El Idioma Italiano y su Historia Autor: Giancarla Marchi B. Bibliografia: Migliorini B. & Baldelli,...

23
El Idioma Italiano y su Historia Autor: Giancarla Marchi B. Bibliografia: Migliorini B. & Baldelli, I (1984) Breve Storia della Lingua Italiana. Sansoni. Firenze. Devoto, G. (1977). Il linguaggio d’Italia. Bur. Milano. Galli de Paratesi, N. (1985). Lingua Toscana in Bocca Ambrosiana. Il Mulino. Bologna. Batinti, A. & Costamagna, L. (1981). Fonetica e Fonologia della Lingua Italiana. Guerra Ed. Perugia. Imagenes: fotos de la autora. Mapa Linguístico tomado de : http://es . wikipedia.org/wiki/Imagen:languages_spoken_in_Ita ly.svg

Transcript of El Idioma Italiano y su Historia Autor: Giancarla Marchi B. Bibliografia: Migliorini B. & Baldelli,...

Page 1: El Idioma Italiano y su Historia Autor: Giancarla Marchi B. Bibliografia: Migliorini B. & Baldelli, I (1984) Breve Storia della Lingua Italiana. Sansoni.

El Idioma Italiano y su Historia Autor: Giancarla Marchi B. Bibliografia: Migliorini B. & Baldelli, I (1984) Breve Storia della Lingua

Italiana. Sansoni. Firenze. Devoto, G. (1977). Il linguaggio d’Italia. Bur. Milano. Galli de Paratesi, N. (1985). Lingua Toscana in Bocca

Ambrosiana. Il Mulino. Bologna. Batinti, A. & Costamagna, L. (1981). Fonetica e

Fonologia della Lingua Italiana. Guerra Ed. Perugia. Imagenes: fotos de la autora. Mapa Linguístico tomado de : http://es.

wikipedia.org/wiki/Imagen:languages_spoken_in_Italy.svg

Page 2: El Idioma Italiano y su Historia Autor: Giancarla Marchi B. Bibliografia: Migliorini B. & Baldelli, I (1984) Breve Storia della Lingua Italiana. Sansoni.

OrigenEl italiano proviene del latín,

con base toscana. En la antigua Roma el latín era escrito y hablado. Era la

lengua culta y popular. Antes del 1200 poco se utilizaba la

palabra “italiano” se le refería como “longobardo”.

Page 3: El Idioma Italiano y su Historia Autor: Giancarla Marchi B. Bibliografia: Migliorini B. & Baldelli, I (1984) Breve Storia della Lingua Italiana. Sansoni.

Influencias bàrbaras Desde finales del 400

hasta el 700, Italia fue dominada por godos, bizantinos y longobardos. Luego llegaron los francos y más tarde los árabes. Todos estos pueblos influyeron en el habla “popular” de las diversas poblaciones, sobre todo en el léxico.

Page 4: El Idioma Italiano y su Historia Autor: Giancarla Marchi B. Bibliografia: Migliorini B. & Baldelli, I (1984) Breve Storia della Lingua Italiana. Sansoni.

El Latín:base del Italiano La lengua oficial

seguía siendo el latín, que se mantenía viva por la obra de la Iglesia de Roma. Sin embargo, las palabras que no eran latinas se latinizaban.

Page 5: El Idioma Italiano y su Historia Autor: Giancarla Marchi B. Bibliografia: Migliorini B. & Baldelli, I (1984) Breve Storia della Lingua Italiana. Sansoni.

Ejemplos de palabras extranjeras La palabra germana “busk” (bosque) se

convirtió en “buskus” , luego en el uso popular “busco” que pasó a ser “bosco”.

La palabra arabe “sukkar” (azucar) se convirtió en “zucchero”.

Del griego medioeval “angúrion” (patilla) derivó “anguria”, quedando como palabra intacta.

La palabra “ wanth” (guante en longobardo) se convirtió en “wantum”, de aquí “guanto”.

Page 6: El Idioma Italiano y su Historia Autor: Giancarla Marchi B. Bibliografia: Migliorini B. & Baldelli, I (1984) Breve Storia della Lingua Italiana. Sansoni.

Se perfilan los dialectos La “Torre de Babel” imperaba

hacia el 1000. En un confesional de un

monasterio se puede leer: “fíat confessio peccatórum rústicis

vérbis” (la confesión de los pecados se

haga en la lengua popular)

Page 7: El Idioma Italiano y su Historia Autor: Giancarla Marchi B. Bibliografia: Migliorini B. & Baldelli, I (1984) Breve Storia della Lingua Italiana. Sansoni.

Sigue la Babel En una prédica popular se lee: “Un eisemple direm d’un bon hom

qui ot tres amis: l’un era ric; e l’autre era ric, mas non era si ric cum era lo premer; lo terz era povre. Or quest bon hom qui avia questi trei amí si era gastaldo d’un alt hom.”

(gastaldo: administrador)

Page 8: El Idioma Italiano y su Historia Autor: Giancarla Marchi B. Bibliografia: Migliorini B. & Baldelli, I (1984) Breve Storia della Lingua Italiana. Sansoni.

El ejemplo de Papa Gregorio V

Muerto en el 999. Hablaba al pueblo en tres idiomas: latín, idioma vulgar y francés.

Qué pueden concluir de este ejemplo?

Page 9: El Idioma Italiano y su Historia Autor: Giancarla Marchi B. Bibliografia: Migliorini B. & Baldelli, I (1984) Breve Storia della Lingua Italiana. Sansoni.

El 200 Los hombres “laicos” utilizaban

comunmente el “vulgar” pero utilizaban el “latín” cuando expresaban objetos e ideas que consideraban “nuevos”.

Los estudiosos “clérigos” utilizaban la lengua latina.

En los monasterios se trabajaba en latín. En los castillos estaba de moda el francés,

aún cuando se utilizaba el latín escrito. En los comunes libres se empleaba el

vulgar.

Page 10: El Idioma Italiano y su Historia Autor: Giancarla Marchi B. Bibliografia: Migliorini B. & Baldelli, I (1984) Breve Storia della Lingua Italiana. Sansoni.

DANTE, PETRARCA Y BOCCACCIO (200-300)

Dante: primer literato que exprime la necesidad de tener una lengua única.

Detectó 14 dialectos de los cuales escogió el “fiorentino” que deriva del “toscano” como dialecto con menos expresiones “plebeyas” y corrientes. Utilizó latinismos, francesismos e inventó palabras nuevas.

Page 11: El Idioma Italiano y su Historia Autor: Giancarla Marchi B. Bibliografia: Migliorini B. & Baldelli, I (1984) Breve Storia della Lingua Italiana. Sansoni.

Primer cántico de la Divina Comedia en còdigo florentino. 400.

Page 12: El Idioma Italiano y su Historia Autor: Giancarla Marchi B. Bibliografia: Migliorini B. & Baldelli, I (1984) Breve Storia della Lingua Italiana. Sansoni.

Por qué el Toscano? A) Toscana había sido la región menos

tormentada por las invasiones de los pueblos bárbaros. No había tenido contactos con árabes, bizantinos y godos.

B) Los dialectos toscanos eran más fieles al latín.

C) Florencia fue el centro financiero más importante del occidente europeo.

Page 13: El Idioma Italiano y su Historia Autor: Giancarla Marchi B. Bibliografia: Migliorini B. & Baldelli, I (1984) Breve Storia della Lingua Italiana. Sansoni.

Petrarca y Boccaccio Dante, Petrarca y Boccaccio se

denominaron “las tres coronas”. Petrarca utilizó un lenguaje elegante en

su “Canzoniere” (delicadas poesías de amor). Se inspiró en Virgilio,máximo poeta latino.

Boccaccio utilizó más la lengua “viva” en el “Decameron”, cien preciosas novelas.

Page 14: El Idioma Italiano y su Historia Autor: Giancarla Marchi B. Bibliografia: Migliorini B. & Baldelli, I (1984) Breve Storia della Lingua Italiana. Sansoni.

El 400: el latín y el vulgar se confrontan Se divulgan las obras clásicas y se renueva el

amor por el latín y lo antiguo. Surgen bibliotecas y academias. Nacen los

humanistas: estudios “humanae litterae” y “studias humanitatis”.

El vulgar pierde fuerza, pero la recupera y nacen escritores que lo utilizan en sus obras.

Ejemplo: Leonardo da Vinci “vedease li omini e uccelli” “le saette squarciatrici delli nuvoli” “il lion con forte animo pugnat”

Page 15: El Idioma Italiano y su Historia Autor: Giancarla Marchi B. Bibliografia: Migliorini B. & Baldelli, I (1984) Breve Storia della Lingua Italiana. Sansoni.

El 500 Es la época del Renacimiento. Se difunde la

cultura y se concreta el humanismo. El latín sigue siendo la lengua de la alta cultura, se utiliza en las universidades y el la Iglesia. El vulgar sigue difundiéndose en el uso literario, se deben fijar normas y surge la controversia: Cuál lengua utilizar? Cuál es la nacional?

Tres corrientes: A) Pietro Bembo sostiene que la lengua debe ser

el toscano arcáico. B) otros sostienen una lengua que se asemeje a

las diferentes hablas italianas. C) algunos proponen el florentino con base en el

toscano moderno.

Se funda la ACADEMIA DE LA CRUSCA

Page 16: El Idioma Italiano y su Historia Autor: Giancarla Marchi B. Bibliografia: Migliorini B. & Baldelli, I (1984) Breve Storia della Lingua Italiana. Sansoni.

El 600 En este siglo más de la mitad de Italia estuvo en

manos de los españoles. Cambiaron gustos y modas. Mientras que el Renacimiento fue armonía y belleza, el arte del 600 estaba dirigido a producir estupefacción y maravilla. El latín seguía siendo la lengua de la ciencia y la Iglesia pero el “italiano” se utilizaba en la prosa y la poesía.

Galileo Galilei fue el primer profesor universitario que se dirigió a sus estudiantes en idioma italiano.

En 1612 se publica el Vocabulario de la Academia de la Crusca.

Muchos se opusieron a las normas de la Crusca en pro de un lenguaje más rebuscado y novedoso.

Page 17: El Idioma Italiano y su Historia Autor: Giancarla Marchi B. Bibliografia: Migliorini B. & Baldelli, I (1984) Breve Storia della Lingua Italiana. Sansoni.

El 700 Varios dialectos seguían su curso debido

a la dominación española en el sur y en Lombardía. En este período entró mucho vocabulario español y francés. El italiano no tenía todavía normas fijas. Los dialectos eran utilizados por la gente culta y por comediógrafos como Goldoni. Sin embargo, apegándose a la tradición del 300 y del 500 muchas personas cultas abogaron por el italiano como lengua a ser difundida y empleada en la escuela.

Page 18: El Idioma Italiano y su Historia Autor: Giancarla Marchi B. Bibliografia: Migliorini B. & Baldelli, I (1984) Breve Storia della Lingua Italiana. Sansoni.

El 800 A finales del 700 la lengua escrita había llegado a

tener ciertas normas y estilo, sin embargo no fue así para la lengua hablada. Pocos iban a la escuela.

Tres corrientes: A) rescatar la lengua del 300 y 500 eliminando

todos los barbarismos y términos extranjeros. B) Eliminar las formas viejas del toscano del 300 y

500. C) utilizar el modelo fiorentino moderno. Alessandro Manzoni “I Promessi Sposi”. El francés seguía presente. El acta de nacimiento

de Giuseppe Verdi fue escrita en francés. Hubo más participación del pueblo en la vida

política y pública para llegar al período de la unificación.

Page 19: El Idioma Italiano y su Historia Autor: Giancarla Marchi B. Bibliografia: Migliorini B. & Baldelli, I (1984) Breve Storia della Lingua Italiana. Sansoni.

La unificación de Italia Para el 1860 solamente un 3% utilizaba la

lengua literaria italiana. El 97% usaba los dialectos.

La difusión del italiano se realiza mediante: A) los periódicos B) los documentos públicos C) las leyes D) la escolaridad E) los empleados públicos, burócratas, etc. F) el ejercito y la milicia G) el comercio.

Page 20: El Idioma Italiano y su Historia Autor: Giancarla Marchi B. Bibliografia: Migliorini B. & Baldelli, I (1984) Breve Storia della Lingua Italiana. Sansoni.

La razón del origen del Italiano

Fue sobre todo cultural, impulsada por escritores y la nobleza educada, a diferencia de otras grandes potencias para la época como España y Francia cuyos idiomas se difunden por razones políticas y de expansión (intereses económicos, colonias).

Page 21: El Idioma Italiano y su Historia Autor: Giancarla Marchi B. Bibliografia: Migliorini B. & Baldelli, I (1984) Breve Storia della Lingua Italiana. Sansoni.

Mapa lingüístico de Italia

Page 22: El Idioma Italiano y su Historia Autor: Giancarla Marchi B. Bibliografia: Migliorini B. & Baldelli, I (1984) Breve Storia della Lingua Italiana. Sansoni.

La lengua Italiana hoy dia Dialectos:

Fenómenos regionales Italiano regional/Italiano Popular:

Modelo hablado con acentuación variada

Italiano Estandard: Modelo hablado y escrito (medios)

Italiano Normativo: Modelo escrito

Page 23: El Idioma Italiano y su Historia Autor: Giancarla Marchi B. Bibliografia: Migliorini B. & Baldelli, I (1984) Breve Storia della Lingua Italiana. Sansoni.

Ejemplo del idioma italiano y sus variaciones

Italiano Estandar: Un uomo aveva due figli. Il piú giovane disse

al padre…

Italiano Regional:un uomo aveva due fili. Un giorno il

piú piccolo ha detto al suo papáDialecto Regional:

‘N omo el gaveva do fioi. Un dí el piú zoven ge a dito al so papá

Dialecto: An om l’avéa doi fioi. An dí el pi zoven ga a dit

a so pare…