montatura in metallo.

La particolare disposi-zione della sorgente led

permette la massima effi cienza luminosa.

Ceiling indoor spotlight. Aluminium case and

metal setting. The peculiar placing of led allows the

highest lighting effi ciency.

Luminaire a Led pour pla-fond intérieur en Aluminium,

avec monture en métal. L’application externe du Led permet un meilleur rendu de la luminosité.

Plafón de leds para interior. Hecho en aluminio revesti-do de cristal, con montura

en metal. La colocación particular del led permite la

máxima efi ciencia luminosa.

Deckenleuchte für Innen-räume. Hergestellt aus

Aluminium, glasverkleidet, mit Metalleinfassung. Die

besondere Anordnung der Ledquelle ermöglicht eine maximale Leuchteffi zienz.

Driver NON compresoDriver not included

Driver non comprisDriver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGBSee RGB Driver section

Vori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

300

59

Opticals code Colours

Diffused 00 Z

378

IIIIP40F2 WATTR G B

600mA

Kg

2,660

R

G

B

11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 37811-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 378 14-02-2008 17:42:2814-02-2008 17:42:28

Page 398: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 11

2 Watt RGB

6+6 LED

87957

INS

IDE

w

all

Sune

Sune

Lampada da parete per interni a luce indiretta. Corpo in metallo. Due proiettori interni a barra

orientabili in alluminio.

Wall indirect light for indoor application. Metal case with two internal adjustable projector.

Applique intérieur a éclaira-ge indirect. Corps en Métal et deux projecteurs intérieur à reglette orientable en Aluminium.

Lámpara para pared para interior con luz indirecta. Montura en aluminio. Dos proyectores internos orien-tables en aluminio.

Wandlampe für Innenräume mit indirektem Licht. Metall-gehäuse. Zwei ausrichtbare Innenleuchten mit Aluminiu-mstangen.

Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

Opticals codeColours

379

120°

Wall Washer 25° 25

12

70° 70

IP20 F 2 WATTR G B

600mA

Kg

3,300

84982optional

Z

110

110

30°

300U

30°

Dimmer 84982

CODICE Z12 UZ70

Esempio comp. codiceExample of code composition

Exemple comp. codes

Ejemplo de comp. del código

Beispiel Code-

Zusammensetzung

R

G

B

- liv

ing

insi

de

11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 37911-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 379 14-02-2008 17:42:3014-02-2008 17:42:30

Page 399: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 11

UP 2 Watt3 LED

DOWN 2 Watt3 LED

85407

85409

INS

IDE

ceili

ng

Cle

on

Cleon

Corpo illuminante a sospensione per interni

a doppia emissione con effetto RGB sopra

e luce bianca sotto. Corpo interamente in

alluminio.

Indoor single emission ove-rhanging lighting. Entirely

made in aluminium.

Suspension pour intérieur à double émission avec

effet RGB sur le dessus et lumière blanche sur le des-

sous. Corps entièrement en Aluminium.

Colgante para interiores a doble emisión, con efetco

RGB por arriba y luz blanca por debajo. Cuerpo hecho

enteramente en aluminio.

Hängeleuchte für In-nenräume mit Doppele-mission mit RGB-Effekt oben und weißem Licht

unten. Gehäuse ganz aus Aluminium.

UP Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB Drivers

Ver capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

DOWN Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

3525

0013

8

Ø70

Ø80

U

70°

Opticals code UP Colours UP

30°

50°

120°

70° 70

125030

10° 10 Z

380

IP20FPOWER2 WATT

DOWN600mA

Kg

1,390

Opticals code DOWN Colours DOWN

C

G

R

Y

B

N

W

CODICE C70 UZ50

Esempio comp. codiceExample of code composition

Exemple comp. codes

Ejemplo de comp. del código

Beispiel Code-

Zusammensetzung

2 WATTR G B

UP600mA

R

G

B

MULTICHIPTechnology

11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 38011-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 380 14-02-2008 17:42:3214-02-2008 17:42:32

Page 400: I-LED Full Catalog2008-part1

CAP 11

UP 2 Watt6 LED

DOWN 2 Watt6 LED

85358

85359

3525

0027

0

Ø120

Ø80

U

70°

INS

IDE

ceili

ng

Nual

Nual

Corpo illuminante a sospensione per interni a doppia emissione con effetto RGB sopra e luce bianca sotto. Corpo interamente in

alluminio.

Indoor single emission ove-rhanging lighting. Entirely made in aluminium.

Spot à suspension pour intérieur à double émissions avec effets RGB en des-sous et lumière blanche sur le dessous. Corps entière-ment en Aluminium.

Colgante para interiores a doble emisión, con efetco RGB por arriba y luz blanca por debajo. Cuerpo hecho enteramente en aluminio.

Hängeleuchte für In-nenräume mit Doppele-mission mit RGB-Effekt oben und weißem Licht unten. Gehäuse ganz aus Aluminium.

UP Driver NON compresoDriver not included

Driver non compris

Driver no incluido

exklusive Driver

vedi cap. Driver RGB

See RGB Driver sectionVori chapitre RGB DriversVer capitulo Driver RGBsiehe Kap. “RGB Driver”

DOWN Driver compresoDriver included

Driver compris

Driver incluido

inklusive Driver

381

IP20 F 2 WATTR G B

UP600mA

Kg

3,240

Opticals code UPColours UP

30°

50°

120°

70° 70

125030

10° 10Z

Opticals code DOWNColours DOWN

C

G

R

Y

B

N

W

CODICE C70 UZ50

Esempio comp. codiceExample of code composition

Exemple comp. codes

Ejemplo de comp. del código

Beispiel Code-

Zusammensetzung

POWER2 WATT

DOWN600mA

R

G

B

- liv

ing

insi

de

MULTICHIPTechnology

11-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 38111-12ctgMinulamp_iLed2007.indd 381 14-02-2008 17:42:3314-02-2008 17:42:33