Guida all’installazione Regolatore di surriscaldamento elettronico -...

15
080R9322 080R9322 © Danfoss | DCS (az) | 2018.02 ENGINEERING TOMORROW Danfoss R64-3033.10 Danfoss R64-3033.10 S2 Pe Danfoss R64-3041.10 Danfoss R64-3041.10 S2 Pe 110 70 60 Danfoss 80G8215.11 CAN RJ 130 DKRCC.PI.RS0.B4.06 | 1 ETS Colibri® Italiano Introduzione Il regolatore di surriscaldamento EKE 1A viene utilizzato quando il surriscaldamento deve essere controllato con precisione, tipicamente nelle applicazioni di condizionamento dell’aria commerciali, le pompe di calore, la refrigerazione commerciale, la vendita al dettaglio di prodotti alimentari e quelle industriali. Valvole compatibili: Danfoss ETS 6/ ETS / ETS Colibri®, KVS / KVS Colibri® e CCM / CCMT / CTR. Riferimento: per dettagli, consultare la scheda tecnica EKE. 1. Regolatore surriscaldamento: standalone 2. Driver valvola ETS Colibri® Applicazioni Dimensioni EKE 1A Più informazioni Peso: 152 g Segnale di riferimento Guida all’installazione Regolatore di surriscaldamento elettronico Tipo EKE 1A

Transcript of Guida all’installazione Regolatore di surriscaldamento elettronico -...

Page 1: Guida all’installazione Regolatore di surriscaldamento elettronico - …files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/DKRCC.PI.RS0.B4... · 2018-02-26 · Il regolatore di surriscaldamento

080R

9322

080R

9322

© Danfoss | DCS (az) | 2018.02

ENGINEERINGT O M O R R O W

DanfossR64-3033.10DanfossR64-3033.10

S2 PeD

anfo

ssR6

4-30

41.1

0D

anfo

ssR6

4-30

41.1

0

Reference signal

S2 Pe

110

70 60Danfoss80G8215.11

CAN RJ

130

DKRCC.PI.RS0.B4.06 | 1

ETS Colibri®

Italiano

IntroduzioneIl regolatore di surriscaldamento EKE 1A viene utilizzato quando il surriscaldamento deve essere controllato con precisione, tipicamente nelle applicazioni di condizionamento dell’aria commerciali, le pompe di calore, la refrigerazione commerciale, la vendita al dettaglio di prodotti alimentari e quelle industriali.Valvole compatibili: Danfoss ETS 6/ ETS / ETS Colibri®, KVS / KVS Colibri® e CCM / CCMT / CTR. Riferimento: per dettagli, consultare la scheda tecnica EKE.

1. Regolatore surriscaldamento: standalone

2. Driver valvola

ETS Colibri®

Applicazioni

Dimensioni EKE 1A

Più informazioni

Peso: 152 g

Segnale di riferimento

Guida all’installazione

Regolatore di surriscaldamento elettronicoTipo EKE 1A

Page 2: Guida all’installazione Regolatore di surriscaldamento elettronico - …files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/DKRCC.PI.RS0.B4... · 2018-02-26 · Il regolatore di surriscaldamento

© Danfoss | DCS (az) | 2018.02 DKRCC.PI.RS0.B4.06 | 2

I/O TIPO NUMERO SPECIFICA

Ingressi analogici

Max. tensione ingresso 15 VNon collegare sorgenti di tensione a unità non alimentate senza limitare la corrente degli ingressi analogici (complessivamente 80 mA).Diagnostica circuito aperto HW disponibile per l’ingresso di tensione su: AI3 e AI4

Tensione 2

AI3 (Pe) 0 – 5 V raziometricaAI40 – 5 V, 0 – 10 V

NTC 1AI2 (S2)Sonde di temperatura NTC, 10 kΩ a 25 °C

Alimentazioni ausiliarie

15 V +Alimentazione sensore: 5 V CC / 50 mA, protezione sovraccarico circa 150 mA

Ingressi digitali

Contatti puliti 3

DI1, DI2, DI3Corrente costante minima 1mACorrente di pulizia 100 mA a 15 V CCOn: RIL < = 300 Ω Off: RIH > = 3,5 k Ω

SPECIFICHE TECNICHE

Uscita digitale

Relè 1

C1-NO1Isolamento rinforzato tra le bobine e il contatto (Cat. ov. II) Normalmente aperto: 3A GP, 2.2 FLA/13.2 LRA, 1/6 hp, PD 220 VA, 250 V CA, 100 k Normalmente aperto: 3 FLA/18 LRA, 1/10 hp, PD 150 VA, 125 V CA, 100 k Normalmente chiuso: 3A uso generale, 250 V CA, 100 k

Motore passo passo

Bipolare / unipolare

1

Valvole passo passo: A1, A2, A3, A4Uscita motore passo passo bipolare e unipolare:

- Valvole Danfoss ETS / KVS / ETS C / KVS C / CCMT 2 – CCMT 42 / CTR(verde, rosso, nero, bianco)

- ETS6 / CCMT 0 / CCMT 1 (nero, rosso, giallo, arancione)Altre valvole:

- velocità 10 – 400 pps- modalità pilotaggio 1/8 microstep- Corrente di fase di picco max.: 1,2 A (848 mA RMS)- tensione pilotaggio max. 40 V- potenza in uscita max. 12 W

Batteria tampone

1VBATT: 18 – 24 V CC (24 V CC raccomandati):

– max. corrente batteria: 850 mA a 18 V – l’allarme della batteria sarà attivato sotto 16 V CC e sopra 27 V CC

Comuni-cazioni

CAN 1CAN - RJConnettore RJ per il collegamento e l’alimentazione diretti di un MMI.

ALIMENTAZIONEL’EKE è dotato di isolamento galvanico tramite alimentatore switching.24 V CA ± 20 %, 50/60 Hz. Potenza massima assorbita: 18 VA.Tensione di ingresso nominale (CC): 24 V CC ± 20%, 15 W.

Page 3: Guida all’installazione Regolatore di surriscaldamento elettronico - …files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/DKRCC.PI.RS0.B4... · 2018-02-26 · Il regolatore di surriscaldamento

© Danfoss | DCS (az) | 2018.02

Dan

foss

80G

320.

10D

anfo

ss80

G32

0.10

DKRCC.PI.RS0.B4.06 | 3

CARATTERISTICHE ALLOGGIAMENTO IN PLASTICA - Montaggio su guida DIN conforme a EN 60715 - V0 autoestinguente secondo IEC 60695-11-10 e test filo incandescente/caldo a 960 °C secondo IEC 60695-2-12 - Test pressione con biglia: 125 °C, secondo IEC 60730-1. Corrente di dispersione: ≥ 250 V secondo IEC 60112

ALTRE CARATTERISTICHE - Condizioni di esercizio CE: -20T60, 90% di umidità relativa senza condensa - Condizioni di stoccaggio: -30T80, 90% di umidità relativa senza condensa - Per l’integrazione in apparecchi di classe I e/o II - Grado di protezione: IP 20 sul prodotto e solo IP40 sul coperchio anteriore - Periodo di sollecitazioni elettriche sulle parti isolanti: lungo - Idoneo per l’utilizzo in un ambiente con inquinamento normale - Categoria di resistenza al calore e al fuoco: D - Immunità contro le sovratensioni: categoria II - Classe software e struttura: classe A

CONFORMITÀ CEQuesto prodotto è stato progettato per rispettare i seguenti standard UE:

- Linee guida bassa tensione: 2014/35/UE - Compatibilità elettromagnetica EMC: 2014/30/UE e le seguenti norme: - EN61000-6-1, EN61000-6-3 (immunità per gli ambienti residenziali, commerciali e dell’industria leggera) - EN61000-6-2, EN61000-6-4 (immunità ed emissione standard per gli ambienti industriali) - EN60730 (controlli elettrici automatici per uso domestico e similare)

AVVERTENZE GENERALI - Ogni uso non descritto in questo manuale è considerato errato e non è autorizzato dal produttore - Verificare che le condizioni di installazione e funzionamento del dispositivo rispettino quelle indicate nel manuale, in particolare per quanto riguarda la tensione di alimentazione e le condizioni ambientali - Questo dispositivo contiene componenti elettrici sotto tensione. Tutte le operazioni di assistenza e manutenzione devono essere eseguite da personale qualificato - Il dispositivo non deve essere utilizzato come dispositivo di sicurezza - La responsabilità per lesioni o danni causati da un uso improprio del dispositivo è esclusivamente a carico dell’utente

AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE - Posizione di montaggio consigliata: verticale - L’installazione deve essere conforme con gli standard e le legislazioni locali - Prima di lavorare sui collegamenti elettrici, scollegare il dispositivo dalla rete elettrica principale - Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione sul dispositivo, scollegare tutti i collegamenti elettrici - Per motivi di sicurezza, l’apparecchio deve essere installato all’interno di un quadro elettrico, senza parti in tensione accessibili - Non esporre il dispositivo a continui getti d’acqua o a umidità relativa superiore al 90%. - Evitare l’esposizione a gas corrosivi o inquinanti, intemperie, ambienti in cui esplosivi o miscele di gas infiammabili siano presenti, polvere, forti vibrazioni o urti, ampie e rapide fluttuazioni nella temperatura ambiente che possa causare condensa in combinazione con un’umidità elevata, intense interferenze magnetiche e/o radio (per es. antenne di trasmissione) - Quando si collegano carichi, tenere presente la corrente massima per ogni relè e connettore - Utilizzare capicorda idonei per i connettori corrispondenti. Dopo aver serrato le viti del connettore, tirare i cavi delicatamente per verificarne il corretto serraggio - Utilizzare cavi di comunicazione dati idonei. Fare riferimento alla scheda tecnica EKE per il tipo di cavo da utilizzare e le raccomandazioni per la configurazione - Minimizzare il più possibile la lunghezza dei cavi della sonda e degli ingressi digitali ed evitare percorsi a spirale intorno a dispositivi di potenza. Separare da carichi induttivi e cavi di alimentazione per evitare possibili disturbi elettromagnetici - Evitare di toccare o di avvicinarsi troppo ai componenti elettronici montati sulla scheda per evitare scariche elettrostatiche

AVVERTENZE PER IL PRODOTTO• Utilizzare un trasformatore di classe II per l’alimentazione a 24 V CA. • Il collegamento di qualsiasi ingresso EKE alla tensione di rete può danneggiare in modo permanente il regolatore.• I terminali della batteria tampone non generano elettricità per ricaricare un dispositivo collegato.• Batteria tampone - la tensione chiuderà le valvole del motore passo passo se il regolatore non è più alimentato.• Non collegare un alimentatore esterno ai terminali di ingresso DI digitali per evitare di danneggiare il regolatore.

CARATTERISTICHE GENERALI E AVVERTIMENTI

Page 4: Guida all’installazione Regolatore di surriscaldamento elettronico - …files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/DKRCC.PI.RS0.B4... · 2018-02-26 · Il regolatore di surriscaldamento

© Danfoss | DCS (az) | 2018.02

1

2

3

Dan

foss

80G

312.

01

COM

5V+

DI2

DI1

COM

AI4

AI3

AI2

DI3

COM CAN RJ

–/~

+/~

GN

D

Bat+

A1

A2

B1 B2 NO

1

C1 NC1

CAN RJ

ANALOG / DIGITAL INPUT CAN - RJ

–/~

+/~

GN

D

Bat+

A1

A2

B1 B2 NO

1

C1 NC1

PWR 24V Vbat STEPPER VALVE DIGITAL OUTPUT

COM

5V+

DI2

DI1

COM

AI4

AI3

AI2

DI3

COM

COM

5V+

DI2

DI1

COM

AI4

AI3

AI2

DI3

COM

Superheat controllerEKE 1A - 080G5300

DKRCC.PI.RS0.B4.06 | 4

Montaggio su guida DIN/smontaggioL’unità può essere montata su una guida DIN da 35 mm; basta farla scattare in posizione e fissarla con un fermo per evitare eventuali scorrimenti. Può essere smontato tirando delicatamente la staffa ubicata nella base dell’alloggiamento.

“Clic”

USCITADIGITALE

VALVOLA PASSO PASSO

Panoramica dei collegamenti: EKE 1A

INGRESSI ANALOGICI / DIGITALI

Regolatore surriscaldamento

Page 5: Guida all’installazione Regolatore di surriscaldamento elettronico - …files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/DKRCC.PI.RS0.B4... · 2018-02-26 · Il regolatore di surriscaldamento

© Danfoss | DCS (az) | 2018.02

Dan

foss

80G

311.

10–/

~

+/~

GN

D

Bat+

A1

A2

B1 B2 NO

1

C1 NC1–/

~

+/~

GN

D

Bat+

A1

A2

B1 B2 NO

1

C1 NC1

–+

+

18 V

–/~

+/~

GN

D

Bat+

A1

A2

B1 B2 NO

1

C1 NC1

–/~

+/~

GN

D

Bat+

A1

A2

B1 B2 NO

1

C1 NC1

COM

5V+

DI2

DI1

COM

AI4

AI3

AI2

DI3

COM CAN RJ

COM

5V+

DI2

DI1

COM

AI4

AI3

AI2

DI3

COM CAN RJ

1

2

3

C

CAN RJCAN RJ

COM

5V+

DI2

DI1

COM

AI4

AI3

AI2

DI3

COM CAN RJ

COM

5V+

DI2

DI1

COM

AI4

AI3

AI2

DI3

COM

C1 NC1

Power

C1 NO1

Power

Superheat controller

EKE 1A - 080G5300

DKRCC.PI.RS0.B4.06 | 5

Regolatore master

Trasmettitore di pressione raziometrico 0,5 - 4,5 V Collegamento cavo

AKS 060G1034

per es. AKS 32R

EKE 1A - panoramica dei collegamenti

Alimentazione

24 V CA ± 20% 24 V CC ± 20%

Fusibile 2,5 A T

(opzionale)

Batt. tampone

(opzionale)

Elettrovalvola ON/OFF Allarme

aran

cion

egi

allo

ross

one

ro

Relè normalmente aperto o normalmente

chiuso (opzionale)

bia

nco

nero

ross

ove

rde

Valvola ETS 6

Valvole ETS / KVS Colibri CCMT/CTR

Display MMIGRS2

Gateway MMIMYK

080G0072 (opzionale)

CA

Nbu

s

DI2

DI1

(ON

/OFF

)CO

MA

I4 (t

ensi

one)

NTC

(S2)

DI3

CAN RJ

080G

0075

(opz

.)

Tool PC KoolProg

Regolatore surriscaldamento

Page 6: Guida all’installazione Regolatore di surriscaldamento elettronico - …files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/DKRCC.PI.RS0.B4... · 2018-02-26 · Il regolatore di surriscaldamento

© Danfoss | DCS (az) | 2018.02

Dan

foss

84N

365.

11

OD

OD

OD

OD

1/2 - 5/8 in.12 - 16 mm

3/4 - 7/8 in.18 - 22 mm

1 - 13/8 in.25 - 35 mm

13/8 in. and higher35 mm and higher

Dan

foss

84N

366.

12

Dan

foss

60G

496.

11

Danfoss84N403.10D f

Close to the evaporator

1 32

COM

5V+

DI2

DI1

COM

AI4

AI3

AI2

DI3

COM

D–

D+

RGND CAN RJ

–/~

+/~

GN

D

Bat+

A1

A2

B1 B2 NO

1

C1 NC1

COM

5V+

DI2

DI1

COM

AI4

AI3

AI2

DI3

COM CAN RJ

–/~

+/~

GN

D

Bat+

A1

A2

B1 B2 NO

1

C1 NC1

COM

5V+

DI2

DI1

COM

AI4

AI3

AI2

DI3

COM

D–

D+

RGND CAN RJ

–/~

+/~

GN

D

Bat+

A1

A2

B1 B2 NO

1

C1 NC1

COM

5V+

DI2

DI1

COM

AI4

AI3

AI2

DI3

COM CAN RJ

–/~

+/~

GN

D

Bat+

A1

A2

B1 B2 NO

1

C1 NC1

COM

5V+

DI2

DI1

COM

AI4

AI3

AI2

DI3

COM

D–

D+

RGND CAN RJ

–/~

+/~

GN

D

Bat+

A1

A2

B1 B2 NO

1

C1 NC1

COM

5V+

DI2

DI1

COM

AI4

AI3

AI2

DI3

COM CAN RJ

–/~

+/~

GN

D

Bat+

A1

A2

B1 B2 NO

1

C1 NC1

Dan

foss

80G

295.

10

–/~

+/~–/~

+/~

Superheat controllerEKE 1x - 080G5xxx

Superheat controllerEKE 1x - 080G5xxx

Superheat controllerEKE 1x - 080G5xxx

EKE EKE EKE

DKRCC.PI.RS0.B4.06 | 6

Uscita evaporatorePasta conduttiva

Nota importante • Montare il sensore su una

superficie pulita, priva di vernice.

• Ricordare di utilizzare pasta termoconduttiva e di isolare il sensore.

• Per misurazioni precise, montare il sensore a max. 5 cm dall’uscita dell’evaporatore.

Evaporatore Vicino all’evaporatore.

Montaggio sensore: Sensore temperatura

Trasmettitore di pressione• L’installazione del trasmettitore di pressione è meno critica. Il trasmettitore di pressione deve essere tuttavia instal-

lato più vicino al sensore di temperatura, subito dopo l’evaporatore e con la sua “testa” in posizione verticale. È una buona pratica selezionare un trasmettitore di pressione con un carico medio del 40 – 60% rispetto al fondo scala.

• Un massimo di 5 EKE possono condividere il segnale di uscita di un trasmettitore di pressione raziometrico. Per ottenere una corretta acquisizione su tutte le unità, tutti e tre i fili (GND, 5V e uscita del segnale del trasmettitore) devono essere collegati a ogni unità.

Alimentazione• La condivisione dell’alimentazione è consentita con il regolatore EKE.• Si raccomanda di non invertire la polarità dei cavi di collegamento dell’alimentazione.

La selezione dell’alimentazione comune dipende dal numero totale di condivisioni e la valvola in uso.

Alimentazione

e superioree superiore

Regolatore surriscaldamento Regolatore surriscaldamento Regolatore surriscaldamento

Page 7: Guida all’installazione Regolatore di surriscaldamento elettronico - …files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/DKRCC.PI.RS0.B4... · 2018-02-26 · Il regolatore di surriscaldamento

© Danfoss | DCS (az) | 2018.02 DKRCC.PI.RS0.B4.06 | 7

Lunghezza dei caviIl regolatore EKE supporta le seguenti lunghezze max.

Uscita relèL’EKE 1A è dotato di 1 uscita relè:

• relè di tipo SPDT. L’uscita digitale può essere utilizzata per collegare un’elettrovalvola o un allarme.• I relè non possono essere utilizzati per il collegamento diretto di carichi capacitivi come LED e il controllo ON/OFF di

motori EC. Tutti i carichi con un alimentatore switching devono essere collegati con un contattore idoneo o simile.

AttenzioneSeparare i cavi del sensore e dell’ingresso digitale il più possibile (almeno 10 cm) dai cavi elettrici ai carichi per evitare possibili disturbi elettromagnetici. Non posare mai i cavi elettrici e i cavi delle sonde nelle stesse canaline(comprese quelle dei quadri elettrici).

Cavi e cablaggio

• La massima distanza del cavo tra il regolatore e la valvola dipende da molti fattori, come la schermatura/non schermatura del cavo, le dimensioni dei fili utilizzate nel cavo, la potenza di uscita del regolatore ed EMC.

• Tenere il cablaggio del regolatore e del sensore ben separato dal cablaggio della rete elettrica. • Il collegamento dei sensori con cavi più lunghi della lunghezza specificata può diminuire la precisione dei valori

misurati.

Lunghezza dei cavi Dimensione filo min. / max

[m] [mm2]

Ingressi analogici (tensione) max. 10 0,14 / 1,5

Sensore temperatura max. 10 -

Collegamento valvola passo passo max. 30 0,14 / 1,5

Alimentazione max. 5 0,2 / 2,5

Ingresso digitale max. 10 0,14 / 1,5

Uscita digitale – 0,2 / 2,5

MMI digitale max. 3 con CAN RJ –

Page 8: Guida all’installazione Regolatore di surriscaldamento elettronico - …files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/DKRCC.PI.RS0.B4... · 2018-02-26 · Il regolatore di surriscaldamento

© Danfoss | DCS (az) | 2018.02 DKRCC.PI.RS0.B4.06 | 8

Uscita motore passo passo• Tutte le valvole sono pilotate in modalità bipolare con un’alimentazione di 24 V modulata per controllare la corrente

(driver corrente).

• Il motore passo passo è collegato ai morsetti della “valvola passo passo” (vedere assegnazione morsetti) con un cavo di collegamento M12 standard.

• Per configurare valvole di motore passo passo diverse da quelle Danfoss, i parametri della valvola corretti devono esse-re impostati come descritto nella sezione della configurazione della valvola (vedere il manuale per i dettagli).

• L’impostazione della valvola predefinita nell’EKE 1A è: nessuno.• La valvola corretta deve essere definita in “Configurazione valvola”, cioè il parametro I067. Una panoramica dei tipi di

valvole è fornita nella sezione “Identificazione dei parametri”.

Collegamento dei cavi delle valvole ETS Colibri / KVS Colibri/ ETS / KVS / CCM / CCMT / CTR

Cavo Danfoss M12 Bianco Nero Rosso Verde

Pin ETS/KVS/CCM 3 4 1 2

Pin ETS Colibri/KVS Colibri /CCMT/CTR A1 A2 B1 B2

Morsetti EKE A1 A2 B1 B2

Le descrizioni dei pin utilizzate nella precedente tabella sono riportate nella scheda tecnica del prodotto.

ETS 6

Colore filo Arancione Giallo Rosso Nero Grigio

Morsetti EKE A1 A2 B1 B2 Non collegato

Linee guida per cavi M12 lunghi sulle valvole motore passo passo Danfoss• Cavi lunghi causeranno un degrado delle prestazioni.• È possibile evitare questo degrado modificando le impostazioni per il driver della valvola. Questa linea guida è

applicabile solo se il tipo di cavo è dello stesso tipo del cavo del motore passo passo standard di Danfoss.

Dimensioni del filo e distanza del cavo tra il regolatore EKE e la valvola del motore passo passo consigliate.

Lunghezza dei cavi 1 m – 15 m 15 m – 30 m 30 m – 50 m

Diametro filo0,52 / 0,33 mm2

(20 / 22 AWG)0,33 mm2

(20 AWG)0,82 mm2

(18 AWG)

Impostazione parametro per cavo M12 lungo.

ProdottoCavo 0 m – 15 m Cavo 15 m – 30 m Cavo 30 m – 50 m

Aggiornare il seguente parametro

ETS 12C - ETS 100CKVS 2C - KVS 5C

Usare i valori predefinitiI028 Corrente pilotaggio valvola = 925 mA picco

I028 Corrente pilotaggio valvola = 1000 mA piccoI065 Ciclo di lavoro valvola = 90%

ETS 12.5 - ETS 400 KVS 15 - KVS 42CTR 20CCMT 2 - CCMT 8CCM 10 - CCMT 40

Usare i valori predefinitiI028 Corrente pilotaggio valvola = 200 mA picco

I028 Corrente pilotaggio valvola = 300 mA picco

ETS 6 Usare i valori predefinitiI028 Corrente pilotaggio valvola = 270 mA picco

I028 Corrente pilotaggio valvola = 350 mA picco

CCMT 0 Usare i valori predefinitiI028 Corrente pilotaggio valvola = 270 mA picco

I028 Corrente pilotaggio valvola = 350 mA picco

CCMT 1 Usare i valori predefinitiI028 Corrente pilotaggio valvola = 400 mA picco

I028 Corrente pilotaggio valvola = 500 mA picco

CCMT 16 - CCMT 42 Usare i valori predefinitiI028 Corrente pilotaggio valvola = 450 mA picco

I028 Corrente pilotaggio valvola = 500 mA picco

Page 9: Guida all’installazione Regolatore di surriscaldamento elettronico - …files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/DKRCC.PI.RS0.B4... · 2018-02-26 · Il regolatore di surriscaldamento

© Danfoss | DCS (az) | 2018.02

(A) (B)

CANRJ

USB

Dan

foss

80G

296B

.10

MMIMYK Gateway

EKE

DKRCC.PI.RS0.B4.06 | 9

KoolProgKoolProg è uno strumento software per la semplice e veloce configurazione dei regolatori EKE. Consente di apportare modifiche online alla configurazione dei parametri, copiare le impostazioni a più regolatori, monitorare lo stato di ingressi/uscite in tempo reale e analizzare rapidamente il comportamento del regolatore e programmare modelli con uno strumento di trending grafico.Il software KoolProg è disponibile per il download gratuito su http://koolprog.danfoss.com.

KoolProg richiede un Gateway (codice 080G9711) per connettersi al PC.

Nota importante!Per assicurare una connessione USB affidabile a un dispositivo host (per esempio, PC industriale), è necessario:• Collegare i terminali R e H sulla porta MMIMYK CAN tramite un filo di terminazione.• Posizionare il portacavo vicino all’MMIMYK per mantenere il connettore USB saldamente in posizione.• La lunghezza del cavo USB deve essere < 1 m.• Posizionare l’MMIMYK e instradare il cavo USB lontano da fonti di rumore (inverter, motori, contattori, ecc.).

INTERFACCIA UTENTE

L’EKE 1A può essere configurato utilizzando una delle seguenti interfacce:1. Software Danfoss KoolProg

2. Display esterno Danfoss MMIGRS.

Spia LED

(A) Due LED di stato indicano lo stato del funzionamento• Verde fisso = alimentazione ON• Verde lampeggiante = trasmissione / inizializzazione dati• Rosso lampeggiante = condizione di allarme/errore (B) Due LED di stato indicano il funzionamento della valvola• Rosso lampeggiante = valvola in chiusura• Rosso fisso = valvola completamente chiusa• Verde lampeggiante = valvola in apertura• Verde fisso = valvola completamente aperta• Verde e rosso lampeggianti = allarme correlato alla valvola

Portacavo

Gateway

Alimentazione

Page 10: Guida all’installazione Regolatore di surriscaldamento elettronico - …files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/DKRCC.PI.RS0.B4... · 2018-02-26 · Il regolatore di surriscaldamento

© Danfoss | DCS (az) | 2018.02

Dan

foss

34G

306.

11

Dan

foss

80G

313.

10

MMIGRS2

ACCCBI080G0075

CAN RJ

–/~

+/~

GN

D

Bat+

A1

A2

B1 B2 NO

1

C1 NC1

–/~

+/~

GN

D

Bat+

A1

A2

B1 B2 NO

1

C1 NC1

COM

5V+

DI2

DI1

COM

AI4

AI3

AI2

DI3

COM CAN RJ

COM

5V+

DI2

DI1

COM

AI4

AI3

AI2

DI3

COM CAN RJ

Superheat controllerEKE 1A - 080G5300

DKRCC.PI.RS0.B4.06 | 10

Display Danfoss MMIGRS2

Nome regolatore

Lettura primaria

Stato funzionamentoTemperatura evap.OD valvolaTemperatura S2

Guida navigazione

S3 - S4 temperatura mezzo

Punto di riferimento

Nota importante:• La distanza massima tra il regolatore e il display è 3 m con

CAN RJ. • Per evitare disturbi elettrici, realizzare una terminazione

tra CAN R e CAN H tramite filo.• Per assicurare una comunicazione affidabile, entrambe le

estremità del cavo devono essere dotate di terminazione.

Collegamento del display MMIGRS2 esternoIl display MMIGRS2 può essere utilizzato per configurare l’EKE 1A. Il display può essere utilizzato non solo per impostare i parametri necessari, ma anche come display esterno durante il funzionamento per visualizzare parametri importanti, per esempio, il grado di apertura della valvola, il surriscaldamento, ecc.

Schermata Home

Indicatore allarme

MMIGRS2 (vista posteriore)

MMIGRS2 (vista anteriore)

Per cavo >3 metri (solo EKE 1C)Connettore schermo a 2 vie per alimentazione

Connettore schermo a 4 vie per rete CANbus

Nota: Il menu di configurazione e di servizio richiede l’accesso con la password di default 100 (uso quotidiano), 200 (uso di servizio) o 300 (uso messa in servizio). Premere a lungo il tasto Invio per visualizzare il menu di accesso.

Su

Annulla

AvantiPrecedenteInvio

Giù

Per cavo <3 metriConnettore RJ CAN

Regolatore surriscaldamento

Page 11: Guida all’installazione Regolatore di surriscaldamento elettronico - …files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/DKRCC.PI.RS0.B4... · 2018-02-26 · Il regolatore di surriscaldamento

© Danfoss | DCS (az) | 2018.02

Danfoss80G294.12

DKRCC.PI.RS0.B4.06 | 11

Setup wizardConfigurazione guidata per la prima configurazione del regolatore. Il “Setup Wizard” è disponibile sia nel display MMIGRS2 esterno sia nel software KoolProg.

Primo avviamento (Setup Wizard) tramite display MMIGRS2Quando tutti i collegamenti al regolatore sono stati effettuati, il primo avviamento può essere eseguito. Dopo l’accensione, il logo Danfoss sarà visualizzato per 5 secondi. Il Setup Wizard si avvierà. La sequenza è: a. Selezione della lingua; b. Selezione dell’applicazione; c. Configurazione degli ingressi e d. Configurazione delle uscite.

Quando si utilizza il Setup Wizard, ripetere la sequenza sotto per le impostazioni di tutti i parametri: a. Da configurazione e servizio (setup and service), selezionare i parametri pertinenti. b. Press INVIO per evidenziare la prima opzione c. Scorrere con SU / GIÙ all’opzione desiderata d. Se il valore di default selezionato è accettabile, premere GIÙ per passare alle impostazioni successive. In

caso contrario, premere INVIO per impostare la propria scelta e. Scorrere con GIÙ per selezionare il parametro successivo (ripetere la sequenza da a. a e.)Nota:• Se non si dispone di informazioni sufficienti per completare la procedura guidata, lasciare le impostazioni

sui loro valori di default. Per generare le informazioni richieste, è possibile utilizzare il software Danfoss Coolselector2 per calcolare le condizioni operative e l’OD della valvola per lo stesso punto di lavoro.

• Il Setup Wizard copre solo i parametri più importanti. Se altre funzioni devono essere abilitate (per esempio, le impostazioni di allarme, MOP/LOP, ecc.), queste devono essere configurate separatamente al termine della procedura guidata.

Il Setup Wizard è anche disponibile nel tool per PC KoolProg. La sequenza è uguale a quella descritta sopra per il display MMIGRS2.Per dettagli, fare riferimento alla scheda tecnica EKE.

Accensione

La procedura guidata di installazione non è stata ancora effettuata

PW accesso: Messa in servizio

300 Servizio 200 Quotid. 100

“Setup Wizard”: procedura guidata di configurazione

di EKE

Riferimento

ControlloCodice QR

SbrinamentoInfo regolatore

Configurazione allarmeStato dettagliato

Config. IOTendenza SH 25 min.

DisplayAllarmi attivi

Comunicazioni

Servizio

Setup wizard

Nome regolatore

Menu Home

Configurazione e servizioMenu stato

Procedura guidata effettuata

Esc

La procedura guidata di installazione è stata effettuata

Premere senza rilasciare Invio

Page 12: Guida all’installazione Regolatore di surriscaldamento elettronico - …files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/DKRCC.PI.RS0.B4... · 2018-02-26 · Il regolatore di surriscaldamento

© Danfoss | DCS (az) | 2018.02 DKRCC.PI.RS0.B4.06 | 12

Assicurarsi che l’interruttore principale sia spento prima di modificare le impostazioni. L’impostazione dipenderà dal requisito di sistema.Parametro: R012 Interruttore principale

Selezionare il tipo di valvola Danfoss predefinito ETS, ETS C, KVS, KVS C, CCM, CCMT, CTR, o definito dall’utente.Parametro: I067 Configurazione della valvola

Tipo segnale analogoper es. 1- 5 V / 0 – 10 V.Parametro I033 Configurazione di riferimento parametro,

I034 Tensione rif. est. bassa, I035 Tensione rif. est. alta

Avvio: Interruttore principale = Off

Selezionare il tipo di valvola

Modalità applicazioneDriver - Regolatore

Selezionare come si desidera utilizzare l’EKE: driver o regolatore surriscaldamento.Parametro: R102 Modalità funzionamento

Selezionare il refrigerante

Selezionare il trasmettitore di pressione

Definire la pressione min/max

Selezionare il controllo surriscaldamento

Impostare valore rif. min/max

Selezionare le altre funzioni

Fine: interruttore principale = ON

Selezionare il refrigerante predefinito.Parametro: O030 Refrigerante

Selezionare il tipo di trasmettitore di pressione –AKS 32R, Sensata 112CP, OEM (Raziometrico),NSK, AKS 32 1-5V, OEM Tensione. Parametro: I086 - Sensore Pe. Controllare l’elenco dei parametri per gli altri sensori.

Definire pressione min. e max. trasmettitore in barg. Parametro: O020 - Pe min., O021 Pe max., Controllare l’elenco dei parametri per gli altri sensori.

Selezionare tipo controllo applicazione, controllo SH. 1: MSS, 2: LoadAp, 3: Fisso, 4: Delta SH.Parametro: N021 Modalità riferimento SH.

Impostare il valore per il riferimento SH per il controllo min./max selezionato.Parametro N009 SH max., N010 - SH min.

Opzionale – Forzatura avvio, MOP, LOP, allarme, funzione termostatoControllare l’elenco dei parametri per dettagli.

Ricordarsi di impostare l’interruttore principale su “ON” per avviare. Parametro R012 Interruttore principale.

Driver Regolatore

Oltre alla procedura guidata, gli utenti possono utilizzare la seguente sezione con una descrizione dell’impostazione rapida dei parametri per applicazioni generali.

Guida rapida per la selezione dei parametri

Selezionare il sensore di temperatura

Selezionare il tipo di sensore di temperatura:EKS, ACCPBT, MBT, Sensata 112CP.Parametro: I082- sensore S2.Controllare l’elenco dei parametri per gli altri sensori.

Page 13: Guida all’installazione Regolatore di surriscaldamento elettronico - …files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/DKRCC.PI.RS0.B4... · 2018-02-26 · Il regolatore di surriscaldamento

© Danfoss | DCS (az) | 2018.02 DKRCC.PI.RS0.B4.06 | 13

Parametro Default Descrizione

R012 Interruttore principale 0 0 = regolazione Off | 1 = regolazione On

R102 Modalità funzionamento 0 0 = Controllo surriscaldamento | 1 = Driver valvola

I033 Configurazione riferimento driver

- 0 = Tensione a OD | 1 = Corrente a OD | 2 = Modbus a OD | 3 = Modbus a passi

I034 Tensione rif. est. bassa 0 Campo 0 – 10 V. Usare con I033

I035 Tensione rif. est. alta 10 Campo 0 – 10 V. Usare con I033

I067 Configurazione valvola 0

0 = no valvola, 1 = Def. da utente2 = ETS 12C, 3 = ETS 24C, 4 = ETS 25C, 5 = ETS 50C, 6 = ETC 100C7 = ETS 6, 8 = ETS 12.5, 9 = ETS 25, 10 = ETS 50, 11 = ETS 100,12 = ETS 250, 13 = ETS 40014 = KVS 2C, 15 = KVS 3C, 16 = KVS 5C17 = KVS 15, 18 = KVS 42 19 = CCMT 0, 20 = CCMT 121 = CCMT 2, 22 = CCMT 4, 23 = CCMT 8, 24 = CCMT 16, 25 = CCMT 24, 26 = CCMT 30, 27 = CCMT 42 28 = CCM 10, 29 = CCM 20, 30 = CCM 30, 31 = CCM 4032 = CTR 20

O030 Refrigerante0

0 = Non def. 9 = R500 18 = R402A 27 = R600a 36 = XP10

1 = R12 10 = R503 19 = R404A 28 = R744 37 = R407F

2 = R22 11 = R114 20 = R407C 29 = R1270 38 = R1234ze

3 = R134A 12 = R142b 21 = R407A 30 = R417A 39 = R1234yf

4 = R502 13 = R Utente 22 = R407B 31 = R422A 40 = 448A

5 = R717 14 = R32 23 = R410A 32 = R413A 41 = 449A

6 = R13 15 = R227 24 = R170 33 = R422D 42 = 452A

7 = R13b1 16 = R401 25 = R290 34 = 427A

8 = R23 17 = R507 26 = R600 35 = R438A

I082 Configurazione sensore S2 0 0 = Non def. | 1 = EKS 221 | 2 = ACCPBT NTC10K | 3 = MBT 153 10K | 4 = 112CP

I086 Configurazione trasmettitore Pe 00 = Non def. | 1 = AKS 32R | 2 = ACCPBP Ratio | 3 = 112CP | 4 = Raziom. OEM |5 = NSK | 6 = AKS 32 1-5V | 7 = Tensione OEM

O020 Pe trasmettitore min. (in bar g) -1 Definire campo pressione in bar g

O021 Pe trasmettitore max. (in bar g) 12 Definire campo pressione in bar g

N021 Modalità riferimento SH 2 0 = Sp. fisso | 1 = Loadap | 2 = MSS | 3 = Temp. delta

N107 Setpoint SH fisso ( K) 7 Campo 2 – 40 K

N009 SH max. ( K) 9 Campo 4 – 40 K

N010 SH min. ( K) 4 Campo 2 – 9 K

N116 Fattore temp. delta rif. SH ( %) 65 Campo 20 – 100

EKE 1A – Identificazione dei parametri comunemente utilizzati

Per un elenco dei parametri dettagliato e spiegazioni, consultare la scheda tecnica EKE.

Page 14: Guida all’installazione Regolatore di surriscaldamento elettronico - …files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/DKRCC.PI.RS0.B4... · 2018-02-26 · Il regolatore di surriscaldamento

© Danfoss | DCS (az) | 2018.02 DKRCC.PI.RS0.B4.06 | 14

Spazio annotazioni

Page 15: Guida all’installazione Regolatore di surriscaldamento elettronico - …files.danfoss.com/technicalinfo/dila/01/DKRCC.PI.RS0.B4... · 2018-02-26 · Il regolatore di surriscaldamento

© Danfoss | DCS (az) | 2018.02 DKRCC.PI.RS0.B4.06 | 15

Display MMIGRS2 Alimentatori Gateway MMIMYK

Display modulo interfaccia utente MMIGRS2 AK-PSIngresso: 100 – 240 V CA, 45 – 65 HzUscita: 24 V CC: disponibile con 18 VA, 36 VA e 60 VA

ACCTRDIngresso: 230 V CA, 50 – 60 HzUscita: 24 V CA: disponibile con 12 VA, 22 VA e 35 VA

Il dispositivo MMIMYK è usato come gateway per connettere gli EKE al tool per PC, cioè il software KoolProg, per l'impostazione dei parametri o la registrazione dei dati.

Trasduttore di pressione Sensore di temperatura

Traduttore di pressione AKSDisponibile in versione raziometrica o 4 – 20 mA.

ACCPBP

Sonda di pressione raziometrica. Sonda pressione 4 – 20 mA.

PT 1000 L’AKS è un sensore di temperatura estremamente preciso AKS 11 (preferito), AKS 12, AKS 21 ACCPBT PT1000

Sensori NTCEKS 221 ( NTC-10 Kohm)ACCPBT Sonda temp. NTC (IP 67 /68)

Cavo ACCCBI Valvole motore passo passo Cavo M12

Cavi ACCCBI per display MMI e gateway. EKE è compatibile con le valvole per motori passo passo Danfoss, per es. Danfoss ETS 6, ETS, KVS, ETS Colibri®, KVS colibri®, CTR, CCMT

Cavo M12 è compatibile con levalvole per motori passo passoDanfoss.

Prodotti correlati