Guide romapass2014

21

Transcript of Guide romapass2014

Roma Pass, promossa da ROMA CAPITALE e dal Ministero per i Benie le Attività Culturali, in collaborazione con ATAC, è la card turistico-culturale della Capitale che offre riduzioni e servizi ai turisti e al pub-blico di curiosi per godere le bellezze di Roma.

La Roma Pass consente di avere:

• ingresso gratuito ai primi 2 musei e/o siti archeologici consecutivi e a scelta. La gratuità comprende l’eventuale mostra presente al museo;• ingresso ridotto a tutti i successivi musei e/o siti archeologici;• ingresso gratuito nei seguenti musei: Accademia Nazionale di San Luca, Museo della Repubblica Romana e della memoria garibaldina, Museo Bilotti a Villa Borghese, Museo Canonica, Museo delle Mura, Museo Napoleonico e Villa di Massenzio (nell’arco di validità della Roma Pass, oltre ai 2 ingressi gratuiti);• accesso gratuito ai mezzi di trasporto Atac (superficie, A, B e B1 della metropolitana e ferrovie regionali Roma-Lido, Roma Flaminio Piazza del Popolo-Viterbo e Roma-Giardinetti), all’interno del Comune di Roma;• sconti per mostre, eventi e servizi convenzionati;• servizio turistico-culturale Roma è.

Presso il Colosseo è previsto un tornello riservato ai possessori diRoma Pass per un accesso diretto al sito.

Per i mezzi di trasporto sono esclusi i collegamenti speciali tplAtac, le ferrovie regionali Trenitalia FR, il collegamento specialeCotral Roma Tiburtina / Termini - Fiumicino Aeroporto, ilcollegamento Trenitalia “No stop” Roma Termini-FiumicinoAeroporto (Leonardo Express) e tutti i collegamenti da e perFiumicino e Ciampino Aeroporto.

Nel Kit:• Roma Pass Card: la tessera da utilizzare per la visita dei musei e l’accesso ai mezzi di trasporti pubblico;• Roma MAP: la mappa con i Punti Informativi Turistici, stazioni della Metro, musei/siti (indirizzo, telefono, Autobus e Metro, orari); • Roma Pass Guide: la guida ai musei/siti convenzionati e agli eventi e servizi turistici su cui vengono applicati gli sconti, che includono: arte, danza, musica, teatro, rassegne, tour panoramici, servizi turistici, parchi a tema, “lido di Ostia”; • Roma è: la card della App per scaricare il meglio della città.

Modalità d'uso:• si compila sul retro con nome, cognome e data di attivazione;• vale tre giorni dalla data di attivazione per l’accesso ai musei/siti e/o da quello della prima convalida sui mezzi di trasporto pubblico. La card vale fino alle ore 24.00 del terzo giorno, compreso il giorno di attivazione;• si attiva al momento dell'accesso al primo sito/museo, oppure al primo viaggio su un mezzo di trasporto pubblico; • si accede direttamente all’ingresso dei primi 2 siti, mentre dal 3° sito in poi si presenta in biglietteria per usufruire della riduzione;• si esibisce su richiesta del personale di controllo, insieme ad un documento di identità valido.

Roma Pass offre un eccezionale circuito istituzionale di Musei e diluoghi espositivi della Capitale, dove è possibile utilizzare la card perusufruire dei primi due ingressi gratuiti e del biglietto ridotto dalterzo ingresso in poi, ed in aggiunta la Roma Pass offre un pro-gramma sempre aggiornato di eventi e servizi turistici che dedicanosconti e prezzi speciali ai titolari della Roma Pass.

Per partecipare agli eventi e agli spettacoli convenzionati si pregadi verificare nella sezione dedicata la lista dei soggetti aderenti e larelativa scontistica riservata ai possessori di Roma Pass e di andare

a scoprire, sui siti web di riferimento o attraverso il sito web dellaRoma Pass www.romapass.it, la programmazione sempre aggior-nata che comprende iniziative e spettacoli fra arte, cinema, danza,musica, festival, teatro, oltre che la segnalazione di tour panoramici,servizi turistici, parchi a tema, “Lido di Roma” e Roma è.

Per informazioni, prenotazioni, indirizzi e numeri telefonici con-sultare la Roma MAP.

Si informa per opportuna conoscenza che generalmente il giorno dichiusura dei musei è il lunedì (ad eccezione del Colosseo e Terme diCaracalla). Abitualmente quasi tutti i musei restano chiusi anche il25 dicembre, il 1 gennaio e il 1 maggio. Si prega di verificare gli orari di apertura sul sito ufficiale del museoche si intende visitare.

I soggetti convenzionati alla Roma Pass e i tassi di sconto applicatisono suscettibili di variazioni.

Guide 04 Elenco aggiornato al 10/06/2014Per informazioni ed aggiornamenti relativi all’elenco dei Musei e siti convenzionati:www.romapass.it [email protected] +39 060608

ITA

Sponsored by Rome City Council and the Ministry for the Arts andCultural activities, in collaboration with ATAC, the public transportcompany, Roma Pass is the capital’s special tourist-cultural card thatenables both tourists and interested local residents, the opportunityto benefit from various discounts and services that make it easierand cheaper to enjoy the best of Rome.

Roma Pass allows:

• free entry the first 2 museums and/or archaeological sites of your choice. Free admission includes the exhibition held in the museum;• reduced ticket prices to all other museums and/or archaeological sites visited thereafter;• free admission to the following museums: Accademia Nazionale di San Luca, Museo della Repubblica Romana e della memoria garibaldina, Museo Bilotti a Villa Borghese, Museo Canonica, Museo delle Mura, Museo Napoleonico and Villa di Massenzio (during Roma Pass validity period and in addition to the 2 free admissions);• free use of the city’s public transport network (urban buses and trains, Underground lines A, B and B1, railway lines Roma- Lido, Roma Flaminio Piazza del Popolo-Viterbo, Roma-Giardinetti), within the territory of the Municipality of Rome;• discounted tickets to exhibitions, events and other collaborating operators and businesses;• tourist-cultural service Roma è.

At the Colosseum a reserved turnstile is available for Roma Passholders to get direct access to the monument.

All special connections tpl Atac, the railway lines Trenitalia FR, theCotral connection Tiburtina/Termini/Fiumicino Aeroporto, theconnection Trenitalia “No stop” Roma Termini-FiumicinoAeroporto (Leonardo Express) and all connections to and fromFiumicino and Ciampino Aeroporto are not included.

The Kit includes:• The Roma Pass card: the card used to visit museums/archaeological sites and on the public transport system;• Roma MAP: a map featuring all the Tourist Information Points, Metro stations, museums and other sites of interest (complete with addresses, phone numbers, opening times and nearest bus stops and metro stations);• Roma Pass Guide: a guide to all participating museums and sites and all the events and services for tourists offering discounts, including: art, dance, music, theatre, reviews, exhibitions, sightseeing tours, theme parks, as well as tourist services at the “Lido di Ostia”; • Roma è: a card containing the App to download the best

of the city.

How to use it:• must be filled with name, surname and validation date;• the card is valid for three days and is activated at the time of the first entry to the museums/sites, and/or at the first journey on public transport, up until the midnight of the third day, including the day of the activation;• it is validated on the first visited site/museum or the first journey on the city’s public transport network; • direct access for the first 2 sites. From the 3rd site onwards please ask at the ticket office for discount;• it must be produced along with your identity papers when required by the staff in charge.

Roma Pass includes a wide network of Museums and ExhibitionHalls in Rome, where you can use the card and take advantage oftwo free admissions and concessionary tickets from the third en-trance onwards. It also includes a rich program of events andtourist services offering discounts and special prices to Roma Passholders.

To take part in contracted events and shows please check the list ofour partners and the discount rate reserved for Roma Pass holdersand visit our partners’ official websites or the Roma Pass websitewww.romapass.it, to discover updated programmes including ini-

tiatives and events in art, cinema, dance, music, festivals, theatre, aswell as sightseeing tours, travel services, theme parks, "Lido di Roma"and Rome è.

For information, booking, addresses and phone numbers refer tothe Roma MAP.

Please note that most museums generally are closed on Mondays(with the exception of the Colosseum and the Baths of Caracalla).Almost all the museums normally are closed on December 25, Jan-uary 1 and May 1 too. We advise you to check in advance.Please check the opening times on the official website of the mu-seum you plan to visit.

The Rome Pass partners and discount rates applied are subject tochange.

Guide 04 List last updated on 10/06/2014.For information and updates on the list of Museums and sites of interests that have joined the network:www.romapass.it [email protected] +39 060608

ENG

MUSEI E SITIARCHEOLOGICI DELLAROMA PASS / MUSEUMSAND ARCHAEOLOGICALSITES OF ROMA PASS10 Accademia Nazionale di San LucaAppia Antica (Mausoleo di Cecilia Metellae Castrum Caetani + Terme di Caracalla +Villa dei Quintili)Appia Antica - Mausoleo di Cecilia Metellae Castrum CaetaniAppia Antica - Terme di CaracallaAppia Antica - Villa dei QuintiliColosseo/Palatino/Foro Romano(Anfiteatro Flavio + Palatino + MuseoPalatino + Casa di Augusto + Foro Romano)11 Colosseo/Palatino - Anfiteatro FlavioColosseo/Palatino - Foro RomanoColosseo/Palatino – Palatino e MuseoPalatinoGalleria Borghese

12 Galleria d’Arte Moderna di RomaCapitale Galleria Nazionale d’Arte Antica in PalazzoBarberiniGalleria Nazionale d’Arte Antica in PalazzoCorsiniGalleria Spada GNAM - Galleria Nazionale d'ArteModerna e Contemporanea 13 MACRO - Museo d’ArteContemporanea di Roma MACRO TESTACCIO MAXXI Museo nazionale delle arti del XXIsecolo 14 Mercati di Traiano - Museo dei ForiImperiali Musei CapitoliniMusei Capitolini - Centrale Montemartini15 Musei di Villa Torlonia - Casina delleCivetteMusei di Villa Torlonia - Casino NobileMuseo Carlo Bilotti - Aranciera di VillaBorghese

16 Museo Civico di Zoologia Museo dell’Ara Pacis Museo della Repubblica Romana e dellamemoria garibaldina Museo delle Mura17 Museo di RomaMuseo di Roma in TrastevereMuseo di Scultura Antica GiovanniBarracco18 Museo NapoleonicoMuseo Nazionale d’Arte Orientale“Giuseppe Tucci”Museo Nazionale degli StrumentiMusicali Museo Nazionale dell’Alto Medioevo19 Museo Nazionale delle Arti eTradizioni PopolariMuseo Nazionale di Castel Sant’AngeloMuseo Nazionale di Palazzo di VeneziaMuseo Nazionale Etrusco di Villa Giulia20 Museo Nazionale Preistorico edEtnografico “Luigi Pigorini”Museo Nazionale Romano (Crypta Balbi,

Palazzo Altemps, Palazzo Massimo, Terme diDiocleziano)Museo Nazionale Romano - Crypta BalbiMuseo Nazionale Romano - Palazzo Altemps21 Museo Nazionale Romano - PalazzoMassimoMuseo Nazionale Romano - Terme diDiocleziano Museo Pietro Canonica a Villa Borghese22 Palazzo Valentini Domus RomaneScavi di Ostia AnticaVilla di Massenzio

EVENTI E SOGGETTICONVENZIONATI CON LAROMA PASS / EVENTS ANDSUBJECTS OPERATING WITH ROMA PASS24 Accademia di Francia a Roma – Villa MediciAccademia d’Opera Italiana e Filarmonicad’Opera di RomaArea Archeologica del Vicus Caprarius - LaCittà dell’AcquaAusgangCasa di GoetheChiostro del Bramante Cinecittà si MostraCineteca Nazionale – Cinema TreviComplesso del VittorianoExplora il Museo dei Bambini di Roma25 Fondazione Roma MuseoI virtuosi dell’Opera di RomaLanificio Ludoteca Casina di RaffaelloMuseo delle Cere

Museo Ebraico di RomaMuseo storico dei BersaglieriMuseo storico dei GranatieriMuseo storico della Motorizzazione MilitareOpera in RomaPalazzo della Cancelleria26 Palazzo delle EsposizioniPalazzo IncontroPiccolo Eliseo Patroni GriffiRomaeuropa FestivalRoma Opera OmniaSale del BramanteScuderie del QuirinaleTeatro Ambra alla Garbatella e L’AmbrettaTeatro ArgentinaTeatro dell’Opera di Roma27 TeatreodueromaTeatro EliseoTeatro IndiaTeatro Olimpico Teatro Quirino Vittorio GassmanTeatro Tirso de Molina IN

DICE/IN

DEX

INDICE/IN

DEX

28 Teatro VittoriaTerme di Caracalla – Stagione estiva Teatro dell’Opera di RomaVigamus – Museo del VideogiocoVillino Medioevale – Technotown

SERVIZI, ATTRAZIONI E TOUR / SERVICES,ATTRACTIONS AND TOURS30 BioparcoGladiatore per un giornoHydromaniaRainbow Magicland Zoomarine31 110 OpenArcheobusOpera Romana PellegrinaggiTramjazzVox Mundi

32 Ape Roma TourBon-BagsEcogo Segway RomeElebike RomeEscursioni in Segway & BiciclettaFree Mobility Rent 33 McArthurGlen Castel Romano Designer OutletNavetta TerravisionRex ToursRolling Rome Segway & Golf-Cart toursRoma e BikeRoma Rent Bike34 Rome and Italy, servizi e turismo per disabiliRome by SegwaySegway Fun RomeSitbus ShuttleTopbike RentalTravel baby

36 EATALY37 LIDO DI ROMA

38 ROMA èMUSEI E SITIARCHEOLOGICI DELLAROMA PASS / MUSEUMSAND ARCHAEOLOGICALSITES OF ROMA PASS

La Roma Pass ti offre per 3 giorni i trasporti, 2 musei gratuiti a scelta fra quelli che seguono e la riduzione pertutti gli altri musei.With the Roma Pass you get a three day pass on public transport, 2 museums free of charge to be chosen fromthe following list, as well as concessions at all museums.

archeologico archaeological moderno modern contemporaneo contemporary scientifico scientificINDICE/IN

DEX

A M SC

Accademia Nazionale di San Lucapiazza dell’Accademia di San Luca, 77

www.accademiasanluca.itINGRESSO GRATUITOFREE ADMISSIONSita nello splendido Palazzo Carpegna,ampliato da Francesco Borromini, ospita lacollezione d’arte contemporanea, l'ArchivioStorico, la Biblioteca Romana Sarti e laGalleria, dedicata alla pittura e alla sculturadal 1500 al 1800.Located in the beautiful Palazzo Carpegna,enlarged by Francesco Borromini, it houses acollection of contemporary art, theHistorical Archives, the Romana Sarti Libraryand the Gallery, dedicated to painting andsculpture from 1500 to 1800.

Appia Antica(biglietto cumulativo / cumulative ticket*Mausoleo di Cecilia Metella e Castrum Caetani+ Terme di Caracalla + Villa dei Quintili)

www.archeoroma.beniculturali.it/siti-archeologici/via-appia-antica

Conosciuta dall’immaginario collettivo per ipittoreschi e suggestivi paesaggi noti anchealla letteratura e pittura internazionale, la viaAppia offre testimonianze di illustrimonumenti di varie epoche.Known for its picturesque views andenchanting atmosphere, also widelyportrayed in international literature andpainting, the Appia Antica, the old AppianWay, is witness to the ages with itsillustrious monuments.* la visita dell’intero sito vale un soloingresso / visiting the whole site counts asone admission

Appia Antica - Mausoleo diCecilia Metella e CastrumCaetanivia Appia Antica, 161Il più celebre monumento funerario dellaVia Appia, divenuto simbolo della strada.The most impressive funeral monumentbuilt along the third mile of the AppiaAntica, of which it has become symbolic.

Appia Antica - Terme di Caracallaviale Terme di Caracalla, 52Le Terme di Caracalla impressionano ancoraoggi per le possenti strutture murariespesso conservate fino a notevole altezza.Terme di Caracalla are still impressive todayowing to their extensive walls whose ruinsare often still considerably high.

Appia Antica - Villa dei Quintilivia Appia Nuova, 1092La villa più estesa del suburbio romano.The largest villa of Roman suburbs.

Colosseo/Palatino/Foro Romano(biglietto cumulativo / cumulative ticket*Anfiteatro Flavio + Palatino + MuseoPalatino + Foro Romano)Questa area archeologica è il cuore dellacittà antica. Qui si può ammirareun’eccezionale stratificazione di memoriestoriche e artistiche che rispecchiano la vitae lo sviluppo dell’antica Roma.This archaeological area is the heart of the

ancient city. Here you may admire animpressive stratification of historical andartistic memories testifying to the life anddevelopment of ancient Rome.* la visita dell’intero sito vale un solo ingresso /visiting the whole site counts as one admission

Colosseo/Palatino - Anfiteatro Flaviopiazza del Colosseo

www.archeoroma.beniculturali.it/siti-archeologici/colosseoSorto sul luogo dello stagno artificialedella Domus Aurea e inauguratodall’imperatore Tito nell’80 d.C.,l’Anfiteatro Flavio fu la più grandiosaarena del mondo antico, che ospitòspettacoli, gladiatori e giochi fino al VIsecolo d.C.Built at the site of Nero’s lake below hisextensive palace the Domus Aurea, andcompleted by Titus in AD 80, l’Anfiteatro Flaviowas the largest arena of the ancient worldused by the Romans for gladiatorial combats,and other spectacles until the 6th century.

Colosseo/Palatino - Foro Romanovia della Salara Vecchia, 5

www.archeoroma.beniculturali.it/siti-archeologici/foro-romano-palatinoLa valle del Foro tra i sette colli di Romaera anticamente una palude. Dalla fine delVII secolo a.C. dopo la bonifica dellapalude nella valle fu realizzato il ForoRomano che fu il centro della vitapubblica romana per oltre un millennio.The valley of Foro, nestled between theseven hills of Rome, was in ancient times amarsh. From the end of the seventh centuryB.C., after the improvement and drainage ofthe marshes, the Foro Romano (a forum)was constructed and this served as thecentre of public life in Rome for over athousand years.

Colosseo/Palatino - Palatino eMuseo Palatinovia di S. Gregorio, 30

www.archeoroma.beniculturali.it/siti-archeologici/foro-romano-palatino

L’area conserva le testimonianze dei primiinsediamenti dell'VIII secolo a.C., legati allafondazione della città, e dei maestosi palazziimperiali. Il Museo è interamente dedicatoai reperti archeologici ritrovati sul Colle.This section of the Roman forum marks thefounding of Rome in the 8th century BC,and later housed Augustus Caesar's officialgovernment centres. The museum offers awide and unique spectrum of artefactsfound on the Hill.

Galleria Borghesepiazzale del Museo Borghese, 5

www.galleriaborghese.beniculturali.itDefinita “la regina delle raccolte privatedel mondo”, la collezione iniziata all’iniziodel seicento dal cardinale Scipione,riunisce capolavori di Tiziano, Bernini,Correggio, Caravaggio, Canova.Also known as the “queen of all privatecollections in the world”, the art collectionhoused by the Galleria Borghese, started byCardinal Scipione in the seventeenth

M

1110A

A

AA

AA

A

A

M

century, exhibits masterpieces from Titian,Bernini, Correggio, Caravaggio and Canova.prenotazione obbligatoria/booking is required+39 06 32810

Galleria d’Arte Moderna di RomaCapitalevia Francesco Crispi, 24

www.galleriaartemodernaroma.itNata nel 1925 la Galleria offre un quadroarticolato dell’arte e della cultura a Romadall’ultimo quarto dell’Ottocento fino alsecondo dopoguerra.Built in 1925 The Galleria offers a detailedpicture of art and culture in Rome from thelast quarter to the nineteenth until afterWorld War II.

Galleria Nazionale d’Arte Anticain Palazzo Barberinivia delle Quattro Fontane, 13

www.galleriabarberini.beniculturali.itRaccoglie dipinti e oggetti di arte

decorativa dal XII al XVIII secolo provenientida collezioni private (Torlonia, Barberini,Sciarra, Chigi), acquisti e lasciti.The Galleria Nazionale d’Arte Antica inPalazzo Barberini exhibits paintings andother objects d’art from private collectionsdating from the 12th and 18th centuries(Torlonia, Barberini, Sciarra, Chigi), as well asacquisitions and bequests.

Galleria Nazionale d’Arte Anticain Palazzo Corsinivia della Lungara, 10

www.galleriacorsini.beniculturali.itLa Galleria presenta dipinti dal XIV al XVIIIsecolo, con prevalenza di autoriseicenteschi e settecenteschi, scultureantiche e moderne, bronzetti e mobili delsettecento. Ben rappresentate sono lescuole romana, napoletana e bolognesesoprattutto del Seicento.The Galleria Nazionale d’Arte Antica inPalazzo Corsini exhibits paintings datingfrom the 14th to the 18th centuries, housing

in particular seventeenth- and eighteenth-century artists, ancient and modernsculptures, small bronzes and eighteenth-century furniture, thus providing a thoroughrepresentation of the Roman, Neapolitanand Bolognese schools of the “Seicento”.

Galleria Spadapiazza Capo di Ferro, 13

www.galleriaspada.beniculturali.itPiccola ma importante collezione d’arte,nata per volere del cardinale Bernardino,conserva ancora l’aspetto di raccoltapatrizia del XVII secolo, con i quadri ordinatiper dare risalto al loro valore decorativo.Started by CardinalBernardino, this smallbut important art collection still recalls the17th century aristocratic collections, whosepaintings were accurately ordered with aview to enhancing their decorative value.

GNAM - Galleria Nazionale d'ArteModerna e Contemporaneaviale delle Belle Arti, 131

www.gnam.beniculturali.itOspitata nello storico palazzo delle Belle Arti(1908-11), è uno dei più importanti museiitaliani dedicati alle arti dei secoli XIX e XX.Located in the historical building of Fine Arts(1908-11), the Galleria is one of the mostimportant Italian museums dedicated to19th and 20th century artists.

MACRO - Museo d’ArteContemporanea di Roma(biglietto cumulativo / cumulative ticket*MACRO + MACRO Testaccio)Nasce dal riassetto delle strutturecapitoline deputate alla promozionedell'arte contemporanea. E' dotato di duesedi: l'ex stabilimento industriale Peroni e ipadiglioni del complesso edilizio dell'exMattatoio di Testaccio.Due to the reorganization of the structureson the Capitoline devoted to the promotionof contemporary art. It is spread over twosites: the old Peroni factory and pavilions inthe building complex of the old

slaughterhouse in Testaccio.* la visita dell’intero sito vale un solo ingresso /visiting the whole site counts as one admission

MACROvia Nizza 138, angolo via Cagliari

www.macro.roma.museumLa sede originaria, nata nel 1999 dallariconversione dei vecchi stabilimenti dellabirreria Peroni, è stata recentementeampliata con un importante interventodell'architetto francese Odile Decq; inesposizione opere di artisti italiani daglianni ’60 del XX secolo ad oggi.The first phase of conversion of the MACROwas completed in 1999 with the restorationof the old plant design of the Peronibrewery, and it has recently been expandedby the leading French architect Odile Decq.MACRO’s permanent collection offers aselection of some of the most significantexpressions characterizing the Italian artscene since the 1960s.

MACRO TESTACCIOpiazza Orazio Giustiniani, 4

www.museomacro.org/it/macro-testaccioIl complesso dell’Ex Mattatoio, esempio diarchitettura industriale, è una vivace areaper manifestazioni culturali, mostre edeventi. The complex of the Mattatoio(Slaughterhouse), an example of industrialarchitecture, is a lively area for culturaldisplays, exhibitions and artistic events.

MAXXI - Museo Nazionale delleArti del XXI Secolovia Guido Reni 4/a

www.fondazionemaxxi.itGestito dalla Fondazione MAXXI, ospita duemusei: il MAXXI Arte e il MAXXI Architettura.L’edificio, progettato da ZaHa Hadid einaugurato nel 2010, è un grande esempio diarchitettura contemporanea e laboratorio disperimentazione e innovazione culturaleattraverso mostre, workshop, convegni,laboratori, spettacoli, proiezioni e progettiformativi di respiro internazionale.

C

1312

M

M

M

M

M

C

C

C

Managed by the MAXXI Foundation, housestwo museums: MAXXI Art and MAXXIArchitecture. The MAXXI building, opened in2010, is a major architectural work designedby Zaha Hadid and it is a laboratory forcultural experimentation and innovation,hosting exhibitions, workshops, conferences,shows, projections and educational projects.

Mercati di Traiano - Museo deiFori Imperialivia 4 Novembre, 94

www.mercatiditraiano.itMercati di Traiano è il nome moderno di unesteso complesso di edifici in laterizio,sorto agli inizi del II sec. d.C. per sostenere iltaglio delle pendici del colle Quirinale. Lavisita offre uno sguardo su un vero eproprio quartiere urbano di Romaimperiale, perfettamente conservato.Mercati e Foro di Traiano is the modernname for a large set of buildings erected atthe beginning of the 2nd century AD on theslopes of the Quirinal Hill. Guided tours will

allow you to visit a real quarter of ImperialRome whose state of preservation is stillimpressive.

Musei Capitolinipiazza del Campidoglio, 1

www.museicapitolini.orgIl più antico museo pubblico del mondo.Conserva un’importante collezionearcheologica e d’arte medioevale emoderna. L’ultimo intervento è la grandeaula vetrata ricavata dalla copertura delGiardino Romano, dedicata alla definitivasistemazione della statua equestre inbronzo di Marco Aurelio, già nella Piazza delCampidoglio.The most ancient public museum in theworld. It houses a considerable quantity ofarchaeological examples in addition to asignificant collection of mediaeval andmodern works. Recently, a large glass-walledroom was built out of the covering of theRoman Garden to exhibit the original of theequestrian statue of Marcus Aurelius,

previously located in Piazza delCampidoglio.

Musei CapitoliniCentrale Montemartinivia Ostiense, 106

www.centralemontemartini.orgLa Centrale Montemartini, inaugurata nel1912, fu la prima centrale elettrica romanache cambiò l’assetto idroelettrico dellacittà. Oggi è sede di un museo in cui statuee sculture greche e romane sono espostetra le macchine della centrale ormai indisuso.Opened in 1912, the Centrale Montemartinichanged completely the water and powersupply system of Rome. Today, this art centredisplays Greek and Roman statues andsculptures among the remains of the oldengines.

Musei di Villa Torlonia Casina delle Civettevia Nomentana, 70

www.museivillatorlonia.itLa Casina delle Civette è sede del museodedicato alla vetrata artistica. Le vetrate,realizzate tra il 1910 e il 1925 da CesarePicchiarini su disegni di DuilioCambellotti, Umberto Bottazzi e PaoloPaschetto offrono un campionariosull'arte della vetrata.Situated in Villa Torlonia's Park, the Museodella Casina delle Civette has among itsdistinctive feature the stained-glasselements, made between 1910 and 1925 byCesare Picchiarini along the lines of thebeautiful drawings from DuilioCambellotti, Umberto Bottazzi and PaoloPaschetto, thus testifying to the highquality reached by the stained-glass art inRome.

Musei di Villa Torlonia Casino Nobilevia Nomentana, 70

www.museivillatorlonia.itSituato nella Villa che fu residenza dellafamiglia Torlonia e, dal 1925 al 1943, diBenito Mussolini, l’edificio restauratoospita il Museo della Villa, con sculture earredi d’epoca, e il Museo della ScuolaRomana, con dipinti e disegni degli artistidi quella corrente. Nell’attiguo Casino deiPrincipi è consultabile l’Archivio dellaScuola Romana.Located in the Villa, which was the home ofthe Torlonia Family first and BenitoMussolini afterwards (from 1925 to 1943),this restored building hosts the Museodella Villa, featuring period sculptures andfurnishings, and the Museo della ScuolaRomana, well-known for the paintings anddrawings of the artists belonging to thatschool.

Museo Carlo Bilotti Aranciera di Villa Borgheseviale Fiorello La Guardia

www.museocarlobilotti.itINGRESSO SPECIALE GRATUITOSPECIAL FREE ADMISSIONL’Aranciera, trasformata in museo dopoun impegnativo restauro, accoglie ladonazione permanente di Carlo Bilotti,imprenditore italoamericano ecollezionista di fama internazionale,costituita da dipinti, sculture e disegni, tracui un consistente nucleo di opere di DeChirico.Turned into a museum after extensiverestoration, the Museo Carlo BilottiAranciera’s collection, an Italian-Americanentrepreneur and well-renowned collector,displaying paintings, sculptures anddrawings, including several works from DeChirico.

1514

A

A AM

C C C

Museo Civico di Zoologiavia Ulisse Aldrovandi, 18

www.museodizoologia.itLa diversità animale raccontata conricostruzioni di ambienti: dall’aridodeserto alla lussureggiante barrieracorallina. Un percorso multimediale emultisensoriale accanto a preziosecollezioni storiche di animali di tutto ilmondo e tre esemplari di specie estinte.Animal diversity represented by artificialscenarios: from the driest desert to the lushcoral reef. A multimedia and multi-sensejourney through precious historicalcollections of animals from all over theworld, including three specimens of extinctspecies.

Museo dell’Ara Pacislungotevere in Augusta

www.arapacis.itL'Ara Pacis è uno degli esempi più altidell'arte classica, oggi custodito all'interno

di un complesso museale che è anche laprima opera di architettura realizzata nelcentro di Roma dalla caduta del fascismoai nostri giorni.Housed in the first museum complex builtin Rome after the collapse of the Fascistregime, the Ara Pacis represents one of themost impressive examples of classical art.

Museo della Repubblica Romanae della memoria garibaldinalargo di Porta San Pancrazio

www.museodellarepubblicaromana.itINGRESSO SPECIALE GRATUITOSPECIAL FREE ADMISSIONAttraverso documenti storici, opere d’arte,materiali multimediali e didattici, ilpercorso espositivo rievoca la storia, iluoghi e i personaggi della RepubblicaRomana, momento fondamentale delRisorgimento italiano.Through historical documents, works of art,media and educational resources, theexhibition path evokes the history, the

places and the leading personalities of theRoman Republic, a fundamental momentof the Italian Risorgimento.

Museo delle Muravia di Porta S. Sebastiano, 18

www.museodellemuraroma.itINGRESSO SPECIALE GRATUITOSPECIAL FREE ADMISSIONIl Museo delle Mura, che ha sedeall’interno della Porta Appia, oggi Porta S.Sebastiano, la più grande e la meglioconservata tra le porte della cinta murariafatta innalzare dall'imperatore Aurelianoalla fine del III d.C, ripercorre la storia delsistema difensivo della città.Located inside former “Porta Appia”, knowntoday as “Porta S. Sebastiano”, the Museodelle Mura displays one of the mostcaptivating expanses of the Aurelian wallserected at the end of the 3rd century AD,thus illustrating the story of these ancientfortifications.

Museo di Romapiazza Navona, 2 - piazza San Pantaleo, 10

www.museodiroma.itIl Museo di Roma, che ha sede a palazzoBraschi, ospita nelle sue sale e nei suoidepositi una grande varietà di collezionilegate alla storia della città. Nell’attualeallestimento sono esposte opere chetestimoniano le trasformazionitopografiche e i diversi aspetti della vitaculturale, sociale e storico artistica dellaCapitale dal XVI al XIX secolo.The Museo di Roma, which is located inPalazzo Braschi, houses in its halls and itsdeposits a variety of collections related tothe history of the city. It hosts artworksthat witness the topographictransformations and various aspects ofcultural, social and artistic history of Romefrom the sixteenth to the nineteenthcentury.

Museo di Roma in Trasteverepiazza S. Egidio, 1/B

www.museodiromaintrastevere.itIl Museo di Roma in Trastevere ha sedenell'ex monastero di Sant'Egidio. Lacollezione del Museo è costituita inprevalenza da una raccolta di dipinti,acquerelli, stampe e disegni che illustranoaspetti della vita sociale a Roma dagliultimi anni del Settecento all'Ottocento. Housed in former St. Giles’ monastery, theMuseo di Roma in Trastevere gathersvarious collections documenting everydaylife in Rome between the 18th and the 19thcentury (paintings, watercolours, prints anddrawings).

Museo di Scultura AnticaGiovanni Barraccocorso Vittorio Emanuele II, 166/A

www.museobarracco.itIl Museo Barracco, che ha sede nella“Farnesina ai Baullari”, edificio eretto nel1516 su progetto di Antonio da Sangallo ilGiovane, ospita una prestigiosa collezionedi sculture antiche d’arte assira, egizia,cipriota, fenicia, etrusca, greca-romana.Housed in the “Farnesina ai Baullari” (theFarnese Palace in the street of the trunkmakers), which was built in 1516 to a designof Antonio da Sangallo the Young, theMuseo Barracco houses a prestigiouscollection of antique sculptures – art fromAssyria, Egypt, Cyprus, Phoenicia, Etruria,Greece and Rome.

1716

A

M

M CS

A

A

Museo Napoleonicopiazza di Ponte Umberto I, 1

www.museonapoleonico.itINGRESSO SPECIALE GRATUITOSPECIAL FREE ADMISSIONNel 1927 il conte Giuseppe Primoli, figlio diPietro Primoli e Carlotta Bonaparte, lasciòalla città di Roma la sua raccolta dimemorie familiari. Le raccolte si articolanosecondo tre momenti: il periodonapoleonico, il così detto periodo"romano" e il periodo del secondo Impero.In 1927 Count Giuseppe Primoli, son ofPietro Primoli and Carlotta Bonaparte,donated to the city of Rome his collectionof memorabilia. The collections recall theNapoleonic era, the so-called “Roman”period and the second Empire.

Museo Nazionale d’ArteOrientale “Giuseppe Tucci”via Merulana, 248

www.museorientale.beniculturali.itIl Museo venne istituito nel 1957 da una

convenzione tra lo Stato e l'IstitutoItaliano per il Medio ed Estremo Oriente.Raccoglie oggetti artistici dall'etàpreistorica ai tempi più recenti rinvenutinelle regioni asiatiche.The Museo was opened in 1957 as a resultof an agreement between the ItalianGovernment and the Italian Institute forthe Middle and the Far East. The museumgathers archaeologic material from variousarchaeological missions in Asia.

Museo Nazionale degli Strumenti Musicalipiazza S. Croce in Gerusalemme, 9/A

www.museostrumentimusicali.it Il museo conserva una collezionepressoché unica di strumenti musicalidall’antichità a tutto il secolo XVIII. The Museo gathers unique examples ofmusical instruments belonging to theancient world till the 18th century.

Museo Nazionale dell’Alto Medioevoviale A. Lincoln, 3

www.archeoroma.beniculturali.it/musei/museo-nazionale-dell-alto-medioevo Inaugurato nel 1967 nel Palazzo delleScienze all'Eur con l'obiettivo di dotareRoma di un museo archeologico dell'etàpost-classica, il Museo espone materialidatabili tra il IV ed il XIV secoloprovenienti per la maggior parte da Romae dall'Italia centrale.Opened in 1967 at the “Palazzo delleScienze” in Eur quarter with a view tobuilding an archaeology museum of thepost-classical age, the Museo housesmaterial from Rome and central Italydating from the 4th to the 16th century.

Museo Nazionale delle Arti e Tradizioni Popolaripiazza G. Marconi, 8-10

www.popolari.arti.beniculturali.itIl Museo è il punto di riferimento per laricerca e la documentazione della culturapopolare italiana. Tra le collezioni vannosegnalate quella di costumi regionali italiani,di oreficerie e le circa 5.000 ceramiche.The Museo intends to provide documentsand information on the folk traditions ofvarious regions of Italy. The collectionsinclude regional costumes, jewels and some5,000 pieces of pottery.

Museo Nazionaledi Castel Sant’Angelolungotevere Castello, 50

www.castelsantangelo.beniculturali.itMausoleo voluto dall'imperatore Adriano tra il130 e il 139 d.C, è divenuto in seguito uno deisimboli del potere papale. Il Museo ospita lecollezioni di armi e documenti inerenti la storiadel castello. Sono visitabili tutti gli ambienti,

dalla prigione agli appartamenti del papa atutte le numerose sale ricche di decorazioni.Originally intended as a mausoleum by theEmperor Hadrian (130-139 AD), CastelSant'Angelo became, in later centuries, thebastion of the Papal State. It is now possible tovisit the various rooms decorated with frescoes,the prison, the collection of antique weapons,the picture gallery and the Papal apartments.

Museo Nazionale di Palazzo Veneziavia del Plebiscito, 118

www.museopalazzovenezia.beniculturali.itHa sede in quella che fu la grandiosa dimorapapale del veneziano Paolo II Barbo (1464-1471), grande appassionato di collezionismo einiziatore ideale del destino museale edartistico dell’edificio. Istituito nel 1921, ilmuseo polarizza il suo interesse attorno allecosiddette “arti applicate”.The Museo Nazionale di Palazzo di Veneziais housed in the grand building once

residence of the Venetian pope Paul IIBarbo (1464-1471), an art lover and collectorand "moral" initiator of the futuredevelopment of this museum. Establishedin 1921, the National Museum has acquiredyear after year its status as an importantmuseum of decorative arts.

Museo Nazionale Etrusco di Villa Giuliapiazzale di Villa Giulia, 9

www.villagiulia.beniculturali.itOspitato nella splendida Villa Giulia,edificata nel XVI sec. per volere di PapaGiulio III, è uno dei musei più importantid’Italia per la conoscenza della civiltàetrusca. Si articola in sezioni topografiche etematiche.Housed in the beautiful Villa Giulia, built inthe 16th century for Pope Julius III, theMuseo is one of the most important in Italyand is organised in topographic andthematic sections.

1918A

A

A

M

M

M

M

M

Museo Nazionale Preistorico ed Etnografico “Luigi Pigorini”piazza G. Marconi, 14

www.pigorini.arti.beniculturali.itIl Museo, dedicato al suo fondatore, ilpaleontologo Luigi Pigorini, possiede lapiù importante raccolta italiana dimateriali preistorici ed è tra i primi museidel mondo per le collezioni di etnografiaextraeuropea.Named after its founder, thepalaeontologist Luigi Pigorini, the MuseoNazionale Preistorico ed Etnografico “LuigiPigorini” houses the most importantItalian collection of prehistoric materialsand is among the first museums in theworld for its non-European ethnographiccollections.

Museo Nazionale Romano(biglietto cumulativo / cumulative ticket*Crypta Balbi, Palazzo Altemps, PalazzoMassimo, Terme di Diocleziano)

www.archeoroma.beniculturali.it/node/481Il Museo Nazionale Romano illustra lastoria della città e dei suoi aspetticulturali nell'antichità. Diversi allestimentitematici e temporali sono distribuiti indiverse sedi espositive: Complesso delleTerme di Diocleziano, Palazzo Massimo,Palazzo Altemps, Crypta Balbi.The Museo Nazionale Romano houses oneof the most important archaeologycollections in the world. The items aredivided into four different sites: the CryptaBalbi, Palazzo Altemps, Palazzo Massimoand the aggregate of the Terme diDiocleziano.* la visita dell’intero sito vale un soloingresso / visiting the whole site counts asone admission

Museo Nazionale Romano -Crypta Balbivia delle Botteghe Oscure, 31

www.archeoroma.beniculturali.it/musei/museo-nazionale-romano-crypta-balbiLa Crypta Balbi racconta le trasformazionidi un'area della città dall'età romanaall'età medioevale.The excavations carried out in the CryptaBalbi revealed the various transformationsand utilizations of the place whichfollowed one another from ancient timesthrough the Middle Age.

Museo Nazionale Romano -Palazzo Altempspiazza di S. Apollinare, 48

www.archeoroma.beniculturali.it/musei/museo-nazionale-romano-palazzo-altempsVi sono ospitate la splendida collezioneromana di scultura antica raccolta nelsecolo XVI dal cardinale Ludovisi e le

antichità della famiglia Altemps.Palazzo Altemps houses the beautifulcollection of ancient sculptures started byCardinal Ludovisi in the 16th century andthe antiquities belonging to the Altemps.

Museo Nazionale Romano -Palazzo Massimolargo di Villa Peretti, 1

www.archeoroma.beniculturali.it/musei/museo-nazionale-romano-palazzo-massimoLa sede di Palazzo Massimo è il pernodell'intero sistema museale: le sezionitematiche di cui si componel’allestimento illustrano gli aspetti piùsalienti della cultura artistica a Roma,dall’epoca sillana alla fine dell’etàimperiale.Palazzo Massimo was converted into themain site of the National Roman Museum,illustrating at best the artistic culture inRome from Silla to the Imperial age.

Museo Nazionale Romano -Terme di Dioclezianovia E. De Nicola, 79

www.archeoroma.beniculturali.it/musei/museo-nazionale-romano-terme-dioclezianoIl grandioso complesso delle Terme diDiocleziano è stato pensato comecontenitore per l’introduzione allaprotostoria di Roma ed ospita una vastasezione epigrafica, che illustra la nascitadella lingua latina.The Terme di Diocleziano are the historicalheadquarters of the National Museum ofRome, housing a large epigraphic sectionillustrating the birth and development ofLatin.

Museo Pietro Canonica a Villa Borgheseviale Pietro Canonica, 2 (piazza di Siena)

www.museocanonica.itINGRESSO SPECIALE GRATUITOSPECIAL FREE ADMISSIONAntico gallinaro seicentesco, nel 1927l'edificio fu concesso in uso allo scultorePietro Canonica che s'impegnò in cambioa donare alla città le sue opere. Il MuseoCanonica, inaugurato nel 1961, conservastudi, bozzetti, modelli, originali e repliche.Former hen house dating from the 17thcentury, in 1927 this building became thehouse of the sculptor Pietro Canonica, whoundertook in return to donate his works tothe city of Rome. Opened in 1961, theMuseo Pietro Canonica displays studies,drawings, mock-ups, originals and replicas.

2120

A

A

A

AA

CA

Palazzo Valentini Domus Romanevia IV Novembre, 119A

www.palazzovalentini.itGli scavi archeologici nel sottosuolo diPalazzo Valentini, sede della Provincia diRoma dal 1873, sono un’esposizionepermanente con la nuova areaarcheologica delle Domus patrizie di etàimperiale, valorizzato attraverso l’utilizzodelle nuove tecnologie.The archaeological excavations under“Palazzo Valentini”, the Provincial Councilheadquarters since 1873, become open tothe public on a permanent basis bringingback to light the ruins of patrician“Domus” of the Imperial era, enhancedthanks to the use of innovative technology.prenotazione obbligatoriabooking is required+39 06 32810

Scavi di Ostia Anticaviale dei Romagnoli, 717 (Ostia Antica)

www.ostiaantica.beniculturali.itLa vasta area degli scavi offre la visione diquella che era la “Porta del Tevere”,naturale estensione di Roma verso il mare.L’antica città è una testimonianza unicaper l’imponenza delle strutture romaneconservate e per la comprensionedell’importanza commerciale edeconomica della capitale del mondoantico.The wide area of the excavations overlooksthe “Tiber River Gate”, connecting Rome tothe sea. The ancient city testifies to theimposing Roman buildings and reaffirmthe commercial and economic importanceof the ancient capital of the world.

Villa di Massenziovia Appia Antica, 153

www.villadimassenzio.itINGRESSO SPECIALE GRATUITOSPECIAL FREE ADMISSIONIl complesso archeologico che si estendetra il secondo e il terzo miglio della viaAppia Antica è costituito da tre edificiprincipali: il palazzo, il circo ed il mausoleodinastico, progettati in un’inscindibileunità architettonica per celebrarel’Imperatore Massenzio.The archaeological complex, which extendsbetween the second and the third mile theAppian Way, consists of three principalconstructions: the Palace, the Roman Circusand the Dynastic Mausoleum. All weredesigned as an interlinked architecturalunit to celebrate Emperor Maxentiu.

22

A A

EVENTI E SOGGETTICONVENZIONATI CON LAROMA PASS / EVENTS ANDSUBJECTS OPERATINGWITH ROMA PASSQui trovi i soggetti che propongono prezzi speciali e sconti ai titolari di Roma Pass per eventi e attività culturalifra Arte, Cinema, Danza, Rassegne, Musica e Teatro. Scopri sui siti web la programmazione aggiornata.Below you can find a list of our partners that offer special prices and discounts to Roma Pass holders for eventsand cultural activities ranging from Art, Cinema, Dance, Festivals, Music and Theatre. For up-to-date informationabout programmes, please visit the official websites.

arte art musica musiccinema cinemaA MC danza danceD rassegne festivalsR per bambini for childrenBteatro theatreT

A

ACCADEMIA DI FRANCIA A ROMA - VILLA MEDICIviale della Trinità dei Monti, 1 ingresso ridotto / concessionary ticketwww.villamedici.it

ACCADEMIA D’OPERA ITALIANA EFILARMONICA D’OPERA DI ROMAvia Flaminia, 118 / via del Babuino, 153ingresso ridotto / concessionary ticketwww.accademiadoperaitaliana.it

AREA ARCHEOLOGICA DEL VICUSCAPRARIUS - LA CITTÀ DELL'ACQUAvicolo del Puttarello, 25ingresso ridotto / concessionary ticketwww.archeodomani.com

AUSGANGVarie location, Roma / Various locations, RomeSconto del 20% sul biglietto di tutti glieventi (valido per 7 giorni dalla data diattivazione della card) / 20% off on ticketsfor all events (valid for 7 days from thedate of activation of the card)Concerti, festival e rassegne musicali ingiro per la Città / Concerts, festivals andevents around the Citywww.ausgang.it

CASA DI GOETHEvia del Corso, 18ingresso ridotto / concessionary ticketwww.casadigoethe.it

CHIOSTRO DEL BRAMANTEvia Arco della Pace, 5ingresso ridotto / concessionary tickethttp://chiostrodelbramante.it

CINECITTÀ SI MOSTRAvia Tuscolana, 1055sconto del 10% sul biglietto / 10% discounton ticketswww.cinecittasimostra.it

CINETECA NAZIONALE - CINEMATREVIvicolo del Puttarello, 25ingresso ridotto / concessionary ticketPer info: +39 066781206 [email protected]

COMPLESSO DEL VITTORIANOvia di San Pietro in Carcere (Piazza Venezia)ingresso ridotto / concessionary ticketwww.comunicareorganizzando.it

EXPLORA IL MUSEO DEI BAMBINI DI ROMAvia Flaminia, 82Visite libere di un’ora e 45 minuti scontodel 10% sul biglietto e Explora shop

(l’accesso è consentito ai bambiniaccompagnati da almeno un adulto, agliadulti se accompagnati da un bambino!)Free tours 1h 45 minutes 10% discount onticket and Explora shop (children admittedonly if accompanied by an adult, adultsadmitted only if accompanied by a child!)www.mdbr.it

FONDAZIONE ROMA MUSEOPALAZZO CIPOLLAvia del Corso, 320ingresso ridotto / concessionary ticketwww.arthemisia.it

I VIRTUOSI DELL’OPERA DI ROMACHIESA DI S. PAOLO ENTRO LE MURAvia Nazionale, 16 (angolo via Napoli)TEATRO SALONE MARGHERITAvia dei Due Macelli, 75ingresso ridotto / concessionary ticketwww.ivirtuosidelloperadiroma.com

LANIFICIOvia di Pietralata, 159-159/ASconto del 15% su tutti gli eventi, lemostre, il ristorante / 15% discount forevents, exhibition, restaurant www.lanificio.com

LUDOTECA CASINA DI RAFFAELLOviale della Casina di Raffaello (piazza di Siena)ingresso ridotto / concessionary ticket / sconto10% sul bookshop / 10% discount at bookshopwww.casinadiraffaello.it

MUSEO DELLE CEREpiazza SS. Apostoli, 68/Asconto del 50% sul biglietto / 50%discount on ticketswww.museodellecere.com

MUSEO EBRAICO DI ROMAlungotevere Dè Cenciingresso ridotto / concessionary ticketIl biglietto comprende la visita del TempioMaggiore e del Tempio Spagnolo.

The ticket includes the visit of the MainSynagogue and of the Spanish Synagogue.www.museoebraico.roma.it

MUSEO STORICO DEI BERSAGLIERIPorta Pia, via XX SettembreMUSEO STORICO DEI GRANATIERIpiazza S. Croce in Gerusalemme, 7MUSEO STORICO DELLAMOTORIZZAZIONE MILITARECecchignola, Viale dell'Esercito, 170ingresso libero / free admissionwww.esercito.difesa.it

OPERA IN ROMAChiesa Evangelica Valdese via IV novembre, 107ingresso ridotto / concessionary ticketwww.operainroma.com

PALAZZO DELLA CANCELLERIApiazza della Cancelleria, 1ingresso ridotto / concessionary ticketwww.mostradileonardo.com

24 25

M

AA

A

C

C

A

A B

A

M

A B

A B

A MC R

M R

A MC D R

A

A

A

M R

2726

PALAZZO DELLE ESPOSIZIONIvia Nazionale, 194ingresso ridotto / concessionary ticketwww.palazzoesposizioni.it

PALAZZO INCONTROvia dei Prefetti, 22ingresso ridotto / concessionary ticketwww.fandangoincontro.it

PICCOLO ELISEO PATRONI GRIFFIvia Nazionale, 183sconto fino al 25% (esclusi eventi a prezzospeciale). La Direzione si riserva la facoltàdi sospendere il rilascio di biglietti ridottiper alcune recite e/o spettacoli. Leriduzioni sui biglietti sono valide per glispettacoli dal Martedì a Venerdì.25% discount (excluding events at special price).The Management reserves the right to suspendthe sale of discount tickets for some showsand/or performances. Discount on ticket arevalid for show from Tuesday from Friday.www.teatroeliseo.it

ROMAEUROPA FESTIVALvia dei Magazzini Generali, 20/Ae location variesconto del 10% sul biglietto10% discount on ticketswww.romaeuropa.net/festival

ROMA OPERA OMNIAviale Aldo Ballarin, 16sconto del 10% sul biglietto10% discount on ticketswww.romaoperaomnia.com

SALE DEL BRAMANTEpiazza del Popolo, 12ingresso ridotto / concessionary ticketwww.060608.it

SCUDERIE DEL QUIRINALEvia 24 Maggio, 16ingresso ridotto / concessionary ticketwww.scuderiequirinale.it

TEATRO AMBRA ALLAGARBATELLA E L’AMBRETTApiazza Giovanni da Triora, 15ingresso ridotto e sconto 20% su gadget econsumazioni (escluse bevande) /concessionary tickets and 20% discount ongadget and food (excluding drink)www.ambragarbatella.com

TEATRO ARGENTINAlargo di Torre Argentina, 52ingresso ridotto / concessionary ticketwww.teatrodiroma.net

TEATRO DELL’OPERA DI ROMApiazza Beniamino Gigli, 7sconto del 10% (escluso le prime e i posti dibalconata e galleria). L’agevolazione è estesaad un accompagnatore. Per le recite fuoriabbonamento la riduzione sarà del 20%10% discount (excluding opening nights andcircle and balcony tickets). Discount extendedto one accompanying person. Get 20% off onnon-subscription performances.www.operaroma.it

TEATRODUEROMAvicolo dei Due Macelli, 37ingresso ridotto / concessionary ticketwww.teatrodueroma.it

TEATRO ELISEOvia Nazionale, 183sconto del 21% (fino ad esaurimento postia tariffa ridotta, escluso recite festive eprefestive). La Direzione si riserva lafacoltà di sospendere il rilascio di bigliettiridotti per alcune recite e/o spettacoli. Leriduzioni sui biglietti sono valide per glispettacoli dal Martedì al Venerdì.21% discount (until discount tickets last,excluding weekends or shows comingbefore a holiday). The Managementreserves the right to suspend the sale ofdiscount tickets for some shows and/orperformances. Discount on ticket are validfor show from Tuesday from Friday.www.teatroeliseo.it

TEATRO INDIAlungotevere Vittorio Gassman, 1via Luigi Pierantoni, 6 (ingresso di servizioper i disabili / dedicated entrance fordisabled persons)ingresso ridotto / concessionary ticketwww.teatrodiroma.net

TEATRO OLIMPICOpiazza Gentile da Fabriano, 17biglietto ridotto (fino ad esaurimentoposti a tariffa ridotta, dal lunedì almercoledì). La Direzione si riserva lafacoltà di sospendere il rilascio di bigliettiridotti per alcune recite e/o spettacoli.reduced ticket (until discount tickets last,from Monday to Wednesday). TheManagement reserves the right to suspendthe sale of discount tickets for some showsand/or performances.www.teatroolimpico.it

TEATRO QUIRINO VITTORIO GASSMANvia delle Vergini, 7sconto del 15% (fino ad esaurimento postia tariffa ridotta, escluso recite festive eprefestive). La Direzione si riserva lafacoltà di sospendere il rilascio di bigliettiridotti per alcune recite e/o spettacoli.15% discount (until discount tickets last,excluding weekends or shows comingbefore a holiday). The Managementreserves the right to suspend the sale ofdiscount tickets for some shows and/orperformances.www.teatroquirino.it

TEATRO TIRSO DE MOLINAvia Tirso, 89ingresso ridotto / concessionary ticketwww.teatrotirsodemolina.it

A

A

T

A MD R T

M

A

AMD T

T

T

R TC R BT

DT

M R T

T

M T

C B

28

TEATRO VITTORIApiazza di Santa Maria Liberatrice, 10sconto del 25% sui biglietti (escluse lerepliche del venerdì e del sabato) e del 30%sugli abbonamenti per i possessori dellaRoma Pass. Una tessera vale una riduzione. 20% discount on tickets (excluding Fridayand Sunday shows) and 30% discount onsubscriptions for Roma Pass holders. OneRoma Pass is for one discount.www.teatrovittoria.it

TERME DI CARACALLA –STAGIONE ESTIVA DEL TEATRODELL’OPERA DI ROMAvia delle Terme di Caracallasconto del 10% (escluso le prime e i posti dibalconata e galleria). L’agevolazione è estesaad un accompagnatore. Per le recite fuoriabbonamento la riduzione sarà del 20%. 10% discount (excluding opening nights andcircle and balcony tickets). Discount extendedto one accompanying person. Get 20% off onnon-subscription performances.www.operaroma.it

VIGAMUS – MUSEO DELVIDEOGIOCOvia Sabotino, 4ingresso ridotto / concessionary ticketwww.vigamus.com

VILLINO MEDIOEVALE –TECHNOTOWNVilla Torlonia, ingresso da / entrance fromvia Lazzaro Spallanzani, 1Aingresso ridotto / concessionary ticketsconto 10% sul bookshop / 10% discountat bookshopwww.technotown.it

SERVIZI, ATTRAZIONI E TOUR / SERVICES,ATTRACTIONS AND TOURS

Qui trovi i soggetti che propongono prezzi speciali e sconti ai titolari di Roma Pass per servizi turistici,attrazioni e tour panoramici.Below you can find a list of our partners that offer special prices and discounts to Roma Pass holders for touristservices, attractions and sightseeing tours.

PARCHI A TEMA THEME PARKS | TOUR PANORAMICI SIGHTSEEING TOURS | SERVIZI TURISTICI TURIST SERVICES

A B

T

A B

M

R

3130

BIOPARCOpiazzale del Giardino Zoologico, 1sconto euro 2 sul biglietto d’ingressodiscount euro 2 at the ticket officewww.bioparco.it

GLADIATORE PER UN GIORNOvia Appia Antica, 18sconto 25% sulle attività presso la sededel Gruppo Storico Romano25% discount on activities at theheadquarters of Gruppo Storico Romanoinfo e prenotazioni / information andbooking: sede / headquarters GSR(prenotazione obbligatoria / booking [email protected]+39 06 51607951via LabicanaPrezzo speciale Ludus Magus: euro 7 visitaguidata, euro 13 visita guidata + attività

Ludus Magus special price: guided tour 7euro, guided tour + activities 13 euroinfo e prenotazioni / information andbooking: Ludus Mugnus (prenotazioneconsigliata / booking is required)[email protected]+39 373 5014300www.gruppostoricoromano.it

HYDROMANIAvicolo del Casale Lumbroso, 200sconto 30% / 30% discountwww.hydromania.it

RAINBOW MAGICLANDvia della Pace - Valmontonesconto euro 5 in cassa, euro 2 suwww.magicland.it inserendo il codicesconto ‘ROMAPASS’. Bambini inferiore 1 mt Gratis.

discount euro 5 at the ticket office, euro 2on www.magicland.it with the discountcode ‘ROMAPASS’. Children less than 1 m Free.www.magicland.it

ZOOMARINEvia Zara Snc - Torvaianica (Pomezia)sconto euro 3 in cassa, euro 5 suwww.zoomarine.it inserendo il codicesconto ‘ROMAPASS’discount euro 3 at the ticket office, euro 5on www.zoomarine.it with the discountcode ‘ROMAPASS’Aperto da Marzo a OttobreOpen from March to October www.zoomarine.it

110 OPENviale Einaudi – piazza dei Cinquecentoprezzo speciale euro 15 validità 48h eformula Stop&Go / special price 15 euro for48h tickets and Stop&Go cardsPer informazioni e prenotazioniFor information and booking +39 800 281281www.trambusopen.com/it/110open.cfm

ARCHEOBUSpiazza dei Cinquecento – stazione Terminiprezzo speciale euro 10 validità 48h eformula Stop&Go / special price 10 eurofor 48h tickets and Stop&Go cardsPer informazioni e prenotazioniFor information and booking +39 800 281281www.trambusopen.com/it/archeobus.cfm

OPERA ROMANA PELLEGRINAGGIpiazza Pio XII, 9 (piazza San Pietro)sconto 10% su tutti i servizi / 10% discounton all servicesPer informazioni e prenotazioniFor information and booking www.operaromanapellegrinaggi.org/it

TRAM JAZZpiazza di Porta Maggioresconto 10% / 10% discountConcerto dal vivo cena a lume di candela etour su tram storico (durata 3h)Live concert, candlelight dinner and tourboard an old, historical tram (duration 3h)Per informazioni e prenotazioniFor information and booking +39 338 1147876www.tramjazz.com

VOX MUNDI: VISITE ALLABASILICA DI SAN PIETRO/ TOURSOF ST PETER’S BASILICApiazza San Pietrosconto euro 5 a persona / 5 euro discountper personPer informazioni e prenotazioniFor information and booking +39 345 6768034www.voxmundi.eu

PARCHI A TEMA / THEME PARKS TOUR PANORAMICI / SIGHTSEEING TOURS

3332

APE ROMA TOURsconto 10% / 10% discountPer informazioni e prenotazioni / For information and booking +39 347 6945541+39 06 87672327 [email protected]

BON-BAGSvia del Castro Pretorio, 32Trasporto e Deposito Bagagli / Luggage Transport and Storage sconto 10% / 10% discountPer informazioni e prenotazioni / For information and booking +39 366 2676760www.bon-bags.com

ECOGO Segway Romapiazza del Popolo, 3sconto 20% / 20% discountPer informazioni e prenotazioni / For information and booking +39 380 2822563www.ecogo.it

ELEBIKE ROMENoleggio bici elettriche a pedalata assistitaRental pedal assist electric bicyclesArco della Pace, 3sconto 15% / 15% discountPer informazioni e prenotazioni / For information and booking +39 06 68806033www.elebike.it

ESCURSIONI IN SEGWAY & BICICLETTAvia Di Sant'Eufemia 15sconto 20% / 20% discountPer informazioni e prenotazioni / For information and booking +39 055 2398855www.italysegwaytours.comwww.italycruiserbiketours.com

FREE MOBILITY RENTParcheggio Villa Borghese – Settore IV – via del Galoppatoio, 33sconto 15% lunedì-giovedì; sconto 10% venerdì-domenica / 15% offMonday-Thursday; 10% on Friday-SundayPer informazioni e prenotazioni / For information and booking +39 392 0318306www.freemobility.it

SERVIZI TURISTICI / TURIST SERVICESMCARTHURGLEN CASTEL ROMANO DESIGNER OUTLETvia Ponte di Piscina Cupa, 64 - 00128 – Castel Romano (Roma),ItalyFashion Passport, ulteriore riduzione del 10% dal prezzo OutletFashion Passport, 10% discount on Outlet price+39 0650 50050 - [email protected]/it/castel-romano-designer-outlet/it/

NAVETTA TERRAVISIONAeroporti Ciampino/Fiumicino – Stazione Termini, via Marsalaprezzo speciale scontato da Ciampino: euro 3; prezzo specialescontato da Fiumicino: euro 4. Il prezzo speciale si applica solodagli aeroporti al centro città e non viceversa.special discounted price from Ciampino airport: 3 euro; specialdiscounted price from Fiumicino airport: 4 euro. The special offerapplies exclusively to the airport/city centre route and not vice versa.Per informazioni e prenotazioni / For information and booking www.terravision.eu

REX TOURSvia dei Balestrari, 33sconto 10% / 10% discountPer informazioni e prenotazioni / For information and booking+39 06 87690040www.rex-tours.com

ROLLING ROME SEGWAY & GOLF-CART TOURSvia del Cardello, 31sconto 15% / 15% discountPer informazioni e prenotazioni / For information and booking+39 320 [email protected] www.rollingrome.com

ROMA E-BIKEpiazza Bartolomeo sull’Isola, 20 (Isola Tiberina)sconto 15% su tutti i servizi / 15% discount on all servicesPer informazioni e prenotazioni / For information and booking+39 338 [email protected]

ROMA RENT BIKEvia di San Paolo alla Regola 33sconto 15% / 15% discountPer informazioni e prenotazioni / For information and booking+39 380 6432278www.romarentbike.com

SERVIZI TURISTICI / TURIST SERVICES

34

ROME AND ITALY, SERVIZI E TURISMO PER DISABILIvia Giuseppe Veronese, 50sconto su noleggio WheelyTrekky con assistenti e guida turistica;noleggio attrezzature e ausili per disabili 15%.15% discount on rental of WheelyTrekky with assistant and tourguide; rental equipment for disabled.Per informazioni e prenotazioni / For information and booking+39 06 44258441www.romeanditaly.com/it

ROME BY SEGWAYvia Celimontana, 30sconto 20% su tutti i servizi / 20% discount on all servicesPer informazioni e prenotazioni / For information and booking +39 392 9975856www.romebysegway.com

SEGWAY FUN ROMEpiazza Montevecchio, 15sconto 20% su tutti i servizi / 20% discount on all servicesPer informazioni e prenotazioni / For information and booking +39 333 1670205www.segwayfunrome.com

SITBUS SHUTTLE Aeroporto Ciampino – Stazione Termini, piazza IndipendenzaCIAMPINO AEROPORTO - ROMA CENTROCIAMPINO AIRPORT - ROME CENTREprezzo speciale da Ciampino: euro 4; sconto su tutti i biglietti:euro 1 / special price from Ciampino: 4 euro; discount on alltickets: 1 euroPer informazioni e prenotazioni / For information and booking www.sitbusshuttle.com

TOPBIKE RENTALVia Carlo Botta, 11sconto 10% / 10% discountPer informazioni e prenotazioni / For information and booking +39 06 4882893www.topbikerental.com

TRAVEL BABYIl modo più comodo per viaggiare con bambiniThe best way to travel with childrensconto 10% / 10% discountPer informazioni e prenotazioni / For information and booking +39 370 3349541www.travelbaby.it

SERVIZI TURISTICI / TURIST SERVICES

3736

LIDO DI ROMAIl mare di Roma ti aspetta tutto l’anno ma soprattutto d’estate con lefantastiche opportunità offerte dagli impianti balneari aderentiall’Assobalneari.Acquistando un servizio balneare:• servizi balneari di base (docce, spogliatoi, ecc..) gratuiti• borsa da mare “Lido di Roma” in regalo, fino ad esaurimentoA coloro che sceglieranno di fermarsi presso uno dei ristoranti per ilpranzo e/o la cena verrà offerto un welcome drink gratuito.Assobalneari ti offre inoltre l’uso di una bicicletta per l’intera giornatagratuito. Prenotazione anticipata obbligatoria (biciclette): dal lun. alven.(ore 9.30,13.00; 15.30,18.00): tel. +39 06/56030266/8.Ritiro biciclette: presso impianto balneare Sporting BeachRilascio biciclette: impianto balneare Sporting Beach o presso gli ScaviArcheologici di Ostia Antica utilizzando l’apposita rastrelliera “Roma Pass”.Offerta praticata da tutti gli stabilimenti balneari indicati nella RomaMap.

Vieni a trovarci anche nel periodo invernale: ti accoglieremo conpiacere sul mare a pranzo e a cena, presso i ristoranti dei nostriimpianti balneari: Arcobaleno Beach, Bungalow, Delfino, Don Pepe,Elmi, La Capannina a mare, Lido, Sporting Beach.

Roma seaside waits for you the whole year, especially in summer! Enjoyall the wonderful chances offered by the beach resorts partner ofAssobalneari Roma.Buying a beach service:• basis beach services (shower, dressing bathing hut, etc..): free;• handbag “Lido di Roma”: free, while stocks lastFor those who will choose our restaurants at lunch or at dinner: awelcome drink free. Assobalneari is proud to offer you the use of a bicycle for the whole day:free. Compulsory advanced booking (bicycles): from Monday to Friday(9.30 am,1.00 pm; 3.30,6.00 pm): 06/56030266/8. Pick up bicycle: at Sporting Beach resort (next to the Cristoforo Colombostop of the Roma Lido railway)Release bicycle: at Sporting Beach resort or at the Archaeological Site ofOstia Antica, using the Roma Pass bike,rack.The offer is guaranteed by all beach resorts signed on the Roma Map.

The Roman sea awaits for you thewhole year. Come and visit us inwinter too: we’ll be pleased to welcome you on the seaside for lunch anddinner in one of the following resorts: Arcobaleno Beach, Bungalow,Delfino, Don Pepe, Elmi, La Capannina a mare, Lido, Sporting Beach.

Per informazioni / For information www.assobalneariroma.it

EATALYPiazzale XII ottobre 1492 (Air Terminal Ostiense)Gratis: un gelato da Lait (cono o coppetta alfiordilatte da 100gr). Buono 10%: conl’acquisto di un corso o di un evento si avràdiritto ad un coupon pari al 10% dell’importospeso, da utilizzare entro 30 giorniFree for you: a Lait ice cream (fiordilattecone or cup 100gr). 10% coupon: with thepurchase of a course or an event you will beentitled to a coupon of 10% of the amountspent to be used within 30 daysEataly è il più grande centroenogastronomico del mondo: un modello

originale di mercato in cui i prodotti di altaqualità della tradizione agroalimentareitaliana si comprano, si consumano e sistudiano. È un luogo che unisce vendita,ristorazione e cultura, selezionando leeccellenze enogastronomiche del nostroPaese. Eataly dimostra ogni giorno che sipuò offrire a un pubblico ampio cibi di altaqualità a prezzi sostenibili comunicando icriteri produttivi, il volto e la storia di tantiproduttori che costituiscono il megliodell’enogastronomia italiana. È possibilefrequentare corsi di educazione alimentaree corsi di cucina. 17.000 mq, 23 luoghi diristorazione, 8 aule per i corsi, 40 areedidattiche, 8 luoghi di produzione a vista, ein vendita 14.000 prodotti ed ilristorante Italia, dedicato alla biodiversitàdel nostro paese e alla “Bellezza”.

Eataly is the largest enogastronomic centreof all times: an modern version of a localmarket where the high quality products ofthe Italian food tradition are bought,consumed and studied. It is a place that

combines retail, restaurant, and culture, byselecting the culinary excellences of ourcountry. Eataly proves every day that you canoffer to a wide audience top quality foods ataffordable prices, communicating themanufacturing criteria, the face and thestory of the best Italian food&winemanufacturers and producers. At Eataly youwill be able to attend classes in nutritioneducation as well as cooking classes. 17,000square meters, 23 eateries, 8 classrooms, 40teaching areas, 8 production sites on sight,14,000 products for sale, and an Italiangourmet restaurant dedicated to thebiodiversity and to the beauty of our country.

Metro Piramide a due fermate dalla MetroColosseo/Metro Piramide two stopsaway from Colosseoper informazioni/for informationswww.roma.eataly.it06 90279201

38

L’App ROMA è ti accompagna alla scopertadi Roma, con informazioni sempreaggiornate e verificate su quanto di megliooffre la città. Per ogni gusto.Il meglio a portata di manoOltre a un database con schede sull’interopatrimonio storico artistico di Roma, l’Apppropone una selezione ragionata dei 150

capolavori da non perdere, una serie di itinerari e una bacheca con imigliori concerti, mostre ed eventi in città. Tutti i contenuti di ROMA èsono aggiornati in tempo reale e possono essere visualizzati sumappa, con la possibilità di accedere a luoghi, servizi o eventi prossimiall’utente.Modalità d’usoScaricando l’App dallo store su iTunes, si ha accesso alla più completaguida di Roma per telefonia mobile: un formidabile serbatoio diinformazioni per scoprire e vivere la città, con oltre 8.000 recorddedicati all’accoglienza, 3.500 schede sulle bellezze di Roma e la suacultura e tutti gli eventi in corso.L’App ha una dimensione di circa 200 MB. Per scaricarla collegarsi aduna rete wi-fi o tramite iTunes.

ROMA è is an App to explore and discover Rome, with updated andaccurate information on the best things to do in the city. For everyone.The best in Rome close at handIn addition to a database containing the entire historical and artisticheritage of Rome, the App offers a sensible selection of 150 not-to-be-missed masterpieces, a selection of itineraries and concerts,exhibitions and events in town. All ROMA è contents are updated inreal time and can be displayed on the map, with a list of places,services or events coming to you.How to useDownloading the app from the iTunes store, you will have access tothe most comprehensive mobile guide to Rome: a great array ofinformation to discover and experience the city, with over 8,000records dedicated to reception, 3,500 to the beauties of Rome and itsculture and all current events.The App has a size of about 200 MB. To download it you need toconnect to a wifi network or through iTunes.

Per maggiori informazioni, visita il sito / For more information, please visit www.romapass.it

Atac è la più grande azienda italiana di trasporto pubblico locale. Gestisce la mobilità della capitale trasportando, ogni anno, 1.150 milioni di passeggeri su bus, filobus e tram e 380 milioni su metro e ferrovie.

Atac is the greatest local transport company in Italy. It manages Roman mobility carrying, every year, 1.150 million passengers

by bus, trolleybus and tram, and 380 million by metro and railway.

in collaborazione con

con il contributo di organizzazione