Hozelock Catalogue 2016 - Italian

72
Italiano - 2016

description

 

Transcript of Hozelock Catalogue 2016 - Italian

Page 1: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

Italiano - 2016

Page 2: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

Irrigazione automatica del

giardino resa facile

87%

consapevolezza del marchio †1

Primo

connettore di

plastica per tubo

creato da Hozelock nel 1959

75%

fabbricati

nel Regno Unito

di prodotti Hozelock

†4

60%di presenza di

Hozelock sul mercato del Regno Unito †2

oltre il

Grazie a oltre cent’anni di esperienza nell’orticultura, in Hozelock sappiamo quanto sia gratificante il giardinaggio e per questo ci impegniamo per assistere ogni giardiniere a ottenere il massimo piacere dal proprio giardino.

Uniamo conoscenze e passione per il giardinaggio all’orgoglio di possedere tecnologie in misura di sviluppare soluzioni che aiuteranno i tuoi clienti a creare splendidi giardini pieni di vitalità.

Innovazione basata sui clientiDa 50 anni siamo specialisti nell’identificare

e soddisfare tutte le esigenze del giardinaggio. Oggigiorno, tale ambizione per l’innovazione è più forte

che mai. Il nostro intenso programma di ricerca e sviluppo

continua a produrre nuovi ed esaltanti prodotti, anno dopo anno, soddisfando le richieste in continua crescita

degli consumatori di giardinaggio di oggi.

Prodotti ideati da

giardinieri per i giardinieri

Ultra Twist

Tubo Ultimate

Multi Spray Pro

Page 3: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

Irrigazione automatica del

giardino resa facile

ControllabileRegolate facilmente e con precisione la quantità d’acqua erogata da ciascun gocciolatore, assicurandovi che le vostre piante ricevano l’acqua necessaria per prosperare.Vedere alla pagina 32

Estensibile I kit modulari semplificano l’avvio dell’estensione del sistema, offrendo tutti i componenti che possono rivelarsi necessari in due insiemi pronti all’impiego.

AdattabileGli Universal Drippers, gocciolatoi universali, si possono riposizionare e disporre ad angolo senza alcuna necessità di tagliare i tubi, rendendo molto facile l’installazione del sistema.

L’innovativo nuovo sistema Easy Drip Hozelock assicura ai consumatori facili adattamenti, controlli

ed estensioni dei loro esistenti

sistemi di irrigazione per

le loro specifiche esigenze

Nuovo Sistema

“Easy Drip”

Page 4: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

L’Hozelock Cloud offre un modo facile per controllare l’annaffiatura del

giardino a partire dal proprio dispositivo mobile, cellulare o tablet. Non ha

importanza che siate in vacanza o sul posto di lavoro: le vostre piante non

soffriranno più in caso di cambiamento delle condizioni del tempo.

Il futuro dell’irrigazione

automatica

50% d

el mondo

della popol

azione

si servirà dell’Interne

t

mobile verso il 2020

La diffusione degli smartphone

è in continua crescita in

tutti i

mercati

†3

Hozelock CloudL’app per dispositivo mobile (disponibile per i sistemi operativi Apple ed Android) è facile da utilizzare e vi consente di impostare, sospendere e regolare a distanza le irrigazione programmate. E tale app vi mantiene inoltre informati delle attuali condizioni del tempo e dei loro cambiamenti.L’Hozelock Cloud comprende un concentratore direttamente connesso ad un router Internet e fornisce un sistema sicuro facile da impostare, senza alcun complesso processo di accoppiamenti. Il concentratore si collega ad un’unità a rubinetto a distanza nel vostro giardino, che è possibile posizionare fino a 40 metri di distanza, e ciascuna unità è in grado di supportare fino a 4 rubinetti a distanza, che possono essere installati per controllare differenti aree del vostro giardino.

50miliardii dispositivi che saranno utilizzati nel 2020

Casa connessa - Sono stimati a

†4

Cloud Controller

Page 5: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

82% dei consumatoriche dispongono di un timer delle irrigazioni hanno un collettore a più rubinetti, mentre per la maggioranza è necessaria pure l’irrigazione dell’acqua dal rubinetto †5

Sensor ControllersI momenti migliori per annaffiare il giardino, al fine di evitare la bruciatura delle foglie ed un’eccessiva evaporazione, sono l’alba e il tramonto, ma non è sempre comodo farlo da soli in questi periodi della giornata.La gamma di controllori d’annaffiatura automatica Hozelock Sensor Controllers si occuperà di questa incombenza, dato che comprende un sensore della luce diurna che regola automaticamente la programmazione dell’annaffiatura, avviandola all’alba e al tramonto. Entrambe le unità vengono fornite pronte all’impiego, con la programmazione più comune, da due volte al giorno per 10 minuti; sarà sufficiente l’inserimento delle batterie per poter fruire del sistema.

Vi sono due modelli disponibili nella gamma, il Sensor Controller che annaffia automaticamente ogni giorno all’alba, al tramonto o sia all’alba che al tramonto. In alternativa, il Sensor Controller Plus presenta una funzionalità aggiunta di selezione di ogni giorno, fino ad una sola volta alla settimana.Vedere alla pagina 35

Avvolgitubi automatico Flowmax™Un altro grande sviluppo previsto per il 2016 è rappresentato dall’introduzione del NUOVO avvolgitubo automatico Flowmax™. Utilizzando un tubo flessibile di diametro più largo, l’avvolgitubo automatico Flowmax™ eroga un flusso maggiore, fino al 35%, consentendo un’annaffiatura più efficace. Una volta terminata l’annaffiatura, l’avvolgitubo automatico si riavvolge magicamente, per riporre il tubo e nasconderlo alla vista.

Sistemi di tubiIl 2016 vedrà inoltre lo spostamento dell’intera gamma dei sistemi di tubi verso la combinazione giallo-grigia Hozelock Yellow and Grey, quale visibile nella nostra gamma di raccordi, pistole a spruzzo ed alcuni dei nostri prodotti NPD più recenti, in fase di lancio, come l’avvolgitubo Pico Reel. Questi aggiornamenti sono costruiti in base al positivo feedback che ci è stato tributato per l’avvolgitubo automatico da 40 m Limited Edition ed assicurano che la nostra gamma continui ad apparire grande nel negozio.

Flowmax™ Raccordo per rubinetti a 2 vieIl nuovo connettore per rubinetto a 2 vie Flowmax™ rappresenta

una comoda soluzione per l’attuale rubinetto da giardino, sovente congestionato da tubi flessibili e componenti del sistema di

annaffiatura automatica. Esso provvede un’erogazione sempre disponibile e ruota per

consentire all’acqua di essere diretta verso un recipiente o secchio da annaffiatura, senza dover rimuovere altre

connessioni.

Sensor Controller

Pico Reel

Sensor Controller Plus

Flowmax™ Auto Reel

Il 90% dei consumatoripreferiscono irrigare all’alba o al tramonto †6

87% dei consumatoritrovano che la lettura dei manuali ed il processo di

impostazione siano frustranti †7

Page 6: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

6

5 010646 012416

10

2

5

2

2

2

2

5

5 010646 052689Rulli e carrelli avvolgitubo

4

2360P0000 - Portatubo da parete per tubi da 30 m- Portatubo da parete per tubi da 30 m ø 12,5 mm

2382P0777 - Cassetta avvolgitubo per tubo da 20 m - Modello a pavimento - Completo di 20m di tubo multiuso- Completo di 1 lancia, 2 raccordi, 1 raccordo

waterstop, 1 raccordo per rubinetto da 3/4” e 1 da 1/2”

2410P0000 - Rullo avvolgitubo da 30 m- Rullo avvolgitubo da pavimento- Completo di 1 raccordo per tubo

2412P0000 - Rullo avvolgitubo da 30m con 15m di tubo- Rullo avvolgitubo da pavimento- Completo di 15 m di tubo multiuso- Completo di 1 lancia, 2 raccordi, 1 raccordo waterstop,

1 raccordo per rubinetto da 3/4” e 1 da 1/2”

2420P0000 - Rullo avvolgitubo da 30 m- Rullo avvolgitubo da muro- Completo di minuteria per il fissaggio a muro- completo di 1 raccordo per tubo

2422P0000 - Rullo avvolgitubo da 30 m con 15 m di tubo- Rullo avvolgitubo da muro- Completo di 15 m di tubo multiuso- Completo di 1 lancia, 2 raccordi, 1 raccordo

waterstop, 1 raccordo per rubinetto da 3/4” e 1 da 1/2”

- Completo di minuteria per il fissaggio a muro e guida a muro

2475P0000 - Rullo avvolgitubo da 60 m- Rullo avvolgitubo da pavimento/muro- Completo di 2 raccordi per tubo

- Completo di minuteria per il fissaggio a muro

2430 0000 – Portatubo micro con tubo da 10 m- Da muro e/o da pavimento - Completo di 10 m di tubo con diametro 9 mm- Comprende 1 x pistola a spruzzo, 2 x raccordi

waterstop, 1 x raccordo per rubinetto ¾”/1/2”

2390D0000 – Avvolgitubo da muro con 60 m di tubo ( non illustrato )- Avvolgitubo da muro

INFO

Page 7: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

7

5 010646 052689

2398P0000 - Carrello avvolgitubo da 60 m - Rullo avvolgitubo con ruote

- Completo di 2 raccordi per tubo

2488 - Carrello avvolgitubo da 60 m con tubo da 25 m- Rullo avvolgitubo con ruote- Completo di 25 m di tubo multiuso- Completo di 1 lancia, 2 raccordi, 1 raccordo waterstop,

1 raccordo per rubinetto da 3/4” e 1 da 1/2”

2440 0000 - Carrello avvolgitubo da 60 m preassemblato- Versione carrellata- Completo di 2 raccordi

Rulli e carrelli - PLUS

INFO

2431P0000 - Rullo avvolgitubo da 45 m con tubo da 25 m- Rullo avvolgitubo da pavimento/muro- Completo di 25 m di tubo multiuso- Completo di 1 lancia, 2 raccordi, 1 raccordo waterstop,

1 raccordo per rubinetto da 3/4” e 1 da 1/2”

- Completo di minuteria per il fissaggio a muro

2432P0000 - Carrello avvolgitubo da 45 m con 20 m di tubo- Rullo avvolgitubo con ruote- Completo di 20 m di tubo multiuso - Completo di 1 lancia, 2 raccordi, 1 raccordo

waterstop, 1 raccordo per rubinetto da 1”, 1 da 3/4” e 1 da 1/2”

5

2

2

2

1

Page 8: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

8

5 010646 052689INFO

1 2436P0000 - Carrello avvolgitubo in metal-lo da 60 m con tubo da 30 m- Rullo avvolgitubo con ruote- Completo di 30 m di tubo premium- Completo di 1 lancia, 2 raccordi PLUS, 1 raccordo

waterstop PLUS, 1 raccordo per rubinetto da 1”, 1 da 3/4” e 1 da 1/2”

2415P0000 - Rullo avvolgitubo compatto con tubo da 25 m- Rullo avvolgitubo da pavimento/muro con

sitema di autostratificazione- Completo di 25 m di tubo multiuso- Completo di 1 lancia, 2 raccordi, 1 raccordo waterstop,

1 raccordo per rubinetto da 3/4” e 1 da 1/2”

- Completo di minuteria per il fissaggio a muro

2416P1240 - Carrello avvolgitubo Compact con tubo da 30 m- Rullo avvolgitubo con ruote e con sistema di

autostratificazione del tubo- Completo di 30 m di tubo multiuso- Completo di 1 lancia, 2 raccordi, 1 raccordo

waterstop, 1 raccordo per rubinetto da 3/4” e 1 da 1/2”

Carrelli e rulli avvolgitubo - PLUS

Carrelli e rulli avvolgitubo - PRO

2

1

2425 0000 - Portatubo Pico con tubo da 10 metri- Da muro e/o da pavimento- Completo di 1 pistola a spruzzo, 1 raccordo per

tubo, 1 raccordo waterstop e 1 raccordo per rubinetto da 1/2” o 3/4”

4

2461 0000 – Grande avvolgitubo equipaggiato - 30 mt (ø 19 mm)- Avvolgitubo su ruote- Tubo premium ø 19mm da 30m incluso- Consegnato assemblato- Completo di : 1 lancia, 2 raccordi Plus fine tubo, 1

Raccordo Plus stop, 1 raccordo per rubinetto filettato ø 26/34 Con adattatori 20/27 e 15/21

2

Page 9: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

9

1

1

12450P8007 - Carrello a riavvolgimento rapido con 40 m di tubo- Versione carrellata a riavvolgimento facilitato e

meccanismo di autostratificazione del tubo- Completo di 40 m di tubo premium e 2 m di tubo

per il collegamento al rubinetto- Completo di 1 lancia, 2 raccordi, 1 raccordo

waterstop, 1 raccordo per rubinetto da 3/4” e 1 da 1/2”

5 010646 052689Carrelli e rulli avvolgitubo - PRO

2496P1240 - Rullo “Fast Reel” a muro con 40 m di tubo- Rullo avvolgitubo da muro con riavvolgimento

facilitato e meccanismo di autostratificazione per un riavvolgimento rapido, pulito ed efficiente.

- Completo di 40 m di tubo premium e 2 m di tubo per il collegamento al rubinetto

- Completo di 1 lancia, 2 raccordi, 1 raccordo waterstop, 1 raccordo per rubinetto da 3/4” e 1 da 1/2”

- Completo di minuteria per il fissaggio a muro e guida a muro

2494P0000 - Rullo “Fast Reel” a pavimento con 40 m di tubo- Da pavimento con riavvolgimento facilitato

e meccanismo di autostratificazione per un riavvolgimento rapido, pulito ed efficiente

- Completo di 40 m di tubo premium e 2 m di tubo per il collegamento al rubinetto

- Completo di 1 lancia, 2 raccordi, 1 raccordo waterstop, 1 raccordo per rubinetto da 3/4” e 1 da 1/2”

2460 0000 - Carrello in metallo da 90 m preassemblato- Versione carrellata- Completo di 2 raccordi

INFO

1

2

2465 0000 – Grande avvolgitubo carrellato equipaggiato - 25 mt (ø 15 mm)- Avvolgitubo su ruote- Tubo premium ø 15mm da 25mt incluso- Consegnato assemblato- Completo di : 1 lancia, 2 raccordi Plus fine tubo,

1 raccordo Plus stop, 1 raccordo per rubinetto filettato ø 26/34 con adattatori 20/27 e 15/21

Page 10: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

10

5 010646 052689Rulli e carrelli - PRO INFO

2

1

1

2485P0000 - Rullo “AutoReel” con 10m di tubo - Rullo avvolgitubo da muro con

riavvolgimento automatico - Completo di 10 m di tubo premium e 2 m

di tubo per il collegamento al rubinetto- Completo di 1 lancia, 1 raccordo, 1

raccordo waterstop, 1 raccordo per rubinetto da 1”, 1 da 3/4” e 1 da 1/2”

- Completo di minuteria per il fissaggio a muro

2380P0000 - Rullo “AutoReel” con 15m di tubo - Rullo avvolgitubo da muro con

riavvolgimento automatico - Completo di 15 m di tubo premium e 2 m

di tubo per il collegamento al rubinetto- Completo di 1 lancia, 1 raccordo, 1

raccordo waterstop, 1 raccordo per rubinetto da 1”, 1 da 3/4” e 1 da 1/2”

- Completo di minuteria per il fissaggio a muro

2385P0000 - Rullo “AutoReel” con 25m di tubo (non illustrato)- Rullo avvolgitubo da muro con

riavvolgimento automatico - Completo di 25 m di tubo premium e 2 m

di tubo per il collegamento al rubinetto- Completo di 1 lancia, 1 raccordo, 1

raccordo waterstop, 1 raccordo per rubinetto da 1”, 1 da 3/4” e 1 da 1/2”

- Completo di minuteria per il fissaggio a muro

1 2595P0000 - Rullo “AutoReel” con 40m di tubo - Rullo avvolgitubo da muro con

riavvolgimento automatico - Completo di 40m di tubo premium e 2 m

di tubo per il collegamento al rubinetto- Completo di 1 lancia, 1 raccordo, 1

raccordo waterstop, 1 raccordo per rubinetto da 1”, 1 da 3/4” e 1 da 1/2”

- Completo di minuteria per il fissaggio a muro

1 2490P0000 - Rullo “AutoReel” con 20m di tubo - Rullo avvolgitubo da muro con

riavvolgimento automatico - Completo di 20 m di tubo premium e 2 m

di tubo per il collegamento al rubinetto- Completo di 1 lancia, 1 raccordo, 1

raccordo waterstop, 1 raccordo per rubinetto da 1”, 1 da 3/4” e 1 da 1/2”

- Completo di minuteria per il fissaggio a muro

1 2597 0000 - Avvolgitubo automatico Flowmax™ Auto Reel , con tubo da 30 metri- Avvolgitubo da muro con riavvolgimento

automatico- Comprende 28 metri di tubo Flowmax™

di alta qualità e 2 metri di tubo erogatore- Completo di 1 lancia, 1 raccordo per

tubo, 1 acquastop, 1 raccordo per rubinetto 1”/3.4”/1/2”

- Con minuteria per montaggio a muro

NUOVO

Page 11: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

11

5 010646 052689Gamma - tubi per innaffio INFO

Select 6015P0000 - Tubo Select da 15 m (diam. 12,5 mm)

6020P0000 - Tubo Select da 20 m (diam. 12,5 mm)

6025P0000 - Tubo Select da 25 m (diam. 12,5 mm)

6040P0000 - Tubo Select da 40 m (diam. 12,5 mm)

6050P0000 - Tubo Select da 50 m (diam. 12,5 mm)

6125P0000 - Tubo Select da 25 m (diam. 15 mm)

6150P0000 - Tubo Select da 50 m (diam. 15 mm)

6225P0000 - Tubo Select da 25 m (diam. 19 mm)

6250P0000 - Tubo Select da 50 m (diam. 19 mm)

- Tubo robusto per uso generico- 4 strati con rinforzo a maglia- ErgoRibs- 10 anni di garanzia

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

6020P9000 - Set completo di 20 m di tubo Select con raccordi e lancia (diam. 12,5 mm)

6025P9000 - Set completo di 25 m di tubo Select con raccordi e lancia (diam. 12,5 mm)

6115P9000 - Set completo di 15 m di tubo Select con raccordi e lancia (diam. 15 mm)

Page 12: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

5 010646 052689Gamma - tubi per innaffio

12

INFO

TricoflexTM Ultraflex - Tubo flessibile e resistente agli

schiacciamenti- 5 strati con tecnologia anti-torsione

TNT™- Tecnologia Soft & Flex™- ErgoRibs- 20 anni di garanzia

117001 - Tubo Tricoflex Ultraflex da 15 m (diam. 12,5 mm)

117002 - Tubo Tricoflex Ultraflex da 20 m (diam. 12,5 mm)

117006 - Tubo Tricoflex Ultraflex da 25 m (diam. 12,5 mm)

117008 - Tubo Tricoflex Ultraflex da 30 m (diam. 12,5 mm)

117009 - Tubo Tricoflex Ultraflex da 50 m (diam. 12,5 mm)

117020 - Tubo Tricoflex Ultraflex da 15 m (diam. 15mm)

117023 - Tubo Tricoflex Ultraflex da 25 m (diam. 15mm)

117024 - Tubo Tricoflex Ultraflex da 50m (diam. 15 mm)

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

117000 - Tubo Tricoflex Ultraflex da 10 m (diam. 12,5 mm)

117034 - Tubo Tricoflex Ultraflex da 20 m (diam. 19 mm)

117036 - Tubo Tricoflex Ultraflex da 25 m (diam. 19 mm)

Page 13: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

13

5 010646 052689INFO

117037 - Tubo Tricoflex Ultraflex da 50 m (diam. 19 mm)

117040 - Tubo Tricoflex Ultraflex da 7 m (diam. 25mm)

117041 - Tubo Tricoflex Ultraflex da 25 m (diam. 25 mm)

117042 - Tubo Tricoflex Ultraflex da 50 m (diam. 25 mm)

117021 - Set completo di 20 m di tubo Tricoflex Ultraflex con raccordi e lancia (diam. 15 mm)

117035 - Set completo di 20 m di tubo Tricoflex Ultraflex con raccordi e lancia (diam. 19 mm)

1

1

1

1

1

1

Page 14: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

14

5 010646 052689Gamma - tubi per innaffio INFO

TricoflexTM Ultramax 116240 - Tubo Tricoflex Ultramax da 15 m (diam. 12,5 mm)

116241 - Tubo Tricoflex Ultramax da 25 m (diam. 12,5 mm)

116248 - Tubo Tricoflex Ultramax da 25 m (diam. 15 mm)

116249 - Tubo Tricoflex Ultramax da 50 m (diam. 15 mm)

116251 - Tubo Tricoflex Ultramax da 25 m (diam. 19 mm)

116252 - Tubo Tricoflex Ultramax da 50 m (diam. 19 mm)

- Tubo robusto e anti-schiacciamento- 5 strati con tecnologia anti-torsione

TNT™- Tecnologia Soft & Flex™- ErgoRibs- 25 anni di garanzia

116255 - Tubo Tricoflex Ultramax da 25 m (diam. 25 mm)

116256 - Tubo Tricoflex Ultramax da 50 m (diam. 25 mm)

116247 - Set completo di 20 m di tubo Tricoflex Ultramax con raccordi e lancia (diam. 15mm)

Super TricoflexTM Ultimate - Il tubo migliore in assoluto, leggero,

flessibile e robusto- 5 strati con tecnologia anti-torsione

TNT™- Tecnologia Soft & Flex™- Impermeabile, anti UV e antigelo- 30 anni di garanzia

1

1

1

1

1

1

1

1

1

142584 - Tubo Super Tricoflex Ultimate da 10 m (diam. 15 mm)

116758 - Tubo Super Tricoflex Ultimate da 20 m (diam. 12,5 mm)

116761 - Tubo Super Tricoflex Ultimate da 25 m (diam. 12,5 mm)

139068 - Tubo Super Tricoflex Ultimate da 15 m (diam. 15 mm) 1

1

1

1

Page 15: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

15

5 010646 052689INFO

139142 - Tubo Super Tricoflex Ultimate da 25 m (diam. 19 mm)

139155 - Tubo Super Tricoflex Ultimate da 50 m (diam. 19 mm)

139071 - Tubo Super Tricoflex Ultimate da 25 m (diam. 15 mm)

139084 - Tubo Super Tricoflex Ultimate da 50 m (diam. 15 mm)

048290 - Tubo Super Tricoflex Ultimate da 25 m (diam. 25 mm)

048291 - Tubo Super Tricoflex Ultimate da 50 m (diam. 25 mm)

140834 - Set completo di 20 m di tubo Super Tricoflex Ultimate con raccordi e lancia (diam. 15 mm)

1

1

1

1

1

1

1

1

2

1

2

139097 - Tuyau Super Tricoflex Ultimate de 80m (ø 15 mm) touret

139168 - Tuyau Super Tricoflex Ultimate de 80m (ø 19 mm) touret

048500 - Tuyau Super Tricoflex Ultimate de 25m (ø 30 mm)

048501 - Tuyau Super Tricoflex Ultimate de 50m (ø 30 mm)

Page 16: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

16

Cristal

5 010646 052689

141917 - Tubo Cristal da 300 m (diam. 3 x 6 mm)

142107 - Tubo Cristal da 150 m (diam. 5 x 8 mm)

142181 - Tubo Cristal da 150 m (diam. 6 x 9 mm)

142210 - Tubo Cristal da 150 m (diam. 7 x 10 mm)

142265 - Tubo Cristal da 120 m (diam. 8 x 11 mm)

142271 - Tubo Cristal da 80 m (diam. 10 x 14 mm)

142284 - Tubo Cristal da 60 m (diam. 12 x 16 mm)

- Per uso generico di liquidi a bassa pressione

- Unico strato in PVC - Pressione di esercizio 1 bar

1

1

1

1

1

1

1

Gamma - tubi tecnici

142300 - Tubo Cristal da 40 m (diam. 15 x 19 mm)1

INFO

Page 17: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

17

5 010646 052689

Yachting1

Gamma - tubi specifici063176 - Tubo Yachting da 25 m (diam. 15 mm)

063218 - Tubo Yachting da 25 m (diam. 19 mm)

- Ideale per un utilizzo in piscine e in cantieri navali

- Di alta qualità: a 5 strati e con rinforzo magliato e tecnologia Soft&Flex

- Garanzia 15 anni 1

INFO

Tubo a spirale 6800 - Set completo di 15 m di tubo a spirale con raccordi e pistola (diam. 9 mm)

- Set completo di tubo a spirale (1 x 9 mm Raccordo portagomma, 1 x 9 mm Raccordo AquaStop, 1 x 2673 pistola a spruzzo, 1 x 2184)

6

Page 18: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

18

5 010646 052689

2

1

2

2826P1240 Pompa per acque chiare- Pompa sommersa ad alta pressione da 300 W

(pressione max 1,1 bar; portata max 2.200 l/h)- Da utilizzarsi con pistole a spruzzo, irrigatori,

sistemi di micro-irrigazione e tubi da 50 m di lunghezza (max)

- Fornita con raccordo per rubinetto 2175 compatibile con attacchi da 3/4” BSP (G3/4)

7819P1240 - Pompa automatica da giardino in metallo Ultra- Pompa non sommersa, autoadescante, ad alta

pressione (pressione max 3,5 bar; portata max 3.000 l/h) con tubo di aspirazione, filtro d’ingresso e raccordi

- Da utilizzare con pistole a spruzzo, irrigatori, sistemi di micro-irrigazione e tubi da 50 m di lunghezza (max)

- Completo di raccordo per rubinetto 2158 compatibile con attacchi da 1” BSP (G1)

7825P1240 – Pompa per acque scure- Pompa sommersa ad alta portata da 400 W

(sollevamento max 5 m; portata max 8.000 l/h)- Galleggiante per l’attivazione e l’arresto

automatico della pompa secondo il livello dell’acqua

- Completo di raccordo da 32 -->25 mm compatibile con attacchi da 1/4” BSP (G1.25)

Pompe per giardino INFO

Page 19: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

19

2601 - Spazzola per il lavaggio delle ruote d’auto- Spazzola a setole morbide con regolazione del flusso d’acqua

- Da utilizzarsi con il sapone in stick 2621

2603 - Spazzola corta per auto- Spazzola a setole morbide con regolazione del flusso

d’acqua- Da utilizzarsi con il sapone in stick 2621

2624 – Set di spazzole per auto ( non illustrato )- Set completo di 1 spazzola per lavaggio dei pneumatici

e 1 spazzola corta per lavaggio dell’auto- Completo di sapone in stick

2602 - Spazzola corta per auto Plus- Spazzola a setole morbide con spruzzo a getto e con

regolazione del flusso d’acqua- Può essere usata con tutti i tipi di detersivi liquidi per

auto

2604 - Spazzola media per auto Plus- Spazzola a setole morbide con testa orientabile e con

regolazione del flusso di controllo- Può essere usata con tutti i tipi di detersivi liquidi per

auto

2607 - Spazzola lunga per auto Pro- Spazzola lunga girevole con testa orientabile e

regolazione del flusso- Può essere usata con tutti i tipi di detersivi liquidi per auto

2621 - Sapone in stick

5 010646 052689

3

3

5

3

3

3

10

Spazzole per auto - PLUS

Spazzole per auto - PRO

accessori

Spazzole per auto INFO

Page 20: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

5 010646 052689

5

10

10

10

10

10

2

10

10

10

10

10

10

Raccordi confezionati

20

2256

2167 2304

2176

2184 2158

2150

INFO

2291 2293

2100 2200

2256 0000 - Raccordo per rubinetto a due vie- Consente di collegare due tubi a un rubinetto- Raccordo per rubinetti da 3/4” BSP (G3/4) e da 1/2” BSP (G1/2)

2167P9000 - Raccordo da 3/4” - Per rubinetti filettati - Raccordo per rubinetto da 3/4” BSP (G3/4)

2304P9000 - Raccordo filettato - raccordo rompigetto per lavandini- 22 mm M24 (femmina)

2150P9000 - Raccordo per rubinetti a 4 vie- Crea 4 attacchi da un singolo rubinetto- Per applicazione a parete- Completo di 2 raccordi e di minuteria per il fissaggio al muro

2291P9000 - Raccordo doppio- Consente di unire due tubi

2293P9000 - Connettore a Y- Consente di unire tre tubi

2100P9000 - Raccordo riparatore per tubi con diam. 12,5 mm- Per riparare tubi danneggiati

2200P9000 - Raccordo riparatore per tubi con diam.19 mm (3/4")- Per riparare tubi danneggiati

2176P9000 - Raccordo universale per rubinetti domestici- Per rubinetti ovali o rotondi- Diametro massimo 18mm

2184P9000 - Raccordo da 3/4” e da 1/2” - Per rubinetti filettati - Raccordo per rubinetti da 3/4” BSP (G3/4) e da 1/2” BSP (G1/2)

2158P9000- Raccordo da 1” per rubinetto da esterno

- Per rubinetti filettati - Raccordo per rubinetto da 1” BSP (G1)

2289 2170

2289P9000 - Raccordo accessorio da 3/4”- 3/4” BSP (G3/4)

2170P9000 - Adattatore per tubo a spirale e tubo piatto

- 3/4” BSP (G3/4)

Page 21: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

Raccordi in metallo - PRO

5 010646 052689

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

10

Raccordi - PLUS

21

2050

2055

2042 2041

2044

2043

2030

2035

INFO

2050P9000 - Raccordo portagomma (12,5 mm e 15 mm)

- Soft Touch per maggior confort- Manicotto antiattorcigliamento

2050P0025 - Raccordo portagomma (12,5 mm e 15 mm) - Confezione doppia

2060P9000 - Raccordo portagomma (15 mm e 19 mm)

- Soft Touch per maggior confort- Manicotto antiattorcigliamento

2055P9000 - Raccordo AquaStop (12,5 mm e 15 mm)

- Con valvola automatica di chiusura per l'interruzione del flusso d'acqua

2065P9000 - Raccordo AquaStop (15 mm e 19 mm)

- Con valvola automatica di chiusura per l'interruzione del flusso d'acqua

2041P0000 - Raccordo da 3/4” e da 1/2" - Per rubinetti filettati - Raccordo per rubinetti da 3/4” BSP (G3/4) e da 1/2” BSP (G1/2)

2042P0000 - Raccordo da 1” per rubinetto da esterno

- Per rubinetti filettati - Raccordo per rubinetto da 1” BSP (G1)

2044P0000 - Raccordo doppio - Consente di unire due tubi

2043P0000 - Raccordo riparatore per tubi con diam. 12,5 mm- Per riparare tubi danneggiati

2030P0000 - Raccordo portagomma (12,5 mm e 15 mm)

- Soft Touch per maggior confort- Manicotto antiattorcigliamento

2040P0000 - Raccordo portagomma (15 mm e 19 mm)

- Soft Touch per maggior confort- Manicotto antiattorcigliamento

2035P0000 - Raccordo AquaStop (12,5 mm e 15 mm)

- Con valvola automatica di chiusura per l'interruzione del flusso d'acqua

2045P0000 - Raccordo AquaStop (15 mm e 19 mm)

- Con valvola automatica di chiusura per l'interruzione del flusso d'acqua

Page 22: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

22

2291A6002

5 010646 052689Raccordi confezionati

2158A6002 - Raccordo da 1” per rubinetto da esterno- Per rubinetti filettati - Raccordo per rubinetto da 1” BSP (G1)

2176A6002 - Raccordo universale per rubinetti domestici- Per rubinetti ovali o rotondi- Diametro massimo 18mm

2184A6002 - Raccordo da 3/4” e da 1/2” - Per rubinetti filettati - Raccordo per rubinetti da 3/4” BSP (G3/4) e da 1/2” BSP (G1/2)

2158A6002 2184A6002

2176A6002

INFO

10

10

10

5

6005P0000 – Set di collegamento- per connettere il tubo al rubinetto esterno- completo di 1,5 m di tubo e 2 raccordi- 1 raccordo per rubinetto da ¾” e 1 da ½”

2352P0000 – Set base per innaffio- lancia e raccordi per tubo con diametro da 12,5

mm e 15 mm

2372P9000 – Set base per innaffio ( non illustrato ) - lancia e raccordi per tubi con diametro da 15 mm

e 19 mm2352

6005

Raccordi in confezione sfusa

2252 - Raccordo per rubinetti a 2 vie- Per la connessione di due tubi al rubinetto esterno da

1” / 3/4” / 1/2”- Valvole ergonomiche a un quarto di giro- Ideali per l’impiego con sistemi automatici

d’irrigazione e Timer.

2250 - Flowmax™ raccordo per rubinetti a 2 vie- Per la connessione di due tubi al rubinetto esterno da

1” BSP (G1) / 3/4” BSP (G3/4) / 1/2” BSP G1/2)- Comprende una comoda uscita da posizionare per

l’erogazione d’acqua nei recipienti- Ideali per l’impiego con sistemi automatici di

irrigazione e timer.

2252

2250

NUOVO

NUOVO

25

25

25

5

2291A6002 - Raccordo doppio- Consente di unire due tubi 25

252100A6002 - Raccordo riparatore per tubi con diam. 12,5 mm- Per riparare tubi danneggiati

2100A6002

Page 23: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

23

5 010646 052689

2050 6000 - Raccordo portagomma (12,5 mm e 15 mm)- Soft Touch per maggior confort- Manicotto antiattorcigliamento

2055 6000 - Raccordo AquaStop (12,5 mm e 15 mm)- Con valvola automatica di chiusura per l’interruzione del

flusso d’acqua

2050 6025 – Set di raccordi ( da 12,5 e 15 mm )

2060 6000 - Raccordo portagomma (15 mm e 19 mm) - Soft Touch per maggior confort- Manicotto antiattorcigliamento

2065 6000 - Raccordo AquaStop (15 mm e 19 mm)- Con valvola automatica di chiusura per l’interruzione del

flusso d’acqua

INFO

25

25

25

25

25

25

25

25

25

2289A6002

2293A6002

2292A6002

2200A6002 - Raccordo riparatore per tubi con diam.19 mm (3/4”)

- Per riparare tubi danneggiati

2200A6002 2289A6002 3/4” Accessory Adaptor- 3/4” BSP (G3/4)

2293A6002 - Connettore a Y- Consente di unire tre tubi

2292A6002 - Lancia regolabile- Con ghiera a regolazione continua

per effettuare uno spruzzo da getto a nebulizzato

2050 6000

2055 6000

2060 6000

2065 6000

2050 6025

2166A6002 2185A6002

2166A6002 Raccordo rapido (ø 12,5 mm e15 mm) 25

25 2185A6002 - Raccordo AquaStop (ø 12,5 mm e 15mm)- La valvola ferma la rete d’acqua quando l’accessorio é

sconesso.

Page 24: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

24

5 010646 052689Lance e pistole INFO

5

40

5

6

5

5

5

5

2697 - Lancia Spray Plus 90- Manico fisso da 90 cm- Rosone regolabile con cinque scelte

di spruzzo: getto, cono, concentrato, ventaglio e doccia

- Leva per il controllo del flusso con blocco progressivo

Lance e pistole - PLUS

2674P0000 - Pistola “Jet Spray”- Con leva a grilletto per il controllo del flusso- Tre scelte di spruzzo: getto a spruzzo, a cono e

concentrato

2674P9016 - Box Kit pistola Getto dritto +raccordo - (non illustrato)- Comprende : 1 pistola 2674 + 1 raccordo aquastop

2185

2676 - Pistola “Multi Spray”- Con leva a grilletto per il controllo del flusso- Cinque scelte di getto: concentrato, ampio cono,

getto potente, a ventaglio e a doccia per irrigazioni leggere

2294P0001 - Lancia Plus- Rotazione della ghiera per il controllo del flusso- Tre scelte di spruzzo: getto a spruzzo, a cono e

concentrato

2682P0000 - Pistola Jet Spray Plus- Regolazione del flusso a grilletto- Tre scelte di spruzzo: getto a spruzzo, a cono e

concentrato

2695 0000 - Ultra Twist- Pistola a spruzzo unica e multifunzione che si

trasforma in un irrigatore- Pistola con tre tipi di spruzzo: doccia, concentrato e

getto- L’irrigatore copre un’area fino a 69 m2

- Leva per il controllo del flusso con blocco progressivo

2683 0000 - Flexi Spray - Con leva a grilletto per il controllo del flusso4 funzioni : - Lancia - Pistola con tre tipi di spruzzo: a doccia, concentrato

e a getto potente. - Irrigatore statico (con una copertura di 69 m2 )

- Innaffiare senza l’utilizzo delle mani

Page 25: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

25

2684P0000 - Pistola Multi Spray Plus- Regolazione del flusso a grilletto- Sei scelte di spruzzo: a spruzzo, a cono, concentrato,

a ventaglio, polverizzato e a doccia

2690P6001 - Pistola a getto Plus- Corpo in metallo pressofuso verniciato a polvere - Con leva a grilletto per il controllo del flusso

- Due scelte di spruzzo: getto e a cono

2691P6001 - Multi Plus- Corpo in metallo pressofuso verniciato a polvere - Con leva a grilletto per il controllo del flusso - Otto scelte di spruzzo: angolare, a doccia, a

ventaglio verticale, a cono, a doccia concentrata, a spruzzo, nebulizzato, ventaglio orizzontale

2687P0000 - Pistola Pro- Corpo in metallo pressofuso con rivestimento in

plastica stampata morbida- Con leva a grilletto per il controllo del flusso- Tre scelte di spruzzo: getto a spruzzo, a cono e

concentrato

2688P0000 - Pistola Multi Spray Pro- Corpo in metallo pressofuso con rivestimento in

plastica stampata morbida

- Con leva a grilletto per il controllo del flusso - Sette scelte di spruzzo: a spruzzo, a cono,

concentrato, a ventaglio, polverizzato, a doccia, getto fine

5 010646 052689

5

6

6

6

5

5

Lance e pistole - PRO

INFO

2699 0000 - Lancia telescopica Spray Plus 140- Manico telescopico che si allunga fino a 140 cm- Rosone regolabile con sette scelte di spruzzo: getto,

cono, concentrato, ventaglio, nebulizzatore, doccia e getto areato

- Leva per il controllo del flusso con blocco progressivo

Page 26: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

2510P0000 - Irrigatore rotante- 8 getti per una copertura uniforme- Ideale per piante e prati

- Copertura massima 177m2 / diametro 15m

2515P0000 - Irrigatore statico- 8 differenti geometrie di getto: piccolo semicerchio,

grande semicerchio, nebulizzazione, a striscia, piccolo cerchio, grande cerchio, quadrato e getto

- Ideale per piccoli giardini- Copertura massima 79m2 / diametro 10m

2520P0000 - Irrigatore rotante Plus- Irrigatore rotante su slitta con due modalità di

spruzzo- Nebulizzazione fine per sementi e piante giovani;

spruzzo a getto per prati e piante mature

- Copertura massima 254m2 / diametro 18m

2332P0000 - Irrigatore circolare Plus- Copertura uniforme grazie al motore a turbina e

5 getti - Picchetto di metallo; copertura circolare o

semicircolare- Copertura massima 314 m2 / diametro 20 m

5 010646 052689

5

5

5

5

Irrigatori - PLUS

Irrigatori

26

INFO

5 2550 0000 - Irrigatore a gittata con picchetto metallo – 450m²- Regolazione della zona d’irrigazione da 65° a 360°- Superficie massima coperta da 450m2

- Forma del getto regolabile: portata corta/superficie larga o lunga portata/getto stretto

- Possibilità di mettere molti irrigatori a gittata in serie grazie all’adattatore 2289

- Picchetto di fissaggio metallico

Page 27: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

2972P0000 - Irrigatore oscillante Plus- Copertura uniforme grazie al motore a turbina e

15 getti - Superficie d'irrigazione regolabile - Copertura massima 180m2 / 14m x 13 m max

2975P0000 - Irrigatore oscillante Plus- Copertura altamente uniforme grazie al motore a

turbina e 20 getti di ottone - Superficie d'irrigazione regolabile - Copertura massima 260m2 / 17m x 15m max

2974P0000 - Irrigatore oscillante Plus- Copertura uniforme grazie al motore a turbina e

17 getti - Superficie d'irrigazione regolabile - Copertura massima 200 m2 / 15 m x 13 m max

2335P0000 - Irrigatore rotante Pro- Copertura uniforme grazie al motore a turbina e

2 modalità di spruzzo- Picchetto metallico. Copertura circolare o

semicircolare. Nebulizzazione fine per sementi e piante giovani; spruzzo a getto per prati e piante mature

- Copertura massima 314 m2 / diametro 20 m

2336P0000 - Irrigatore rotante Pro- Copertura uniforme grazie al motore a turbina e

2 modalità di spruzzo- Picchetto metallico. Copertura circolare o

semicircolare. Nebulizzazione fine per sementi e piante giovani; spruzzo a getto per prati e piante mature

- Copertura massima 314 m2 / diametro 20 m

2976P0000 - Irrigatore oscillante Pro- Copertura uniforme grazie al motore a turbina

e 2 modalità di spruzzo- Nebulizzazione fine per sementi e piante

giovani; spruzzo a getto per prati e piante mature

- Copertura massima 230 m2 / 16 m x 14 m max

5 010646 052689

5

5

5

5

5

2

Irrigatori - PRO

27

INFO

Page 28: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

28

Soluzioni di irrigazione

5 010646 052689 INFO

Aquasolo®

Coni d’irrigazione

M

L

XL

S

30➟40cm

45➟60cm

25➟80cm

➟25cm

Coni d’irrigazione Aquasolo®

- Coni per irrigazione di ceramica, con adattatore di plastica per viti

- Compatibili per la maggior parte dei tipi di bottiglie, da 0,5 litri a 2 litri

- Disponibili in 4 dimensioni- Per vasi fino a 80 cm di diametro- Perfetti per l’irrigazione durante le vacanze- Irrigazione delle piante fino a 28 giorni, a

seconda dei coni e delle dimensioni dei vasi- Semplici da utilizzare.

2715 3135- Aquasolo® - Piccolo - Per vasi fino a 25 cm - 4 coni per confezione Arancio

2717 3135 - Aquasolo® - Medio - Per vasi fino a 30-40 cm - 4 coni per confezione Verde

2718 3175 - Aquasolo® - Grande - Per vasi fino a 45-60cm - 4 coni per confezione Giallo

2716 3175 - Aquasolo® - Extra grande - Per vasi fino a 25-80 cm - 4 coni per confezione Fucsia

2710 3175 - Aquasolo® - Piccolo - Per vasi fino a 25 cm- 1 cono per confezione Arancio

2711 3175 - Aquasolo® - Medio- Per vasi fino a 30-40 cm- 1 cono per confezione Verde

2712 3175 - Aquasolo® - Grande- Per vasi fino a 45-60cm- 1 cono per confezione Giallo

NUOVO

8

8

8

8

12

12

12

Page 29: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

29

10

5

2289 - Raccordo accessorio da 3/4” ( non illustrato )- 3/4” BSP (G3/4)

2760 - Riduttore di pressione - Riduce la pressione dell’acqua del

rubinetto a 1,5 bar (20 psi) per migliori prestazioni

- attacco da 3/4” BSP (G3/4); uscita da 13 mm o 4 mm

5 010646 052689A

- rac

cord

i per

rubi

nett

o INFO

Microirrigazione automatica

3

2 2811 - Vasca Mini Orto con riserva d’acqua- Completa di 4 punte irrigatrici- Con serbatoio con capacità di 15 litri

per un fabbisogno idrico di 14 giorni- Con indicatore della riserva d’acqua con

imbocco per il riempimento con getto diretto e con raccordo ad innesto rapido per collegare tubo d’innaffio

- Con 3 alloggiamenti per tutori

2810 - Fioriera con riserva d’acqua per terriccio pronto all’uso - Completa di 4 punte irrigatrici- Con serbatoio con capacità di 15 litri

per un fabbisogno idrico di 14 giorni- Con indicatore della riserva d’acqua con

imbocco per il riempimento con getto diretto e con raccordo ad innesto rapido per collegare tubo d’innaffio

- Con 3 alloggiamenti per tutori

5 2813 - Set di ricambio dei tappetini capillari

2210 - Programmatore meccanico- Intervalli d’irrigazione regolabili a mano,

fino a 120 minuti- Non sono necessarie batterie

Page 30: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

30

5 010646 052689

5

5

10

10

10

10

10

10

10

10

5

5

10

10

10

Microirrigazione automaticaØ 13mm

Ø 4mm

B - t

ubi

13mm2764 13mm2765

13mm2766 13mm2767

13mm2768 13mm2769

13mm2779 13mm2770

13mm2771 13mm2799

4mm2772 4mm2776

4mm2777 4mm2778

4mm2781

INFO

2764P0000 - 25 m di tubo principale da 13 mm- Tubo principale, estremamente flessibile,

stabilizzato agli UV

2765P0000 - Valvola per il controllo del flusso - 13mm- Valvola in linea da 13 mm; per regolare

o interrompere il flusso d'acqua del tubo principale da 13 mm

2766P0000 - 90º Giunto a gomito - 13 mm- Per ramificazioni a 90° del tubo

principale da 13 mm

2767P0000 - Giunto per microtubo a T - 13mm- Per ramificazione del microtubo da 13mm

2768P0000 - Giunto per microtubo dritto - 13mm- Per allungare il tubo principale

da 13 mm

2769P0000 - Tappo di fine linea - 13 mm- Per chiudere le estremità del tubo

principale da 13 mm

2779P0000 - Tappo di chiusura - 13 mm- Per sigillare fori nel tubo principale

da 13 mm

2770P0000 - Picchetto di sostegno - 13mm- Per mantenere in posizione il tubo

principale

2771P0000 - Occhioli di fissaggio - 13mm- Adatti per fissare il tubo princpale a

muri o recinti

2799P0000 - Punzone- Per forare il tubo principale e installare i

microdiffusori

2772P0000 - 10 m di microtubo da 4 mm- Microtubo per la derivazione dal tubo

principale alla pianta da irrigare- Estremamente flessibile e stabilizzato

agli UV2776P0000 - Valvola per il controllo del flusso - 4 mm- Valvola in linea da 4mm; per regolare o

interrompere il flusso d'acqua del tubo principale da 4mm

2777P0000 - Giunto per microtubo a T - 4 mm- Per ramificazione del microtubo

da 4 mm

2778P0000 - Giunto per microtubo dritto - 4 mm- Per unire il microtubo al tubo principale o

due spezzoni di tubo poroso

2781P0000 - Picchetto di sostegno - 4 mm- per mantenere in posizione il tubo

Blister1 pezzo

Blister2 pezzi

Blister2 pezzi

Blister2 pezzi

Blister3 pezzi

Blister10 pezzi

Blister5 pezzi

Blister1 pezzo

Blister5 pezzi

Blister5 pezzi

Blister10 pezzi

Blister10 pezzi

Blister10 pezzi

Page 31: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

31

5 010646 052689C

- goc

ciol

ator

i

2787P0000 - Mini-irrigatore di fine linea (0-40 l/h)- Mini-irrigatore con flusso regolabile per un

utilizzo a fine linea

2788P0000 - Mini irrigatore di fine linea su picchetto (0-40 l/h) - Irrigatore regolabile montato su picchetto da

12 cm con adattatore per tubo di 4 mm

2789P0000 - Picchetto con prolunga- Compatibile con qualsiasi irrigatore

a microgetto per innalzare il getto a 35 cm di altezza

2794P0000 - 180º Microdiffusore regolabile- Microdiffusore per un irrigazione a semicerchio

2795P0000 - 360º Microdiffusore regolabile- Microdiffusore per irrigazione localizzate

2797P0000 - Microdiffusore Mister- Per irrigazione nebulizzata

2798P0000 - 360º Mini-irrigatore- Irrigatore orientabile per un flusso regolare

dell’acqua

2784P0000 - Gocciolatore autocompensante in linea - 4 l/h- Gocciolatore autocompensante che fornisce un

flusso costante di 4 l/h indipendentemente dalla pressione idrica

- in linea2785P0000 - Gocciolatore di fine linea autocompensante - 4 l/h- Gocciolatore autocompensante che fornisce un

flusso costante di 4 l/h indipendentemente dalla pressione idrica

- Per uso di fine linea

2786P0000 - Mini irrigatore regolabile da 0-40 l/h- Mini irrigatore con flusso regolabile per utilizzo

in linea

2784 2785

2786 2787

2788 2789

2794 2795

40L/HMAX

30cm

55L/HMAX

2m

4L/HAUTO

40L/HMAX

40L/HMAX

30cm

55L/HMAX

2m

2797 2798

82L/HMAX

3m

55L/HMAX

50cm

4L/HAUTO

INFO

5

10

5

5

5

5

10

10

10

10

Blister5 pezzi

Blister5 pezzi

Blister5 pezzi

Blister10 pezzi

Blister3 pezzi

Blister3 pezzi

Blister5 pezzi

Blister3 pezzi

Blister6 pezzi

Blister2 pezzi

Page 32: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

32

Microirrigazione automatica

5 010646 052689 INFO

7023 0000 - Kit universale- Kit completo d’irrigazione per una superficie

fino a 10 m2.- Più kit possono essere connessi assieme per

realizzare un sistema più esteso.- Contiene un riduttore di pressione, un tubo

flessibile da 15 m x 13 mm, 10 gocciolatori universali, 5 clip per tenuta, 2 tappi d’estremità, 1 raccordo diritto e 1 giunto a T.

2

7024 0000 - Micro Kit- Kit completo d’irrigazione per un massimo di

15 contenitori di piante- Più kit possono essere connessi assieme per

realizzare un sistema più esteso- Contiene un riduttore di pressione,

tubi d’erogazione da 15 m x 4 mm, 15 microgocciolatori universali e 14 giunti a T

4

- Un sistema di gocciolatori innovativo, facile da adattare, controllare ed estendere.- Il numero limitato di componenti rende facile la comprensione, come pure l’installazione

del sistema.- Kit modulari consentono una facile espansione del sistema.- Semplice da costruire partendo da zero o da aggiungere ad un sistema già esistente.

Sistema Easy DripNUOVO

7010 0000 - Gocciolatore universale(confezione da 5)- Flusso regolabile, gocciolatore in linea, da

0-40LPH, compatibile con i tubi di erogazione da 13 mm

7011 0000 - Gocciolatore universale (confezione da 10)- Flusso regolabile, gocciolatore in linea, da

0-40LPH, compatibile con i tubi di erogazione da 13 mm

componentistica

5

5

70107011

40L/HMAX

13mm

Page 33: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

33

5 010646 052689 INFO

7012 0000 - Micro-Gocciolatore universale (confezione da 5)- Flusso regolabile, gocciolatore di fine

linea da 0-20LPH, compatibile con i tubi di erogazione da 4 mm

7013 0000 - Micro-Gocciolatore universale (confezione da 10)- Flusso regolabile, gocciolatore di fine

linea da 0-20LPH, compatibile con i tubi di erogazione da 4 mm

7014 0000 - Clip da tenuta (confezione da 5)- Per sigillare i fori nei tubi di erogazione

da 13 mm

7015 0000 - Ghiere per adattatori(confezione da 2)- Consentono la connessione del tubo

d’erogazione da 4 mm al gocciolatore universale

7016 0000 - Tappo di fine linea(confezione da 2)- Per la chiusura dei tubi di erogazione

da 13 mm

7017 0000 - Raccordo diritto (confezione da 2)- Per l’estensione dei tubi d’erogazione

da 13 mm

7018 0000 - Giunto a T (confezi-one da 5)- Per i collegamenti dei tubi

d’erogazione da 13 mm

7019 0000 - Gomito (confezione da 2)- Per realzzare una deviazione a 90º dei

tubi d’erogazione da 13 mm

7020 0000 - Perni (confezione da 5)- Perni universali per mantenere al loro

posto entrambi i tubi d’erogazione, da 13 mm e 4 mm

7022 0000 - Regolatore di pressione- Riduce la pressione dell’acqua del

rubinetto a 1,5 Bar per prestazioni ottimali

- Immissione da ¾” , emissione da 13 mm o 4 mm

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

7025 0000 - Giunto per microtubo a T - 4 mm- Per ramificazione del microtubo

da 4 mm

13mm7014 4mm7015

13mm7016 13mm7017

13mm7018 13mm7019

7020

4mm &13mm7022

4mm &13mm

20L/HMAX

4mm

70127013

4mm7025

Page 34: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

34

5 010646 052689INFO

Tubo poroso- Ideale per irrigare aiuole, orti e

serre senza spreco d’acqua.- Tubo poroso che trasuda acqua

lungo tutta la sua lunghezza.- Garanzia 2 anni

Tubo microforato - Tubo piatto microforato con

funzione di irrigazione polverizzata e se posizionato al contrario d’irrigazione diretta.

- È possibile unire due tubi con i raccordi in dotazione.

6

5

6755 - 7,5 m - Area coperta 50 m- Copertura massima 27 m2

6756 - 15m - Area coperta: 100 m - Copertura massima 54 m2

6762 - 15 mt di tubo di gomma Super Tricoflex (12,5 mm dia)

6764 - 25 mt di tubo di gomma Super Tricoflex (12,5 mm dia)

5

5

Micro-tubo - I tubi d’irrigazione portano in modo

efficace l’acqua nel giardino, dal rubinetto alle piante

- Sono disponibili in entrambi idiametri, 13 mm e 4 mm

7021 - Tubo Flexi da 20 m- Tubo d’irrigazione da 13 mm, altamente

flessibile, stabile agli UV

3

Irrigazione automatica - tubo

2764 - 25 m di tubo principale da 13 mm- Tubo principale, estremamente flessibile,

stabilizzato agli UV

2772 - 10 m di microtubo da 4 mm- Microtubo per la derivazione dal tubo

principale alla pianta da irrigare- Estremamente flessibile e stabilizzato agli UV

5

5

NUOVO

Page 35: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

35

Timer intelligenti 5 010646 052689

2212 - Programmatore Sensor - Temporizzatore elettronico per l’acqua,

dotato di un sensore per la luce del giorno che regola automaticamente la programmazione giornaliera dell’irrigazione per farla iniziare all’alba e al tramonto, i migliori momenti per l’irrigazione del giardino.

- L’irrigazione avviene una o due volte al giorno, per una durata regolabile da 2, 5, 10, 20, 30 o 60 minuti.

- L’irrigazione, in questo caso, funzionerà per 60minuti.

- Richiede 2 batterie di tipo AA (mezzo stilo) e comprende una funzionalità di controllo delle batterie.

2

2216 - Programmatore Cloud - Possibilità di controllare l’irrigazione del giardino

dal proprio dispositivo mobile (con sistema operativo Apple o Android) con Hozelock Hub ed unità a rubinetto a distanza.

- Un’app per dispositivo mobile facile da utilizzare per creare le proprie programmazioni d’irrigazione.

- Questa app include un riepilogo meteo locale con relative notifiche.

- Ideale per quando si è lontano da casa e le condizioni del tempo cambiano, per poter sospendere e regolare le programmazioni a distanza.

- Richiede 2 batterie di tipo AA (mezzo stilo) ed una connessione Internet per l’Hozelock Hub.

- Ogni hub sopporta fino a 4 unità con rubinetto a distanza.

1

2

2214 - Programmatore Sensor Plus- Temporizzatore elettronico per l’acqua,

dotato di un sensore per la luce del giorno che regola automaticamente la programmazione giornaliera dell’irrigazione per farla iniziare all’alba e al tramonto, i migliori momenti per l’irrigazione del giardino.

- L’irrigazione avviene una o due volte al giorno, per una durata regolabile da 2, 5, 10, 20, 30 o 60 minuti.

- La programmazione regolabile dell’irrigazione va da una volta al giorno ad una volta alla settimana.

- L’irrigaione funziona in questo caso per un intervallo da 10 minuti fino a 60 minuti.

- Richiede 2 batterie di tipo AA (mezzo stilo) e comprende una funzionalità di controllo delle batterie.

2

INFO

2218 - Rubinetto a distanza per Cloud Controller

NUOVO

NUOVO

NUOVO

Page 36: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

36

5 010646 052689INFOSpruzzatori e irroratori

Controllo delle infestanti

4120P0000 - Spruzzatore Spraymist da 0,5 l- Spruzzatore con leva per uso da interno- Contenitore semitrasparente graduato- Regolazione dell’ ugello da getto fine a

nebulizzazione

4121P0000 - Spruzzatore Spraymist da 1 l- Spruzzatore con leva di medie dimensioni

per uso interno- Contenitore semitrasparente graduato- Regolazione dell’ ugello da getto fine a

nebulizzato

Spruzzatori - STANDARD)

50

20

4184 - Green Power - Diserbante termico- Induce uno shock termico nelle erbacce

(fino a 600 ºC)- Distrugge le cellule delle piante e le

erbacce in alcuni secondi soltanto- Schermo protettivo per un trattamento

preciso e mirato- Sicuro e di facile impiego, senza agenti

chimici

2

4185 - Green Power Evolution - Diserbante termico- Funzione uguale al Greenpower- Funzione accende-fuoco per accendere

velocemente e facilmente I barbecue

2

Page 37: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

37

5 010646 052689Irroratori - STANDARDLa gamma degli irroratori Hozelock permette una nebulizzazione facile, accurata di acqua, insetticidi, pesticidi, fungicidi e fertilizzanti solubili. Ottimo rapporto prezzo/qualità.

La gamma di irroratori PLUS è stata studiata da veri professionisti del giardinaggio: base larga con poggiapiedi per maggior stabilità durante la pressurizzazione, sostegno verticale per la lancia, tracolla per il trasporto, pulsante ON /OFF e ugello regolabile per il controllo del flusso e lancia in fibra di vetro.- 3 anni di garanzia

INFO

6

6

6

Irroratori - PLUS

6

6

6

6

4705P0000 – Irroratore PLUS da 5 l- Di nuova tecnologia- Completo di dosatore e indicatore del conte-

nuto- Tutti gli accessori possono essere riposti

ordinatamente negli appositi alloggiamenti salvaspazio.

- Leva ON/OFF per il controllo del flusso

4710P0000 – Irroratore Plus da 10 l- di nuova tecnologia- completo di dosatore e indicatore del conte-

nuto- tutti gli accessori possono essere riposti

ordinatamente negli appositi alloggiamenti salvaspazio.

- leva ON/OFF per il controllo del flusso

4707P0000 – Irroratore PLUS da 7 l- Di nuova tecnologia- Completo di dosatore e indicatore del conte-

nuto- Tutti gli accessori possono essere riposti

ordinatamente negli appositi alloggiamenti salvaspazio.

- Leva ON/OFF per il controllo del flusso

4505P0000 - Irroratore STANDARD da 5 l- Bottiglia traslucida e graduata per un

accurata miscelazione e un accurato dosaggio del prodotto

- Maniglia di pompaggio larga ed ergonomica per una pressurizzazione facilitata

- 1 anni di garanzia

4510P0000 – Irroratore STANDARD da10 l- Bottiglia traslucida e graduata per un

accurata miscelazione e un accurato dosaggio del prodotto

- Maniglia di pompaggio larga ed ergonomica per una pressurizzazione facilitata

- 1 anni di garanzia

4507P0000 – Irroratore STANDARD da 7 l- Bottiglia traslucida e graduata per un

accurata miscelazione e un accurato dosaggio del prodotto

- Maniglia di pompaggio larga ed ergonomica per una pressurizzazione facilitata

- 1 anni di garanzia

4122P0000 - Spruzzatore SPRAYMIST da 1,25 l- Spruzzatore a pressione per uso interno- Pompa di facile pressurizzazione- Regolazione dell’ ugello da getto fine a nebu-

lizzazione- Garanzia 2 anni

4124P0000 - Irroratore STANDARD da 1,0 l- Regolazione dell’ugello per una nebulizzazione

da getto a misto- Getto prolungato di 11cm- Contenitore semitrasparente graduato- 1 anni di garanzia

6

Page 38: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

38

4807P0000 – Irroratore PRO da 7 l- Di nuova tecnologia- Pompante e lancia in metallo per maggior

resistenza e durata nel tempo- Completo di guarnizioni Viton per una

maggiore resistenza- Lancia telescopica ( 50 –85 cm )- Completo di campana per il diserbo e

ugello per direzionare la nebulizzazione- 5 anni di garanzia

5 010646 052689

Spruzzatori e irroratori - PROL’Irroratore a pressione Pro da 7 l è stato progettato per gli amanti delle prestazioni di alta classe. Tra le caratteristiche: leva ON/OFF comoda e di grandi dimensioni, filtro interno per prevenire eventuali intasamenti, tracolla regolabile 3 in 1 in modo da indossare l’irroratore in 3 modi diversi e lancia metallica per maggior resistenza e durata nel tempo.

INFO

6

4712P0000 - Irroratore PLUS da 12 l- Indicato per la nebulizzazione in aree più

vaste- Contenitore sagomato per maggior confort

durante l’utilizzo- Leva ON/OFF per il controllo del flusso- 3 anni di garanzia

4716P0000 – Irroratore PLUS da 16 l- Indicato per la nebulizzazione in aree

più vaste- Contenitore sagomato per maggior

confort durante l’utilizzo- Per aree fino a 360 m²- 3 anni di garanzia

Irroratori - PLUS

2

1

Page 39: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

39

5102P0000 - Irroratore Viton® da 1,25 Litri- Piccolo irroratore per uso intenso e

l’applicazione di sostanze chimiche aggressive

- Dotato di tenute in fluoroelastomero Viton- Garanzia 2 anni

5 010646 052689Irroratori - VITON® INFO

6

6

6

6

6

5505P0000 - Irroratore Viton® da 5 Litri - Pompa e lancia in acciaio inox per una

maggiore robustezza - Dotato di guarnizioni Viton - Copertura fino a 150 mq- A norma TUV - 2 anni di garanzia

5507P0000 - Irroratore Viton® da 7 Litri - Pompa e lancia in acciaio inox per una

maggiore robustezza - Dotato di guarnizioni Viton - Copertura fino a 210 mq- a norma TUV - 2 anni di garanzia

5510P0000 - Irroratore Viton® da 10 Litri - Pompa e lancia in acciaio inox per

maggiore robustezza - Dotato di guarnizioni Viton - Copertura fino a 300 mq- A norma TUV - 2 anni di garanzia

4140P0000 - Doccia portatile 4 in1®

- Irroratore a doccia compatto e portatile- Dimensioni compatte - solo 460 mm - per

un agevole magazzinaggio- Lancia integrata per un facile

magazzinaggio- Garanzia 2 anni

Irroratori - doccia portatile

Page 40: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

40

4091P0000 – Kit manutenzione per spruzzatori da 1,25 l

4093P0000 – Kit manutenzione per irroratori da 12 e da 16 l

4097P0000 – Pompante per pompa a zaino

4099P0000 – Tubo da 2 m

4100P0000 – Tubo da 1,3 m per pompa a zaino

5 010646 052689Accessori per spruzzatori e irroratori

4103P0000 – Set di ugelli

4106P0000 – Estensione per lancia

4107P0000 – Lancia telescopica

4112P0000 – Campana per il diserbo

4125P0000 – Kit di manutenzione per irroratori da 5, da 7 e da 10 l - Standard/Plus

INFO

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

5

4104P0000 - Set maniglia per gamma - Viton

4105P0000 - Set maniglia per gamma - Knapsack

Page 41: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

41

4130P0000 – Set d’uscita per gamma STANDARD

4131P0000 – Set d’uscita per gamma PLUS e PRO

4132P0000 – Set valvola di scarico

4133P0000 – Set di ugelli per gamma PRO

Accessori per irroratore 5 010646 052689

4134P0000 – Set maniglia per gamma STANDARD

4135P0000 – Set maniglia per gamma PLUS e PRO

Per gli accessori e le parti di ricambio vistate il sito: www.hozelockservices.com

4128P0000 – Pompante per gamme STANDARD e PLUS

INFO

4129P0000 – Pompante per gamma PRO

5

5

5

5

5

5

5

4126P0000 - Kit di manutenzione per irroratori da 5, da 7 e da 10 l Pro

5

5

5

5

4138P0000 - Cilindro della pompa - Viton®

4137P0000 - Gruppo attivatore - Viton®

Page 42: Hozelock Catalogue 2016 - Italian
Page 43: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

Gamma Aquatics su richiesta

Page 44: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

easyclearLa nuova gamma di EasyClear comprende 3 modelli per laghetti da 3000, 6000, 7500 e 9000 litri. Queste unità completamente integrate sono formate da una pompa, un filtro e un UVC e possono essere sommerse nel laghetto. Offrono al consumatore un prodotto di facile installazione che rende l’acqua salubre e limpida con la possibilità di scelta tra cascata e fontana.

Filtri per laghetti

Il sistema di filtraggio integrato.

44

Vantaggi con EasyClear:A Acqua pulita • L’UVC elimina l’acqua stagnante.• Il filtro setaccia i detriti solidi che intorbidiscono l’

acqua.

B Acqua limpida• Il materiale biologico Kaldnes™ garantisce un’acqua

salutare per pesci e piante.• Il materiale biologico Kaldnes™ è ora situato sotto le

spugne in sacchetti di garza per una veloce e facile pulizia.

C Fontana e cascata • Combinazione di fontana e cascata sicura e attrattiva.

(EasyClear 6000, 7500 e 9000 possono alimentare una fontana e una cascata contemporaneamente. EasyClear 3000/4500 può alimentare una fontana o una cascata.)

• 3 differenti getti per la fontana ( a 2 cerchi, a 3 cerchi a campana)

D Facilità d’installazione• Un solo cavo elettrico per un’installazione semplice ed

economica.• Giunto sferico per un facile livellamento della testa della

fontana.• Piedini per una maggiore stabilità.• Estensione del getto della fontana per un migliore

adattamento alla profondità del laghetto.• Controllo indipendente della portata del flusso per

variare l’altezza della fontana.• Controllo indipendente della portata del flusso per

variare l’altezza della cascata.

E Semplice manutenzione• Chiusura a scatto per un accesso senza attrezzi alle

spugne e al materiale biologico Kaldnes™.• Filtro anti-intasamento della fontana per una

manutenzione ridotta.• Attacco a baionetta per un facile accesso alla pulizia e

alla sostituzione dell’UVC.• By-pass per l’acqua consente il funzionamento dell’UVC

e della fontana anche a filtro bloccato.

Page 45: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

Dati tecnici EasyClear

45

Dati prestazioni EasyClear

5 010646 052689 INFO

Modello Max. portata Max altezza fontana Diametro spruzzo a campana

Larghezza cascata Altezza cascata Litri max. Dimensioni pesci max.

3000 1260l/h (277 gall./h) 0,70m (2’ 03’’) 0,4m (1’ 04’’) 0,08m (0’ 03’’) 0,5m (1’ 08’’) 3000ltr (660GALS) 0,72m (2’ 04’’)

4500 1260l/h (277 gall./h) 0,70m (2’ 03’’) 0,4m (1’ 04’’) 0,08m (0’ 03’’) 0,5m (1’ 08’’) 4500ltr (990GALS) 1,08m (3’ 06’’)

6000 1700l/h (374 gall./h) 1,60m (5’ 03’’) 0,60m (2’ 00’’) 0,13m (0’ 05’’) 0,6m (2’ 00’’) 6000ltr (1320GALS) 1,44m (4’ 08’’)

7500 1700l/h (374 gall./h) 1,60m (5’ 03’’) 0,60m (2’ 00’’) 0,13m (0’ 05’’) 0,6m (2’ 00’’) 7500ltr (1650GALS) 1,80m (6’ 02’’)

9000 2850l/h (627 gall./h) 1,90m (6’ 02’’) 0,70m (2’ 03’’) 0,25m (0’ 10’’) 0,9m (3’ 00’’) 9000ltr (1980GALS) 2,16m (7’ 08’’)

Modello Watt Lunghezza cavo Lampada UV Accessori inclusi

Getto a 2 cerchi Getto a 3 cerchi Spruzzo a campana 4 estensioni per il getto a fontana

3000 25w - 230v 10m (33’) 5w l l l l

4500 28w* - 230v 10m (33’) 7w l l l l

6000 40w - 230v 10m (33’) 9w l l l l

7500 43w* - 230v 10m (33’) 11w l l l l

9000 55w - 230v 10m (33’) 13w l l l l

2

2

2

1768 - EasyClear 9000- Dimensioni max. laghetto 9.000 l- Fontana e cascata- Lampada UVC da 13 W

1760 - EasyClear 3000- Dimensioni max. laghetto 3.000 l- Fontana o cascata- Lampada UVC da 5 W

2 1762 - EasyClear 4500- Dimensioni max. laghetto 4.500 l- Fontana o cascata- Lampada UVC da 7 W

2

1764 - EasyClear 6000- Dimensioni max. laghetto 6.000 l- Fontana e cascata- Lampada UVC da 9 W

1766 - EasyClear 7500- Dimensioni max. laghetto 7.500 l- Fontana e cascata- Lampada UVC da 11 W

Informazioni provvisorie sul rating

Page 46: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

BIOFORCEFiltri da interrare

Dati prestazioni Bioforce

46

Modello Litri max. Dimensioni pesci max. cm (pollici)

Litri/h UVC Diametro tubo

6000uvc 6000ltr 167cm 2500lph 9w 20 - 25mm

9000uvc 9000ltr 251cm 4000lph 11w 20 - 25mm

12000uvc 12000ltr 335cm 4000lph 18w 25 - 40mm

18000uvc 18000ltr 503cm 6000lph 24w 25 - 40mm

28000uvc 28000ltr 782cm 8000lph 36w 25 - 40mm

La nuova gamma Bioforce Revolution presenta un sistema brevettato, di facile pulizia combinato con un processo di filtraggio a 3 stadi:

• Lampada UVC con potenza maggiorata per l’eliminazione delle alghe verdi. Contenuta in una camera di rapido accesso per effettuare

ricambi facili, con finestrella indicatore che si illumina durante il funzionamento e turbolatore integrato. • Materiale biologico KaldnesTM K3 incluso = il migliore materiale biologico disponibile con una superficie più ampia per un’ azione biologica superiore.

• Filtraggio meccanico – L’utilizzo di grandi spugne a trame larghe assicurano una maggior superficie per la crescita dei batteri e facilita il meccanismo di pulizia.

• Una maniglia di riavvolgimento attiva delle pale all’interno della camera muovendo le spugne, eliminando così le alghe verdi.

• La valvola deviatrice dirige l’acqua residua all’esterno del laghetto.

Compatto e silenzioso Bioforce Revolution è un filtro pre-assemblato di facile installazione da utilizzarsi singolarmente oppure con un filtro già preinstallato. Il filtro può essere installato vicino al laghetto oppure interrato fino al livello dell’ingresso della pompa. Grazie a questo filtro pressurizzato l’acqua viene pompata più in alto dando la possibilità di creare delle cascate.

Il nuovo filtro pressurizzato che garantisce una pulizia prolungata e una manutenzione minima del laghetto. Per rimuovere le sostanze residue basta tirare la maniglia di scarico ergonomica: senza sporcarsi o bagnarsi le mani. Adatto per laghetti fino a 28000 litri.

6000L

9000L

12000L

18000L

28000L

4500L

6750L

9000L

13500L

21000L

3000L

4500L

6000L

9000L

14000L

Bioforce 6000uvcBioforce 9000uvcBioforce 12000uvcBioforce 18000uvcBioforce 28000uvc

Page 47: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

5 010646 052689

47

INFO

2

2 1351 - Bioforce 9000UVC

- Dimensioni max. laghetto 9000 l- Filtraggio meccanico e biologico - Funzione “backflush” per pulizia facilitata - Lampadina UVC da 11 W

1352 - Bioforce 12000UVC

- Dimensioni max. laghetto 12000 l- Filtraggio meccanico e biologico- Funzione “backflush” per pulizia facilitata - Lampadina UVC da 18 W

1353 - Bioforce 18000UVC

- Dimensioni max. laghetto 18000 l - Filtraggio meccanico e biologico - Funzione “backflush” per pulizia facilitata - Lampadina UVC da 24 W

1354 - Bioforce 28000UVC

Dimensioni max. laghetto 28000 l- Filtraggio meccanico e biologico - Funzione “backflush” per pulizia facilitata- Lampadina UVC da 36 W

1350 - Bioforce 6000UVC

- Dimensioni max. laghetto 6000 l- Filtraggio meccanico e biologico - Funzione “backflush” per pulizia

facilitata - Lampadina UVC da 9 W

1

1

1

Page 48: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

Il sistema di filtraggio completo per laghetti sempre puliti e puri.

5 010646 052689

Filtri da interrare

48

INFO

KIT BIoFORCETM Abbinando ad un filtro pressurizzato

Bioforce una robusta pompa Aquaforce si crea un sistema di filtraggio completo con garanzia Hozelock Cyprio Clearwater.

1403 - Kit Bioforce Revolution 18000- Dimensioni max. laghetto 18.000 l- Bioforce Revolution 18000- Aquaforce 6000

1404 - Kit Bioforce Revolution 28000 - Dimensioni max. laghetto 28.000 l- Bioforce Revolution 28000- Aquaforce 8000

1401 - Kit Bioforce 9000 - Dimensioni max. laghetto 9.000 l- Bioforce 9000- Aquaforce 4000

1400 - Kit Bioforce 6000 - Dimensioni max. laghetto 6.000 l- Bioforce 6000- Aquaforce 2500

1402 - Kit Bioforce Revolution 12000 - Dimensioni max. laghetto 12.000 l- Bioforce Revolution 12000- Aquaforce 4000

1

1

1

1

1

Page 49: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

49

KIT BIoFORCETM

ecofilters Filtri biologici per laghettiPer laghetti con una capacità massima di 20.000 litri.

Ecocel - Questi filtri superficiali uniscono un filtraggio meccanico a un filtraggio biologico per mantenere i laghetti sempre puliti e purificati. Se utilizzati con un Vorton UVC, sarà possibile eliminare completamente le alghe.Ecopower+ - Questi filtri superficiali dalle alte prestazioni combinano insieme una filtrazione meccanica a una biologica con un UVC di elevato wattaggio integrato. Questi filtri sono coperti dalla garanzia Clearwater.

5 010646 052689

1

1

1

1

1

1

3923 - Ecocel 20000 - Dimensioni max. laghetto 20.000 l- Filtraggio meccanico e biologico

1866 - Ecopower+ 20000 uvc- Dimensioni max. laghetto 20.000 l- Filtrazione meccanica e biologica

Kaldness™ K3- UVC da 16 W

3921 - Ecocel 5000- Dimensioni max. laghetto 5.000 l- Filtraggio meccanico e biologico

1862 - Ecopower+ 8000 uvc- Dimensioni max. laghetto 8.000 l- Filtrazione meccanica e biologica

Kaldness™ K3- UVC da 6 W

3922 - Ecocel 10000- Dimensioni max. laghetto 10.000 l- Filtraggio meccanico e biologico

1864 - Ecopower+ 12000 uvc- Dimensioni max. laghetto 10.000 l- Filtrazione meccanica e biologica

Kaldness™ K3- UVC da 8 W

ecocel

ecopower+

Dati prestazioni Ecofilter

Filtri esterni

INFO

Ecocel 5000 5000 3750 2500

Ecopower+ 8000uvc 8000 5500 3000

Ecocel 1000 10000 7500 5000

Ecopower+ 12000uvc 12000 9000 6000

Ecocel 20000 20000 15000 10000

Ecopower+ 20000uvc 20000 15000 10000

Modello Litri max (galloni) Dimensioni pesci max. cm (pollici)

Litri/h (gall./h) UVC Diametro tubo

Ecocel 5000 5000l (1100gals) 79cm (2’ 6’’) 1250l/h (275 gall./h) Vorton 11 25 - 40mm

*Ecopower+ 8000UVC* 8000l (1760gals) 170cm (5’ 6’’) 1500l/h (330 gall./h) 8w 25 - 40mm

Ecocel 10000 10000l (2200gals) 157cm (5’ 2’’) 2500l/h (550 gall./h) Vorton 11 25 - 40mm

Ecopower+ 12000UVC* 12000l (2640gals) 254cm (8’ 4’’) 3000l/h (660 gall./h) 12w 25 - 40mm

Ecocel 20000 20000l (4400gals) 322cm (10’ 7’’) 5000l/h (1100 gall./h) Vorton 11 25 - 40mm

Ecopower+ 20000UVC 20000l (4400gals) 435cm (14’ 3’’) 5000l/h (1100 gall./h) 16w 25 - 40mm

Informazioni provvisorie sul rating

Page 50: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

VORTONLa gamma Vorton si modifica grazie all’ottimizzazione della potenza UVC basata sulla misura del laghetto. Le lampade UVC con maggiore potenza massimizzano l’eliminazione delle alghe. Tutti i Vorton sono completi di 5 m di cavo, sono facili da installare e oltre i 3 anni di garanzia hanno anche la garanzia Clearwater.

Modello Potenza (watt) Litri max. L/h (gall./h) Diametro tubo

Vorton 11 11w 4000ltr 2000lph (440gph) 20 - 40mm

Vorton 18 18w 6000ltr 3000lph ( 660gph) 20 - 40mm

Vorton 36 36w 12000ltr 6000lph ( 1320gph) 20 - 40mm

Vorton 55 55w 18500ltr 9250lph ( 2035gph) 20 - 40mm

Dati prestazioni Vorton

5 010646 052689

1554 - Vorton 18- per laghetti fino a 6000 litri- completo di lampada da 18 W

1559 - Vorton 11- per laghetti fino a 4000 litri- completo di lampada da 11 W

uvc

50

1558 - Vorton 55- per laghetti fino a 18500 litri- completo di lampada da 55 W

1557 - Vorton 36- per laghetti fino a 12000 litri- completo di lampada da 36 W

2

2

2

2

INFO

1559

1554

1557

1558

Page 51: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

51

pompE ad ariaL’aggiunta di ossigeno a un laghetto ittico è estremamente importante per la salute della fauna. E’ necessaria soprattutto per laghetti con fauna abbondante e per i mesi estivi. Il modello più piccolo della gamma ha un portata di 320 l/h ed una massima profondità d’esercizio di 1,2 m. Il modello più grande ha una portata di 4500 l/h ed una massima profondità d’esercizio di 3 m.

5 010646 052689

5

5

3

Manutenzione stagionale

2

2

INFO

5 010646 052689INFO

3539 - Riscaldamento per laghetti - Riscaldamento galleggiante per

laghetti da 100 W- Evita la formazione di ghiaccio sulla

totale superficie del laghetto ed impedisce la creazione di gas nocivi

- Completo di 5 m di cavo elettrico

3540 - Antigelo - Antigelo galleggiante - Utilizzato con pompe ad aria impedisce

la creazione di ghiaccio sulla totale superficie del laghetto

- Completo di galleggiante e tubo dell’aria

Manutenzione invernale D’ inverno i laghetti non necessitano di particolari cure. Tuttavia se ci fossero pesci è necessario assicurarsi che l’acqua non geli del tutto. E’ consigliato quindi, creare almeno una zona senza ghiaccio in superficie per impedire la formazione di gas nocivi.

Modello Portata massima (l/h)

Profondità massima

raccomandata della pietra

porosa

Portata a 1 m di

profondità

Pressione massima

Numero di uscite

d’aria

Lunghezza tubo d’aria

Diametro tubo d’aria

Numero di pietre porose

Dimensioni pietra porosa

Potenza (watt)

Lunghezza cavo

Air Pump 320 320 l/h 1.2m 230 l/h 0.014MPa 2 1 x 10m 4mm 2 Ø 3cm x 3cm 4w 3m

Air Pump 640 640 l/h 1.2m 450 l/h 0.014MPa 4 1 x 10m 4mm 4 Ø 3cm x 3cm 8w 3m

Air Pump 1500 1500 l/h 2m 900 l/h 0.026MPa 6 2 x 10m 4mm 2 Ø 5cm x 5cm 17w 10m

Air Pump 2700 2700 l/h 2m 2100 l/h 0.030MPa 12 2 x 10m 4mm 2 Ø 5cm x 10cm 35w 10m

Air Pump 4500 4500 l/h 3m 2700 l/h 0.039MPa 12 2 x 10m 4mm 2 Ø 5cm x 10cm 35w 10m

Dati prestazioni pompe ad aria

1800 – Air pump 320-320 l/ora-massima profondità d’esercizio 1,2 m

1805 – Air pump 640- 640 l/ora- massima profondità d’esercizio 1,2 m

1810 – Air pump 1500- 1500 l/m- massima profondità d’esercizio 2m

1820 - Air Pump 2700- 2700 l/ora- massima profondità d’esercizio 2 m

1380 - Air Pump 4500- 4500 l/ora- massima profondità d’esercizio 3 m

2

5

Page 52: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

cascadeCaratteristiche Cascade A Motore di alta prestazione con minori costi di utilizzo

e una lunga durata nel tempoB Controllo della portata del flusso per regolare

l’intensità della fontana e della cascataC Giunto sferico per la regolazione dell’angolo del getto

della fontanaD Gabbia d'ingresso priva di spugna anti-intasamento

per una minore manutenzioneE Uscita dedicata per cascata o gioco d’acqua con

raccordo per tubo a connessione rapidaF Tubo telescopico per fontana

A

D

F

B

B

E

C

Dati prestazioni CascadeI valori relativi alla cascata sono basati su 2,5 metri di tubo da 25 mm di diametro (prevalenza di 0,6 metri per i modelli 1500-4000).

Utilizzo della Cascade per:Fontane - vengono tutte fornite complete di una selezione di zampilli differenti e, nelle versioni 700 - 4000, di un getto a campana. Tutte le pompe fino alla 4000 sono dotate di stelo telescopico con getto a fontana.Cascate – la Cascade 700 è ideale per cascate di piccole dimensioni, mentre la portata della 4000 consente di creare cascate maggiori. Le Cascade della serie 1500 e altre sono dotate di un raccordo a T che consente di utilizzare l’unità contemporaneamente per due funzioni diverse.Giochi d’acqua – tutti i modelli, se dotati degli appositi accessori, possono essere utilizzati per creare giochi d’acqua. Filtraggio - l’acqua può essere pompata da un filtro e ritornare direttamente, o tramite una cascata, al laghetto. Il filtraggio risulterà più efficace se si usa una pompa Aquaforce per il trattamento dei solidi.Cascade LVHozelock Cyprio vanta la più ampia gamma di pompe a basso voltaggio (lv) disponibile sul mercato. Le pompe Cascade LV presentano portate variabili da 700 a 4.000 litri/ora. Queste pompe offrono prestazioni identiche alle versioni con alimentazione a rete ma essendo alimentate da un motore da 24V sono di più facile installazione.

Pompe a ricarica solare Da inserire nei laghetti. Sfruttano l’ energia solare per creare giochi d’acqua. Pompe prive di un sistema elettrico e prive di costi di funzionamento.

Ideali per laghetti decorativi: disponibili in diverse dimensioni e per numerose esigenze, dalla gestione di piccoli giochi d’acqua a quella di giochi d’acqua più grandi, con fontane e cascate.

Pompe per fontane e cascate

3303 - Cascade 450 - 230 V- Caratteristiche fontana- 450 l/h- Max altezza fontana 0,63m

3352 - Cascade 700 - 230 V - Caratteristiche fontana- 700 l/h- Max altezza fontana 0,75 m

5 010646 052689

5

5

52

INFOPompe da 240 v

Modello Max altezza fontana Max. portata Portata a 1 m Max. prevalenza Larghezza cascata Combinate

Fontana Cascata

450 0,63m 450 l/h - 1,00m - - -

700 0,75m 700 l/h 120 l/h 1,20m - - -

1500 1,20m 1500 l/h 900 l/h 1,80m 0,12m 0,55m 0,10m

4000 1,60m 4000 l/h 2800 l/h 2,10m 0,30m 1,20m 0,25 m

Page 53: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

5 010646 052689

3

3

5

5

5 3052 - Cascade 700lv (non disponibile in UK)- Caratteristiche fontana- 700 l/h- Max altezza fontana 0,75 m- Bassa tensione

3354 - Cascade 1500 - 230 V- Fontana e cascata- 1.500 l/h- Max altezza fontana 1,2m- Max larghezza cascata 0,12m

3344 - Cascade 4000 - 230 V- Fontana e cascata- 4.000 l/h- Max altezza fontana 1,6m- Max larghezza cascata 0,3 m

3054 - Cascade 1500lv (non disponibile in UK)- Fontana e cascata- 1.500 l/h- Max altezza fontana 1,2m- Max larghezza cascata 0,12m

3044 - Cascade 4000lv (non disponibile in UK)- Fontana e cascata - 4.000 l/h- Max altezza fontana 1,6m- Max larghezza cascata 0,3 m- Bassa tensione

53

INFO

3538 - Solar Cascade 300- Pompa a ricarica solare per fontane e

cascate - Max altezza fontana 1,1 m - 300 l/h- Completo di accumulatore di energia

solare per il funzionamento serale e nelle giornate prive di sole

- Pannello solare separato

3537 - Pompa ad aria Solar - Pompa ad aria a ricarica solare - Per l’aggiunta di ossigeno nel laghetto

per la salute della fauna e acqua limpida

- Pannello solare separato - Completo di 2 pietre porose e tubo

dell’aria

Pompe a ricarica solare

3536 - Ninfea Solar Cascade - Fontana galleggiante a ricarica solare

con ninfee decorative - Motore a bassa tensione e completo

di pannello solare - Da posizionare sulla superficie del

laghetto

Pompe da 24v LV

3

3

3

Page 54: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

aquaforce

Dati prestazioni Aquaforce

Prestazioni

La nuova gamma Aquaforce offre maggiore portata per un’acqua sempre limpida e maggiore potenza per una cascata. La gamma ha ridotto il consumo in termini di wattaggio e ha quindi diminuito i costi di utilizzo.

I motori sono dotati di un sistema di raffreddamento ad acqua, che assicura una temperatura costante all’interno della pompa, riducendo i rischi di surriscaldamento. I cuscinetti in ceramica e le rondelle ottimizzano ulteriormente l’affidabilità dei motori.

Un intenso programma di collaudo è stato implementato per assicurare l’affidabilità delle pompe; una garanzia triennale è offerta per tutti i modelli.

Le nuove pompe Aquaforce presentano una nuova gabbia di maggiore superficie che consente di raccogliere e pompare una notevole quantità di rifiuti nel sistema di filtraggio. Con questa soluzione ci sarà meno probabilità di intasamento della gabbia e gli interventi di pulizia saranno ridotti.

Caratteristiche

Tutte le pompe AquaForce hanno un inserto per la protezione della fauna selvatica che consente all’utente di ridurre il diametro di ingresso dei solidi da 6-10 mm (a seconda del

modello) a soli 2 mm. Ciò previene l’ingresso nella gabbia di piccoli animali, come girini e salamandre o pesciolini.

Le pompe Aquaforce più grandi (6.000, 8.000, 12.000 e 15.000 l/h) sono posizionabili sia sommerse che a terra.

Questi modelli più grandi (6.000, 8.000, 12.000 e 15.000 l/h) inoltre sono dotati di un secondo ingresso che consente di adoperare un ulteriore skimmer o un filtro “satellite”. Il controllo della portata del flusso permette di regolare la portata idrica alla cascata o al filtro consentendo di controllare la quantità d’acqua aspirata dal secondo ingresso.

Facile installazione e manutenzione

La robusta maniglia per il trasporto agevola l’installazione e la manutenzione del prodotto.

Le clip di chiusura della gabbia consentono un agevole accesso alla pompa per gli interventi di manutenzione, senza dover ricorrere ad attrezzi.

Come per tutti i prodotti Hozelock Cyprio, le nuove pompe Aquaforce prevedono pezzi di ricambio.

Le pompe Aquaforce di Hozelock sono potenti ed efficaci : sviluppate secondo le esigenze del consumatore.

Pompe di filtraggio e per cascate

54

Modello Max. portata Max. prevalenza Portata a 1 m Gamma per il trattamento dei

solidi

Larghezza cascata a 0,6m

Larghezza cascata a 1 m

Diametro tubo Potenza (watt)

1000 1.000 l/h 1,50m 700 l/h 2 - 6mm 0,06m 0,05m 25 - 40 mm 25 W

2500 2.500 l/h 2,10m 1.850 l/h 2 - 6mm 0,19m 0,16m 25 - 40 mm 30 W

4000 4.000 l/h 2,50m 3.000 l/h 2 - 6mm 0,36m 0,25 m 25 - 40 mm 50 W

6000 6.000 l/h 3,50m 5.550 l/h 2 - 10mm 0,49m 0,42m 25 - 40 mm 65 W

8000 8.000 l/h 4,00m 7.400 l/h 2 - 10mm 0,69m 0,63m 25 - 40 mm 95 W

12000 12,000 l/h 5,00m 10.800 l/h 2 - 10mm 1,00m 0,89m 25 - 40 mm 130 W

15000 1.5000 l/h 5,70m 13.100 l/h 2 - 10mm 1,20m 1,10m 25 - 40 mm 180 W

Page 55: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

5 010646 052689

2

2

2

2

2

1

2

1

1582 - Aquaforce 4000- Max. portata 4.000 l/h

- Portata a 1 m - 3.000 l/h

- Max. prevalenza - 2,50m

1584 - Aquaforce 8000- Max. portata 8.000 l/h

- Portata a 1 m - 7.400 l/h

- Max. prevalenza - 4,00m

1586 - Aquaforce 15000- Max. portata 15.000 l/h

- Portata a 1 m - 13.100 l/h

- Max. prevalenza - 5,70m

1683 Unità secondaria d’entrata Aquaforce ( non illustrato )- versioni 6000 e 15000- filtro secondario per aree

supplementari del laghetto

1585 - Aquaforce 12000- Max. portata 12.000 l/h

- Portata a 1 m - 10.800 l/h

- Max. prevalenza - 5,00m

1580 - Aquaforce 1000- Max. portata 1.000 l/h

- Portata a 1 m - 700 l/h

- Max. prevalenza - 1,50m

1581 - Aquaforce 2500- Max. portata 2.500 l/h

- Portata a 1 m - 1.850 l/h

- Max. prevalenza - 2,10m

1583 - Aquaforce 6000- Max. portata 6.000 l/h

- Portata a 1 m - 5.550 l/h

- Max. prevalenza - 3,50 m

55

INFO

Page 56: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

56

Pond vac

pondvacSi risparmia tempo nella manutenzioneA differenza di altri aspiratori questo prodotto funziona ininterrottamente e non deve essere fermato per lo svuotamento dell’alloggiamento dai detriti.Aspira il 50% in piùL’alto design permette una maggiore aspirazione in confronto ad altri prodotti disponibili sul mercato. La combinazione di alta capacità di aspirazione e di basso consumo di energia rende Pond Vac fino a 7 volte più efficiente ed economico.Fornito con 3 beccucci colorati, per una migliore visibilità nel laghetto, il Pond Vac è in grado di rimuovere facilmente i detriti in tutte le zone del laghetto. Le lame taglienti poste nel corpo d’aspirazione tritano i detriti più grossi e le foglie evitando così fastidiose occlusioni.

Compatto e leggero, per una veloce pulizia del laghetto e per una facile rimozione dei detriti senza alcuno sforzo.

1752 - Pond Vac

5 010646 052689

2

Caratteristiche PondVacA Estensibile fino a 2 m (4 sezioni da 0,4 m)B Tre beccucci di aspirazione: ‘‘grande’’ per un’area estesa,

‘‘stretto’’ per gli angoli e “aperto’’ per l’aspirazione di detriti di grandi dimensioni.

- con area di alloggiamento dei beccucci C Lame taglienti permettono di tritare detriti di grandi

dimensioniD Sezione trasparente per osservare il processo di rimozione

dei detritiE Impugnatura regolabile per un utilizzo confortevole

D E

INFO

1753 - Pond Vac Basket- Da utilizzare con Pond Vac per riciclare l’acqua già

filtrata del laghetto- Rimuove detriti e foglie - Richiudete il galleggiante per un miglior rimessaggio

A

B

C

Dati tecnici Pond VacPotenza nominale pompa Potenza di aspirazione Lunghezza cavo Lunghezza prodotto Lunghezza tubo rifiuti

(25 mm Ø )

60 W -53 mBar 10m 2,3m 3m

5 010646 052689

4

INFO

Page 57: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

57

5 010646 052689

2 3958 - Contenitore per mangime pesci - Capacità 800 ml- Supporto incluso- Fino a sei pasti al giorno

water featuresAccessori per laghetti INFO

Teli per laghetti

1

1

1

1

1

3460 - Telo per laghetto – 2,5m x 2m

3461 - Telo per laghetto – 3 m x 2,5 m

3462 - Telo per laghetto – 4m x 3m

3463 - Telo per laghetto – 4,5m x 4 m

3464 - Telo per laghetto – 5,5 m x 4 m

La gamma teli è preconfezionata in modo da ridurre l’ingombro e facilitare la scelta al cliente. I teli sono garantiti per 15 anni e comprendono istruzioni complete per l’installazione. Dimensioni: da 2,5 m x 2 m fino a un massimo di 5,5 m x 4 m.

1

1

1700 - Tubo Cypriflex da 50m – 12mm

1701 - Tubo Cypriflex da 50m – 20mm

1702 - Tubo Cypriflex da 30m – 25mm

Tubo per laghettiRealizzato in plastica d’altissima qualità. Questo tubo a spirale è estremamente flessibile e può essere piegato secondo un raggio pari a tre volte il suo diametro senza attorcigliamenti o rotture. x50

x50

x30

1

Page 58: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

58

5 010646 052689

Tubo per laghetti - continuazione

1710 - Anello stringitubo con aletta in zinco – 12mm

1711 - Anello stringitubo con aletta in zinco – 20mm

1712 - Anello stringitubo con aletta in zinco – 25mm

1713 - Anello stringitubo con aletta in zinco – 32mm

Fascette per tuboAnelli stringitubo zincati con striscia in espanso per assicurare la massima aderenza alla superficie esterna del tubo Cypriflex. Gli anelli sono dotati di una vite a farfalla per una regolazione senza attrezzi.

1

1

6

6

6

6

1714 - Anello stringitubo con aletta in zinco – 40 mm 6

1703 - Tubo Cypriflex da 30m – 32mm

1704 - Tubo Cypriflex da 25 m – 40 mm

3997 - Raccordo per tubo - 12mm

3998 - Raccordo per tubo - 20mm

3999 - Raccordo per tubo - 25mm

1718 - Raccordo per tubo - 32mm

1719 - Raccordo per tubo - 40 mm

Raccordi di giunzione

50

25

25

25

25

I raccordi per i tubi Hozelock consentono di collegare due tubi in modo facile e sicuro. Disponibili in 5 dimensioni.

Accessori per laghetti

x30m

x25m

INFO

valvola a sfera

5 1758 - Valvola a sfera e raccordiControlla il flusso dell’acqua nei sistemi di

filtraggio, nelle cascate e nei giochi d’acqua. I coni a gradini permettono il collegamento a tubi di diam. da 25 a 40 mm. Il flusso dell’acqua può essere regolato mediante una leva.

Page 59: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

59

5 010646 052689

Raccordi a T 3991 - Raccordo a T per tubi - 12mm

1667 - Riduttore per tubo - 12mm x 20 mm

3992 - Raccordo a T per tubi - 20mm

1668 - Riduttore per tubo - 12 mm x 25mm

3994 - Raccordo per rubinetti con controllo del flusso - 12,5mm

3993 - Raccordo a T per tubi - 25mm

1669 - Riduttore per tubo - 25mm x 20 mm

3995 - Raccordo per rubinetti con controllo del flusso - 20mm

1723 - Raccordo a T per tubi - 32 mm

1670 - Riduttore per tubo - 32mm x 25mm

3996 - Raccordo per rubinetti con controllo del flusso - 25 mm

Riduttori

Raccordi per rubinetti con controllo del flusso

Una gamma di riduttori a gradini in plastica, per tubi. Disponibili in 4 dimensioni.

I raccordi a cono sono utilizzati per ridurre i diametri del tubo. Inserite il raccordo nel tubo fino al gradino giusto per coprire il diametro dello stesso e ottenere la massima portata e consentire il collegamento di un tubo di diametro inferiore. Disponibili in 3 dimensioni.

I raccordi a T per tubi Hozelock consentono di collegare tre tubi, anche con diametri diversi, a un punto di giunzione. Disponibili in 4 dimensioni.

1728 - Raccordo a T universale piccolo

1729 - Raccordo a T universale grande

Raccordi a T universaliQuesti adattatori a T universali sono compatibili con tubi di diametro interno diverso. Disponibili in 2 dimensioni.

Accessori per laghetti INFO

25

8

50

25

25

25

25

25

25

25

25

25

25

Page 60: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

60

5 010646 052689

Raccordi a conoAccessori per laghetti

1434 - Raccordo a cono - 11/2’’

1435 - Raccordo a cono - 3/4’’

1427 - Raccordo a cono - 11/4’’I raccordi a cono sono utilizzati per ridurre i diametri del tubo. Inserite il raccordo nel tubo fino al gradino giusto per coprire il diametro dello stesso e ottenere la massima portata e consentire il collegamento di un tubo di diametro inferiore. Disponibili in 3 dimensioni.

Retini per laghettiIl retino più largo è caratterizzato da un impugnatura telescopica e manico rivestito in soft grip. Sono disponibili espositori self service.

Copertura in rete per laghetti

1733 - Retino per laghetto medio- diametro rete 30 cm- manico telescopico da 100 a 150 cm - maglia larga

1734 – Skimmer per pesci e insetti- diametro rete 40 cm- manico telescopico da 100 a 180 cm - maglia fine

1735 - Retino per laghetto grande- diametro rete 39 cm- manico telescopico da 100 a 180 cm - maglia larga

1732 – Retino per laghetto piccolo- diametro rete 25 cm- lunghezza manico 125 cm- maglia fine

1731 – Rete di copertura- misura 3 x 4 m- con 6 clip di tenuta

1736 – Rete di copertura- misura 6 x 4 m- con 6 clip di tenuta

1737 – Rete di copertura- misura 6 x 10 m- con 8 clip di tenuta

1730 – Rete di copertura- misura 3 x 2 m- con 4 clip di tenuta

La gamma preconfezionata di reti per laghetti è stata sviluppata per coprire i laghetti man-tenendo la superficie pulita e tenere lontani i predatori della fauna ittica.

INFO

25

25

25

15

5

5

5

10

10

5

2

Page 61: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

61

5 010646 052689Accessori 1756 - Guanto lungo per laghetto • Ideale per la manutenzione di laghetti o la

cura delle piante acquatiche • In PVC con polsino allungato per la

protezione degli indumenti

1755 - Spazzola per alghe- Spazzola telescopica per rimuovere le alghe

dal laghetto - Manico regolabile da 60 cm a 180 cm - Spazzola in nylon

1754 - Raccogli detriti per laghetto - Ideale per rimuovere sporcizia e detriti

indesiderati dalla superficie dei laghetti - Facile da utilizzare e robusto- Lunghezza totale 90 cm

INFO

5

5

6

Page 62: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

62

Ricambi

AQUAFORCE

1

1 1

1

1

1 1

1

1

1 1

1

1

1

1

1

5

AIR PUMP1817 – Kit di ricambi per pompa ad aria 320

1818 – Kit di ricambi per pompa ad aria 640

1819 – Kit di ricambi per pompa ad aria 1500

1821 – Kit di ricambi per pompa ad aria 2700

1377 – Kit di ricambi per pompa ad aria 4500

1397 - Spugna trama larga per 6000/11000/16000

1398 - Spugna trama larga per 24000

1387 - Kit manutenzione annuale - 6000

1388 - Kit manutenzione annuale - 11000

1389 - Kit manutenzione annuale - 16000

1525 - Nuova lampada UV Bioforce da 13 W per 16000 & 24000

1523 – Nuova lampada UV Bioforce da 13 W per 6000 & 11000

1399 - Kit manutenzione annuale - 24000

1

1

1

1

1

1

1

10

BIOFORCE

Z10005 - Camera per Pompa Aquaforce 1000

Z10007 - Camera per Pompa Aquaforce 4000

Z10006 - Camera per Pompa Aquaforce 2500

Z10008 - Camera per Pompa Aquaforce 6000

Z10009 - Camera per Pompa Aquaforce 8000

Z10000 - Gruppo rotore Aquaforce 4000

Z10002 - Gruppo rotore Aquaforce 8000

Z10004 - Gruppo rotore Aquaforce 15000

Z10010 - Camera per Pompa Aquaforce 12000 & 15000

Z10001 - Gruppo rotore Aquaforce 6000

Z10003 - Gruppo rotore Aquaforce 12000

Z10013 - Snodo Sferico Aquaforce

Page 63: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

63

1

BIOFORCE - continua

1

1

5

5 3419 - Girante pompa - per 700, 700lv (precedentemente

3417 - 3 pale)

3409 - Girante pompa - per 1500, 1500lv

(precedentemente 3418 - 2 pale)

CASCADE5

5

3411 - Girante pompa - per 4000, 4000lv

3592 - Cavo bassa tensione - 7,5 m

1

EASYCLEAR

5

5 3418 - Rotore della pompa 3003, 3113 e 1760

3439 - Rotore della pompa 3009 e 1768

5

10

1461 - Rotore della pompa 3006, 3116, 1764 e 1766

1519 – Lampada UVC da 5 W per Easyclear mod. 3003, 3113 e 1760

1520 – Lampada UVC da 9 W per Easyclear mod. 3006 e 1764

1540 – Lampada UVC da 9 W per Easyclear mod. 311610 1

1524 - Rivestimento quarzo UV 11 W/13 W 1 6

1

1 6

1511 - Kit Tubo Quarzo da 18 W per Bioforce Revolution

1510 - Kit Manutenzione annuale da Bioforce Revolution

1512 - Kit Tubo Quarzo da 24 W per Bioforce Revolution

1513 - Kit Tubo Quarzo da 36 W per Bioforce Revolution

1542 - Lampada 18w PLL

1502 - Lampadina UVC da 24 W per Bioforce Revolution

1504 - Spugne per Bioforce Revolution

1543 - Lampada 36w PLL

Page 64: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

64

EASYCLEAR - continua1541 – Lampada UVC da 13 W per Easyclear mod. 3009 e 1768

1556 - Tubo al quarzo 3006, 3116 e 3009

1526 - Tubo al quarzo 3003 e 3113

1408 - Spugna EasyClear (pezzo singolo)

10 1

1 1

VORTON1542 - Lampada 18w PLL

1543 - Lampada 36w PLL

1546 - Tubo al quarzo - Vorton 36

1547 - Tubo al quarzo - Vorton 55

1544 - Lampada 55w PLL

1545 - Tubo al quarzo - Vorton 18

1548 - Kit riparazione annuale UVC (Vorton 18/36/55)

1537 - Kit ricambi raccordi UVC

6

6 1

1

1

6 1

1

Ricambi

1517 - Lampada UVC da 7 W per Easyclear mod. 1762 1

1518 - Lampada UVC da 11 W per Easyclear mod. 1766 1

Page 65: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

65

Page 66: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

Al cuore di Hozelock, per l’esperienza di magazzino, è il materiale per un punto

vendita di alta qualità Il nostro scopo è quello di fornire

informazioni ed ispirazioni a livello dell’impianto, al fine di assicurare

ai consumatori una completa comprensione della nostra gamma

di prodotti, in modo che possano intravedere i vantaggi derivanti dai

prodotti Hozelock nei loro giardini

commercialiSoluzioni

133% di incremento nelle vendite dalla sistemazione dello

schermo video†8

Page 67: Hozelock Catalogue 2016 - Italian
Page 68: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

75%

fabbricati

nel Regno Unito

di prodotti Hozelock

†4

60%di presenza di

Hozelock sul mercato del Regno Unito †2

oltre il

Schermo genericoGli schermi con piedistallo consentono una massima efficacia a livello dello spazio, mentre visualizzano il

cuore della gamma Hozelock.

Unità schermo dimostrazione avvolgitubo automaticoQuesto schermo interattivo consente ai consumatori di “toccare e sentire” il prodotto, conoscendo al contempo le sue caratteristiche e i suoi vantaggi, tramite un video sul prodotto.

• Gli schermi Hozelock consentono ai dettaglianti una completa flessibilità a livello del magazzino, con soluzioni semplici ma efficaci per la visualizzazione dei prodotti da annaffiatura, entro ed al di fuori dello spazio di categoria.

• L’impiego degli schermi Hozelock per la presentazione dei prodotti da annaffiatura in categorie adiacenti, quali le piante, conduce al riempimento del cestello.

• Gli schermi Hozelock, distribuiti in maniera adatta nello spazio vendite, assicurano che le vendite dei prodotti da annaffiatura non vengano mai perse.

Page 69: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

Schermo di visualizzazione lance Lo schermo con piedistallo aiuta a lanciare nuovi prodotti e ne aumenta la conoscenza

Torre di pistole a spruzzoLe torri di pistole a spruzzo, sistemate in luoghi ad alta circolazione, generano vendite supplementari per la catagoria annaffiature.

TV a piedistalloGli schermi video possono far conoscere ai consumatori i prodotti più complessi, quali quelli della gamma Hozelock Aquatics.

†1 Fonte: Ricerca tariffe Relish 2012†2 Fonte: G.F.K. Agosto 2014†3-4 Fonte: Deloitte, Global Mobile Consumer, novembre 2013†5-7 Fonte: Ricerca consumatori Sistemi annaffiatura automatica

Hozelock, agosto 2013†8 Fonte: Inchiesta in seno al magazzino Hozelock

Page 70: Hozelock Catalogue 2016 - Italian
Page 71: Hozelock Catalogue 2016 - Italian
Page 72: Hozelock Catalogue 2016 - Italian

L’ azienda Hozelock si riserva il diritto di apportare qualsiasi modifica al design e alla produzione. Per questo motivo i prodotti forniti possono diversificarsi in alcuni aspetti da quelli illustrati e specificati nel catalogo.

Per informazioni su ricambi e accessori visitate il sito : www.hozelockservice.com

HOZELOCK-EXELBP 3042469653 VILLEFRANCHE SUR SAONE cedex - FranceTél. + 33 (0)4 74 62 48 48Fax + 33 (0)4 74 62 37 51www.hozelock.frResponsabile Vendite Email : [email protected] Cell. : +39 334 672 9747Assistente Export Email : [email protected] Tel. : +33 4 74 62 48 23

1916 3170