Eurocar dispositivi elettrici

18
Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l. 211 9 DISPOSITIVI ELETTRICI ELECTRIC DEVICES CONTAORE ........................................................................................................................................ 212 HOUR COUNTERS INDICATORI DI CARICA BATTERIA................................................................................................... 213 BATTERY DISCHARGE GAUGES INDICATORI COMBINATI ................................................................................................................... 214 COMBINED GAUGES CONTROLLI MOTORE ....................................................................................................................... 215 MOTOR CONTROLLERS TEMPORIZZATORI ............................................................................................................................. 215 TIMERS VENTILATORI ELETTRICI .................................................................................................................. 216 ELECTRIC FANS INTERRUTTORI .................................................................................................................................. 219 SWITCHES INTERRUTTORI A PEDALE................................................................................................................ 220 PEDAL SWITCHES MICROINTERRUTTORI ...................................................................................................................... 221 MICROSWITCHES ELETTROFRENI ................................................................................................................................. 227 MOTOR BRAKES ELETTROSTOP PER DIESEL ............................................................................................................ 228 DIESEL ENGINE SOLENOIDS Sommario / TOC

description

Eurocar Togliani catalogo dispositivi elettrici: contaore, indicatori di carica batteria, indicatori combinati, controlli motore, temporizzatori, ventilatori elettrici, interruttori, interruttori a pedale, microinterruttori, elettrofreni, elettrostop per diesel

Transcript of Eurocar dispositivi elettrici

Page 1: Eurocar dispositivi elettrici

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l. 211��������������� ������

9

DISPOSITIVI ELETTRICIELECTRIC DEVICES

CONTAORE ........................................................................................................................................ 212HOUR COUNTERS

INDICATORI DI CARICA BATTERIA................................................................................................... 213BATTERY DISCHARGE GAUGES

INDICATORI COMBINATI ................................................................................................................... 214COMBINED GAUGES

CONTROLLI MOTORE ....................................................................................................................... 215MOTOR CONTROLLERS

TEMPORIZZATORI ............................................................................................................................. 215TIMERS

VENTILATORI ELETTRICI.................................................................................................................. 216ELECTRIC FANS

INTERRUTTORI.................................................................................................................................. 219SWITCHES

INTERRUTTORI A PEDALE................................................................................................................ 220PEDAL SWITCHES

MICROINTERRUTTORI...................................................................................................................... 221MICROSWITCHES

ELETTROFRENI ................................................................................................................................. 227MOTOR BRAKES

ELETTROSTOP PER DIESEL ............................................................................................................ 228DIESEL ENGINE SOLENOIDS

Sommario / TOC

Page 2: Eurocar dispositivi elettrici

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l.212 ��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l. 213��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

CONTAOREHOUR COUNTERS

92199220

Contaore CURTIS tipo 701, display LCD, multiten-sione.CUTIS hour counter, model 701, LCD display, multi-voltage. (Dim.: Ø 52 x 42)

12-48 V48-150 V

9220A Contaore display a tamburo, multitensione 10-80 V.Hour counter, drum display, multi-voltage 10-80 V. (Dim.: Ø 52 x 63)

27050 Contaore ET, display LCD, multitensione 10-80V con azzeramento.Hour counter ET, LCD display, multivoltage 10-80V with reset. (Dim.: Ø 52 x 40)

27020 Contaore rettangolare ET, display LCD, multitensio-ne 10-80 V.Square hour counter ET, LCD display, multivoltage 10-80 V. (Dim.: 53 x 32 x 28)

27030 Contaore rettangolare ET, display a tamburo, multi-tensione 10-80 V.Square hour counter ET, drum display, multivoltage 10-80 V. (Dim.: 54 x 32 x 59)

Page 3: Eurocar dispositivi elettrici

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l.212 ��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l. 213��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

9233

9233R

Indicatore carica batteria, display a LED, con memo-ria, multitensione automatico 24-80 V.Battery meter, LED display, memory, multivoltage autosensing 24-80 V. (Dim.: Ø 52 x 62)

Come sopra, con relè blocca-forche.As above with lift lockout relay.

9233C29233C49233C8

Indicatore carica batteria CURTIS 901, display a LED, memoria, soglia regolabile, relè blocca-forche.CURTIS 901 battery meter, LED display, memory, adjustable threshold and lockout relay. (Dim.: Ø 52 x 52)24 V48 V80 V

9221A9221C9221D9221E

Indicatore batteria ACCUMETER EL-AC VII, display a LED, memoria, soglia regolabile, relè bloccaforche.ACCUMETER EL-AC VII battery meter, LED display, memory, adjustable threshold, lockout relay. (Dim.: Ø 52 x 71)24 V48 V72 V80 V

INDICATORI DI CARICA BATTERIABATTERY DISCHARGE GAUGES

270012700227003270042700727008

Indicatore di carica batteria ET, display a LED, con memoria e relé bloccaforche.ET battery meter, LED display, memory, lockout relay (Dim.: Ø 52 x 54)12 V24 V36 V48 V72 V80 V

2706027064

Indicatore batteria ET, display a LED, con memoria.ET battery meter, LED display with memory. (Dim.: 53 x 32 x 30)

12/24 V48 V

Page 4: Eurocar dispositivi elettrici

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l.214 ��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l. 215��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

9234B9234D9234C

Indicatore CURTIS tipo 803, combinato contaore e carica batteria, display LCD e led, con blocca-forche.CURTIS model 803: hour counter and battery charge indicator. LCD and led display. Lockout relay. (Dim.: Ø 52 x 65)24 / 48 V36 / 48V72 / 80 V

INDICATORI COMBINATICOMBINED GAUGES

9234R Indicatore combinato contaore e carica batteria, display LCD e led, multitensione autom. 24-80 V, relè blocca-forche, parametri programmabili.Combined gauge for hour counter and battery charge indicator. LCD and led display, multi-voltage auto-sensing 24-80 V, lockout relay, programmable parameters. (Dim.: Ø 52 x 62)

40000 Indicatore combinato contaore e quadro, display LCD e led.Hour counter and lights panel, LCD and led displays. (Dim.: Ø 100 x 88)

Adatt. / Applic. LINDE DIESEL 7917292553

70140 Indicatore combinato livello carburante, contaore e spie, display LED e LCD.Combined gauge for fuel level, hour counter and warning lights. LED and LCD displays.

Adatt. / Applic. LUGLI 2801651

270122701427018

Indicatore ET combinato contaore e carica batteria, display LCD e led, con relé bloccaforche.ET hour counter and battery discharge meter, LCD and led displays, lockout relay. (Dim.: Ø 52 x 54)24 V48 V80 V

271242713427178

Indicatore ET combinato contaore carica batteria, di-splay LCD/LED, soglia regolabile, relé bloccaforche.ET hour counter and battery discharge meter, LCD/ LED displays, adjustable threshold, lockout relay. (Dim.: Ø 52 x 54)24 / 48 V36 / 48 V72 / 80 V

Page 5: Eurocar dispositivi elettrici

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l.214 ��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l. 215��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

9740

Controllo di velocità mosfet CURTIS 1207A a micro-processore, per motori ad eccitazione serie.CURTIS 1207A mosfet speed controller, for series motors.

24V, 250A

97419741A

Controllo di velocità mosfet CURTIS 1243 a micro-processore, per motori ad eccitazione serie.CURTIS 1243 mosfet speed controller, for series motors.

24-36V, 200A24-36V, 300A

9221 Temporizzatore servosterzo universale, ritardo rego-labile, 24-80 V.Universal timer for steering servodrive, adjustable delay, 24-80 V.

9070TMR Ritardatore per sensori sedili. Ritardo: 1 secondo. Tensione di alimentazione: 24-80 V.Timer for seat operator presence switches. Delay: 1 second. Supply voltage: 24-80 V.

TEMPORIZZATORITIMERS

CONTROLLI MOTOREMOTOR CONTROLLERS

70141 Indicatore combinato carburante e contaore.Combined gauge for fuel level and hour counter.

Adatt. / Applic. LUGLI 2801652

Page 6: Eurocar dispositivi elettrici

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l.216 ��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l. 217��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

VENTILATORI ELETTRICIELECTRIC FANS

9703

9703A

Ventilatore elettronico tangenziale, in metallo.Electronic cross flow blower, metal body.

48 Vdc L = 200, A= 150

48 Vdc L = 260, A = 200 Adatt. / Applic. JUNGHEINRICH 50058840

9700G9701G9702G

Griglia di protezione in metallo.Metal guard.

Per / for: 80 x 80 mm (Fig. A)Per / for: 120 x 120 mm (Fig. B)Per / for: Ø 172 mm (Fig. C)

9681

Ventilatore elettronico assiale.Electronic axial fan.

24 Vdc 92 x 92 x 32 mm

Adatt. / Applic. STILL 528014

9702

9702A

Ventilatore elettronico assiale, in metallo.Electronic axial fan, metal body. Ø 172 x 51 mm24 Vdc Adatt. / Applic. LINDE 000976141148 Vdc Adatt. / Applic. LINDE 000976141 STILL OM 9844281

9682

97009700A

9680

9701B97019701A

Ventilatore elettronico assiale / Electronic axial fan.

24 Vdc 60 x 60 x 25 mm

24 Vdc 80 x 80 x 32 mm48 Vdc 80 x 80 x 32 mm 24 Vdc 92 x 92 x 25 mm Adatt. / Applic. LUGLI

12 Vdc 120 x 120 x 32 mm24 Vdc 120 x 120 x 32 mm48 Vdc 120 x 120 x 32 mm

Page 7: Eurocar dispositivi elettrici

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l.216 ��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l. 217��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

9704 Ventola radiale 24V.Radial blower 24V.

Adatt. / Applic. CESAB CARER MONTINI

70110 Ventola radiale 24V.Radial blower 24V.

Adatt. / Applic. LUGLI 2789015

70364 Ventola radiale 24V.Radial blower 24V.

Adatt. / Applic. LUGLI 3620695

9705

9705A

Ventilatore elettronico radiale.Electronic radial fan.

220 x 220 x 56 (Fig. 1)80 Vdc Adatt. / Applic. STILL 0600916

180 x 180 x 40 (Fig. 2)48 Vdc Adatt. / Applic. STILL 0377811/0386026

70365 Ventola radiale in metallo 48V.Metal radial blower 48V.

Adatt. / Applic. LUGLI 3620734 CESAB

Page 8: Eurocar dispositivi elettrici

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l.218 ��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l. 219��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

9683 Ventola radiale in metallo 24V.Metal radial blower 24V.

Adatt. / Applic. CESAB 1917010

9707 Ventilatore elettronico assiale, 12VElectronic axial fan, 12V

Ø 415 mm

Adatt. / Applic. CESAB 0058009

9708 Ventilatore elettronico assiale, in metallo, 48VElectronic axial fan, metal body, 48V

172 x 150 x 38 mm

Adatt. / Applic. OM 9831991

70108 Ventilatore elettronico assiale, in metallo, 48VElectronic axial fan, metal body, 48V

Ø 200 x 70 mm

Adatt. / Applic. LUGLI 2789007

70109 Ventilatore elettronico assiale, in metallo, 48VElectronic axial fan, metal body, 48V

Ø 150 x 38 mm

Adatt. / Applic. LUGLI 2789010

Page 9: Eurocar dispositivi elettrici

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l.218 ��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l. 219��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

9709 Impugnatura con interruttore a pulsante, per coman-do deviatore di flusso, innesto a pressione Ø 14.Knob with pushbutton switch, for diverter valve con-trol; press fit installation on Ø 14 lever.

9710D Interruttore basculante bistabile per fari da lavoro.Bistable rocker switch for work lamps.

Terminali faston / faston terminalsCorrente max / current rating: 8A @ 24V.Foratura / hole: 19 x 33

9710E Interruttore monostabile a pulsanteMonostable pushbutton switch

Corrente max / current rating: 25A @ 24V.Foratura / hole: Ø 22,5

Adatt. / Applic.: LUGLI CESAB CARER MONTINI

9710A9710B

Interruttore monostabile a pulsanteMonostable pushbutton switch

Corrente max / current rating: 25A @ 24V.Foratura / hole: Ø 22,5

Terminali a morsetti a vite (fig. A) / screw terminalsTerminali faston (fig. B) / faston terminals

9710C Interruttore monostabile a pulsante BOSCHMonostable pushbutton switch BOSCH

Terminali faston / faston terminalsCorrente max / current rating: 15A @ 24V.Foratura / hole: Ø 22,5

INTERRUTTORISWITCHES

9710F Interruttore a leva bistabile per quadri.Bistable lever switch for dashboards.

Terminali faston / faston terminals: 6,3 mmCorrente max / current rating: 15A @ 250V.Foratura / hole: Ø 12

Page 10: Eurocar dispositivi elettrici

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l.220 ��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l. 221��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

9729

9729A

Interruttore a pedale monostabile. Monostable pedal switch

Corrente max / current rating: 6A @ 250V.Foratura / hole: Ø 30

Fungo / Button: Ø 37 (Fig. 1)

Adatt. / Applic.: JUNGHEINRICH 28501020

Fungo / Button: Ø 45 (Fig. 2)

9710 Interruttore a pedale monostabile. Monostable pedal switch

Corrente max / current rating: 6A @ 12V

INTERRUTTORI A PEDALEPEDAL SWITCHES

Page 11: Eurocar dispositivi elettrici

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l.220 ��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l. 221��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

MICROINTERRUTTORIMICROSWITCHES

25003 Terminali a saldare / Solder terminals.Ie: 6A; Ue: 24V (DC13)

������������

���

����

����

���� � �

��

���

����

����

����

�������

25002 Terminali a saldare / Solder terminals.Ie: 6A; Ue: 24V (DC13)

������������

������ ���

����

� ���

����

����

���

����

����

�������

25004 Terminali a saldare / Solder terminals.Ie: 6A; Ue: 24V (DC13)

������������

���

����

����

���� � �

��

���

����

����

����

�������

25005 Terminali a saldare / Solder terminals.Ie: 6A; Ue: 24V (DC13)

����������������

����

����

���� ���

���

��

� �

���� ��

��

�������

25006 Terminali a saldare / Solder terminals.Ie: 6A; Ue: 24V (DC13)

����������������

���

����

����

��

� �

��������

���

����

����

����

����

�������

25001 Terminali a saldare / Solder terminals.Ie: 6A; Ue: 24V (DC13)

������������

������ ���

����

� ���

����

����

���

����

��

�������

Page 12: Eurocar dispositivi elettrici

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l.222 ��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l. 223��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

25013 Terminali a saldare / Solder terminals.Ie: 6A; Ue: 24V (DC13)

� ��

������������

���

� ���

����

����

��

���

��

����� ����

����

��

����

���

����

����

����

�������

25015 Terminali a saldare / Solder terminals.Ie: 6A; Ue: 24V (DC13)

��

��

����

����� ���

���

����

��

����

��

���

����

��

25017 Terminali a saldare / Solder terminals.Ie: 6A; Ue: 24V (DC13)

����

����

�����

��

���

���

��

��

� ����

����

����

��

25008 Terminali a saldare / Solder terminals.Ie: 6A; Ue: 24V (DC13)

����

����

����

�������

� �������

����

� �

���� ����

�� ����

���

���

����

����

����

�������

25009 Terminali a saldare / Solder terminals.Ie: 6A; Ue: 24V (DC13)

��

����

����

����

�������

� �������

������������

���

��

����

���

� �

����

����

����

�������

25010 Terminali a saldare / Solder terminals.Ie: 6A; Ue: 24V (DC13)

����

���

����������

������

������ ���

����

����

���

��

���

���

����

����

����

�������

25012 Terminali a saldare / Solder terminals.Ie: 6A; Ue: 24V (DC13)

����������������

���

����

����

��

�����

� �������

����

���

��

����

���

����

����

�������

Page 13: Eurocar dispositivi elettrici

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l.222 ��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l. 223��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

25020 Terminali a saldare / Solder terminals.Ie: 6A; Ue: 24V (DC13)

Rotella fissata con vite.Screw assembled roller.

����

��

��

��

�����

���

��

���

���

����

����

��

25030 Terminali a saldare / Solder terminals.Ie: 6A; Ue: 24V (DC13)

����

����

������������

����

���

���

��

��

����

�������

25032 Terminali a saldare / Solder terminals.Ie: 6A; Ue: 24V (DC13)

����

����

������������

����

���

���

��

��

����

�������

25037 Terminali a saldare / Solder terminals.Ie: 6A; Ue: 24V (DC13)

����

����

������������

����

���

���

���

����

��

��

�������

25040

25040M

Terminali a saldare / Solder terminals.Ie: 6A; Ue: 24V (DC13)

Come sopra con rotella metallo.As above with metal roller.

����

����

������������

����

���

���

��

��� �����

����

�������

25042

25042M

Terminali a saldare / Solder terminals.Ie: 6A; Ue: 24V (DC13)

Come sopra con rotella metallo.As above with metal roller.

����

����

������������

����

���

���

��

���

��

����

���

�������

25035 Terminali a saldare / Solder terminals.Ie: 6A; Ue: 24V (DC13)

����

����

������������

���

��

���

���

���

��

����

�������

Page 14: Eurocar dispositivi elettrici

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l.224 ��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l. 225��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

25052 Terminali a saldare / Solder terminals.Ie: 6A; Ue: 24V (DC13)

����

����

������������

����

���

���

����

��������

�������

25053

25053M

Terminali a saldare / Solder terminals.Ie: 6A; Ue: 24V (DC13)

Come sopra con rotella metallo.As above with metal roller.

����

����

������������

����

���

���

��

��� ���

��

����

����

�������

25054

25054M

Terminali a saldare / Solder terminals.Ie: 6A; Ue: 24V (DC13)

Come sopra con rotella metallo.As above with metal roller.

����

����

������������

����

���

���

��

��� ���

��

����

����

�������

25045

25045M

Terminali a saldare / Solder terminals.Ie: 6A; Ue: 24V (DC13)

Come sopra con rotella metallo.As above with metal roller.

����

����

������������

����

���

���

����

���

�����

����

�������

25047

25047M

Terminali a saldare / Solder terminals.Ie: 6A; Ue: 24V (DC13)

Come sopra con rotella metallo.As above with metal roller.

����

����

������������

����

���

���

����

��

���

����

���

�������

25049 Terminali a saldare / Solder terminals.Ie: 6A; Ue: 24V (DC13)

����

����

������������

������

����

����

��

����

�������

25050 Terminali a saldare / Solder terminals.Ie: 6A; Ue: 24V (DC13)

����

����

��������������

��

���

���

��

��

��������

�������

Page 15: Eurocar dispositivi elettrici

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l.224 ��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l. 225��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

25055

25055M

Terminali a saldare / Solder terminals.Ie: 6A; Ue: 24V (DC13)

Come sopra con rotella metallo.As above with metal roller.

����

����

������������

����

���

���

��

��� ���

��

����

����

�������

25057

25057M

Terminali a saldare / Solder terminals.Ie: 6A; Ue: 24V (DC13)

Come sopra con rotella metallo.As above with metal roller.

����

����

������������

����

���

���

���

���

����

��

����

����

�������

25058

25058M

Terminali a saldare / Solder terminals.Ie: 6A; Ue: 24V (DC13)

Come sopra con rotella metallo.As above with metal roller.

����

����

������������

����

���

���

��

���

�����

����

����

�������

25000A25000B25000C

Protezioni / Terminal covers.

IP20IP40 Con / with PG9IP20 Per montaggi affiancati / For side mounting

25060 Terminali a saldare / Solder terminals.Ie: 6A; Ue: 24V (DC13)

����

����

������������

����

���

���

��

����

�����

� ���

���� ����

�������

25059

25059M

Terminali a saldare / Solder terminals.Ie: 6A; Ue: 24V (DC13)

Come sopra con rotella metallo.As above with metal roller.

����

����

������������

����

���

���

����

���

�����

����

����

�������

Page 16: Eurocar dispositivi elettrici

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l.226 ��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l. 227��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

25104 Attuatore, rotella leva lunga.Actuator, roller lever - long.

Adatt. / Applic.: CESAB 0053107

25105 Miniatura, IP67, corpo in metallo, terminali a vite.Miniature, IP67, metal housing, screw terminals.

Adatt. / Applic.: CESAB 0053112

25110 Miniatura, rotella leva lunga, terminali faston 4,8x0,8.Miniature, roller lever - long, faston terminals 4,8x0,8.

Adatt. / Applic.: CESAB 0018109 / 0016750

25102 Miniatura, IP67, terminali a cavo, rotella leva corta.Miniature, IP67, wire terminals, roller lever - short.

Adatt. / Applic.: LUGLI 2804007 CARER U20150

25112 Miniatura, rotella leva corta, terminali faston 6,3x0,8.Miniature, roller lever - short, faston terminals 6,3x0,8.

Adatt. / Applic.: CESAB 0053056 / 0053097 MONTINI 3025013 CARER U20700 STILL LINDE 0009733004

25101 Miniatura, IP67, terminali a cavo.Miniature, IP67, wire terminals.

Adatt. / Applic.: CESAB 0053045 / 0053105

25103 Miniatura, IP67, terminali a cavo, rotella leva corta.Miniature, IP67, wire terminals, roller lever - short.

Adatt. / Applic.: CESAB 0053106

Page 17: Eurocar dispositivi elettrici

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l.226 ��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l. 227��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

25113 Miniatura, terminali faston 4,8x0,5.Miniature, faston terminals 4,8x0,5.

Adatt. / Applic.: CESAB 0053083 / 0053096

25114 Miniatura, rotella leva lunga, terminali faston 4,8x0,5, contatti Au.Miniature, roller lever - long, faston terminals 4,8x0,5, Au contacts.

Adatt. / Applic.: CESAB 0053101

ELETTROFRENIMOTOR BRAKES

Contattateci per altri modelliCall us for more types.

97309730A9730K

97339733K

97319731A9731K

97329732K

Freni elettromagnetici per motri elettrici.Brakes for electric motors.

D = Ø 83, d = Ø 11, k = 4, 5 Nm, 3xM4, 24 VdcD = Ø 83, d = Ø 11, k = 4, 5 Nm, 3xM4, 12 VdcDisco Ferodo di ricambio / Ferodo spare disc

D = Ø 97, d = Ø 12, k = 4, 10 Nm, 4xM5, 24 VdcDisco Ferodo di ricambio / Ferodo spare disc

D = Ø 102, d = Ø 11, k = 4, 10 Nm, 3xM5, 24 VdcD = Ø 102, d = Ø 11, k = 4, 10 Nm, 3xM5, 12 VdcDisco Ferodo di ricambio / Ferodo spare disc

D = Ø 125, d = Ø 20, k = 6, 20 Nm, 3xM6, 24 VdcDisco Ferodo di ricambio / Ferodo spare disc

Il mozzo può essere fornito con differente diametro di calettamento (d) e dimensione della chiavetta (k).The hub can be supllied with different bore (d) and key (k) dimensions.

Page 18: Eurocar dispositivi elettrici

Copyright © 2005-2012 EUROCAR TOGLIANI s.r.l.228 ��������������� ������

9

Art. / Part no. Descrizione / Description Figura / Picture

ELETTROSTOP PER DIESELDIESEL ENGINE SOLENOIDS

97519752

97539754

Forza iniziale / Starting force = kg 1,7 (Fig. A)12V - servizio / duty 100%24V - servizio / duty 100%

Forza iniziale / Starting force = kg 4,3 (Fig. B)12V - servizio / duty 100%24V - servizio / duty 100%

Elettromagneti di trazione usati per l’abilitazione delle pompe di iniezione dei motori diesel e per il loro arresto di emergenza. Corsa: 40 mm.Gli elettromagneti sono forniti con una molla di richiamo asportabile.

Pull solenoids used for enabling the injection pumps of diesel angines and for emergency cutting out. Stroke: 40 mm.The solenoids come with a removable draw spring.