francese · Ciano Magenta Giallo Nero FranceseMini42099 francese francese DIZIONARIO FRANCESE -...

8
francese DIZIONARIO FRANCESE - ITALIANO ITALIANO - FRANCESE a cura di Edigeo INCLUDE L’APP FRANCESE

Transcript of francese · Ciano Magenta Giallo Nero FranceseMini42099 francese francese DIZIONARIO FRANCESE -...

Page 1: francese · Ciano Magenta Giallo Nero FranceseMini42099 francese francese DIZIONARIO FRANCESE - ITALIANO ITALIANO - FRANCESE a cura di Edigeo francese DIZIONARIO

FranceseMini42099Ciano Magenta Giallo Nero

francese

franceseDIZIONARIO

FRANCESE - ITALIANOITALIANO - FRANCESE

a cura di Edigeo

franceseDIZIONARIOFRANCESE - ITALIANOITALIANO - FRANCESEa cura di Edigeo INCLUDE

L’APP

FRANCESE

• 28 000 lemmi• 35 000 accezioni

• 5200 frasi ed esempi• indicazioni delle

categorie grammaticali • segnalazione

dei registri e degli ambiti d’uso

Un dizionario af� dabile, pratico ed ef� cace per viaggiare

MINI FRANCESE 2ED ISBN 978-88-08-42099-2

9 788808 4209928 9 0 1 2 3 4 5 6 (10E)

Include Parole in viaggio, l’app per iOS e Android che

contiene il dizionario e un frasario di 3500 parole e frasi con pronuncia.

Per maggiori informazioni: www.zanichelli.it/dizionari/paroleinviaggio

Al pubblico € 7,90In caso di variazione Iva o cambiamento prezzo consultare il sito o il catalogo dell’editore

www.zanichelli.it

Page 2: francese · Ciano Magenta Giallo Nero FranceseMini42099 francese francese DIZIONARIO FRANCESE - ITALIANO ITALIANO - FRANCESE a cura di Edigeo francese DIZIONARIO

FranceseMini42099Ciano Magenta Giallo Nero

francese

franceseDIZIONARIO

FRANCESE - ITALIANOITALIANO - FRANCESE

a cura di Edigeo

franceseDIZIONARIOFRANCESE - ITALIANOITALIANO - FRANCESEa cura di Edigeo INCLUDE

L’APP

FRANCESE

• 28 000 lemmi• 35 000 accezioni

• 5200 frasi ed esempi• indicazioni delle

categorie grammaticali • segnalazione

dei registri e degli ambiti d’uso

Un dizionario af� dabile, pratico ed ef� cace per viaggiare

MINI FRANCESE 2ED ISBN 978-88-08-42099-2

9 788808 4209928 9 0 1 2 3 4 5 6 (10E)

Include Parole in viaggio, l’app per iOS e Android che

contiene il dizionario e un frasario di 3500 parole e frasi con pronuncia.

Per maggiori informazioni: www.zanichelli.it/dizionari/paroleinviaggio

Al pubblico € 7,90In caso di variazione Iva o cambiamento prezzo consultare il sito o il catalogo dell’editore

www.zanichelli.it

Page 3: francese · Ciano Magenta Giallo Nero FranceseMini42099 francese francese DIZIONARIO FRANCESE - ITALIANO ITALIANO - FRANCESE a cura di Edigeo francese DIZIONARIO

abbagliare vt eblouir

abbaglio sm meprise f . prendere una. se tromper

abbandonare ’A’ vt 1 abandonner 2(evacuare) evacuer3 (lasciare) quitter’B’ vrif 1 s’abandonner 2 (in poltrona)se prelasser, se vautrer 3 (a eccessi)se livrer

abbattere ’A’ vt 1 abattre, demolir 2(fig) (rovesciare) renverser ’B’ vrif 1s’abattre 2 (fig) se decourager

abbracciare ’A’ vt 1 enlacer 2 (strin-gere) embrasser, etreindre 3 (conte-nere) embrasser, comprendre ’B’ vprs’accrocher ’C’ vrif s’embrasser

accordo sm accord m . andare d’a.s’entendre, faire bonmenage; comed’a. comme convenu; (essere) d’a.(etre) d’accordancora1 sf ancre f

ancora2 avv 1 encore 2 (di nuovo) denouveau, encore

affection sf 1 affetto m 2 (med) affe-zione f

affoler ’A’ vt (fam) spaventare ’B’ vpr(s’a.) perdere la calma, farsi pren-dere dal panico

ail sm (pl ails o aulx) agliom

aimer ’A’ vt 1 amare, voler bene a,piacere 2 (seguito da que + congiuntivo)desiderare, volere ’B’ vpr (s’a.) amarsi. a. bien piacere, non dispiacere; a.mieux preferire

air sm 1 aria f 2 apparenza f, aria f 3(mus)motivom, aria f . avoir l’air sem-brare; en plein air all’aperto; prendrel’air prendere una boccata d’aria;(fig) prendere il volo

haleine sf 1 alito m 2 respirom . horsd’h. senza fiato

*halles sf plmercatom sing coperto

lemma con accento tonicoentree avec accent tonique

categorie grammaticalicategories grammaticales

traducenti - traductions

cambio di accezionechangement d’acception

cambio di categoria grammati-cale - changement de categoriegrammaticale

inizio della fraseologiadebut de la phraseologie

omografi - homographes

registro linguistico ematerieregistre de langue et domaines

informazioni grammaticaliinformations grammaticales

fraseologia e locuzioni idiomati-che - phraseologie et locutionsfigees

genere dei traducentigenre des traductions

l’asterisco esclude la possibilitadi ‘liaison’l’asterisque exclut toutepossibilite de liaison

Zanichelli Mini Francese 27/04/2017 pag. 3

Guida pratica |Guidepratique 3

Page 4: francese · Ciano Magenta Giallo Nero FranceseMini42099 francese francese DIZIONARIO FRANCESE - ITALIANO ITALIANO - FRANCESE a cura di Edigeo francese DIZIONARIO

a, A

a prep (+ le = au; + les = aux) 1 a, ad (ES:ne a Milan nato a Milano; a deuxheures alle due; c’est a toi depayer tocca a te pagare; deux a lafois due alla volta) 2 in, nel (ES: a lamaison in casa; au Bresil in Brasi-le; au printemps in primavera) 3da (ES: tasse a cafe tazza da caffe;fille aux yeux verts ragazza dagliocchi verdi; a lui seul da solo;mai-son a louer casa da affittare) 4 con(ES: a l’aide de con l’aiuto di) 5 (convalore poss) di (ES: a qui est-ce? dichi e questo?)6 seguito da un pr.poss

si traduce con il corrispondente aggposs (ES: ce livre est a moi questolibro e mio)

abaisser ’A’ vt 1 abbassare 2 ridur-re ’B’ vpr (s’a.) 1 abbassarsi 2 umi-liarsi

abandon sm abbandono m . a l’a. inabbandono

abandonner ’A’ vt abbandonare ’B’

vi desistere, ritirarsi ’C’ vpr (s’a.) 1

abbandonarsi 2 rilassarsi

abat-jour sm paralume m

abats sm pl frattaglie f pl

abattage sm abbattimento m

abattoir smmattatoio m, macello m

abattre ’A’ vt1 abbattere 2 prostra-re ’B’ vpr (s’a.) abbattersi, gettarsi

abbaye sf abbazia f

abbe sm 1 abatem 2 reverendom

abces sm ascesso m . crever l’a. (fig)togliere il marcio

abdiquer ’A’ vtabdicare a ’B’ vi cede-re

abdomen sm addome m

abdominal a (pl abdominaux) addo-minale

abeille sf ape f

abıme sm abisso m

abımer ’A’ vt sciupare, rovinare ’B’

vpr (s’a.) guastarsi

abois sm pl nella loc etre aux a. esse-re con le spalle al muro

abolir vt abolire

abominable a orrendo, abomine-vole

abondance sf abbondanza f

abondant a abbondante

abonne a/sm abbonatom

abonnement sm abbonamento m

abonner ’A’ vt abbonare ’B’ vpr (s’a.)abbonarsi

abord sm 1 approdo m, accesso m(anche fig) 2 al pl vicinanze f pl, din-torni m pl . d’a. in primo luogo, perprima cosa, in un primo tempo;etre d’un a. facile essere alla mano;tout d’a. innanzi tutto

abordable a 1 accessibile 2 affabi-le

abordage sm abbordaggio m, ar-rembaggiom . a l’a.! all’arrembag-gio!

9

Zanichelli Mini Francese 27/04/2017 pag. 9

Page 5: francese · Ciano Magenta Giallo Nero FranceseMini42099 francese francese DIZIONARIO FRANCESE - ITALIANO ITALIANO - FRANCESE a cura di Edigeo francese DIZIONARIO

aborder ’A’ vt 1 affrontare 2 abbor-dare ’B’ vi (naut) approdare, acco-stare

aboutir vi 1 aver esito positivo 2 (a.a) finire (a), terminare (in), con-durre (a)

abrasion sf abrasione f

abrege sm1 riassuntom2 compen-dio m . en a. per sommi capi

abreger vt 1 abbreviare 2 tagliarecorto

abreviation sf abbreviazione f

abri sm ridossom, riparom (anche fig). a l’a. al riparo; a l’a. deal sicurodaabricot sm albicocca f

abriter ’A’ vt1 riparare2accogliere’B’ vpr (s’a.) rifugiarsi, ridossarsi .s’a. derriere trincerarsi dietro a

abroger vt abrogare

abrupt ’A’ a1 dirupato, ripido 2 (fig)rude ’B’ sm dirupo m

abrutir ’A’ vt 1 abbrutire 2 frastor-nare ’B’ vpr (s’a.) rincretinirsi

absence sf 1 assenza f2mancanzaf 3 (med) amnesia f

absent a/sm assente m/f

s’absenter vpr assentarsiabsolu a/sm assolutom

absolument avv assolutamente

absorbant a 1 assorbente 2 impe-gnativo

absorber vt assorbire

s’abstenir vpr astenersiabstinence sf astinenza f

abstraction sfastrazione f . a. faitede a prescindere da

abstrait ’A’ a astratto ’B’ sm 1 astrat-

to m 2 astrattismo m 3 astrattistam/f

absurde a/sm assurdo m

abus sm abuso m . a. sexuel abusosessuale

abuser ’A’ vi (a. de) abusare, appro-fittarsi (di) ’B’ vt illudere ’C’ vpr (s’a.)ingannarsi

abusif a (f abusive) 1 abusivo 2 im-proprio 3 eccessivo

acabit sm nelle loc de cet a. di questostampo; de meme a. della stessarisma

academie sf accademia f

acajou smmogano m

accablant a1 schiacciante2 insop-portabile 3 opprimente . preuvesaccablantes prove schiaccianti;chaleur accablante caldo opprimen-te

accabler vt 1 prostrare, schiaccia-re 2 subissare, oberare 3 gravare

accalmie sf 1 tregua f 2 (naut) bo-naccia f

accelerateur sm acceleratore m

acceleration sf accelerazione f

accent sm accentom, cadenza f

accepter vtaccettare (ES:a.de faireqc accettare di fare qc)

acception sf 1 accezione f 2 sensom, significatom

acces sm1accessom2 (med) attaccom, accesso m . avoir a. aupres de es-sere introdotto in; a. a Internet ac-cesso a Internet

accessible a accessibile . a. auxhandicapes senza barriere archi-tettoniche

10 aborder | accessible

Zanichelli Mini Francese 27/04/2017 pag. 10

Page 6: francese · Ciano Magenta Giallo Nero FranceseMini42099 francese francese DIZIONARIO FRANCESE - ITALIANO ITALIANO - FRANCESE a cura di Edigeo francese DIZIONARIO

a, A

a prep 1 (compl di termine, stato in luo-go, moto a luogo, tempo, modo, causa)a (ES:andarea teatroallerau thea-tre;alle due a deuxheures)2 (statoin luogo) a, chez (ES: lavorare a Pa-rigi travailler a Paris; a casa miachez moi) 3 (con valore distributivo)par (ES: due volte al mese deux foispar mois; a centinaia par centai-nes) 4 non si traduce in fr tra v di motoe infinito (ES: vado a salutarlo jevais le saluer)

abate sm abbe m

abbagliante ’A’ a eblouissant ’B’ smfeu/phare m de route

abbagliare vt eblouir

abbaglio smmeprise f . prendere una. se tromper

abbandonare ’A’ vt1abandonner2(evacuare) evacuer 3 (lasciare) quit-ter ’B’ vrif 1 s’abandonner 2 (in pol-trona) se prelasser, se vautrer 3 (aeccessi) se livrer

abbandonato a abandonne, livre

abbandono sm abandon m . in a. al’abandon

abbassamento sm abaissement m,baisse f . a. di voce extinction devoix

abbassare ’A’ vt 1 abaisser, baisser2 (far scendere) baisser, descendre’B’ vpr baisser, diminuer ’C’ vrif sebaisser

abbastanza avv 1 (+ a/v/avv) assez 2

(+ s) assez de, pasmal de . averne a.en avoir assez

abbattere ’A’ vt 1 abattre, demolir2 (fig) (rovesciare) renverser ’B’ vrif 1s’abattre 2 (fig) se decourager

abbattuto a 1 abattu 2 (fig) decou-rage

abbazıa sf abbaye f

abbellıre ’A’ vt embellir ’B’ vpr/rifs’embellir

abbigliamento sm1 (indumenti) ha-billementm, vetementsmpl2 (mododi vestire) mise f, tenue f

abbigliare ’A’ vt habiller, vetir ’B’ vrifs’habiller

abbinare vt unir, reunir

abboccare vimordre

abbonamento sm abonnement m .a. giornaliero/settimanale/mensile/annuale abonnement journalier/hebdomadaire/mensuel/annuel

abbonare ’A’ vt abonner ’B’ vr ifs’abonner

abbonato a/sm abonne m

abbondante a abondant, riche

abbondanza sf abondance f

abbondare vi abonder, etre abon-dant

abbordare vt aborder (anche fig)

abbottonare ’A’ vt boutonner ’B’ vrifse boutonner

abbozzo sm ebauche f, esquisse f

abbracciare ’A’ vt1 enlacer 2 (strin-gere) embrasser, etreindre 3 (con-

291

Zanichelli Mini Francese 27/04/2017 pag. 291

Page 7: francese · Ciano Magenta Giallo Nero FranceseMini42099 francese francese DIZIONARIO FRANCESE - ITALIANO ITALIANO - FRANCESE a cura di Edigeo francese DIZIONARIO

tenere) embrasser, comprendre ’B’

vpr s’accrocher ’C’ vrif s’embrasser

abbraccio sm etreinte f, embras-sade f, enlacement m

abbreviare vt abreger

abbreviazione sf abreviation f

abbronzante sm creme f a bronzer

abbronzare ’A’ vt bronzer, haler ’B’

vpr (se) bronzer, devenir bronze

abbronzatura sf bronzage m, halem

abbrustolıre vt griller

abete sm sapin m

abile a habile, adroit

abilita sf habilete f, adresse f

abilitazione sf aptitude f

abısso sm1abımem2 (geogr) abyssem

abitabile a habitable

abitacolo sm habitaclem

abitante a/sm/f habitantm

abitare vt/i habiter

abitazione sfhabitation f, apparte-ment m

abito sm 1 vetement m; (da donna)robe f; (da uomo) costume m 2 (relig)habit m

abituale a habituel, usuel . clientea. habitue

abitualmente avv habituellement

abituare ’A’ vt habituer, familiari-ser ’B’ vrif s’habituer, s’y faire, sefamiliariser

abituato a/sm habituem

abitudine sf habitude f, routine f

abolıre vt abolir

abolizione sf abolition f

abortıre vi avorter

aborto sm avortement m

abrasione sf abrasion f

abrogare vt abroger

abusare vi abuser

abusivamente avv abusivement

abusıvo a illegal, abusif

abuso sm abus m . a. sessuale abussexuel

accademia sf academie f, ecole f

accadere vi arriver

accaduto sm evenementm

accampamento sm campm

accanimento sm acharnement m .a. terapeutico acharnement thera-peutique

accanırsi vpr s’acharner

accanto ’A’ a d’a cote ’B’ avv a cote .a. a pres de, a cote de

accappatoio sm peignoir m

accarezzare vt caresser (anche fig)

accattone smmendiantm

accavallare ’A’ vt croiser ’B’ vrif 1 sechevaucher 2 (di nervi, di tendiniecc) se froisser 3 (fig) se presser

accecare vt aveugler

accedere vi acceder (a) . a. a Inter-net acceder a Internet

accelerare vt/i accelerer

acceleratore sm accelerateur m .premere l’a. appuyer sur l’accele-rateur

accendere vt 1 allumer 2 (fig) en-flammer . a. il motore mettre lecontact; ha da a.? avez-vous dufeu?

accendıno sm briquet m

accennare ’A’ vt 1 ebaucher 2 (indi-care) montrer, indiquer ’B’ vi 1 faire

292 abbraccio | accennare

Zanichelli Mini Francese 27/04/2017 pag. 292

Page 8: francese · Ciano Magenta Giallo Nero FranceseMini42099 francese francese DIZIONARIO FRANCESE - ITALIANO ITALIANO - FRANCESE a cura di Edigeo francese DIZIONARIO

Parole in viaggio

Gratis con questo dizionario la app Parole in viaggio, per consultare il dizionario anche sul tuo smartphone o tablet.

La app Parole in viaggio contiene il dizionario in versione integrale e un ricco frasario di 3500 parole e frasi con pronuncia audio: tutto ciò che ti serve per affrontare le situazioni tipiche di un viaggio all’estero.

Funziona offline, senza bisogno di connessione a Internet e senza costi di roaming!

1 Vai su Google Play o App Store e cerca Parole in viaggio Zanichelli.

2 Scarica gratuitamente la app.

3 Attivala con il tuo indirizzo email e il codice scritto in verticale sul bollino argentato

Hai a disposizione due download su dispositivi diversi.

Per ulteriori informazioni: www.zanichelli.it/dizionari/paroleinviaggio