Guida Novi -

19

description

NOVI VELIA CITTADINI INFORMATI ripropone la guida di Novi Velia, realizzata dal nostro Comune e poi andata perduta a seguito della cancellazione del sito su cui era stata collocata!!

Transcript of Guida Novi -

5

6

7

8

9

11

13

15

17

19

21

22

26

29

31

IntroduzioneIntroduction

Come arrivare a Novi VeliaArrival in Novi Velia

Orario BusBus time-tables

Eventi e manifestazioniEvents

A spasso per Novi Velia: tra storia e paesaggiA pleasant walk around Novi Velia: between hisotry and landscape

L’AcropoliThe Acropolis

La Torre MedioevaleThe Medieval Tower

Le vie del borgo e del centro storicoThe Journey to the Village & to the town centre of Novi Velia

La Chiesa di S. Maria dei LongobardiThe Church of “ S. Maria dei Longobardi”

La Porta dei Longobardi, Il Cafasso, Il BelvedereThe “Gate of the Lombards”, The “Cafasso“ Borough, The “Belvedere“

Borgo Barri, Cappella San Rocco, Ex Chiesa dell’AnnunziataThe “Barri“ District, The “Christian Chapel of San Rocco“, The “Church of Annunziata“

La Montagna SacraThe Sacred Mountain

La Sacra VettaOn the top of the “Sacred Mountain”

Il SantuarioThe Holy Christian Shrine

Tra Leggende e TradizioniBetween Legends and Traditions

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

m

Indice Index

Novi Velia è un caratteristico borgo immerso nel cuore verde del Parco del Cilento. Gode di una posizione unica: sorge su una piccola collina, una terrazza naturale da cui lo sguardo abbraccia tutta la vallata che dolcemente scende verso l’azzurro del Mare del Cilento. Ed è allo stesso tempo ai piedi della Sacra Montagna, il Monte Gelbison in cima al quale vi aspetta, dopo aver superato boschi di castagni, faggi e ontani, uno dei più antichi e importanti Santuari Mariani del Mezzogiorno, mèta da secoli di pellegrinaggi da tutto il Sud Italia.

Novi Velia è un paese ricco di storia, di tradizioni, di cultura, le cui origini si perdono nella notte dei tempi (VI sec. a.C.). Per la sua ubicazione strategica ha sempre avuto un ruolo di primo piano nella vicende del Cilento; lo testimoniano gli antichi palazzi, le Chiese e la Torre che ancora oggi si possono visitare. Novi fu un importante centro feudale già in epoca longobarda (660 d.C.), divenne quindi Signoria sotto le dominazioni normanne e poi, per lungo tempo, sede Baronale, ospitando nobili e potenti famiglie e l’abbazia dei Padri Celestini; fino al 1872 fu residenza vescovile. Le tradizioni popolari sono tenute vive, si tramandano di generazione in generazione, vengono valorizzate nelle manifestazioni estive, che culminano nel Festival degli Antichi Suoni, un evento da non perdere entrato a far parte della Rete Italiana della Cultura Popolare.

Novi Velia è un posto in cui si vive bene: immerso nel verde, abitato da gente laboriosa, semplice e accogliente, si trova vicino alle principali arterie di collegamento e a due passi dalle meravigliose coste del Cilento. È il luogo ideale per qualche giornata di relax, per staccare dallo stress della vita quotidiana, per ricaricarsi al contatto con la natura e le cose semplici.

Ti aspettiamo!

Novi Velia is a picturesque beautiful rural village nestled in the green heart of Cilento National Park. Novi Velia enjoys its unique location as a jewel on a small hill, a natural terrace where the view embraces the whole valley that descends gently toward the blue seas of the Cilento Coast area. And at the same time, Novi is at the bottom of the Sacred Mountain, Mount Gelbison on top of what awaits you, after overcoming chestnut, beech and alder, one of the oldest and most important Marian shrines in the South Italy, destination of pilgrims from over the South.

Novi Velia is a rural village very rich in history, traditions, culture, whose origins are lost in the mists of time (sixth century BC.). Due to its strategic location has always had a leading role in the events of the Cilento, witness the ancient palaces, churches, the tower that still can be visited. Novi was an important feudal already Lombard period (660 AD), then became Lord under the Normans and then long baronial home, hosting powerful noble families, the abbey of the Celestine Fathers, bishop’s residence until 1872. Popular traditions are kept alive, passed down from generation to generation, are emphasized in the summer events that culminate in the Ancient Sounds Festival, a fantastic musical event joined the Italian Network of Popular Culture.

Novi Velia is a place where life is good: in the countryside, inhabited by industrious, simple and cozy, close to major thoroughfares and close to the coast of the Cilento. It is ideal for a relaxing day for a break from the stresses of everyday life, to recharge the contact with nature and the simple things.

See you there!

Novi Velia vista da Sud-Est

Novi Velia... uno scrigno di storia e natura

6 76 Guida turistica - Novi Velia: introduzione e note generali Guida turistica - Novi Velia: introduzione e note generali

Dall’autostrada A3 Salerno - Reggio Calabria l’uscita consigliata è Battipaglia per chi proviene da Nord e Eboli per chi proviene da Sud. Poi seguire le indicazioni per la strada statale direzione Battipaglia - Agropoli - Vallo della Lucania.Lungo la superstrada “Cilentana” - variante alla SS 18, dopo lo svincolo per Vallo Scalo e una breve galleria, lo sguardo spazia tra verdi colline e sullo sfondo è visibile la sagoma del Monte Gelbison: continuare fino all’uscita per Vallo della Lucania

Per chi, invece, proviene dalla parte meridionale della provincia di Salerno (lungo la costa Marina di Pisciotta, Palinuro, Camerota, Sapri, Scario) la via più diretta è la superstrada “Cilentana” in direzione Salerno con uscita Vallo della Lucania.A questo punto mancano circa 5 km: alla rotonda immettersi sulla prima a destra e seguire lungo la strada principale le indicazioni per Novi Velia.

In trenoLa stazione di riferimento è Vallo della Lucania/Vallo Scalo-Castelnuovo. Il collegamento è assicurato da autobus di linea che portano fino a Novi Velia.

Per qualsiasi indicazione chiama ai numeri:

- COMUNE DI NOVI: 0974 65031- INFO POINT PROLOCO: 0974 65488- GUARDIA MEDICA: 0974 70129- FARMACIA: 0974 65079- SANTUARIO: 0974 4501

ORARI MESSE NOVI VELIAHoly Mass time-table in Novi Velia :

ORARI MESSE SANTUARIO DEL MONTEHoly Mass time-table in Holy Shrine

FESTIVO: 10.30 – 18.30FERIALI: 18.30

FESTIVO: 11.00 – 12.00FERIALI: 10.30

For Tourist Information & General Information:

- NOVI VELIA CITY HALL: +39 0974 65031 - INFO POINT AT PROLOCO: +39 0974 65488 - DOCTOR: 0974 70129- PHARMACY: 0974 65079- HOLY CHRISTIAN SHRINE: 0974 4501

From the A3 Salerno - Reggio Calabria Highway, the exit Battipaglia is recommended for those coming from North Italy and Eboli for those coming from South Italy, then please follow the signs to the highway direction Battipaglia - Agropoli - Vallo della Lucania.Along the highway “Cilento” – please choose the Highway SS 18, then continue driving towards Vallo Scalo and after a short tunnel you can look over green hills in the background you can see the silhouette of Mount Gelbison: continue until exit Vallo della Lucania

For those coming from the southern province of Salerno (along the coast of Marina di Pisciotta, Palinuro, Camerota, Sapri SCAR) the most direct route is the highway “Cilento” towards Salerno and exit Vallo della Lucania.At this point missing about 5 km: at the roundabout take the first right and follow the signs along the highway to Novi Velia.

By trainThe station is Vallo della Lucania / Castelnuovo-Vallo Scalo.The connection is provided by buses that carry up to Novi Velia.

Arrivare a Novi è semplice. Arrival in Novi Velia is simple.

Bus time-tables from Vallo della Lucania to Novi VeliaCorse VALLO - NOVI VELIA (feriali)

05.35 - 07.10 - 08.35 - 09.25 - 13.45 - 15.05 - 16.15 - 17.35 - 19.00

Corse VALLO - NOVI VELIA (domenica e festivi)

08.20 - 10.00 - 14.20 - 15.35 - 19.20

Bus time-tables from Novi Velia to Vallo della LucaniaCorse NOVI VELIA - VALLO (feriali)

04.40 - 06.20 - 07.50 - 08.40 - 10.00 - 14.00 - 15.20 - 16.40 - 18.00 - 19.30

Corse NOVI VELIA - VALLO (domenica e festivi)

08.40 - 10.20 - 14.35 - 15.45 - 19.40

ORARIO CORSE AUTOBUS VALLO-NOVI VELIA (A/R)

8 98 Guida turistica - Novi Velia: introduzione e note generali Guida turistica - Novi Velia: introduzione e note generali

Ultima domenica di maggio: apertura del Santuario del sacro Monte13 giugno: S. Antonio (festa religiosa)Luglio/AgostoEstate Novese: serate a tema per grandi e picciniAgosto:Festival dell’Organetto13 agosto:Fiera dell’Assunta 15 agosto:Madonna dell’Assunta (festa religiosa)16 agosto:S. Rocco (festa religiosa)17 agosto:S. Nicola (festa religiosa)19 agosto:Festa dell’EmigranteSeconda decade di agosto: Sagra della mozzarella “re murtedda”Fine agosto/Inizi settembre: Festival degli Antichi Suoni 8 settembre:Nascita di Maria (festa religiosa)Seconda domenica di ottobreChiusura del Santuario del Sacro Monte

Last Sunday of May:“Opening Holy Ceremony” of the Shrine of the Sacred Mountain Gelbison June 13: S. Antonio (religious festival celebrated in memory of St. Anthony)July/August:Summer Novi. Theme nights for all agesAugust:Festival of Organetto (a tipical instrument)August 13:Holy CeremoniesAugust 15:Our Madam of the Sacred Assumption (religious festival)August 16:St. Rocco (religious festival)August 17:St. Nicholas (religious festival)August 19:Immigrant’s celebrationsecond half August:Feast of the “ Mozzarella re Murtedda “ (Local Food Festival dedicated to local genuine Mozzarella Cheese)Late August / early September:Festival of the Ancient SoundsSeptember 8:Sacred Birth of Holy Mary (religious festival)October. Second Sunday: “Closing Ceremony of the Shrine of the Sacred Mountain Gelbison”

Eventi e manifestazioni Events

MANGIARE E DORMIRELocal Cuisine & Tourist Accomodation in Novi Velia:

NOME RISTORANTE/ALBERGO - NAME RESTAURANT/HOTEL

Albergo- Ristorante- Pizzeria “HERAION”Hotel “GELBISON” - Ristorante-Pizzeria “L’ULIVO” Ristorante “LA CHIOCCIA D’ORO”Ristorante “LA MONTANARA”Ristorante-Pizzeria “IL VECCHIO MULINO”Ristorante “SAN GIUSEPPE” Monte GelbisonRistorante “ZÌ MICHELE” Monte Gelbison

TELEFONO - PHONE NUMBER

0974 651130974 650250974 700040974 65366339 8623383338 95283070974 65028

La nostra visita parte dall’info point in Piazza XIX Agosto 1977. Una piazza che deve il suo nome alla “storia” recente di Novi: in quel giorno, raccontano le cronache, qui ci fu una rivolta, una sommossa popolare a difesa di una prerogativa cui i Novesi tengono con orgoglio: l’acqua. Novi è infatti l’unico paese della zona che gestisce autonomamente il servizio idrico senza aderire a un consorzio.

Our Tour Visit starts from the Tourist Info Point in “Piazza XIX Agosto 1977”. This central square owes its name to the “ recent History” of Novi Velia: As well confirmed in chronicles, on that day (19th August 1977 ), a popular uprising took place here in defense of a vital Human Right of which all people in Novi Velia are proud defenders: Water. Novi Velia is the only rural village in the Cilento local area enabled with full authorization to manage its own water service without joining a consortium.

A SPASSO PER NOVI VELIA: TRA STORIA E PAESAGGI

A pleasant walk around Novi Velia: between history and landascape

Piazza 19 agosto 1977, Casa Comunale

10 11Guida turistica - A spasso per Novi Velia10 Guida turistica - Novi Velia: introduzione e note generali

Percorriamo la leggera salita alla sinistra dell’edificio comunale verso la parte alta del paese, l’Acropoli. Il primo complesso di edifici che cattura la nostra attenzione è la ex Chiesa S. Giorgio, con annessa l’Abbazia dei Celestini. La “S. Giorgio” è antichissima: la prima costruzione risale ai padri Basiliani (XII secolo), frati laici (potevano sposarsi!) fuggiti da Bisanzio e dai Balcani (700 circa d.C) che si rifugiarono nei boschi del Cilento e seppero bene integrarsi con le popolazioni del posto.Questa Chiesa (come altre che incontreremo, la Ex Annunziata e il Santuario di Maria del Sacro Monte) presenta l’orientamento tipicamente bizantino (Est-Ovest) alternativo a quello “preferito” dal clero secolare occidentale (Ovest-Est) che vedremo, ad esempio, nella Chiesa Parrocchiale di Santa Maria dei Longobardi: due modi (culto latino-culto greco) di interpretare e vivere la stessa Fede.La “San Giorgio” - per secoli Chiesa dei signori locali e da sempre punto di riferimento per la vita dello Stato di Novi - è stata recentemente restaurata con l’aiuto dell’Ente Parco del Cilento e restituita all’uso della comunità novese come location per convegni e manifestazioni, impreziosita dall’imponente portone ligneo e dai frammenti di affreschi risalenti al XIV- XV secolo.Appoggiata al muro a est della San Giorgio notiamo i resti dello stipite della “Porta San Giorgio”, una dei tre accessi all’antico borgo. Dall’altro lato, c’è un altro gioiello di Novi l’Abbazia dei Padri Celestini (ordine monacale fondato da Papa Celestino): originariamente questo edificio fu dimora baronale, fu poi donato ai religiosi dal Barone Marzano e, nei primi 30 anni dell‘800, fu adibito a Seminario Diocesano.Il complesso, in ristrutturazione, conserva la tipica struttura con le “celle” dei monaci lungo corridoi porticati che circondano su due livelli il “Chiostro” al centro del quale è presente l’antico pozzo. Da esso è possibile spostarsi, attraversando “l’orto dei Celestini”, sulla sommità dell’acropoli e in cima alla Torre millenaria.Si può ancora ammirare l’antico campanile in stile Romanico nel quale si riconosce, nella sua parte inferiore, la natura di torre di guardia.

We walk uphill to the left of the municipal building to the upper village, the Acropolis. The first complex of buildings that captures our attention is the former St. George Church, with adjoining Abbey of Celestine. The “Saint George” is very old: the first construction dates back to the Basilian Fathers (XII century), lay brothers (could marry!) fled from Byzantium and the Balkans (about 700 AD) who took refuge in the woods of the Cilento and were able to integrate well with populations of the place. This Church (like others that will meet the former Annunciation of Mary and the Shrine of the Sacred Mountain) shows the typical Byzantine Style (East West) alternative to the “preferred” by the secular clergy West (West-East) that we will see, for example, in the Parish Church of Santa Maria dei Longobardi: two ways (Latin-worship cult greek) to interpret and live the faith. The “Saint George” - for centuries the Church of the local lords and reference point for the life of the State of Novi - was recently restored with the help of the Park of Cilento and returned to the use of Novi community as a location for public events, enhanced by the impressive wooden-made door and fragments of frescoes dating from the 14th or 15th Century.Leaning against the wall to the east of St. George, we see the remains of “Porta San Giorgio”, one of three entrances to the Ancient Village. Furthermore, there is another jewel of the Abbey of Celestine Fathers in Novi Velia (a Monastic Order founded by Pope Celestine): originally this building was a Baron’s Mansion and it was later given as a donation to a devoted Baron of the Noble Family “ Marzano “ and, in the first 30 years of the ‘800 Century, it was used as a Diocesan Seminary. The complex - under restoration - retains the typical structure with “cells” of the monks corridors around porches on two levels, the “Cloister” the center of which is the old well. It is possible to move through “the garden of Celestine, on top of the acropolis and on top of the ancient tower. You can still see the old bell tower in Romanesque style in which he acknowledges in its lower part, the nature of a watchtower.

L’ACROPOLI The Acropolis

Ex Chiesa S. Giorgio, XII Secolo, ingresso Ovest

Ex Chiesa S. Giorgio e Campanile, lato Ovest

12 1312 Guida turistica - A spasso per Novi Velia Guida turistica - A spasso per Novi Velia

Per salire alla Torre Medioevale attraversiamo Piazza del Seggio, sulla quale si affaccia l’antico Castello Baronale, ora destinato a casa privata: i fortunati proprietari sono persone ospitali e tollerano un’affacciatina nel cortile interno. In questa piazza anticamente si discutevano le cause e qui le Famiglie più importanti avevano il proprio “seggio”.La TORRE è il simbolo della preminenza politica di Novi sulla vallata circostante e conserva, come una vecchia signora, tutto il suo fascino: provate a guardarla quando è illuminata in una serata limpida!!!Costruita nel XI secolo dai Longobardi, è di forma quadrata. Fu danneggiata durante la guerra tra Carlo D’Angiò e Pietro III D’Aragona (1284 - 1299) e ricostruita da Guglielmo di Marzano signore di Novi. La TORRE originariamente era composta da quattro livelli, di cui tre ancora esistenti; ora è completamente ristrutturata e visitabile; nei secoli ha assolto diverse funzioni: per lungo tempo è stato il punto di avvistamento dei traffici (passeggeri e merci) che si svolgevano lungo la Via del Sale; da ultimo è stata utilizzata come carcere. Immaginate che pena per i detenuti affacciarsi da quassù…

To climb the Medieval Tower now we cross “Piazza del Seggio”, which overlooks the Ancient Baronial Castle – nowadays turned into a privately-owned residence: the fortunate owners are a hospitable and tolerant Family always available to gice a Happy Welcome to Guests & Tourists in the courtyard. In this ancient place is here discussing the causes and the most important families had their own “seat”. The Tower is the symbol of political prominence of Novi and the surrounding valley retains, as an old lady, all its charm: try to look when it is illuminated in a clear night! Built in the eleventh century by the Lombards, is square in shape. It was damaged during the war between Charles of Anjou and Peter III of Aragon (1284 - 1299) and rebuilt by Sir William Marzano Novi. The original tower was composed of four levels, three of which still exist, now fully restored and open to visitors, over the centuries has performed various functions has long been the sighting of traffic (passengers and freight) which took place along the Salt Road, was last used as a prison. Imagine that punishment for prisoners look out from up here...

LA TORRE MEDIOEVALE The Medieval Tower

Torre costruita dai Longobardi nel XII Secolo La valle di Novi, Sud-Ovest

14 1514 Guida turistica - A spasso per Novi Velia Guida turistica - A spasso per Novi Velia

Una volta scesi dalla Torre ci dirigiamo verso la Chiesa Parrocchiale e la Piazza dei Longobardi incamminandoci per gli stretti vicoli del borgo storico, che offrono, alla nostra sinistra, squarci panoramici molto suggestivi. Affacciandosi da uno di questo si comprende un’altra caratteristica di Novi: il paese-fortezza. Avrete notato che Novi, che pure è stato un centro politico e amministrativo così importante, manca di un “elementare” strumento di difesa: la cinta muraria. Forse per il limitato spazio a disposizione, forse per la stessa posizione naturale, sta di fatto che si sono perse le tracce di una cinta muraria vera e propria che delimitasse e difendesse il paese... a meno che non individuiamo la cinta muraria nelle stesse case, nel Castello, addirittura nella Chiesa Parrocchiale.Nella discesa dall’Acropoli troviamo, nascosti tra le case, due edifici di rilevanza storica anche se da decenni non svolgono più le rispettive funzioni: il Palazzo Vescovile e la Chiesa di S. Maria dei Greci.

Novi fu infatti residenza vescovile per quasi tre secoli (dal 1600 al 1872) e fu scelta per la preminenza politica del paese, per la salubrità dell’aria e per la sua posizione, al centro di un vasto territorio che consentiva al Vescovo di turno di visitare le parrocchie della diocesi con una certa frequenza e rispettare in tal modo quanto era stato stabilito nel Concilio di Trento (1545-1563). Il Palazzo apparteneva a una delle più antiche e nobili famiglie novesi (Cocelli) che lo donò alla Mensa Vescovile di Capaccio e fu trasformato dal Vescovo Nicolai in sede Vescovile. L’edificio è, da decenni, adibito a casa privata.Appoggiato a tale edificio vi è la ex Chiesa di Santa Maria dei Greci: è la prima Chiesa di Novi, voluta dai Padri Basiliani. Purtroppo, anche in questo edificio resta ben poco della sacralità e della bellezza di un luogo di culto; le poche tracce dell‘antico impianto architettonico sono ancora visibili nella parte frontale. Per anni è stata adibita a casa privata ma recentemente è stata acquistata dalla Parrocchia con il contributo della popolazione e restituita alla collettività: è infatti luogo di incontro per le attività dell’oratorio parrocchiale e di alcune associazioni.

After disembarking from the Tower we head towards the parish church and the Piazza dei Longobardi be moving through the narrow alleys of the historic city, which offer, on our left, very beautiful panoramic views.Affacia this one upon another feature of Novi: the village-fortress. You may have noticed that Novi, who also was a political and administrative center is so important, lacks a “primary” line of defense: the walls. Perhaps because of the limited space available, perhaps for the same natural position, the fact is that they lost track of a real wall that defined and defended the country... unless we identify the walls in the same houses, Castle, even in the Parish Church.The descent from the Acropolis are hidden among the houses, two buildings of historical importance: the Bishop’s Palace and the Church of St. Maria dei Greci.

Novi was in fact the bishop’s residence for nearly three centuries (from 1600 to 1872) and was chosen for political prominence of the country for clean air and for its location at the center of a vast territory that allowed the Bishop of shift visit the parishes of the diocese with a certain frequency and thus respecting what had been decided in the Council of Trent (1545-1563). The palace belonged to one of the oldest noble families Novi (Cocelli) who gave the bishopric of Capaccio and was transformed by the Bishop when Bishop Nicolai. The building has, for decades, used as a private home.Supported this building is the former church of Santa Maria dei Greci is the first Church of Novi, set by the Basilian Fathers. Unfortunately, in this building there is very little of the sacredness and beauty of a place of worship, the few traces of the architectural layout are still visible in the front. For years it has been converted into a private house but was recently purchased by the parish with the assistance of the public and returned to the community: it is a meeting place for the activities of the oratory and parish associations.

LE VIE DEL BORGO E DEL CENTRO STORICO

The Journey to the Village & to the town centre of Novi Velia

Ex Chiesa S. Maria dei Greci

16 1716 Guida turistica - A spasso per Novi Velia Guida turistica - A spasso per Novi Velia

Proseguiamo il nostro cammino per giungere nel cuore del centro storico passando sotto il caratteristico arco a volta che unisce due palazzi baronali: ecco la Piazza e la Chiesa dedicata a S. Maria dei Longobardi. La Chiesa presenta una facciata in stile settecentesco, ma ha origini ben più antiche. Oltre ad essere uno scrigno di opere d’arte (vedi l’apposito depliant), è un esempio di architettura religiosa e militare . Fu costruita dai Longobardi (1200-1330), addossata a una preesistente cinta muraria.La parte più antica , anteriore all’anno mille, è la suggestiva Cripta di stile bizantino ricca di affreschi di epoche diverse. Alla Chiesa si accede da un portone, sovrastato dallo stemma della famiglia Pinto; appena entrati si ha l’impressione di un luogo ricco di arte, storia, cultura, un susseguirsi di statue, affreschi, sculture (financo nella sagrestia). Entrate e non ve ne pentirete!La Chiesa, originariamente composta da una sola navata con pianta a croce latina in stile romanico, fu ampliata con le altre due navate nel 1700 per aumentarne la capienza e adeguarla allo standing di residenza vescovile. Quella centrale, la più antica, è impreziosita da un pregevole cassettone ligneo con riquadri decorati a tempera, cui sono sovrapposte cinque tele del ‘700.

We continue our journey to reach the heart of the historic centre under the ancient vaulted arch that unites 2 Baronial buildings: here are located both, the Square and the Church dedicated to “St. Maria dei Longobardi”( St. Mary of Lombards). This Church has a façade dated back to the 18th Century, but it is well confirmed that it has much older origins. Besides being a treasure lair of Art Works (see separate brochure), it’s also a pleasant example of religious and military architecture. It was built by the Lombards (in years 1200-1330), as attached to an existing wall. The oldest part - before the year 1000 - is the “Crypt”: finely decorated with rich frescoes in Byzantine Style & from different eras. The Church is accessed by a doorway, surmounted by the crest of the Noble Baronial Family “Pinto”.Once you gain entry into the Church , you may have the immediately pleasant impression of a place rich in Arts, History, Culture, a series of statues, Frescoes, Sculptures (even in the sacristy itself!).Enter and you will not regret! The Church - originally composed of a single nave with Latin cross in the Romanesque style - was then enlarged with two aisles in year 1700 , in order to increase capacity and adapt to the standing of the Bishop’s Residence. The central one is the oldest and it is embellished with a fine chest of drawers with wooden boxes decorated with “tempera”, which are superimposed by 5 paintings dated back to the Century ‘700.

LA CHIESA DI S. MARIA DEI LONGOBARDI

The Church of “St. Maria dei Longobardi”

Chiesa S. Maria dei LongobardiInterno della Chiesa S. Maria dei Longobardi

18 1918 Guida turistica - A spasso per Novi Velia Guida turistica - A spasso per Novi Velia

Fuori da questo magnifico tempio notiamo al suo fianco l’imponente arco della Porta dei Longobardi: era una delle porte di accesso alla rocca e “guarda“ verso il mare, verso est; l‘altra porta, la San Giorgio è rivolta invece verso il Sacro Monte, verso ovest: è la stessa direttrice lungo la quale sono orientate le Chiese: est-ovest; mare-terra: l‘asse immaginario su cui Novi ha costruito la sua fortuna. Dalla piazza ci dirigiamo verso Corso Positano. In alternativa alla strada principale possiamo scendere verso la parte bassa del borgo: ci troveremo in un dedalo magico di stradine strette che improvvisamente si allargano in spiazzi, portoni, archi, scalinate, balconi; è un tuffo nel passato che è presente, in una dimensione senza tempo, un alternarsi di squarci suggestivi, profumi, rumori. E’ il rione Cafasso, uno dei più antichi di Novi Velia. Affacciandoci dalla piazzetta dedicata a San Pio da Pietralcina lo sguardo si perde nei colori della vallata sottostante, nelle tante gradazioni di verde fino all’azzurro del mare.Lo stesso panorama si può gustare meglio dal Belvedere: mai nome fu più appropriato per lo spiazzo che ci aspetta alla fine di Corso Positano, abbellito da una fontana in pietra e “accessoriato“ con panchine messe lì proprio per offrire al visitatore un attimo di relax, comodamente seduto su una magnifica terrazza naturale.Quando e se avrete voglia di rialzarvi, ci avviamo verso la fine del nostro tour. Ci lasciamo alle spalle il centro storico e torniamo verso il punto di partenza in Piazza XIX Agosto ammirando alla nostra sinistra la parte settentrionale di quella che fu la Valle di Novi e alla nostra destra l‘imponenza dell‘Abbazia e dell’antico Castello che dominano sulla rocca.

Out of this magnificent temple we see – on its side - the imposing Arch of the “Gate of Lombards”: one of the gates to gain access into the fortress and to gain “looks & views “ towards the sea to the east . The other doorway, “St. George’s Gate” is directed instead towards Sacred Mountain to the west, it is same direction along which the Churches are oriented east-west towards sea-land : the imaginary axis on which Novi Velia has built its fortune. From the square we move towards the high street “ Corso Positano”. Otherwise , we can also get off the main road and lead towards the bottom of the village.Now, we are in a magic maze of narrow streets that suddenly widens into clearings, gates, arches, stairways, balconies, and the first impression is a nice plunge into the Past that is actually Present in a Timeless dimension – alternating beautiful views , nice walks, evocative scents & sounds. It’s the “Cafasso” Borough: one of the oldest residential districts of Novi Velia. Overlooking the square dedicated to St. Padre Pio’s, our gaze is lost in the colors of the valley below, the many shades of green merging into the blue sea.The same beautiful landscape can also be best enjoyed from Piazza “Belvedere“ – this nice , small & very welcoming square owes its nice name thank to the lovely views from dawn to sunset and at night . This nice name “ Belvedere “was never more appropriate also for its pleasant & comfortable location at the end of Corso Positano; the “Belvedere” Square is also embellished with a stone-made fountain and it is “friendly & comfortable” with benches put there just to offer the visitor a moment of relax , seated comfortably on a magnificent natural terrace with lovely views of the valleys, beaches & coasts of Bel Cilento. When and if you want to get up, we are finally reaching the end of our tour. We leave behind the old town and return to the starting point at Piazza XIX Aug. admiring to our left the northern part of Novi’s valley and, on the right, the grandeur of the Abbey and the ancient castle that dominate on the rock.

LA PORTA DEI LONGOBARDI, IL CAFASSO, IL BELVEDERE

The “Gate of the Lombards”, The “Cafasso“ Borough,

The “Belvedere“

Porta dei Longobardi

Centro Storico

Belvedere del Corso Positano

20 2120 Guida turistica - A spasso per Novi Velia Guida turistica - A spasso per Novi Velia

BORGO BARRI - LA CAPPELLA DI S. ROCCO - LA EX CHIESA

DELL’ANNUNZIATA

The “Barri“ DistrictThe “Christian Chapel of St. Rocco“

The “Church of Annunziata“

22 2322 Guida turistica - A spasso per Novi Velia Guida turistica - A spasso per Novi Velia

Superata Piazza XIX Agosto ci incamminiamo in una strada stretta: da qui una volta partiva il “Borgo” commerciale di Novi, che si sviluppava all’esterno della parte nobile della cittadella. II Borgo era un piccolo centro industriale: vi si trovavano la “ferraria” (fino al 1600 dalle “terre rosse” si estraeva il ferro), la “battendera” (la gualchiera per la follatura delle stoffe), il molino e il frantoio (meglio noto come trappito). Qui si concentrava buona parte dell’operosità del paese, incarnata dai “mastri”, operai specializzati.Subito dopo l’info point sulla nostra sinistra si intravede una piccola Cappella dedicata a S. Rocco, cui i Novesi si rivolsero con fervore durante la peste del 1656. Singolare la storia della statua (anonima) di legno dedicata al Santo (risalente al primo Novecento). Purtroppo fu distrutta da un incendio il 9 marzo 1980; si salvò solo la testa. I Novesi, popolo testardo e generoso, vollero che fosse immediatamente rifatta e ne commissionarono una identica ad una ditta di Ortisei: per la festa del 16 agosto dello stesso anno la nuova statua era pronta!Poco più avanti troviamo l’ex Chiesa dell’Annunziata (XVI sec): era una Chiesa ricca (basta guardare lo stupendo soffitto a cassettoni) con annesso il più importante ospedale di Novi e le sue cospicue rendite venivano utilizzate per assistere i bisognosi e garantire la dote alle fanciulle più povere.

After passing by “Piazza XIX Agosto“, we are now moving in a narrow main street: from this location once started the “Old Village”- the suburbs of Novi Velia - which was developed outside the noble part of the Ancient Baronial Village’s Residential areas. The village was a small industrial town: there were the “ferraria“ (until year 1600, iron metal was was extracted from the “red lands“ in the mountains ), the “battendera” (the fulling mill for fulling cloth), the mill (aka “Trappito”: an ancient mill for production of olive oil and wheat & flour). Here, most craftsmanship focused mainly on the hard proud work of the local “master” skilled workers. Immediately after the info-point on our left we see a small chapel dedicated to St. Rocco, to him Noves turned with fervor during the plague of 1656. Unique history of the statue (anonymous) dedicated to the Holy Wood (from the early twentieth century). Unfortunately it was destroyed by fire March 9, 1980, was saved only the head. The Noves, stubborn and generous people, wanted it to be rebuilt immediately and they commissioned an identical to a company of Ortisei: the feast on16 August of that year, the new statue was ready! A little later we find the former Church of (XVI) was a Church rich (just look at the magnificent coffered ceiling) with attached the biggest hospital in Novi and its substantial revenues were used to assist the needy and ensure the dowry to poor girls.

Ex Chiesa dell’Annunziata, XVI Secolo, con annesso ospedale di Novi (foto Giordano)

Nuova Cappella S. Rocco

LA MONTAGNA SACRA The Sacred Mountain

24 2524 Guida turistica - A spasso per la montagna Guida turistica - A spasso per la montagna

Blu, le dolci colline, Novi e la sua Torre, l‘entroterra all’apparenza aspro e rude, ma in fondo accogliente, quasi protettivo.

This is also a great chance to visit the beautiful River “Torna”, and - plunged into beautiful & relaxing Nature – you may love to see how Nature adapts to altitude of nice hills and beautiful mountain tops, like the olive trees and chestnut give way to alder and beech trees, or you may also be happy to come across “nevère” (snow built-up on the hills & on the mountain tops) and mushroom beds (ask a bit to the local people around what are: “ Nevère e Fungàre” !!); only by walk you can breathe the fresh air that expands the lungs, chasing the lovely peaceful sounds of the forest, enjoy the scents of ferns, fruits, herbs and you will really feel the need to stop & to enjoy in peace the beauty of a landscape that encompasses the best of the Cilento, the sea, coastline awarded by E.U. Environmental Agency with “Blue Flags”, the rolling hills, Novi Velia and its Ancient Tower, the interior seemingly harsh and rude, but really warm, almost protective.

Panorama

Viale nella faggeta a pochi metri dal Santuario

La vita di Novi e dei Novesi è da sempre legata al Monte Gelbison, il gigante solitario della Valle di Novi, sulla cui vetta si trova il più alto Santuario d’Italia dedicato alla Vergine Maria. Una Montagna magica già dal nome, Gelbison, di chiara etimologia saracena, Gebil-el-Son, il Monte dell’Idolo a riecheggiare antiche credenze e una sacralità che attraversa le religioni, i secoli e giunge intatta fino ai nostri giorni. Questa Montagna era sacra già prima che i Monaci Basiliani (sempre loro, come fanno a non esservi simpatici!) nel X sec. arrivassero sin lassù per stabilirvi l’heraion, il primo edificio sacro sul cui nucleo secoli dopo è stato costruito il Santuario dedicato alla Madonna. Ma, attenzione, la sacralità di questi luoghi è più antica, si perde nella notte dei tempi, risalendo a qualche secolo prima dell’era cristiana, quando dal mare su queste terre giunsero i Focei. Questo popolo, di origine greca, riteneva - a torto o a ragione - che ogni altura fosse sede di una divinitá e, al cospetto della nostra cara Montagna rimase affascinato dalla sua bellezza.Vi sembra una storiella? Sappiate allora che nel maggio del 1960 durante dei lavori vennero alla luce dei reperti: si tratta di una tanagra e di un serpentello di bronzo, oggetti votivi per propiziarsi la feconditá. Gli studiosi ci assicurano che le tanagre si fecero (erano di moda, diremmo oggi!) fino al 200 avanti Cristo. Fatevi un po’ di conti!

Per gustare in modo pieno il fascino di questi luoghi il consiglio è armarvi di tempo e scarpette da ginnastica (ancora meglio se da trekking) e affrontare la montagna alla pari, solo con le vostre forze ossia a piedi ripercorrendo l’antica via dei pellegrini che da secoli compiono lungo questi meravigliosi sentieri il loro atto di Fede per la Madonna e di Amore per la Natura.Solo così potrete incrociare i vostri passi con il fiume Torna, e, immersi nella macchia, ammirare come la natura si adegua all’altitudine, come gli ulivi e castagni lasciano il posto a ontani e faggi secolari, oppure imbattervi in nevere e fungaie (chiedete un pò in giro di cosa si tratta); solo a piedi potrete respirare l’aria frizzante che dilata i polmoni, inseguire i rumori del bosco, assaporare i profumi di felci, frutti, erbe e sentire il bisogno di fermarvi per gustare in santa pace la bellezza di un paesaggio che racchiude il meglio del Cilento: il mare, le coste disseminate da Bandiere

The Life of Novi Velia and of the “Novesi” people has always been linked to Mount Gelbison, the giant lonely Valley of Novi, on whose top is the highest Sanctuary of Italy dedicated to the Virgin Mary (“Santuario della Madonna Vergine”). A magic mountain also known as Mount “Gelbison”: the etymology of this special name is of Saracen origin – being the original name “Gebil el Son”, which means “Mount of the Idol” – giving us the distant echo of ancient beliefs and sacred traditions of diverse religions & ages of History, and yet all this fascinating ancient culture arrives intact to our days. This Mountain was “Sacred” even before the Basilian Monks arrived early & settled up there in the beginning of the 10th Century (always them, how can they not be nice !) , to determine the “Heraion”, the first religious building on the core of which was built centuries after the shrine dedicated to Our Lady “Santa Maria Vergine”. But please kindly notice this great news: the Holy Sacredness of these places is the most ancient ever, it is lost in the mists of time, going back a few centuries before the Christian era, when the Phoceans first settled in these rural lands coming from the coastal areas of the Cilento Coastline of the Mediterranean Sea. The Phoceans people were of Greek origin & believed - rightly or wrongly - that every hill was home to a Greek Divinity, and the presence of our beloved Mountain was fascinated by her beauty. Doesn’t this seems to be a legend? Then you may be pleased to know that in May 1960 - during the good work of Acheologists – some archeological remains were discovered & came to light: it is a “Tanagra” and a serpent of brass votive objects – devoted to Ancient Greek Goddess “ HERA” (a.k.a. Juno, Jupiter’s wife) - to propitiate fertility. Scientists assure us that “Tanagra” became (were fashionable, we would say today) until 200 BC. Do yourself a bit of ‘accounts!

To fully enjoy all the beautiful charm of these places, the best suggestion is to have a really nice time and put on your gym shoes/sneakers (even better if hiking/trekking shoes!) and tackle the mountain on par only with your own strength & enjoy the “Vie Vecchie”: the “Ancient Walks”, beautiful paths retracing the centuries’-old routes that pilgrims make along these wonderful tracks, as their gift of devotion & their act of faith for the Madonna and their Love for Nature.

I PERCORSI The paths

26 2726 Guida turistica - A spasso per la montagna Guida turistica - A spasso per la montagna

La sacra Montagna è disseminata di sentieri, di percorsi adatti a tutte le età e a tutte le gambe! Vi aspetta! Vi chiede solo rispetto in cambio di emozioni irripetibili. Sappiate meritarle!La salita al Monte è punteggiata da luoghi in cui storia e leggenda si fondono tra paesaggi mozzafiato. Ricordiamo tra gli altri:- Area di Fiumefreddo: dove il fiume Torna funge da acqua purificatrice per i pellegrini che si appressavano al Santuario;- Chiano re i rote: spiazzo su cui un tempo la fede popolare alimentava balli e canti in onore di Maria;- il Vestito della Madonna: qui la leggenda vuole che la Vergine poggiò le sue vesti; è una pietra, dalla forma suggestiva, posta alla fine del sentiero a piedi;- Croce di Rofrano: è lo spiazzo sterrato prima dell’ultima salita; deve il nome alla croce di ferro posta sul montone di pietre, formatosi spontaneamente con i sassi portati dai pellegrini in segno di espiazione e devozione;- Via crucis: inizia lo “spazio sacro”: è l’ultimo tratto che ci porta in vetta; ci accompagnano le belle edicole con bassorilievi presi in ghisa su ricalchi di Rivelli, un artista di Gioi Cilento, che richiamano le “stazioni” della Via Crucis.

The Sacred Mountain is beautifully decorated with trails, paths suitable for all ages and all legs! We are waiting for you! I only ask in return for compliance with unbelievable experiences. May you enjoy the very best of Novi Velia & of Cilento ! The ascent to Mount is made more beautiful with places where History and Legend both blend in a breath-taking scenery. Among the many, we kindly suggest :- “Fiumefreddo” (which means “ Cold River”): Please visit this lovely place – full of beautiful Nature & lovely views as “an infinite terrace on Bel Cilento”! Here in the “Fiumefreddo” location, the river acts as a purifying water for the pilgrims who arrived on top of the Sacred Mountain for prayers in the Holy Sanctuary;- “Chiano re i rote”: an open space where once fed the devoted pilgrims exhibited their own traditional dancing and singing in honor of Saint Mary “Madonna Vergine del Santuario”.- “Vestito della Madonna” (which means: “Saint Mary’s Dress”): Here, the Legend in Novi Velia confirms that the Virgin left her Holy Dress – as a sacred gift to all devotees; infact, it is a stone, with a very unique shape & it’s placed at the end of the trail walk;- “Croce Rofrano” (which means “Holy Cross of Rofrano”) : it is the pebbled place of entry before the final ascent; its name is due to the iron cross placed on the pile of stones, formed spontaneously with stones left by pilgrims as a sign of atonement and devotion;- “Via Crucis”: here begins the “sacred space” and the final path that brings us to the summit and our peaceful walk is guided by the beautiful handmade “edicole” ceramic tiles that resemble the several Steps of the “Via Crucis”.

Fontana di Fiume Freddo (foto Troccoli)

Viale che porta alla Vetta Sacra (foto Troccoli)

Monte Sacro (foto Troccoli)

LA SACRA VETTA On the top of the “Sacred Mountain”

28 2928 Guida turistica - A spasso per la montagna Guida turistica - A spasso per la montagna

Al termine della salita una prima ricompensa, soprattutto per chi è salito a piedi, è semplicemente GUARDARSI intorno.GUARDARE come la vegetazione lussureggiante arrivi fin lassù, a 1.704 metri quasi a proteggere con il suo manto naturale la Sacra Montagna. Oppure spingere lo sguardo in lontananza, verso l’orizzonte: nelle giornate terse da quassù sono visibili il pennacchio sullo Stromboli e le Eolie, Capri, Ischia e, dall’altra parte, la costa Balcanica e l’Adriatico. Se siete meno fortunati vi dovete accontentare dello spettacolo di valli rigogliose attraversate dai fiumi Lambro, Mingardo e Alento; di fronte la sagoma inconfondibile, del Monte Stella e a sud ovest Capo Palinuro e poi il monte Bulgaria, il Cervati; da quest’altra parte la pianura di Paestum, tutto il golfo di Salerno con la Riviera Amalfitana e gli isolotti de I Galli, di fronte all’incantevole Positano.GUARDARE come l’intraprendenza e il sacrificio dell’Uomo ha costruito su questa vetta un piccolo villaggio ordinato e accogliente: due Chiese con uno spazioso e panoramicissimo sagrato, un campanile, un’ampia Casa canonica, un vecchio albergo, due locali commerciali, il campo fotovoltaico e gruppi elettrogeni. Ve lo sareste aspettato! Da giù non sembrava! Da lontano era visibile, oltre alla Chiesa, solo la Grande Croce: eccola lì, in alto su una rupe naturale a sfidare il tempo e lo spazio.

After an initial reward of the climb - especially for the Tourists & Visitors who enjoyed the climb by walk - is simply to start looking around to enjoy the beautiful views of the surrounding Nature . To look around as the lush greenery makes its way up there, at almost 1,065 feet – as if it were to protect the Holy Sacred Mountain with its natural coating. Or enjoy the views also by looking far into the distance towards the horizon on a clear day: from up here, many natural wonders are clearly visible – including: the top of the Stromboli Volcano and the Aeolian Islands, the Islands of Capri & Ischia and on the other hand, the Balkan Adriatic coast. If you are unlucky you will be satisfied in enjoying the lovely views of lush valleys through which rivers Lambro, Mingardo and Alento; on the opposite side, you may also enjoy the view of the unique silhouette of Mount Stella and also Cape Palinuro (South-West direction) and then Mount Bulgheria & Mount Cervati; from this other side, you may enjoy the view of the Valley of Paestum, the Gulf of Salerno with the Amalfi Coast and the small islands of “I Galli” (“the Gauls”), overlooking the beautiful & famous town of Positano – along the Amalfi Coast.You may wish to see how enterprise and hard work of Man has built a nice, small and cozy village on such high mountain tops: two churches with a panoramic and spacious courtyard, an Ancient Tower, a large house rectory, an old hotel, two business premises, field and solar generators. Who would’ve ever expect all this!Looking from the bottom... it didn’t seem so!From far distance - in addition to the Church - only the Great Cross was clearly visible: and there it is, high on a natural cliff to defy time and space.

The real heart of this small beautiful lucky world is the Holy Christian Shrine dedicated to the “Virgin Saint Mary”, or a.k.a. “Madonna del Monte”- as they call Her in Cilento since year 1300.At that same year is also dated the origin of the beautiful wooden statue restored in modern times, representing the Virgin seated, with Child Jesus on her left arm and a pose with his right to distribute its divine favors.The dark-brunette face, elongated eyes reminiscent Greek-Mediterranea / Middle-Eastern origins, the whole slender figure of this beautiful ancient wooden statue

Il vero cuore pulsante di questo piccolo fortunato mondo è il Santuario dedicato a Maria Vergine o, come i Cilentani amano chiamarLa dal 1300, la Madonna del Monte.A tale epoca risale la meravigliosa statua lignea restaurata in epoca moderna, che rappresenta la Vergine seduta, col Bambino sul braccio sinistro e con la destra atteggiata a distribuire i suoi favori divini.Il viso bruno, allungato, gli occhi alla greca, tutta la figura slanciata, ci riportano all’iconografia bizantina e alla colonizzazione “basiliana” del primo millennio della nostra era.Giungere al suo cospetto passando dinanzi la statua e poter ritrovare se stessi nel Suo dolce sorriso, nei Suoi occhi luminosi: forse è questa la vera ricompensa del viaggio, del pellegrinaggio; forse qui sgorga la spiritualità che da secoli richiama genti da tutto il Sud Italia.

is a clearly beautiful & elegant evidence of Byzantine iconography and of “Basilian” colonization occurred in the first millennium of our era.As you approach the statue, you may happily notice the sense of Peace in the statues’ eyes & of Happiness in the sweet smile of the ancient wooden statue itself: perhaps this is the true reward of the journey, the pilgrimage, perhaps that gives rise to spirituality for centuries – thus, attracting Devotees, Pilgrims & Tourists from South Italy & from all over the world .

Campanile ricostruito La Chiesa dedicata alla Madonna, la Cappella di S. Bartolomeo e il Campanile

IL SANTUARIO The Holy Christian Shrine

30 3130 Guida turistica - A spasso per la montagna Guida turistica - A spasso per la montagna

Il Santuario ha origini antichissime. il primo documento storico che parla di una “rupis Sanctae Mariae” nel feudo di Rofrano (l’altro versante del monte) risale al 1131. Fino al 1323 appartenne al vescovo di Capaccio, anno in cui venne acquistato da Riccardo di Marzano, Barone di Novi, che lo affidò alle cure dei padri Celestini, cui era molto legato. Dopo le vicende napoleoniche, ai primi dell‘800 il Santuario tornò ad appannaggio del Vescovo di Capaccio e, durante questo periodo, iniziò ad assumere una nuova fisionomia con la costruzione della casa del pellegrino e la sistemazione delle vie di accesso. Ma la vera trasformazione di questi luoghi è avvenuta negli ultimi quarant‘anni.Sono state realizzate, tra le altre cose, l’ammodernamento della Chiesa; la ricostruzione del Campanile e dell’artistica Chiesa di S. Bartolomeo, la costruzione della Croce metallica illuminata, la realizzazione della Galleria sotterranea che congiunge le due Chiese e custodisce splendide opere d‘arte e le tracce più evidenti e suggestive della storia antica del Santuario.

Troverete nel depliant maggiori informazioni sulle due Chiese e sulle opere della Galleria. E prima di andare via non potete perdevi il giardino della Madonna, il punto più alto del Gelbison e la purissima e freschissima acqua della Madonna, che scaturisce ai piedi della roccia sulla quale si erge la chiesa.

The Holy Christian Shrine (a.k.a. “Santuario del Sacro Monte”) has ancient origins. The first historical document that speaks of a “rupis Sanctae Mariae” in the Feud of Rofrano (another nice rural village the opposite side of the mountain) dates back to year 1131. Until 1323 it belonged to the Bishop of Capaccio, when it was purchased by the Baron Riccardo Marzano, an important Noble Baron of Novi Velia, who entrusted the care of the Celestine Fathers, to whom He was very close. After the Napoleonic Wars, in the first years of the Century ‘800 the Holy Christian Shrine returned again under religious jurisdiction of the Bishop of Capaccio and during this period, it began to take a new shape with the construction of the house and the accommodation of the pilgrim & the restorations of all access routes. But the real transformation of this area occurred in the last 40 years. Among the many achievements done, there are: the modern restoration of the Church of Saint Mary, the reconstructions of the Church’s Bell Tower and of the Church of St. Bartholomew, the construction of iron-made Great Cross, the construction of underground tunnel that connects the two Churches and houses, beautiful masterpieces of Antique Arts and traces of the most beautiful and evocative Ancient History of the Holy Christian Shrine. You will find more information in the brochure on the two churches and works of the Gallery. And before you go, the best suggestion for you is not miss the Garden of the Virgin Saint Mary, the highest point of Gelbison Mountain and the pure, fresh water-springs of the Madonna, which flow at the foot of the rock on which stands the Holy Church.

Santuario e Croce in metallo illuminata (foto Troccoli)Croce metallica vista dal basso

TRA LEGGENDE E TRADIZIONI Between Legends and Traditions

Panari (cestini) in vimini

Bottiglie impagliate

Mozzarelle “re mortedda”

32 33Guida turistica - Novi Velia: tra leggende e tradizioni32 Guida turistica - Novi Velia: specialità e artigianato

La “cènta”: è il termine oggi utilizzato per definire le ricche e multiformi composizioni di candele che vengono portate in dono alla Madonna del Sacro Monte dalle compagnie di pellegrini. Ma dietro la parola “cènta” si nasconde un’affascinante tradizione affonda le sue radici nell’Antica Grecia. In questa epoca, infatti, le ragazze nubili portavano il “cinto“, cioè una fascia attorno ai fianchi, fascia che veniva sciolta dal marito nella notte nunziale (e infatti una donna in stato interessante si dice che è incinta, cioè: non cinta). La donna che a nome di tutta la “compagnia” portava i doni al Santuario doveva portare il cinto, cioè doveva essere cinta, segno della sua verginità. La ragazza che porta il cinto è dunque “cinta”. Guai a pensare che questa tradizione sia morta! Ancora oggi a Novi, nei giorni che precedono l’apertura del Santuario del Monte (ultima domenica di maggio) viene estratto a sorte il nome di una ragazza nubile che avrà la “fortuna” di portare la “cènta” all‘apertura del Santuario. E’ tradizione che la ragazza trovi marito entro l’anno(!).

Sono legate ai tempi della Magna Grecia, o se volete, dell’antica Elea, anche altre tradizioni come quella dei “cicci”. Il primo Maggio si usa cuocere insieme cereali e legumi. Si crede che, mangiando “i cicci” proprio in quel giorno, si resti immuni dalle punture delle zanzare per tutto l’anno. In realtá si tratta di un rito pagano propiziatorio per salvare dai parassiti il raccolto nell’esplosione della primavera e, per conseguenza, anche gli animali.

Anche ben radicata nel popolo novese è la tradizione di non contrarre matrimonio nel mese di Maggio. Poiché il mese di Maggio é il mese mariano per antonomasia, verrebbe spontaneo pensare che ciò sia dovuto per devozione alla Madonna. La tradizione deriva dal fatto che gli antichi Greci e gli antichi Romani non si sposavano nel mese di Maggio che per loro era dedicato al culto dei morti.

Altra tradizione novese, comune a gran parte del Cilento, è l’offerta del latte da parte dei pastori nel giorno dell’Ascensione. Secondo alcuni questa usanza è legata a una leggenda costruita intorno al Vangelo, secondo la quale dei poveri pastori offrirono il loro latte al piccolo Bambin Gesù in fuga, con la Madonna e San

The “Cènta” is a term now used to define the rich and varied compositions of candles which are brought as a gift to Our Saint Mary of the Sacred Mountain by “compagnie” (large groups of pilgrims). But behind the word “Cènta” hides a fascinating tradition has its secret roots in Ancient Greece. In this era, in fact, unmarried girls wore the “Cinto” (a.k.a “girdle”), a cloth band around their hip & its belt was dissolved by the husband in the bridal night (and in fact a pregnant woman is said to be “incinta”, i.e. “without girdles”). The woman elected to wear the “ Cènta” (“the girdle“ on her hips) was chosen on behalf of the whole “company” to carry on her head all the sacred gifts devoted to the shrine - as a religious evidence of her virginity. Thus, the girl wearing the “Cènta” is “belted”. This tradition is aliving! Even today in the beautiful rural village of Novi Velia , in the days before the opening of the Shrine on the Sacred Mountain (every last Sunday of May) a traditional lottery is drawn to give the name of an unmarried girl who will be “lucky” to carry the “Cènta” on the Opening Ceremony of the Sanctuary. And the local ancient tradition in Novi Velia confirms that she will find her husband within the end of the year(!).

Other traditions like the “Cicci” are related to the times of Magna Graecia – or if you prefer – to the times of Ancient Elea . On May 1st , it is local tradition to cook “ Cicci”: a local genuine meal cooked with grains and legumes. It is believed that eating the “Cicci” on that day, one is immune to mosquito bites throughout the year. In reality it is a pagan propitiation ritual, meant to save the crops from pests in the blooming of spring and, consequently, even the animals.

Firmly rooted in the local culture , customs & traditions of people in Novi Velia is the tradition not to marry in May. Since the month of May is the Marian month par excellence, the local people from Novi Velia naturally think that this is due to devotion to Our Lady. The tradition also stems from the fact that the Ancient Greeks and Ancient Romans did not marry in May – a month that they had dedicated to the cult of the dead. Another local tradition of Novi Velia – and also common in many local rural village of Cilento - is the offering

LE SPECIALITA’ DI NOVI VELIA

L’ARTIGIANATO TRADIZIONALE

Mozzarela re murteddaCaciocavallo podolico e mantecaPane casareccioPasta fatta in casa (fusilli e cavatielli)Insaccati OlioMieleCastagneFunghi

Ceste in viminiMpagliate Merletti e ricamiArtigiani del legnoFerro battuto

34 3534 Guida turistica - Novi Velia: tra leggende e tradizioni Guida turistica - Novi Velia: tra leggende e tradizioni

Giuseppe, da Erode.La leggenda della Chioccia d’Oro si rifà a tempi più recenti e a luoghi a noi più vicini, anzi vicinissimi. Infatti, lungo la strada che porta a Novi, dopo pochi metri dal bivio della statale 18 c’é un enorme masso di pietra arenaria (non potete non vederlo!!), detto “a petra ri Corrienti”. Secondo la leggenda, in una fessura di quella pietra c’era una gallina (la Chioccia) con i suoi pulcini d’oro. A proposito, sembra che nel tesoro dei Longobardi in Monza vi sia un piatto con la chioccia e i pulcini sbalzati in oro e argento”. E, come ormai sappiamo, i Longobardi a Novi sono di casa!

Alla costruzione del Santuario è legata un’antica leggenda, peraltro comune ad altri Santuari, riferita dal monaco celestino Bernardo Conti: alcuni pastori di Novi Velia volevano edificare per loro comodità un piccolo tempio dedicato alla Madonna alle falde del monte, ma non riuscivano nel loro intento in quanto al mattino si trovava disfatto il lavoro del giorno innanzi (una sorta di tela di Penelope!!). Stanchi degli infruttuosi tentativi, decisero di vegliare di notte per scoprire gli autori e portarono con loro un agnello per cibarsene. Ma, sul punto di essere ucciso, l’agnellino sfuggì loro dalle mani e, saltando di balza in balza, arrivò sulla vetta, arrestandosi tutto tremante davanti ad un muro che ostruiva una piccola grotta. In essa vi era l’Effige della Madonna. Attoniti, i pastori ridiscesero a raccontare

of milk by farmers/pastors in the Ascension Day. For some people, this practice is tied to a legend built around the Gospel, that the poor shepherds offered their milk to the little baby Jesus fleeing with Mary and Joseph to escape from the tyrant emperor Herod.

The legend of Golden Chicken refers to more recent times. In fact, along the road to Novi, after a few meters from the junction of road 18 there is an enormous mass of sandstone (you can not see it!), Called “Stone of the Rivers”. According to legend, in a crevice of the stone there was a chicken (the hen) with its golden chicks. By the way, it seems to be true that in the treasury of the Lombards in Monza there is a pot with the hen and chicks embossed in gold and silver. “And, as we now know, the Lombards are welcome home in Novi!

The construction of the Holy Shrine is linked to an ancient legend, common to other sanctuaries, reported by Celestine Monk Bernardo Conti: shepherds of Novi Velia wanted to build their comfort a small temple dedicated to the Virgin Mary at the foot of the mountain, but could not achieve well in their intent as the morning’s work was undone the day before (a kind of Penelope’s sheet!). Tired of fruitless attempts, they decided to watch at night to find the perpetrators and brought with them a lamb to eat it. But, about to be killed, the lamb escaped from their hands and jumping from cliff to cliff, reached the summit, stopping trembling in front of a wall that obscures a small cave. In it was the effigy of the Madonna. Astonished, farmers went back to the rural village of Novi Velia to tell what happened to the villagers first and then to tell the news to the Bishop of Capaccio ( the most important religious authority at that time ) . They went on site to see with their own eyes but when the time came to bless the cave, a voice came from above: “This place is holy and was consecrated by the Angels”. One of the many legends related to the Sanctuary also relates to the Stone Horse, at the end of the forecourt of the Shrine, towards the sea, there conspicuously stands a stone-shaped tower: here , the ancient tradition is to toss a coin in an attempt to see the coin settle on the stone. Nowadays it is a restricted area – due to safety issues . Legend has it that an Atheist Knight one day climbed the mountain with other “colleagues” Knights, the latter ones being more faithful and firmly devoted to the Madonna del Monte. After regularly ignoring to the sacred call of faith, the Knight could not handle his

l’accaduto ai compaesani prima e poi al vescovo di Capaccio. Questi si recò sul luogo per constatare con i propri occhi ma, al momento di benedire la grotta, risuonò una voce dall’alto: “Questo luogo è santo ed è stato consacrato dagli Angeli”.

Una delle tante leggende pure legate al Santuario ha ad oggetto la Ciampra del Cavallo; al termine dello spiazzo antistante il Santuario, verso il mare, è ben visibile, una pietra a forma di torre su cui è uso lanciare delle monetine nel tentativo di farle fermare sulla ristretta superficie. Leggenda vuole che un Cavaliere non credente un giorno salì al monte con altri “colleghi“ Cavalieri, fedeli ferventi e assai legati alla Madonna del Monte. Dopo essere uscito, indifferente al richiamo della fede, dalla Chiesa il Cavaliere non riuscì a governare il suo cavallo che tra un sobbalzo e un‘impennata si trovò pericolosamente su questa pietra, quasi sospeso in aria (solo vedendo la pietra vi renderete conto!). La situazione di pericolo indusse il Cavaliere a “riconsiderare“ il suo rapporto con la fede e invocò l‘aiuto della Madonna: a questa preghiera il cavallo si girò su stesso e miracolosamente spiccò “il salto di ritorno“ verso la spianata.

horse and found himself dangerously on surge riding the horse standing & surging on this steep stone, almost suspended in air (only seeing the stone you’ll see!). The dangerous situation led the Knight himself to “reconsider”. His relationship with God & Faith and he summoned the help of Madonna in his prayers & his horse rolled over on itself and miraculously plucked “jumping back” to the esplanade.

SPECIALTIES ‘ OF NOVI VELIA

TRADITIONAL HANDICRAFTS

“Mozzarella re murtedda” (genuine home-made local “mozzarella from Novi Velia” finely wrapped in blueberry cloves, to give “ mozzarella” a unique special local flavor) Caciocavallo podolico e mantecaHome-made local Genuine Bread Home-made local Genuine Fresh Pasta (fusilli e cavatielli) Home-made local Genuine Sausages Local Olive OilHome-made Honey Mushrooms

Genuine Chestnuts from the beautiful mountains of Novi Velia & of Bel CilentoWicker baskets (formerly used to carry fruits & food from the country-side)“Mpagliate” (traditional crats-work from local crafts-men in Novi Velia: mainly, bottles wrapped in wicker & in hay) Lace & EmbroideryWood Craft Wrought &/or Cast Iron

Ciampra del Cavallo (foto Troccoli)

Questa Guida, realizzata grazie al sostegno dell’Ente Provinciale per il Turismo, è il risultato della collaborazione tra il Comune, la Pro Loco e le Associazioni di Novi Velia; vuole essere un invito a visitare il nostro Borgo e il Monte Sacro, punta a far nascere curiosità e interesse. La Guida non ha alcuna pretesa di completezza, né di fornire un contributo alla notevole, per quantità e qualità, bibliografia sulla storia, la cultura, le tradizioni della nostra terra. Doverosi ringraziamenti:• per la copertina del volume alla vena artistica del prof. Rocco Cardinali;• per la traduzione in lingua inglese alla preziosa collaborazione di Damion Crocamo;• per le fotografie all’appassionato lavoro di Pantaleo Iannuzzi e Pantaleo Rinaldi.

A chi è interessato ad approfondire questi temi suggeriamo i seguenti testi:- Storia di un feudo del Mezzogiorno, la Baronia di Novi, a cura di P. EbnerEdizioni di Storia e Letteratura – Roma;- Novi nel cassetto, a cura di A. Giordano – Novi Velia- Breve storia popolare di Novi Velia, a cura di Don Carlo ZennaroEdizioni Pro-Loco Novi Velia- La Parrocchiale: Parrocchia S. Maria dei Longobardi, a cura di Don Carlo Zennaro e Vincenzo Cerino – Edizioni Pro-Loco Novi Velia- San Giorgio: Chiesa e Monastero, a cura di Vincenzo Cerino e Bruno ViciconteEdizioni Pro-Loco Novi Velia.

This Tourist Guide, made thanks to the support of the Provincial Tourism Board of Salerno, is the result of collaboration between the City Hall of Novi Velia , the “Pro-Loco Novi Velia” and the Associations of Novi Velia. This Tourist Guide is an invitation to visit our beautiful rural village and the Sacred Mountain in Novi Velia, aiming to give rise to curiosity and interest. This Tourist Guide - yet - has no claim to be a complete guide , nor to provide a significant contribution to both quantity and quality, bibliography on the history, culture and traditions of our land. Special thanks to Mister Rocco Cardinale for the cover of this book, to Mister Damion Crocamo for English version and, last but not least, to Mister Pantaleo Iannuzzi e to Pantaleo Rinaldi for photography.

For those interested in more detailed information . we kindly suggest the following texts: - Storia di un feudo del Mezzogiorno, la Baronia di Novi, a cura di P. EbnerEdizioni di Storia e Letteratura – Roma;- Novi nel cassetto, a cura di A. Giordano – Novi Velia- Breve storia popolare di Novi Velia, a cura di Don Carlo ZennaroEdizioni Pro-Loco Novi Velia- La Parrocchiale: Parrocchia S. Maria dei Longobardi, a cura di Don Carlo Zennaro e Vincenzo Cerino – Edizioni Pro-Loco Novi Velia- San Giorgio: Chiesa e Monastero, a cura di Vincenzo Cerino e Bruno ViciconteEdizioni Pro-Loco Novi Velia.