GRUPPI REFRIGERANTI ALIMENTATI AD ACQUA CALDA ... 5 Note...WFC-SC 5 Note Integrative di...
Transcript of GRUPPI REFRIGERANTI ALIMENTATI AD ACQUA CALDA ... 5 Note...WFC-SC 5 Note Integrative di...
www.maya-airconditioning.com
Ver.01.17
GRUPPI REFRIGERANTI
ALIMENTATI AD ACQUA
CALDA
Note Integrative di Installazione
e di Conduzione
WFC-SC 5
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 2
Attenzione
Accertarsi che il luogo di installazione dell’apparecchiatura non ne permetta l’esposizione a:
liquidi o vapori di ammoniaca, zolfo, cloro, residui di etilene, acidi od altre sostanze
similari;
gocciolamenti d’acqua, spruzzi o polvere;
alta temperatura e alta umidità;
vibrazioni per periodi prolungati.
Togliere l’alimentazione elettrica prima di procedere a qualsiasi collegamento elettrico
Accertarsi della correttezza dei collegamenti elettrici prima di dare tensione all’unità. Errate
connessioni elettriche possono causare danni e malfunzionamenti all’apparecchiatura.
Avviso
Durante l’installazione evitare il contatto diretto con qualsiasi componente elet-
tronico del gruppo.
Sollecitazioni sui collegamenti oppure sulla componentistica elettronica potreb-
bero comportare problemi di funzionamento del gruppo.
Leggere integralmente questo manuale e seguirne le istruzioni. Solo personale qualificato è
autorizzato ad eseguire i collegamenti elettrici sull’apparecchiatura.
Accertarsi che l’esecuzione dei collegamenti elettrici sia conforme alle regolamentazioni di
sicurezza del luogo di installazione.
Le condizioni di utilizzo dell’apparecchiatura devono essere strettamente effettuate secondo
le specifiche del fornitore.
Il livellamento orizzontale e trasversale dell’apparecchiatura modifica il suo funzionamento;
di conseguenza, deve essere dedicata particolare attenzione al suo esatto posizionamento.
Pianificare con attenzione l'itinerario dei collegamenti per la trasmissione dei segnali in uscita
ed in entrata sul luogo di installazione in modo da evitare effetti di induzione e disturbo da
linee elettriche di altre apparecchiature.
Pianificare con attenzione il posizionamento dei cablaggi per la comunicazione dei segnali in
uscita prestando la dovuta attenzione ai seguenti punti:
o evitare di incrociare un cavo di alimentazione elettrica del gruppo; non
mettere in corto i circuiti o i terminali dell’apparecchiatura;
o mantenere separate le linee elettriche di apparecchiature differenti che
possono provocare interferenze;
o mantenere separate le linee elettriche della macchina da linee di
alimentazione di apparecchiature radio-televisive collegate ad antenne ed
alimentatori.
Per la pulizia della verniciatura dei pannelli esterni dell’apparecchiatura usare un detersivo
neutro. Non usare liquidi volatili come diluenti, benzene ecc. Inoltre, evitare che l’acqua entri
all’interno dell'apparecchiatura.
Tutte le operazioni sul unità devono essere effettuate direttamente da Yazaki Co.Ltd o da un
tecnico Yazaki autorizzato. Manomissioni non autorizzate condurranno alla revoca della
garanzia del fornitore.
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 3
Indice
1 COMPONENTI DEL GRUPPO AD ASSORBIMENTO
1.1 GENERALITA' ................................................................................................................6 1.2 POSISIZIONAMENTO DELLA CENTRILINA DI CONTROLLO ...............................6 1.3 ASPETTO ESTERIORE DELLA CENTRALINA DI CONTROLLO (CB) ....................7 1.4 DISPLAY .........................................................................................................................7
1.5 DISLOCAZIONE INTERNA DELLA CENTRALINA DI CONTROLLO .....................8
2 GENERALITA' DELLE CONNESSIONI ELETTRICHE
2.1 CABLAGGI DEI CIRCUITI DI ALIMENTAZIONE E DI SEGNALE ...........................9
2.2 SEGNALI IN ENTRATA ED IN USCITA ..................................................................... 10
3 SCHEMA ELETTRICO
3.1 TABELLA DI DESCRIZIONE DEI SEGNALI E SCHEMA CE ................................... 11
3.2 ESEMPIO DI ALLACCIAMENTO ELETTRICO AL QUADRO DI
INTERCONNESSIONE A BORDO MACCHINA ....................................................... 13
4 COMPONENTI
4.1 CENTRALINA DI CONTROLLO ................................................................................. 14
4.1.1 ASPETTO ESTERIORE DELLA CENTRALINA DI CONTROLLO ........................... 14
4.1.2 REGOLAZIONE DEGLI INTERRUTTORI DIP ........................................................... 14
4.1.3 DESCRIZIONE CONNETTORI .................................................................................... 15
4.2 SCHEDA I/O .................................................................................................................. 16
4.3 SERVOMOTORE .......................................................................................................... 16
4.4 INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE (DC5) ......................................................... 17
4.5 INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE (DC24V) .................................................... 17
4.6 TERMISTORE ............................................................................................................... 17
4.6.1 TERMISTORE LT (POSIZIONATO NELL'EVAPORATORE) ................................... 17
4.6.2 TERMISTORE ET (SONDE: WTO, CTI, HWT) ........................................................... 18
4.6.3 TABELLA DI CORRISPONDENZA TEMPERATURE / RESISTENZE ..................... 18
5 POSIZIONAMENTO DEI COMPONENTI
5.1 SCHEMA DELLA MACCHINA WFC-SC 5 ................................................................. 19
6 DIAGRAMMI DI FLUSSO
6.1 FUNZIONI GENERICHE .............................................................................................. 20
6.1.1 SELEZIONE DELLA MODALITA' DI MESSA IN MARCIA ...................................... 20
6.1.2 SEGNALE DI ACQUA CALDA DI ALIMENTAZIONE/
DI INIZIO E FINE DEL PROCESSO DI DILUIZIONE ................................................ 21
6.1.3 FUNZIONI DI PROTEZIONE DEL CIRCUITO ACQUA REFRIGERATA DAL
PERICOLO GELO ................................................................................................... ......22
6.2 CONTROLLO DEL CICLO DI RAFFRESCAMENTO ................................................ 23
RAFFRESCAMENTO1 POMPA ACQUA REFRIGERATA P1....................... ..........23
RAFFRESCAMENTO2 POMPA ACQUA DI RAFFREDDAMENTO P2 ......... ........24
RAFFRESCAMENTO3 POMPA ACQUA CALDA DI ALIMENTAZIONE P3 ....... .25
RAFFRESCAMENTO4 VENTILATORE TORRE EVAPORATIVA CTF ........ ........26
RAFFRESCAMENTO5 POMPA DI SOLUZIONE SP ............ ...................................27
RAFFRESCAMENTO6 VALVOLA DI PREVENZIONE ANTIGELO SV1 ............ 28
RAFFRESCAMENTO 7 VALVOLA DI BY PASS SV9 .............................................. 29
RAFFRESCAMENTO 8 VALVOLA DI SCARICO DEL REFRIGERANT……….....30
6.3 SEGNALE DAL COMANDO REMOTO ESTERNO ............. .......................................31
6.4 DECODIFICA DEI MESSAGGI DI ERRORE .............................................................. 32
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 4
7 INFORMAZIONI AGGIUNTIVE DI SUPPORTO
7.1 COMPORTAMENTO DELL'UNITA' IN CASO DI UN CALO DI TENSIONE O DI UN
BLACK-OUT ................................................................................................................. 35
7.2 DATI SALVATI IN CASO DI BLACK-OUT ................................................................ 35
8 MAINTENANCE CHECKER.................................................................................37
8.1 GENERALITA' DEL MAINTENANCE CHECKER SC5 ............................................. 36
8.2 MODELLI DEL MAINTENANCE CHECKER SC5 ..................................................... 36
8.3 MODELLI YAZAKI SU CUI E' UTILIZZABILE ........................................................ 36
8.4 FUNZIONI VISUALIZZATE DAL MAINTENANCE CHECKER. ............................. 36
8.5 ASPETTO ESTERIORE ................................................................................................. 37
8.6 PROCEDURA DI COLLEGAMENTO .......................................................................... 37
CAVO RS232C ............................................................................................................... 37
CAVO RS485 ................................................................................................................. 38
COLLEGAMENTO ALLA CENTRALINA DI CONTROLLO CB .............................. 38
8.7 MODALITA' DI FUNZIONAMENTO DEL MODELLO GT01 ................................... 39
8.7.1 SCHERMATA INIZIALE (DELLA VERSIONE) ................................................................ 39
8.7.2 SCHERMATA PRINCIPALE ........................................................................................ 39
8.7.3 SCHERMATA DI MONITORAGGIO DELLO STATO DI
FUNZIONAMENTO DEL GRUPPO ............................................................................. 39
8.7.4 SCHERMATA DEI SEGNALI IN ENTRATA/USCITA (I/O=INPUT / OUTPUT) .......... 40
8.7.5 SCHERMATE PER IL FUNZIONAMENO IN MANUALE ......................................... 41
8.7.6 SCHERMATE DELLO STORICO DI FUNZIONAMENTO ........................................ 42
9 SPECIFICHE DELLA CENTRALINA DI CONTROLLO
9 SPECIFICHE DELLA CENTRALINA DI CONTROLLO
10 COMPONENTI ELETTRICI
10.1 FLUSSOMETRO ACQUA REFRIGERATA (FS1) ....................................................... 43
10.2 VALVOLE DEL CICLO AD ASSORBIMETNO (SV1, SV9, RBV) ............................. 44
10.3 POMPA DI SOLUZIONE (SP) ....................................................................................... 45
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 5
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 6
MA I N POWER
1 Componenti del gruppo ad assorbimento
1.1 Generalità Tutte le funzioni dei gruppi refrigeranti ad acqua calda Yazaki dipendono dal microprocessore in essi
inserito e dai dispositivi ad esso collegati. Il funzionamento della macchina, la manutenzione ed in
particolare la individuazione dei guasti, possono essere effettuati solamente se si conosce la
localizzazione dei dispositivi di controllo ed il relativo funzionamento.
1.2 Posizionamento della Centralina di Controllo
La centralina di controllo sarà visibile dopo aver rimosso il pannello anteriore del gruppo .
Vista frontale
No Nome del componente Numero di
codice
Modello di
adattamento
Note
1 Centralina di controllo
CB (SC5CE)
7NXW-2E00000 CHW-SC5
Centralina di controllo Alimemtazione
elettrica
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 7
1.3 Aspetto esteriore della centralina di controllo (CB)
1.4 Display
La condizione di funzionamento può essere
confermata dalla lettura delle lampade a
LED visibili attraverso finestra d’ispezione
CHD In funzione
CHE Errore
PL Alimentazione
Fessura passa cavi
PL CHD CHE
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 8
1.5 Dislocazione interna della centralina di controllo
I NPUT
CN1
1 L
3 N
5 FG
2CN2 -R1 +R
CN51
3
OUTPUT
6
+V
8
7
5
4
-V2
1
VR51
CN52
2 -R1+R
ZWS-AF100
5
3
1
I NPUT
N
FG
L
CN1
CN2
NAME
PLATE
OUTPUT
VR1
-
+3
1
2
4
ZWS5
14
14
12
12
12
12
CN13
CN14
CN7
CN8
CN9
13
13
CN11
CN1
2
120
CN1
5
1 7
1 7
CN17A
CN17B 12
CN1
0
51
16 19
CN3 CN2
CN10
CN6
CN4
CN5
CN19
SW2
CN10
(7NXP-NL003410)
CAUTION!High voltage Circuit.
DO NOT INTERCONECT CLASS 2 CIRCUITSTO AVOID ELECTRICAL SHOCK OR FIRE
WARNINGCN7
CN8
CN9
CN1
0
Fuse:FU1
2AFUJI MODELFGOA-2
RATED 250VAC
L1 N PE
TB1
RY1 RY2 RY3 RY4 RY5 RY6 RY7
51
CN3
1 10
CN4
1 4
CN6
1 3
CN5
1 12
1 9
CN2
PN1
R1
R2
R3
1 2
PN6
1 2
PN5SC
05-
I/O
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8
TB2
PN3
CHD CHE PL
-+
-+
-+D
B1DB2
DB3
PN4
1 2
PN2
12
PN1
1
12
PN12
R4
R5
L1
L3
16
CN1
1
RSTSW
R6
L2
L4
R7
R9R8
JP1
JP2
CNSP
PN7VR1
Switching power supply;For SP
Motor driver
Switching power supply;For CPU
I/O BroadControl board
Interruttore alimentazione pompa di soluzione
Motocontattore S/P
Interruttore alimentzione scheda CPU
Scheda CPU
(controlli)
Scheda I/O
(segnali)
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 9
2 Generalità delle connessioni elettriche
2.1 Cablaggi dei circuiti di alimentazione e di segnale
Connessioni di alimentazione
Area della morsettiera dei
ciruiti di segnale
Cavo multifilare di alimentazione
proveniente dal retro del gruppo.
Cavi multifilari di segnale
provenienti dalla parte
inferiore della CB
Passaggio cavi di
alimentazione
Passaggio cavi dei
segnali di controllo
Porte di ingresso dei
conduttori
Vista da sinistra
Vista frontale
Scheda CPU
(controlli)
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 10
PN7
TB1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8
TB2
RY1 RY2 RY3 RY4 RY5 RY6 RY7
51
CN3
1 10
CN4
1 4
CN6
DB1 DB2 DB3
1 3
CN5
1 12
1 9
CN2
12
12
16
PN1
PN11
PN12
CN11
PN2
R1
R2
R3
CNSP
L1L2
L3L4
R4
R7
R5
R6
R8
R9
PN4
1 2
1 2
PN6
1 2
PN5
RSTSW
SC05-
I/O
CHD CHE PL
2.2 Segnali in entrata ed in uscita (Input/Output)
Tutti i collegamenti elettrici con l’esterno arrivano alle morsettiere TB1 and TB2 sulla scheda
I/O (Input/Output = Entrata/Uscita).
TB1 SEGNALI IN INGRESSO
Terminali Simbolo Descrizione Note ①-① P1D Ritorno del Termico pompa P1 (N.C.) Dal quadro di interconnessione
②-② P2D Ritorno del termico pompa P2 (N.C.) Dal quadro di interconnessione
③-③ P3D Ritorno del termico P3 (N.C.) Dal quadro di interconnessione
④-④ FD Ritorno del termico CTF (ventilatore di
torre) Dal quadro di interconnessione
⑤-⑤ FS1 Flussometro acqua refrigerata Incorporato nella CB
⑥-⑥ AUX1 Morsetti liberi per segnale in ingresso 1 (non definito)
⑦-⑦ IF Antigelo acqua refrigerata Connesso al termistore WT
⑧-⑧ CLS
Interblocco acqua di raffreddamento Connesso all’ interblocco della torre di
raffreddamento (Optional)
⑨-⑨ AUX2 Morsetti liberi per segnale in ingresso 2 (non definito)
⑩-⑩ IRS Segnale di funzionamento (comando
remoto ON/OFF)
Da collegarsi al segnale remoto di
funzionamento
TB2 SEGNALI IN USCITA
Terminali Simbolo Descrizione Note ①-① P1 Segnale di controllo P1 Al quadro di interconnessione
②-② P2 Segnale di controllo P2 Al quadro di interconnessione
③-③ P3 Segnale di controllo P3 Al quadro di interconnessione
④-④ CTF Segnale di controllo CTF (Ventilatore di
torre)
Al quadro di interconnessione
⑤-⑤ CHD
Modalità di funzionamento del gruppo Attivo quando il gruppo stà
funzionando.
⑥-⑥ CHE
Messaggio di errore Attivo quando il gruppo ha un
problema.
⑦-⑦ OUT1 Morsetti liberi per segnale in uscita 1 (non definito)
⑧-⑧ OUT2 Morsetti liberi per segnale in uscita 2 (non definito)
*Specifiche dei contatti dei relé: AC250V, al di sotto di 1A(Carico di resistenza)
TB1:Segnali in ingresso TB2:Segnali in uscita
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 11
3 Schema elettrico
3.1 Tabella di descrizione dei segnali e Schema CE Segnale Descrizione Segnale Descrizione
P1D Ritorno del Termico pompa P1 CHD Segnale di funzionamento del gruppo
P2D Ritorno del termico pompa P2 CHE Messaggio di errore
P3D Ritorno del termico P3 OUT1 Morsetti liberi per segnale in uscita 1
FD Ritorno del termico CTF (ventilatore di
torre) OUT2
Morsetti liberi per segnale in uscita 2
FS1 Flussometro acqua refrigerata LT Temperatura evaporatore
AUX1 Morsetti liberi per segnale in ingresso 1 WTO Temperatura uscita acqua refrigerata
IF Antigelo acqua refrigerata CTI Temperatura ingresso acqua di raffreddamento
CLS Interblocco acqua di raffreddamento HWT Temperatura ingresso acqua calda di alimentazione
AUX2 Morsetti liberi per segnale in ingresso 2 SV1 Controllo valvola solenoide SV1
IRS Segnale di funzionamento (comando
remoto ON/OFF) RBV Valvola di scarico del refrigerante
P1 Controllo pompa acqua calda-refrigerata SV9 Controllo valvola solenoide SV9
P2 Controllo pompa acqua di raffreddamento SP Pompa di soluzione
P3 Controllo P3 o Valvola a 3-vie per
alimentazione acqua calda FC1 Nucleo di ferrite
CTF Controllo ventilatore di torre FU1 Fusibile
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 12
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 13
3.2 Esempio di allacciamento elettrico al quadro di interconnessione a
bordo macchina
No
te
1.
2.
3.
QUADRO ELETTRICO (a cura dell’installatore) Alimentazione elettrica 220 V
Pompa
acqua
refrigerata
Pompa acqua
di
raffreddamento
Pompa acqua
calda di
alimentazione
Ventilatore torre
di raffreddamento
230 /
24 V
Usare solo connettori in rame
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 14
1 4 1 4 1 2 1 2 1 2 1 2 1 3 1 3 1 20
17
17
1 251
16
19
CN6
CN2
CN3
CN13 CN14 CN7 CN8 CN9 CN10 CN11 CN12 CN15
CN4 CN5 CN1
CN20
CN18
CN16
CN17B
CN17A
JP5
JP1
JP2JP3
JP4
1 3
SW2
SW3
SW1
100
590
5 80 90
180
4 Componenti
4.1 Centralina di controllo
4.1.1 Aspetto esteriore della centralina di controllo (Descrizione dei connettori)
4.1.2 Regolazione degli interruttori DIP (Dual In-line Package) La posizione dei microinterruttori delle morsettiere DIP (SW1, SW2, SW3) è eseguita in fabbrica.
Occorre pertanto sincerarsi che la posizione dei microinterruttori risulti essere correttamente
regolata secondo la tabella di seguito riportata.
Simbolo
1 2 3 4
OFF OFF OFF OFF
1 2 3 4 5 6 7 8
ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
1 2 3 4 5 6 7 8
ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF
JP1
JP2
JP3
JP4
JP5 In corto tra 2-3
SW1
(PROG)
SW2
(UTENTE)
SW3
(SONDA)
In corto
Regolazione
In corto
APERTO
APERTO
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 15
4.1.3 Descrizione connettori
Connettore Descrizione Punto di accesso
CN1 Controllo di alimentazione elettrica
DC5V/600mA DC5V AC/DC
CN2 Contatto in ingresso: X000~X007
DC24V/7mA I/O Board:CN2
CN3 Contatto in ingresso: X008~X00B
DC24V/7mA I/O Board:CN3
CN4 Uscita Relay: Y022~Y029
Potenza massima tollerata:AC200V/3A I/O Board:CN4
CN5 Uscita Relay: Y02A~Y02B
Potenza massima tollerata:AC200V/3A I/O Board:CN5
CN6 Uscita Relay: Y020~Y021
Potenza massima tollerata:AC200V/3A I/O Board:CN6
CN7 Ingresso termistore di temperatura 1 LT Termistore
CN8 Ingresso termistore di temperatura 2 WTO Termistore
CN9 Ingresso termistore di temperatura 3 CTI Termistore
CN10 Ingresso termistore di temperatura 4 HWT Termistore
CN11 Ingresso analogico Non utilizzato
CN12 Ingresso analogico Non utilizzato
CN13 Ingresso analogico (0~5V) Non utilizzato
CN14 Ingresso analogico (0~5V) Non utilizzato
CN15 Segnale del pannello di interfaccia Non utilizzato
CN16 Interfaccia RS232C Per Maintenance Checker SC 5
(mod. RS232C)
CN17 Interfaccia RS485 Per Maintenance Checker SC 5
(RS485)
CN18 Interfaccia RS232C Interfaccia di programmazione
CN20 Alimentazione elettirca TC3-01 Non utilizzata
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 16
TB1
RY1 RY2 RY3 RY4 RY5 RY6 RY7
51
CN3
1 10
CN4
1 4
CN6
1 3
CN5
1 12
1 9
CN2
PN1
R1
R2
R3
1 2
PN6
1 2
PN5
SC05
-I/O
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8
TB2
PN3
CHD CHE PL
-+
-+
-+DB
1DB
2DB
3
PN4
1 2
PN2
12
PN11
12
PN12
R4
R5
L1
L3
16
CN11
RSTSW
R6
L2
L4
R7
R9R8
JP1
JP2
CNSP
PN7VR1
78
90
100
85 85
180
85
3.5
2058
0.5
59 .6
98
105
4.2 Scheda I/O (Entrata/Uscita)
Produttore: YAZAKI
Modello SC 05 I/O
4.3 Servomotore
Produttore: JAPAN SERVO Co., Ltd.
Modello: FYD940HD3
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 17
4.4 Interruttore di alimentazione (DC5) Produttore : DENSEI LAMBDA
Modello : ZWS5-5J ( DC5V / 5W)
4.5 Interruttore di alimentazione (DC24V) Produttore :DENSEI LAMBDA
Modello : ZWS100AF-24-J( DC24V / 100W)
4.6 Termistore
4.6.1 Termistore LT (Posizionato nell’evaporatore) Produttore : YAZAKI Co.
Termistore assemblato LT
Connettore a 2 poli
ZWS
5 5
3
1 I N P U T
N
F G
L C N 1
C N 2
N A M E
P L A T E
O U T P U T
V R 1 - +
3 1 2 4
9 1
9 8
3 8 4 5
I N P U T
C N 1 1 L
3 N 5 F G
2 C N 2 - R 1 + R
C N 5 1
3 O U T P U T
6 + V
8 7
5 4
- V 2 1
V R 5 1 C N 5 2
2 - R 1 + R
6 2
5 2
2 1 2
ZWS-100 AF
2 2 2
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 18
4.6.2 Termistore ET (Sonde : WTO, CTI, HWT) Produttore : YAZAKI Co.
4.6.3 Tabella di corrispondenza Temperature/Resistenza (in kΩ) Termistori LT /ET; sonde(LT, WTO, CTI, HWT)
Temp() Resistance
(kΩ) Temp()
Resistance
(kΩ) Temp()
Resistance
(kΩ) Temp()
Resistance
(kΩ)
-10.0 9.391 20.0 2.644 50.0 0.911 80.0 0.367
-9.0 8.968 21.0 2.544 51.0 0.881 81.0 0.357
-8.0 8.567 22.0 2.449 52.0 0.853 82.0 0.347
-7.0 8.186 23.0 2.357 53.0 0.826 83.0 0.338
-6.0 7.824 24.0 2.270 54.0 0.800 84.0 0.329
-5.0 7.480 25.0 2.186 55.0 0.775 85.0 0.320
-4.0 7.154 26.0 2.106 56.0 0.751 86.0 0.311
-3.0 6.843 27.0 2.029 57.0 0.727 87.0 0.303
-2.0 6.548 28.0 1.955 58.0 0.705 88.0 0.295
-1.0 6.267 29.0 1.884 59.0 0.683 89.0 0.287
0.0 6.000 30.0 1.817 60.0 0.662 90.0 0.280
1.0 5.745 31.0 1.752 61.0 0.642 91.0 0.272
2.0 5.503 32.0 1.690 62.0 0.623 92.0 0.265
3.0 5.273 33.0 1.630 63.0 0.604 93.0 0.258
4.0 5.053 34.0 1.573 64.0 0.586 94.0 0.252
5.0 4.844 35.0 1.518 65.0 0.568 95.0 0.245
6.0 4.644 36.0 1.465 66.0 0.551 96.0 0.240
7.0 4.454 37.0 1.414 67.0 0.535 97.0 0.233
8.0 4.273 38.0 1.366 68.0 0.519 98.0 0.227
9.0 4.100 39.0 1.319 69.0 0.504 99.0 0.221
10.0 3.935 40.0 1.274 70.0 0.490 100.0 0.216
11.0 3.778 41.0 1.231 71.0 0.475
12.0 3.628 42.0 1.190 72.0 0.462
13.0 3.484 43.0 1.150 73.0 0.448
14.0 3.347 44.0 1.111 74.0 0.436
15.0 3.216 45.0 1.075 75.0 0.423
16.0 3.092 46.0 1.039 76.0 0.411
17.0 2.972 47.0 1.005 77.0 0.400
18.0 2.858 48.0 0.972 78.0 0.389
19.0 2.749 49.0 0.941 79.0 0.378
Connettore a 3 poli
Termistore assemblato ET
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 19
正面左側面後面
LT
SV1
RBV
FS1SV9
WTO
HWTCT I
←←
5 Posizionamento dei componenti (LT, WTO, CTI, FS1,SV9, SV1, RBV)
5.1 Schema della macchina WFC SC 5(CE)
(Sonde LT,WTO, CTI e HWT; Flussimetro FS1, Valvole a solenoide SV1,SV9,RBV)
Guide cavi SP
Guide cavi
principali
Vista posteriore Vista da sinistra Vista anteriore
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 20
6 Diagrammi di flusso Il programma utilizzato dalla CPU è memorizzato in una RAM, contenente una EPROM, ed in questo
capitolo verranno elencate le equazioni logiche ed i diagrammi di flusso che illustrano la gestione dei
componenti principali della macchina e dell’impianto attuata dal programma. La CPU riconosce
solamente i segnali “1” e “0” (logica binaria) e questi compaiono sui diagrammi di flusso ad indicare un
segnale esterno. Contatori, temporizzatori , ecc. sono generati all’interno del programma e questi
vengono evidenziati nelle tabelle che accompagnano i diagrammi stessi.
6.1 Funzioni generiche
6.1.1 Selezione della modalità di messa in marcia
Selezione della modalità di funzionamento
Intervento di SW
SWON
Errore
Temperatura acqua di
raffreddamento
CTIS
Raffrescamento
Raffrescamento
ON
NO
ON(>9°C)
SI
OFF
Intervento IF
IF1
Raffrescamento in stand-by
OFF(bassa<9°C)
Arresto del Raffrescamento
OFF
Funzionamento di IF
ON
ON 9 8
OFF CTIS
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 21
6.1.2. Segnale di acqua calda di alimentazione/ del processo di diluizione e
della fine del processo di diluzione
1 min dopo P1 ON
Flussimetro FS1
Acqua refrigerata
Sì
ON (Chiuso)
NO
Acqua Refrig. Temp. TLC
ON 10.5 6.5
OFF TLC
Regolazione normale 7
16(max) 6(min)
OFF (aperto)
OFF(Bassa)
EVA Temp. LT2
ON(Alta)
ON -1 -2
OFF LT2
OFF(Bassa)
Segnale in uscita acqua calda di alimentazione
Nessun segnale in uscita acqua calda di alimentazione (P3 Off, aperto)
Segnale ciclo di diluizione
・All’inizio del ciclo di raffrescamento o con lo stesso in stand-by
Raffrescamento
Funzionamento di S/P
Segnale di richiesta di diluzione
Nessun segnale di richiesta di diluizione
NO
SI
SI
NO
NO
SI
Segnale di fine diluizione
Raffrescamento
P1,P2H,SP,RBV Finito il ΔT di ritardo
Segnale di fine diluizione
Nessun segnale
di fine diluizione
Sì
YES
NO
NO
Segnale richiesta di acqua calda di alimentazione
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 22
6.1.3. Funzioni di protezione del circuito d’acqua refrigerate dal pericolo di gelo
Controllo IF
In attesa
Arresto non normale
Segnale in ingresso
IF
E05 Termico della pompa P1-acqua refrigerata-
aperto
P1=ON P1=OFF
NO
Sì
Raffrescamento NO
Sì
Stop Raffrescamento OFF
ON
IF interviene anche: 1)in modalità raffrescamento 2)in Stand By da WT 3)quando la temp.dell’acqua di condensazione è bassa
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 23
6.2 Controllo del ciclo di raffrescamento
Raffrescamento1 Pompa dell’acqua refrigerata P1
Pompa acqua refrigerata P1:ON
E05 Messaggio d’errore termico P1
In attesa
Arresto non normale
P1=OFF
Sì
Segnale di
diluizione
Sì
Ritardo di arresto
dopo 10min
OFF
ON
P1=ON P1=OFF P1=ON
NO
ON
OFF
NO
Vedi anche Segnale di diluzione Par. 7.1.2
P1 si accende anche:, 1)selezionando la modalità raffredd. 2)in Stand-by da WT 3)quando la temp. acqua di raffreddamento è bassa
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 24
Raffrescamento 2 Pompa dell’acqua di raffreddamento P2
NO
Pompa dell’acqua di condensazione P2: ON
E05 Messaggio di errore termico P1
E06 Messaggio di errore termico P2
Dopo 5sec. che P1 è in marcia
P2=OFF
Sì
Sì
In attesa
Arresto non normale
Segnale di
diluizione
Sì
Ritardo di arresto
dopo 5 min. (P2 OFF)
ON
Sì
NO
P2=OFF
OFF
P2=ON
NO
Segnale di acqua calda
di alimentazione P3 ON
NO
Ritardo di arresto
dopo 5 min. (P2 OFF)
OFF
Temp.acqua di raffreddamento
WTOL su P1
NO
Sì
OFF( bassa)
ON 3 2
OFF WTOL
P2=ON P2=OFF P2=ON
ON
ON(alta)
Vedi anche Segnale di diluzione
Par 7.1.2
Vedi anche paragrafo 7.1.2
Se P2 non funziona 5 secondi dopo la messa in Marcia di P1
P2 si accende anche: 1)selezionando la modalità raffreddamento 2)In Stand-by da WT 3) Quando la temp. acqua di raffreddamento è bassa
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 25
Raffrescamento 3 Pompa dell’acqua calda di alimentazione P3
Pompa dell’acqua calda di alimentazione P3: ON
E48 Messaggio d’errore termmico P3
P3=OFF
Sì
In attesa
Arresto non normale
NO
Segnale di acqua
calda di alimentazione
NO
Sì
OFF
ON
ON
P3=OFF
Sì
P3=ON
Vedi anche paragrafo 7.1.2
P3 si accende anche: 1)selezionando la modalità raffrescamento 2)quando la tem. acqua di raffreddamento è bassa
Temp. acqua di torre CTIS OFF
ON 9 8
OFF CTIS
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 26
Raffrescamento 4 Ventilatore di torre CTF
Ventilatore di torre: CTF
E07 Messaggio di errore termico CTF
P2
Ingresso temperatura acqua di raffreddamento
CTS
CTF=ON
NO
ON
ON
Sì
OFF
OFF
CTF=OFF
ON 29 27
OFF CTS
NOTA IMPORTANTE Non attivare il CTF quando la pompa P2 è fatta funzionare
in manuale
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 27
Raffrescamento 5 Pompa di soluzione S/P (a bordo macchina)
CTIS
ON
Pompa di soluzione S/P ON
E08 Messaggio di errore
termico S/P
SP=OFF
Sì
In attesa
Arresto non normale
NO
Segnale di diluizione
Sì
Ritardo di arresto
dopo 5 min.
(S/P Off)
ON
SP=ON
NO
SP=OFF
OFF
Sì EVA Temp LTV1
ON 2 1
OFF LTV1
NO
EVA Temp LT2
ON -1 -2
OFF LT2
OFF(Bassa)
ON(Alta) OFF(Bassa)
SP=ON
ON(Alta)
Ogni volta che HWT≧68
SP=OFF
NO
Sì
A macchina accesa, a segnale dell’acqua calda di alimentazione ricevuto.
Segnale di richiesta
acqua calda
Sì
Temp. acqua calda
di alimentezione
HWTL
SP=ON
ON
ON
OFF
OFF
Ritardo di arresto Dopo 5 min
S/P Off
NO
YES
SP=OFF
ON 50 45
OFF HWTL
Vedi acnhe èaragrafo 7.1.2
Vedi anche segnale di diluzione Par. 7.1.2
S/P è accesa: 1)quando la macchina stà producendo acqua refrig. 2)quando la macchina è in Stand-by da WT 3)quando la temp. acqua di raffreddamento è bassa
ON 9 8
OFF CTIS
Temp. acqua di raffr.
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 28
Raffrescamento 6 Valvola di prevenzione antigelo SV1
Valvola di prevenzione antigelo SV1 aperta
In Attesa Arresto non normale
SP accesa
SV1=OFF
Sì
NO
Sì NO
EVA Temp LTV1
ON 2 1
OFF LTV1
Temp.ingresso acqua di raffreddamento
CTIV1
ON 17 15
OFF CTIV1
OFF
ON (bassa)
SV1=OFF SV1=ON
ON (alta)
SV1 si apre: 1)in modalità raffrescamento 2)anche in fase di stand-by da WT 3)anche quando la temp. dell’acqua di
condesaz.è bassa
SV1=ON
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 29
Raffrescamento 7 Valvola di by-pass SV9
Valvola di by-pass SV9 aperta
In Attesa
Arresto non normale
Tem. acqua calda HWT1
EVA temp. LTV9
Temp. ingresso acqua di raffreddamento
CTIM
Segnale richiesta acqua calda di alimentaz
Ritardo d’arresto
Dopo 5 minuti
NO
OFF(Bassa)
ON(Alta)
ON
NO
ON(Alta)
OFF
OFF (Bassa)
SV9=ON SV9=OFF
ON 95 92
OFF HWT1
ON 3 2
OFF LTV9
ON 22 20
OFF CTIM
Sì
OFF
Messaggio di Errore E38
acqua calda > 96°C
Segnale ciclo di diluizione
Ritardo di chiusura
10 min
SV9=ON SV9=OFF
NO
Sì
OFF
ON
NO SV9=ON
Sì
Sì
Vedi anche paragrafo 7.1.2
Vedi anche paragrafo 7.1.2
SV9 si apre: 1)in modalità raffrescamento 2)anche in fase di stand-by da WT 3)anche quando la temp. dell’acqua
di condensaz.è bassa
è bassa
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 30
Raffrescamento 8 Valvola di scarico del refrigerante RBV
YES
NO
NO
Per scaricare il LiBr eventualmente foramtosi nel serbatoio del liquido refrigerante
Per scaricare sostanze estranee dal serbatoio del liquid refrigerante
quando la macchina è in marcia per lunghi periodi
Valvola di scarico del refrigerante RBV aperta
In Attesa
Arresto non normale
Temp. acqua calda HWT1
EVA temp. LTRB
CTIM
Segnale
di richiesta
diluzione
Ritardo di chiusura Dopo 30 min
RBV=ON RBV=OFF
ON 95 92
OFF HWT1
ON 4 3
OFF LTRB
ON 22 20
OFF CTIM
NO
OFF
ON
ON
Il segnale di SV1 è
passato da ON ad OFF?
RBV=ON RBV=OFF
ON
OFF
OFF
NO
Sì
ON
Sì
OFF
NO
RBV si apre: 1)in modalità raffrescamento 2)anche in fase di stand by daWT 3)anche quando la temp.dell’acqua di
condensazione è bassa
Apre per 10 minuti
Sì
Sì
NO
Dopo un ora di tempo dal-
l’inizio del funzionamento
Apre per 10
secondi
Sì
NO
Sì
Dopo 10 ore dall’inizio
del funzionamento
Apre per 5
minuti
Sì
NO
Temp. ingresso acqua di raffreddamento
Sì
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 31
6.3 Segnale dal comando remoto esterno
Segnale di accensione: CHD
Messa in marcia SW
SWON (Switch on)
Segnale di errore
Stop
OFF
Sì
CHD=ON CHD=OFF
NO
ON
Segnale di errore: CHE
Chiller error
CHD=ON CHD=OFF
Sì
NO
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 32
6.4 Decodifica dei messaggi di errore
Codice errore Descrizione dell’errore Messaggio dello schermo “Touch panel”
E05 Termico pompa acqua refrigerata P1 aperto P1 ERR
Definizione Condizione per il riarmo Effetto Causa del-
l’errore
Quando P1D non funziona per 30 secondi dal
segnale di messa in marcia della pompa P1
Termico di P1 chiuso
(Riarmo manuale necessario)
Arresto
dell’unità P1
Codice errore Descrizione dell’errore Messaggio dello schermo “Touch panel”
E06 Termico pompa acqua di raffreddamento P2 aperto P2 ERR
Definizione Condizione per il riarmo Effetto Causa del-
l’errore
Quando P2D non funziona per 30 secondi dal
segnale di messa in marcia della pompa P2
Termico di P2 chiuso
(Riarmo manuale necessario)
Arresto
dell’unità P2
Codice errore Descrizione dell’errore Messaggio dello schermo “Touch panel”
E07 Termico del ventilatore di torre CTF aperto CTF ERR
Definizione Condizione per il riarmo Effetto Causa del-
l’errore
Quando FD non funziona per 30 secondi dal segnale
di messa in marcia di CTF
Termico di CTF chiuso
(Riarmo manuale necessario)
Arresto
dell’unità CTF
Codice errore Descrizione dell’errore Messaggio dello schermo “Touch panel”
E08 Malfunz. Pompa di soluzione SP ERR
Definizione Condizione per il riarmo Effetto Causa del-
l’errore
Quando il segnale d’Allarme del contatto (THR1) è
chiuso per più di 0.3 secondi .
Quando il circuito (THR1) del
segnale d’allarme è aperto
(Riarmo manuale necessario)
Arresto
dell’unità
SP
Codice errore Descrizione dell’errore Messaggio dello schermo “Touch panel”
E13 Errore del termistore WTO WTO SENSOR
Definizione Condizione per il riarmo Effetto Causa del-
l’errore
Quando la temperature da WTO è di –10(rottura
del cavo) o di 100(corto circuito) per più di 5
secondi.
Quando la temperatura da WTO è
tra i–7~87 o il tasto di riarmo
viene premuto.
Arresto
dell’unità Temper.
WTO
Codice errore Descrizione dell’errore Messaggio dello schermo “Touch panel”
E27 Portata insufficiente
dell’acqua refrigerata
FS1 ERR
Definizione Condizione per il riarmo Effetto Causa del-
l’errore
Quando il contatto di FS1 è aperto per più di 10
minuti dopo che la pompa P1 (acqua refrigerata)è
partita da 1 minuto.
Quando il contatto FS1 è chiuso o
quando il tasto di riarmo è
premuto.
Interrompe il
funzionamento
Codice errore Descrizione dell’errore Messaggio dello schermo “Touch panel”
E28 Errore sul circuito di torre
(es. portata,o reintegro d’acqua insuff.)
CLS ERR
Definizione Condizione per il riarmo Effetto Causa del-
l’errore
Quando il circuito CLS è aperto per
più di 2 minuti dopo che la pompa P2
circuito di torre è in marcia
Quando il contatto CLS è chiuso o quando il
tasto di riarmo è premuto.
Interrompe il
funzionamento
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 33
Codice errore Descrizione dell’errore Messaggio dello schermo “Touch panel”
E33 Errore dal termistore CTI Sensore CTI
Definizione Condizione per il riarmo Effetto Causa del-
l’errore
Quando la temperature da CTI scende al di sotto
dei –10 per più di 5 secondi trascorsi 10 minuti
dalla messa in marcia della pompa del circuito di
torre.
Quando la temperatura di CTI
diviene più alta di 4 o quando il
tasto di riarmo è premuto.
Interrompe il
funzionamento
Codice errore Descrizione dell’errore
Messaggio dello schermo
“Touch panel”
E37 Alta temp. acqua di raffreddamento CTI HIGH
Definizione Condizione per il riarmo Effetto Causa del-
l’errore
Quando la temperatura da CTI sale oltre i 35 per
più di 5 secondi trascorsi 3 minuti dalla messa in
marcia della pompa del circuito di torre.
Quando il tasto di riarmo è
premuto.
(Riarmo manuale necessario)
Interrompe il
funzionamento
Codice errore Descrizione dell’errore Messaggio dello schermo “Touch panel”
E38 Alta temp. acqua di
alimentazione in ingresso
HWT HIGH
Definizione Condizione per il riarmo Effetto Causa del-
l’errore
Quando la temperatura da HWT sale oltre i 96 per più di 5 secondi.
Quando HWT scende al di sotto di
88e il tasto di riarmo è premuto.
(Riarmo manuale necessario)
Arresto
dell’unità
Codice errore Descrizione dell’errore Messaggio dello schermo “Touch panel”
E43 Bassa temperatura acqua di
raffreddamento in ingresso
CTI LOW
Definizione Condizione per il riarmo Effetto Causa del-
l’errore
Quando la temperatura da CTI scende al di sotto di
8 per più di 2 minuti da quando la pompa del
circuito di raffreddamento è in moto.
Quando la temperatura di CTI
diviene più alta di 9.
Interrompe il
funzionamento
Codice errore Descrizione dell’errore Messaggio dello schermo “Touch panel”
E47 HWT in corto HWT SENSOR
Definizione Condizione per il riarmo Effetto Causa del-
l’errore
Quando la temperatura da HWT oltrepassa I 100
per più di 5 secondi.
Quando HWT scende al di sotto
dei 98.
Arresto
dell’unità
Codice errore Descrizione dell’errore
Messaggio dello schermo
“Touch panel”
E48 Termico della pompa acqua calda di alimentazione P3 aperto P3 ERR
Definizione Condizione per il riarmo Effetto Causa del-
l’errore
Quando P3D non funziona per 30 secondi dal
segnale di messa in marcia della pompa P3
Termico di P1 chiuso
(Riarmo manuale necessario)
Arresto
dell’unità
P3
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 34
Codice errore Descrizione dell’errore Messaggio dello schermo “Touch panel”
E49 Alta temperatura evaporatore COOLING
Definizione Condizione per il riarmo Effetto Causa del-
l’errore
Quando la temperatura di LT (EVA)è ≥ di 20 per
più di 20 minuti da quando HWT è ≥ 60 con
pompa di soluzione accessa.
Quando il tasto di riarmo è
premuto.
(Riarmo manuale necessario)
Arresto
dell’unità
Codice errore Descrizione dell’errore Messaggio dello schermo “Touch panel”
E72 Errore del termistore LT LT SENSOR
Definizione Condizione per il riarmo Effetto Causa del-
l’errore
Quando la temperature da LT è di –10(rottura del
cavo) o di 100(corto circuito) per più di 5
secondi.
Quando la temperatura da LT è tra
i7~87 o il tasto di riarmo viene
premuto.
Arresto
dell’unità
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 35
7 Informazioni aggiuntive di supporto
7.1 Comportamento dell’unità in caso di un calo di tensione o di un
black-out
・ Black-out improvviso e temporaneo (meno di 50msec), l’unità continua a funzionare.
・ Black-out improvviso ( per più di 50msec), l’unità o continua a funzionare o si spegne (a
seconda del quadro elettrico a servizio della macchina).
・ Quando ritorna l’alimentazione di rete ritorna, il funzionamento dell’ unità segue il segnale
d’ingresso di IRS (comando remoto).
・ Se il blackout si verifica quando l’unità è in fase di diluizione, questa operazione verrà ripresa al
ripristino dell’alimentazione di rete.
7.2 Dati salvati in caso di black-out
1)Ore di funzionamento/Contatori delle operazioni
2)Storico dei messaggi di errore
3)Impostazione della temperatura dell’acqua refrigerata
Periodo di memorizzazione dei dati: i dati sono salvati su una memoria E-PROM non volatile in
maniera semipermanente.
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 36
8 Maintenance Checker
8.1 Generalità del Maintenance Checker SC5
Il Maintenance Checker SC5 il cui aspetto è illustrato qui di seguito,è un display multifunzione della
Panasonic ed è in dotazione del personale di manutenzione autorizzato da MAYA S.p.a., può essere
usato esclusivamente per la manutenzione del WFC-SC5. Questo dispositivo può venire collegato alla
macchina in qualsiasi momento.
Il programma installato nel SC5 maintenance checker permette di visualizzare i segnali in ingresso, in
uscita , lo storico dei parametri di funzionamento del gruppo, e permette di immettere alcuni comandi
manualmente.
8.2 Modelli del Maintenance Checker SC5
Numero di codice Modello Specifiche del
connettore
Distanza di
trasmissione
colore
7NXW-2E00900 Touch panel monitor set(GT01/232C)* RS232C max 15m Nero
7NXW-2E00910 Touch panel monitor set (GT01/485)* RS485 max 500m Nero
*Il set è costituito dal Touch panel e dal cavo di collegamento.
GT01R
monocromatico128*64dot
8.3 Modelli Yazaki su cui è utilizzabile
Solamente sul WFC-SC5.
*Il Maintenance Checker non è disponibile per le unità WFC SC10, 20, 30.
8.4 Funzioni visualizzate dal Maintenance Checker
Menu Funzione
INDICAZIONE DEI
SEGNALI
Visualizza le condizioni operative del gruppo
Visualizza i codici d’errore
Visualizza le temperature e i segnali in ingresso/uscita
Visualizza il diagramma della registrazione delle temperture
COMANDI
MANUALI
Permette il commando manuale dei segnali in uscita dalla macchina
Regolazione della temperatura di uscita dell’acqua refrigerata
STORICO DATI Visualizza le ore e di funzionamento ed i contatori
Visualizza lo storico dei messaggi di errore
HELP Errore Info Fornisce la spiegazione del messaggi d’ errorer
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 37
110
72
28
6
66
102
GT(232C)
①②③④⑤
⑥⑦⑧⑨
TC3CN16
スパイラルチューブ
ハウジング :VHR-2 (日圧 )
タッチパネル付属品を使用する。
LN3LN4
LN5LN6
LN7
LN8
LN1LN2
LN4LN3
LN5
1 +2 -3 FG4 SD5 RD6 RS7 CS8 SG
1 C I2 TxD3 RxD4 DSR5GND6 DTR7 CTS8 RTS9 SG
I/OPN2
ターミナル :BVH-21T-P1.1 (日圧 )
1 DC24(-)2 DC24(+)
LN1LN2
コネクタ :A IGT084 (松下電工品番 )
カバー (横出し ) :OMRON XM2S-0923
ソケット :OMRON XM2D-0901
2000
8.5 Aspetto esteriore
GT01R
8.6 Procedura di collegamento
Cavo RS232C
*Sostituire il cavo (lungo al massimo 15 metri) qualora si abbisogni di una lunghezza maggiore di 2 m
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 38
Cavo RS485
*Sostituire il cavo (lungo al massimo 500 metri) qualora si abbisogni di una lunghezza maggiore di 2 m
Collegamento alla centralina di controlloCB
Connettersi a PN2 della scheda I/O per l’alimentazione elettrica a 24V DC (in corrente
continua).
Collegare il connettore di RS232C al connettore CN16.
Collegare il connettore di RS485 al connettore CN17-A or B.(senza alcuna distinzione)
RS232S Presa di collegamento
RS485 Presa di collegamento
(Senza alcun riferimento)
24V DC di tensione di alim.
RS232C/485 Comune
Non toccare alcun circuito elettronico della centralina di controllo o sulla scheda entrata/uscita (I/O board).
Toccare per errore queste schede può causare guasti.
Non lavorare con le mani bagnate, ciò può causare incidenti per folgorazioni elettriche .
ATTENZIONE!
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 39
8.7 Modalità di funzionamento del modello GT01
8.7.1 Schermata iniziale (della versione)
OS Ver Versione di OS di TC3-01 (livello del software).
CONTROL Ver Numero di serie di TC3-01 (in sequenza).
MONITOR Ver Versione del Maintenance checker
Dopo 10 secondi da quando è il touch screen è alimentato elettricamente, comparirà sul display, in
seguito alla visualizzazione della schermata con le informazioni sulla versione, il menu principale.
8.7.2 Schermata principale
Display del menu principale.
Per ritornare alla schermata iniziale (della versione) premere questo tasto
8.7.3 Schermata di monitoraggio dello stato di funzionamento del gruppo In questa schermata è visualizzata la condizione di funzionamento attuale dell’unità.
ERROR: NON / Error Cord No
MODE: COOL
STAGE (Stato): STOP
OPERATION (In funzione)
ANTI FREEZE (IF)
PREPARATION
DILUTION (Diluizione)
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 40
8.7.4 Schermata dei segnali in Entrata/Uscita (I/O=Input/Output)
In questa schermata vengono visualizzati i segnali in entrata, comprese le temperature misurate
dalle sonde a bordo macchina, ed in uscita.
Schermata delle temperature:
LT (Evaporatore)
CTI (Ingresso acqua di condensazione)
WTO (Uscita acqua refrigerata)
HWT (Ingresso acqua calda di alimentazione)
Schermata dei segnali in
uscita (vedi tabella a Pag. 10)
Schermata dei segnali in ingresso
(vedi tabella a Pag. 10)
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 41
8.7.5 Schermate per il funzionamento in manuale
In questo menu si ha accesso alle schermate per azionare manualmente o in automatico i vari
componenti dell’apparecchiatura.
Schermata funzionamento in manuale (1)
Schermata di funzionamento inm
Manuale(3)
Schermata funzionamento in manuale (2)
Regolazione temp.di mandata acqua
refrigerata
Standard : 7
Campo di regolazione : 6°C-16°C
AUTO: Controllo automatico (dalla macchina)
ON : Comando manuale ON (dal tecnico)
OFF: Comando manuale OFF (dal tecnico)
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 42
8.7.6 Schermate dello storico dei dati di funzionamento
In queste schermate vengono visualizzate lo storico dei dati di funzionamento dell’unità.
Sono visualizzate le ore di funzionamento e i contatori
suddivisi su quattro schermate
NOTA: Sono visualizzati solamente i codici di
errore registrati, ma non le relative date ed ore
di quando si sono verificati
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 43
9 SPECIFICHE DELLA CENTRALINA DI CONTROLLO
Item Specification Note
Alimentazione elettrica Singola fase AC100~240V±10% 50/60Hz CE/UL uso comune
Consumo elettrico 105W (Massimo consumo)
Temperatura ambiente -10~60 (per il funzionamento dell’unità)
Umidità ambiente esterno Meno del 90% (Evitare la temperature di rugiada)
Resistenza dell’isolamento Più di 10 MΩ (500V CC) Between primary side
and FG
Resistenza alla tensione AC1500V per 1minuto (meno di 5mA)
Eccetto quando la misura è effettuata senza lana di roccia.
〃
Resistenza alle vibrazioni Amplitudine 0.3mm (10~60Hz) direzioneX,Y,Z
Dimensioni esterne Altezza470xProfondità330xLunghezza70 (mm)
Peso 4.5Kg (Riferimento)
Modalità di controllo Sequenza di funzionamento controllato dal microcomputer.
Control input Voltage input DC24V/(about7mA) 12 poli
Segnali in ingresso delle
temperature Termistore (Termistore tipo: PBN-36)
Campo di variazione temp.: -20.0~100.0
Accuratezza:±0.5(-20~60),
±1(60~90), ±2(90~100)
4 poli
Segnali in ingresso
analogici
I segnali di temperature in ingresso sono trasmessi da circuiti
esterni.
Ingresso termistore (Termistore tipo: PBN-36)
Campo di variazione temp.: -20.0~100.0
Accuratezza:±0.5(-20~60),
±1(60~90), ±2(90~100)
2 poli
Segnale in uscita per il
controllo delle valvole a
solenoide
Segnale in uscita per l’azionamento delle valvole a solenoide
24V/0.2A CC
3 poli
Circuito per l’azionamento
della pompa di soluzione
In corrente continua, motore senza spazzole
Solo per il mercato giapponese motore SERVO serie FYD
1 polo(SP)
Circuiti in uscita Senza voltaggio in usicta CC250V / 1A(max) 8 poli
Display a lampade Lampade del display sul pannello della centralina: In
funzione, Errore, Alimentazione.
3 poli
Dispositivi di controllo Porta RS232C/RS485
Ciascuna presa modulare può essere connessa ad ogni
pannello touch screen MATSUSHITA’serie GT.
Pannello touch screen
(opzionale)
Funzione di controllo Vari tipi di dati sono visualizzati e regolabili attraverso il
Maintenance Checker SC 5.
10 Componenti elettrici
10.1 Flussometro acqua refrigerata (FS1) Il circuito acqua refrigerata è dotato di un pressostato differenziale,
collegato tra l'entrata e l'uscita del circuito acqua refrigerata, per
proteggere il gruppo refrigerante/riscaldante, impedendogli di
lavorare con portata inadeguata. FS1 è montato su tutti i modelli
WFC serie SC.
Produttore Saginomiya
Modello YNS-C106Q
Tipo Differenziale fisso
Tipo di Contatti SPDT
Chiude 85 % 0,5 kg/cm2
Apre 65 % 0,3 kg/cm2
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 44
10.2 Valvole del ciclo ad assorbimento (SV1, SV9, RBV)
Valvola di Protezione Antigelo del Refrigerante (SV1) La valvola SV1 è controllata dall’uscita LT1, che la fa aprire
quando la temperature del refrigerante è inferiore a 1.0°C. Questo
permette che la soluzione di LiBr raggiunga l’evaporatore
impedendo che il refrigerante congeli sulla superficie delle
serpentine e negli anelli di distribuzione.
Nota: La resistenza
va misurata sul lato
bobina dei diodi.
Valvola di By-pass della soluzione (SV9) La soluzione di LiBr che affluisce all’assorbitore viene deviata da
SV9, se la temperatura dell’evaporatore è troppo bassa.
Valvola di scarico liquido refrigerante (RBV) Il liquido refrigerante accumulato nel recipiente di raccolta RST
affluisce sul fondo dell’evaporatore, quando la sua temperatura è
troppo bassa o quando la temperatura dell’acqua di condensazione è
bassa, al fine di prevenire una sovraconcetrazione della soluzione di
LiBr.
Applicazione Tutti i modelli SC Modello SV1 Tipo di valvola Normalmente chiusa Tensione fornita 24Vac-50/60Hz Resistenza 103 Ω (a 20)
(10 Ω)
Application Tutti i modelli SC Modello SV9 Tipo di valvola Normalmente chiusa Tensione fornita 24Vac-50/60Hz Resistenza 47 Ω(at 20)
(5 Ω)
WFC-SC 5 Note Integrative di Installazione e Conduzione 45
Circuito di raddrizzamento per le
bobine delle valvole solenoide Applicazione SV9 &RBV
Tipo Hitachi V06G Corrente diretta media
(A) 1.1
Corrente diretta di
spunto (A) 35
Picco di Tensione ri-
petitiva inversa (V) 600
10.3 Pompa di soluzione (SP) La pompa di soluzione SP è del tipo semiermetico ed ha il compito
principale di far arrivare ad GE la soluzione diluita di LiBr. L'assieme
rotore girante fa si che la soluzione di Bromuro di Litio passi
assialmente nella pompa. Le parti in movimento, all'interno della
pompa sono lubrificate dal Bromuro di Litio. Gli avvolgimenti dello
statore della pompa sono inseriti in un contenitore di lega non
magnetica resistente all'attacco corrosivo della soluzione diluita.
Applicazione WFC-SC5
Alimentazione (VDC) 24
Velocità del rotore (RPM /giri x minuto) 1450
AC
Solenoid coil
Schema del circuito a diodo
Pompa di soluzione del modello SC5
Specifiche tecniche pompa di soluzione (SP) WFC-SC5
!!Avvertenza!! Controllare tutte le valvole a solenoide ad ogni visita di routine.
Utilizzare il Maintenance Checker SC 5 per aprire e chiudere le valvole manualmente. In questa
occasione se si sente il rumore di apertura o chiusura dell’otturatore delle valvole, la stessa funziona
a dovere, altrimenti occorre sostituire o la bobina o l’intera valvola.
Non far funzionare l’apparecchiarura con le valvole solenoide non funzionanti, questo potrebbe
comportare seri danni.