Giacometti Group presentazione aziendale
-
Upload
pubblirolando -
Category
Documents
-
view
229 -
download
8
description
Transcript of Giacometti Group presentazione aziendale
GIACOMETTI GROUP
9
Riusciamo costantemente a rinnovare quest’area grazieall’apporto dei nostri artigiani, che riescono sapientemente amescolare il gusto delle ultime novità al tocco d’arte tipico diun’esperienza decennale sempre evidente.Oltrepassando ogni confine di progettazione e produzione,abilmente tagliamo, foriamo, incidiamo, curviamo e sagomiamoogni tipo di legno. Prediligiamo legni di prima scelta e siamospecializzati nella conoscenza di radiche pregiate e lavorazionedi multistrati ini varie essenze.
We constantly renew this area thanks to ours artisans, who are ableto skilfully mix the latest touch of art with classic design, backed bythe decades of experience which are always evident.Breaking boundaries of design and production, we skilfully cut,pierce, engrave, bend and shape all types of wood.We prefer high grade wood and we specialized in knowledgeand processing of fine veneers and laminate of various species.
STORIA | HISTORY 1
SETTORI E SERVIZI | CATEGORIES & SERVICES 2
PROGETTAZIONE | DESIGN 6
FALEGNAMERIA | CARPENTRY 8
VERNICIATURA | PAINTING 10
VETRERIA | GLASSWARE 12
OFFICINA | WORKSTATION 14
CONTROLLO QUALITÀ E SPEDIZIONI | QUALITY CONTROL & CONSIGNMENT 16
STAMPA E PUBBLICITÀ | PRINT&ADV 18
TECNOLOGIA E INNOVAZIONE | TECHNOLOGY & INNOVATIONS 22
OBIETTIVI E FILOSOFIA | MISSION & VISION 26
LAVORI | WORKS 28
NEL MONDO | IN THE WORLD 56
CONTATTI | CONTACTS 58
LAVORIWORKSTORIAHISTORY
GIACOMETTI GROUP
9
Riusciamo costantemente a rinnovare quest’area grazieall’apporto dei nostri artigiani, che riescono sapientemente amescolare il gusto delle ultime novità al tocco d’arte tipico diun’esperienza decennale sempre evidente.Oltrepassando ogni confine di progettazione e produzione,abilmente tagliamo, foriamo, incidiamo, curviamo e sagomiamoogni tipo di legno. Prediligiamo legni di prima scelta e siamospecializzati nella conoscenza di radiche pregiate e lavorazionedi multistrati ini varie essenze.
We constantly renew this area thanks to ours artisans, who are ableto skilfully mix the latest touch of art with classic design, backed bythe decades of experience which are always evident.Breaking boundaries of design and production, we skilfully cut,pierce, engrave, bend and shape all types of wood.We prefer high grade wood and we specialized in knowledgeand processing of fine veneers and laminate of various species.
1
UN’ EVOLUZIONE PERENNE,CI HA RESO COMPLETI !
Nel 1964, a Napoli, Alfredo Giacometti apre una bot-tega artigianale per la produzione di insegne e cartelli pubblicitari decorati a mano.In breve tempo conquista spazi di mercato sempre più ampi, applicando in anteprima le tecniche che gli per-mettono sistemi alternativi al semplice pennello. Grazie all’intraprendenza ed alle idee innovative, Alfredo trasforma la sua bottega in una piccola industria: è, infatti, il primo sul territorio regiona-le a realizzare stampe serigrafiche di grosso formato attraverso l’ausilio di nuovissimi mezzi meccanici. Successivamente, grazie alla disponibilità di lo-cali ben più ampi e alle maestranze consolida-te ai suoi innovativi sistemi, amplia l’offerta riu-scendo ad acquisire clienti affezionati e di qualità. Con l’apporto fondamentale dei figli, nel 1995 Alfredo fonda la Giacometti Group s.r.l. Inten-zionato a differenziare ulteriormente la gamma dei servizi offerti; si dedica quindi con successo agli allestimenti di stand fieristici ed eventi, poi, in seguito, alla realizzazione di negozi chiavi in mano, conquistando una clientela prestigiosa ed internazionale.
A NEVER-ENDING EVOLUTION, MADE US COMPLETE!
In 1964 Alfredo Giacometti founded an artisan shop, with the aim of producing hand-painted external si-gns and billboards.In a matter of time he conquers a more prestigious market position, employing in advance new systems of technology outdoing the use of a simple brush.Thanks to his initiative and his taste for innovations, Alfredo converts his workshop into a factory:he’s the first, in naples, to realize big format silkscreen printings through the use of mechanicalappliances. Moving to larger locations, he can also be-gin to form a highly qualified staff, trained according to his revolutionary methods.Thanks to the fundamental contribution of his children, in 1995 he founds Giacometti Group s.r.l. ; one more time he can overdraw his range of services, starting from the set up of fair booths and events until arriving, then, to take care of the complete fulfillment of shops, gaining renown international customers.
LAVORIWORK
6 SETTORI E SERVIZICATEGORIES & SERVICES
3
LA COMUNICAZIONE, CON NOI, ATTRAVERSA OGNI SETTORE.
Il Gruppo Giacometti, oggi, è all’avanguardia nel set-tore della stampa digitale e delle arti grafiche. Sfruttando tutt’oggi l’esperienza del proprio fondatore, si occupa di seguire i propri clienti anche nella pro-mozione di strategie pubblicitarie non convenzionali.Al contempo, la solidità e la flessibilità aziendale, determinano il know-how necessario all’allestimento di importantissimi negozi di lusso e di stand promo-zionali in tutto il mondo, per una clientela sempre prestigiosa.L’azienda si avvale di un team completo di figure pro-fessionali, che gestisce ogni fase di lavoro con grande professionalita’, garantendo l’esclusivita’ e la qualita’ del Made in Italy.
WHIT US, THE COMUNICATION GOES ACROSS ALL SECTORS.
today, giacometti group is on the cutting edge of di-gital printing and graphic arts sector: playing on his founder ideas and experience, the group also deals with the conception and carrying out of unconventio-nal advertising strategies.Solidity and flexibility define our know-how, neces-sary for the collaboration with prestigious customers and the realization of important luxurious shops and fair stands all around the world.The company employs a team of professionals, which handle every phase of work with great dedication, en-suring exclusivity an quality “made in Italy”.
GIACOMETTI GROUP
9
Riusciamo costantemente a rinnovare quest’area grazieall’apporto dei nostri artigiani, che riescono sapientemente amescolare il gusto delle ultime novità al tocco d’arte tipico diun’esperienza decennale sempre evidente.Oltrepassando ogni confine di progettazione e produzione,abilmente tagliamo, foriamo, incidiamo, curviamo e sagomiamoogni tipo di legno. Prediligiamo legni di prima scelta e siamospecializzati nella conoscenza di radiche pregiate e lavorazionedi multistrati ini varie essenze.
We constantly renew this area thanks to ours artisans, who are ableto skilfully mix the latest touch of art with classic design, backed bythe decades of experience which are always evident.Breaking boundaries of design and production, we skilfully cut,pierce, engrave, bend and shape all types of wood.We prefer high grade wood and we specialized in knowledgeand processing of fine veneers and laminate of various species.
4
STAMPA E PUBBLICITA’PRINT & ADV
PROGETTAZIONEDESIGN
OFFICINAWORKSTATION
5
VERNICIATURAPAINTING
GIACOMETTI GROUP
5
FALEGNAMERIACARPENTRY
VETRERIAGLASSWARE
6
PROGETTAZIONEDESIGNPROGETTAZIONEDESIGN
7
GIACOMETTI GROUP
7
Comunicando in prima persona con il cliente, i nostri architettiriescono ad appagare qualsiasi esigenza, consigliando sempreil miglior modo di combinare estetica e funzionalità.In qualsiasi parte del mondo i sopralluoghi ed i rilievi vengonoeffettuati in prima persona dai nostri architetti, i quali possono cosìrendersi conto delle difficoltà e delle peculiarità di ciascuna location.Acquisiti tutti gli elementi ed avendo una chiara idea dellavolontà e delle esigenze del cliente, si procede allo sviluppodel progetto e del “render di presentazione”, facendo così inmodo da avere un’interpretazione fedele di quanto si andrà arealizzare.
Communicating directly with the client, our architects are ableto satisfy any need, always advising the best way to combineaesthetics and functionality.Anywhere around the world, surveys are made directly byour architects, who can personally notice which are theparticularities of each location.Perfectly understanding our customers’ needs and ideas, theygo on developing architectural and 3D drawings, so to have aclear and faithful vision of reality.
Comunicando in prima persona con il cliente, i nostri architetti riescono ad appa-gare qualsiasi esigenza, consigliando sempreil miglior modo di combinare estetica e funzionalità.In qualsiasi parte del mondo i sopralluoghi ed i rilievi vengono effettuati in prima persona dai nostri architetti, i quali possono così rendersi conto delle difficoltà e delle peculiarità di ciascuna location. Acquisiti tutti gli elementi ed avendo una chiara idea della volontà e delle esigenze del cliente, si procede allo sviluppo del progetto e del “render di presentazio-ne”, facendo così in modo da avere un’interpretazione fedele di quanto si andrà a realizzare.
Communicating directly with the client, our architects are able to satisfy any need, always advising the best way to combine aesthetics and functionality.Anywhere around the world, surveys are made directly by our architects, who can personally notice which are the particularities of each location.Perfectly understanding our customers’ needs and ideas, they go on developing architectural and 3D dra-wings, so to have a clear and faithful vision of reality.
GIACOMETTI GROUP
9
Riusciamo costantemente a rinnovare quest’area grazieall’apporto dei nostri artigiani, che riescono sapientemente amescolare il gusto delle ultime novità al tocco d’arte tipico diun’esperienza decennale sempre evidente.Oltrepassando ogni confine di progettazione e produzione,abilmente tagliamo, foriamo, incidiamo, curviamo e sagomiamoogni tipo di legno. Prediligiamo legni di prima scelta e siamospecializzati nella conoscenza di radiche pregiate e lavorazionedi multistrati ini varie essenze.
We constantly renew this area thanks to ours artisans, who are ableto skilfully mix the latest touch of art with classic design, backed bythe decades of experience which are always evident.Breaking boundaries of design and production, we skilfully cut,pierce, engrave, bend and shape all types of wood.We prefer high grade wood and we specialized in knowledgeand processing of fine veneers and laminate of various species.
8
FALEGNAMERIACARPENTRY
FALEGNAMERIACARPENTRY
9
GIACOMETTI GROUP
9
Riusciamo costantemente a rinnovare quest’area grazieall’apporto dei nostri artigiani, che riescono sapientemente amescolare il gusto delle ultime novità al tocco d’arte tipico diun’esperienza decennale sempre evidente.Oltrepassando ogni confine di progettazione e produzione,abilmente tagliamo, foriamo, incidiamo, curviamo e sagomiamoogni tipo di legno. Prediligiamo legni di prima scelta e siamospecializzati nella conoscenza di radiche pregiate e lavorazionedi multistrati ini varie essenze.
We constantly renew this area thanks to ours artisans, who are ableto skilfully mix the latest touch of art with classic design, backed bythe decades of experience which are always evident.Breaking boundaries of design and production, we skilfully cut,pierce, engrave, bend and shape all types of wood.We prefer high grade wood and we specialized in knowledgeand processing of fine veneers and laminate of various species.
Riusciamo costantemente a rinnovare quest’area grazie all’apporto dei nostri artigiani, che riescono sapientemente a mescolare il gusto delle ultime novità al tocco d’arte tipico di un’esperienza decennale sempre evidente.Oltrepassando ogni confine di progettazio-ne e produzione, abilmente tagliamo, foriamo, incidiamo, curviamo e sagomiamo ogni tipo di legno. Prediligiamo legni di prima scelta e sia-mo specializzati nella conoscenza di radiche pregiate e lavorazione di multistrati ini varie essenze.
We constantly renew this area thanks to ours artisans, who are able to skilfully mix the latest touch of art with classic design, backed by the decades of expe-rience which are always evident.Breaking boundaries of design and production, we skilfully cut, pierce, engrave, bend and shape all types of wood.We prefer high grade wood and we specialized in knowledge and processing of fine veneers and laminate of various species.
GIACOMETTI GROUP
9
Riusciamo costantemente a rinnovare quest’area grazieall’apporto dei nostri artigiani, che riescono sapientemente amescolare il gusto delle ultime novità al tocco d’arte tipico diun’esperienza decennale sempre evidente.Oltrepassando ogni confine di progettazione e produzione,abilmente tagliamo, foriamo, incidiamo, curviamo e sagomiamoogni tipo di legno. Prediligiamo legni di prima scelta e siamospecializzati nella conoscenza di radiche pregiate e lavorazionedi multistrati ini varie essenze.
We constantly renew this area thanks to ours artisans, who are ableto skilfully mix the latest touch of art with classic design, backed bythe decades of experience which are always evident.Breaking boundaries of design and production, we skilfully cut,pierce, engrave, bend and shape all types of wood.We prefer high grade wood and we specialized in knowledgeand processing of fine veneers and laminate of various species.
10
VERNICIATURAPAINTINGVERNICIATURAPAINTING
11
GIACOMETTI GROUP
11
Un prodotto di ottima qualità per essere speciale ha bisogno diuna rifinitura ai massimi livelli.Siamo partiti da questa consapevolezza alla ricerca dipersonale qualificato, con un passato lavorativo nel campodella carrozzeria.Per garantire ulteriore omogeneità su legni e radiche abbiamoinvestito su “Michelangelo” : un robot automatico che oltre atingere applica i trattamenti di fondo così che i materiali possanodiventare lisci come seta. In questo modo i nostri verniciatoripossono rifinire ed applicare il lucido diretto, ottenendo risultatiperfetti. Capaci di rifinire anche opaco, verniciamo qualsiasi tipo dimateriale: dal legno alla plastica.
To be truely outstanding and different, an excellent product ofquality must be finished to the highest levels. With this in mind,we sought out an highly qualified staff with a strong history inbodywork painting field.To further ensure the homogeneity of woods and briars,weinvested in “Michelangelo”: an automated robot that inaddition to dye, applies undercoats and treatments so thatthe materials can be as smooth as silk. In this way our painterscan finish and apply the polish directly, achieving perfectresults.We are also able to finish opaquely, painting any kind ofmaterial: from wood to plastic.
Un prodotto di ottima qualità per essere specia-le ha bisogno di una rifinitura ai massimi livelli.Siamo partiti da questa consapevolezza alla ricerca di personale qualificato, con un passato lavorativo nel campo della carrozzeria.Per garantire ulteriore omogeneità su legni e radi-che abbiamo investito su “Michelangelo” : un robot automatico che oltre a tingere applica i trattamenti di fondo così che i materiali possano diventare lisci come seta. In questo modo i nostri verniciatori pos-sono rifinire ed applicare il lucido diretto, ottenendo risultati perfetti. Capaci di rifinire anche opaco, verniciamo qualsiasi tipo di materiale: dal legno alla plastica.
To be truely outstanding and different, an excellent pro-duct of quality must be finished to the highest levels. With this in mind, we sought out an highly qualified staff with a strong history in bodywork painting field.To further ensure the homogeneity of woods and briars,we invested in “Michelangelo”: an automated robot that in addition to dye, applies undercoats and treatments so that the materials can be as smooth as silk. In this way our painters can finish and apply the polish directly, achieving perfect results.We are also able to finish opaquely, painting any kind of material: from wood to plastic.
GIACOMETTI GROUP
9
Riusciamo costantemente a rinnovare quest’area grazieall’apporto dei nostri artigiani, che riescono sapientemente amescolare il gusto delle ultime novità al tocco d’arte tipico diun’esperienza decennale sempre evidente.Oltrepassando ogni confine di progettazione e produzione,abilmente tagliamo, foriamo, incidiamo, curviamo e sagomiamoogni tipo di legno. Prediligiamo legni di prima scelta e siamospecializzati nella conoscenza di radiche pregiate e lavorazionedi multistrati ini varie essenze.
We constantly renew this area thanks to ours artisans, who are ableto skilfully mix the latest touch of art with classic design, backed bythe decades of experience which are always evident.Breaking boundaries of design and production, we skilfully cut,pierce, engrave, bend and shape all types of wood.We prefer high grade wood and we specialized in knowledgeand processing of fine veneers and laminate of various species.
12
VETRERIAGLASSWAREVETRERIAGLASSWARE
13
GIACOMETTI GROUP
13
Siamo capaci di lavorare il cristallo in ogni forma, oltrepassandoogni vincolo di dimensione e spessore. Rendiamo completoogni lavoro occupandoci internamente non solo di taglio eforatura, ma eseguendo anche lavori di sagomatura, molatura,tempera e stratifica e di realizzare particolari incisioni su vetro.Tutto ciò è possibile grazie al rigoroso utilizzo di attrezzaturedi ultimissima generazione. In collaborazione con il reparto“Officina” realizziamo anche lussuosissime balaustre in cristalloarricchite da accessori unici.
We are able to work crystal overcoming any constraints ofsize or thickness. We complete any work, taking care of notonly cutting and drilling, but we can also carry out shaping,grinding, tempering, stratication and create special engravingof glass.All this is possible thanks to the use of state off the art equipment.In collaboration with the department “workshop” we can alsocreate highly exclusive glass balustrades, embellished withunique accessories.
Siamo capaci di lavorare il cristallo in ogni forma, oltrepassando ogni vincolo di dimensione e spessore. Rendiamo completo ogni lavoro occupandoci inter-namente non solo di taglio e foratura, ma eseguen-do anche lavori di sagomatura, molatura, tempera e stratifica e di realizzare particolari incisioni su vetro. Tutto ciò è possibile grazie al rigoroso utilizzo di at-trezzature di ultimissima generazione. In collaborazione con il reparto “Officina” realizziamo anche lussuosissime balaustre in cristallo arricchite da accessori unici.
We are able to work crystal overcoming any constraints of size or thickness. We complete any work, taking care of not only cutting and drilling, but we can also carry out shaping, grinding, tempering, stratication and create special engraving of glass.All this is possible thanks to the use of state off the art equipment. In collaboration with the department “workshop” we can also create highly exclusive glass balustrades, embellished with unique accessories.
GIACOMETTI GROUP
9
Riusciamo costantemente a rinnovare quest’area grazieall’apporto dei nostri artigiani, che riescono sapientemente amescolare il gusto delle ultime novità al tocco d’arte tipico diun’esperienza decennale sempre evidente.Oltrepassando ogni confine di progettazione e produzione,abilmente tagliamo, foriamo, incidiamo, curviamo e sagomiamoogni tipo di legno. Prediligiamo legni di prima scelta e siamospecializzati nella conoscenza di radiche pregiate e lavorazionedi multistrati ini varie essenze.
We constantly renew this area thanks to ours artisans, who are ableto skilfully mix the latest touch of art with classic design, backed bythe decades of experience which are always evident.Breaking boundaries of design and production, we skilfully cut,pierce, engrave, bend and shape all types of wood.We prefer high grade wood and we specialized in knowledgeand processing of fine veneers and laminate of various species.
14
OFFICINAWORKSTATIONOFFICINAWORKSTATION
15
GIACOMETTI GROUP
15
L’ officina è il nostro settore per la lavorazione dei metalli: possiamoeffettuare lavorazioni di taglio, piega, fresatura, saldatura a tig,mig e cannello su qualunque tipo di materiale ferroso.Grazie, poi, alle fresatrici a controllo numerico ed ai nuovitorni multimateriale possiamo dar vita a pezzi unici, sia in piccoleche in grandi quantità.
The workstation is where the metals are trasformed: we canperform cutting, bending, milling, or tig and mig welding onany type of iron materials.Thanks, to numerical control millers and to new multi-materiallathes, we can create unique pieces, in quantities both smalland large.
L’ officina è il nostro settore per la lavorazione dei metalli: possiamo effettuare lavorazioni di taglio, piega, fresatura, saldatura a tig, mig e cannello su qualunque tipo di materiale ferroso.Grazie, poi, alle fresatrici a controllo numerico ed ai nuovi torni multimateriale possiamo dar vita a pezzi unici, sia in piccole che in grandi quantità.
The workstation is where the metals are trasformed: we can perform cutting, bending, milling, or tig and mig welding on any type of iron materials.Thanks, to numerical control millers and to new multi-material lathes, we can create unique pieces, in quantities both small and large.
GIACOMETTI GROUP
9
Riusciamo costantemente a rinnovare quest’area grazieall’apporto dei nostri artigiani, che riescono sapientemente amescolare il gusto delle ultime novità al tocco d’arte tipico diun’esperienza decennale sempre evidente.Oltrepassando ogni confine di progettazione e produzione,abilmente tagliamo, foriamo, incidiamo, curviamo e sagomiamoogni tipo di legno. Prediligiamo legni di prima scelta e siamospecializzati nella conoscenza di radiche pregiate e lavorazionedi multistrati ini varie essenze.
We constantly renew this area thanks to ours artisans, who are ableto skilfully mix the latest touch of art with classic design, backed bythe decades of experience which are always evident.Breaking boundaries of design and production, we skilfully cut,pierce, engrave, bend and shape all types of wood.We prefer high grade wood and we specialized in knowledgeand processing of fine veneers and laminate of various species.
16
CONTROLLO QUALITÀ E SPEDIZIONIQUALITY CONTROL & CONSIGNMENTCONTROLLO QUALITA’ E SPEDIZIONIQUALITY CONTROL & CONSIGNMENT
17
GIACOMETTI GROUP
17
Il reparto “Controllo Qualità” garantisce l’integrità del processo diproduzione della Giacometti Group, dalla validazione delle materieprime fino alla verifica del prodotto finale.Fase successiva è la spedizione affidata ad un sistema altamentequalificato di monitoraggio e gestione del prodotto, dalmomento in cui viene imballato fino al suo arrivo a destinazioneè tutto perennemente tracciato e tenuto sotto controllo dalnostro reparto spedizioni.
The Quality Control department guarantees the integrity of theproduction process of the Giacometti Group, from the validation ofthe raw materials up to the verification of the final product.Next step is Shipping the relied on highly qualified processof management and monitoring of the product, since it ispacked until it arrives at its destination and constantly trackedand under control of our shipping department.
Il reparto “Controllo Qualità” garantisce l’integrità del processo di produzione della Giacometti Group, dalla validazione delle materie prime fino alla verifica del prodotto finale.Fase successiva è la spedizione affidata ad un sistema altamente qualificato di monitoraggio e gestione del prodotto, dal momento in cui viene imballato fino al suo arrivo a destinazione è tutto perennemente tracciato e tenuto sotto controllo dal nostro reparto spedizioni.
The Quality Control department guarantees the in-tegrity of the production process of the Giacometti Group, from the validation of the raw materials up to the verification of the final product.Next step is Shipping the relied on highly qualified process of management and monitoring of the pro-duct, since it is packed until it arrives at its destination and constantly tracked and under control of our ship-ping department.
GIACOMETTI GROUP
9
Riusciamo costantemente a rinnovare quest’area grazieall’apporto dei nostri artigiani, che riescono sapientemente amescolare il gusto delle ultime novità al tocco d’arte tipico diun’esperienza decennale sempre evidente.Oltrepassando ogni confine di progettazione e produzione,abilmente tagliamo, foriamo, incidiamo, curviamo e sagomiamoogni tipo di legno. Prediligiamo legni di prima scelta e siamospecializzati nella conoscenza di radiche pregiate e lavorazionedi multistrati ini varie essenze.
We constantly renew this area thanks to ours artisans, who are ableto skilfully mix the latest touch of art with classic design, backed bythe decades of experience which are always evident.Breaking boundaries of design and production, we skilfully cut,pierce, engrave, bend and shape all types of wood.We prefer high grade wood and we specialized in knowledgeand processing of fine veneers and laminate of various species.
LAVORIWORK
22 STAMPA E PUBBLICITA’PRINT & ADV
19
PRIMA CREIAMO E POI REALIZZIAMO
E’ il settore che ha permesso che la Giacometti Group oggi esistesse. Costituente le fondamenta stesse dell’azienda, questo reparto è considerato cuore e vanto della socie-tà; in questo campo, dalla bottega artigiana fino ad oggi, Alfredo Giacometti ha messo in mostra il genio creativo delle sue idee. È un vero e proprio centro di tecnologia avanzata e garantisce riproduzioni fedelissime di ope-re d’arte su qualsiasi formato e supporto, sia esso rigido o flessibile, libertà permessa dalla presenza di stampanti ad U.V. o a getto d’inchiostro. Manteniamo la nostra iden-tità mescolando ciò che è più avanguardistico ad antiche tecniche, come quella della lavorazione di vere foglie d’oro 22k applicate su cristallo. Tutto questo garantisce l’unicità assoluta del prodotto. Assicuriamoainostriclientiunavisibilitàimpareggiabile, of-frendo posizioni pubblicitarie esclusive, situate in locali-tà turistiche d’élite: il comprensorio sciistico di risalita di Cortina D’ampezzo, gli stazi gondole nei canali di Venezia e varie altre tipologie nel golfo di Napoli. È per l’ecceziona-lità dei servizi ci permette di tenere testa a qualsiasi con-correnza, perchè i nostri prodotti, i tempi di realizzazione e l’altissima qualità, sono difficilmente duplicabili.
FIRST WE CREATE AND THEN REALIZE
representing the basis of the company, it is conside-red the heart and the vaunt of the group: here, today as yesterday, alfredo giacometti still shows the creati-ve genius of his ideas. It is a real center of advanced technology which ensures perfect reproductionsof works of art on any media, rigid or flexible. This freedom allowed by the use of both U.V and inkject printers.We maintain our identity by combining the avantgar-de with traditional, classic techniques, such asapplying G 22K leaf to crystal.All this guarantees the absolute uniqueness of the product.We assure to our clients unrivalled visibility, offering exclusive advertising positions, located in elite resorts: the ski slopes of Cortina D’Ampezzo, the gondola ca-nals of gondolas in OF Venice, Termini railway station in Roma and a range of opions in the Gulf of Naples.The exceptionality of our services makes us able to de-feat any competition, as our products, high standards and time of production are quite impossible to be imi-tated.
GIACOMETTI GROUP
9
Riusciamo costantemente a rinnovare quest’area grazieall’apporto dei nostri artigiani, che riescono sapientemente amescolare il gusto delle ultime novità al tocco d’arte tipico diun’esperienza decennale sempre evidente.Oltrepassando ogni confine di progettazione e produzione,abilmente tagliamo, foriamo, incidiamo, curviamo e sagomiamoogni tipo di legno. Prediligiamo legni di prima scelta e siamospecializzati nella conoscenza di radiche pregiate e lavorazionedi multistrati ini varie essenze.
We constantly renew this area thanks to ours artisans, who are ableto skilfully mix the latest touch of art with classic design, backed bythe decades of experience which are always evident.Breaking boundaries of design and production, we skilfully cut,pierce, engrave, bend and shape all types of wood.We prefer high grade wood and we specialized in knowledgeand processing of fine veneers and laminate of various species.
20
STAMPA E PUBBLICITA’PRINT & ADVSTAMPA E PUBBLICITA’PRINT & ADV
21
GIACOMETTI GROUP
21
Inside our structure, the graphics and printing department is atrue creative and operating center. Our graphics as all printers, arespecialized figures formed with the best training criteria.The equipment and software used reflect the best technologyon market. We can work with any printing technique and on anysupport, including crystal.
All’ interno della nostra struttura, il reparto grafico e tipografico è unvero centro crezativo e realizzativo. I nostri grafici così come tutti gliaddetti alla stampa, sono figure specializzate secondo i miglioricriteri di formazione.I macchinari e i software utilizzati rispecchiano il meglio dellatecnologia presente sul mercato. Possiamo lavorare con qualsiasitecnica di stampa e su qualsiasi supporto, anche su cristallo
All’ interno della nostra struttura, il reparto grafico e tipografico è un vero centro crezativo e realizzativo. I nostri grafici così come tutti gli addetti alla stampa, sono figure specializzate secondo i migliori criteri di formazione.I macchinari e i software utilizzati rispecchiano il me-glio della tecnologia presente sul mercato. Possiamo lavorare con qualsiasi tecnica di stampa e su qualsiasi supporto, anche su cristallo.
Inside our structure, the graphics and printing department is a true creative and operating center. Our graphics as all printers, are specialized figures formed with the best training criteria.The equipment and software used reflect the best technology on market. We can work with any printing technique and on any support, including crystal.
GIACOMETTI GROUP
9
Riusciamo costantemente a rinnovare quest’area grazieall’apporto dei nostri artigiani, che riescono sapientemente amescolare il gusto delle ultime novità al tocco d’arte tipico diun’esperienza decennale sempre evidente.Oltrepassando ogni confine di progettazione e produzione,abilmente tagliamo, foriamo, incidiamo, curviamo e sagomiamoogni tipo di legno. Prediligiamo legni di prima scelta e siamospecializzati nella conoscenza di radiche pregiate e lavorazionedi multistrati ini varie essenze.
We constantly renew this area thanks to ours artisans, who are ableto skilfully mix the latest touch of art with classic design, backed bythe decades of experience which are always evident.Breaking boundaries of design and production, we skilfully cut,pierce, engrave, bend and shape all types of wood.We prefer high grade wood and we specialized in knowledgeand processing of fine veneers and laminate of various species.
26 LAVORIWORKTECNOLOGIA E INNOVAZIONETECHNOLOGY & INNOVATIONS
23
SIAMO SEMPRE ALLA RICERCA DI NOVITA’
Nel DNA aziendale c’e’ la passione per l’innovazione: per questo i dirigenti del gruppo si occupano perso-nalmente della ricerca costante di nuove tecnologie, sia in Italia sia all’estero.La ricerca e’ orientata al miglioramento dei reparti produttivi mediante l’acquisto di nuovi macchinari; tuttavia, un’ attenzione particolare e’ dedicata anche alle tendenze nel mondodel design, per poter sempre offrire soluzioni che siano in linea con gli ultimi concept.La Giacometti profonde importanti energie, affinche’ tutto il personale sia sempre aggiornato e preparato a superare costantemente gli standard qualitativi dello stile italiano.
W E ARE ALWAYS LOOKING FOR NEW PRODUCTS
The passion for innovation is in the DNA of thecompany, for this reason the leaders of the groupare personally involved in a constant research fornew technologies, both in Italy and abroad.The research is not only aimed at improving departments production through the use of newequipment, but special attention is also dedicatedto seeking out the newest trends in the worldof design, to always offer the best.The Giacometti Group spends important timeand energy, to ensure that all staff are up to dateand prepared to consistently exceed the quality standards of Italian style.
GIACOMETTI GROUP
9
Riusciamo costantemente a rinnovare quest’area grazieall’apporto dei nostri artigiani, che riescono sapientemente amescolare il gusto delle ultime novità al tocco d’arte tipico diun’esperienza decennale sempre evidente.Oltrepassando ogni confine di progettazione e produzione,abilmente tagliamo, foriamo, incidiamo, curviamo e sagomiamoogni tipo di legno. Prediligiamo legni di prima scelta e siamospecializzati nella conoscenza di radiche pregiate e lavorazionedi multistrati ini varie essenze.
We constantly renew this area thanks to ours artisans, who are ableto skilfully mix the latest touch of art with classic design, backed bythe decades of experience which are always evident.Breaking boundaries of design and production, we skilfully cut,pierce, engrave, bend and shape all types of wood.We prefer high grade wood and we specialized in knowledgeand processing of fine veneers and laminate of various species.
24 TECNOLOGIA E INNOVAZIONETECHNOLOGY & INNOVATIONS
25
GIACOMETTI GROUP
9
Riusciamo costantemente a rinnovare quest’area grazieall’apporto dei nostri artigiani, che riescono sapientemente amescolare il gusto delle ultime novità al tocco d’arte tipico diun’esperienza decennale sempre evidente.Oltrepassando ogni confine di progettazione e produzione,abilmente tagliamo, foriamo, incidiamo, curviamo e sagomiamoogni tipo di legno. Prediligiamo legni di prima scelta e siamospecializzati nella conoscenza di radiche pregiate e lavorazionedi multistrati ini varie essenze.
We constantly renew this area thanks to ours artisans, who are ableto skilfully mix the latest touch of art with classic design, backed bythe decades of experience which are always evident.Breaking boundaries of design and production, we skilfully cut,pierce, engrave, bend and shape all types of wood.We prefer high grade wood and we specialized in knowledgeand processing of fine veneers and laminate of various species.
LAVORIWORK
30 OBIETTIVI E FILOSOFIAMISSION & VISION
27
OGNI CLIENTE MERITA IL MEGLIO.
La Giacometti Group srl lavora con l’ accuratezza che solo gli artigiani possono vantare.L’ attenzione all’ avanguardia e alle nuove tecnologie e’ il valore aggiunto dei lavori firmati Giacometti: una fusione unica tra la qualita’ di un tempo e l’efficienza del domani.L’ impegno e l’ attenzione ai dettagli rendono tutto cio’ a cui il Gruppo lavora unico nello stile e impareggiabile nei tempi di consegna.Il cliente e’ seguito ed assistito sino al completamento del lavoro, che coincide con il raggiungimento della piena soddisfazione delle proprie esigenze.
EACH CUSTOMER DESERVES THE BEST
The Giacometti Group Srl works with an accuracy that only craftsmen can boast.The attention to avant-garde and new technologies is the added value of the works signed Giacometti: a unique fusion between the quality of the past and the efficiency of Tomorrow.Commitment and attention to detail make everything, in which the Group works, unique in style and unmatched in delivery times.The customer is assisted until the completion of the work, which coincides with the achievement of full satisfaction of the their needs.
GIACOMETTI GROUP
9
Riusciamo costantemente a rinnovare quest’area grazieall’apporto dei nostri artigiani, che riescono sapientemente amescolare il gusto delle ultime novità al tocco d’arte tipico diun’esperienza decennale sempre evidente.Oltrepassando ogni confine di progettazione e produzione,abilmente tagliamo, foriamo, incidiamo, curviamo e sagomiamoogni tipo di legno. Prediligiamo legni di prima scelta e siamospecializzati nella conoscenza di radiche pregiate e lavorazionedi multistrati ini varie essenze.
We constantly renew this area thanks to ours artisans, who are ableto skilfully mix the latest touch of art with classic design, backed bythe decades of experience which are always evident.Breaking boundaries of design and production, we skilfully cut,pierce, engrave, bend and shape all types of wood.We prefer high grade wood and we specialized in knowledgeand processing of fine veneers and laminate of various species.
32 LAVORIWORKLAVORIWORK
33 LAVORIWORK
30 LAVORIWORK
LAVORIWORKS
31
GIACOMETTI GROUPGIACOMETTI GROUP
9
Riusciamo costantemente a rinnovare quest’area grazieall’apporto dei nostri artigiani, che riescono sapientemente amescolare il gusto delle ultime novità al tocco d’arte tipico diun’esperienza decennale sempre evidente.Oltrepassando ogni confine di progettazione e produzione,abilmente tagliamo, foriamo, incidiamo, curviamo e sagomiamoogni tipo di legno. Prediligiamo legni di prima scelta e siamospecializzati nella conoscenza di radiche pregiate e lavorazionedi multistrati ini varie essenze.
We constantly renew this area thanks to ours artisans, who are ableto skilfully mix the latest touch of art with classic design, backed bythe decades of experience which are always evident.Breaking boundaries of design and production, we skilfully cut,pierce, engrave, bend and shape all types of wood.We prefer high grade wood and we specialized in knowledgeand processing of fine veneers and laminate of various species.
32 LAVORIWORK
LAVORIWORKS
33
GIACOMETTI GROUP
GIACOMETTI GROUP
9
Riusciamo costantemente a rinnovare quest’area grazieall’apporto dei nostri artigiani, che riescono sapientemente amescolare il gusto delle ultime novità al tocco d’arte tipico diun’esperienza decennale sempre evidente.Oltrepassando ogni confine di progettazione e produzione,abilmente tagliamo, foriamo, incidiamo, curviamo e sagomiamoogni tipo di legno. Prediligiamo legni di prima scelta e siamospecializzati nella conoscenza di radiche pregiate e lavorazionedi multistrati ini varie essenze.
We constantly renew this area thanks to ours artisans, who are ableto skilfully mix the latest touch of art with classic design, backed bythe decades of experience which are always evident.Breaking boundaries of design and production, we skilfully cut,pierce, engrave, bend and shape all types of wood.We prefer high grade wood and we specialized in knowledgeand processing of fine veneers and laminate of various species.
34 LAVORIWORK
LAVORIWORKS
35
GIACOMETTI GROUPGIACOMETTI GROUP
9
Riusciamo costantemente a rinnovare quest’area grazieall’apporto dei nostri artigiani, che riescono sapientemente amescolare il gusto delle ultime novità al tocco d’arte tipico diun’esperienza decennale sempre evidente.Oltrepassando ogni confine di progettazione e produzione,abilmente tagliamo, foriamo, incidiamo, curviamo e sagomiamoogni tipo di legno. Prediligiamo legni di prima scelta e siamospecializzati nella conoscenza di radiche pregiate e lavorazionedi multistrati ini varie essenze.
We constantly renew this area thanks to ours artisans, who are ableto skilfully mix the latest touch of art with classic design, backed bythe decades of experience which are always evident.Breaking boundaries of design and production, we skilfully cut,pierce, engrave, bend and shape all types of wood.We prefer high grade wood and we specialized in knowledgeand processing of fine veneers and laminate of various species.
LAVORIWORK
36LAVORIWORKS
37
GIACOMETTI GROUP
GIACOMETTI GROUP
9
Riusciamo costantemente a rinnovare quest’area grazieall’apporto dei nostri artigiani, che riescono sapientemente amescolare il gusto delle ultime novità al tocco d’arte tipico diun’esperienza decennale sempre evidente.Oltrepassando ogni confine di progettazione e produzione,abilmente tagliamo, foriamo, incidiamo, curviamo e sagomiamoogni tipo di legno. Prediligiamo legni di prima scelta e siamospecializzati nella conoscenza di radiche pregiate e lavorazionedi multistrati ini varie essenze.
We constantly renew this area thanks to ours artisans, who are ableto skilfully mix the latest touch of art with classic design, backed bythe decades of experience which are always evident.Breaking boundaries of design and production, we skilfully cut,pierce, engrave, bend and shape all types of wood.We prefer high grade wood and we specialized in knowledgeand processing of fine veneers and laminate of various species.
38 LAVORIWORK
LAVORIWORKS
39
GIACOMETTI GROUP
GIACOMETTI GROUP
9
Riusciamo costantemente a rinnovare quest’area grazieall’apporto dei nostri artigiani, che riescono sapientemente amescolare il gusto delle ultime novità al tocco d’arte tipico diun’esperienza decennale sempre evidente.Oltrepassando ogni confine di progettazione e produzione,abilmente tagliamo, foriamo, incidiamo, curviamo e sagomiamoogni tipo di legno. Prediligiamo legni di prima scelta e siamospecializzati nella conoscenza di radiche pregiate e lavorazionedi multistrati ini varie essenze.
We constantly renew this area thanks to ours artisans, who are ableto skilfully mix the latest touch of art with classic design, backed bythe decades of experience which are always evident.Breaking boundaries of design and production, we skilfully cut,pierce, engrave, bend and shape all types of wood.We prefer high grade wood and we specialized in knowledgeand processing of fine veneers and laminate of various species.
40 LAVORIWORK
LAVORIWORKS
41
GIACOMETTI GROUP
9
Riusciamo costantemente a rinnovare quest’area grazieall’apporto dei nostri artigiani, che riescono sapientemente amescolare il gusto delle ultime novità al tocco d’arte tipico diun’esperienza decennale sempre evidente.Oltrepassando ogni confine di progettazione e produzione,abilmente tagliamo, foriamo, incidiamo, curviamo e sagomiamoogni tipo di legno. Prediligiamo legni di prima scelta e siamospecializzati nella conoscenza di radiche pregiate e lavorazionedi multistrati ini varie essenze.
We constantly renew this area thanks to ours artisans, who are ableto skilfully mix the latest touch of art with classic design, backed bythe decades of experience which are always evident.Breaking boundaries of design and production, we skilfully cut,pierce, engrave, bend and shape all types of wood.We prefer high grade wood and we specialized in knowledgeand processing of fine veneers and laminate of various species.
42 LAVORIWORK
LAVORIWORKS
43
GIACOMETTI GROUP
GIACOMETTI GROUP
9
Riusciamo costantemente a rinnovare quest’area grazieall’apporto dei nostri artigiani, che riescono sapientemente amescolare il gusto delle ultime novità al tocco d’arte tipico diun’esperienza decennale sempre evidente.Oltrepassando ogni confine di progettazione e produzione,abilmente tagliamo, foriamo, incidiamo, curviamo e sagomiamoogni tipo di legno. Prediligiamo legni di prima scelta e siamospecializzati nella conoscenza di radiche pregiate e lavorazionedi multistrati ini varie essenze.
We constantly renew this area thanks to ours artisans, who are ableto skilfully mix the latest touch of art with classic design, backed bythe decades of experience which are always evident.Breaking boundaries of design and production, we skilfully cut,pierce, engrave, bend and shape all types of wood.We prefer high grade wood and we specialized in knowledgeand processing of fine veneers and laminate of various species.
44 LAVORIWORK
45
GIACOMETTI GROUP
9
Riusciamo costantemente a rinnovare quest’area grazieall’apporto dei nostri artigiani, che riescono sapientemente amescolare il gusto delle ultime novità al tocco d’arte tipico diun’esperienza decennale sempre evidente.Oltrepassando ogni confine di progettazione e produzione,abilmente tagliamo, foriamo, incidiamo, curviamo e sagomiamoogni tipo di legno. Prediligiamo legni di prima scelta e siamospecializzati nella conoscenza di radiche pregiate e lavorazionedi multistrati ini varie essenze.
We constantly renew this area thanks to ours artisans, who are ableto skilfully mix the latest touch of art with classic design, backed bythe decades of experience which are always evident.Breaking boundaries of design and production, we skilfully cut,pierce, engrave, bend and shape all types of wood.We prefer high grade wood and we specialized in knowledgeand processing of fine veneers and laminate of various species.
46 LAVORIWORK
47
GIACOMETTI GROUP
9
Riusciamo costantemente a rinnovare quest’area grazieall’apporto dei nostri artigiani, che riescono sapientemente amescolare il gusto delle ultime novità al tocco d’arte tipico diun’esperienza decennale sempre evidente.Oltrepassando ogni confine di progettazione e produzione,abilmente tagliamo, foriamo, incidiamo, curviamo e sagomiamoogni tipo di legno. Prediligiamo legni di prima scelta e siamospecializzati nella conoscenza di radiche pregiate e lavorazionedi multistrati ini varie essenze.
We constantly renew this area thanks to ours artisans, who are ableto skilfully mix the latest touch of art with classic design, backed bythe decades of experience which are always evident.Breaking boundaries of design and production, we skilfully cut,pierce, engrave, bend and shape all types of wood.We prefer high grade wood and we specialized in knowledgeand processing of fine veneers and laminate of various species.
48 LAVORIWORK
LAVORIWORKS
49
GIACOMETTI GROUP
GIACOMETTI GROUP
9
Riusciamo costantemente a rinnovare quest’area grazieall’apporto dei nostri artigiani, che riescono sapientemente amescolare il gusto delle ultime novità al tocco d’arte tipico diun’esperienza decennale sempre evidente.Oltrepassando ogni confine di progettazione e produzione,abilmente tagliamo, foriamo, incidiamo, curviamo e sagomiamoogni tipo di legno. Prediligiamo legni di prima scelta e siamospecializzati nella conoscenza di radiche pregiate e lavorazionedi multistrati ini varie essenze.
We constantly renew this area thanks to ours artisans, who are ableto skilfully mix the latest touch of art with classic design, backed bythe decades of experience which are always evident.Breaking boundaries of design and production, we skilfully cut,pierce, engrave, bend and shape all types of wood.We prefer high grade wood and we specialized in knowledgeand processing of fine veneers and laminate of various species.
50 LAVORIWORK
LAVORIWORKS
51
GIACOMETTI GROUPGIACOMETTI GROUP
9
Riusciamo costantemente a rinnovare quest’area grazieall’apporto dei nostri artigiani, che riescono sapientemente amescolare il gusto delle ultime novità al tocco d’arte tipico diun’esperienza decennale sempre evidente.Oltrepassando ogni confine di progettazione e produzione,abilmente tagliamo, foriamo, incidiamo, curviamo e sagomiamoogni tipo di legno. Prediligiamo legni di prima scelta e siamospecializzati nella conoscenza di radiche pregiate e lavorazionedi multistrati ini varie essenze.
We constantly renew this area thanks to ours artisans, who are ableto skilfully mix the latest touch of art with classic design, backed bythe decades of experience which are always evident.Breaking boundaries of design and production, we skilfully cut,pierce, engrave, bend and shape all types of wood.We prefer high grade wood and we specialized in knowledgeand processing of fine veneers and laminate of various species.
52 LAVORIWORK
LAVORIWORKS
53
GIACOMETTI GROUPGIACOMETTI GROUP
9
Riusciamo costantemente a rinnovare quest’area grazieall’apporto dei nostri artigiani, che riescono sapientemente amescolare il gusto delle ultime novità al tocco d’arte tipico diun’esperienza decennale sempre evidente.Oltrepassando ogni confine di progettazione e produzione,abilmente tagliamo, foriamo, incidiamo, curviamo e sagomiamoogni tipo di legno. Prediligiamo legni di prima scelta e siamospecializzati nella conoscenza di radiche pregiate e lavorazionedi multistrati ini varie essenze.
We constantly renew this area thanks to ours artisans, who are ableto skilfully mix the latest touch of art with classic design, backed bythe decades of experience which are always evident.Breaking boundaries of design and production, we skilfully cut,pierce, engrave, bend and shape all types of wood.We prefer high grade wood and we specialized in knowledgeand processing of fine veneers and laminate of various species.
54 LAVORIWORK
55
GIACOMETTI GROUP
9
Riusciamo costantemente a rinnovare quest’area grazieall’apporto dei nostri artigiani, che riescono sapientemente amescolare il gusto delle ultime novità al tocco d’arte tipico diun’esperienza decennale sempre evidente.Oltrepassando ogni confine di progettazione e produzione,abilmente tagliamo, foriamo, incidiamo, curviamo e sagomiamoogni tipo di legno. Prediligiamo legni di prima scelta e siamospecializzati nella conoscenza di radiche pregiate e lavorazionedi multistrati ini varie essenze.
We constantly renew this area thanks to ours artisans, who are ableto skilfully mix the latest touch of art with classic design, backed bythe decades of experience which are always evident.Breaking boundaries of design and production, we skilfully cut,pierce, engrave, bend and shape all types of wood.We prefer high grade wood and we specialized in knowledgeand processing of fine veneers and laminate of various species.
60 LAVORIWORKNEL MONDOIN THE WORLD
GIACOMETTI GROUP
9
Riusciamo costantemente a rinnovare quest’area grazieall’apporto dei nostri artigiani, che riescono sapientemente amescolare il gusto delle ultime novità al tocco d’arte tipico diun’esperienza decennale sempre evidente.Oltrepassando ogni confine di progettazione e produzione,abilmente tagliamo, foriamo, incidiamo, curviamo e sagomiamoogni tipo di legno. Prediligiamo legni di prima scelta e siamospecializzati nella conoscenza di radiche pregiate e lavorazionedi multistrati ini varie essenze.
We constantly renew this area thanks to ours artisans, who are ableto skilfully mix the latest touch of art with classic design, backed bythe decades of experience which are always evident.Breaking boundaries of design and production, we skilfully cut,pierce, engrave, bend and shape all types of wood.We prefer high grade wood and we specialized in knowledgeand processing of fine veneers and laminate of various species.
57
EUROPE
Vienna - Graz - Salzburg | AustriaBrussels - Knokke - Antwerp | BelgiumSofia | BulgariaRijeka | CroatiaParis - Cannes - Nice | FranceBerlin - Munich - Hamburg | GermanyAthens - Crete | GreciaMilan - Florence - Rome | ItalyLondon - Bristol - Oxford | EnglandLisbon - Oporto | PortugalBarcelona - Madrid - Salamanca | SpainReykjavik | Iceland
And many more...
OTHER PLACES
Algiers | AlgeriaYerevan | ArmeniaBaku | AzerbaijanToronto | CanadaShanghai - Hong Kong | ChinaBogota | ColombiaParadis Island | Bahamas
Almaty | KazalhstanKuwait City | KuwaitBeirut | LebanonLos Cabos - Cancun - Guadalajara | MexicoMoscow - Sochi - Samara - Rostov | RussiaRiyadh | Saudi ArabiMiami - New York - Los Angeles | UsaDubai | U.Arab Emi
And many more...
CONTATTI / CONTACTS
SALES OFFICE:Via Ponti Rossi, 18 - 80131 Napoli
Tel +39 081 599 02 65Fax +39 081 741 39 62