ES - Aluminium Du Maroc

21
ES

Transcript of ES - Aluminium Du Maroc

Page 1: ES - Aluminium Du Maroc

ES

Page 2: ES - Aluminium Du Maroc
Page 3: ES - Aluminium Du Maroc

ES2

La parete sarà il vostro foglio bianco.I profili della stanza saranno le linee del vostro progetto.

L’alba, la primavera, il tramonto e l’autunnosaranno la vostra tavolozza di colori.

Il vostro colore preferito sarà la trasparenza.La creatività sarà il vostro nuovo orizzonte.L’immaginazione sarà il vostro unico limite.Essenza sarà la vostra nuova prospettiva.

Sarà tutto diverso,con la finestra tutto vetro.

3

Page 4: ES - Aluminium Du Maroc

Con Essenza, il concetto classico di finestra viene superato. Non più un vetro incorniciato, bensì un profilo inserito nella trasparenza: nessuna interruzione di materia, linee sobrie, superfici completamente vetrate che donano luce e profondità. Essenza è la prima finestra tutto vetro, con una perfetta tenuta agli elementi atmosferici, un ottimo isolamento termico e un eccellente abbattimento acustico. Una vera rivoluzione concettuale nel mondo del serramento, in ambito progettuale e architettonico.

ES4

With Essenza the classic window concept is transcended. No longer a framed window, but a profile inserted into transparency: without any physical interruption, sober lines and all glass surfaces give light and depth. Essenza is the first full glazed window, with a maximum protection in all weather conditions, along with optimum thermal and sound insulation. A real conceptual revolution in the world of windows, the field of design and architecture.

Avec Essenza la vieille idèe de fenêtre est dépassé. Fini le verre et son cadre, le profil se fond dans la transparence: la matiére ne souligne aucune interruption, lignes sobres et surfaces entièrement vitrées apportent de la lumière et de la profondeur. Essenza est la première fenêtre tout verre, avec une protection parfaite contre les agents atmospheriques. L’isolation thermique et acoustique est excellente. Il s’agit là d’une réelle révolution conceptuelle de la menuiserie à l’architecture dans son ensemble.

Con Essenza se supera el concepto clàsico de ventana. No màs un vidrio enmarcado, sino un perfil encastrado en la transparencia: sin interrupcìon de materia, lineas sobrias y superficies completamente acristaladas que dan luz y profundidad. Essenza es la primera ventana todo vidrio, con una estanqueidad perfecta a los agentes atmosfericos, optimo aislamento termico y acustico. Una verdadera revolucìon conceptual tanto en el mundo del cerramiento come a nivel proyectual y arquitectónico.

5

Page 5: ES - Aluminium Du Maroc

6

Sliding

Coulissant

Corredera

SCORREVOLE7

Page 6: ES - Aluminium Du Maroc

Con Essenza massime prestazioni nel minimalismo di un vetro che scorre.Perfetta sintesi tra qualità e design.

With Essenza high performance in minimalism of sliding glass.The perfect blend of quality and design.

Avec Essenza performances de haut niveau dans le minimalisme d’un verre qui coulisse.Synthèse parfaite entre qualité et design.

Con Essenza maxima prestaciones en el minimalismo de un vidrio que se desliza.Síntesis perfecta de calidad y diseño.

8

“I VASTI ORIZZONTI GENERANO LE IDEE COMPLESSE, I PICCOLI

ORIZZONTI LE IDEE RISTRETTE.”

“VAST HORIZONS BREED COMPLEX IDEAS,SMALL HORIZONS RESTRICTED IDEAS.”

“LES VASTES HORIZONS CONDUISENT L’ÂME AUX IDÉES GÉNÉRALES,LES HORIZONS CIRCONSCRITS ENGENDRENT LES IDÉES PARTIELLES.”

“LOS HORIZONTES LEJANOS INSPIRAN IDEAS VASTAS,LOS HORIZONTES CERCANOS ENGENDRAN IDEAS LIMITADAS.”

Victor Hugo

9

Page 7: ES - Aluminium Du Maroc

“IL DANDY DEVE ASPIRAREA ESSERE SUBLIME,SENZA INTERRUZIONE.”Charles Baudelaire

“THE DANDY MUST ASPIRE TO BE SUBLIME, UNINTERRUPTEDLY.”

“LE DANDY DOIT ASPIRER À ÊTRE SUBLIME SANS INTERRUPTION.”

“EL DANDI DEBE ASPIRAR A SER SUBLIME SIN INTERRUPCIÓN.”

10

Possibilità di incasso a pavimentodella soglia standard.

Possibility of recessing standard threshold below floor-level.

Possibilité d’incorporer dans le sol du seuil standard.

Posibilidad de encastrar en el suelo el umbral estándar.

11

Page 8: ES - Aluminium Du Maroc

Minimo ingombro delle guide in appoggio al suolo con la soglia ribassata.

Maximum compactness of floor trackswith lowered threshold.

Faible encombrement des guides à l’appui de la terreavec le seuil abaissé.

Dimensiones mínimas de las guías apoyadas en el suelo con el umbral rebajado.

12 13

“LA PERFETTA SEMPLICITÀÈ INCONSAPEVOLMENTE AUDACE.”

George Meredith

“PERFECT SIMPLICITY IS UNCONSCIOUSLY AUDACIOUS.”

“LA PARFAITE SIMPLICITÉ EST INCONSCIEMMENT AUDACIEUSE.”

“LA SENCILLEZ PERFECTA ES AUDAZ SIN PROPONÉRSELO.”

Page 9: ES - Aluminium Du Maroc

Grazie all’innovativo giunto T-REX®, il telaio garantisce una tenuta all’acqua maggioredi 1000 Pa e un ottimo isolamento termico.

The innovative joint T-REX ensures Essenza tilt and slide frame water infiltration higher 1000 Pa and optimal thermal performance.

L’innovant bouchon T-REX guarantit au dormant Essenza une étanchéité à l’eau supérieure à 1000 Pa et une isolation thermique optimale.

Gracias a la innovadora unión T-REX, el marco de Essenza elevable garantiza una estanqueidad al agua superior a los 1000 Pa y un óptimo aislamiento térmico.

14

“ALL IS FLUX. NOTHING STAYS STILL.”

“TOUT S’ÉCOULE.”

“TODO FLUYE.”

“TUTTO SCORRE.”Eraclito

15

Page 10: ES - Aluminium Du Maroc

16

Casement

Battant

Batiente

BATTENTE17

Page 11: ES - Aluminium Du Maroc

18

“LIVE WITH SIMPLICITY AND THINK WITH GREATNESS.”

“IL FAUT VIVRE AVEC SIMPLICITÉ ET PENSER AVEC GRANDEUR.”

“VIDA SENCILLA Y PENSAMIENTO ELEVADO.”

Essenza a battente:ogni tipologia di apertura può vestirsi di trasparenza.

Essenza casement:any type of opening can dress transparency.

Essenza battant:chaque typologie d’ouverture s’habille de transparence.

Essenza batiente:cualquier tipo de apertura puede vestirse de transparencia.

“VIVERE CON SEMPLICITÀE PENSARE CON GRANDEZZA.”

William Wordsworth19

Page 12: ES - Aluminium Du Maroc

20

Configurazione ad anta ribalta di serieper la tipologia battente.

Tilt and turn configuration for the standard casement.

Configuration oscillo-battant de série.

Configuración oscilo batiente de serie para la racticable.

“DISCOVERY CONSISTS OF SEEING WHAT EVERYONE ELSE HAS SEENAND THINKING WHAT NO ONE ELSE HAS THOUGHT.”

“DÉCOUVRIR CONSISTE À VOIR COMME TOUT LE MONDEET À RÉFLÉCHIR COMME PERSONNE.”

“DESCUBRIR ES VER LO QUE TODO EL MUNDO HA VISTOY PENSAR DE ELLO LO QUE NADIE HA PENSADO.”

“LO SCOPRIRE CONSISTE NEL VEDERE CIÒ CHE TUTTI HANNO VISTO E NEL PENSARE

CIÒ CHE NESSUNO HA PENSATO.”Albert Szent-Györgyi

21

Page 13: ES - Aluminium Du Maroc

22

“GUARDA DUE VOLTEPER VEDERE GIUSTO,

GUARDA UNA VOLTA SOLAPER VEDERE BELLO.”

Henri-Frédéric Amiel

“LOOK TWICE TO SEE TRUTH,LOOK JUST ONCE TO SEE BEAUTY.”

“REVOIS DEUX FOIS POUR VOIR JUSTE,NE VOIS QU’UNE FOIS POUR VOIR BEAU.”

“MIRA DOS VECES PARA VER LAS COSAS COMO SON,MIRA UNA SOLA VEZ PARA VERLAS BELLAS.”

23

Page 14: ES - Aluminium Du Maroc

24

“DOBBIAMO DIVENTAREIL CAMBIAMENTO

CHE VOGLIAMO VEDERE.”Mahatma Gandhi

“WE MUST BECOME THE CHANGE WE WANT TO SEE.”

“SOYONS LE CHANGEMENT QUE NOUS VOULONS VOIR DANS LE MONDE.”

“SI QUIERES CAMBIAR EL MUNDO, CÁMBIATE A TI MISMO.”

Installazione a filo muro: il vetro è protagonista assoluto.

Completely flush surface: the glass is the protagonist.

Installation en tableau: le verre est le protagoniste absolu.

Installación para cerramiento enrasado: il vidrio es el protagonista absoluto.

25

Page 15: ES - Aluminium Du Maroc

26

Fixed

Fixe

Fijo

FISSO27

Page 16: ES - Aluminium Du Maroc

28

Il compimento dell’involucro:specchiature scorrevoli, fisse e a battente per donare leggerezza ad ogni angolo della tua casa.

The completion of the range:sliding, fixed and casement glasses to give lightness to every corner of your home.

L’accomplissement de l’enveloppe extérieure:transparences coulissantes, fixes et à battant pour conférer légèreté à chaque angle de ta maison.

La finalización de la gama:vidrios correderos, fijos y batientes para dar luz a todos los rincones de su hogar.

“LA GRAZIAÈ BELLEZZA IN MOVIMENTO.”

Gotthold Ephraim Lessing

“GRACE IS BEAUTY IN MOTION.”

“LA GRÂCE EST LA BEAUTÉ EN MOUVEMENT.”

“LA GRACIA ES LA BELLEZA EN MOVIMIENTO.”

29

Page 17: ES - Aluminium Du Maroc

ARIAACQUAVENTO

30

Air, water and wind

Air, eau, vent

Aire, agua y viento

31

Page 18: ES - Aluminium Du Maroc

“È NEL MOMENTO PIÙ FREDDO DELL’ANNOCHE IL PINO E IL CIPRESSO, ULTIMI A PERDERE LE FOGLIE, RIVELANO LA LORO TENACIA.”Confucio

“IT IS DURING THE COLDEST MOMENT OF THE YEAR THAT THE PINE TREE AND THE CYPRESS,THE LAST TO LOSE THEIR LEAVES, REVEAL THEIR TRUE TENACITY.”

“C’EST SEULEMENT QUAND LE FROID DE L’HIVER EST ARRIVÉ QU’ON S’APERÇOITQUE LE PIN ET LE CYPRÈS PERDENT LEURS FEUILLES APRÈS TOUS LES AUTRES ARBRES.”

“ES EN INVIERNO CUANDO EL PINO Y EL CIPRÉS, LOS ÚLTIMOS EN PERDER SUS HOJAS,REVELAN SU TENACIDAD.”

32 33

Page 19: ES - Aluminium Du Maroc

Il vetro è l’elemento portante dell’anta di Essenza. L’anima è di alluminio, ma la sua forza è trasparente.

Glass is the supporting element in an Essenza window. An aluminium core, but with transparent strength.

Le verre est l’élément portant de la fenêtre Essenza. L’âme est en aluminium, mais sa résistance est transparent.

El vidrio es el elemento portante de la hoja de Essenza. El alma es de aluminio, su fuerza es la transparencia.

34

TECNICHETechniques

* Si intende il valore Ug del triplo vetro in gamma. A richiesta è valutabile l’utilizzo di vetrocamere non a catalogo.* It means Ug value of two-chamber glass in range. On request it is possible to use glasses not in the catalogue.* Valeur Ug du triple vitrage standard. Sur demande il est possible d’étudier l’utilisation de vitrage hors catalogue.* Se entiende el valor Ug del Triple vidrio en gama. Si se solicita se puede evaluar la utilización de vidrios con cámara diferentes a los mostrados en catálogo.

Techniques

Técnicas

COLORE SERIGRAFIA VETROGLASS SCREENPRINT COLOURCOLORIS SÉRIGRAPHIE VITRAGECOLOR SERIGRAFIA VIDRIO

ISOLAMENTO TERMICO*THERMAL PERFORMANCE*ISOLATION THERMIQUE*AISLAMIENTO TÉRMICO*

ABBATTIMENTO ACUSTICOACOUSTIC PERFORMANCEISOLATION ACOUSTIQUEREDUCIÓN ACUSTICA

PERMEABILITÀ ALL’ARIAAIR INFILTRATIONPERMÉABILITÉ À L’AIRPERMEABILIDAD AL AIRE

TENUTA ALL’ACQUAWATER INFILTRATIONÉTANCHÉITÉRESISTENCIA AL AGUA

RESISTENZA AL VENTOSTRUCTURAL PERFORMANCEPÉRMEABILITÉ À L’AIRRESISTENCIA AL VIENTO

VETRO CAMERA STANDARDSTANDARD DOUBLE GLAZINGDOUBLE VITRAGE STANDARDVIDRIO CAMARA STANDARD

VETRO DOPPIA CAMERATWO-CHAMBER GLASSTRIPLE VITRAGEVIDRIO CAMARA DOBLE

STANDARD: BLACK.OTHER COLOURS: OPTIONAL

Ug 0,8 W/m ² K

40 dB (EN140/3, EN717/1)

Classe 4 (EN12207)

E 900 (EN12208)

Classe C5,UP TO 2.000 Pa (EN12210)

4+4/32/8T OR 8T/32/8T

4+4/12/6/14/8T OR 8T/12/6/14/8T

STANDARD: BLACK.OTHER COLOURS: OPTIONAL

Ug 0,8 W/m ² K

40 dB (EN140/3, EN717/1)

Classe 4 (EN12207)

E 1200 (EN12208)

Classe C5,UP TO 2.000 Pa (EN12210)

6T/32/5/27/6T

ESSENZA LIFT AND SLIDE ESSENZA CASEMENT

35

Page 20: ES - Aluminium Du Maroc

The wall will be your white sheet.The profiles of the room will be the lines of your project.The dawn, spring, sunset and the autumn will be your color palette.Transparency will be your favorite color.Creativity will be your new horizon.Imagination will be your only limit.Essence will be your new perspective.

Everything will be different,with full glazed window.

Le mur sera votre feuille blanche.Les profils de la chambre seront les lignes de votre projet.

L’aube, le printemps, l’automne et le coucher du soleil seront votre palette de couleurs.Votre couleur préférée sera la transparence.

La créativité sera votre nouvel horizon.L’imagination sera votre seule limite.

Essence sera votre nouvelle perspective.

Tout sera différent,avec la fenêtre tout verre.

La pared será tu hoja blanca.Los perfiles de la habitación serán las líneas de vuestro proyecto.El amanecer, la primavera, la puesta del sol y el otoño será su paleta de colores.Vuestro color favorito será la transparencia.La creatividad será vuestro nuevo horizonte.La imaginación será vuestro único límite.Essenza será vuestra nueva perspectiva.

Todo será diferente,con la ventana todo vidrio.

36

ES Graphic designCatullo&Sylwan Pubblicità

Photography and Styling33 Multimedia Studio

PrintGrafiche Baroncini

Luglio 2013COD. U0416300

37

Page 21: ES - Aluminium Du Maroc

EssenzaGSG International spa

Via Leonardo Da Vinci, 320/414Z.I. - Fossatone 40059

Villa Fontana di Medicina (BO) Tel. +39 051 8850500Fax +39 051 8850383

Mail [email protected]