Gari Cappelli Bit ćemo bolji od europskog prosjeka S...

8
Bit ćemo bolji od europskog prosjeka S ministrom turizma Garijem Cap- pellijem razgovarali smo o nado- lazećoj turističkoj sezoni, investi- cijama u smještajni kapacitet te razvo- ju turizma na kontinentu. Kakvi su turistički rezultati ostvareni 2016. i što očekujete od 2017. godine? Prošle godine ostvareni su odlični re- zultati turističkog prometa, a nedavno su objavljeni i prihodi od turizma koji su iznad svih naših očekivanja. Naime, uz 91 milijun noćenja, što je rast od 9 posto, prihodi od putovanja iznosili su prošle godine 8,6 milijardi eura, što na godišnjoj razini predstavlja povećanje od čak 8,5 posto ili 673 milijuna eura. Uz domaću potrošnju, prihodi su pre- mašili 10 milijardi eura, što predstav- lja dosad najbolji rezultat i čime smo se još više približili cilju koji definira Strategija razvoja turizma do 2020., a koji iznosi 14 - 15 milijardi eura priho- da. Ovaj rezultat pokazatelj je da se hr- vatski turizam razvija u pravom smje- ru. Čestitam i zahvaljujem svim djelat- nicima u turizmu na doprinosu u os- tvarenim rezultatima. Iznimno sam optimističan i pre- ma ovogodišnjim turističkim rezultati- ma. Hrvatska je ove godine vrlo traže- na destinacija na većini europskih tr- žišta s kojih bilježimo dvoznamenka- sti rast ranog bookinga, a odlične na- jave potvrdile su i ostvarene brojke za Uskrs tijekom kojega je zabilježeno čak dvostruko više noćenja nego lani! Osim snažnije ponude turoperatora i avio- prijevoznici ove godine uvode dodatne linije prema Hrvatskoj. Sve su to odlič- ne najave i znakovi da nas čeka još jed- Gari Cappelli , ministar turizma, kaže kako su u 2016. prihodi od turizma premašili 10 milijardi eura, što je najbolji rezultat dosad, a kako interes za Hrvatskom i dalje raste, u 2017. očekuje još 10% veće prihode Navedeni iznos odnosi se na otvaranje 50-ak novih i novoobnovljenih hotela na cijelom području Hrvatske. Uglav- nom je riječ o smještajnim kapacite- tima veće kvalitete koje karakterizi- raju visoka popunjenost i cjelogodiš- nje poslovanje što je iznimno važno za produljenje turističke sezone, koje tre- nutno predstavlja glavni izazov. Najve- ći pojedinačni investitor u ovoj godini je Valamar u Rapcu, a osim otvaranja novih hotela otvara se i prvi kongre- sni centar u Solarisu, nekoliko family resorta, novih kampova, interpretacij- skih i centara za posjetitelje itd. Iduće godine investicije se nastavljaju, a za sada su najave da će se ulaganja kre- tati na razini od oko 650 milijuna eura. Najavili ste na početku mandata da ćete veću pozornost posvetiti razvoju turizma na kontinentu. Na koji način to namjeravate postići? Hrvatska predstavlja sinergiju obale i kontinenta koji u turističkom smislu ima veliki potencijal. Stvaranje dodat- nih sadržaja u destinaciji, posebice ka- da je riječ o periodu izvan ljetnih mje- seci, ima veliku važnost na turizam lo- kalne sredine, ali i na turizam cijele Hr- vatske. Ciklo, zdravstveni i gastroturi- zam su proizvodi visoke atraktivne vri- jednosti, posebice kada je riječ o konti- nentu. Nedavno smo objavili Program razvoja cikloturizma na kontinentu u 2017. za koji je u proračunu Ministar- stva turizma osigurano dodatnih 5 mi- lijuna kuna. Uz cikloturizam, veliki po- tencijal na kontinentu, ali i općenito ima zdravstveni turizam koji je pre- ma UNWTO najbrže rastuća grana tu- rizma. Iznos potencijalnih projekata u zdravstvenom turizmu u Hrvatskoj iznosi 300 milijuna eura, a za njihovu realizaciju potrebno je provesti izmje- ne pojedinih zakona, odnosno omo- gućiti privatnim zdravstvenim ustano- vama sklapanje ugovora s HZZO-m, a postojećim javnim i privatnim zdrav- stvenim ustanovama registracija i dru- gih djelatnosti u cilju pružanja cjelovi- te usluge u zdravstvenom turizmu. v Koprivničko-križevačka županija K oprivničko-križevačka županija na- daleko je poznata po svojim autoh- tonim gastronomskim i enološkim pro- izvodima, iz kojeg se razloga uključila u projekt ‘Okusi hrvatske tradicije’. Izme- đu ostalih, važno je istaknuti vrhunske proizvođače meda, bučinog ulja i mli- ječnih prerađevina, bregovsku pitu, ko- ja je uvrštena na listu hrvatskih nemate- rijalnih kulturnih dobara, pogaču s ora- sima, vina kalničkog i bilogorskog vino- gorja, kao i kupinova vina te voćne raki- je. S obzirom na to da su takvi proizvo- di važan dio identiteta pojedinog kraja, Turistička zajednica Županije u surad- nji s vlasnicima ugostiteljskih objekata projekt će realizirati pod imenom ‘Oku- si Podravine i Okusi Prigorja’, a aktivno- sti će biti usmjerene na razvoj lokalnih i regionalnih kulinarskih prepoznatljivo- sti, brendiranje i umrežavanje ponude, promociju nositelja standarda Okusi te sustavni razvoj turističke ponude. v Prepoznatljivost Brendiranje i zaštita lokalnih specijaliteta Okusi Podravine i Okusi Prigorja Istarska županija I starska županija pokrenula je projekt ‘Bike&Bed’ s ciljem diversifikacije pri- vatnog smještaja i podizanja kvalitete usluga i sadržaja namijenjenih ciklotu- ristima, kao jednom od najbrže rastućih segmenata turističke potražnje i ciklotu- rizmu općenito.U okviru projekta, istar- ski je župan Valter Flego dodijelio certifi- kate i službene table privatnim iznajmlji- vačima i hotelijerima koji su ušli u nave- deni sustav. “Istarska županija postavila si je kao jedan od glavnih ciljeva održivi turizam kojeg će pratiti povećanje dolazaka i po- trošnje na godišnjoj bazi. Da bi to uspje- li, moramo diverzificirati naš turizam i ra- zvijati ga u raznim segmentima, a jedan je od njih je i cikloturizam. U zajedništvu s mnogim partnerima, privatnim iznaj- mljivačima, hotelijerima i turističkim za- jednicama, razvijamo upravo takve kapa- citete koji mogu zadovoljiti cikloturiste ti- jekom cijele godine”, izjavio je Flego. v Održivi turizam Razvoj smještajnih objekata specijaliziranih za bicikliste Dodijeljeno je ukupno 92 certifikata i tabli koji vrijede dvije godine PD Župan Darko Koren prepoznao je vrijednost domaćih proizvoda PD Dodijeljeni Bike&Bed certifikati i table četvrtak, 4. svibnja 2017. [email protected] www.poslovni.hr 1 na dinamična, ali istovremeno i kvali- tetna turistička godina. Usudio bih se najaviti da Hrvatsku na razini čitave godine čeka bolji godišnji prosjek od europskoga te da bismo mogli ostvariti i do 10 posto bolje rezultate nego lani. Ove godine najavljene su investicije u turizam u visini od 800 milijuna eura. Objasnite nam detaljnije u što se ove godine i gdje najviše ulaže. UZ CIKLO- TURIZAM, VELIKI POTENCIJAL NA KONTI- NENTU, ALI I OPĆENITO IMA ZDRAV- STVENI TURIZAM KOJI JE PREMA UNWTO NAJBRŽE RASTUĆA GRANA TURIZMA Ministar turizma najavljuje otvaranje 50-ak novih i novoobnov- ljenih hotela ove godine ROBERT ANIĆ/ PIXSELL

Transcript of Gari Cappelli Bit ćemo bolji od europskog prosjeka S...

Page 1: Gari Cappelli Bit ćemo bolji od europskog prosjeka S ...hrvzz.hr/storage/pages/documents/newsletter.pdf · juice od šipka iz vlastitog uzgoje i prerade; OPG Ljubica Vido - vino

Bit ćemo bolji od europskog prosjekaS ministrom turizma Garijem Cap-

pellijem razgovarali smo o nado-lazećoj turističkoj sezoni, investi-

cijama u smještajni kapacitet te razvo-ju turizma na kontinentu.

Kakvi su turistički rezultati ostvareni 2016. i što očekujete od 2017. godine?Prošle godine ostvareni su odlični re-zultati turističkog prometa, a nedavno su objavljeni i prihodi od turizma koji su iznad svih naših očekivanja. Naime, uz 91 milijun noćenja, što je rast od 9 posto, prihodi od putovanja iznosili su prošle godine 8,6 milijardi eura, što na godišnjoj razini predstavlja povećanje od čak 8,5 posto ili 673 milijuna eura. Uz domaću potrošnju, prihodi su pre-mašili 10 milijardi eura, što predstav-lja dosad najbolji rezultat i čime smo se još više približili cilju koji definira Strategija razvoja turizma do 2020., a koji iznosi 14 - 15 milijardi eura priho-da. Ovaj rezultat pokazatelj je da se hr-vatski turizam razvija u pravom smje-ru. Čestitam i zahvaljujem svim djelat-nicima u turizmu na doprinosu u os-tvarenim rezultatima.

Iznimno sam optimističan i pre-ma ovogodišnjim turističkim rezultati-ma. Hrvatska je ove godine vrlo traže-na destinacija na većini europskih tr-žišta s kojih bilježimo dvoznamenka-sti rast ranog bookinga, a odlične na-jave potvrdile su i ostvarene brojke za Uskrs tijekom kojega je zabilježeno čak dvostruko više noćenja nego lani! Osim snažnije ponude turoperatora i avio-prijevoznici ove godine uvode dodatne linije prema Hrvatskoj. Sve su to odlič-ne najave i znakovi da nas čeka još jed-

Gari Cappelli, ministar turizma, kaže kako su u 2016. prihodi od turizma premašili 10 milijardi eura, što je najbolji rezultat dosad, a kako interes za Hrvatskom i dalje raste, u 2017. očekuje još 10% veće prihode

Navedeni iznos odnosi se na otvaranje 50-ak novih i novoobnovljenih hotela na cijelom području Hrvatske. Uglav-nom je riječ o smještajnim kapacite-tima veće kvalitete koje karakterizi-raju visoka popunjenost i cjelogodiš-nje poslovanje što je iznimno važno za produljenje turističke sezone, koje tre-nutno predstavlja glavni izazov. Najve-ći pojedinačni investitor u ovoj godini je Valamar u Rapcu, a osim otvaranja

novih hotela otvara se i prvi kongre-sni centar u Solarisu, nekoliko family resorta, novih kampova, interpretacij-skih i centara za posjetitelje itd. Iduće godine investicije se nastavljaju, a za sada su najave da će se ulaganja kre-tati na razini od oko 650 milijuna eura.

Najavili ste na početku mandata da ćete veću pozornost posvetiti razvoju turizma na kontinentu. Na koji način to namjeravate postići?Hrvatska predstavlja sinergiju obale i kontinenta koji u turističkom smislu ima veliki potencijal. Stvaranje dodat-nih sadržaja u destinaciji, posebice ka-da je riječ o periodu izvan ljetnih mje-seci, ima veliku važnost na turizam lo-kalne sredine, ali i na turizam cijele Hr-vatske. Ciklo, zdravstveni i gastroturi-zam su proizvodi visoke atraktivne vri-jednosti, posebice kada je riječ o konti-nentu. Nedavno smo objavili Program razvoja cikloturizma na kontinentu u 2017. za koji je u proračunu Ministar-stva turizma osigurano dodatnih 5 mi-lijuna kuna. Uz cikloturizam, veliki po-tencijal na kontinentu, ali i općenito ima zdravstveni turizam koji je pre-ma UNWTO najbrže rastuća grana tu-rizma. Iznos potencijalnih projekata u zdravstvenom turizmu u Hrvatskoj iznosi 300 milijuna eura, a za njihovu realizaciju potrebno je provesti izmje-ne pojedinih zakona, odnosno omo-gućiti privatnim zdravstvenim ustano-vama sklapanje ugovora s HZZO-m, a postojećim javnim i privatnim zdrav-stvenim ustanovama registracija i dru-gih djelatnosti u cilju pružanja cjelovi-te usluge u zdravstvenom turizmu. v

Koprivničko-križevačka županija

Koprivničko-križevačka županija na-daleko je poznata po svojim autoh-

tonim gastronomskim i enološkim pro-izvodima, iz kojeg se razloga uključila u projekt ‘Okusi hrvatske tradicije’. Izme-đu ostalih, važno je istaknuti vrhunske proizvođače meda, bučinog ulja i mli-ječnih prerađevina, bregovsku pitu, ko-ja je uvrštena na listu hrvatskih nemate-rijalnih kulturnih dobara, pogaču s ora-sima, vina kalničkog i bilogorskog vino-gorja, kao i kupinova vina te voćne raki-je. S obzirom na to da su takvi proizvo-di važan dio identiteta pojedinog kraja, Turistička zajednica Županije u surad-nji s vlasnicima ugostiteljskih objekata projekt će realizirati pod imenom ‘Oku-si Podravine i Okusi Prigorja’, a aktivno-

sti će biti usmjerene na razvoj lokalnih i regionalnih kulinarskih prepoznatljivo-sti, brendiranje i umrežavanje ponude, promociju nositelja standarda Okusi te sustavni razvoj turističke ponude. v

Prepoznatljivost Brendiranje i zaštita lokalnih specijaliteta

Okusi Podravine i Okusi Prigorja

Istarska županija

Istarska županija pokrenula je projekt ‘Bike&Bed’ s ciljem diversifikacije pri-

vatnog smještaja i podizanja kvalitete usluga i sadržaja namijenjenih ciklotu-ristima, kao jednom od najbrže rastućih

segmenata turističke potražnje i ciklotu-rizmu općenito.U okviru projekta, istar-ski je župan Valter Flego dodijelio certifi-kate i službene table privatnim iznajmlji-vačima i hotelijerima koji su ušli u nave-deni sustav.

“Istarska županija postavila si je kao jedan od glavnih ciljeva održivi turizam kojeg će pratiti povećanje dolazaka i po-trošnje na godišnjoj bazi. Da bi to uspje-li, moramo diverzificirati naš turizam i ra-zvijati ga u raznim segmentima, a jedan je od njih je i cikloturizam. U zajedništvu s mnogim partnerima, privatnim iznaj-mljivačima, hotelijerima i turističkim za-jednicama, razvijamo upravo takve kapa-citete koji mogu zadovoljiti cikloturiste ti-jekom cijele godine”, izjavio je Flego. v

Održivi turizam Razvoj smještajnih objekata specijaliziranih za bicikliste

Dodijeljeno je ukupno 92 certifikata i tabli koji vrijede dvije godine PD

Župan Darko Koren prepoznao je vrijednost domaćih proizvoda PD

Dodijeljeni Bike&Bed certifikati i table

četvrtak, 4. svibnja [email protected] www.poslovni.hr 1

na dinamična, ali istovremeno i kvali-tetna turistička godina. Usudio bih se najaviti da Hrvatsku na razini čitave godine čeka bolji godišnji prosjek od europskoga te da bismo mogli ostvariti i do 10 posto bolje rezultate nego lani.

Ove godine najavljene su investicije u turizam u visini od 800 milijuna eura. Objasnite nam detaljnije u što se ove godine i gdje najviše ulaže.

UZ CIKLO-TURIZAM, VELIKI POTENCIJAL NA KONTI-NENTU, ALI I OPĆENITO IMA ZDRAV-STVENI TURIZAM KOJI JE PREMA UNWTO NAJBRŽE RASTUĆA GRANA TURIZMA

Ministar turizma najavljuje otvaranje 50-ak novih i novoobnov-ljenih hotela ove godine ROBERT ANIĆ/

PIXSELL

Page 2: Gari Cappelli Bit ćemo bolji od europskog prosjeka S ...hrvzz.hr/storage/pages/documents/newsletter.pdf · juice od šipka iz vlastitog uzgoje i prerade; OPG Ljubica Vido - vino

Odgovore na pitanja zašto je transparentnost važna, kako pretraživati i koristiti aplika-

ciju Otvoreni proračun, kakvo je eu-ropsko iskustvo po pitanju otvoreno-sti podataka, kako aktivirati građane u području javnog djelovanja, ali i na mnoga druga dali su sudionici panel konferencije ‘Otvoreno o Otvorenom proračunu’. Sudionici su osim Gorana Pauka, predsjednika Hrvatske zajedni-ce županije i šibensko-kninskog župa-na, bili i Matija Posavec, međimurski župan, Manica Hauptman, ekonom-

ska savjetnica Predstavništva Europ-ske komisije u RH, matematičar To-ni Milun, Anamarija Musa, povjereni-ca za informiranje, Davorka Budimir, predsjednica Transparency Internati-onala Hrvatska te predstavnik tvrtke Coin, Dejan Gambin. Cilj konferencije bio je upoznati sve građane s projek-tom Otvoreni proračun kojeg je proš-le godine pokrenula Hrvatska zajed-nica županija kako bi se transparen-tnost županijskih proračunskih poda-taka podigla na višu razinu.

Goran Pauk objasnio je kako je došlo do realizacije ovog projekta: “Organizacije koje se ne mijenjaju i ne razvijaju, stagniraju i ne mogu se nositi s izazovima modernog doba. Ovo je definitivno korak dalje u tran-sparentnosti i otvorenosti proračun-skih podataka. Iako smo još na počet-ku, ovim projektom želimo uključiti

sve građane u oblikovanje županijskih proračuna. Oni moraju postati sudio-nici u kreiranju proračuna. Želimo po-stići da sve funkcionira na transparen-tan način koji će doprinijeti još većoj uključenosti.”

Matematičar Toni Milun na svoj prepoznatljiv način, matematičkim primjerima objasnio je zašto je važno da proračunski podaci budu dostupni svima i u svakom trenutku. U svom je izlaganju prezentirao i ulaganje Ši-bensko-kninske županije u opremu za nadzor i detekciju požara u izno-su od 1,4 milijuna kuna i matematič-kim izračunom došao do podatka ka-ko se dugoročno radi o uštedi od ne-koliko desetaka milijuna kuna. Uz to, objasnio je zašto i kako Virovitičko-po-dravska županija ulaže u kredite liječ-nika, koji su upravo zbog tog poticaja odlučili ostati u županiji. v

četvrtak, 4. svibnja 2017. www.hrvzz.hr2 svijet županija

Pauk: Građani moraju postati sudionici u kreiranju proračuna

Toni Milun, Manica Hauptman, Davorka Budimir, Goran Pauk, Anamarija Musa i Dejan Gambin tijekom panela PD

Dubrovačko-neretvanska županijaPožeško-slavonska županija

Uvodnik Riječ urednika

Županije kao nosioci turizma

Poštovani či-tatelji,kao ured-

nici ovog broja želja mi je bila pokazati važ-nost turizma za hrvatsko gos-

podarstvo gledajući s razine župa-nije. Hrvatska ima dugu turističku tradiciju i velike razvojne moguć-nosti. Pokazatelji turističkog pro-meta svake su godine sve bolji. Ra-zlog tome je što su jedinice regio-nalne i lokalne samouprave isko-ristile svoje prirodne i kulturne re-surse te ih stavile u funkciju turiz-ma. Zemlja smo koja je još uvijek u svijetu percipirana u prvom re-du po svojim prirodnim ljepotama i očuvanom okolišu, pa zato turi-zam moramo razvijati na održiv na-čin. Međutim, to nije dovoljan uvjet za dobar turistički proizvod kojeg treba neprestano usavršavati i obo-gaćivati kako bi privukli turiste. Za unaprjeđenje usluga ili proizvoda u turizmu, te pokretanje novih tu-rističkih projekata potrebno je osi-gurati izvore financiranja. Županije svojim programima i mjerama sufi-nanciraju turističke projekte, a naj-većim dijelom sredstvima iz fondo-va EU dobivenim za dobro pripre-mljene turističke projekte. Upravo na ovaj način županije doprinose razvoju turizma na svome područ-ju s ciljem postizanja blagostanja lokalne zajednice.

Senka Bilać, v.d. pročelnica Ureda župana

Šibensko-kninske županije

Otvoreni proračun Aplikacija kojom proračunski podaci postaju javno dostupni

Na trećem međunarodnom fe-stivalu gastronomije i turizma

‘Adriatic Gastro Show’ u splitskoj Spaladium Areni predstavilo se vi-še od 600 tvrtki izlagača iz dvana-est zemalja svijeta. Sajam u svo-jim okvirima ugošćava najpoznati-ja imena iz područja gastronomije, vinarstva, turizma, te tvrtke iz sfere ugostiteljstva i opremanja prostora.

Drugu godinu za redom, dvi-je slavonske županije, Požeško-sla-vonska i Vukovarsko-srijemska, do-bile su poziv za zajedničko pred-stavljanje svojih poljoprivrednih gospodarstava. Uz poljoprivred-ne proizvođače iz Splitsko-dalma-tinske županije jedino su poljopri-vrednici iz ranije spomenutih sla-vonskih županija dobili priliku za predstavljanje i prodaju svojih pro-izvoda. Požeško-slavonsku župani-ju predstavljali su Voćarstvo Boić -

vitajuice (prirodni sokovi), vitagric (sušeno voće), OPG Danica Toman - suha šljiva, pekmez od šljive, ma-relice, šipka, Obrt Willijams - 100% prirodne voćne rakije; OG Tanda-ra – Vina - graševina, rajnski rizling, Cuvée; Grbić d.o.o. - djevičansko bučino ulje i slane bučine košti-ce; OPG Antonija Zelenika - doma-ći pekmezi, džemovi, med, čajevi i juice od šipka iz vlastitog uzgoje i prerade; OPG Ljubica Vido - vino i liker od višanja i Đuro Blašković - matični sok i čaj od aronije. v

Župan Nikola Dobroslavić prisustvovao je potpisivanju Ugovora o dodjeli bespovrat-

nih sredstava iz fondova Europske unije za na-stavak financiranja projekta ‘Razvoj Zračne lu-ke Dubrovnik’. U prisustvu predsjednika Vlade Republike Hrvatske Andreja Plenkovića, ugo-vor su potpisali ministar mora, prometa i in-frastrukture Oleg Butković, ravnatelj Središnje agencije za financiranje i ugovaranje Tomislav Petric i direktor Zračne luke Dubrovnik Roko Tolić. Radi se o ugovoru za financiranje druge faze projekta ‘Razvoj zračne luke Dubrovnik’ u vrijednosti od 1,54 milijarde kuna od čega je ukupno 859 milijuna kuna bespovratnih sred-stava iz EU fondova. Kroz drugu fazu projekta rekonstruirat će se i privesti konačnoj namje-ni pristanišna zgrada Zračne luke, gradit će se infrastruktura i suprastruktura Zračne lu-ke, izgradit će se višekatne garaže, financira-ti nadzor tijekom procesa izgradnje, dobaviti i ugraditi automatizirani sustav za prihvat, si-gurnosni pregled i otpremu prtljage, nabavit će se aviomostovi i vozila za spašavanje i ga-

šenje te će se financirati upravljanje projek-tom i administracija. Potpisivanju su nazoči-li i ministrica regionalnoga razvoja i fondova Europske unije Gabrijela Žalac, voditelj pred-stavništva Europske komisije u Republici Hr-vatskoj Branko Baričević, državni tajnici Niko-lina Klaić, Maja Markovčić Kostelac, Tomislav Mihotić i Frano Matušić, saborski zastupnici Branko Bačić i Mato Franković te povjerenica Vlade za Grad Dubrovnik Nada Medović. � v

Adriatic Gastro Show Više od 600 izlagača iz cijelog svijeta

Vrijednost projekta Od 1,54 mlrd. kuna, 859 mil. kuna je bespovratnih

Predstavljanje autohtonih slavonskih proizvoda PD

Župan Dobroslavić pri potpisivanju ugovora PD

Poljoprivredna gospodarstva iz županije na sajmu u Splitu

Potpisan ugovor o dodjeli EU sredstava za obnovu Zračne luke Dubrovnik

Fotografija zalaska sunca u Primoštenu autora Žarka Miškića odnijela je pobjedu na natječaju ‘Volim svo-

ju županiju’ u kategoriji najbolje fotografije prema broju lajkova, dok je fotografija Kristiana Kiseljaka najviše pu-ta podijeljena. Rezultati su to drugog izdanja foto-natje-čaja Hrvatske zajednice županija kojemu je cilj potaknuti umjetnike/amatere da stvaraju i razmišljaju o svojim žu-panijama kao destinacijama koje osim ljepota nude i sa-držaje prilagođene objavljivanju u novim medijima. Do-djela nagrada održat će se u 15. svibnja u Šibeniku.

Na foto-natječaj pristiglo više od 500 fotografija

Page 3: Gari Cappelli Bit ćemo bolji od europskog prosjeka S ...hrvzz.hr/storage/pages/documents/newsletter.pdf · juice od šipka iz vlastitog uzgoje i prerade; OPG Ljubica Vido - vino

četvrtak, 4. svibnja 2017. www.hrvzz.hr 3svijet županija

Osječko-baranjska županija

Osječko-baranjska županija je po-sljednjih godina napravila naj-

veće pomake u razvoju kontinental-nog, odnosno ruralnog turizma. Uo-stalom, ne koristiti prirodne blagoda-ti šuma i planina, nepreglednih orani-ca, prirodnih rezervata, četiri vinogor-ja, bogate baštine i još raznovrsnije et-no i gastronomske tradicije i kulture, bilo bi blago rečeno šteta.

“Danas je ruralni turizam najpre-poznatljiviji posebni oblik turističkih usluga u Osječko-baranjskoj župani-ji. Njegova važnost ogleda se u inte-rakciji poljoprivredne proizvodnje, proizvodnje tradicionalnih proizvo-da, prezentiranja tradicije, tradicijske gastronomije i turističkih usluga, jed-

nom riječju korištenju postojećih re-sursa, a donosi novo zapošljavanje, očuvanje i razvoj sela”, ističe župan Vladimir Šišljagić.

U cilju razvoja konkurentnog gospodarstva kroz razvoj ruralnog turizma, Osječko-baranjska župani-ja odobrava potpore čiji su korisni-ci obiteljska poljoprivredna gospo-darstva, obrti i trgovačka društva re-gistrirani za pružanje ugostiteljskih i turističkih usluga u ruralnom turiz-mu, udruge registrirane za djelatno-sti povezane uz selektivne oblike ru-ralnog turizma i druge fizičke i prav-ne osobe. Samo u prošle dvije godine za potpore za ulaganja u razvoj i una-prjeđenje ruralnog turizma, potpore

za autohtonu eno i gastro ponudu te potpore za organizaciju i sudjelova-nje na sajmovima i manifestacijama pristiglo je 124 zahtjeva, a odobreno je 1.071.185 kuna.

Krenuvši uglavnom ‘od nule’ za samo nekoliko godina razvili su se mnogi turistički projekti u Osječ-ko-baranjskoj županiji, a prednjače obitelj Novačić iz Popovca, Akademi-je blata i obrt Marko, Lacković iz Bilja, Crvendać iz Bilja, Balaš Sreto - Bakine čarolije iz Karanca, Tot-Marčik iz Bilja, Denis Sklepić iz Karanca, Nada Piljić iz Karanca, Didin konak iz Kopačeva, Kolar Ljudevit iz Suze, Kneževi parko-vi iz Kneževih Vinograda, Citadela iz Vardarca, Szabo iz Karanca… v

Potpora Samo u prošle dvije godine Županija je ruralni turizam potpomogla s 1,071.185 kuna

Panonski turizam cvjeta i bez mora

Ruralni turizam najprepoznatljiviji je oblik turističkih usluga u Osječko-baranjskoj županiji PD

Župan Pauk ističe kako je kategori-zirano 2450 kilometara biciklističkih staza PD

Boljom infrastrukturom i ulaganjem u obrazovanje potičemo rast turizmaGoran Pauk, župan Šiben-

sko-kninske županije, govori o ulaganjima u turizam, definira-

nju turističko-ugostiteljske zone, razvo-ju cikloturizma i projektu ‘Like HOME’.

Kako Šibensko-kninska županija pridonosi razvoju turizma?Osim dobre promocije turističke de-stinacije bržem razvoju turizma zasi-gurno je doprinijelo rješavanje imo-vinsko-pravnih odnosa, izgradnja ko-munalne infrastrukture (gradnje ce-sta, vodovoda, kanalizacije) i ulaganje u obrazovanje. Šibensko-kninska žu-panija uložila je velike napore u osigu-ravanje osnovnih uvjeta za razvoj tu-rizma. Modernizirane su ceste do na-jatraktivnijih destinacija - Nacional-nog parka Krka, Primoštena, Tisna i Murtera. Rekonstruirane su i lokalne prometnice kao preduvjet razvoja seo-skog turizma. U cilju što učinkovitijeg razvoja turizma na našim prostorima izvršena je analiza cjelokupnog pro-stora Županije te su Prostornim pla-nom Šibensko-kninskoj županiji defi-nirane turističko-ugostiteljske zone či-me su se otvorile mogućnosti ulaganja u nove smještajne kapacitete.

Možete li navesti konkretne projekte na kojima trenutno radite u cilju jačanja turističke ponude?Projektom Turistička valorizacija ka-nala sv. Ante u Šibeniku obogaćena je turistička ponudu grada Šibenika, i to ne samo otvaranjem nove vizure na grad već je i omogućen pristup nizu atrakcija u samom kanalu kao što je špilja s kapelicom sv. Ante. Upravo ra-dimo na izradi projektne dokumen-

tacije za Centar za posjetitelje Šiben-sko-kninske županije, a koji će se ra-diti u sklopu Projekta zaštite suhozid-ne tradicijske gradnje – HEREDITAS. Projekt je nastao kao odgovor na za-puštenu i slabo turistički valoriziranu suhozidnu gradnju i kulturna dobra u Šibensko-kninskoj županiji s ciljem da doprinese održivom korištenju kultur-ne baštine, razvoju kulturnog turizma, ali i društveno-gospodarskom razvo-ju, i to otvaranjem novih radnih mje-sta, stvaranjem novih proizvoda, po-većanjem broja posjetitelja i produže-njem turističke sezone. Tu je i Turistič-ko-ugostiteljska škola Mandalina - for-miranje Centra kompetencija koji bi omogućili prostorne i materijalne uv-jete za kvalitetnije obrazovanje i ospo-sobljavanje kadrova u turizmu. S ob-zirom na to da smo turistička župani-ja cilj nam je stvoriti obrazovnu insti-tuciju u kojoj će se obrazovati kadrovi u turizmu sa znanjem i vještinama na višoj razini nego što je daje dosadaš-nji obrazovni sustav. Međutim kritična točka u projektu je prijenos vlasništva zemljišta s Republike Hrvatske.

Šibensko-kninska županija posljednjih godina bilježi veliki skok po pitanju broja posjetitelja i broja noćenja turista. Što mislite da je doprinijelo tomu?Svakako kvaliteta turističke usluge i uvođenje novih turističkih ponuda. Razvojem cikloturizma na području Šibensko-kninske županije inventa-rizirali smo i kategorizirali 2450 kilo-metara staza, te kreirali 90 cikloturi-stičkih ruta. Biciklistički turizam jedan je od najbrže rastućih oblika turizma

Goran Pauk, župan Šibensko-kninske županije, ističe kako je podizanje kvalitete i uvođenje novih turističkih ponuda, poput cikloturizma i standarda ‘Like Home’, dovelo do rasta broja gostiju

posebnih interesa u Europi, a naša žu-panija svojim resursima i potencija-lom područja za razvoj cikloturizma, predstavlja ozbiljnu konkurenciju na tržištu. Zbog značaja i specifičnosti privatnog smještaja Šibensko-knin-ske županije, te činjenice kako se po-većanjem kvalitete smještaja u posto-jećim kapacitetima i podizanjem razi-ne usluga mogu stvoriti preduvjeti za jačanje te produženje glavne sezone, Turistička zajednica Šibensko-kninske županije je u suradnji sa sustavom lo-kalnih turističkih zajednica pokrenu-

la projekt Označavanja kvalitete (la-belling) u obiteljskom smještaju pod marketinškim imenom ‘Like Home’. Riječ je o skupini standarda i mjerila kojima se želi stvoriti nova osnova za povezivanje nositelja obiteljskog smje-štaja, o nadopuni postojećeg sustava kategorizacije s ciljem povećanja kon-kurentnosti i razine kvalitete apartma-na, soba i kuća koje se privatno iznaj-mljuju. Samo u prošloj godini 88 vla-snika obiteljskih smještaja ostvarili su članstvo u klubu kvalitete obiteljskog smještaja ‘Like Home’. v

Page 4: Gari Cappelli Bit ćemo bolji od europskog prosjeka S ...hrvzz.hr/storage/pages/documents/newsletter.pdf · juice od šipka iz vlastitog uzgoje i prerade; OPG Ljubica Vido - vino

Na putu prema moru, kroz Karlovačku županiju svake

godine prolaze ‘rijeke turista’, ne sluteći što sve mogu vidjeti i do-živjeti ako odluče malo skrenuti s autoputa. Za strastvene bicikliste ili rekreativce ona je idealno mje-sto za odmor jer ima gotovo 1000 kilometara označenih biciklistič-kih ruta koje prolaze kroz predi-van krajolik i dotiču povijesnu ba-štinu. Tu je i ribolov gdje su broj-nost ribljih vrsti i čiste vode rijeka Kupe, Korane, Mrežnice i Dobre te jezera Šumbar, Šljunčare i Sa-bljaci privlačan mamac ribičima. Ljubiteljima riba doći će na svoje

i u prvom slatkovodnom akvariju u Hrvatskoj, karlovačkoj Aquatici. Za one s viškom adrenalina, spu-štanje po slapovima i brzacima nepogrešiv je izbor, a rijeke Kar-lovačke županije pozivaju na ovu vrstu pustolovine. Uz kupanje u rijekama, goste očekuju i prekra-sne planinarske i pješačke staze s kojih se ponegdje kilometrima u daljinu pruža nezaboravan po-gled. Jedna od aktivnosti je i nor-dijsko hodanje, a na području žu-panije nalazi se tridesetak obilje-ženih staza. U Karlovačkoj župa-niji nekoliko je impozantnih špi-lja koje speleoturisti svakako tre-baju posjetiti. Ljubitelji modernih igara i adrenalinske zabave mogu se aktivno razonoditi na paintball poligonima u okolici Slunja i doli-ni Mrežnice, gdje su i streličarski tereni, a tko voli brzu vožnju šum-skim i seoskim putevima, najbolje mu je sjesti za volan sve popular-nijih quad vozila. U Kralovačkoj županiji oduvijek je bio popula-ran i lovni turizam. v

četvrtak, 4. svibnja 2017. www.hrvzz.hr4 svijet županija

Porast noćenja za 36 posto kao i dolazaka za 26 posto poka-

zatelji su kako sve više gostiju prepoznaje Zagrebačku župani-ju kao poželjnu turističku desti-naciju. Više od tristo turističkih manifestacija, vinske ceste, ciklo turizam, seoska domaćinstva te izrazito vrijedna kulturna, povi-jesna i prirodna bogatstva, svo-jom ljepotom tradicionalno pri-vlače turiste iz Njemačke, Itali-je te Poljske, a u posljednje vri-jeme i one iz daleke Kine, Kana-de i Novog Zelanda. Kako hrana okuplja ljude, a gastronomija po-staje jedan od najvažnijih moti-va dolaska gosta na destinaciju, Zagrebačka županija je u sklo-pu nacionalnog projekta ‘Oku-si hrvatske tradicije’, dodijeli-la pojedinim turističko-ugosti-teljskim objektima na svom po-

dručju standard ‘Okusi zagrebač-kog kraja’. Time svakom gostu že-li osigurati ponudu domaćih, au-tohtonih okusa i mirisa hrane i vi-na karakterističnih za svoje pod-neblje. A ono što je još karakte-ristično za njeno podneblje sva-kako je nalazište naftalana, deri-vata nafte u Ivanić-Gradu, čija su ljekovita svojstva u liječenju kož-nih i upalnih reumatskih bolesti prepoznali brojni gosti iz cijelog svijeta. Prateći svjetske trendove u kojima zdravstveni turizam bi-lježi sve veći porast, Zagrebačka županija nastoji se pozicionirati na lječilišnoj karti svijeta, a s ob-zirom da nalazište naftalana po-stoji, uz Ivanić-Grad, još samo u Azerbajdžanu, upravo su u tije-ku 43 milijuna kuna vrijedni ra-dovi dogradnje Specijalne bolni-ce Naftalan, čime će se povećati njeni kapaciteti i sadržaji. v

Veliki potencijal Porast noćenja za 36%, a dolazaka za 26%, pokazuje kako sve više gostiju prepoznaje ovu županiju

Ulaganje od 43 milijuna kuna u Specijalnu bolnicu Naftalan

Povećat će se kapacitet i sadržaji

Novi bazen bolnice Naftalan PD

Zagrebačka županijaSisačko-moslovačka županija

Zadarska županija

Danas je Korablja Tišinić opće poznata desti-nacija u Taborištu, mjestu na prilazu Petri-

nji, pet kilometara od središta grada, omiljeno mjesto posjeta, razgledanja i uživanja u nepo-srednom kontaktu s prirodom. Uređena drve-na tradicijska kuća, izvrsna kuhinja, smještaj za goste, ono što mnogi imaju, ali rijetki tako kva-litetno, i posebnost Tišinića, mali zoološki vrt i srne, ljame, jeleni koji slobodno šeću prostorom i oduševljavaju goste, posebice najmlađe. A sve je počelo iz hobija Božidara Tišinića, njegovom osobnom terapijom za liječenje ratnih trauma. Obrt je osnovan 1999. godine, otkad traje neu-moran rad obitelji Tišinić na uređenju, dodava-nju i trajnom održavanju visoke kvalitete uslu-ge. Obrt, koji danas vodi Tišinićev sin Alen, uz obitelj danas zapošljava i šestero zaposlenika.

Od samog osnutka u projekt je uključena Si-sačko-moslavačka županija, u čiju se stratešku odrednicu razvoja turizma malo tko bolje uklapa od Tišinića. U razdoblju od 2006. do 2016. godi-ne iz Županijskog je proračuna izdvojeno uku-pno 220 tisuća kuna za sufinanciranje ovog ra-stućeg projekta.

Vrijednosti Korablje Tišinić u predstavljanju Sisačko-moslavačke županije svjestan je i žu-pan Ivo Žinić. “Ovaj projekt vrijednih ljudi je na

Projekt Označavanja kvalitete (la-belling) u obiteljskom smještaju je

projekt koji je u 2015. pokrenula Turi-stička zajednica Zadarske županije u suradnji sa sustavom lokalnih turistič-kih zajednica. Riječ je o skupini stan-darda i mjerila kojima se želi stvoriti nova osnova za povezivanje nositelja obiteljskog smještaja. Radi se o nado-puni postojećem sustavu kategoriza-cije s ciljem povećanja konkurentno-sti i razine kvalitete apartmana, soba i kuća koje se privatno iznajmljuju.

Podaci za Zadarsku županiju ka-žu kako je po pitanju smještajnih ka-paciteta ovaj segment dominantan s oko 60% udjela, te više od 40% udje-la u dolascima i noćenjima. Sve na-vedeno znači kako obiteljski smje-štaj ima veliki, strateški značaj za tu-rizam i gospodarstvo, ali i standard ljudi. Sadašnjost, a posebice buduć-

Korablja Tišinić – od obiteljskog hobija do jedinstvene atrakcije sisačkog kraja

Projekt ‘Welcome’ kao garancija kvalitete u obiteljskom smještaju povećava konkurentnost

mnogo načina pokazivač smjera i realizator na-ših napora u razvoju turizma, ali i poljoprivrede naše županije. Kod Tišinića nećete naći uvoznu hranu ili piće, sve je to naše i visoko kvalitetno. Naš projekt ‘Kupujmo lokalno’, projekt plasma-na domaćih proizvoda, ovdje živi punim živo-tom. Često ovamo dovodim uvažene goste, jer je ambijent, kuhinja, ponuda i nadasve odnos Tišinića prema gostima apsolutno savršen. Ako se od njega može bolje, iskreno, volio bih to i vi-djeti i iskusiti”, kaže župan Žinić. v

nost, je nametnula potrebu upravlja-nja kvalitetom, diferencijaciju između samih iznajmljivača i stvaranje prepo-znatljivog zaštitnog znaka koji će isti, sa svojim karakterističnim domaćin-skim pristupom, učiniti adutom, a ne teretom ovdašnjeg turizma.

Privatni smještaj na ovim prostori-ma odlikuje briga o gostu, susretljivost, obiteljsko ozračje boravka kod doma-ćina te lojalnost gostiju, koji upravo zbog prethodnih karakteristika spoje-nih s prirodnim i stvorenim atrakcija-ma borave generacijama u obiteljskom smještaju Zadarske županije.

Nakon definiranja projekta, u kojem je istaknut značaj obiteljskog smještaja za turizam, izrađene su i ra-zrađene smjernice programa te defi-nirani ciljevi i obuhvat, formirana su i radna tijela, a potom se krenulo s ni-zom sastanaka odnosno upoznava-njem i edukacijom zainteresiranih pri-vatnih iznajmljivača. Projekt je dobio marketinški naziv Welcome i logo ak-cije kao ekstenziju Zadar region loga.

Turistička zajednica je danas po-nosna na 108 članova za koje su u pro-teklom razdoblju proveli niz edukacija te oblikovali on-line i tiskani katalog. U daljnjem periodu Turistička zajed-nica Zadarske županije će se orijenti-rati na specijalizaciju članova i to kroz razvoj četiri podbrenda – city, rural, fa-mily i bike. v

Oko imanja slobodno šetaju pitomi jeleni PD

Do danas je108 članova Turističke zajednice prošlo niz edukacija PD

Izletište Uređena drvena tradicijska kuća, domaća kuhinja i mali zoološki vrt

Označavanje kvalitete Turistička zajednica pokrenula skupinu standarda i mjerila

Za avanturiste Rafting, biciklizam, lov, špilje, paintball...

Raj za aktivni odmor u prirodi

Karlovačka županija

Spuštanje po slapovima i brzacima

PD

PD

Page 5: Gari Cappelli Bit ćemo bolji od europskog prosjeka S ...hrvzz.hr/storage/pages/documents/newsletter.pdf · juice od šipka iz vlastitog uzgoje i prerade; OPG Ljubica Vido - vino

četvrtak, 4. svibnja 2017. www.hrvzz.hr 5svijet županija

S gradonačelnikom grada Zagre-ba Milanom Bandićem razgova-rali smo o razvoju turizma u gra-

du, budućim projektima koji će na-dopuniti postojeću ponudu i privu-ći nove turiste te naporima koje Grad čini kako bi postao još ugodnije mje-sto za život.

Zagreb je već duže vrijeme prava hit destinacija. Kako kao gradonačelnik Zagreba i predsjednik Turističke zajednice Grada, komentirate te rezultate?Grad Zagreb posljednjih godina bilje-ži odlične turističke rezultate i znača-jan rast dolazaka i noćenja. To je re-zultat dugoročnog truda, rada i pro-mišljanja, ali sinergije gradskih ureda i Turističke zajednice Grada Zagreba. Veliku podršku razvoju turizma čine i naši građani koji aktivno sudjeluju u stvaranju imidža poželjne destinaci-je, ali i cjelokupna turistička industri-ja. Ne smijemo nikako zaboraviti naše vrijedne obrtnike i poduzetnike koji svojim radom i idejama turistima nu-de jedinstvene proizvode i predstav-ljaju žilu kucavicu grada. Dok Turistič-ka zajednica dugogodišnjim trudom promovira grad na europskom i svjet-skom tržištu kao atraktivnu turističku, poslovnu, sportsku i kulturnu destina-ciju, mi kroz naše mjere činimo grad urednijim, dostupnijim, pristupačni-jim, zanimljivijim, ljepšim. Naravno da su svi naši napori prvenstveno usmje-reni boljitku naših građana, ali direk-tno utječu i na kvalitetu boravka po-sjetitelja i turista te stvaraju autentič-ne doživljaje i emocije koji predstav-ljaju najljepši suvenir kad se vraćaju svojim domovima. Veliki broj cestov-nih ulaza u grad postali su uistinu re-prezentativni, olakšan je pristup gra-du s istočne strane nadvožnjakom na

raju dodatnu turističku ponudu i moti-viraju turiste da dođu. Najbolji primjer je Advent u Zagrebu koji iz godine u godinu bilježi rekorde, a već dvije go-dine za redom proglašen je najboljom europskom Božićnom destinacijom.

Koje projekte možete izdvojiti, a da direktno utječu na turizam u Gradu?

Osim već spomenutih, neki od aktual-nih projekata koji će doprinijeti razvo-ju turizma, svakako je obnova proče-lja zgrada uz izdašnu subvenciju Gra-da, kojima ćemo postati najljepša eu-ropska metropola, a i zaposliti dobar dio građevinskog sektora. Krenuli smo u izgradnju sljemenske žičare, koja će ‘zagrebačko brdo’ zasigurno staviti i na turističku kartu. Grad, iako ima brojne kapacitete za poslovni turizam, uistinu treba jedan moderan, kvalite-tan kongresni centar koji će moći pri-miti veći broj posjetitelja i koji će do-prinijeti stvaranju još boljeg poslov-nog imidža Zagreba. Značajan infra-strukturni projekt s direktnim utjeca-jem na turizam grada je zasigurno iz-gradnja termalnog kupališta, Zagre-bačkih termi koje planiramo realizira-ti po modelu javno-privatnog partner-stva i za koje smo nedavno izradili stu-diju izvodljivosti. Ovaj mjesec s radom je započela i nova zračna luka dr. Fra-njo Tuđman koju smo raznim mjera-ma vezanim uz javni gradski prijevoz učinili još bližom svim potencijalnim korisnicima. U skoroj budućnosti bit će rekonstruiran i remetinečki rotor.

Gdje vidite Zagreb u turističkom smislu za pet godina?Zagreb vidim kao najljepšu i najčišću europsku metropolu koja svima nudi ‘ono nešto’ što ih zanima. Nismo vi-še prolazna točka ni tranzitna desti-nacija. Postali smo grad u koji turisti ciljano dolaze. To trebamo njegovati, ali i neprestano stvarati dodatne sadr-žaje koje će privući nove turiste, ali i vratiti one koji su već posjetili Zagreb. Iako se kroz godine profilirao u pravu europsku metropolu, Zagreb je ostao grad po mjeri čovjeka, kako za turi-stički posjet, tako i za život i poslovna ulaganja. v

Zagreb kao najljepša europska metropolaZagrebačke terme bit će jedan od turističkih aduta u budućnostiPD

Milan Bandić, gradonačelnik grada Zagreba, govori o turističkom boomu i najavljuje projekte koji će privući još veći broj turista, ali i podići kvalitetu života svih stanovnika glavnoga grada

Slavonskoj aveniji, novim jankomir-skim mostom olakšan je protok vozi-la sa zapadnog ulaza u grad, a Domo-vinski most koji je spojen na autocestu, sada je spojen i s novom Zračnom lu-kom. Uredili smo mnoge ceste, trgove i parkove, a sve to bitno je i za razvoj tu-rizma. Razvijamo i podupiremo mno-ga događanja u našem gradu koja stva-

Splitsko-dalmatinska županija

Župan Zlatko Ževrnja sastao se u trav-nju s nagrađenim i prijavljenim su-

dionicima nacionalne godišnje nagrade Suncokret ruralnog turizma. “Turizam je izuzetno bitan za razvoj, kako Hrvat-ske, tako i naše Županije, posebice ka-da znamo kako turizam čini 30% BDP-a županije. Međutim, za daljnji razvoj tu-rizma nisu samo dovoljni sunce i mo-re. Naši domaći i strani posjetitelji žele okusiti autentičnu gastronomiju, tradi-ciju i običaje te tako osjetiti našu kultu-ru. Stoga, Županija svojim programima i projektima ulaže u razvoj i podizanje kvalitete turističke ponude ove vrste tu-rizma“, kazao je župan, naglasivši ka-

ko upravo ruralni turizam može biti po-kretač gospodarstva u Zagori, unutraš-njosti otoka i ostalim ruralnim područji-ma županije. “Zahvaljujemo se Županiji koja posljednjih godina svojim progra-mima podupire razvoj posebnih obli-ka turizma, posebice što daje podršku razvoju i prezentaciji ruralnog proizvo-da“, kazala je Dijana Katica, predsjed-nica Hrvatske udruge za turizam i ru-ralni razvoj. Od ukupno 13 prijavljenih ruralno turističkih projekta, manifesta-cija i gospodarstava s područja Župani-je, nagrađeno je njih četiri. Župan Ževr-nja ovom prilikom uručio je nagrade i priznanja za sudjelovanje. Etno selo Ko-

korići, Vrgorac, dobilo je Posebno pri-znanje za animaciju u ruralnom turiz-mu u konkurenciji Poduzetnici u rural-nom turizmu. Srebrnu povelju u kate-goriji Ruralno-turistički projekti dobi-la je Pješačka & gourmet staza ‘Dolče-vita’ Turističke zajednice grada Supe-tra. Posebno priznanje za očuvanje sli-kovite gastronomske tradicije u konku-renciji Ruralno-turističke manifestacije osvojila je Noć hrapoćuše, projekt Turi-stičke zajednice općine Postira. U kate-goriji Hrvatski otočni proizvod Bronča-na povelja dodijeljena je OPG-u Lavan-da – Berislava Ćurčina iz Starog Grada na Hvaru. v

Zlatko Ževrnja: Za daljnji razvoj turizma nisu dovoljni samo sunce i more, posjetitelji žele okusiti autentičnu gastronomiju, tradiciju i običaje pa ulažemo u razvoj i podizanje kvalitete ruralnog turizma

Župan dodijelio nagrade ‘Suncokret ruralnog turizma’

Dijana Katica, predsjednica Hrvatske udruge za turizam i ruralni razvoj i župan Zlatko Ževrnja PD

NISMO VIŠE PROLAZNA TOČKA NI TRANZITNA DESTINACI-JA. POSTALI SMO GRAD U KOJI TURISTI CILJANO DOLAZE. TO TREBAMO NJEGOVATI, ALI I NEPRE-STANO STVARATI DODATNE SADRŽAJE

Page 6: Gari Cappelli Bit ćemo bolji od europskog prosjeka S ...hrvzz.hr/storage/pages/documents/newsletter.pdf · juice od šipka iz vlastitog uzgoje i prerade; OPG Ljubica Vido - vino

četvrtak, 4. svibnja 2017. www.hrvzz.hr6 svijet županija

U travnju se održavala mani-festacija ‘2. Dani okusa va-

raždinskog kraja’, kojoj je osnov-ni cilj poticanje i prezentiranje tradicijskih lokalnih jela te jela spravljenih od tradicijskih namir-nica kako bi se intenzivirao pro-ces stvaranja uvjeta za razvoj ga-stronomskog turizma te podigla ukupna kvaliteta gastronomske ponude Varaždinske županije.

Župan Varaždinske županije Predrag Štromar istaknuo je ka-ko manifestacija obuhvaća trina-est ugostiteljskih objekata s pod-ručja Županije, nosioca standar-da ‘Okusi’ koji su ljubiteljima ga-stronomskih specijaliteta omo-gućili da uživaju u bogatstvu i raznolikosti jela koja su pripre-male generacije domišljatih do-

maćica. “Standard ‘Okusi’ ozna-čava se standardiziranom plo-čom, istaknutom na ulazu u ugo-stiteljski objekt, pri čemu ugosti-teljski objekti u jelovniku, odno-sno ponudi tijekom cijele godi-ne, imaju najmanje šest jela s po-pisa gastronomske baštine Varaž-dinske županije. Ovisno o resto-ranu kojeg su gosti odabrali, ku-hari su im poslužili delicije po-put filea soma obloženog špe-kom, habsburšku juhu s vrganji-ma i piletinom, kuhanog dimlje-nog bunceka, svinjsko pečenje iz paca, zagorski odrezak, punjenu racu s hajdinom kašom, domaće štrukle, kuruznu zlevku i još mno-go ukusnih specijaliteta domaće kuhinje. Na bogatoj trpezi naše-ga kraja našlo se i dvanaest zašti-ćenih proizvoda Varaždinske žu-panije kao što su Varaždinsko ze-lje, Varaždinski klipić, Trnovečka makovnjača te Varaždinsko buči-no ulje”, istaknuo je župan Štro-mar dodavši kako ovakvo označa-vanje objekata nosioca standarda omogućuje njihovo ‘brendiranje’, ali i doprinosi ukupnom sustav-nom jačanju i afirmaciji ponude gastronomskih i enoloških proi-zvoda na području Županije. v

Standard ‘Okusi’ Intenziviran je proces stvaranja uvjeta za razvoj gastronomskog turizma kako bi se podigla kvaliteta

Sve više turista dolazi zbog autohtone domaće kuhinje

Župan Predrag Štromar PD

Varaždinska županija

Primorsko-goranska županija

Virovitičko-podravska županija

Primorsko-goranska županija u suradnji s Turističkom zajedni-com Kvarnera i lokalnim turi-

stičkim zajednicama još je 2010. go-dine pokrenula projekt dodjele ozna-ke kvalitete ‘Kvarner Family’ s ci-ljem brendiranja smještaja u soba-ma, apartmanima, kućama za odmor i privatnim kampovima na području županije. Naime, obiteljski smještaj na prostoru Kvarnera čini gotovo 48 posto ukupnih smještajnih kapacite-ta Primorsko-goranske županije, pa je ocijenjeno izuzetno važnim napraviti iskorak ka boljem tržišnom pozicioni-ranju tog segmenta turističke ponude.

Osnovni kriteriji za dodjelu ozna-ke projekta su uređenost okoliša, opremljenost interijera, prepoznat-ljivost objekta, ali i poštivanje tradi-cije, vjernost gostiju te doživljaj do-maćinskog i obiteljskog ugođaja. Na ovaj način objekti s oznakama ‘Kvar-ner Family’ tržišno su prepoznatljivi, a razinu kvalitete jamče Zajednica i lokalne turističke zajednice objavom u posebnom web katalogu na inter-netskim stranicama i u promotivnim

Hotel Kurija Janković iz Kapela Dvora dobio je rješenje Ministar-

stva turizma kojim je svrstan u kate-goriju heritage hotela ili hotela bašti-na s četiri zvjezdice. Tako se Hotel Ku-rija Janković, našao u društvu renomi-ranih hrvatskih hotel. Po tome je Hotel Kurija Janković prva u Slavoniji i me-đu rijetkima u Hrvatskoj, jer heritage hoteli doprinose očuvanju kulturnog i povijesnog naslijeđa.

“Hotel Kurija Janković u Kapela Dvoru, koji je obnovljen sredstvima

Kroz ‘Kvarner Family’ brendirali privatne iznajmljivače

Kurija Janković prva u Slavoniji dobila kategoriju heritage hotela s četiri zvjezdice

materijalima. U 2013. godini, pozva-ne su i turističke agencije s područ-ja Županije da se uključe u ovaj pro-jekt tako da steknu oznaku kvalitete ‘Kvarner Family Agency’. Također, u 2014. su se razvili i daljnji podbrendo-

Europske unije i Virovitičko-podrav-ske županije u sklopu projekta Dra-va4Enjoy, zasigurno je jedan od naj-ljepših malih hotela u kontinental-nom dijelu Hrvatske, idealan za od-mor, posebno bicikliste, ali i za po-slovne konferencijske sastanke. Bli-zina rijeke Drave, mogućnost lova i ribolova, daju mu posebnu draž. U sklopu navedenih projekata označe-no je preko 600 kilometara biciklistič-kih staza”, istaknula je Sanja Sabolić, voditeljica Hotela Kurija Janković iz Kapela Dvora.

Kurija Janković sagrađena je ti-jekom 19. stoljeća u duhu smirenog historicizma i predstavlja jednu od na-jelegantnijih plemićkih ladanjskih ku-ća na području Virovitičko-podravske županije. Hotel se nalazi na mjestu su-sreta Slavonije i Podravine u okruže-nju UNESCO Prekograničnog rezer-vata biosfere Mura-Drava-Dunav, ras-polaže s 18 komfornih soba, a gostima su na raspolaganju caffe bar, restoran, soba za sastanke, konferencijska dvo-rana i suvenirnica.

“Nadamo se da će naš hotel po-stati pogonski pokretač kontinental-nog turizma Virovitičko-podravske žu-panije jer kontinentalna Hrvatska ima uistinu bogatu ponudu koja treba na-ći svoje mjesto na tržištu, a trenutno je nedovoljno predstavljena”, zaklju-čila je Sanja Sabolić. v

Pokrenut je i Program kreditiranja 'Kvarner Family' potencijala 5 milijuna kuna

Kurija Janković iz Kapela Dvora sagrađena je tijekom 19. stoljeća PD

Garancija kvalitete Obiteljski smještaj na prostoru Kvarnera čini gotovo 48 posto ukupnih smještajnih kapaciteta Županije

Potencijal Obnovljeni hotel mogao bi postati pogonski pokretač turizma Županije

vi oznake kvalitete ‘Kvarner Family’: Pet Friendly namijenjen turistima s kućnim ljubimcima, Bike Friendly na-mijenjen cikloturistima i Hike Friend-ly namijenjen turistima koji pješače. Za projekt je iskazan veliki interes,

tako da je danas pod ovim brendom preko 460 ‘Kvarner Family’ iznajmlji-vača, 26 ‘Kvarner Family’ agencije, 50-ak ‘Pet Friendly’ iznajmljivača, četi-ri ‘Dog Friendly’ agencije, 20-ak ‘Bi-ke Friendly’ te 20-ak ‘Hike Friendly’ iznajmljivača.

U prosincu 2015. godine pokre-nut je i Program kreditiranja ‘Kvarner Family’ s ciljem ulaganja i podizanja kvalitete usluge smještaja u objekti-ma u kojima se pružaju ugostiteljske usluge smještaja u domaćinstvu. Kre-ditni potencijal je pet milijuna kuna, s time da Primorsko-goranska župani-ja subvencionira kamatu na odobre-ne kredite s pet postotnih poena za ulaganja na području Gorskog kota-ra i malih otoka Primorsko-goranske županije (Unije, Susak, Ilovik, Vele i Male Srakane) tako da kamata za kraj-nje korisnike u konačnici iznosi oko 1 posto godišnje. Za preostala područja Primorsko-goranske županije, Župa-nija subvencinira kamatu s četiri po-sto. Do ožujka ove godine odobreno je ukupno 40 kredita ukupne vrijed-nosti 3.075.878 kuna. v

PD

Page 7: Gari Cappelli Bit ćemo bolji od europskog prosjeka S ...hrvzz.hr/storage/pages/documents/newsletter.pdf · juice od šipka iz vlastitog uzgoje i prerade; OPG Ljubica Vido - vino

četvrtak, 4. svibnja 2017. www.hrvzz.hr 7svijet županija

Krapinsko-zagorska župani-ja s pravom se svrstala u sam

vrh kontinentalnog turizma na području Hrvatske. To potvrđu-je i kontinuirani rast broja dola-zaka i noćenja; za razdoblje sije-čanj-prosinac 2016. godine zabi-lježen je ukupan rast u dolascima od 31% (122.664) i rast od 39% kod ostvarenih noćenja (281.770) u odnosu na isto razdoblje u 2015. godini. Krapinsko-zagorska župa-nija status najjače turističke desti-nacije među kontinentalnim žu-panijama potvrđuje i među stru-kom - na 20. Danima hrvatskog turizma održanima na Braču ve-

lik broj nagrada i priznanja otišao je upravo zagorskim turističkim subjektima. Županija je ponosni vlasnik i turističke nagrade Sim-ply the best, koju je lani osvojila za ‘Štruklijadu’ u kategoriji ma-nifestacija, tematskih festivala i događanja. Na sjednici Skupšti-ne Krapinsko-zagorske županije prihvaćen je Master plan razvoja turizma za razdoblje od 2016. do 2025.. ‘Master planom razvoja tu-rizma Županije nastavit ćemo gra-diti i više nego pozitivnu turistič-ku priču na području Zagorja. Uz realizaciju svih smještajnih i osta-lih projekata, do 2025. predviđa-mo da ćemo ostvarivati 970.000 noćenja godišnje, sa ukupnim godišnjim turističkim prihodom od 220 milijuna eura, odnosno se-dam puta više nego danas. Ima-mo ambiciozan cilj, ali s obzirom na interes privatnih investitora za ulaganje u Zagorje i kvalitetne djelatnike u turizmu, vjerujemo u njegovo ostvarenje”, rekao je žu-pan Željko Kolar. v

Turistička zajednica Brod-sko-posavske županije inten-

zivno radi na turističkim proizvo-dima značajnim za čitavu župani-ju. To potvrđuju i brojke. Turista je bilo više za 18% u odnosu na prošlu godinu, a važna sastavni-ca turizma je Stara Kapela, odno-sno prvi Difuzni hotel u Hrvatskoj (selo hotel). Naime u desetak kuća ovdje je 38 kreveta, dva restorana koji mogu primiti ukupno 210 go-stiju (60 Tucina kuća i 150 Tunjina kuća) uz mogućnost konferencij-skih sadržaja. Stara Kapela je boga-ta turističkim sadržajima: bicikli-stičke staze i šetnice, tkalačka ra-dionica sa sedam tkalačkih stano-va, dvije krečane s prikazom proi-zvodnje kreča na stari način, vidi-kovci, Križni put, koral, a u skoroj budućnosti se očekuju i moguć-nost terapijskog i rekreativno ja-hanje te umjetno jezero za sport-ski i rekreativni ribolov. U kontek-stu seoskog turizma svakako treba spomenuti i ‘Kuću dida Tunje’, ku-ću za odmor s prenoćištem u kate-gorizaciji četiri zvjezdice. “Župani-ja pomaže razvoj i promiče seoski turizam iz županijskog proračuna, a posebno se zalažemo za ostvari-vanje i dobivanje potpora od Mi-nistarstva turizma i Hrvatske tu-rističke zajednice, te, nadamo se uskoro, i od EU“, rekao je župan Danijel Marušić. Od ostalih sastav-

nica turizma ovdje je važno spo-menuti 30 OPG-ova, biciklističke staze ukupne duljine 660 kilome-tara, umjetna jezera Petnja i Lje-skove vode te rijeku Savu, Župa-nija obiluje i mnogobrojnim kul-turno-zabavnim manifestacija-ma gdje treba spomenuti najsta-riju smotru folklora Brodsko kolo, Davorske ribarske večeri Ižimača, Stupničku berbu grožđa itd.

Što se tiče daljnjih planova u području turizma, župan Marušić je rekao: “Kako je ovo dugoroč-ni posao, prilično smo zadovolj-ni s učincima. Ove godine plani-ramo značajnije označiti Galeri-ju Meštrović u polju i to s velikim tematskim pločama i putokazima iz smjera autoceste. Također će se nastaviti i sa snimanjem turistič-kog filma o u Županiji. Ovo i sve ranije nabrojano trebalo bi dopri-nijeti ostvarivanju glavnog cilja, a to je privlačenje većeg broja turi-sta.” v

Stara Kapela Nudi se 38 kreveta i restorani za 210 gostiju

Prvi difuzni hotel u Hrvatskoj

Broj turista porastao je 18 posto

Brodsko-posavska županija Bjelovarsko-bilogorska županija

Vukovarsko-srijemska županija

Suradnja javnog i privatnog sektora u turizmu Bjelovarsko-bilogorske županije i dalje dono-

si dobre rezultate što potvrđuju i brojke potkre-pljenje podacima iz eVisitor-a, po kojemu je Bje-lovarsko-bilogorska županija ostvarila 22.050 tu-rističkih dolazaka i 73.394 noćenja u 2016. godi-ni. Ako uzmemo u obzir kako je na području žu-panije prije dvije godine noćenja ostvarilo 37.754 turista, onda je vidljivo kako je u dvije godine gotovo udvostručen turistički promet.Nastavak dobrih rezultata vidi se već i na samom počet-ku ove godine, a prema podacima nacionalnog

Turistička zajednica Vukovar-sko-srijemske županije, s osta-

lim županijama iz klastera Slavoni-ja (Osječko-baranjska, Požeško-sla-vonska, Brodsko-posavska i Virovi-tičko-podravska županija), održala je posebnu prezentaciju u Milanu, ko-ja je za cilj imala promovirati turistič-ke ljepote istoka Hrvatske na talijan-skom tržištu.

Dio je to planiranih programskih aktivnosti odobrenih od strane Hrvat-ske turističke zajednice, koja je i finan-cijski poduprla samu prezentaciju. “Moram istaknuti da na talijanskom tržištu dugo vremena nismo odradi-li ovako kvalitetnu prezentaciju, gdje bismo konkretno promovirali turistič-ku ponudu ovog dijela Hrvatske. Radi se o tržištu na kojem bilježimo veli-ki broj dolazaka i noćenja, štoviše ta-lijansko tržište je drugo po brojnosti zapadnoeuropsko tržište za Slavoniju. Zanimanje je bilo izuzetno - preko 70 sudionika iz svijeta medija i turistič-kih djelatnosti”, istaknula je direkto-rica TZ-a Vukovarsko-srijemske župa-nija Rujana Bušić Srpak. Oduševljenje prisutnih izazvala je degustacija tra-dicionalnih hrvatskih delikatesa koje su domaćini prezentirali na izuzetno moderan način, ali i kvaliteta slavon-skih, srijemskih i baranjskih vina. Na prezentaciji je bio prisutan i hrvatski ministar turizma Gari Cappelli, ko-

Bajs: Udvostručili smo turistički promet, ključna suradnja privatnog i javnog sektora

Uspješna prezentacija bogate slavonske turističke ponude u Milanu i Londonu

sustava E-visitor, u siječnju je zabilježeno 24% više dolazaka i 73% više noćenja stranaca, ne-go u prošlome siječnju, a u veljači 2017. godine 42% više dolazaka i 40% više noćenja stranaca. Pred turističkim djelatnicima je bogato intenziv-no proljeće u kojemu se nastavlja raditi, ne sa-mo na promociji, nego i dalje na edukaciji, kan-didaturama na natječaje za ulaganja u turistič-ki sektor, a zajednički se radi i na osmišljavanju novih turističkih proizvoda.

“Moram reći da su nam rezultati u turizmu sve bolji i bolji. Ključan je dogovor između pri-vatnog i javnog sektora. U nekim segmentima turizma postali smo i vodeći u Hrvatskoj, a po-sebno bi istaknuo iskorak u konjičkom turizmu.Puno smo poboljšali i našu uspješnost dobivanja sredstava na natječajima temeljem programa ko-ji omogućavaju promociju našega kraja. U svim tim brojkama ne postoji ono što je možda i naj-važnije za kontinentalni turizam, a to su jednod-nevni izleti. Tu imamo iznimno visoke poraste. Oni omogućavaju veliki interes ljudi da se bave time. U prilog tomu ide i najava, da uz oko 40 OPG-ova, i u 2017. možemo očekivati oko 10 no-vih. To je prava poruka. Turizam je budućnost, ali već i sadašnjost našega kraja”, kaže bjelovar-sko-bilogorski župan Damir Bajs. v

ji je prezentirao hrvatsku turističku ponudu na velikom međunarodnom turističkom sajmu BIT Milano. Turi-stičke zajednice pet hrvatskih župa-nija realizirale su drugi zajednički na-stup na turističkom sajmu Destinati-onshow, koji se u veljači održao u Lon-donu. I ovogodišnji nastup održao se uz potporu Hrvatske turističke zajed-nice, a turistički sadržaji i atrakcije Sla-vonije i varaždinskog kraja zajednički su predstavljeni na štandu pod nazi-vom ‘Kontinentalna Hrvatska’. Ovo-godišnjih 395 izlagača posjetilo je pre-ko 45.000 posjetitelja. v

Velik iskorak napravljen je u konjičkom turizmu

Na predstavljanju u Milanu bili su i Ministar turizma Gari Cappelli, košarkaški trener Jasmin Repeša i direktorica TZ Vukovarske-srijemske županije Rujana Bušić Srpak PD

Proljetne aktivnosti Promocija, novi turistički proizvodi i apliciranje na natječaje

Benvenuto! Talijanski turisti drugi su po broju dolazaka u istočnu Hrvatsku

Planovi Do 2025. sedam puta veći prihodi nego danas

Prvaci kontinentalnog turizma

Krapinsko-zagorska županija

Štruklijada se održava 6. svibnja

PD

PD

PD

Page 8: Gari Cappelli Bit ćemo bolji od europskog prosjeka S ...hrvzz.hr/storage/pages/documents/newsletter.pdf · juice od šipka iz vlastitog uzgoje i prerade; OPG Ljubica Vido - vino

četvrtak, 4. svibnja 2017. www.hrvzz.hr8 svijet županija

LAG Lika pokrenuo je projekt Integra Lika 2020 u kojem je

partner i Ličko-senjska županija. Cilj je brendiranje Like i podvele-bitskog primorja kao jedinstvene destinacije koja je prepoznatljiva i ekološki prihvatljiva s autohto-nom gastronomskom ponudom i samoodrživim gospodarstvima.

U sklopu Projekta pripre-mljena je podloga za razvoj ga-stro turizma i drugih pravaca se-lektivnog turizma.

U restoranu Lička kuća Na-cionalnog parka Plitvička jezera, LAG Lika je predstavio potprojekt Gastro Lika koji će Liku brendira-

ti kao gastro destinaciju i staviti je na svjetsku kartu gurmanskih užitaka. Od davnina je Lika po-znata po iznimnoj kvaliteti hra-ne, a Projekt Gastro Lika najavio je ozbiljan zaokret u označavanju i promociji ličke hrane. S tom svr-hom LAG Lika razvio je regional-nu oznaku kvalitete Lika Quality kojom će se označavati proizvo-di iznimne kvalitete, proizvodne sljedivosti i zdravstvene isprav-nosti te će se zaštititi lički proi-zvođači. Restorani koji u svojoj ponudi budu imali jela pripre-mljena od namirnica s oznakom Lika Quality također će moći no-siti istu oznaku. Primarna gastro ponuda temeljit će se na dobro poznatim tradicionalno pripre-mljenim jelima kao što su janjeti-na na ražnju i janjetina ispod pe-ke s ličkim krumpirom, meso lič-ke buše, sir lički škripavac i brojni drugi specijaliteti te neizostavna lička šljivovica, ali će se tradicio-nalne namirnice pripremati i na suvremen način.

Projektom Gastro Lika otpo-čet je proces pretvaranja Like u prepoznatljivu destinaciju, čime je stvorena karika u lancu prema tržištu od farmi do stola. v

Integra Lika 2020 LAG Lika i Županija pokrenuli brendiranje Like i podvelebitskog primorja kao jedinstvene destinacije

Bogata gastronomska ponuda i samoodrživa gospodarstva

'Lika Quality' garantira kvalitetu

Ličko-senjska županija

Šibensko-kninska županija

Međimurska županija

Pomorska ljepotica tvrđava sv. Ni-kole podignuta je sredinom 16. stoljeća u kanalu sv. Ante u Šibe-

niku kako bi branila grad od neprijate-lja koji je dolazio s mora. Ova atraktiv-

U proteklih nekoliko godina, Međimurje je postalo jedna od nezaobilaznih turističkih

destinacija, te izgradilo prepoznatljiv identitet kao destinacija za bicikliste i gurmane. Tome u prilog svakako go-vore najnovije brojke, koje pokazuju kako je najsjevernija hrvatska župa-nija u 2016. godini zabilježila porast broja noćenja u 2016. godini ostva-reno je 147.678 noćenja što je 16% više nego 2015. (127.190) te 59.544 dolaska što je 5% više u odnosu na 2015. (56.442). Međimurska župani-ja svoj turistički kapacitet nepresta-no širi, pa kontinuiranu tendenciju rastu bilježi posebice u dolasku stra-nih gostiju, iz susjednih zemalja Au-strije, Mađarske i Slovenije, što po-goduje lokalnom gospodarstvu, ali i

Tvrđava Sv. Nikole kandidat za UNESCO-ovu baštinu

Europska destinacija izvrnosti koju najviše cijene gosti iz Austrije, Mađarske i Slovenije

na građevina, koju su projektirali mle-tački arhitekti, ponovo je došla u prvi plan nakon realizacije projekta ‘Turi-stička valorizacija kanala sv. Ante’ ko-jim je uređena šetnica duž jugoistoč-

demonstrira rast u svim drugim se-gmentima.

Slijedom toga, kvaliteta lokalne enogastronomije i gostoljubivost me-đimurskih ljudi, prepoznata je i nagra-đena nagradom EDEN – Europske de-stinacije izvrsnosti. Drugu po redu je u Hrvatsku 2015. donijelo gornje Me-đimurje, dok je 2007. Sveti Martin na Muri bio taj koji je zadovoljio sve kri-terije zahtjevnog žirija, ali i gostiju. A Sveti Martin i dalje ostaje u centru tu-rističke pozornosti, te je primljeno još jedno priznanje. Naime tamošnji Ho-liday Home Međimurski Ceker jedan je od tek nekoliko odabranih iz 205 ze-malja svijeta, a jedini iz Hrvatske, koji je od strane gostiju svjetski poznatog portala booking.com dobio savršenu ocjenu 10, za smještaj i uslugu. v

U daljnje uređenje bit će uloženo oko 2,6 milijuna kunaPD

Holiday Home Međimurski Ceker jedini je iz Hrvatske dobio ocjenu 10 na booking.comu PD

Novi sjaj Za revitalizaciju i sanaciju atraktivne šibenske građevine aplicirano je na poziv za dobivanje sredstava iz EU fondova

Turistički uzlet Nastavlja se rast broja noćenja, u 2016. čak za 16 posto

ne obale kanala dužine 4,5 kilometara sve do tvrđave svetog Nikole.

Tvrđava je nominirana za upis na UNESCO-vu listu kulturnih dobara materijalne baštine (graditeljske ba-štine). Postupak kandidiranja tvrđave sv. Nikole za UNESCO-ov Popis svjet-ske baštine inicirala je Republika Ita-lija, a kao ravnopravni partneri uklju-čili su se Hrvatska i Crna Gora, a sama kandidatura obuhvaća kulturna dobra raznovrsnih fortifikacijskih osobito-sti u jedanaest gradova. Evaluatorska misija u Šibeniku je boravila u rujnu prošle godine, a rezultati evaluacije će biti poznati u lipnju ove godine.

Šibensko-kninska županija i Jav-na ustanova PRIRODA Šibensko-knin-ske županije zajedničkim snagama do sada su odradili veliki dio pripre-me projektne dokumentacije za po-četak radova na tvrđavi sv. Nikole. Za projektnu dokumentaciju i za pripre-mne radove na obnovi tvrđave sv. Ni-kole Šibensko-kninska županija je iz svog izvornog proračuna do sada iz-dvojila više od dva milijuna kuna. U partnerstvu s Razvojnom agencijom

Županije, Šibensko-kninska županija i Javna ustanova PRIRODA aplicirali su na poziv za dobivanje sredstava iz EU fondova i to za izradu projektne doku-mentacije potrebne za revitalizaciju i sanaciju tvrđave sv. Nikole. Ukupna vrijednost projekta turističke valori-zacije tvrđave sv. Nikole u kanalu sv. Ante je 2.645.814,42 kuna dok je zatra-ženi iznos sufinanciranja iz EU fonda 2.090.193,38 kuna odnosno 84%. Ob-nova tvrđave Sv. Nikole iznimno je za-htjevna jer je izgrađena u moru, ali će zato biti kruna na cijeli projekt revita-lizacije kanala sv. Ante. v

GRAĐEVINA JE PONOVNO DOŠLA U PRVI PLAN REALI-ZACIJOM PROJEKTA

‘TURISTIČKA VALORIZACIJA KANA-LA SV. ANTE’ KOJOM JE UREĐE-NA ŠETNICA DUŽ JUGOISTOČNE OBALE KANALA DUŽINE 4,5 KILO-METARA SVE DO TVRĐAVE

PD