FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx...

64
FCC FluidCarrier Compact Manuale d’uso e manutenzione Italiano (traduzione del manuale originale) N. documentazione: 3160328g Conservare per gli utilizzi futuri.

Transcript of FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx...

Page 1: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

FCC FluidCarrier Compact

Manuale d’uso e manutenzione Italiano (traduzione del manuale originale)

N. documentazione: 3160328g

Conservare per gli utilizzi futuri.

Page 2: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Contenuto

FCC it Pagina 2 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Contenuto

Contenuto ...................................................................................................... 2

Descrizione generale .................................................................................... 4

Colophon ........................................................................................ 4

Incaricato della documentazione .................................................... 4

Scopo del presente manuale .......................................................... 5

Gruppo di destinatari delle istruzioni ............................................... 5

Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie ............ 6

Illustrazioni nel manuale ................................................................. 7

Illustrazione del layout ................................................................. 7

Rappresentazione di istruzioni procedurali .................................. 8

Rappresentazione di istruzioni di sicurezza e avvertimento ........ 8

Parole di segnalazione e rispettivo significato nelle istruzioni di sicurezza ..................................................................................... 9

Rappresentazione/spiegazione di pittogrammi ............................. 10

Simboli supplementari .................................................................. 11

Esclusione della responsabilità / garanzia .................................... 12

Note sul diritto d'autore ................................................................. 12

Validità del presente manuale ...................................................... 12

Istruzioni di sicurezza ................................................................................. 13

Operazioni antincendio / spegnimento di fuochi ........................... 14

Panoramica dei prodotti ............................................................................. 15

Entità della fornitura ...................................................................... 16

Dimensioni .................................................................................... 17

Attacchi e componenti .................................................................. 18

Schema idraulico .......................................................................... 20

Utilizzo conforme .......................................................................... 22

Utilizzo non regolare ..................................................................... 24

Dati tecnici .................................................................................... 25

Comprensione della targhetta di identificazione ........................... 26

Codice di identificazione ............................................................ 28

Trasporto e magazzinaggio ....................................................................... 30

Montaggio, installazione e messa in funzione ......................................... 31

Struttura e collocazione ................................................................ 31

Installazione idraulica / montaggio ................................................ 31

Aggancio / collegamento tubo flessibile di aspirazione ............. 31

Aggancio / collegamento tubo flessibile di mandata .................. 31

Evitare effetto sifone .................................................................. 32

Preparazione per la messa in funzione ........................................ 33

Collegamento FCU con FCC (opzione) ..................................... 33

Page 3: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Contenuto

FCC it Pagina 3 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Funzionamento ........................................................................................... 34

Selezione dei modi operativi ......................................................... 34

Svuotamento di serbatoi esterni / impianto ............................... 35

Pulizia del contenuto del serbatoio ............................................ 36

Riempimento di impianto / serbatoio esterno ............................ 37

Pulizia di serbatoi esterni .......................................................... 38

Comando del flussometro (accessorio opzionale) ........................ 39

Sostituzione della batteria ......................................................... 39

Ripristino del flussometro – RESET .......................................... 39

Monitoraggio delle funzioni ........................................................ 39

Contatore cumulativo ................................................................ 40

Programmazione del flussometro .............................................. 41

Correzione / impostazione della precisione di misurazione .... 43

Controllo dell'indicatore di inquinamento ...................................... 45

Controllo dell'indicatore di inquinamento ottico e suo ripristino . 45

Controllo dell'indicatore di inquinamento elettrico ..................... 45

Manutenzione .............................................................................................. 46

Pulizia dell'unità ............................................................................ 46

Sostituzione dell'elemento filtrante ............................................... 47

Sostituire il filtro di aerazione ........................................................ 52

Pulizia / sostituzione del filtro di aspirazione ................................. 53

Intervalli di pulizia del filtro di aspirazione ................................. 53

Servizio assistenza / manutenzione ............................................. 55

Ricerca di errori / risoluzione dei guasti ................................................... 56

Messa fuori servizio / smaltimento ............................................................ 57

Appendice ................................................................................................... 58

Pezzi di ricambio e accessori ....................................................... 58

Pezzi di ricambio ....................................................................... 58

Glossario ..................................................................................................... 59

Spiegazione dei termini e delle abbreviazioni ............................... 59

Indice analitico ............................................................................................ 60

Page 4: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Descrizione generale

FCC it Pagina 4 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Descrizione generale

In questo capitolo troverete indicazioni utili sull'utilizzo del manuale.

Colophon

Editore e responsabile del contenuto:

HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH

Postfach 1251

66273 Sulzbach / Saarland

Germania

Telefono: +49 6897 509 01

Telefax: +49 6897 509 9046

E-mail: [email protected]

Homepage: www.hydac.com

Tribunale del Registro: Saarbrücken, HRB 17216

Amministratore delegato: Mathias Dieter, Dipl.Kfm. Wolfgang Haering

Incaricato della documentazione

Sig. Günter Harge

c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, 66280 Sulzbach / Saar

Telefono: +49 6897 509 1511

Telefax: +49 6897 509 1394

E-mail: [email protected]

Page 5: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Descrizione generale

FCC it Pagina 5 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Scopo del presente manuale

Prima del primo utilizzo del prodotto o se vi vengono assegnati altri lavori sul prodotto, siete tenuti a leggere il presente manuale.

L'utilizzo e la gestione del prodotto descritto di seguito, nonché la sua applicazione, non sono autoesplicativi e sono descritti in dettaglio nel presente manuale nonché nella documentazione tecnica associata.

Questo manuale vi aiuterà a usare il prodotto per lo scopo previsto, in modo appropriato, efficace e sicuro. Pertanto siete pregati di leggere i capitoli seguenti con grande cura e attenzione. All'occorrenza, consultate il manuale ogni volta che avete bisogno di dettagli decisivi.

Il manuale vi informa e avvisa dei rischi residui in cui misure costruttive o di sicurezza potrebbero non essere efficaci o non completamente efficaci per la riduzione del rischio.

Gruppo di destinatari delle istruzioni

Il presente manuale è stato creato per il seguente gruppo di destinatari.

Gruppo di destinatari

Compiti

Gestore Il presente manuale e i documenti associati devono essere tenuti a portata di mano presso il luogo d'impiego del prodotto, anche per un utilizzo successivo.

Sollecitare gli impiegati a leggere e seguire il presente manuale e i documenti associati, in particolare le istruzioni di sicurezza e avvertimento.

Osservare le ulteriori disposizioni e le direttive relative al prodotto.

Personale specializzato

Leggere, osservare e seguire il presente manuale e i documenti associati, in particolare le istruzioni di sicurezza e di avvertimento.

Page 6: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Descrizione generale

FCC it Pagina 6 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie

Le persone operanti sul prodotto devono essere a conoscenza dei pericoli annessi all'utilizzo di quest'ultimo.

Prima di procedere ai lavori, il personale ausiliario e specializzato deve aver letto e compreso il manuale d'uso, in particolare le istruzioni di sicurezza, nonché le normative in vigore.

Custodire il manuale d'uso e le normative in vigore in modo che siano accessibili al personale operativo e specializzato.

Il presente manuale d'uso si rivolge a:

Personale ausiliario: le suddette persone sono state addestrate a operare sul prodotto e informate dei possibili pericoli annessi a comportamento improprio.

Personale specializzato: le suddette persone sono dotate di formazione adeguata e di esperienza professionale pluriennale. Sono in grado di giudicare ed eseguire il lavoro assegnato, oltre a riconoscere eventuali pericoli.

Attività Persona Conoscenze

Trasporto / magazzinaggio

Spedizioniere

Personale ausiliario

Non sono richieste conoscenze particolari

Installazione impianti idraulici / elettrici,

Prima messa in funzione,

Manutenzione,

Risoluzione di guasti,

Riparazione,

messa fuori servizio,

Smontaggio

Personale specializzato

Dimestichezza con gli utensili

Posa e collegamento di tubi e attacchi idraulici

Posa e allacciamento di linee elettriche, macchine elettriche, prese ecc.

Conoscenze specifiche del prodotto

Uso, funzionamento

Monitoraggio del funzionamento

Personale specializzato

Conoscenze specifiche del prodotto

Conoscenze sul trattamento dei fluidi di esercizio.

Smaltimento Personale specializzato

Conoscenze sul riciclaggio

Page 7: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Descrizione generale

FCC it Pagina 7 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Illustrazioni nel manuale

Nel manuale troverete illustrazioni. Dettagli in merito sono riportati nei capitoli seguenti.

Illustrazione del layout

deHYDAC Filtertechnik GmbH

BeWa 123456a de

Seite x

Produkt / Kapitel

200x-xx-xx

Il numero della documentazione con l'indice serve all'identificazione e al successivo ordinamento del manuale. L'indice viene incrementato di un'unità ad ogni rielaborazione/modifica del manuale.

La possibilità di accesso mirato ad una determinata informazione non esonera dal leggere attentamente e interamente il presente manuale precedentemente alla prima messa in funzione e, successivamente, ad intervalli regolari.

Il manuale contiene un sommario, un indice analitico e un glossario.

Denominazione del capitolo

Numero di pagina

Data di pubblicazione

Lingua della documentazione

N. documentazione con indice/

nome file

Page 8: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Descrizione generale

FCC it Pagina 8 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Rappresentazione di istruzioni procedurali

Nel caso di istruzioni procedurali esistono le seguenti due rappresentazioni:

Istruzioni procedurali con una sequenza fissa

Le istruzioni procedurali la cui sequenza deve essere rispettata tassativamente sono provviste di una numerazione sequenziale (1., 2., 3., ecc.).

Un esempio per istruzioni procedurali con una sequenza fissa:

1. Rimuovere la protezione per il trasporto.

2. Prima riempire il prodotto.

3. Accendere il prodotto.

Istruzioni procedurali con una sequenza qualsiasi

Le istruzioni procedurali la cui sequenza può essere una qualsiasi sono provviste di un punto elenco (-).

Un esempio per un'istruzione procedurale con una sequenza qualsiasi:

- Pulire il display

- Sciacquare il prodotto

Rappresentazione di istruzioni di sicurezza e avvertimento

Tutte le istruzioni di sicurezza e avvertimento nel presente manuale sono evidenziate con pittogrammi e parole di segnalazione. Il pittogramma e la parola di segnalazione danno un'indicazione della gravità del pericolo.

Le istruzioni di sicurezza e avvertimento preposte ad ogni azione sono rappresentate come segue:

SEGNALE DI PERICOLO

PAROLA DI SEGNALAZIONE

Tipo e fonte del pericolo

Conseguenza del pericolo

► Misure per evitare il pericolo

Page 9: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Descrizione generale

FCC it Pagina 9 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Parole di segnalazione e rispettivo significato nelle istruzioni di sicurezza

Le parole di segnalazione seguenti si trovano in questo manuale:

PERICOLO PERICOLO - La parola di segnalazione indica un pericolo con un alto livello di rischio che, se non evitato, avrà gravi conseguenze come la morte o gravi lesioni.

AVVERTENZA AVVERTENZA - La parola di segnalazione indica un pericolo con un medio livello di rischio che, se non evitato, può avere gravi conseguenze come la morte o gravi lesioni.

ATTENZIONE ATTENZIONE - La parola di segnalazione indica un pericolo con un basso livello di rischio che, se non evitato, può avere conseguenze piccole o medie.

AVVISO AVVISO – La parola di segnalazione indica un pericolo con un elevato grado di rischio, che, se non evitato, ha come conseguenza danni alla proprietà.

Page 10: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Descrizione generale

FCC it Pagina 10 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Rappresentazione/spiegazione di pittogrammi

Nel presente manuale sono riportati i seguenti simboli di sicurezza / pittogrammi. Questi informano di pericoli particolari per persone, oggetti o ambiente. Osservare tali simboli di sicurezza / pittogrammi e adottare particolare attenzione in tali circostanze. Mantenere tutti i simboli e i pittogrammi integri e ben leggibili.

Simboli di avvertimento utilizzati

Questi simboli sono riportati in tutte le avvertenze di sicurezza contenute nel presente manuale d'uso che indicano pericoli particolari per le persone, le cose o l'ambiente.

Avvertenza di pericolo generico

Pericolo per pressione d'esercizio

Pericolo di scossa elettrica

Segnaletica di prescrizione utilizzata

Questi simboli sono riportati per tutte le istruzioni di sicurezza nel presente manuale d'uso che richiamano a particolari pericoli per persone, cose o ambiente.

Mettere fuori tensione prima di manutenzione o riparazione

Page 11: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Descrizione generale

FCC it Pagina 11 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Simboli utilizzati per il personale tecnico necessario

Questi simboli indicano la formazione / le conoscenze necessarie per i lavori di installazione e/o manutenzione.

Personale specializzato – Elettricista

Le suddette persone sono dotate di formazione specifica e di esperienza professionale pluriennale. Sono in grado di giudicare ed eseguire il lavoro assegnato, oltre a riconoscere eventuali pericoli.

Personale specializzato – Meccanico

Le suddette persone sono dotate di formazione specifica e di esperienza professionale pluriennale. Sono in grado di giudicare ed eseguire il lavoro assegnato, oltre a riconoscere eventuali pericoli.

Simboli supplementari

Nel manuale sono inoltre integrati i seguenti simboli:

Suggerimenti per l'impiego del prodotto

Utensili necessari

Page 12: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Descrizione generale

FCC it Pagina 12 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Esclusione della responsabilità / garanzia

La garanzia è fornita in conformità alle condizioni generali di vendita e di fornitura. Esse saranno a disposizione al più tardi alla stipula del contratto. Inoltre è possibile consultare tali condizioni alla pagina www.hydac.com -> Condizioni Generali di Vendita (AGB).

Le presenti istruzioni sono state redatte secondo scienza e coscienza. Tuttavia non è possibile escludere che, nonostante la massima accuratezza, siano contenuti degli errori. Vi preghiamo pertanto di comprendere che, salvo diversamente stabilito di seguito, escludiamo qualsiasi garanzia e responsabilità da parte nostra, qualunque siano i motivi giuridici, per le informazioni contenute nelle presenti istruzioni d'uso.nel presente manuale. In particolare non rispondiamo per perdite di guadagno o altri danni patrimoniali.

L'esonero di responsabilità previsto non opera per i casi riconducibili a dolo o colpa grave. Inoltre, essa non vale in caso di difetti che vengano celati dolosamente o di cui ne sia stata garantita l'assenza nonché in caso di violazioni colpevoli che colpiscano la vita, l'integrità fisica e la salute. Qualora dovessimo essere tenuti al risarcimento nascente dalla violazione di doveri contrattualmente essenziali, la nostra responsabilità sarà limitata al danno prevedibile. Sono fatti salvi i diritti derivanti da responsabilità civile per danno da prodotto.

Note sul diritto d'autore

Il produttore mantiene i diritti d'autore di questo manuale. Nessuna parte di questo manuale può essere in alcun modo riprodotta in una o più copie, rielaborata per mezzo di sistemi elettronici o divulgata senza autorizzazione scritta del produttore. Le violazioni relative a quanto indicato sopra comportano l'obbligo di risarcimento dei danni.

Validità del presente manuale

Le figure e visualizzazioni in questo manuale hanno solo scopo illustrativo. Pertanto le rappresentazioni e le opzioni funzionali possono variare rispetto al prodotto fornito.

Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche al contenuto del presente manuale senza preavviso.

Page 13: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Istruzioni di sicurezza

FCC it Pagina 13 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Istruzioni di sicurezza

Il prodotto è stato fabbricato in conformità con le normative, direttive e regolamenti in vigore alla consegna ed è conforme agli attuali standard tecnici di sicurezza. I pericoli residui sono contrassegnati da istruzioni di sicurezza e descritti nel presente manuale.

Osservare tutte le istruzioni di sicurezza e di avvertimento riportate sul prodotto e conservarle nella loro completezza e leggibilità.

AVVISO

Fluidi di esercizio non ammessi

L'unità viene distrutta

► Utilizzare l'FCC solo in combinazione con oli lubrificanti e minerali, fluidi a base di olio minerale oppure liquidi rapidamente biodegradabili a base di estere sintetico (HEES).

PERICOLO

Pericolo dovuto a utilizzo non conforme alla destinazione d'uso del prodotto

Lesioni e danni materiali in caso di esercizio non consentito.

► Non azionare il prodotto in atmosfera esplosiva.

► Utilizzare il prodotto solo con i fluidi consentiti.

Page 14: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Istruzioni di sicurezza

FCC it Pagina 14 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Operazioni antincendio / spegnimento di fuochi

Per lo spegnimento di incendi impiegare estintori a polvere della classe di reazione al fuoco B secondo EN 2.

Mantenere una distanza minima da componenti elettrici. Con una tensione di rete fino a 1000 V la distanza minima è di 1m.

Page 15: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Panoramica dei prodotti

FCC it Pagina 15 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Panoramica dei prodotti

L'unità di filtraggio è stata progettata per la manutenzione di macchine di lavorazione con capienze del serbatoio fino a 200 litri. L'unità di filtraggio permette il trasporto e il riempimento attraverso filtri di quantità di rabbocco con il controllo della purezza dell'olio.

Attraverso l'unità di filtraggio è possibile filtrare o pulire piccoli serbatoi o impianti nel flusso secondario.

Page 16: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Panoramica dei prodotti

FCC it Pagina 16 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Entità della fornitura

La fornitura include:

Pezzo Denominazione

1 FCC, pronto per l'allacciamento con tubi flessibili per aspirazione e mandata, cavo di allacciamento alla rete comprensivo di spina di alimentazione

1 Manuale d’uso e manutenzione (il presente documento)

Page 17: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Panoramica dei prodotti

FCC it Pagina 17 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Dimensioni

Tutte le dimensioni sono in mm.

Page 18: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Panoramica dei prodotti

FCC it Pagina 18 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Attacchi e componenti

Page 19: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Panoramica dei prodotti

FCC it Pagina 19 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Pos. Denominazione

IN Data assunzione

OUT Uscita

2 Impugnatura di spinta

3 Supporto per tubo flessibile

4 Indicatore di livello

6 Cassetta di derivazione elettrica con interruttore principale

7 Ruota anteriore con freno di stazionamento

8 Filtro di aspirazione

9 Apertura d'ispezione per contenitore del serbatoio

10 Carrello

11.1 Filtri di aerazione

50 Unità di filtraggio

51 Indicatore di Inquinamento

100 Rubinetto a sfera IN

101 Rubinetto a sfera OUT

Page 20: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Panoramica dei prodotti

FCC it Pagina 20 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Schema idraulico

Page 21: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Panoramica dei prodotti

FCC it Pagina 21 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Pos. Denominazione

1 Tubo flessibile di mandata

2 Tubo flessibile di aspirazione

3 Filtro di aspirazione

4 Rubinetto a sfera

5 Flussometro

6 Filtro

7 Gruppo pompa motore

8 Indicatore di Inquinamento

9 Filtri di aerazione

10 Apertura per la manutenzione

11 Indicatore di livello

12 Serbatoio

13 Possibilità di collegamento FCU

14 Valvola di by-pass

15 Valvola di limitazione della pressione

SE Scarico

TE Scarico

TS Attacco di aspirazione

TR Ritorno

S Lato di aspirazione

P Lato di pressione

X Opzione

Page 22: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Panoramica dei prodotti

FCC it Pagina 22 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Utilizzo conforme

Reclami per difetti e nell'ambito della garanzia, indipendentemente dal motivo del reclamo, non saranno accettati in caso di installazione, messa in funzione, utilizzo, trattamento, conservazione, manutenzione, riparazione e impiego di mezzi operativi errati o altre circostanze di cui il produttore non è responsabile.

Per la definizione delle interfacce per l'inserimento in un impianto, il montaggio, l'utilizzo e il funzionamento del prodotto in questo impianto il produttore non si assume alcuna responsabilità.

Impiegare l'unità esclusivamente per l'utilizzo descritto qui di seguito.

L'unità di filtraggio serve da unità di servizio per il riempimento e lo svuotamento di impianti idraulici, la pulizia e/o il filtraggio di fluidi a portata parziale così come per il servizio di trasferimento con filtrazione contemporanea.

Fanno parte dell’utilizzo conforme anche:

- Il rispetto di tutti gli avvisi forniti nel manuale d’uso.

- Osservanza dei lavori di ispezione e manutenzione.

AVVISO

Fluidi di esercizio non ammessi

L'unità viene distrutta

► Utilizzare l'FCC solo in combinazione con oli lubrificanti e minerali, fluidi a base di olio minerale oppure liquidi rapidamente biodegradabili a base di estere sintetico (HEES).

Fluidi di esercizio ammessi:

Oli minerali secondo DIN 51524

Oli per cambi secondo DIN 51517, 51524

Estere sintetico (HEES) DIN 51524/2

Page 23: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Panoramica dei prodotti

FCC it Pagina 23 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

AVVISO

Funzionamento in posizione inclinata / sotto l'esposizione diretta ai raggi solari

L'unità viene distrutta

► Mettere in funzione l'FCC solo in posizione orizzontale.

► Rispettare l'intervallo di temperatura ambiente consentito di 0 … 40 °C.

AVVISO

Funzionamento senza filtro di aspirazione

L'unità viene distrutta

► Mai impiegare l'unità di filtraggio senza il filtro di aspirazione.

► Pulire regolarmente il filtro di aspirazione

Page 24: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Panoramica dei prodotti

FCC it Pagina 24 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Utilizzo non regolare

PERICOLO

Pericolo dovuto a utilizzo non conforme alla destinazione d'uso del prodotto

Lesioni e danni materiali in caso di esercizio non consentito.

► Non azionare il prodotto in atmosfera esplosiva.

► Utilizzare il prodotto solo con i fluidi consentiti.

Un altro o diverso utilizzo non rientra nell'utilizzo regolare. L'HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH non risponde dei danni che potrebbero conseguirne. L'utente è il solo ad assumersi il rischio.

In caso di utilizzo non regolare possono insorgere pericoli o danni all'unità. Utilizzi impropri sono ad es.:

- Azionamento in atmosfera esplosiva.

- Utilizzo a condizioni di esercizio non consentite.

- Utilizzo con dispositivi di sicurezza difettosi.

- Modifiche costruttive arbitrarie dell'unità.

- Monitoraggio lacunoso dei componenti dell'apparecchio soggetti a usura.

- Riparazioni eseguite in modo improprio.

Impiego con mezzi / fluidi non consentiti, come ad esempio: acqua, acidi, solventi, fluidi aggressivi, morchia dell'olio e depositi.

Page 25: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Panoramica dei prodotti

FCC it Pagina 25 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Dati tecnici

FCC 5/4 FCC 5/15

Contenuto del serbatoio ≈ 70 litri ≈ 70 litri

Pressione di esercizio massima

3,5 bar 3,5 bar

Portata massima 4 l/min 15 l/min

Intervallo di viscosità consentito

200 … 1000 mm²/s 15 … 500 mm²/s

Campo di temperatura fluido ammissibile

0 … 80 °C 0 … 80 °C

Campo di temperatura ambiente ammissibile

0 … 40 °C 0 … 40 °C

Intervallo di temperatura di magazzinaggio ammissibile:

0 … 50 °C 0 … 50 °C

Peso a vuoto ≈ 63 kg ≈ 63 kg

Finezza di filtraggio 2 µm (assoluti) 2 µm (assoluti)

Capacità di filtrazione degli inquinanti: (utilizzando l'elemento filtrante N5DM002)

200 g ISO MTD 200 g ISO MTD

Page 26: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Panoramica dei prodotti

FCC it Pagina 26 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Comprensione della targhetta di identificazione

I dettagli per l'identificazione del prodotto sono riportati sulle targhette di identificazione del prodotto e dei componenti.

Pos. -> Descrizione

(1) -> Targhetta di identificazione unità di filtraggio

(2) -> Targhetta di identificazione motore elettrico

(3) -> Chiave di codifica, per dettagli vedi pagina 28

Page 27: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Panoramica dei prodotti

FCC it Pagina 27 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Le seguenti informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione del prodotto:

Riga -> Descrizione

Part No. -> Numero articolo

S/N -> Numero di serie / anno di costruzione

Power -> Potenza assorbita

Voltage/Grid -> Tensione / rete

Frequency -> Frequenza

Current -> Corrente assorbita

Pressure max. -> Pressione di esercizio massima ammissibile

Pressure IN -> Pressione di esercizio ammissibile sull'attacco IN

Pressure OUT -> Pressione di esercizio ammissibile sull'attacco OUT

Weight -> Peso a vuoto

Flow rate -> Portata

Temp. oil -> Campo di temperatura fluido ammissibile

Temp. amb. -> Campo di temperatura ambiente ammissibile

Volume -> Volume di fluido nell'unità

Page 28: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Panoramica dei prodotti

FCC it Pagina 28 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Codice di identificazione

FCC - 5/15 - S - N - N5DM002 - BM / -K-FA1 Tipo di base

FCC = FluidCarrier Compact

Portata nominale

5/4 = Q = 4 l/min

5/15 = Q = 15 l/min

Tipo di pompa

S = Pompa a palette

Tensione

L = 115 V, 1 Ph

M = 230 V, monofase*

W = 230 V, 3 Ph

C = 380 V, trifase

N = 400 V, 3 Ph*

R = 415 V, trifase

G = 440 V, trifase

O = 460 V, trifase

B = 480 V, trifase

S = 500 V, trifase

P = 575 V, trifase

X = altre tensioni su richiesta

M60 = Esercizio a 60 Hz

*) standard europeo secondo CENELEC HD472 S1 per 50 Hz

Elemento filtrante

N5DM002 = DIMICRON, finezza di filtraggio 2 µm assoluti

N5DM005 = DIMICRON, finezza di filtraggio 5 µm assoluti

N5DM010 = DIMICRON, finezza di filtraggio 10 µm assoluti

N5DM020 = DIMICRON, finezza di filtraggio 20 µm assoluti

N5AM002 = AQUAMICRON, finezza di filtraggio 2 µm assoluti

N5AM020 = AQUAMICRON, finezza di filtraggio 20 µm assoluti

Indicatore di Inquinamento

BM = Indicatore pressione differenziale ottico (VM2BM.1)

C Indicatore pressione differenziale elettrico (per la versione FA1, FA2 ed E) (VM2C.0)

Dati supplementari

K = Flussometro

FA1 = Disattivazione in caso di intasamento del filtro (con conduttore neutro 3Ph+PE+conduttore neutro)

Page 29: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Panoramica dei prodotti

FCC it Pagina 29 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

FA2 = Disattivazione in caso di intasamento del filtro (senza conduttore neutro)

FCU* = Predisposto per la connessione

E* = Comando elettrico per la regolazione dell'FCC con FCU (inclusa l'opzione FA1 + FCU)

Page 30: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Trasporto e magazzinaggio

FCC it Pagina 30 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Trasporto e magazzinaggio

Staccare i tubi flessibili dai raccordi e rimandare il contenuto dei tubi flessibili nel contenitore oppure smaltire il contenuto secondo le norme di protezione ambientale.

Avvolgere il cavo di alimentazione di rete ed entrambi i tubi flessibili attorno al supporto per il tubo flessibile.

Spingere l'unità di filtraggio esclusivamente dalla maniglia.

Trasportare l'unità di filtraggio in posizione verticale e imballata correttamente.

Prima del magazzinaggio svuotare completamente l'unità di filtraggio incluso il contenuto del serbatoio. Staccare la spina di alimentazione e fissare i tubi flessibili e il cavo di alimentazione al supporto per il tubo flessibile.

Immagazzinare l'unità sempre in verticale in locali puliti e asciutti (privi di condensa). L'intervallo di temperature per il magazzinaggio è riportato nel capitolo "Dati tecnici" a pagina 25.

Page 31: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Montaggio, installazione e messa in funzione

FCC it Pagina 31 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Montaggio, installazione e messa in funzione

Struttura e collocazione

Posizionare l'unità orizzontalmente su una superficie piana.

Bloccare l'unità azionando il freno di stazionamento per evitare che si sposti accidentalmente.

Installazione idraulica / montaggio

Aggancio / collegamento tubo flessibile di aspirazione

AVVISO

Elevata contaminazione da sostanze solide nel fluido

L'unità viene distrutta

► Non aspirare mai con filtro di aspirazione non montato.

► Non aspirare direttamente dal fondo del serbatoio.

► Non aspirare liquidi limacciosi.

Sul fondo del serbatoio si trova la maggior parte della contaminazione. Tutta la sporcizia e altre particelle si accumulano sul fondo del serbatoio. Sul fondo del serbatoio si trova la maggior parte della contaminazione. Tutta la sporcizia e altre particelle si accumulano sul fondo del serbatoio.

Inserire il tubo flessibile di aspirazione con la lancia, senza tensione o torsione, nel relativo serbatoio e fissarlo affinché non fuoriesca né torni in superficie.

Aggancio / collegamento tubo flessibile di mandata

Inserire il tubo di mandata con lancia, senza tensione o torsione, nel relativo serbatoio e assicurarsi che non fuoriesca ne torni in superficie.

Per evitare un arricchimento di aria del liquido assicurarsi che durante il funzionamento il tubo flessibile di mandata con lancia si trovi sempre al di sotto del livello dell'olio.

Page 32: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Montaggio, installazione e messa in funzione

FCC it Pagina 32 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Evitare effetto sifone

AVVISO

Effetto sifone

Fuoriuscite / perdite dai contenitori = fuoriuscita di olio

► Rimuovere le estremità del tubo dai contenitori dopo il funzionamento.

In caso di dislivello di altezza (Δh) tra contenitore sul lato di aspirazione e di pressione il tubo in profondità può sviluppare un'azione aspirante e secondo il principio dei vasi comunicanti (effetto sifone) può causare un livellamento. Questo effetto sifone si verifica anche nelle pompe in un contenitore precompresso.

Allo spegnimento dell'unità può avere luogo, per il dislivello di altezza o la pressione iniziale, un flusso nel senso di trasporto o anche nella direzione contraria e il fluido può fuoriuscire in modo incontrollato.

Page 33: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Montaggio, installazione e messa in funzione

FCC it Pagina 33 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Preparazione per la messa in funzione

Collegamento FCU con FCC (opzione)

Se l'FCC è stato ordinato nella versione –FCU o –E, è possibile collegare un dispositivo di controllo della purezza di tipo FCU con l'FCC.

A tale scopo, portare il rubinetto a sfera KH3 in posizione I, in modo da poter creare la pressione di esercizio necessaria per l'FCU.

Collegare la mandata dell'FCU all'attacco Minimess (13) sulla console del filtro. Collegare il ritorno dell'FCU all'attacco Minimess (13) del rubinetto a sfera KH3.

L'FCU può ora essere utilizzato in combinazione con l'FCC. Le informazioni sull'utilizzo dell'FCU sono disponibili nella documentazione valida per il prodotto.

Page 34: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Funzionamento

FCC it Pagina 34 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Funzionamento

AVVISO

Tipo d'azionamento trasferimento con filtrazione e drenaggio (utilizzo di elementi filtranti AQUAMICRON)

Danni da corrosione sul prodotto. Il prodotto viene distrutto.

► Dopo il trasferimento e la filtrazione dell'olio acquoso con olio anidro, risciacquare più volte il prodotto prima di spegnerlo.

► Osservare che la capacità di assorbimento dell'acqua degli elementi filtranti AQUAMICRON è limitata.

Selezione dei modi operativi

L'unità dispone dei seguenti modi operativi:

Denominazione Pag.

Svuotamento di serbatoi esterni / impianto 35

Pulizia del contenuto del serbatoio 36

Riempimento di serbatoi esterni / impianto 37

Pulizia di serbatoi esterni 38

Page 35: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Funzionamento

FCC it Pagina 35 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Svuotamento di serbatoi esterni / impianto

Per riempire l'FCC, azionare i rubinetti a sfera KH I / KH II come indicato di seguito:

Riempimento del carrello serbatoio Posizione di commutazione

KH1

I

KH2

II

1. Portare il rubinetto a sfera KH I / KH II nella posizione corrispondente.

2. Inserire il tubo flessibile di aspirazione con la lancia, senza tensione o torsione, nel relativo serbatoio con olio nuovo e fissarlo affinché non fuoriesca né galleggi in superficie.

3. Collegare la spina ad una presa adatta.

4. Attivare l'FCC dall'interruttore principale.

5. Controllare in permanenza il livello di riempimento nell'FCC tramite l'apposito indicatore sulla parete posteriore del serbatoio.

6. Quando viene raggiunta la marcatura "Max" disattivare il gruppo dall'interruttore principale.

7. Estrarre il tubo flessibile di aspirazione dal serbatoio e avvolgerlo sull'FCC.

8. Estrarre la spina dalla presa e avvolgere il cavo di allacciamento sull'FCC.

9. L'FCC è riempito ed è pronto per altri compiti.

Page 36: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Funzionamento

FCC it Pagina 36 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Pulizia del contenuto del serbatoio

Per pulire il contenuto del serbatoio, azionare i rubinetti a sfera KH I / KH II come segue:

Pulizia del contenuto del carrello serbatoio Posizione di commutazione

KH1

II

KH2

II

1. Portare il rubinetto a sfera KH I / KH II nella posizione corrispondente.

2. Collegare la spina ad una presa adatta.

3. Attivare l'FCC dall'interruttore principale.

4. Per pulire il contenuto del serbatoio da 70 litri sono necessarie circa 3 – 4 circolazioni. Con una portata volumetrica di 5 l/min, ciò corrisponde ad una durata di circa 60 min.

5. A filtrazione ultimata disattivare l'unità dall'interruttore principale.

6. Estrarre la spina dalla presa e avvolgere il cavo di allacciamento sull'FCC.

7. Il serbatoio è pulito ed è pronto per altri compiti.

Page 37: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Funzionamento

FCC it Pagina 37 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Riempimento di impianto / serbatoio esterno

Per il riempimento di serbatoi, impianti ecc. azionare i rubinetti KH I / KH II come segue:

Riempimento di serbatoi esterni Posizione di commutazione

KH1

II

KH2

I

1. Portare il rubinetto a sfera KH I / KH II nella posizione corrispondente.

2. Inserire il tubo flessibile di ritorno con la lancia, senza tensione o torsione, nel relativo serbatoio e fissarlo affinché non fuoriesca né galleggi in superficie.

3. Collegare la spina ad una presa adatta.

4. Attivare l'FCC dall'interruttore principale.

5. Controllare continuamente il livello di riempimento del serbatoio da riempire.

6. Quando si raggiunge il livello desiderato disattivare l'unità dall'interruttore principale.

7. Estrarre il tubo flessibile di ritorno dal serbatoio e avvolgerlo sull'FCC.

8. Estrarre la spina dalla presa e avvolgere il cavo di allacciamento sull'FCC.

9. L'FCC è pronto per altri compiti.

Page 38: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Funzionamento

FCC it Pagina 38 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Pulizia di serbatoi esterni

Per pulire i serbatoi, azionare i rubinetti a sfera KH I / KH II come segue:

Pulizia di serbatoi esterni Posizione di commutazione

KH1

I

KH2

I

1. Portare il rubinetto a sfera KH I / KH II nella posizione corrispondente.

2. Inserire il tubo flessibile di ritorno con la lancia, senza tensione o torsione, nel relativo serbatoio e fissarlo affinché non fuoriesca né galleggi in superficie.

3. Inserire il tubo di aspirazione con la lancia, senza tensione o torsione, nel relativo serbatoio e fissarlo affinché non fuoriesca né galleggi in superficie.

4. Collegare la spina ad una presa adatta.

5. Attivare l'FCC dall'interruttore principale.

6. Per pulire il contenuto del serbatoio sono necessarie circa 3 – 4 circolazioni. Rispettare la portata volumetrica massima del gruppo di pompaggio.

7. A pulizia ultimata disattivare l'unità dall'interruttore principale.

8. Estrarre il tubo flessibile di ritorno dal serbatoio e avvolgerlo sull'FCC.

9. Estrarre il tubo flessibile di aspirazione dal serbatoio e avvolgerlo sull'FCC.

10. Estrarre la spina dalla presa e avvolgere il cavo di allacciamento sull'FCC.

11. L'FCC è pronto per altri compiti.

Page 39: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Funzionamento

FCC it Pagina 39 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Comando del flussometro (accessorio opzionale)

La scatola del contatore è in plastica rinforzata in fibra di vetro resistente agli urti. La parte elettronica è protetta dagli urti ed è a tenuta dall'ingresso dell'olio. La parte elettronica è alimentata da una batteria al litio ed è concepita per una durata di circa 7 anni con funzionamento normale.

Sostituzione della batteria

La batteria è sostituibile. La sostituzione deve essere eseguita da personale qualificato in quanto occorre anche la riprogrammazione del fattore di calibrazione.

Poco prima dello scaricamento della batteria appare un simbolo di batteria che indica il cambio batteria.

Ripristino del flussometro – RESET

Premendo il tasto RESET l'indicazione della memoria del contatore di dosaggio viene azzerata su NULL. L'azzeramento durante un ciclo di lavorazione in corso non è possibile. La memoria del contatore cumulativo è azzerabile solo mediante la programmazione interna.

Monitoraggio delle funzioni

Il comando RESET avvia automaticamente un autotest del contatore. Il display LCD visualizza tutti gli elementi di visualizzazione "8". Gli impulsi volumetrici ricevuti durante la fase di autotest vengono registrati e analizzati. Tutti gli altri valori salvati come unità di misura e fattore di correzione vengono controllati. Solo quando tutti i valori coincidono viene eseguita una misurazione normale. Se uno o più valori non coincidono viene visualizzata una riga tratteggiata ( ---- ) e la funzione di conteggio viene arrestata.

Il volume misurato e tutti gli impulsi di misurazione vengono in ogni caso analizzati e aggiunti al volume di dosaggio visualizzato per ultimo finché mediante il tasto Reset non si avvia un nuovo ciclo di dosaggio.

Page 40: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Funzionamento

FCC it Pagina 40 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Contatore cumulativo

Quando si aziona il tasto TOTAL viene visualizzato il valore della memoria cumulativa finché si mantiene premuto il tasto, ma solo se non vengono registrati impulsi volumetrici (vedere il fattore di calibrazione o di correzione).

Il fattore di correzione programmato in fabbrica si calcola durante il controllo di precisione del contatore principale con un indicatore elettronico applicato.

Esempio:

Quantità erogata: 4,2 litri

Quantità visualizzata: 4,0 litri

Fattore di correzione k: 4,2 / 4,0 = 1,05

Se si premono contemporaneamente il tasto TOTAL e quello RESET nella successione data il fattore di correzione programmato verrà visualizzato finché si mantengono premuti questi tasti.

Non appena arrivano i segnali di volume i comandi tramite tastiera vengono ignorati!

Page 41: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Funzionamento

FCC it Pagina 41 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Programmazione del flussometro

L'unità di misura e il fattore di correzione possono essere programmati.

Per eseguire la programmazione azionare un tasto sul lato inferiore del contatore elettronico e tenerlo premuto per l'intero ciclo di programmazione. Per accedere al tasto di programmazione occorre estrarre il contatore elettronico dalla camera di misurazione. A tale scopo deve essere svitata la vite di fissaggio sul dispositivo.

1. Azionando il tasto di programmazione, sul display sono visualizzabili gli stati attuali del fattore di correzione e dell'unità di misura. Prima della programmazione iniziale vengono raffigurati: - fattore di correzione = 0,0000 - unità di misura L Il fattore di correzione può essere programmato in un campo tra 0,0000 e 9,9999. La virgola si trova sempre dopo la prima posizione. La virgola per l'unità di misura in litri viene raffigurata come tale (,) mentre per tutte le altre unità di misura come punto (.).

2. Il simbolo dell'unità di misura lampeggia non appena si aziona il tasto di programmazione. Tutti gli altri simboli vengono raffigurati costantemente. Il lampeggio evidenzia il valore modificabile. Ogni volta che si preme il tasto RESET si commuta l'unità di misura nella seguente sequenza: (QT)-GAL-L-PT. Dopo aver selezionato l'unità di misura necessaria uscire da questa sezione del programma premendo il tasto TOTAL. Contemporaneamente l'unità di misura così selezionata viene annotata come valore attuale.

3. Premendo il tasto TOTAL, il valore commutato per ultimo viene annotato come valore attuale nel programma.

4. Ogni volta che si preme il tasto RESET il valore avanza di 1 nell'intervallo da 0 a 9. Il valore desiderato viene annotato nel programma premendo il tasto TOTAL.

5. Premendo il tasto TOTAL si conclude la programmazione della prima posizione del fattore di correzione e si passa a quella della seconda posizione del fattore di correzione. La posizione lampeggia ad intervalli di 0,3 secondi. Ogni volta che si preme il tasto RESET il valore avanza di 1 nell'intervallo da "0" a "9". Il valore desiderato viene annotato nel programma premendo il tasto TOTAL.

6. Il procedimento descritto al punto e) per la programmazione della seconda posizione del fattore di correzione è uguale a quello eseguito per la programmazione delle restanti posizioni.

7. Se il valore richiesto è stato già impostato, premendo il tasto TOTAL si può passare immediatamente alla posizione successiva. Il valore lampeggiante visualizzato viene quindi annotato nel programma.

8. Se, rilasciando il tasto di programmazione, viene interrotta la programmazione su una posizione selezionata, allora i valori nuovi immessi fino a quel momento e quelli precedenti non ancora modificati

Page 42: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Funzionamento

FCC it Pagina 42 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

vengono registrati come valori attuali di programmazione. L'indicazione LCD lampeggia tre volte mostrando i valori di programmazione salvati a partire da quel momento per la conferma.

9. Con il salvataggio del valore di programmazione conformemente al punto 8) il microprocessore moltiplica il valore di correzione così definito per il valore originario definito al punto di programmazione 2). Il fattore così ottenuto rappresenta l'incremento volumetrico corretto che corrisponde ad un impulso di misurazione all'ingresso. Questo valore e l'unità di misura vengono salvati per sicurezza in modo ridondante.

Il contenuto della memoria del contatore cumulativo viene conservato, anche in caso di una modifica della programmazione, finché non si modifica l'unità di misura. Se la programmazione al punto 8) viene conclusa con una nuova unità di misura, la memoria del contatore cumulativo viene automaticamente riportata a zero.

Al rilascio del tasto di programmazione il microprocessore disattiva tutte le funzioni, compresa l'indicazione LCD, ad eccezione del salvataggio dei dati. Questo stato resta invariato finché non viene dato l'ordine RESET o TOTAL. Per disattivare di nuovo deve essere nuovamente premuto il tasto di programmazione.

Il tasto stesso di programmazione è fuori servizio se il microprocessore è disattivato nel modo indicato in precedenza.

Page 43: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Funzionamento

FCC it Pagina 43 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Correzione / impostazione della precisione di misurazione

Esempio:

Quantità effettivamente erogata: 1,6 litri

Quantità visualizzata: 1,52 litri

Fattore di correzione k: 1,6 / 1,52 = 1,0526

1. Premere e tenere premuto il tasto TOTAL e contemporaneamente premere il tasto RESET per l'indicazione del fattore di correzione finora programmato. (Esempio: 0,9950)

2. Calcolare il fattore di correzione da riprogrammare: 0,9950 x 1,0526 = 1,0473

3. Svitare le 3 viti di fissaggio dal contatore e rimuoverlo.

4. Premere il tasto di programmazione e mantenerlo premuto fino alla fine del processo di programmazione. Sul display vengono visualizzate le seguenti informazioni: - fattore di correzione attuale - unità di misura (lampeggiante) - freccia del senso di rotazione

5. Premere il tasto TOTAL finché non lampeggia la prima cifra da modificare: in questo caso lo 0.

6. Premere ripetutamente il tasto RESET finché non si ottiene il valore desiderato: in questo caso una volta per ottenere 1.

7. Premere il tasto TOTAL finché non lampeggia il successivo numero da modificare: in questo caso il primo 9.

8. Premere ripetutamente il tasto RESET finché non si ottiene il valore desiderato: in questo caso una volta per ottenere 0.

9. Premere il tasto TOTAL finché non lampeggia il successivo numero da modificare: in questo caso il secondo 9.

10. Premere ripetutamente il tasto RESET finché non si ottiene il valore desiderato: in questo caso cinque volte per ottenere il 4.

11. Premere il tasto TOTAL finché non lampeggia il successivo numero da modificare: in questo caso il 5.

12. Premere ripetutamente il tasto RESET finché non si ottiene il valore desiderato: in questo caso due volte per ottenere il 7.

13. Premere il tasto TOTAL finché non lampeggia il successivo numero da modificare; in questo caso lo 0:

14. Premere ripetutamente il tasto RESET finché non si ottiene il valore desiderato: in questo caso tre volte per ottenere il 3.

15. Rilasciare il tasto di programmazione, il display lampeggia tre volte e mostra i valori di programmazione salvati a partire da questo momento.

Page 44: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Funzionamento

FCC it Pagina 44 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

16. Rimontare il contatore sul contatore principale.

Dopo la programmazione deve essere premuto il tasto RESET per attivare l'LCD.

Page 45: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Funzionamento

FCC it Pagina 45 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Controllo dell'indicatore di inquinamento

A seconda della versione, il corpo del filtro è dotato di differenti indicatori di inquinamento.

Controllare gli indicatori di inquinamento come descritto di seguito.

Controllo dell'indicatore di inquinamento ottico e suo ripristino

Per il controllo del grado di contaminazione degli elementi filtranti, il corpo del filtro è dotato di un indicatore di inquinamento ottico.

Se l'indicatore di inquinamento è rosso (1), l'elemento filtrante (2) deve essere sostituito. Ripristinare l'indicatore di inquinamento azionando il pulsante di reset (3).

Controllo dell'indicatore di inquinamento elettrico

Con l'indicatore di inquinamento elettrico il momento per la sostituzione dell'elemento filtrante viene indicato mediante un segnale elettrico.

Sostituire l'elemento filtrante non appena l'indicatore di inquinamento emette il segnale elettrico.

Page 46: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Manutenzione

FCC it Pagina 46 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Manutenzione

AVVERTENZA

Sovrappressione di esercizio

Pericolo di lesioni personali

► Prima di qualsiasi lavoro sul sistema scaricare la pressione.

Pulizia dell'unità

Si consiglia di eseguire una pulizia completa del vano interno del serbatoio una volta all'anno. A tale scopo rimuovere il coperchio del serbatoio e pulire meccanicamente le parti del vano interno.

Pulire tutti i componenti smontati e controllare se sono danneggiati. Se necessario sostituire i componenti.

Page 47: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Manutenzione

FCC it Pagina 47 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Sostituzione dell'elemento filtrante

Per il controllo del grado di contaminazione, la centralina di filtraggio è dotata di un indicatore ottico o elettrico di intasamento.

Sostituire l'elemento filtrante non appena l'indicatore di intasamento visualizza 2 bar (negli indicatori ottici della pressione differenziale diventa visibile all'esterno una marcatura rossa).

Negli indicatori di inquinamento elettrici il momento della sostituzione dell'elemento filtrante viene indicata mediante un segnale elettrico.

Per sostituire l'elemento filtrante procedere come segue:

1. Disinserire l'impianto e chiudere gli organi di chiusura sull'entrata e sull'uscita.

Durante i lavori di manutenzione assicurare la centralina contro contro la messa in funzione accidentale.

2. Preparare un contenitore idoneo (1) per raccogliere il fluido di esercizio che fuoriesce.

Scaricare la pressione del corpo del filtro.

A tale scopo aprire con attenzione la vite di scarico (2) sulla custodia del filtro e svuotare completamente il corpo del filtro mediante la vite di scarico (chiave da 6 mm) sul fondo del corpo del filtro.

Il contenuto è di ≈ 2 litri.

Dopo lo svuotamento avvitare nuovamente la vite di scarico nella custodia del filtro.

Page 48: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Manutenzione

FCC it Pagina 48 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

3. Allentare il morsetto di serraggio (1) sul corpo del filtro e con cautela estrarlo verso il basso (2).

Utilizzare una chiave a bussola con apertura 6 mm (1).

4. Estrarre la custodia del filtro insieme all'elemento filtrante verso il basso.

Page 49: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Manutenzione

FCC it Pagina 49 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

5. Estrarre (2) l'elemento filtrante dalla custodia del filtro ruotandolo leggermente (1).

6. Pulire l'interno della custodia del filtro dallo sporco e da depositi.

Page 50: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Manutenzione

FCC it Pagina 50 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

7. Controllare che l'o-ring sulla custodia del filtro non sia danneggiato.

Se necessario sostituirlo.

Inumidire leggermente l'o-ring sulla custodia del filtro con il fluido d'esercizio.

8. Inumidire leggermente gli o-ring sull'elemento filtrante con il mezzo d'esercizio.

9. Premere il nuovo elemento filtrante nell'alloggiamento della custodia del filtro ruotandolo leggermente.

Page 51: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Manutenzione

FCC it Pagina 51 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

10. Spingere la custodia del filtro insieme all'elemento filtrante verso l'alto, nell'alloggiamento sulla testa del filtro.

11. Spingere il morsetto di serraggio (1) dal basso verso l'alto, sulla custodia del filtro, sopra al rigonfiamento sulla custodia del filtro / testa del filtro.

Serrare il morsetto di serraggio in senso orario con una chiave a bussola da 6mm.

La coppia di serraggio è di: 5 Nm.

12. Controllare che la vite di scarico sulla custodia del filtro sia fissata correttamente.

13. La sostituzione dell'elemento filtrante è conclusa.

Dopo la messa in funzione controllare la tenuta del gruppo di filtraggio.

Page 52: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Manutenzione

FCC it Pagina 52 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Sostituire il filtro di aerazione

Sostituire l'elemento filtrante sul filtro di aerazione almeno una volta l'anno. Se l'unità si trova in un ambiente molto polveroso / umido, gli intervalli di sostituzione si ridurranno di conseguenza.

Sostituire l'elemento filtrante sul filtro di aerazione come segue:

1. Svitare manualmente il coperchio (11.1) del filtro di aerazione in senso antiorario.

2. Estrarre dall'alloggiamento l'elemento filtrante consumato (11.2) e smaltirlo nel rispetto dell'ambiente.

3. Inserire il nuovo elemento filtrante (11.2) e avvitare il coperchio (11.1) manualmente in senso orario.

4. La sostituzione del filtro di aerazione è conclusa.

Page 53: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Manutenzione

FCC it Pagina 53 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Pulizia / sostituzione del filtro di aspirazione

AVVISO

Funzionamento senza filtro di aspirazione

L'unità viene distrutta

► Mai impiegare l'unità di filtraggio senza il filtro di aspirazione.

► Controllare / Pulire regolarmente il filtro di aspirazione

Per proteggere la pompa da particelle di impurità grossolane è presente un filtro di aspirazione nell'attacco di aspirazione. Pulire regolarmente il filtro di aspirazione.

Intervalli di pulizia del filtro di aspirazione

Il filtro di aspirazione (2.42) dispone di una elevata capacità con una dimensione della maglia di 300 µm.

Intervalli di pulizia (a seconda di quale si verifica per primo):

- ogni 250 ore*

- mensilmente*

- a ogni sostituzione dell'elemento filtrante*

*) In presenza di fluido molto sporco gli intervalli di manutenzione si riducono.

Page 54: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Manutenzione

FCC it Pagina 54 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Per lo smontaggio e il montaggio del filtro di aspirazione procedere come segue:

1. Spegnere la centralina di filtraggio.

2. Allentare a mano l'anello di fissaggio (3.2) presente sul raccordo del tubo flessibile (3.1) ruotandolo in senso antiorario.

3. Ruotare il raccordo del tubo flessibile (3.1) di ~ 90° in senso antiorario e rimuoverlo.

4. Svuotare il tubo flessibile di aspirazione nel serbatoio.

5. Rimuovere il tubo flessibile di aspirazione dal serbatoio e ripulire dal fluido residuo con un panno il tubo flessibile di aspirazione e la lancia.

6. Il filtro di aspirazione (2.42) è ora visibile e accessibile attraverso il raccordo del tubo flessibile (2.41).

7. Tirare fuori il filtro di aspirazione (2.42) dal raccordo del tubo flessibile (2.41).

8. Pulire il filtro di aspirazione (2.42) lavandolo e poi soffiandolo con aria compressa. Sostituire un filtro di aspirazione difettoso.

6. Introdurre il filtro di aspirazione (2.42), nuovo o pulito, nel raccordo del tubo flessibile (2.41).

9. Innestare il raccordo del tubo flessibile (3.1) sul riscontro sull'unità (2.41) e ruotare il raccordo del tubo flessibile (3.1) di ~ 90° in senso orario.

10. Serrare a mano l'anello di fissaggio (3.2) presente sul raccordo del tubo flessibile (3.1) ruotandolo in senso orario.

Se l'anello di fissaggio non è sufficientemente o correttamente serrato, la pompa aspirerà aria attraverso il raccordo del tubo flessibile.

11. Mettere l'unità in funzionamento.

Page 55: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Manutenzione

FCC it Pagina 55 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

12. Controllare se l'unità presenta perdite di tenuta durante il funzionamento.

13. Il controllo / cambio del filtro di aspirazione è terminato.

Servizio assistenza / manutenzione

Contatti per supporto prodotti / servizio assistenza, riparazione e pezzi di ricambio sono sempre aggiornati sulla nostra homepage in www.hydac.com.

Per garantire un perfetto funzionamento e una lunga durata del prodotto sono indispensabili interventi di ispezione e manutenzione regolari.

È possibile contattare il servizio assistenza HYDAC ai seguenti recapiti:

HYDAC SERVICE GMBH Friedrichsthaler Str. 15A, Werk 13 66540 Neunkirchen-Heinitz

Germania

Telefono: +49 6897 509 01

Telefax: +49 6897 509 324

E-mail: [email protected]

Page 56: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Ricerca di errori / risoluzione dei guasti

FCC it Pagina 56 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Ricerca di errori / risoluzione dei guasti

Errore Causa(n) Rimedio

Filtro intasato Il fluido è molto contaminato, l'elemento filtrante è esausto.

Sostituire l'elemento filtrante.

La viscosità del fluido è troppo alta.

Riscaldare l'olio.

Assenza di tenuta sulla custodia del filtro

La vite di scarico sulla custodia del filtro oppure il morsetto di serraggio non sono serrati sufficienza.

Serrare la vite di scarico o il morsetto di serraggio sulla custodia del filtro.

Page 57: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Messa fuori servizio / smaltimento

FCC it Pagina 57 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Messa fuori servizio / smaltimento

Svuotare completamente il prodotto e tutti i suoi componenti prima della messa fuori servizio. Staccare la spina di alimentazione e fissare i tubi flessibili e il cavo di alimentazione all'unità.

Eseguire lo smaltimento del materiale d'imballaggio in modo rispettoso per l'ambiente.

Eseguire lo smaltimento del prodotto dopo l'avvenuto smontaggio e la separazione di tutti i pezzi in gruppi omogenei nel rispetto dell'ambiente.

Page 58: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Appendice

FCC it Pagina 58 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Appendice

In questa appendice sono riportate informazioni supplementari sul prodotto.

Pezzi di ricambio e accessori

Pezzi di ricambio

Per l'unità sono disponibili i seguenti ricambi:

Denominazione articolo Materiale Nr. art.

Kit di riparazione custodia filtro, costituito da: - custodia del filtro - guarnizione OR - vite di scarico - morsetto di serraggio

NBR 349692

Kit di riparazione OLF, costituito da: - guarnizione OR - anello di tenuta albero radiale - viti di fissaggio

NBR 3054619

Elemento filtrante N5DM002 2 µm 349494

Elemento filtrante N5DM005 5 µm 3068101

Elemento filtrante N5DM020 20 µm 3023508

Pompa di ricambio OLF-5/4 con guarnizioni NBR 3052460

Pompa di ricambio OLF-5/15 con guarnizioni NBR 3052462

Elemento filtrante per filtro di aerazione 0007 L 003 P

3 µm 310948

Filtro di aspirazione 300 µm 37575

Batteria di ricambio per flussometro (litio CF ½ AA)

*

*) Su richiesta

Page 59: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Glossario

FCC it Pagina 59 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Glossario

Spiegazione dei termini e delle abbreviazioni

Qui di seguito è fornita la spiegazione dei termini e delle abbreviazioni:

ON On o acceso

OFF Off o spento

AC Tensione alternata

DC Tensione continua

MIN Minimo

MAX Massimo

INLET Data assunzione

OUTLET Uscita

AIR BLEED / VENT Attacco di ventilazione / sfiato

DRAIN Raccordo di svuotamento

DN Diametro nominale

DIN Norma tedesca

EN Norma europea

ISO Norma internazionale

BEWA Manuale d’uso e manutenzione

MOWA Istruzioni per il montaggio e la manutenzione

UA Istruzioni per la conversione

Page 60: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Indice analitico

FCC it Pagina 60 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

Indice analitico

A

Accendere 8 AQUAMICRON 28, 34 Attacco di aspirazione 21

B

Batteria 58 BLEED 59

C

calibrazione 39, 40 Causa 56 Codice di identificazione 28 Collegamento 33 collegare 33 Colophon 4

D

Data 19, 59 Descrizione 4, 26, 27 Dimensioni 17 DIMICRON 28 DRAIN 59

E

Editore 4 Elemento filtrante 28, 58 Entità della fornitura 16 Errore 56 Estere sintetico 22

F

Filtri di aerazione 19, 21 Filtro 19, 21, 56, 58 Filtro di aspirazione 19, 21, 58

G

Gruppo di destinatari 5, 6

I

Impiego 24 IN 19, 27 Incaricato della documentazione 4 Indicatore di livello 19, 21 Indicatore pressione differenziale 28 Indice 60 INLET 59 Intervallo di temperatura di magazzinaggio 25 ISO 25, 59

M

Manutenzione 6, 46

N

Numero di serie 27

O

OFF 59 OUT 19, 27 OUTLET 59

P

Parola di segnalazione 8 Parole di segnalazione 9 Personale ausiliario 6 Personale specializzato 5, 6, 11 Peso 25, 27 Peso a vuoto 25, 27 Pompa 28, 58 Pompa a palette 28 Portata 25, 27, 28 Potenza assorbita 27 Pressione di esercizio 25, 27 Pulire 8, 23, 46, 49, 53, 54 Pulizia 34, 36, 38, 46, 53

R

Rimedio 56 Risoluzione di guasti 6

Page 61: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

Indice analitico

FCC it Pagina 61 / 64

BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25

S

Scaricare 47 Schema idraulico 20 Segnale di Pericolo 8 Smaltimento 6 Sostituire l'elemento filtrante 45, 47, 52, 56 Sostituzione dell'elemento filtrante 47 Spedizioniere 6 Spegnere 54

T

Targhetta di identificazione 26 Trasportare 30

Trasporto 6, 30 Tubo flessibile di aspirazione 21 Tubo flessibile di mandata 21

U

Uscita 19, 59 Uso 6

V

Valvola di by-pass 21 VENT 59

Page 62: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti
Page 63: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti
Page 64: FCC€¦ · Descrizione generale FCC it Pagina 6 / 64 BeWa FCC 3160328g it 2019-11-25.docx 2019-11-25 Gruppo di destinatari – Qualifiche/conoscenze necessarie Le persone operanti

HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH

Industriegebiet Postfach 1251

66280 Sulzbach / Saar 66273 Sulzbach / Saar

Germania Germania

Tel: +49 6897 509 01 Centralino

Fax: +49 6897 509 9046 Ufficio tecnico

Fax: +49 6897 509 577 Vendita

Internet: www.hydac.com

E-mail: [email protected]