EXTRA GRADE 100waysitaly.org/assets/wscat21_gr100.pdf · 2020. 5. 13. · accordo alla norma DIN...

13
100 33 GRADO 100 EXTRA - EXTRA GRADE 100

Transcript of EXTRA GRADE 100waysitaly.org/assets/wscat21_gr100.pdf · 2020. 5. 13. · accordo alla norma DIN...

  • 100

    33G

    RAD

    O 1

    00 E

    XTRA

    - EX

    TRA

    GRA

    DE

    100

  • 100

    34

    GRA

    DO

    100

    EXT

    RA -

    EXTR

    A G

    RAD

    E 10

    0 TARGA DI IDENTIFICAZIONE OVALE GRADO 100 EXTRA

    Targhetta identificativa ovale anziché a 8 punte con informazioni precise allo scopo di evitare confusioni con grado 80.I dettagli della targhetta sono in accordo con la norma UNI EN 818-4 per le brache di catena.L’etichetta del grado 100 EXTRA si differenzia da quelle degli altri gradi espressamente per forma e colore.

    OVAL GRADE 100 EXTRA LINE IDENTIFICATION TAG

    Identification tag with oval shape instead of 8 pointed tag with precise information to avoid confusion with grade 80.The details of the Identification tag are in accordance with EN 818-4 for chain slings.The grade 100 EXTRA tag differs particularly by shape and color in comparison to other grades.

    Per braca a singolo braccio o bracci multipli For single leg or multiple legs sling

    Per braca a singolo braccio For single leg sling

    Per braca a bracci multipliFor multiple legs sling

  • 100

    35G

    RAD

    O 1

    00 E

    XTRA

    - EX

    TRA

    GRA

    DE

    100LINEA ACCESSORI

    GRADO 100 EXTRA Introduzione alla nuova linea di componenti WAyS grado 100 EXTRA. Oggi disponibile a magazzino nelle misure dal diametro 6mm al 22mm. Grado 100 EXTRA è una gamma completa di accessori per catena dal disegno innovativo ed esclusivo. Design robusto ed affidabile, nuova forma dei ganci, nuovo sistema di fissaggio dei perni, nuova boccola rinforzata per maglie di giunzione. Eccezionali capacità meccaniche sono il risultato dell’innovativo sviluppo della nuova linea di accessori per catena WAys grado 100 EXTRA.

    CARATTERISTICHETutti i componenti WAyS grado 100 EXTRA sono conformi alla normativa UNI EN 1677. Per la produzione dei componenti di grado 100 sono utilizzati esclusivamente acciai legati in accordo alla norma DIN 17115. Colore grigio RAL 7009 distintivo e chiare marcature su tutti i componenti. L’identificazione visiva dei componenti è facilitata dal rivestimento grigio brillante, che assicura un’elevata visibilità.

    MARCATURA IN RILIEVODEI COMPONENTI WAySCodice Identificativo di Prodotto (CIP) per la tracciabilità del materiale, oltre alla misura ed al marchio WAyS in rilievo.

    VANTAGGIA parità di misura incremento fino al 25% di capacità di carico rispetto al grado 80. Risparmio del 30% di peso, e quindi migliore maneggevolezza.Maggiore durata grazie alla migliore resistenza all’usura.

    I componenti grado 100 EXTRA sono dimensionalmente compatibili con catena e componenti grado 80; in tal caso i carichi di lavoro ammissibili sono però quelli del grado 80.

    GRADE 100 EXTRA LINE COMPONENTS

    Introducing the new WAyS grade 100 EXTRA components system. Now available from stock in sizes 6mm – 22mm.

    WAyS grade 100 EXTRA is a complete range of chain components having innovative and exclusive design.Strong and reliable design, new shape of the hooks, new clevis system, new retainer mechanism for connecting links.Great mechanical performances are the result of the innovative project of the new WAyS grade 100 EXTRA components system.

    CHARACTERISCTCSWAyS grade 100 EXTRA components meet the requirements of EN 1677.For the production of grade 100 components only high alloy steels according to DIN 17115 are used. Distinctive grey RAL 7009 powder coating and clear stamp on each component. Simple visual identification of components thanks to brilliant grey high visibility powder coating.

    MARKING IN RAISED LETTERSOF WAyS COMPONENTSProduct Identification Code (CIP)for material traceability, along with the size and WAyS trade mark in raised letters.

    ADVANTAGESDespite having the same size, an up to 25 % increase the WLL in comparison to grade 80.Approx. 30% weight saving, so resulting in better handling. Longer service life due to higher wear resistance.

    Components grade 100 EXTRA are compatible with chain and components grade 80; in such case the working load limits are those of grade 80.

  • 100

    36

    MA

    GLI

    A D

    I GIU

    NZI

    ON

    E EX

    TRA

    PER

    CAT

    ENE

    - EXT

    RA C

    ON

    NEC

    TIN

    G L

    INK MAGLIA DI GIUNZIONE EXTRA

    PER CATENE In accordo alle norme UNI EN 1677.

    Il componente universale per collegare catena ed accessori.Consiste in due metà speculari ed intercambiabili a forcella, che permettono l’unione di catene ad anelli tondi con vari componenti per il sollevamento.Stampata in acciaio legato e normalizzato.

    Collaudata a fatica a 20.000 cicli ad un carico pari a 1,5 volte il carico di lavoro (WLL). Collaudata a 2,5 volte il carico massimo di lavoro (WLL) con certificazione.

    Nuova sicurezza cilindrica in acciaio zincato a spina elastica trattata termicamente e molla di ritenuta, resistente alla corrosione.Il perno scanalato e la forma della spina aggiungono protezione contro la rotazione e contro i carichi laterali.La spina elastica di grande diametro aggiunge protezione contro gli urti.

    EXTRA CONNECTING LINK

    Meets EN 1677 standards.

    The universal chain connecting component.It consists of two interchangeable fork halves, which enables the assembly of round steel chains or various components and lifting points to each other.Forged alloy steel, quenched and tempered.

    Fatigue rated to 20,000 cycles at 1.5 times the WLL.Individually proof tested at 2.5 times WLL with certification.

    New cylindrical safety collar mechanism with retaining spring, resists corrosion.New recessed pin and retainer design adds protection against twist and side load problems.Large retainer diameter adds shock load protection.

    misurasize

    SIGLACODE WLL

    Pesoweight H A K L

    kg kg mm mm mm mm

    6 WSE106 1.400 0,10 7,6 14,0 44,5 60,0

    8 WSE108 2.500 0,20 10,0 18,5 61,5 84,5

    10 WSE110 4.000 0,45 12,6 23,0 72,0 97,2

    13 WSE113 6.700 1,15 16,8 27,5 89,0 127,0

    16 WSE116 10.000 1,75 21,0 33,5 103,0 145,0

    20 WSE120 16.000 2,70 24,5 42,0 116,0 175,0

    22 WSE122 19.000 4,00 27,0 48,0 135,0 193,0

    Tolleranze - Tolerance: H +/-1mm, A +/-1,5mm, K +/- 2mm, L +/-2,5mm.Coefficiente di sicurezza - Safety Factor 4

    H

    A

    B

    K L

    MARCATURA C I P

    MARKING

  • 100

    37IS

    TRU

    ZIO

    NI D

    I MO

    NTA

    GG

    IO D

    ELLA

    MA

    GLI

    A D

    I GIU

    NZI

    ON

    E - C

    ON

    NEC

    TIN

    G L

    INK

    ASS

    EMBL

    Y IN

    STRU

    CTIO

    NS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

    DELLA MAGLIA DI GIUNZIONE

    Durante il montaggio porre attenzione a che catena e componenti siano tutti della stessa dimensione.

    La giunzione non è progettata per frequenti montaggi e smontaggi.Posizionate la spina elastica di sicurezza con leggeri colpi di martello all’estremità del perno.

    Una volta inserito completamente il perno, esso non dovrebbe potere essere estratto facilmente. Controllate il buon serraggio della spina elastica.

    Una volta assemblata la maglia di giunzione, verificare che le due mezze maglie si possano muovere liberamente.

    In caso di riassemblaggio utilizzate esclusivamente ricambi originali WAyS.

    CONNECTING LINK ASSEMBLY INSTRUCTIONS

    During assembly, attention must be paid to ensuring that chains and components are of the correct matching dimensions.

    The connecting link is not designed for frequent assembly and disassembly. Check the locking double-sleeve mechanism by lightly tapping the end of the pin with a hammer.

    The pin should not easily be moved by this tapping, and a good locking effect should be confirmed.

    Once assembled, control that the two halves can move freely without jamming.

    In case of re-assembly use only original WAyS spare parts.

  • 100

    38

    CAM

    PAN

    ELLA

    EXT

    RA S

    ERIE

    AM

    ERIC

    AN

    A -

    EXTR

    A M

    AST

    ERLI

    NK

    USA

    TYP

    E CAMPANELLA EXTRASERIE AMERICANA In accordo alla norma UNI EN 1677-4.

    Progettata per essere utilizzata sia con catene che con funi di acciaio.Larghezza interna maggiorata (dal 10%-20% più larghe) in modo che si adattino a una vasta gamma di ganci delle gru.Più spazio per ospitare più applicazioni.Schiacciamento laterale per un facile inserimento di connessioni.Tutte le misure forgiate in acciaio legato normalizzato per maggiore resistenza.Adatta alla fabbricazione di brache di catena grado 100, grado 80 e brache di fune di acciaio.

    Collaudata singolarmente a 2,5 volte il carico di lavoro (WLL).Soddisfa o supera i requisiti della norma UNI EN 1677-4, tra cui: identificazione, coefficiente di sicurezza e prove di carico, durata a fatica, resilienza e duttilità.

    Marcature in rilievo per una migliore identificazione e per la corretta applicazione.

    EXTRA MASTERLINK USA TYPE

    According to EN 1677-4 standard.

    Designed for use with chain and wire rope.Improved inside width dimension (from 10% to 20% larger) to ensure they fit on to a wide range of crane hooks.More space to accommodate more applications.Flat part for easy insert of connectors.All sizes drop forged Alloy Steel quenched and tempered and heat treated for improved strength.Suitable for grade 100, grade 80 chain slings and steel wire rope slings.

    Individually proof tested at 2.5 times WLL.Meets or exceeds EN 1677-4 standard including: identification, safety factor, and proof load, fatigue life, impact properties and ductility.

    Markings are raised characters for better identification to assist proper application.

    misurasize

    SIGLACODE WLL

    Pesoweight A B D S

    kg kg mm mm mm mm

    7-6 WSEM76 1.900 0,35 110,0 60,0 13,0 7,0

    8-7 WSEM87 2.750 0,60 120,0 70,0 16,0 7,0

    10-8 WSEM108 4.000 0,85 140,0 80,0 18,0 8,0

    13-10 WSEM1310 6.700 1,20 160,0 95,0 22,0 11,0

    16-13 WSEM1613 10.000 2,00 170,0 95,0 25,0 13,0

    22-16 WSEM2216 21.250 5,30 240,0 140,0 34,0 19,0

    Tolleranze - Tolerance: A +/-15mm, B +/-5mm, D +/- 1,5mm, S +/-0,5mm.Coefficiente di sicurezza - Safety Factor 4

    DB

    A

    S

    MARCATURA C I P

    MARKING

  • 100

    39CO

    MPL

    ESSI

    VO E

    XTRA

    SER

    IE A

    MER

    ICA

    NA

    - EX

    TRA

    SU

    BASS

    EMBL

    Y U

    SA T

    YPECOMPLESSIVO EXTRA

    SERIE AMERICANA In accordo alla norma UNI EN 1677-4. Progettato per essere utilizzato sia con catene che con funi di acciaio.Larghezza interna maggiorata (dal 10%-20% più larghe) in modo che si adatti a una vasta gamma di ganci delle gru.Più spazio per ospitare più applicazioni.Le maglie ausiliarie hanno larghezza e lunghezza maggiori per l’uso con radance.Schiacciamento laterale per un facile inserimento di connessioni.Tutte le misure forgiate in acciaio legato normalizzato per una maggiore resistenza.Adatto alla fabbricazione di brache di catena grado 100, grado 80 e brache di fune di acciaio.

    Collaudato singolarmente a 2,5 volte il carico limite di lavoro (WLL).Soddisfa o supera i requisiti della norma UNI EN 1677-4, tra cui: identificazione, coefficiente di sicurezza e prove di carico, durata a fatica, resilienza e duttilità.

    Marcature in rilievo per una migliore identificazione e per la corretta applicazione.

    EXTRA SUBASSEMBLY USA TYPE

    According to EN 1677-4 standard.

    Designed for use with chain and wire rope.Improved inside width dimension (from 10% to 20% larger) to ensure they fit on to a wide range of crane hooks.More space to accommodate more applications.Sub-assembly links have larger inside width and length for use with thimbles.Flat part for easy insert of connectors.All sizes drop forged Alloy Steel quenched and tempered and heat treated for improved strength.Suitable for grade 100, grade 80 chain slings and steel wire rope slings.

    Individually Proof Tested at 2.5 times the WLL.Meets or exceeds EN 1677-4 standard including: identification, safety factor, and proof load, fatigue life, impact properties and ductility.

    Markings are raised characters for better identification to assist proper application.

    misurasize

    SIGLACODE WLL

    Pesoweight A B D a b d S

    kg kg mm mm mm mm mm mm mm

    6 WSET6 3.000 1,80 150,0 90,0 19,0 120,0 70,0 14,0 7,0

    7/8 WSET8 5.350 3,00 160,0 95,0 22,0 120,0 70,0 16,0 7,0

    10 WSET10 8.400 6,50 170,0 95,0 25,0 160,0 95,0 20,0 8,0

    13 WSET13 14.000 15,00 200,0 120,0 30,0 170,0 95,0 25,0 11,0

    16 WSET16 21.250 23,00 240,0 140,0 34,0 200,0 120,0 28,0 13,0

    Tolleranze - Tolerance: A +/-7mm, B +/-5mm, D +/-1,5mm, a +/-5mm, b +/-5mm, d +/-1mm,S +/-0,5mm.Coefficiente di sicurezza - Safety Factor 4

    D

    B

    A

    d

    a

    bS

    MARCATURA C I P

    MARKING

  • 100

    40

    GA

    NCI

    O S

    LIN

    G A

    D O

    CCH

    IO E

    XTRA

    CO

    N S

    ICU

    REZZ

    A -

    EXTR

    A E

    YE S

    LIN

    G H

    OO

    K W

    ITH

    SA

    FETY

    LAT

    CH GANCIO SLING AD OCCHIO EXTRA CON SICUREZZA In accordo alla norma UNI EN 1677-2.

    Idoneo all’uso con catena grado 100 in applicazioni di sollevamento, dopo essere stato sottoposto al carico di prova come parte di una braca o come componente individuale.Stampato a caldo in acciaio legato e normalizzato.Sezione dell’occhio appiattita per un facile inserimento di connessioni.Adatto alla fabbricazione di brache di catena grado 100, grado 80 e brache di fune di acciaio.

    Collaudato a fatica a 20.000 cicli ad un carico pari a 1,5 volte il carico di lavoro (WLL). Collaudato fino a 2,5 volte il carico di lavoro (WLL).

    La robusta sicurezza stampata soddisfa le normative di sollevamento di tutto il mondo.La particolare forma della sicurezza fa sì che si blocchi sulla punta del gancio.Molla particolare di lunga durata

    EXTRA EYE SLING HOOKWITH SAFETY LATCH

    Meets EN 1677-2 standard.

    Suitable for use with grade 100 chain in overhead lifting applications as long as hook is proof tested as part of the chain sling assembly or as an individual component. Hook is forged alloy steel, quenched and tempered.Engineered flattened eye for easy connecting with coupler.Suitable for grade 100, grade 80 chain slings and steel wire rope slings.

    Fatigue rated to 20,000 cycles at 1.5 times the WLL.Proof tested to 2.5 times WLL.

    Integrated heavy duty safety latch meets the world class standard for lifting.Heavy duty stamped latch interlocks with the hook tip.High cycle, long life spring.

    misurasize

    SIGLACODE WLL

    Pesoweight Ø D E H L

    kg kg mm mm mm mm mm

    6 WSE206 1.400 0,30 20,5 10,0 18,5 21,0 111,0

    8 WSE208 2.500 0,60 25,0 11,0 25,0 27,5 137,5

    10 WSE210 4.000 1,20 34,0 16,0 28,0 33,0 171,5

    13 WSE213 6.700 2,20 43,0 19,0 38,0 43,5 219,0

    16 WSE216 10.000 3,50 50,0 24,5 44,0 50,0 260,0

    20 WSE220 16.000 7,15 55,0 27,0 52,0 56,0 298,0

    22 WSE222 19.000 11,50 60,0 29,0 66,0 62,0 330,0

    Tolleranze - Tolerance: Ø +/-1mm, D +/-1mm, E +/- 2mm, H +/-1mm, L +/-2,5mm.Coefficiente di sicurezza - Safety Factor 4

    D

    E

    H

    L

    Ø

    MARCATURA C I P

    MARKING

  • 100

    41G

    AN

    CIO

    SLI

    NG

    A F

    ORC

    ELLA

    EXT

    RA C

    ON

    SIC

    URE

    ZZA

    - EX

    TRA

    CLE

    VIS

    SLIN

    G H

    OO

    K W

    ITH

    SA

    FETY

    LAT

    CHGANCIO SLING A FORCELLA EXTRA CON SICUREZZA In accordo alla norma UNI EN 1677-2.

    Idoneo all’uso con catena grado 100 in applicazioni di sollevamento, dopo essere stato sottoposto al carico di prova come parte di una braca o come componente individuale.Stampato a caldo in acciaio legato e normalizzato.

    Collaudato a fatica a 20.000 cicli ad un carico pari a 1,5 volte il carico di lavoro (WLL). Collaudato fino a 2,5 volte il carico di lavoro (WLL).

    Forcella più sicura con doppio fermo del perno.La robusta sicurezza stampata soddisfa le normative di sollevamento di tutto il mondo.La particolare forma della sicurezza fa sì che si blocchi sulla punta del gancio.Molla particolare di lunga durata.

    EXTRA CLEVIS SLING HOOK WITH SAFETY LATCH

    Meets EN 1677-2 standard.

    Suitable for use with grade 100 chain in overhead lifting applications as long as hook is proof tested as part of the chain sling assembly or as an individual component. Hook is forged alloy steel, quenched and tempered.

    Fatigue rated to 20,000 cycles at 1.5 times the WLL.Proof tested to 2.5 times WLL.

    High safety with double retainer to fix the pin.Integrated heavy duty safety latch meets the world class standard for lifting.Heavy duty stamped latch interlocks with the hook tip.High cycle, long life spring.

    misurasize

    SIGLACODE WLL

    Pesoweight A B E H M L

    kg kg mm mm mm mm mm mm

    6 WSE306 1.400 0,35 7,5 32,0 18,5 21,0 68,5 109,0

    8 WSE308 2.500 0,70 9,5 37,0 25,0 27,5 88,0 134,0

    10 WSE310 4.000 1,30 12,0 48,0 28,0 33,5 105,5 161,5

    13 WSE313 6.700 2,30 15,0 59,0 38,0 42,0 134,0 203,0

    16 WSE316 10.000 3,60 17,5 70,0 44,0 50,0 160,5 248,0

    20 WSE320 16.000 7,30 25,0 85,0 52,0 56,0 190,5 297,0

    22 WSE322 19.000 12,10 27,0 100,0 66,0 63,0 241,5 326,0

    Tolleranze - Tolerance: A +/-1mm, B +/-1,5mm, E +/-1,5mm, H +/-1mm, M +/-2mm, L +/-2,5mm.Coefficiente di sicurezza - Safety Factor 4

    MARCATURA C I P

    MARKING

  • 100

    42

    GA

    NCI

    O A

    CCO

    RCIA

    TORE

    AD

    OCC

    HIO

    EXT

    RA -

    EXTR

    A E

    YE G

    RAB

    HO

    OK GANCIO ACCORCIATORE AD

    OCCHIO EXTRA In accordo alle norme UNI EN 1677.

    Idoneo all’uso con catena grado 100 in applicazioni di sollevamento, dopo essere stato sottoposto al carico di prova come parte di una braca o come componente individuale.Stampato a caldo in acciaio legato e normalizzato.Estremamente durevole, di forma compatta.Massima integrità della catena garantita dall’innovativo design delle spalle.Sezione dell’occhio appiattita per un facile inserimento di connessioni.

    Collaudato a fatica a 20.000 cicli ad un carico pari a 1,5 volte il carico di lavoro (WLL). Collaudato fino a 2,5 volte il carico di lavoro (WLL).

    Nell’uso minimizzare la torsione della catena e assicurare che la catena sia ben bloccata nel gancio.

    EXTRA EYE GRAB HOOK

    Meets EN 1677 standards.

    Suitable for use with grade 100 chain in overhead lifting applications as long as hook is proof tested as part of the chain sling assembly or as an individual component. Hook is forged alloy steel, quenched and tempered.Extremely durable, compact design. The innovative design of the shoulder allows total integrity of chain.Engineered flattened eye for easy connecting with coupler.

    Fatigue rated to 20,000 cycles at 1.5 times the WLL.Proof tested to 2.5 times WLL.

    In use take care to minimize twisting of the chain and ensure that is securely locked in the hook.

    misurasize

    SIGLACODE WLL

    Pesoweight Ø E D M L

    kg kg mm mm mm mm mm

    6 WSE406 1.400 0,20 14,5 8,0 30,5 43,5 71,0

    8 WSE408 2.500 0,30 18,0 10,8 37,0 53,0 91,5

    10 WSE410 4.000 0,70 22,5 13,5 48,5 72,0 127,5

    13 WSE413 6.700 1,60 28,0 16,5 59,0 96,0 163,0

    16 WSE416 10.000 2,50 36,0 19,2 74,0 112,5 183,0

    20 WSE420 16.000 4,70 43,5 24,0 89,5 143,0 227,0

    22 WSE422 19.000 8,20 48,5 27,0 100,5 160,5 260,5

    Tolleranze - Tolerance: Ø +/-1mm, E +/- 1mm, D +/-1mm, M +/-2mm, L +/-2mm.Coefficiente di sicurezza - Safety Factor 4

    W

    R

    H

    D

    M

    L

    Ø

    MARCATURA C I P

    MARKING

  • 100

    43G

    AN

    CIO

    ACC

    ORC

    IATO

    RE A

    FO

    RCEL

    LA E

    XTRA

    - EX

    TRA

    CLE

    VIS

    GRA

    B H

    OO

    KGANCIO ACCORCIATORE A FORCELLA EXTRA In accordo alle norme UNI EN 1677.

    Idoneo all’uso con catena grado 100 in applicazioni di sollevamento, dopo essere stato sottoposto al carico di prova come parte di una braca o come componente individuale.Stampato a caldo in acciaio legato e normalizzato.Estremamente durevole, di forma compatta.Massima integrità della catena garantita dall’innovativo design delle spalle.Forcella più sicura con doppio fermo del perno.

    Collaudato a fatica a 20.000 cicli ad un carico pari a 1,5 volte il carico di lavoro (WLL). Collaudato fino a 2,5 volte il carico di lavoro (WLL).

    Nell’uso minimizzare la torsione della catena e assicurare che la catena sia ben bloccata nel gancio.

    EXTRA CLEVIS GRAB HOOK

    Meets EN 1677 standards.

    Suitable for use with grade 100 chain in overhead lifting applications as long as hook is proof tested as part of the chain sling assembly or as an individual component. Hook is forged alloy steel, quenched and tempered.Extremely durable, compact design. The innovative design of the shoulder allows total integrity of Grade 100 chain.High safety with double retainer to fix the pin.

    Fatigue rated to 20,000 cycles at 1.5 times the WLL.Proof tested to 2.5 times WLL.

    In use take care to minimize twisting of the chain and ensure that is securely locked in the hook.

    misurasize

    SIGLACODE WLL

    Pesoweight A B E M L

    kg kg mm mm mm mm mm

    6 WSE506 1.400 0,20 7,5 32,0 8,0 43,5 75,0

    8 WSE508 2.500 0,35 9,5 36,0 10,8 53,0 91,5

    10 WSE510 4.000 0,80 12,0 46,0 13,5 72,0 126,0

    13 WSE513 6.700 1,75 15,0 59,0 16,5 96,0 163,5

    16 WSE516 10.000 2,90 17,5 70,0 19,2 112,5 183,5

    20 WSE520 16.000 4,85 24,0 85,0 24,0 143,0 224,0

    22 WSE522 19.000 8,30 27,0 100,0 27,0 160,5 262,0

    Tolleranze - Tolerance: A +/-1mm, B +/-1mm, E +/-1mm, M +/-2mm, L +/-3mm.Coefficiente di sicurezza - Safety Factor 4

    A

    H

    E

    W

    L

    MARCATURA C I P

    MARKING

  • 100

    44

    GA

    NCI

    O S

    ELF-

    LOCK

    ING

    AD

    OCC

    HIO

    EXT

    RA -

    EXTR

    A E

    YE S

    ELF-

    LOCK

    ING

    HO

    OK GANCIO SELF-LOCKING AD

    OCCHIO EXTRA In accordo alle norme UNI EN 1677.

    Stampato a caldo in acciaio legato e normalizzato.Speciale forma arrotondata antincocciante.

    Soddisfa e supera i requisiti previsti nella norma UNI EN 1677-3 riguardo alle prove di flessione, urto dell’occhio, deformazione del dispositivo di chiusura e luce tra quest’ultimo e la punta del gancio.

    Rimane aperto per un facile inserimento della braca di sollevamento.Si chiude automaticamente all’applicazione del carico e può essere aperto solo azionando la levetta di sicurezza posta sul retro del gancio.La robusta levetta di sicurezza nella parte posteriore del gancio può essere azionata facilmente, anche con i guanti.Il grande occhio con sezione appiattita permette l’uso con radance per funi di acciaio.Arresto di fine corsa anti-schiacciamento del dito pollice durante l’apertura.Sono disponibili set di ricambio delle levette di sicurezza.

    EXTRA EYE SELF-LOCKING HOOK

    Meets EN 1677 standards.

    Hook is forged alloy steel, quenched and tempered.Special rounded shape no-protruding tip.

    Meets or exceeds EN 1677-3 standard including: test bend, latch test, impact test of lock and clearance between hook tip and latch.

    It remains open for easy positioning of lifting sling.It locks automatically when lifting the load and can only be opened by activating the protected unlocking lever at the back of the hook. A robust trigger at the back side of the hook can be easily hand operated, also with safety gloves.The flattened extra large eye allows use combined with thimbles for steel wire ropes.A stopper avoids possible injury of the thumb during opening.Spare trigger sets are available.

    misurasize

    SIGLACODE WLL

    Pesoweight Ø D E H R M L

    kg kg mm mm mm mm mm mm mm

    6 WSEL06B 1.400 0,50 21,0 43,0 28,0 20,0 110,0 70,0 26,0

    8 WSEL08B 2.500 0,90 27,0 51,0 35,5 26,0 137,0 90,0 36,0

    10 WSEL10B 4.000 1,50 34,5 64,5 45,0 30,0 169,0 108,0 44,0

    13 WSEL13B 6.700 2,70 40,0 80,0 53,5 40,5 209,0 138,5 52,0

    16 WSEL16B 10.000 5,70 50,0 104,0 62,0 50,5 254,0 170,5 60,0

    20 WSEL20B 16.000 7,90 60,0 120,0 76,5 62,0 277,0 192,5 81,0

    22 WSEL22B 19.000 11,20 70,0 134,0 80,0 66,0 319,5 205,0 95,5

    Tolleranze - Tolerance: Ø +/-1mm, D +/-1mm, E +/- 1mm, H +/-1mm, R +/-2mm, M +/-2mm, L +/-3mm.Coefficiente di sicurezza - Safety Factor 4

    D

    M

    E

    R

    H

    Ø

    L

    MARCATURA C I P

    MARKING

  • 100

    45G

    AN

    CIO

    SEL

    F-LO

    CKIN

    G A

    FO

    RCEL

    LA E

    XTRA

    - EX

    TRA

    CLE

    VIS

    SELF

    -LO

    CKIN

    G H

    OO

    KGANCIO SELF-LOCKING A FORCELLA EXTRA In accordo alle norme UNI EN 1677.

    Stampato a caldo in acciaio legato e normalizzato.Speciale forma arrotondata antincocciante.

    Soddisfa e supera i requisiti previsti nella norma UNI EN 1677-3 riguardo alle prove di flessione, urto dell’occhio, deformazione del dispositivo di chiusura e luce tra quest’ultimo e la punta del gancio.

    Rimane aperto per un facile inserimento della braca di sollevamento.Si chiude automaticamente all’applicazione del carico e può essere aperto solo azionando la levetta di sicurezza posta sul retro del gancio.Forcella più sicura con doppio fermo del perno.La robusta levetta di sicurezza nella parte posteriore del gancio può essere azionata facilmente, anche con i guanti.Arresto di fine corsa anti-schiacciamento del dito pollice durante l’apertura.Sono disponibili set di ricambio delle levette di sicurezza.

    EXTRA CLEVIS SELF-LOCKING HOOK

    Meets EN 1677 standards.

    Hook is forged alloy steel, quenched and tempered.Special rounded shape no-protruding tip.

    Meets or exceeds EN 1677-3 standard including: test bend, latch test, impact test of lock and clearance between hook tip and latch.

    It remains open for easy positioning of lifting sling.It locks automatically when lifting the load and can only be opened by activating the protected unlocking lever at the back of the hook.High safety with double retainer to fix the pin.A robust trigger at the back side of the hook can be easily hand operated, also with safety gloves.A stopper avoids possible injury of the thumb during opening.Spare trigger sets are available.

    misurasize

    SIGLACODE WLL

    Pesoweight A B E H R M L

    kg kg mm mm mm mm mm mm mm

    6 WSEC06B 1.400 0,50 7,5 32,0 28,0 20,0 96,0 70,0 26,0

    7/8 WSEC08B 2.500 0,90 9,5 36,0 35,5 26,0 123,0 90,0 34,0

    10 WSEC10B 4.000 1,50 12,0 46,0 45,0 30,0 144,0 109,0 44,0

    13 WSEC13B 6.700 2,80 15,0 59,0 53,5 40,5 182,0 138,5 52,0

    16 WSEC16B 10.000 5,60 17,5 70,0 62,0 50,5 217,0 170,5 60,0

    20 WSEC20B 16.000 7,50 25,0 85,0 76,5 62,0 235,0 192,5 81,0

    22 WSEC22B 19.000 11,50 25,5 98,0 80,0 66,0 276,5 205,0 95,5

    Tolleranze - Tolerance: A +/-1mm, B +/-1mm, E +/- 1mm, H +/-1mm, R +/-2mm, M +/-2mm, L +/-3mm.Coefficiente di sicurezza - Safety Factor 4

    A

    B

    E

    R

    H

    M

    L

    MARCATURA C I P

    MARKING