Egoluce technical 2014

436
2014 technical

description

 

Transcript of Egoluce technical 2014

Page 1: Egoluce technical 2014

2014technical

Page 2: Egoluce technical 2014

ArchitecturAl p. 12

SpotS p. 270

DecorAtive lightS p. 214

lighting SyStemS p. 160

outDoor p. 88

technical

Page 3: Egoluce technical 2014

L'Italia è la culla della creatività. La tradizio-ne artigianale e lo stile italiani sono cono-sciuti e ammirati in tutto il mondo, tanto che il marchio Made in Italy costituisce da sem-pre un valore aggiunto ambito e ricercato. Un prodotto italiano è immediatamente rico-noscibile per la cura dei particolari e i valori estetici che esprime.

Nel solco di questa grande tradizione, dal 1978 EGOLUCE crea prodotti Made in Italy, collaborando con aziende e artigiani italiani per offrire ai propri clienti un prodotto dagli altissimi contenuti tecnologici e di design. La rigorosa selezione qualitativa dei compo-nenti e dei materiali e la lavorazione guida-ta dai criteri della qualità totale ci consente di produrre e offrire alla clientela una vasta gamma di apparecchi per tutti i tipi di utiliz-zo. Prodotti dei quali siamo fieri e orgogliosi. prodotti made in italy.

Italy is the cradle of creativity. Its artisan tradition and style are known and admired throughout the world, so much so that the Made in Italy mark has always constituted sought-after added value. An Italian product can immediately be recognized for the at-tention to details and the aesthetic values it expresses. In the wake of this great tradition, since 1978 EGOLUCE has been creating Made in Italy products, mostly collaborating with Italian companies and craftsmen in order to offer its clients a high tech and design product. The rigorous selection of high-quality com-ponents and materials and the processing guided by criteria such as total quality enable us to produce and offer clients a vast range of light fixtures for all types of use. Products of which we are very proud. products made in italy.

più Di 35 Anni Di mADe in itAly

more thAn 35 yeArS of mADe in itAly

Page 4: Egoluce technical 2014

più Di 35 Anni Di mADe in itAly

more thAn 35 yeArS of mADe in itAly

Il tema del riscaldamento globale e dell’im-pellente necessità di ridurre i consumi e le emissioni di CO2 è ormai noto a tutti, ed ognuno di noi è tenuto a fare la propria par-te, grande o piccola che sia.EGOLUCE, sensibile al problema rivede la propria collezione e propone in questo cata-logo numerosi prodotti con sorgenti a basso consumo,evidenziandoli all’attenzione del consumatore con il marchio ES (Energy Sa-ving) aiutandolo così a compiere scelte con-sapevoli ed a contribuire all’impegno di tutti per garantire uno sviluppo sostenibile.

Sviluppo SoStenibile

Global warming and the urgent need to drastically cut energy consumption and CO2 emission are now worldwide recogni-zed problems. In this new era of awareness everyone has a role to play, no matter how small or big.EGOLUCE is an environmentally conscious company and has revised his collection proposing in this catalogue a wide range of low consumption products which are highli-ghted by the mark ES (ENERGY SAVING). This is a way to help consumers to make ecofriendly choices contributing in this way to sustainability.

SuStAinAble Development

Page 5: Egoluce technical 2014

4

ArchitecturAlSquare

Round

Linear

QuADrAto

rotonDo

phAntom

p. 16

p. 40

p. 64

hAlofluoleD

hAlofluoleD

fluoleD

Dimem

Dimem

ghoSt up

mirAge up

p. 34

p. 56

fluo

fluo

cASper

Zero

phAntom SiStemA

p. 22

p. 46

p. 70

hAlofluoleD

hAlofluoleD

fluoleD

Dimem

Dimem

ghoSt mAXi

mirAge mAXi

p. 36

p. 58

fluoleD

fluoleD

em

em

ghoSt mini

mirAge mini

phAntom mAXi

p. 28

p. 50

p. 66

fluoleD

fluoleD

fluo

ghoSt up mini

mirAge up mini

phAntom mAXiSiStemA

p. 30

p. 52

p. 76

fluo

fluo

fluo

ghoSt

mirAge

lineA

p. 32

p. 54

p. 80

fluoleD

fluoleD

leDrgb

Dimem

Dimem

Dimem

Page 6: Egoluce technical 2014

5

outDoor

cerchio

Zeppelin mAXi

viSion 3 viSion 3

Spook

p. 148

p. 138

p. 118 p. 120

p. 90

leDrgb

leD

leD leD

leD

Dim

Dim

kroSS

ZeppelinorientAbile

geo

WAnDA

p. 152

p. 140

p. 122

p. 98

leD

leD

leD

leDrgb

Dim

Dim

DimDim

Dim

viStA

Step

Drum

bubbleD

p. 154

p. 142

p. 126

p. 104

leD

leD

leD

leDrgb

Dim

Dim

four

triS

Zeppelin

kepì

p. 156

p. 144

p. 132

p. 110

leD

leD

leDrgb

leD

Dim

Dim

Dim

Drive

Soft

Zeppelin 25

viSion 1

p. 158

p. 146

p. 136

p. 116

fluoleD

leD

leD

leD

leD

fluoleD

leDrgb

Dimem

Dim

Dim

DimDimem

Dimem

Dim

Page 7: Egoluce technical 2014

6

lighting SyStemSflAn

colibrì meDium

gAlileo

p. 164

pag. 178

p. 170

leD

hAlo

leD

flAn colibrì SmAllgAlileo 2000

p. 166 pag. 176p. 172

leD

hAlo

leD

colibrì lArge

p. 180

hQihAlo

flAn

p. 164

colibrì lArge

p. 186

leD

flAn colibrì meDiumcolibrì SmAll

p. 166 p. 184p. 182

leD

hAlohAlo

biboX hAlo biboX fluo

p. 192 p. 196

hAlofluo

biboX Spot

p. 194

hAlo

mAgikA piAttA

p. 200 p. 208

leD leD

Dimem

Dimem

Angolo cometA 12 cometA 24

p. 206 p. 210 p. 210

leD leD leDrgb

Dimem

Dim Dim

hQihAlo

Page 8: Egoluce technical 2014

7

DecorAtive lightSlucciolA

fire

Snorki

trim bi

Sirio

top top mini

cruiSe

SkA

p. 216

p. 230

p. 248

p. 258

p. 220

p. 238 p. 240

p. 254

p. 262

leD

leDrgb

leD

leDleD

leD

leD leD

leD

leD

Dim

Dim

Dim

Dim

Dim Dim

Dim

Dim

Dot

ice

one

tWiSt

Alcor

byte

cerchietto

Spoon

vegA

piX

trim mono

Slot

p. 218

p. 234

p. 250

p. 260

p. 222

p. 242

p. 252

p. 264

p. 226

p. 244

p. 256

pag. 268

leD

leDrgb

leD

leD

hAlo

leDrgb

leD

leD

leD leD

leDrgb

leDrgb

Dim

Dim

Dim

Dim

Dim

Dim

Dim

Dim

Dim

Dim

Dim

Dim

leDrgb

Dim

hQihAlo

Page 9: Egoluce technical 2014

8

SpotS

DiSSy QuADro

DiSSy tonDo

eDy

tAppo mini

eDy 45°

tAppo

p. 272

p. 306

p. 278

p. 314

p. 278

p. 318

leD

leD

hAlo

leD

hAlo

leD

hAlo

hAlo

leD

Dimem

Dimem

Dimem

Dim Dimem

eDy mini

cip 7

eDy mini 45°

cip 11

eDy mAXi miniDeltA

p. 276

p. 308

p. 276

p. 309

p. 284 p. 286

leD

leD

leD

leD

hAlo

leDfluo

Dim

Dimem

Dim

Dimem

em

DeltA boX

p. 288 p. 294

fluoleD

em

eASy

6056vero 6048

p. 290

p. 300p. 296 p. 300

hAlo

leD

hAlo

leD

hAlo

leD

hAlo

leD

Dimem

Dim Dimem

moDuS

p. 304

hAlo

leD

Dim

cubo

p. 305

hAlo

leD

Square

Round

Page 10: Egoluce technical 2014

9

minikorno

Zenith

tAppoorientAbile

6047

plAnet

kAt

Zic

till

bAt

p. 344

p. 336

p. 322

p. 348

p. 340

p. 330

p. 352

p. 342

p. 334

hQi

leD

hAlo

leD

hAlo

leD

fluo

leD

hAlo

hAlo

fluo

leD

hAlo

leD

Dimem

Dimem

Dimem

em

Dimem

korno

orbit

tAppo mAXi tAppo mAXi leD

6055

loft

pinco okkio

p. 346

p. 338

p. 326 p. 328

p. 348

p. 332

p. 352 p. 354

hQi

leD

hAlo

leD

hAlo

leD

fluo

leD

hAlo

leD

Dimem

Dimem

em

Dimem

Dim

Zen geko

p. 356 p. 358

hAlo

leD

leD

hAlo

leD

Dim

6100

6204 6239 SigmA

p. 358

p. 358 p. 359 p. 362

hAlo

hAlo hAlo hAlo6240

gAmmA eoS più tAu

p. 359

p. 362 p. 363 p. 363

hAlo

hAlo

leD

hAlo

leD

hAlo

6024-6028-6030

friDAminihulA

p. 360

p. 363p. 362

hAlo

leD

hAlo

hAlo

leD

hAlo

Page 11: Egoluce technical 2014

10

lAyoutNomeName

CodiceCode

FinituraFinishing

FotoPicture

Disegno TecnicoTechnical Drawing

Dati TecniciTechnical Data

AccessoriAccessories

AlimentatoriDrivers

AmbientazioneStill Life

CapitoloChapter

ProdottoProduct

FinituraFinish

Colore luceLight color

SpecificheSpecifications

I caratteri in rosso sono utilizzati per il codice e le specifiche che concorrono alla definizione del prodotto da indicare negli ordini.

Red characters are used for code and specifications needed to identify the product code to be indicated in orders.

Page 12: Egoluce technical 2014

11

Architectural

Quadrati-Square

Rotondi-Round

P. 272

P. 306

Tecnologie led-Led Tecnologies P. 366

Sistemi di controllo Led-Led Control Systems P. 382

Installazioni-Installations P. 402

Accessori-Accessories P. 406

Alimentatori-Drivers P. 408

Curve fotometriche-Photometric data P. 414

Quadrati-Square

Rotondi-Round

Lineari-Lines

P. 16

P. 40

P. 62

Lineari-Lines

Lampade-Lamps

Paletti-Bollards

Segnali o luci-Signal or spot lights

Carrabili-Drive over

P. 90

88

160

214

270

366

12

P. 114

P. 104

P. 130

P. 156

Proiettori a Binario-Track Spots P. 162

Proiettori-Projectors P. 162

Sistema cavo-Cable System P. 190

Lineari-Lines P. 200

outdoor

lighting Systems

Decorative lights

Spots

technical Data

Page 13: Egoluce technical 2014

12

Square Round LinearQuADrAto

cASper

ghoSt mini

ghoSt up mini

ghoSt

ghoSt up

ghoSt mAXi

p. 16

p. 22

p. 28

p. 30

p. 32

p. 34

p. 36

p. 40

p. 46

p. 50

p. 52

p. 54

p. 56

p. 58

p. 64

p. 70

p. 66

p. 76

p. 80

rotonDo

Zero

mirAge mini

mirAge up mini

mirAge

mirAge up

mirAge mAXi

phAntom

phAntom SiStemA

phAntom mAXi

phAntom mAXi SiStemA

lineA

Page 14: Egoluce technical 2014

13

ArchitecturAl

Page 15: Egoluce technical 2014

14

Page 16: Egoluce technical 2014

15

15

Lampade a scomparsa totale per installazio-ne in controsoffitti di cartongesso. Corpo in metallo verniciato, schermo in me-tacrilato satinato o vetro (Casper, Zero) e ri-flettori interni per una diffusione efficiente ed uniforme.Sono disponibili versioni con diffusore a filo del soffitto oppure con diffusore arretrato.

Trimless recessed Lamps for installation into plasterboard false ceilings.Body in painted metal, satin methacrylate or glass (Casper, Zero) screen and internal reflectors to grant efficient and uniform light diffusion.Available with diffuser flush to the ceiling or completely recessed.

Lampes encastrées sans battue pour installa-tion dans faux plafonds en plaqueplâtre.Corps en métal verni, écran en methacrylate satiné ou verre (Casper, Zero) et réflecteurs internes pour garantir une émission de lu-mière efficace et uniforme.

Rahmenlosen Einbauleuchten zur Installa-tion in den Zwischendecken aus Gipskarton.Struktur aus lackiertem Metall. Schirm aussatiniertem Metacrylat oder Glass (Casper, Zero) und inneren Reflektoren un eine effi-ziente und gleichmäßige Lichtstrahlung, zu-garantiren.

Aparatos de iluminaciòn sin marcos para ser instalados in techos de yeso.Cuerpos en metal pintado, difusores en me-tacrilato satinado o vidrio y reflectores internos para una difusión eficaz de la luz. Difusores empotrados o ras del techo.

Светильники, встраиваемые без окантовки вровень с поверхностью для подвесных потолков из гипсокартона.Корпус из окрашенного металла, экран из сатинированного метакрилата или стекла (Casper, Zero) и внутренние рефлекторы для ровного эффективного рассеивания луча света.

Hidden LigHtS

Page 17: Egoluce technical 2014

16

QuADrAtodesign: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Squ

are

- Q

uadr

ato

6626 12V 0,6 kg

12V 50W GU5,3

.01

III 0,3m.

9,8x9,8cm.

10

8x8

12

6627 230V 0,7 kg

50W GU10

11W GU10 Fluo

9W GU10 LED (cod.0104)

5,4W GU10 LED (cod.0103)

.01

0,3m.

9,8x9,8cm.

12

8x8

12

Page 18: Egoluce technical 2014

17

Page 19: Egoluce technical 2014

18

0126 700 mA(1-2 Led Modulo)

Drivers

0127 500 mA(1-2 Led Modulo)

0128 350 mA(1-3 Led Modulo)

0125 350 mA(1-2 Led Modulo)

0129 Dimmer0129/DAli Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/DAli Dimmer M.

0115/emEmergency Unit

6628 0121-0123

+

QuADrAtomoDulo poWer leD

design: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Squ

are

- Q

uadr

ato

6628 + power led 0,95 kg

max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)

max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)

F III

25°

13

.01 9,8x9,8cm.

25°

8x8

15

Solo collegAmento in Serie - only SeriAl connection

Page 20: Egoluce technical 2014

19

Drivers

0127 500 mA(1 0108 Cob)

0128 350 mA(1-2 0107 Cob)

0125 350 mA(1 0107 Cob)

0129 Dimmer0129/DAli Dimmer

0115/emEmergency Unit

0145 Dimmer Maxi0145/DAli Dimmer M.

6628 0107-0108

+

QuADrAtocob leDdesign: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Squ

are

- Q

uadr

ato

6628 + COB led 0,95 kg

7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)

7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)

10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)

10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)

F III

40°

12,5

cod

.010

7

.01 9,8x9,8cm.

8x8

16

40°

40°

40°

14,5

cod

.010

8

Solo collegAmento in Serie - only SeriAl connection

Page 21: Egoluce technical 2014

20

Page 22: Egoluce technical 2014

21

Page 23: Egoluce technical 2014

22

cASperdesign: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Squ

are

- C

aspe

r

glass diffuser

6620 12V 0,5 kg

12V 50W GU5,3

.57

III 0,3m.

10,5x10,5cm.

10,5

8x8

13

6621 230V 0,6 kg

50W GU10

11W GU10 Fluo

9W GU10 LED (cod.0104)

5,4W GU10 LED (cod.0103)

.57

0,3m.

13

8x8

10,5x10,5cm.

13

Page 24: Egoluce technical 2014

23

Page 25: Egoluce technical 2014

24

cASpermoDulo poWer leD

design: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Squ

are

- C

aspe

r

6622 0121-0123

+

glass diffuser

0126 700 mA(1-2 Led Modulo)

Drivers

0127 500 mA(1-2 Led Modulo)

0128 350 mA(1-3 Led Modulo)

0125 350 mA(1-2 Led Modulo)

0129 Dimmer0129/DAli Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/DAli Dimmer M.

0115/emEmergency Unit

6622 + power led 0,80 kg

max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)

max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)

F III

25°

13

.57

25°

8x8

15

10,5x10,5cm.

Solo collegAmento in Serie - only SeriAl connection

Page 26: Egoluce technical 2014

25

cASpercob leDdesign: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Squ

are

- C

aspe

r

6622 0107-0108

+

glass diffuser

Drivers

0127 500 mA(1 0108 Cob)

0128 350 mA(1-2 0107 Cob)

0125 350 mA(1 0107 Cob)

0129 Dimmer0129/DAli Dimmer

0115/emEmergency Unit

0145 Dimmer Maxi0145/DAli Dimmer M.

14 c

od.0

107

15 c

od.0

108

6622 + COB led 0,80 kg

7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)

7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)

10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)

10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)

F III

40°

.57

8x8

17,5

40°

40°

40°

10,5x10,5cm.

Solo collegAmento in Serie - only SeriAl connection

Page 27: Egoluce technical 2014

26

Page 28: Egoluce technical 2014

27

Page 29: Egoluce technical 2014

28

ghoSt minidesign: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Squ

are

- G

host

Min

i

methacrylate diffuser

10

16x16

11

6602 ghost mini 1,8 kg

2x13W G24q.1

.01

F IP 40

18,5x18,5cm.

6602 ghost mini EMERGENZA 3,2 kg

2x13W G24q.1

F IP 40

.01/em 18,5x18,5cm.

10

16x16

11

Page 30: Egoluce technical 2014

29

ghoSt mini leDdesign: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Squ

are

- G

host

Min

i

methacrylate diffuser

6604 ghost mini led 2 kg

13,6W 1130lm 3000°K (WW)

13,6W 1165lm 4000°K (W)

F IP 40

.01/W .01/WW 18,5x18,5cm.

10

16x16

11

Page 31: Egoluce technical 2014

30

ghoSt up minidesign: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Squ

are

- G

host

Min

i Up

Min

i

methacrylate diffuser

6603 ghost up mini 2 kg

2x13W G24q.1

F IP 40

.01 18,5x18,5cm.

14

16x16

15

6603 ghost up mini EMERGENZA 3,4 kg

2x13W G24q.1

F IP 40

.01/em 18,5x18,5cm.

15

16x16

14

Page 32: Egoluce technical 2014

31

Page 33: Egoluce technical 2014

32

ghoStdesign: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Squ

are

- G

host

methacrylate diffuser

10

20x20

11

6600 ghost 2 kg

2x26W G24q.3

.01

F IP 40

22,5x22,5cm.

6600 ghost EMERGENZA 3,5 kg

2x26W G24q.3

F IP 40

.01/em 22,5x22,5cm.

10

20x20

11

Page 34: Egoluce technical 2014

33

ghoSt leDdesign: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Squ

are

- G

host

methacrylate diffuser

6608 ghost led 1,9 kg

15,3W 1750lm 3000°K (WW)

15,3W 1800lm 4000°K (W)

F IP 40

.01/W .01/WW 22,5x22,5cm.

10

20x20

11

6608 ghost led EMERGENZA 2,9 kg

15,3W 1750lm 3000°K (WW)

15,3W 1800lm 4000°K (W)

F IP 40

.01/W/em .01/WW/em 22,5x22,5cm.

10

20x20

11

6608 ghost led diMMERABilE dAli 1,9 kg

15,3W 1750lm 3000°K (WW)

15,3W 1800lm 4000°K (W)

F IP 40

.01/W/DAli .01/WW/DAli 22,5x22,5cm.

10

20x20

11

6608 ghost led diMMERABilE 1-10 1,9 kg

15,3W 1750lm 3000°K (WW)

15,3W 1800lm 4000°K (W)

F IP 40

.01/W/Dim .01/WW/Dim 22,5x22,5cm.

10

20x20

11

Page 35: Egoluce technical 2014

34

ghoSt updesign: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Squ

are

- G

host

methacrylate diffuser

6601 ghost up 2,2 kg

2x26W G24q.3

F IP 40

.01 22,5x22,5cm.

14

20x20

15

6601 ghost up EMERGENZA 3,7 kg

2x26W G24q.3

F IP 40

.01/em 22,5x22,5cm.

14

20x20

15

Page 36: Egoluce technical 2014

35

Page 37: Egoluce technical 2014

36

ghoSt mAXidesign: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Squ

are

- G

host

Max

i

methacrylate diffuser

11

35x35

6606 ghost maxi 3,7 kg

3x18W 2G11

.01

F IP 40

37x37cm.

13

6606 ghost maxi EMERGENZA 4,5 kg

3x18W 2G11

F IP 40

.01/em

13

35x35

15

37x37cm.

Page 38: Egoluce technical 2014

37

Page 39: Egoluce technical 2014

38

ghoSt mAXi leDdesign: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Squ

are

- G

host

Max

i

methacrylate diffuser

6607 ghost maxi led 3,5 kg

34,1W 3750lm 4000°K (W)

34,1W 3550lm 3000°K (WW)

F IP 40

.01/W .01/WW

11

35x35

37x37cm.

13

Page 40: Egoluce technical 2014

39

Page 41: Egoluce technical 2014

4040

rotonDodesign: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Rou

nd -

Rot

ondo

6415 12V 0,25 kg

12V 50W GU5,3

.01

III 0,3m.

12

Ø 7

12

9,2 cm.

6416 230V 0,25 kg

50W GU10

11W GU10 Fluo

9W GU10 LED (cod.0104)

5,4W GU10 LED (cod.0103)

.01

0,3m.

12

12

9,2 cm.

Ø 7

Page 42: Egoluce technical 2014

41

Page 43: Egoluce technical 2014

42

rotonDo moDulo poWer leD

design: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Rou

nd -

Rot

ondo

Solo collegAmento in Serie - only SeriAl connection

6415 0121-0123

+

0126 700 mA(1-2 Led Modulo)

Drivers

0127 500 mA(1-2 Led Modulo)

0128 350 mA(1-3 Led Modulo)

0125 350 mA(1-2 Led Modulo)

0129 Dimmer0129/DAli Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/DAli Dimmer M.

0115emEmergency Unit

6415 + power led 0,35 kg

max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)

max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)

F III

25°

10,5

.01

25°

Ø 7

10,5

9,2 cm.

Page 44: Egoluce technical 2014

43

rotonDo cob leDdesign: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Rou

nd -

Rot

ondo

Solo collegAmento in Serie - only SeriAl connection

6415 0107-0108

+

Drivers

0127 500 mA(1 0108 Cob)

0128 350 mA(1-2 0107 Cob)

0125 350 mA(1 0107 Cob)

0129 Dimmer0129/DAli Dimmer

0115/emEmergency Unit

0145 Dimmer Maxi0145/DAli Dimmer M.

9,5

cod

.010

711

,5 c

od.0

108

6415 + COB led 0,35 kg

7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)

7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)

10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)

10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)

F III

40°

.01

Ø 7

11,5

40°

40°

40°

9,2 cm.

Page 45: Egoluce technical 2014

44

Page 46: Egoluce technical 2014

45

Page 47: Egoluce technical 2014

46

Zerodesign: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Rou

nd -

Zer

o

glass diffuser

6623 12V 0,5 kg

12V 50W GU5,3

.57

III 0,3m.

12

Ø 10

14

11,4 cm.

6624 230V 0,6 kg

50W GU10

11W GU10 Fluo

9W GU10 LED (cod.0104)

5,4W GU10 LED (cod.0103)

.57

0,3m.

14

14

11,4 cm.

Ø 10

Page 48: Egoluce technical 2014

47

Page 49: Egoluce technical 2014

48

6415

+6625 0121-0123

+

Zero moDulo poWer leD

design: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Rou

nd -

Zer

o

Solo collegAmento in Serie - only SeriAl connection

glass diffuser

0126 700 mA(1-2 Led Modulo)

Drivers

0127 500 mA(1-2 Led Modulo)

0128 350 mA(1-3 Led Modulo)

0125 350 mA(1-2 Led Modulo)

0129 Dimmer0129/DAli Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/DAli Dimmer M.

0115/emEmergency Unit

6625 + power led 0,80 kg

max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)

max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)

F III

25°

15

.57

25°

Ø 10

15

11,4 cm.

Page 50: Egoluce technical 2014

49

6625 0107-0108

+

Zero cob leDdesign: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Rou

nd -

Zer

o

Solo collegAmento in Serie - only SeriAl connection

glass diffuser

Drivers

0127 500 mA(1 0108 Cob)

0128 350 mA(1-2 0107 Cob)

0125 350 mA(1 0107 Cob)

0129 Dimmer0129/DAli Dimmer

0115/emEmergency Unit

0145 Dimmer Maxi0145/DAli Dimmer M.

15 c

od.0

107

17 c

od.0

108

6625 + COB led 0,80 kg

7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)

7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)

10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)

10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)

F III

40°

.57

Ø 10

17

40°

40°

40°

11,4 cm.

Page 51: Egoluce technical 2014

5050

mirAge minidesign: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Rou

nd -

Mira

ge M

ini

metacrylate diffuser

12

Ø 18

13

6612 mirage mini 1,7 kg

2x13W G24q.1

.01

F IP 40

21,5 cm.

6612 mirage mini EMERGENZA 3,1 kg

2x13W G24q.1

F IP 40

.01/em

12

Ø 18

13

21,5 cm.

Page 52: Egoluce technical 2014

51

mirAge mini leDdesign: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Rou

nd -

Mira

ge M

ini

51

metacrylate diffuser

6605 mirage mini led 1,9 kg

13,6W 1130lm 3000°K (WW)

13,6W 1165lm 4000°K (W)

F IP 40

.01/W .01/WW

12

Ø 18

13

21,5 cm.

Page 53: Egoluce technical 2014

52

mirAge up mini design: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Rou

nd -

Mira

ge U

p M

ini

metacrylate diffuser

6613 mirage up mini 2,2 kg

2x13W G24q.1

F IP 40

.01

16

Ø 18

17

21,5 cm.

6613 mirage up mini EMERGENZA 3,3 kg

2x13W G24q.1

F IP 40

.01/em

17

Ø 18

16

21,5 cm.

Page 54: Egoluce technical 2014

53

Page 55: Egoluce technical 2014

54

mirAgedesign: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Rou

nd -

Mira

ge

methacrylate diffuser

12

Ø 22

13

6610 mirage 2 kg

2x26W G24q.3

.01

F IP 40

25,5 cm.

6610 mirage EMERGENZA 3,5 kg

2x26W G24q.3

F IP 40

.01/em

12

Ø 22

13

25,5 cm.

Page 56: Egoluce technical 2014

55

mirAge leDdesign: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Rou

nd -

Mira

ge

methacrylate diffuser

6609 mirage led 1,9 kg

15,3W 1750lm 3000°K (WW)

15,3W 1800lm 4000°K (W)

F IP 40

.01/W .01/WW

12

Ø 22

13

25,5 cm.

6609 mirage led EMERGENZA 2,9 kg

15,3W 1750lm 3000°K (WW)

15,3W 1800lm 4000°K (W)

F IP 40

.01/W/em .01/WW/em

12

Ø 22

13

25,5 cm.

6609 mirage led diMMERABilE dAli 1,9 kg

15,3W 1750lm 3000°K (WW)

15,3W 1800lm 4000°K (W)

F IP 40

.01/W/DAli .01/WW/DAli

12

Ø 22

25,5 cm.

13

6609 mirage led diMMERABilE 1-10 1,9 kg

15,3W 1750lm 3000°K (WW)

15,3W 1800lm 4000°K (W)

F IP 40

.01/W/Dim .01/WW/Dim 25,5 cm.

12

Ø 22

13

Page 57: Egoluce technical 2014

56

mirAge updesign: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Squ

are

- M

irage

Up

methacrylate diffuser

6611 mirage up 2,2 kg

2x26W G24q.3

F IP 40

.01

16

Ø 22

17

25,5 cm.

6611mirage up EMERGENZA 3,7 kg

2x26W G24q.3

F IP 40

.01/em

16

Ø 22

17

25,5 cm.

Page 58: Egoluce technical 2014

57

Page 59: Egoluce technical 2014

58

mirAge mAXidesign: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Squ

are

- M

irage

Max

i

methacrylate diffuser

13

Ø 33

14

6614 mirage maxi 3,2 kg

55W 2GX13

.01

F IP 40

36 cm.

6614 mirage maxi EMERGENZA 4 kg

55W 2GX13

18W G24q.2 (only em)

F IP 40

.01/em 36 cm.

15

Ø 33

17

Page 60: Egoluce technical 2014

59

Page 61: Egoluce technical 2014

60

mirAge mAXi leD design: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Squ

are

- M

irage

Max

i

methacrylate diffuser

6654 mirage maxi led 3,5 kg

34,1W 3750lm 4000°K (W)

34,1W 3550lm 3000°K (WW)

F IP 40

.01/W .01/WW

13

Ø 33

14

36 cm.

Page 62: Egoluce technical 2014

61

Page 63: Egoluce technical 2014

62

Page 64: Egoluce technical 2014

63

63

Sistema di lampade a scomparsa totale, corpo in alluminio verniciato bianco, tappi in policarbonato bianco e schermo in metacri-lato satinato. Disponibili in due larghezze: 4 e 9 cm.

System of trimless recessed lamps. Whi-te painted aluminium body, sides in white polycarbonate and shade in satin metha-crylate. Available in 2 widths: 4 and 9 cm.

Système de lampes à encastrer sans cadre. Corps en aluminium, terminales en polycar-bonate blanc et diffuseur en méthacrylate satiné. Disponibles en deux largeurs : 4 cm. et 9 cm.

Rahmenlose Einbauleuchten-system. Körp-er aus Aluminium, Seitenteile aus weißem Polykarbonat und Diffusor aus satiniertem Metakrylat. Verfügbar in Breite: 4 oder 9 cm.

Sistema de aparatos sin marco, cuerpo en aluminio pintado blanco.Tapas em policar-bonato blanco y difusor en metacrilato sa-tinado. Disponible en dos anchos: 4 y 9 cm.

Система потолочных светильников. Корпус из окрашенного алюминия, боковые детали из белого поликарбоната и абажур из сатинированного метакрилата. В двух размерах: шириной 4 и 9 см

PHAntOM design U.T. EGOlUCE

Page 65: Egoluce technical 2014

64

phAntomdesign: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Lin

es -

Pha

ntom

6630 phantom 60 1 kg

24W G5 T5

.01

F IP 40

4,7x59,5cm.

11

59

412

6631 phantom 90 1,4 kg

39W G5 T5

.01

F IP 40

4,7x89,5cm.

11

89

412

6632 phantom 120 1,7 kg

54W G5 T5

.01

F IP 40

4,7x119,5cm.

11

119

412

methacrylate diffuser

Page 66: Egoluce technical 2014

65

phAntom leDdesign: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Lin

es -

Pha

ntom

methacrylate diffuser

6637 phantom led 60 1 kg

12,5W 1590lm 4000°K (W)

12,5W 1500lm 3000°K (WW)

.01/W .01/WW

F IP 40

4,7x58cm.

11

57,5

412

6638 phantom led 90 1,4 kg

18,7W 2380lm 4000°K (W)

18,7W 2250lm 3000°K (WW)

.01/W .01/WW

F IP 40

4,7x86cm.

11

85,5

412

6639 phantom led 120 1,7 kg

25W 3170lm 4000°K (W)

25W 3000lm 3000°K (WW)

.01/W .01/WW

F IP 40

4,7x114cm.

11

113,5

412

Page 67: Egoluce technical 2014

66

phAntom mAXidesign: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Lin

es -

Pha

ntom

Max

i

hight efficency diffuser:

0870/60/90/120

6634 phantom maxi 60 2,1 kg

2x24W G5 T5

.01

F IP 40

9,7x59,5cm.

11

59

913

6635 phantom maxi 90 3,1 kg

2x39W G5 T5

.01

F IP 40

9,7x89,5cm.

11

89

913

6636 phantom maxi 120 4,1 kg

2x54W G5 T5

.01

F IP 40

9,7x119,5cm.

11

119

913

methacrylate diffuser

Page 68: Egoluce technical 2014

67

Page 69: Egoluce technical 2014

68

Page 70: Egoluce technical 2014

69

Page 71: Egoluce technical 2014

70

phAntom SiStemAdesign: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Lin

es -

Pha

ntom

6640 phantom sistema 60 1 kg

24W G5 T5

.01

F IP 40

4,7x l cm.

11

A = 58

4

6641 phantom sistema 90 1,4 kg

39W G5 T5

.01

F IP 40

4,7x l cm.

6642 phantom sistema 120 1,7 kg

54W G5 T5

.01

F IP 40

4,7x l cm.

11

b = 88

4

11

c = 118

4

Page 72: Egoluce technical 2014

71

Arc

hite

ctur

al -

Lin

es -

Pha

ntom

A A A

BCD D

D D

L = (D+C+B+D) + 0,5 cm.

L = (0,5+118+88+0,5) + 0,5 = 207,5 cm.

L = (D+A+A+A+D) + 0,5 cm.

L = (0,5+58+58+58+0,5) + 0,5 = 175,5 cm.

4,7xL cm.

profilo + parte elettrica - profile + light module

testata di chiusura - closing heads0290 2 pz. - D=0,5cm.

Schermo in metacrilato - methacrylate diffuser0845/300 cm. - 0845/200 cm.

esempi - examples

giunto - connector0291

Page 73: Egoluce technical 2014

72

phAntom SiStemA leDdesign: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Lin

es -

Pha

ntom

6651 phantom sistema led 90 1,4 kg

18,7W 2380lm 4000°K (W)

18,7W 2250lm 3000°K (WW)

F IP 40

6652 phantom sistema led 120 1,7 kg

25W 3170lm 4000°K (W)

25W 3000lm 3000°K (WW)

F IP 40

6650 phantom sistema led 60 1 kg

12,5W 1590lm 4000°K (W)

12,5W 1500lm 3000°K (WW)

F IP 40

.01/W .01/WW 4,7x l cm.

11

A = 56,5

4

.01/W .01/WW 4,7x l cm. .01/W .01/WW 4,7x l cm.

11

b = 84,5

4

11

c = 112,5

4

Page 74: Egoluce technical 2014

73

Arc

hite

ctur

al -

Lin

es -

Pha

ntom

A A A

BCD D

D D

L = (D+C+B+D) + 0,5 cm.

L = (0,5+112,5+84,5+0,5) + 0,5 = 197,5 cm.

L = (D+A+A+A+D) + 0,5 cm.

L = (0,5+56,5+56,5+56,5+0,5) + 0,5 = 171 cm.

4,7xL cm.

profilo + parte elettrica - profile + light module

testata di chiusura - closing heads0290 2 pz. - D=0,5cm.

Schermo in metacrilato - methacrylate diffuser0845/300 cm. - 0845/200 cm.

esempi - examples

giunto - connector0291

Page 75: Egoluce technical 2014

74

Page 76: Egoluce technical 2014

75

Page 77: Egoluce technical 2014

76

phAntom mAXi SiStemAdesign: U.T. EGOLUCE

Arc

hite

ctur

al -

Lin

es -

Pha

ntom

6645 phantom maxi sistema 60 2,1 kg

2x24W G5 T5

.01

F IP 40

9,7x l cm.

11

A = 58

6646 phantom maxi sistema 90 3,1 kg

2x39W G5 T5

.01

F IP 40

9,7x l cm.

6647 phantom maxi sistema 120 4,1 kg

2x54W G5 T5

.01

F IP 40

9,7x l cm.

b = 88 c = 118

9

11

9

11

9

Page 78: Egoluce technical 2014

77

Arc

hite

ctur

al -

Lin

es -

Pha

ntom

A A A

BCD D

D D

L = (D+C+B+D) + 0,5 cm.

L = (0,5+118+88+10,5) + 0,5 = 217,5 cm.

L = (D+A+A+A+D) + 0,5 cm.

L = (0,5+58+58+58+10,5) + 0,5 = 185,5 cm.

9,7xL cm.

profilo + parte elettrica - profile + light module

testata di chiusura - closing heads0292 2 pz. - D=0,5cm.

Schermo in metacrilato - methacrylate diffuser0926/300 cm. - 0926/200 cm.

esempi - examples

giunto - connector0293

Page 79: Egoluce technical 2014

78

Page 80: Egoluce technical 2014

79

Page 81: Egoluce technical 2014

80

Page 82: Egoluce technical 2014

81

81

Linea luminosa LED IP44 da incasso con corpo diffusore in metacrilato bianco satinato e dissi-patore in estruso di alluminio.Cavo di alimentazione 40 cm. Possibilità di montaggio a parete o soffitto. Recessed LED profile IP44 with diffusing frame in white satin methacrylate and anodized alumi-nium heatsink.Supply cable 40 cm. Suitable for ceiling or wall mounting. Profile LED à encastrer IP44 avec corps diffu-seur en méthacrylate satiné et dissipateur de chaleur en aluminium anodisé.Câble d’alimentation 40 cm. Utilisable pour in-stallation a mur ou plafond.

LED Einbauprofil IP44, Leuchtkörper-Diffusor aus satiniertem Metakrylat und Kühlkörper aus satiniertem Aluminium.Speisekabel 40 cm. Zur Wand- oder Decken-montage. Perfil LED IP44 para encastrar, cuerpo difusor en metacrilato satinado y disipador de calor en aluminio anodizado.Cable de alimentación 40 cm. Para instalación a pared o techo. Встроенный светодиодный профиль со степенью защиты IP44 из сатинированного метакрилата с радиатором для отвода тепла из алюминия.С кабелем 40см. Для установки на потолок или стену.

LineA design ABS Studio

Page 83: Egoluce technical 2014

82

0155 24V 13W

Drivers

Accessories

0156 24V 25W 0157 24V 72W 0160 24V 50W 0164Dimmer 24V 120W

0167Dimmer 24V 22W

0162 24V 150W

0210-100/150/200/300Cassaforma per calcestruzzoWallbox for concrete

lineAdesign: ABS Studio

Arc

hite

ctur

al -

Lin

es -

Lin

ea

0115/emEmergency Unit

0110/DimDimmer 12/24V

2,7

F III IP44

100,6

4,5

40 cm

6615 linea 0,5 kg

14,4W 24V 1040lm 4000°K

.01 100,2X2,2 cm.

F III IP4440 cm

6616 linea 0,7 kg

21,6W 24V 1560lm 4000°K

.01 150,2X2,2 cm.

2,7

150,6

4,5

Page 84: Egoluce technical 2014

83

Page 85: Egoluce technical 2014

84

0210-100/150/200/300Cassaforma per calcestruzzoWallbox for concrete

Arc

hite

ctur

al -

Lin

es -

Lin

ea

lineA rgbdesign: ABS Studio

0164 Driver RGB22W (1 Linea)

Accessories

0167 Driver RGB120W

0163IR Sensor

0165IR Remote Controller

0166Sinc. Cable

Drivers

2,7

F III IP44

100,6

4,5

40 cm

6617 linea RGB 0,5 kg

14,4W 24V

.01 100,2X2,2 cm.

F III IP4440 cm

6618 linea RGB 0,7 kg

21,6W 24V

.01 150,2X2,2 cm.

2,7

150,6

4,5

Page 86: Egoluce technical 2014

85

Page 87: Egoluce technical 2014

86

Arc

hite

ctur

al -

Lin

es -

Lin

ea

lineAdesign: ABS Studio

Lunghezze superiori ai 3 metri si ottengono accostando i singoli elementi, il foro d’incasso si calcola con la seguente formula:

Configurations longer than 3 meters can be obtained by putting single fittings side by side in a row, the cutout length can be calculated with the

formula hereunder:

L = 0,3+A+B+C+0,3

esempi - examples 2,2xL cm.

24V DC

24V DC

24V DC

CB0,30,3

A

A B C = Lunghezza delle lampade senza tappi di chiusura. Lamps lenght without closing heads.

Su richiesta sono disponibili soluzioni angolari a 90°

90° angled options are available upon request

Tappo di chiusuraClosing head

Tappo di chiusuraClosing head

Page 88: Egoluce technical 2014

87

Arc

hite

ctur

al -

Lin

es -

Lin

ea

0210/1006x105x5 cm.

0210/1506x155x5 cm.

0210/2006x205x5 cm.

0210/3006x305x5 cm.

cassaforma per calcestruzzo - Wallbox for concrete

cm. watt cm. white 4000°k (W) warm white 3000°k (WW)

10,6 1,4W 10,2 x 2,2 A6615.01/10/W A6615.01/10/WW A6615.01/10RGB

20,6 2,9W 20,2 x 2,2 A6615.01/20/W A6615.01/20/WW A6615.01/20RGB

30,6 4,3W 30,2 x 2,2 A6615.01/30/W A6615.01/30/WW A6615.01/30RGB

40,6 5,8W 40,2 x 2,2 A6615.01/40/W A6615.01/40/WW A6615.01/40RGB

50,6 7,2W 50,2 x 2,2 A6615.01/50/W A6615.01/50/WW A6615.01/50RGB

60,6 8,6W 60,2 x 2,2 A6615.01/60/W A6615.01/60/WW A6615.01/60RGB

70,6 10,8W 70,2 x 2,2 A6615.01/70/W A6615.01/70/WW A6615.01/70RGB

80,6 11,5W 80,2 x 2,2 A6615.01/80/W A6615.01/80/WW A6615.01/80RGB

90,6 13W 90,2 x 2,2 A6615.01/90/W A6615.01/90/WW A6615.01/90RGB

100,6 14,4W 100,2 x 2,2 6615.01 A6615.01/100/WW 6617.01

110,6 15,4W 110,2 x 2,2 A6615.01/110/W A6615.01/110/WW A6615.01/110RGB

120,6 17,3W 120,2 x 2,2 A6615.01/120/W A6615.01/120/WW A6615.01/120RGB

130,6 18,7W 130,2 x 2,2 A6615.01/130/W A6615.01/130/WW A6615.01/130RGB

140,6 20,1W 140,2 x 2,2 A6615.01/140/W A6615.01/140/WW A6615.01/140RGB

150,6 21,6W 150,2 x 2,2 6616.01 A6615.01/150/WW 6618.01

160,6 23W 160,2 x 2,2 A6615.01/160/W A6615.01/160/WW A6615.01/160RGB

170,6 24,5W 170,2 x 2,2 A6615.01/170/W A6615.01/170/WW A6615.01/170RGB

180,6 25,9W 180,2 x 2,2 A6615.01/180/W A6615.01/180/WW A6615.01/180RGB

190,6 27,4W 190,2 x 2,2 A6615.01/190/W A6615.01/190/WW A6615.01/190RGB

200,6 28,8W 200,2 x 2,2 A6615.01/200/W A6615.01/200/WW A6615.01/200RGB

210,6 30,2W 210,2 x 2,2 A6615.01/210/W A6615.01/210/WW A6615.01/210RGB

220,6 31,7W 220,2 x 2,2 A6615.01/220/W A6615.01/220/WW A6615.01/220RGB

230,6 33,1W 230,2 x 2,2 A6615.01/230/W A6615.01/230/WW A6615.01/230RGB

240,6 34,6W 240,2 x 2,2 A6615.01/240/W A6615.01/240/WW A6615.01/240RGB

250,6 36W 250,2 x 2,2 A6615.01/250/W A6615.01/250/WW A6615.01/250RGB

260,6 37,4W 260,2 x 2,2 A6615.01/260/W A6615.01/260/WW A6615.01/260RGB

270,6 38,9W 270,2 x 2,2 A6615.01/270/W A6615.01/270/WW A6615.01/270RGB

280,6 40,3W 280,2 x 2,2 A6615.01/280/W A6615.01/280/WW A6615.01/280RGB

290,6 41,8W 290,2 x 2,2 A6615.01/290/W A6615.01/290/WW A6615.01/290RGB

300,6 43,2W 300,2 x 2,2 A6615.01/300/W A6615.01/300/WW A6615.01/300RGB

Tabella lunghezze disponibili. Le misure si riferiscono alle lunghezze totoali delle lampade comprese di tappi terminali.N.B. senza tappi: - 1 cm. Table of available lengths. Measures are referred to complete fixtures including closing heads.Attention: Without closing heads: - 1cm.

Page 89: Egoluce technical 2014

Spook

wanda

BUBBLEd

kEpì

viSion 1

viSion 3

viSion 3

GEo

drUm

zEppELin

zEppELin 25°

p. 90

p. 98

p. 104

p. 110

p. 116

p. 118

p. 120

p. 122

p. 126

p. 132

p. 136

p. 138

p. 140

p. 142

p. 144

p. 146

p. 148

p. 152

p. 154

p. 156

p. 158

zEppELLin maxi

zEppELin oriEntaBiLE

StEp

triS

SoFt

CErCHio

kroSS

viSta

FoUr

drivE

Page 90: Egoluce technical 2014

oUtdoor

Page 91: Egoluce technical 2014
Page 92: Egoluce technical 2014

91

Linea luminosa LED calpestabile IP67 in meta-crilato coestruso trasparente ed opalino. Casseforme modulari in alluminio anodizzato (anodizzazione rinforzata per esterni).Installazione a pavimento o parete con possibi-lità di comporre linee luminose continue.

LED linear walk-over IP67 in coextruded tran-sparent and opal methacrylate. Modular anodi-zed aluminium blind boxes (reinforced anodi-zing for outdoor). To be installed into floor or wall and possibility to compose endless light lines .

Ligne lumineuse LED piétonnable IP67 en méthacrylate coextru transparent et opale. Boi-tiers modulaires en aluminium anodisé (anodi-sation renforcée pour l’extérieur).Installation au plancher ou cloison avec la possi-bilité d’obtenir des lignes lumineuses continues.

Begehbarer LED Einbaulinie IP67, Struktur aus transparentem und opalisiertem flieβgepress-tem Methakrylat. Modularen Einbaugehäuse aus Aluminium (verstärktem Eloxierung für Außenbereich) für wand-oder Bodeneinsetzung. Montage als endlose Linearsystem möglich.

Linea luminosa LED pisable IP67 en metacrilato coextruso transparente y opal. Cajetin modular en aluminio anodizado (anodización reforzada para exterior).Installacion a suelo o pared y po-sibilidad de realizar lineas luminosas continuas.

Светодиодны й встраиваемый в грунт профиль для пешеходных зон, степень защиты IP67, алюминий, прозрачный или матовый диффузор. Монтажный корпус из алюминия с усиленным анодированием для наружного использования. Для встраивания в пол или стену, можно составить бесконечную линию.

SPOOK design U.T. EGOLUCE

Page 93: Egoluce technical 2014

92

Spookdesign: U.T. EGOLUCE

Out

door

- S

pook

0155 24V 13W

drivers

015624V 25W

015724V 70/72W

0160 24V 50W

016224V 150W

0114/ip24V 60W

4,2

F III IP67

3,5

100 cm

6417 0,8 kg

4,2W 24V 4000°K

.01

500 Kg

T< 40°C

1000 Kg

T< 50°C

IK10

54

F III IP67100 cm

6418 1,6 kg

8,4W 24V 4000°K

.01

500 Kg

T< 40°C

1000 Kg

T< 50°C

IK10

4,2

3,5

104

F III IP67100 cm

6419 2,4 kg

12,6W 24V 4000°K

.01

500 Kg

T< 40°C

1000 Kg

T< 50°C

IK10

4,2

3,5

154

SoLo CoLLEGamEnto in paraLLELo - onLY paraLLEL ConnECtion

Page 94: Egoluce technical 2014

93

6417.01 - 6418.01 - 6419.01

0298/540298/1040298/154

0299/540299/1040299/1540299/308

0293/S0295

!

Codifiche sistema Spook. Spook system codes

Il tappo di chiusura è fornito con la cassaforma di partenza. The end stopper is included in the starting box.

2 giunti per unione cassaforme2 joint for recessed boxes

0293/S

Connettore stagno IP67 per cavi ø 6-10 mm inclusoIP67 connector for ø 6-10 mm cables included

Cassaforme Recessed Box

0299/540299/1040299/1540299/308

2 staffe ancoraggio cassaforma2 anchor brakets

0295

Cassaforma di partenza con elemento per manutenzione lampada.Starting recessed box with element for lamp maintenance.

0298/540298/1040298/154

6417.01 cm.54

6418.01 cm.104

6419.01 cm.154

a6417.01 cm.14 ... cm 144

*

*

Page 95: Egoluce technical 2014

94

Out

door

- S

pook

Page 96: Egoluce technical 2014

95

cm. watt white 4000°k (w) warm white 3000°k (ww)

14 0,8W A6417.01/14/W A6417.01/14/WW

24 1,7W A6417.01/24/W A6417.01/24/WW

34 2,5W A6417.01/34/W A6417.01/34/WW

44 3,4W A6417.01/44/W A6417.01/44/WW

54 4,2W 6417.01 A6417.01/54/WW

64 5W A6417.01/64/W A6417.01/64/WW

74 5,9W A6417.01/74/W A6417.01/74/WW

84 6,7W A6417.01/84/W A6417.01/84/WW

94 7,6W A6417.01/94/W A6417.01/94/WW

104 8,4W 6418.01 A6417.01/104/WW

114 9,2W A6417.01/114/W A6417.01/114/WW

124 10W A6417.01/124/W A6417.01/124/WW

134 10,9W A6417.01/134/W A6417.01/134/WW

144 11,7W A6417.01/144/W A6417.01/144/WW

154 12,6W 6419.01 A6417.01/154/WW

Tabella lunghezze disponibili. Le misure si riferiscono alle lunghezze totali delle lampade.Table of available lengths. Measures are referred to complete fixtures including closing heads.

Page 97: Egoluce technical 2014

96

Page 98: Egoluce technical 2014

97

Page 99: Egoluce technical 2014

98

Page 100: Egoluce technical 2014

99

Barra luminosa orientabile a LED IP67 in meta-crilato trasparente coestruso anti-UV e terminali in acciaio inox AISI 316L .Cavo in neoprene da 100 cm. Applicazione a parete o a soffitto. Disponibile in diverse lun-ghezze fino a 3 metri.

Adjustable LED profile IP67 in coextruded an-ti-UV transparent methacrylate and AISI 316L stainless steel terminals.Neoprene cable 100 cm. Wall or ceiling instal-lation possible. Available in different lengths up to 3 meters.

Barre lumineuse orientable à LED IP67 en méthacrylate transparent coextru anti-UV et terminales en acier inox AISI 316L . Câble en néoprène 100 cm.Installable en applique ou au plafond. Disponi-bles en plusieurs longueurs jusqu’à 3 mètres.

Verstellbare Linear LED System IP67 aus tran-sparentem flieβgepresstem Methakrylat mit UV schutz und Endteile aus Edelstahl AISI316L. Inkl. Neoprene Stromkabel 100 cm. Zur Montage als Wand oder Deckenleuchte ist in verschiedene Länge bis Max. 3 Meter verfügbar.

Barra luminosa orientable a LED IP67 en meta-crilato claro coextruso anti-UV y terminales de acero inox AISI 316L.Cable de neopreno 100 cm. Para montaje a pared y techo es disponible en varias larguras hasta 3 metros.

Поворотный профиль со степенью защиты IP 67 из прозрачного метакрилата без УФ, концевые детали из нержавеющей стали. Кабель из неопрена 100 см. Для стены или потолка. В разных размерах до 3 метров длиной.

WANDA design U.T. EGOLUCE

Page 101: Egoluce technical 2014

100

wandadesign: U.T. EGOLUCE

Out

door

- W

anda

0155 24V 13W

drivers

015624V 25W

015724V 70/72W

0160 24V 50W

0164Dimmer 24V 120W

0114ip24V 60W

0167Dimmer 24V 22W

0110/dimDimmer 24V

016224V 150W

SoLo CoLLEGamEnto in paraLLELo - onLY paraLLEL ConnECtion

4,5

F III IP67

Ø 3

100 cm

4536 0,6 kg

7,2W 24V 4000°K

.33

58

3,5

4537 1kg

15,8W 24V 4000°K

.33

F III IP67100 cm

4,5

Ø 3

118

3,5

Page 102: Egoluce technical 2014

101

0163 0165 0166IR Sensor IR Remote Controller Sinc. Cable

drivers

accessories

0164Driver RGB 120W

0167Driver RGB 22W

wanda rGBdesign: U.T. EGOLUCE

4538 0,6 kg

7,2W 24V

.33

F III IP67100 cm

4,5

Ø 3

58

3,5

4539 1 kg

15,8W 24V

.33

F III IP67100 cm

4,5

Ø 3

118

3,5

Page 103: Egoluce technical 2014

102

Out

door

- W

anda

Page 104: Egoluce technical 2014

103

Tabella lunghezze disponibili. Le misure si riferiscono alle lunghezze totali delle lampade.Table of available lengths. Measures are referred to complete fixtures including closing heads.

cm. watt white 4000°k (w) warm white 3000°k (ww)

18 1,4W A4536.33/18/W A4536.33/18/WW A4536.33/18RGB

28 2,9W A4536.33/28/W A4536.33/28/WW A4536.33/28RGB

38 4,3W A4536.33/38/W A4536.33/38/WW A4536.33/38RGB

48 5,8W A4536.33/48/W A4536.33/48/WW A4536.33/48RGB

58 7,2W 4536.33 A4536.33/58/WW 4538.33

68 8,6W A4536.33/68/W A4536.33/68/WW A4536.33/68RGB

78 10,8W A4536.33/78/W A4536.33/78/WW A4536.33/78RGB

88 11,5W A4536.33/88/W A4536.33/88/WW A4536.33/88RGB

98 13W A4536.33/98/W A4536.33/98/WW A4536.33/98RGB

108 14,4W A4536.33/108/W A4536.33/108/WW A4536.33/108RGB

118 15,4W 4537.33 A4536.33/118/WW 4539.33

128 17,3W A4536.33/128/W A4536.33/128/WW A4536.33/128RGB

138 18,7W A4536.33/138/W A4536.33/138/WW A4536.33/138RGB

148 20,1W A4536.33/148/W A4536.33/148/WW A4536.33/148RGB

158 21,6W A4536.33/158/W A4536.33/158/WW A4536.33/158RGB

168 23W A4536.33/168/W A4536.33/168/WW A4536.33/168RGB

178 24,5W A4536.33/178/W A4536.33/178/WW A4536.33/178RGB

188 25,9W A4536.33/188/W A4536.33/188/WW A4536.33/188RGB

198 27,4W A4536.33/198/W A4536.33/198/WW A4536.33/198RGB

208 28,8W A4536.33/208/W A4536.33/208/WW A4536.33/208RGB

218 30,2W A4536.33/218/W A4536.33/218/WW A4536.33/218RGB

228 31,7W A4536.33/228/W A4536.33/228/WW A4536.33/228RGB

238 33,1W A4536.33/238/W A4536.33/238/WW A4536.33/238RGB

248 34,6W A4536.33/248/W A4536.33/248/WW A4536.33/248RGB

258 36W A4536.33/258/W A4536.33/258/WW A4536.33/258RGB

268 37,4W A4536.33/268/W A4536.33/268/WW A4536.33/268RGB

278 38,9W A4536.33/278/W A4536.33/278/WW A4536.33/278RGB

288 40,3W A4536.33/288/W A4536.33/288/WW A4536.33/288RGB

298 41,8W A4536.33/298/W A4536.33/298/WW A4536.33/298RGB

Page 105: Egoluce technical 2014

104

Page 106: Egoluce technical 2014

105

Apparecchi luminosi IP65 a luce diffusa in allu-minio anodizzato (rinforzato per esterno). Diffu-sore in metacrilato trasparente con inclusione di bolle. Cavo in neoprene da 250 cm. Predisposti per installazione a pavimento o su terreno.ALIMENTATORE NON INCLUSO.

Bollards IP65 for diffused light, stem in anodized aluminium (reinforced anodizing for outdoor). Transparent methacrylate diffuser with bubbles enclosure. Neoprene cable 250 cm. For installa-tion on tile pavement or on soft ground.CONVERTER NOT INCLUDED.

Poteaux IP65 pour lumière diffusé, structure en aluminium en finition anodisé (anodisation ren-forcée pour extérieur). Diffuseur en méthacrylate avec inclusion de boules.Câble en Néoprène 250 cm. Prévus pour installation sur pavemen-ts ou sur terrain. CONVERTISSEUR PAS INCLUS.

Außenleuchte IP65 für diffuses Licht, Gestell aus Aluminium eloxiert (verstärktem Eloxierung für Außenbereich). Diffusor aus Methackrylat mit Luftblasen. Neopren Stromkabel 250 cm. Ver-sehen für Montage auf Boden oder auf Land.KONVERTER NICHT INKLUSIV

Aparato de iluminacion IP65 por luz difusa, soporte en aluminio, acabado anodizado (ano-dización reforzada para exterior). Diffusór en metacrilado transparente con inclusión de bo-las. Cable en Neopreno 250 cm. Instalacion en pavimentaciones y suelo. CONVERTIDOR NO INCLUIDO

Уличный светильник рассеянного света с классом защиты IP65. Корпус из анодированного алюминия (усиленное анодирование для улицы). Прозрачный диффузор из метакрилата с пузырьками воздуха внутри. С кабелем из неопрена длиной 250 см. Для установки в мостовую или в грунт.БЕЗ КОНВЕРТЕРА.

BUBBLED design P. Pepere

Page 107: Egoluce technical 2014

106

BUBBLEddesign: P. Pepere

Out

door

- B

ubbl

ed

SoLo CoLLEGamEnto in SEriE - onLY SEriaL ConnECtion

drivers

accessories

0127 500 mA(1-6 Bubbled)

0113/ip 500 mA(1-8 Bubbled)

0143 500 mA(1-7 Bubbled)

0246Box + Plate

0245 0243 0252.45PicchettoStake

Connettore stagno IP67IP 67 Connector

CopribaseBasecover

3500 1 kg

2W 500mA 3700° K

.45

Ø 13

50

Ø 4

F III IP65250 cm

3501 1,3 kg

2W 500mA 3700° K

.45

Ø 13

80

Ø 4

F III IP65250 cm

Page 108: Egoluce technical 2014

107

Page 109: Egoluce technical 2014

108

BUBBLEd rGBdesign: P. Pepere

Out

door

- B

ubbl

ed

0163 0165 0166IR Sensor IR Remote Controller Sinc. Cable

drivers

accessories

0164Driver RGB 120W

0167Driver RGB 22W

0168Converter 1/5 RGB

0246Box + Plate

0245 0252.45PicchettoStake

CopribaseBasecover

3503 1 kg

3x250mA

.45

Ø 13

50

Ø 4

F III IP65250 cm

3504 1,3 kg

3x250mA

.45

Ø 13

80

Ø 4

F III IP65250 cm

Page 110: Egoluce technical 2014

109

0166

Page 111: Egoluce technical 2014

110

Page 112: Egoluce technical 2014

111

Lampada da esterno (IP 65) a luce asimmetrica. Struttura in alluminio anodizzato (finitura rinfor-zata per esterno) o verniciato Corten. Cavo in neoprene da 250 cm. Possibilità di posiziona-mento temporaneo su terreni morbidi con ac-cessorio picchetto, art.0245 (ordinare separata-mente).ALIMENTATORE NON INCLUSO.

Outdoor lighting post (IP 65) for asymmetric light, stem in anodized aluminium (reinforced anodizing for outdoor) or painted corten finish. Neoprene cable 250 cm. Possibility of tempo-rary positioning on soft ground with the stake, art.0245 (order separately).CONVERTER NOT INCLUDED.

Poteau (IP65) avec émission asymétrique, structure en aluminium en finition anodisée (anodisation renforcée pour extérieur) ou ver-nie corten. Câble en Néoprène 250 cm. Pos-sibilité de positionnement temporaire sur terrain avec accessoire piquet. Art.0245 (à commander séparément).CONVERTISSEUR PAS INCLUS.

Außenleuchte IP65 für diffuses Licht, Gestell aus Aluminium eloxiert (verstärktem Eloxierung für Außenbereich) oder corten lackiert. Neopren Stromkabel 250 cm. Versehen für Montage auf Boden oder auf Land.KONVERTER NICHT INKLUSIV

Aparato de iluminacion IP65 por luz difusa, so-porte en aluminio, acabado anodizado (anodi-zación reforzada para exterior) o pintado corten. Con inclusión de bolas. Cable en Neopreno 250 cm. Instalacion en pavimentaciones y suelo. CONVERTIDOR NO INCLUIDO

Уличный светильник рассеянного света с классом защиты IP65. Корпус из анодированного алюминия (усиленное анодирование для улицы). С кабелем из неопрена длиной 250 см. Для установки в мостовую или в грунт.БЕЗ КОНВЕРТЕРА.

KEPì design U.T. EGOLUCE

Page 113: Egoluce technical 2014

112

kEpi’design: U.T. EGOLUCE

Out

door

- K

epì

SoLo CoLLEGamEnto in SEriE - onLY SEriaL ConnECtion

drivers

accessories

0125 350 mA(1 Kepì)

0246Box + Plate

0245 0243PicchettoStake

Connettore stagno IP67IP 67 Connector

0112/ip 350 mA(1-2 Kepì)

0128 350 mA(1-2 Kepì)

60

8,6

Ø 7

Ø 13

3502 1,7 kg

7W 18,8V 350mA 600lm CRI>80 3700° K

.34 .45

F III IP65250 cm

Page 114: Egoluce technical 2014

113

Page 115: Egoluce technical 2014

114

Page 116: Egoluce technical 2014

115

Collezione di proiettori orientabili per esterno in al-luminio anodizzato (finitura rinforzata per esterno) con staffa in acciaio INOX AISI 316L. Con cavo in neoprene da 150 cm. Predisposti per l’installazione a pavimento, a parete , a soffitto o temporanea su terreno.DISPONIBILE ANCHE A 3000°K

Collection of adjustable outdoor projectors in ano-dized aluminium (reinforced anodizing for outdoor) with bracket in stainless steel AISI 316L. Supplied with 150 cm. neoprene cable. To be installed on tile, pavements, wall, ceiling or temporary positioning on soft grounds. AVAILABLE ALSO 3000°K

Collection de projecteurs orientables en aluminium anodisé (anodisation renforcée pour extérieur) avec fourche en acier inox AISI316L. Fourni avec 150 cm de câble en néoprène. Prévus pour installation fixe à mur, sur pavements, au plafon, ou pour position-nement temporaire sur terrain.LIEFERBAR AUCH 3000°K

Reihe von Schwenkbarer Lichtstrahler IP67 aus eloxiertem Aluminium (verstärktem Eloxierung für Außenbereich). Neopren Kabel 150 cm. Versehen für Festmontage auf Wand oder Boden, oder De-chen oder temporäre Positionierung auf Land. LIEFERBAR AUCH 3000°K

Serie de Focos orientables IP67 en aluminio ano-dizado (anodización reforzada para exterior) con soporte en acero AISI 316L. Cable en neopreno 150 cm. Previsto para instalación fija a pared, pavi-mentaciones, o techo y posicionamiento provisorio en suelo.TAMBIéN DISPONIBLE 3000°K

Серия поворотных прожекторов с классом защиты IP67. Корпус из анодированного алюминия (усиленное анодирование для улицы) с кронштейном из нержавеющей стали. С кабелем из неопрена длиной 150 см. Для установки на мостовую, на стену или временной установки на грунт.ТАКжЕ ДОСТУПНы 3000°K

VISION design U.T. EGOLUCE

Page 117: Egoluce technical 2014

116

viSion1design: U.T. EGOLUCE

Out

door

- V

isio

n

SoLo CoLLEGamEnto in SEriE - onLY SEriaL ConnECtion

drivers

accessories

0127 500 mA(1-6 Vision)

0247 0243PicchettoStake

Connettore stagno IP67IP 67 Connector

0112/ip 350 mA(1-11 Vision)

0113/ip 500 mA(1-8 Vision)

0143 500 mA(1-7 Vision)

8,5 3,5

Ø 3

150 cm

IP67F III

63°

9

4510 0,15 kg

2W 500mA 3700° K

.45

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

Page 118: Egoluce technical 2014

117

Page 119: Egoluce technical 2014

118

viSion 3design: U.T. EGOLUCE

Out

door

- V

isio

n

SoLo CoLLEGamEnto in SEriE - onLY SEriaL ConnECtion

drivers

accessories

0127 500 mA(1-2 Vision 3)

0248 0243PicchettoStake

Connettore stagno IP67IP 67 Connector

0112/ip 350 mA(1-3 Vision 3)

0113/ip 500 mA(1-2 Vision 3)

0143 500 mA(1-2 Vision 3)

300 cm

IP67F III

4511 0,7 kg

3x2W 500mA 3700° K

.45

9,5 7

Ø 6

,5

25°

11

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

Disponibile anche

Available also

10° 40°

10° 40°

Page 120: Egoluce technical 2014

119

Page 121: Egoluce technical 2014

120

viSion 3design: U.T. EGOLUCE

Out

door

- V

isio

n

max 18 Ø 6,5

9,5Ø

9

5,7

IP65F

4512 1,2 kg

3x2W 230V 500 mA 3700° K

.45

25°

Page 122: Egoluce technical 2014

121

Page 123: Egoluce technical 2014

122

Page 124: Egoluce technical 2014

123

Proiettori LED IP65 per luce radente mono o bie-missione , fascio luminoso di 34°, corpo in alluminio anodizzato (anodizzazione rinforzata per esterni).

IP65 LED projectors for grazing light with double or single side emission, 34° beam, body in anodized aluminium (reinforced anodizing for outdoor).

Projecteurs LED IP65 pour lumière rasante avec simple ou double émission. Faisceau de 34°, structure en aluminium anodisé (anodisation ren-forcée pour l’extérieur).

LED Strahler IP65 für streifende Licht, einseiti-gem oder zweiseitigem Strahlung. Abstrahlwinkel 34°, Struktur aus Aluminium Eloxiert (verstärktem Eloxierung für Außenbereich).

Proyectores LED IP65 para luz rasante, simple o doble emision, haz de luz de 34°, estructura en aluminio anodisado (anodisacion reforzada para exterior) :

Светодиодные прожекторы IP65 для бреющего света с одним или двумя лучами 34 градуса. Корпус из алюминия с усиленным анодированием для наружного исполльзования.

GEO design U.T. EGOLUCE

Page 125: Egoluce technical 2014

124

0112/ip 350 mA(1 Geo biemissione)

GEodesign: U.T. EGOLUCE

Out

door

- G

eo

SoLo CoLLEGamEnto in SEriE - onLY SEriaL ConnECtion

drivers

0128 350 mA(1 Geo biemissione)

0125 350 mA(1 Geo mono)

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

F III IP65

8,6

4513 geo monoemissione 0,9 kg

1x4,5W 12,2V 350mA 440lm 4000°K

.45

Ø 6

,5

Ø 6

,4

11,5

35°

F III IP65

8,6

4514 geo biemissione 1,1 kg

2x4,5W 24,4V 350mA 880lm 4000°K

.45

Ø 6

,5

Ø 6

,4

15

35°

Page 126: Egoluce technical 2014

125

Page 127: Egoluce technical 2014

126

Page 128: Egoluce technical 2014

127

Lampada LED da plafone o parete IP65 in alluminio anodizzato (anodizzazione rinforzata per esterni) o verniciato bianco e diffusore in metacrilato. Modulo LED 10W 220-240V.

Wall or ceiling LED lamp IP 65, aluminium body in anodized ( reinforced anodizing for outdoor) or white painted finish.Metachrilate diffuser. 10W LED module 220-240V.

Applique ou plafonnier LED IP 65, corps en alu-minium anodisé (anodisation renforcée pour l’ex-térieur) ou verni blanc et diffuseur en metachrilate satiné. Module LED 10W 220-240V.

Wand- oder Deckenleuchte LED IP65, Körper aus Aluminium eloxiert (verstärktem Eloxierung für Au-ßenbereich) oder weiß lackiert. Metakrilat Diffusor matt. LED Modul 10W 220-240V.

Lampara LED de pared y de techo IP65, estructura en aluminio anodisado (anodisacion reforzada para exterior) o pintada blanca y difusor en metacrilato satinado. Modulo LED 10W 220-240V.

Потолочный или настенный светильник со степенью защиты IP65 из алюминия с усиленным анодированием для наружного использования или окрашенный в белый цвет. Диффузор из матового метакрилата. Светодиодный модуль 10 ватт для подключения в сеть 220-240V. вольт.

DRUM design U.T. EGOLUCE

Page 129: Egoluce technical 2014

128

drUmdesign: U.T. EGOLUCE

Out

door

- D

rum

F IP65

Ø 14

5520 1,1 kg

10W 230V 1200lm 3000°K

.01 .45

7,5

Page 130: Egoluce technical 2014

129

Page 131: Egoluce technical 2014

130

Page 132: Egoluce technical 2014

131

Collezione di faretti da incasso calpestabili (IP 67) con flangia in acciaio INOX AISI 316L, dissipatore in alluminio e cavo in neoprene da 30 cm. Disponibili in versioni tonde e quadrate. Montaggio con cassaforma o in cartongesso con apposito accessorio.

Collection of walkover recessed spots (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L, heat sink in aluminum and neoprene cable 30 cm. Avai-lable in round and square versions. Mounting with recessed box or in plasterboards by means of a specific accessory.

Spot encastrable piétinable (IP67). Cadre en acier INOX AISI316L et dissipateur en alumi-nium. Câble en néoprène de 30 cm. Verre de protection satiné.Montage avec boîte d’enca-strement ou dans le placoplatre avec accessoire spécifique.

Begehbarer Einbaustrahler (IP67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L und Kuhlkörper aus Aluminium. Neopren Stromkabel 30 cm. inbe-griffen. Satiniertem Schutzglas. Montage mit Einbaugehäuse oder im Gipskarton mit spezifi-schem Zubehö.

Foco pisable para empotrar (IP67) con brida en acero INOX AISI316L y disipador de calor en aluminio. Cable de neopreno de 30 cm. Cristal de protección satinado. Montaje con cajetín o, en paneles de yeso, utilizando el accesorio específ-ico.

Встроенные светильники из нержавеющей стали марки AISI316L для пешеходных зон. IP67. С радиатором для отвода тепла и кабелем из неопрена 30 см. Круглые или квадратные. Монтируется с монтажной коробкой или в гипсокартон с помощью специального аксессуара.

ZEPPELIN design U.T. EGOLUCE

Page 133: Egoluce technical 2014

132

zEppELindesign: U.T. EGOLUCE

Out

door

- Z

eppe

lin

SoLo CoLLEGamEnto in SEriE - onLY SEriaL ConnECtion

accessories

0216Plastic Box

0220Cassaforma + ConnettoreJunction box + Connectors

3,2 cm.

Molla per cartongesso inclusaSpring for plasterboard included

drivers

0128 350 mA(1-10 Zeppelin)

0125 350 mA(1-6 Zeppelin)

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

0127 500 mA(1-6 Zeppelin)

0112/ip 350 mA(1-11 Zeppelin)

0113/ip 500 mA(1-8 Zeppelin)

0143 500 mA(1-7 Zeppelin)

6348 zeppelin 0,2 kg

max 2W 500mA 3700°K (W)

max 2W 500mA 3000°K (WW)

.33/w .33/ww Inox Aisi 316L

Ø 47,5

30 cmF III IP67

3 cm.

500 Kg

T< 40°C

73°

73°

4x4

6349 zeppelin 0,2 kg

max 2W 500mA 3700°K (W)

max 2W 500mA 3000°K (WW)

.33/w .33/ww Inox Aisi 316L

7,5

30 cmF III IP67

3 cm.

500 Kg

T< 40°C

73°

73°

Page 134: Egoluce technical 2014

133

Page 135: Egoluce technical 2014

134

zEppELin rGBdesign: U.T. EGOLUCE

Out

door

- Z

eppe

lin

SoLo CoLLEGamEnto in SEriE - onLY SEriaL ConnECtion

drivers

accessories

0216Plastic Box

0228Cassaforma + ConnettoreJunction box + Connectors

0163 0165 0166IR Sensor IR Remote Controller Sinc. Cable

0164Driver RGB 120W

0167Driver RGB 22W

0168Converter 1/5 RGB

3,2 cm.

Molla per cartongesso inclusaSpring for plasterboard included

6376 zeppelin RGB 0,15 kg

3x250mA

.33 Inox Aisi 316L

Ø 47,5

30 cmF III IP67

3 cm.

500 Kg

T< 40°C

6395 zeppelin RGB 0,15 kg

3x250mA

.33 Inox Aisi 316L

7,5

30 cmF III IP67

3 cm.

500 Kg

T< 40°C

4x4

Page 136: Egoluce technical 2014

135

Page 137: Egoluce technical 2014

136

zEppELin 25°design: U.T. EGOLUCE

Out

door

- Z

eppe

lin

SoLo CoLLEGamEnto in SEriE - onLY SEriaL ConnECtion

accessories

0216Plastic Box

0220Cassaforma + ConnettoreJunction box + Connectors

3,2 cm.

Molla per cartongesso inclusaSpring for plasterboard included

drivers

0128 350 mA(1-10 Zeppelin)

0125 350 mA(1-6 Zeppelin)

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

0127 500 mA(1-6 Zeppelin)

0112/ip 350 mA(1-11 Zeppelin)

0113/ip 500 mA(1-8 Zeppelin)

0143 500 mA(1-7 Zeppelin)

6384 zeppelin 25° 0,2 kg

max 2W 500mA 3700°K (W)

max 2W 500mA 3000°K (WW)

.33/w .33/ww Inox Aisi 316L

Ø 47,5

30 cmF III IP67

3 cm.

500 Kg

T< 40°C

25°

25°

6394 zeppelin 25° 0,2 kg

max 2W 500mA 3700°K (W)

max 2W 500mA 3000°K (WW)

.33/w .33/ww Inox Aisi 316L

7,5

30 cmF III IP67

3 cm.

500 Kg

T< 40°C

25°

25°

4x4

Page 138: Egoluce technical 2014

137

Page 139: Egoluce technical 2014

138

zEppELin maxidesign: U.T. EGOLUCE

Out

door

- Z

eppe

lin

SoLo CoLLEGamEnto in SEriE - onLY SEriaL ConnECtion

accessories

0230Cassaforma + ConnettoreJunction box + Connectors

0232 0260Cassaforma Junction box

Molla per cartongesso Spring for plasterboard

6 cm.

drivers

0128 350 mA(1-3 Zeppelin)

0125 350 mA(1-2 Zeppelin)

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

0112/ip 350 mA(1-3 Zeppelin)

6,8 Ø 7

30 cmF III IP67

6 cm.

1000 Kg

T< 50°C

6368 zeppelin maxi 0,6 kg

3x1W 350mA 3700°K (W)

3x1W 350mA 3000°K (WW)

.33/w .33/ww Inox Aisi 316L

6,8 7x7

30 cmF III IP67

6 cm.

1000 Kg

T< 50°C

6383 zeppelin maxi 0,6 kg

3x1W 350mA 3700°K (W)

3x1W 350mA 3000°K (WW)

.33/w .33/ww Inox Aisi 316L

Page 140: Egoluce technical 2014

139

Page 141: Egoluce technical 2014

140

zEppELin orientabiledesign: U.T. EGOLUCE

Out

door

- Z

eppe

lin

SoLo CoLLEGamEnto in SEriE - onLY SEriaL ConnECtion

accessories

drivers

0128 350 mA(1-10 Zeppelin)

0125 350 mA(1-6 Zeppelin)

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

0127 500 mA(1-6 Zeppelin)

0112/ip 350 mA(1-11 Zeppelin)

0113/ip 500 mA(1-8 Zeppelin)

0143 500 mA(1-7 Zeppelin)

8,5 Ø 6,7

30 cmF III IP67

6 cm.

1000 Kg

T< 50°C

6411 zeppelin orientabile/adjustable 0,6 kg

max 2W 500mA 3700°K (W)

max 2W 500mA 3000°K (WW)

.33/w .33/ww Inox Aisi 316L

20°

20°

0,3

25°

25°

0230Cassaforma + ConnettoreJunction box + Connectors

0232 0260Cassaforma Junction box

Molla per cartongesso Spring for plasterboard

6 cm.

Page 142: Egoluce technical 2014

141

Page 143: Egoluce technical 2014

142

StEpdesign: U.T. EGOLUCE

Out

door

- S

tep

SoLo CoLLEGamEnto in SEriE - onLY SEriaL ConnECtion

accessories

0232Plastic Box

0243Connettore stagnoIP 67 Connector

drivers

0128 350 mA(1-10 Step)

0125 350 mA(1-6 Step)

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145 /daLi Dimmer M.

0127 500 mA(1-6 Step)

0112 ip 350 mA(1-11 Step)

0113 ip 500 mA(1-8 Step)

0143 500 mA(1-7 Step)

6 cm.

6387 0,4 kg

max 2W 500mA 3700°K

.01 .45

30 cmF III IP55

5 Ø 6,9

6 cm.

6369 0,4 kg

max 2W 500mA 3700°K

.01 .45

30 cmF III IP55

5 6,9 x 6,9

Faretto da incasso esterno (IP 55) a luce asimme-trica in alluminio anodizzato (finitura rinforzata per esterno) o verniciato bianco con cavo in neoprene da 30 cm. Disponibile in versione tonda e quadra. Montaggio con cassaforma.DISPONIBILE ANCHE A 3000°K

Outdoor recessed spot (IP 55) for asymmetric li-ght in anodized aluminium (reinforced anodizing for outdoor) or white lacquered finish. Neoprene cable 30 cm. Available in round and square ver-sion. Mounting with recessed box.AVAILABLE ALSO 3000°K

Spot encastrable extérieur (IP55) pour émission asymétrique en aluminium anodisé (anodisation renforcée pour extérieur) ou verni blanc. Câble en néoprène 30 cm. inclus. Montage avec boîte d’encastrement. DISPONIBLE AUSSI 3000°K

Einbaustrahler (IP55) für asymmetrische Aus-strahlung. Körper aus Aluminium eloxiert (ver-stärktem Eloxierung für Außenbereich) oder weiß lackiert. Neopren Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Montage mit Einbaugehäuse.LIEFERBAR AUCH 3000°K

Foco para empotrar (IP55) con luz asimétrica en aluminio anodizado (anodización reforzada para exterior) o pintado blanco. Cable de neopreno de 30 cm. Disponible en redondo y cuadrado. Mon-taje con cajetín.TAMBIéN DISPONIBLE 3000°K

Встроенный светильник с асимметричным лучом света из анодированного (усиленное анодирование для улицы) или окрашенного в белый цвет алюминия. IP55. С кабелем из неопрена 30 см. Круглый или квадратный. Монтируется с монтажной коробкой.ТАКжЕ ДОСТУПНы 3000°K

Page 144: Egoluce technical 2014

143

Page 145: Egoluce technical 2014

144

triSdesign: U.T. EGOLUCE

Out

door

- T

ris

SoLo CoLLEGamEnto in SEriE - onLY SEriaL ConnECtion

accessories

0231Cassaforma + ConnettoreJunction box + Connectors

0235 0243CassaformaJunction box

8,5 cm.

0233Molla per cartongessoSpring for plasterboard

drivers

0128 350 mA(1-3 Tris)

0125 350 mA(1-2 Tris)

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

0127 500 mA(1-2 Tris)

0112/ip 350 mA(1-3 Tris)

0113/ip 500 mA(1-2 Tris)

0143 500 mA(1-2 Tris)

30 cmF III IP671000 Kg

T< 50°C

6371 0,5 kg

max 3x2W 500mA 3700°K (W)

max 3x2W 500mA 3000°K (WW)

.33/w .33/ww Inox Aisi 316L

25°

25°

8 Ø 9,50,5

Faretto da incasso calpestabile da esterno (IP 67) con flangia in acciaio INOX AISI 316L e dissipatore in alluminio. Cavo in neoprene da 30 cm. Vetro di protezione trasparente. Lente da 25°. Montaggio con cassaforma o in cartongesso con apposito accessorio (art. 0233).

DISPONIBILE ANCHE

Walkover recessed outdoor spot (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L and heat sink in alumi-nium. Neoprene cable 30 cm. Lens for 25° beam. Transparent safety glass. Mounting with recessed box or in plasterboards by means of a specific ac-cessory (art. 0233).

AVAILABLE ALSO

Spot encastrable piétinable pour extérieur (IP67). Cadre en acier INOX AISI316L et dissipateur en aluminium. Câble en néoprène 30 cm. Lentille pour faisceau 25°. Verre de protection transparent. Montage avec boîte d’encastrement ou dans le placoplatre avec accessoire spécifique (art. 0233).

DISPONIBLE AUSSI

Begehbarer Einbaustrahler für Außenbereich (IP67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L und KühlKörper aus Aluminium. Neopren Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Linse für Ausstrahlung 25°. Transparentem Schutzglas. Montage mit Einbau-gehäuse oder im Gipskarton mit spezifischem Zu-behör (Art. 0233).

DISPONIBLE TAMBIEN

Foco empotrable pisable para exterior (IP67) con brida en acero INOX AISI316L y disipador de calor en aluminio. Cable de neopreno da 30 cm. Cristal de protección transparente. Lente óptica de 25º. Montaje con cajetín o, en paneles de yeso, utili-zando el accesorio específico (art. 0233).

TAMBIéN DISPONIBLE

Встроенный светильник из нержавеющей стали марки AISI316L для пешеходных зон. IP67. С радиатором для отвода тепла и кабелем из неопрена 30 см. Луч 25 градусов. Диффузор из прозрачного стекла. Монтируется с монтажной коробкой или в гипсокартон с помощью специального аксессуара (apt. 0233)

ТАКжЕ ДОСТУПНы

Connettore stagnoIP 67 Connector

10° 40°

10° 40°

10° 40°

10° 40°

10° 40°

10° 40°

Page 146: Egoluce technical 2014

145

Page 147: Egoluce technical 2014

146

SoFtdesign: U.T. EGOLUCE

Out

door

- S

oft

SoLo CoLLEGamEnto in paraLLELo - onLY paraLLEL ConnECtion

accessories

0217Plastic Box

0250Cassaforma + ConnettoreJunction box + Connectors

drivers

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0159(1-15 Soft)

6388 0,3 kg

1,5W 12V 4000°K (W)

1,5W 12V 3000°K (WW)

.33/w .33/ww Inox Aisi 316L

4,5 Ø 5

30 cmF III IP67

3,8 cm.

500 Kg

T< 40°C

0,2

Faretto da incasso calpestabile(IP 67) con flan-gia in acciaio INOX AISI 316L. Vetro di protezio-ne satinato. Cavo in neoprene da 30 cm.COLLEGAMENTO IN PARALLELO.

Recessed spot (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L.Frosted safety glass Neoprene cable 30 cm. PARALLEL CONNECTION.

Spot encastrable piétinable (IP67). Cadre en acier INOX AISI316L et Verre de protection sa-tiné. Câble en néoprène de 30 cm. MONTAGE EN PARALLÈLE.

Einbaustrahler (IP67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L. Satiniert glas. Neopren Stromkabel 30 cm. NUR FÜR PARALLELVERBINDUNG.

Foco pisable para empotrar (IP67) con brida en acero INOX AISI316L Cristal de protecciòn sati-nado. Cable en neoprene de 30 cm.CONEXIÓN EN PARALELO.

Встроенные светильники из нержавеющей стали марки IP67. С радиатором для отвода тепла и кабелем из неопрена 30 см.с кабелем из неопрена 30 см. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПАРАЛЛЕЛЬНОЕ.

Page 148: Egoluce technical 2014

147

Page 149: Egoluce technical 2014

148

CErCHiodesign: U.T. EGOLUCE

Out

door

- C

erch

io

SoLo CoLLEGamEnto in SEriE - onLY SEriaL ConnECtion

accessories

0217Box + Plaster

0250Cassaforma + ConnettoreJunction box + Connectors

drivers

0128 350 mA(1-10 Cerchio)

0125 350 mA(1-6 Cerchio)

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

0127 500 mA(1-6 Cerchio)

0112/ip 350 mA(1-11 Cerchio)

0113/ip 500 mA(1-8 Cerchio)

0143 500 mA(1-7 Cerchio)

.33/w .33/B

3,8 cm.

6,5 Ø 4,7

0,3

6389 cerchio 0,3 kg

max 2W 500mA 3700°K

.33/w .33/B Inox Aisi 316L

30 cmF III IP67 500 Kg

T< 40°C

Faretto da incasso calpestabile (IP 67) con flangia in acciaio INOX AISI 316L e dissipa-tore in alluminio. Cavo in neoprene da 30 cm. Disponibile con LED bianco o blu. Montaggio con o senza casseforme.DISPONIBILE ANCHE A 3000°K

Walkover recessed spot (IP 67) with frame in stain-less steel AISI 316L and aluminum heat sink. Ne-oprene cable 30 cm. Available with white or blue LED. Mounting with or without recessed box.AVAILABLE ALSO 3000°K

Spot encastrable piétinable (IP 67) en acier INOX AISI316L et dissipateur de chaleur en aluminium. Câble en néoprène de 30 cm. Di-sponible avec LED blanc ou bleu. Montage avec ou sans boite d’encastrement.DISPONIBLE AUSSI 3000°K

Begehbarer Einbaustrahler (IP 67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L und KühlKörper aus Aluminium. Neopren Stromkabel 30 cm. LED Einheit weiß oder blau. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.LIEFERBAR AUCH 3000°K

Foco pisable para empotrar (IP 67) con brida en acero INOX AISI316L y disipador de calor en alu-minio. Cable en neoprene de 30 cm. Disponible con LED blanco o azul. Montaje con o sin cajetín.TAMBIéN DISPONIBLE 3000°K

Встроенный светильник (IP 67) для пешеходных зон из нержавеющей стали марки AISI316L, с кабелем из неопрена 30 см. Радиатор для отвода тепла из алюминия. С белым или синим светодиодом. Монтируется с монтажной коробкой или без нее.ТАКжЕ ДОСТУПНы 3000°K

Molla per cartongesso inclusa.Spring for plasterboard included

4 cm.

Page 150: Egoluce technical 2014

149

Page 151: Egoluce technical 2014

150

Molla per cartongesso inclusa.Spring for plasterboard included

CErCHio rGB design: U.T. EGOLUCE

Out

door

- C

erch

io

SoLo CoLLEGamEnto in SEriE - onLY SEriaL ConnECtion

drivers

accessories

0217Plastic Box

0251Cassaforma drenanteDraining junction

0163 0165 0166IR Sensor IR Remote Controller Sinc. Cable

0164Driver RGB 120W

0167Driver RGB 22W

0168Converter 1/5 RGB

3,8 cm.

6,5 Ø 4,7

0,3

6390 cerchio RGB 0,3 kg

3 x 250mA

.33 Inox Aisi 316L

300 cmF III IP67 500 Kg

T< 40°C

Faretto da incasso calpestabile (IP 67) con flan-gia in acciaio INOX AISI 316L e dissipatore in al-luminio. Cavo in neoprene da 30 cm. Montaggio con o senzacasseforme.

Walkover recessed spot (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L and aluminum heat sink. Neoprene cable 30 cm. Mounting with or without recessed box.

Spot encastrable piétinable (IP 67) en acier INOX AISI316L et dissipateur de chaleur en aluminium. Câble en néoprène de 30 cm. Montage avec ou sans bote d’encastrement.

Begehbarer Einbaustrahler (IP 67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L und KühlKörper aus Aluminium. Neopren Stromkabel 30 cm. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

Foco pisable para empotrar (IP 67) con brida en acero INOX AISI316L y disipador de calor en alu-minio. Cable en neoprene de 30 cm. Montaje con o sin cajetín.

Встроенный светильник (IP 67) для пешеходных зон из нержавеющей стали марки AISI316L, с кабелем из неопрена 30 см. Радиатор для отвода тепла из алюминия. Монтируется с монтажной коробкой или без нее.

4 cm.

Page 152: Egoluce technical 2014

151

Page 153: Egoluce technical 2014

152

kroSSdesign: U.T. EGOLUCE

Out

door

- K

ross

SoLo CoLLEGamEnto in SEriE - onLY SEriaL ConnECtion

accessories

0216Plastic Box

0220Cassaforma + ConnettoreJunction box + Connectors

3,2 cm.

Molla per cartongesso inclusaSpring for plasterboard included

drivers

0128 350 mA(1-10 Kross)

0125 350 mA(1-6 Kross)

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

0127 500 mA(1-6 Kross)

0112/ip 350 mA(1-11 Kross)

0113/ip 500 mA(1-8 Kross)

0143 500 mA(1-7 Kross)

.33/w .33/B

Ø 47,5 1,1

6361 0,3 kg

max 2W 500mA 3700°K

.33/w .33/B Inox Aisi 316L

30 cmF III IP67

3 cm.

500 Kg

T< 40°C

Faretto da incasso calpestabile (IP 67) con flan-gia in acciaio INOX AISI 316L e dissipatore in al-luminio. Cavo in neoprene da 30 cm. Disponibile con LED bianco o blu. Montaggio con o senza casseforme.DISPONIBILE ANCHE A 3000°K

Walkover recessed spot (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L and aluminum heat sink. Neoprene cable 30 cm. Available with white or blue LED. Mounting with or without recessed box. AVAILABLE ALSO 3000°K

Spot encastré piétinable (IP 67) en acier INOX AI-SI316L et dissipateur de chaleur en aluminium. Câble en néoprène de 30 cm. Disponible avec LED blanc ou bleu. Montage avec ou sans boîte d’encastrement.DISPONIBLE AUSSI 3000°K

Begehbarer Einbaustrahler (IP 67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L und Kühlkörper aus Aluminium. Neopren Stromkabel 30 cm. LED Einheit weiß oder blau. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.LIEFERBAR AUCH 3000°K

Foco pisable para empotrar (IP 67) con brida en acero INOX AISI316L y disipador de calor en aluminio. Cable en neoprene de 30 cm. Montaje con o sin cajetín.TAMBIéN DISPONIBLE 3000°K

Встроенный светильник (IP 67) для пешеходных зон из нержавеющей стали марки AISI316L, с кабелем из неопрена 30 см. Радиатор для отвода тепла из алюминия. С белым или синим светодиодом. Монтируется с монтажной коробкой или без нее.ТАКжЕ ДОСТУПНы 3000°K

Page 154: Egoluce technical 2014

153

Page 155: Egoluce technical 2014

154

viStadesign: U.T. EGOLUCE

Out

door

- V

ista

SoLo CoLLEGamEnto in SEriE - onLY SEriaL ConnECtion

accessories

0216Plastic Box

0220Cassaforma + ConnettoreJunction box + Connectors

3,2 cm.

Molla per cartongesso inclusaSpring for plasterboard included

drivers

0128 350 mA(1-10 Vista)

0125 350 mA(1-6 Vista)

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

0127 500 mA(1-6 Vista)

0112/ip 350 mA(1-11 Vista)

0113/ip 500 mA(1-8 Vista)

0143 500 mA(1-7 Vista)

6362 0,3 kg

max 2W 500mA 3700°K

.33 Inox Aisi 316L

30 cmF III IP67

3 cm.

500 Kg

T< 40°C

7,5 1 Ø 4

Faretto da incasso calpestabile (IP 67) con flan-gia in acciaio INOX AISI 316L e dissipatore in alluminio. Cavo in neoprene da 30 cm. Flangia con palpebra antiabbagliamento. Montaggio con o senza casseforme.DISPONIBILE ANCHE A 3000°K

Walkover recessed spot (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L and aluminum heat sink. Neoprene cable 30 cm. Diffuser with an-ti-dazzling eyelid. Mounting with or without re-cessed box.DISPONIBILE ANCHE A 3000°K

Spot encastré piétinable (IP67) en acier INOX AISI316L et dissipateur de chaleur en alumi-nium. Câble en néoprène de 30 cm. Diffuseur avec cadre anti éblouissement. Montage avec ou sans boîte d’encastrement.DISPONIBLE AUSSI 3000°K

Begehbarer Einbaustrahler (IP67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L und Kühlkörper aus Aluminium. Neopren Stromkabel 30 cm. Diffu-sor mit Blendschutz. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.LIEFERBAR AUCH 3000°K

Foco pisable para empotrar (IP67) con brida en acero INOX AISI316L y disipador de calor en aluminio. Cable de neoprene de 30 cm. Difu-sor anti deslumbramiento. Montaje con o sin cajetín.TAMBIéN DISPONIBLE 3000°K

Встроенный светильник (IP67) для пешеходных зон из нержавеющей стали марки AISI316L, с кабелем из неопрена 30см. Радиатор для отвода тепла из алюминия. Диффузор с защитой от ослепления. Монтируется с монтажной коробкой или без нее.ТАКжЕ ДОСТУПНы 3000°K

Page 156: Egoluce technical 2014

155

Page 157: Egoluce technical 2014

156

FoUrdesign: U.T. EGOLUCE

Out

door

- F

our

SoLo CoLLEGamEnto in SEriE - onLY SEriaL ConnECtion

accessories

0229Cassaforma + ConnettoreJunction box + Connectors

drivers

0128 350 mA(1-10 Four)

0125 350 mA(1-6 Four)

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

0127 500 mA(1-6 Four)

0112/ip 350 mA(1-11 Four)

0113/ip 500 mA(1-8 Four)

0143 500 mA(1-7 Four)

30 cmF III IP67 2000 Kg

T< 40°C

2000 Kg

7,7 1,3 Ø 8,5

6 cm.

6367 0,8 kg

max 2W 500mA 3700°K

.33 Inox Aisi 316L

Faretto da incasso carrabile (IP 67) con flangia in acciaio INOX AISI 316L, dissipatore in alluminio e cavo in neoprene da 30 cm. Flangia a quattro emissioni. Montaggio con cassaforma.DISPONIBILE ANCHE A 3000°K

Driveover recessed spot (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L and aluminum heat sink. Neoprene cable 30 cm. Four way frame for radial emission. Mounting with recessed box.DISPONIBILE ANCHE A 3000°K

Spot encastrable conçu pour passage véhicules. (IP67) en acier INOX AISI316L et dissipateur de chaleur en aluminium. Câble en néoprène de 30 cm. Diffuseur a quatre voies pour lumière radiale. Montage avec ou sans boite d’encastrement.DISPONIBLE AUSSI 3000°K

Befahrbarer Einbaustrahler (IP67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L und Kühlkörper aus Alu-minium. Neopren Stromkabel 30 cm. Vierseitige Diffusor für radiale Beleuchtung. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.LIEFERBAR AUCH 3000°K

Foco para empotrar (IP67) para pasaje de vehículos. Brida en acero INOX AISI316L y disi-pador de calor en aluminio. Cable de neopreno de 30 cm. Brida a cuatro emisiones. Montaje con o sin cajetín.TAMBIéN DISPONIBLE 3000°K

Встроенный светильник (IP67) для автомобильных зон из нержавеющей стали марки AISI316L, с кабелем из неопрена 30см. Радиатор для отвода тепла из алюминия. Лучи в 4 стороны. Монтируется с монтажной коробкой.ТАКжЕ ДОСТУПНы 3000°K

Page 158: Egoluce technical 2014

157

Page 159: Egoluce technical 2014

158

drivEdesign: U.T. EGOLUCE

Out

door

- D

rive

SoLo CoLLEGamEnto in SEriE - onLY SEriaL ConnECtion

accessories

0229Cassaforma + ConnettoreJunction box + Connectors

drivers

0128 350 mA(1-3 Drive)

0125 350 mA(1-2 Drive)

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

0112/ip 350 mA(1-3 Drive)

30 cmF III IP67

6 cm.

2000 Kg

T< 50°C

2000 Kg

Ø 8,56,8 0,4

6366 0,7 kg

3x1W 350mA 3700°K

.33 Inox Aisi 316L

Faretto da incasso carrabile (IP 67) con flangia in acciaio INOX AISI 316L, dissipatore in alluminio e cavo in neoprene da 30 cm. Diffusore in vetro serigrafato opalino. Montaggio con casseforme.DISPONIBILE ANCHE A 3000°K

Driveover recessed spot (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L and aluminum heat sink. Neoprene cable 30 cm. Diffuser in matt glass. Mounting with recessed box.AVAILABLE ALSO 3000°K

Spot encastré conçu pour passage véhicules. (IP 67) en acier INOX AISI316L et dissipateur de chaleur en aluminium. Câble en néoprène de 30 cm. Verre de protection satiné. Montage avec boite d’encastrement.DISPONIBLE AUSSI 3000°K

Befahrbarer Einbaustrahler (IP 67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L und Kühlkörper aus Aluminium. Neopren Stromkabel 30 cm. Satiniertem Schutzglas. Montage mit Einbau-gehäuse.LIEFERBAR AUCH 3000°K

Foco para empotrar (IP 67) para pasaje de vehículos. Brida en acero INOX AISI316L y disi-pador de calor en aluminio. Cable de neoprene de 30 cm. Cristal de protección satinado. Mon-taje con cajetín.TAMBIéN DISPONIBLE 3000°K

Встроенный светильник (IP 67) для автомобильных зон из нержавеющей стали марки AISI316L, с кабелем из неопрена 30см. Радиатор для отвода тепла из алюминия. Матовое стекло экрана с защитой от ослепления. Монтируется с монтажной коробкой.ТАКжЕ ДОСТУПНы 3000°K

Page 160: Egoluce technical 2014

159

Page 161: Egoluce technical 2014

160

Flan

galileo

galileo 2000

colibrì small

colibrì medium

colibrì large

bibox halo

p. 162

p. 170

p. 172

p. 176

p. 178

p. 180

p. 192

p. 194

p. 196

p. 202

p. 206

p. 208

p. 211

p. 211

bibox spot

bibox Fluo

magika

angolo

piatta

cometa 12

cometa 24

Page 162: Egoluce technical 2014

161

lighting systems

Page 163: Egoluce technical 2014

162

Page 164: Egoluce technical 2014

163

163

Proiettori orientabili a binario. Struttura in al-luminio verniciato bianco-nero. Disponibile in due diverse versioni a Led.

Track adjustable projectors. Frame in painted aluminium in black-and-white finish. Avai-lable in two different Led options.

Projecteurs orientables pour rail. Structure en aluminium verni blanc-noir. Disponible dans deux différentes version LED.

Verstellbare Lichtstrahler für Stromschiene. Gestell aus Weiß-Schwarz lackiertem Alu-minium. Verfügbar in zwei verschiedene LED Ausführungen.

Proyectores orientables para binario. Cuerpo en aluminio pintado en blanco-negro. Disponible en dos diferentes versiones LED.

Потолочный или настенный шина. Корпус из алюминия, окрашенного в белый и черный цвет. Имеются 2 варианта исполнения со светодиодами.

FLAN design S. Cornelissen

Page 165: Egoluce technical 2014

164164

Flandesign: Serge Cornelissen

Ligh

ting

Sys

tem

s -

Flan

F

25°

12,5

25,4

355°

135°

4,2

6550 1,3 kg

16W 980lm 3000°K

.01

12,5

25,4

4,2

135°

355°

F

25°

4526 1,5 kg

16W 980lm 3000°K

.01

Page 166: Egoluce technical 2014

165

Page 167: Egoluce technical 2014

166166

Flandesign: Serge Cornelissen

Ligh

ting

Sys

tem

s -

Flan

6551 1,5 kg

19,5W 2034lm 3500°K (.01/18)

19,5W 2034lm 3500°K (.01/41)

.01/18 .01/41

18°

41°

F

355°

135°

12,5 4,2

25,4

12,4

Ø 1

5

4527 1,7 kg

19,5W 2034lm 3500°K (.01/18)

19,5W 2034lm 3500°K (.01/41)

.01/18 .01/41

18°

41°

F

355°

12,5

25,4

135°

4,2

12,4

Ø 1

5

Page 168: Egoluce technical 2014

167

Page 169: Egoluce technical 2014

168

Page 170: Egoluce technical 2014

169

169

Proiettori orientabili a binario. Struttura in al-luminio verniciato bianco-nero. Disponibile in due diverse versioni a Led.

Track adjustable projectors. Frame in painted aluminium in black-and-white finish. Available in two different Led options.

Projecteurs orientables pour rail. Structure en aluminium verni blanc-noir. Disponible dans deux différentes version LED.

Verstellbare Lichtstrahleren für Stromschie-ne. Gestell aus Weiß-Schwarz lackiertem Aluminium. Verfügbar in zwei verschiedene LED Ausführungen.

Proyectores orientables para binario. Cuerpo en aluminio pintado en blanco-negro. Disponible en dos diferentes versiones LED .

Потолочный или настенный шина. Корпус из алюминия, окрашенного в белый и черный цвет. Имеются 2 варианта исполнения со светодиодами.

GALILEO design U.T. EGOLUCE

Page 171: Egoluce technical 2014

170

galileodesign: UT Egoluce

Ligh

ting

Sys

tem

s -

Gal

ileo

6553 galileo 1,6 kg

15W 1200lm 3000°K CRI>80 (.01/17)

15W 1200lm 3000°K CRI>80 (.01/37)

.01/17 .01/37

17°

37°

F

15,6

12,5

Ø 7

,6

355°9,3

360°

13

Page 172: Egoluce technical 2014

171

Page 173: Egoluce technical 2014

172

galileo 2000design: UT Egoluce

Ligh

ting

Sys

tem

s -

Gal

ileo

6554 galileo 2000 1,7 kg

21W 2000lm CRI>90 3000°K 65°

F

.01

10

Ø 1

0

355° 9,3

360°

20,5

16

Page 174: Egoluce technical 2014

173

Page 175: Egoluce technical 2014

174

Page 176: Egoluce technical 2014

175

175

Proiettori orientabili in pressofusione d’al-luminio verniciato e, secondo i modelli, vetro temperato e riflettore interno in allu-minio.

Adjustable Projectors in painted Die–cast aluminium body. Tempered glass diffuser and aluminium reflectors.

Projecteurs orientables en aluminium injecté verni avec réflecteur en alu et diffu-seur en verre trempé.

Verstellbare Lichtstrahler aus Aluminium-druckguss mit Glass-diffuser und Alumi-niumreflektor.

Proyectores orientables en aluminio mol-deado pintado. Difusor en vidrio y reflector en aluminio.

Поворотные прожекторы из окрашенного литого под давлением алюминия. Диффузор закаленное стекло. Рефлектор из алюминия.

COLIbrì design S. Anconetani

Page 177: Egoluce technical 2014

176176

colibri’ smalldesign: S. Anconetani

Ligh

ting

Sys

tem

s -

Col

ibrì

6531 1 kg 50W GU5,3

.01 .40

F

11

355°

135° 28

11,5

Ø 9

11,5

28

Ø 9

135°

355°

11

19

11,5

Ø 9

135°

355°

28

11

6534 1 kg 75W GU10

5,4W GU10 LED (cod.0103)

.01 .40

F

6526 1 kg 60W G9 ECO

.01 .40

F

Page 178: Egoluce technical 2014

177

Page 179: Egoluce technical 2014

178178

colibri’ mediumdesign: S. Anconetani

Ligh

ting

Sys

tem

s -

Col

ibrì

355°

135°

19

15 Ø 13

39

16 16

3915 Ø 13

355°

135°

F IP 40

6521 1,3 kg 75W G53 AR111

.01 .40

F

6523 1,3 kg 75W E27 PAR 30

.01 .40

Page 180: Egoluce technical 2014

179

Page 181: Egoluce technical 2014

180180

colibri’ largedesign: S. Anconetani

Ligh

ting

Sys

tem

s -

Col

ibrì

F IP 40

1532

17

Ø 15

18

458

135°

355°

49

18

355°

135°

Ø 15

17

6504 HQI 3,4 kg

70W G12

.01 .40

F IP 40

1532

17

Ø 15

18

458

135°

355°

6505 HQI 3,6 kg

150W G12

.01 .40

F IP 40

6501 halo 1,8 kg

100W E27 halolux ECO

150W E27 halolux

.01 .40

Page 182: Egoluce technical 2014

181

Page 183: Egoluce technical 2014

182182

colibri’ smalldesign: S. Anconetani

Ligh

ting

Sys

tem

s -

Col

ibrì

6530 1,2 kg 50W GU5,3

.01 .40

F

6533 1,2 kg 75W GU10

5,4W GU10 LED (cod.0103)

.01 .40

F

6525 1,2 kg 60W G9 ECO

.01 .40

F

11,5

285

355°

135°

11

Ø 10

Ø 9 11

11,5

285

Ø 10

355°

Ø 9

135°

11

Ø 10

11,5

285

Ø 9

355°

135°

Page 184: Egoluce technical 2014

183

Page 185: Egoluce technical 2014

184184

colibri’ mediumdesign: S. Anconetani

Ligh

ting

Sys

tem

s -

Col

ibrì

F IP 40

6520 1,7 kg 75W G53 AR111

.01 .40

F

6522 1,6 kg 75W E27 PAR 30

.01 .40

16

39

355°

135°

Ø 1315

8

Ø 12

16

398

355°

135°

15

Ø 12

Ø 13

Page 186: Egoluce technical 2014

185

Page 187: Egoluce technical 2014

186186

colibri’ largedesign: S. Anconetani

Ligh

ting

Sys

tem

s -

Col

ibrì

6500 halo 2 kg

100W E27 halolux ECO

150W E27 halolux

.01 .40

F IP 4017 Ø 15

18

458

Ø 12

355°

135°

F IP 40

6508 HQI 3,3 kg

70W G12

.01 .40

Ø 1517

135°

355°

45

18

1532

8

F IP 40

6509 HQI 3,3 kg

150W G12

.01 .40

Ø 1517

135°

355°

45

18

15328

accessories

0657.02Alette direzionali / Barn-doors

Page 188: Egoluce technical 2014

187

Page 189: Egoluce technical 2014

188

binarioLi

ghtin

g S

yste

ms

- B

inar

io

Binario elettrificato multifase 250/440V 16AElectrified track 250/440V 16A

42

34

7337

7324d

7338d

7339

7325

7330

7332

7338s

7324s

7336

BINARIO elettrificato a tre accensioni diversificate, costruito in lega di alluminio estruso con con-duttori in rame alloggiati all’interno di profilati estrusi in PVC.

Electrified TRACK with 3 different switchings, made in extruded aluminium with internal PVC extru-sion copper wires.

I giunti di collegamento saranno Destro o Sinistro secondo la posizione laterale del contattto di terra.Joints will be right(D) or left(S) following the lateral position of earth conductors.

Posizionamento dell’alimentazione dei conduttori di terraPosition of the supply of earth conductors

7322 1 mt.

250/440V 16A

F

.01 .40

7323 2 mt.

250/440V 16A

F

.01 .40

Page 190: Egoluce technical 2014

189

Adattatore meccanico/elettrico 6A - carico meccanico 5 Kg.Mechanical/electrical adapters 6A - mechanical load 5 Kg.

Copertura binario (1m).Track cover (1m).

Alimentazione destra.Right live-end.

Alimentazione sinistra.Left live-end.

Giunto L interno.Inside L joint.

Giunto L esterno.Outside L joint.

Giunto X.X joint.

Kit cavo acciaio (2m), piastra 12cm.Kit with steel wire (2m), plate 12cm.

Kit cavo acciaio (2m), piastra 6cm.Kit with steel wire (2m), plate 6cm.

Giunto lineare.Straight joint.

Giunto lineare senza contatti.Mechanical joint without contacts.

Alimentazione centrale egiunto lineare.Central connectorwith straight joint.

Piastra 12cm.Plate 12cm.

Giunto T destro.Right T joint.

Giunto T sinistro.Left T joint.

Chiusura.Dead end.

Attacco soffitto kit.Ceiling kit.

Giunto flessibile (30 cm.).Flexible joint (30 cm.).

7326 7328

7329

7332

7327

7324 d

7324 s

7336

7337

7

7339

7331

7334

8

8

12

7333

7338 d

7338 s

7325

7335

7330

12

12

12

8

Page 191: Egoluce technical 2014

190

Page 192: Egoluce technical 2014

191

191

Sistema illuminotecnico su cavi por-tanti e conduttori 230V per varie sor-genti luminose.Corpi in policarbonato trasparente o colorato con struttura e particolari in metallo cromato.

Technical Lighting Systems on car-rying cable and conductor 230V for different kind of lighting sources.Body in transparent or coloured polycarbonate, with fittings and details in chromed metal.

Structure à câble porteur et de ten-sion 230V pour être employée avec plusieurs sources lumineuses. Corps en polycarbonate transparent ou co-loré avec structures et détails en laiton chromé

Tragseil-Leuchtensystem mit 230V Zuleitungenfür verschiedene Leucht-mittel.Leuchtenkörper aus transparen-tem oder farbigem Polycarbonat und Struktur sowieEinzelteilen aus verchromtem Metall.

Sistema de illuminacion sobre cable conductor para varias fuentes lumino-sas.Cuerpos en policarbonato transpa-rente o colorado, con detalles en laton cromado.

Техническая осветительная система на несущем тросе с кабелем под 230В для разных видов источников света. Корпус в прозрачном или цветном поликарбонате с деталями в хромированном металле.

bIbOX design F. Rienzi

Page 193: Egoluce technical 2014

192

bibox halodesign: F. Rienzi

Ligh

ting

Sys

tem

s -

Bib

ox

F

4

28 5

9000 0,5 kg

120W R7s (78 mm.) ECO

.00 .07 .09

Page 194: Egoluce technical 2014

193

Page 195: Egoluce technical 2014

194

bibox spotdesign: F. Rienzi

Ligh

ting

Sys

tem

s -

Bib

ox5

28

15

350°90°

F

9002 0,5 kg

75W E27 PAR30

16W E27 PAR30 LED (cod.0106)

.00 .07 .09

Page 196: Egoluce technical 2014

195

Page 197: Egoluce technical 2014

196

bibox fluodesign: F. Rienzi

Ligh

ting

Sys

tem

s -

Bib

ox

84

428

F F

9006 3,5 kg 2x39W G5 T5

.00 .07 .09

9005 3 kg 2x24W G5 T5

.00 .07 .09

114

4282525

Page 198: Egoluce technical 2014

197

art. 9122 Bibox 9005

art. 9123 Bibox 9006

Optional: diffusori in policarbonato.Optional: polycarbonate diffusers.

Page 199: Egoluce technical 2014

198

accessoridesign: F. Rienzi

Ligh

ting

Sys

tem

s -

Bib

ox cavoCavo a 2 conduttori in rame per alimentazione e 1 cen-trale in acciaio per il sostegno. Consente 2 accensioni separate.

Cable with 2 copper wires for dual on/off function and 1 central steel wire to tighten the cable.

tenditori e alimentazioneKit d’installazione:1 base d’alimentazione (28x4,5 cm.) trasparente o colorata4 tenditori in ottone cromato (max 26cm.)

Installation kit:1 centralized power supply (28x4,5 cm.) transparent or coloured4 chromed brass (max 26cm.) tensors

alimentatori separatiBase di alimentazione trasparente o colorata per alimen-tare il sistema in assenza di punti luce in prossimità dei tenditori.

Centralized power supply connection coloured or tran-sparent.

connettori incrociatiConnettono più coppie di cavi per alimentarle da un solo punto luce.

Connects pair of cables so they can be powered by one power point.

9100 15 mt.

9101 30 mt.

9102 50 mt.

9103 100 mt.

9105

.00

.07

.09

9106

9107

.00

.07

.09

max

150

Page 200: Egoluce technical 2014

199

interruzioniRaddoppiano accensioni e potenza installabile quando i cavi sono alimentati da entrambi i lati

Double the switching and installable power when cables are powered by both sides

sostegniRiducono la freccia dei cavi.

Reduce the cables’s strain.

distanziatoriPer installazioni in assenza di una o entrambe le pareti.

For installing cables where one or both walls are not available.

deviatori 90°Deviano i cavi da soffitti, pareti o pavimenti.

Wall deviation twin-set.

9108

9109

9110

9113

max

150

max

40

Page 201: Egoluce technical 2014

200

Page 202: Egoluce technical 2014

201

201

Barretta luminosa a LED orientabile. Corpo in estruso d’alluminio anodizzato con diffuso-re in policarbonato opalino. Cavo d’alimenta-zione 200 cm. Dotate sia di staffe a pressio-ne che di supporti orientabili per il fissaggio.

Adjustable LED profile, frame in alumi-nium anodized finish profil, diffuser in opal polycarbonate. Supply cable 200 cm. Adju-stable and surface click mounting brackets included.

Tige LED orientable. Structure en aluminium anodisé, diffuseur en polycarbonate satiné. Câble d’alimentation 200 cm. Supports de montage à déclic et orientables inclus.

Ausrichtbarer LED Profil. Gestell aus Alumi-nium eloxiertem profil, Diffusor aus opalisier-tem Polykarbonat. Stromsekabel 200 cm. Befestigungsteile zur Druck oder ausrichtbare Installation inbegriffen.

Barra LED orientable. Cuerpo en aluminio anodizado, difusor en policarbonado matiza-do. Cable de alimentación 200 cm. Soportes de anclaje a presión y soportes orientables incluidos.

Ориентируемая светодиодная линейка. Корпус из экструзионного анодированного алюминия. Диффузор из опалового поликарбоната. Кабель 200 см. С

поворотным суппортом и штырем.

MAGIKA design U.T. EGOLUCE

Page 203: Egoluce technical 2014

202

0115/emEmergency Unit

0110/dimDimmer 24V

0155 24V 13W

drivers

0156 24V 25W 0157 24V 72W 0160 24V 50W 0164Dimmer 24V 120W

0167Dimmer 24V 22W

0162 24V 150W

202

magikadesign: U.T. Egoluce

Ligh

ting

Sys

tem

s -

Mag

ika

4522 0,15 kg

7,2W 24V 3000°K

.45

F III IP40

1,9

53

1,4

200 cm

4523 0,2 kg

11,5W 24V 3000°K

.45

F III IP40200 cm

1,9

89

1,4

Page 204: Egoluce technical 2014

203

cm. watt white 4000°k (W) warm white 3000°k (WW)

13 1,4W A4522.45/10/W A4522.45/10/WW A4522.45/10RGB

23 2,9W A4522.45/20/W A4522.45/20/WW A4522.45/20RGB

33 4,3W A4522.45/30/W A4522.45/30/WW A4522.45/30RGB

43 5,8W A4522.45/40/W A4522.45/40/WW A4522.45/40RGB

53 7,2W A4522.45/50/W 4522.45 A4522.45/50RGB

63 8,6W A4522.45/60/W A4522.45/60/WW A4522.45/60RGB

73 10,8W A4522.45/70/W A4522.45/70/WW A4522.45/70RGB

83 11,5W A4522.45/80/W 4523.45 A4522.45/80RGB

93 13W A4522.45/90/W A4522.45/90/WW A4522.45/90RGB

103 14,4W A4522.45/100/W A4522.45/100/WW A4522.45/100RGB

113 15,4W A4522.45/110/W A4522.45/110/WW A4522.45/110RGB

123 17,3W A4522.45/120/W A4522.45/120/WW A4522.45/120RGB

133 18,7W A4522.45/130/W A4522.45/130/WW A4522.45/130RGB

143 20,1W A4522.45/140/W A4522.45/140/WW A4522.45/140RGB

153 21,6W A4522.45/150/W A4522.45/150/WW A4522.45/150RGB

163 23W A4522.45/160/W A4522.45/160/WW A4522.45/160RGB

173 24,5W A4522.45/170/W A4522.45/170/WW A4522.45/170RGB

183 25,9W A4522.45/180/W A4522.45/180/WW A4522.45/180RGB

193 27,4W A4522.45/190/W A4522.45/190/WW A4522.45/190RGB

203 28,8W A4522.45/200/W A4522.45/200/WW A4522.45/200RGB

213 30,2W A4522.45/210/W A4522.45/210/WW A4522.45/210RGB

223 31,7W A4522.45/220/W A4522.45/220/WW A4522.45/220RGB

233 33,1W A4522.45/230/W A4522.45/230/WW A4522.45/230RGB

243 34,6W A4522.45/240/W A4522.45/240/WW A4522.45/240RGB

253 36W A4522.45/250/W A4522.45/250/WW A4522.45/250RGB

263 37,4W A4522.45/260/W A4522.45/260/WW A4522.45/260RGB

273 38,9W A4522.45/270/W A4522.45/270/WW A4522.45/270RGB

283 40,3W A4522.45/280/W A4522.45/280/WW A4522.45/280RGB

293 41,8W A4522.45/290/W A4522.45/290/WW A4522.45/290RGB

303 43,2W A4522.45/300/W A4522.45/300/WW A4522.45/300RGB

Tabella lunghezze disponibili. Le misure si riferiscono alle lunghezze totali delle lampade senza squadrette orientabili.Per montaggio con squadrette orientabili aggiungere 2 cm.Table of available lengths. Measures are referred to complete fixtures excluding fixing supportsTo install using fixing supports add 2 cm more.

Interruttore touch a richiestaTouch switch on request

0131/s

Page 205: Egoluce technical 2014

204

Page 206: Egoluce technical 2014

205

Page 207: Egoluce technical 2014

206

0110/dimDimmer 24V

0115/emEmergency Unit

0155 24V 13W

drivers

0156 24V 25W 0157 24V 72W 0160 24V 50W 0164Dimmer 24V 120W

0167Dimmer 24V 22W

0162 24V 150W

angolodesign: U.T. Egoluce

Ligh

ting

Sys

tem

s -

Ang

olo

4518 0,15 kg

7,2W 24V 3000°K

.45

4519 0,2 kg

11,5W 24V 3000°K

.45

F III IP40 F III IP40200 cm 200 cm

1,6

51

2

1,6

81

2

Barretta luminosa a LED. Corpo in estruso di al-luminio anodizzato e diffusore in policarbonato opalino. Cavo di alimentazione 200 cm. Sistema di fissaggio con biadesivo.

Aluminium Led profile with frame in anodized finish, diffuser in opal polycarbonate. Supply cable 200 cm. Installation with bi-adhesive tape.

Bague lumineuse LED. Profilé en aluminium ano-disé et diffuseur en polycarbonate opalin. Câble d’alimentation 200 cm. Installation avec ruban adhésive double face.

Linear LED-System. Profil aus Aluminium eloxiert und Diffusor aus Polykarbonat. Stromkabel 200 cm. Befestigung mit Kleberband.

Barra luminosa LED. Perfil en aluminio anodizado y difusor en policarbonato opalino. Cable de ali-mentación 200 cm. Instalación con cinta adhesiva doble.

Светящийся профиль со светодиодами. Корпус из экструзионного анодированного алюминия. Диффузор из матового поликарбоната. Силовой кабель 200 см. Крепится при помощи клейкой ленты.

Page 208: Egoluce technical 2014

207

cm. watt white 4000°k (W) warm white 3000°k (WW)

11 1,4W A4518.45/10/W A4518.45/10/WW A4518.45/10RGB

21 2,9W A4518.45/20/W A4518.45/20/WW A4518.45/20RGB

31 4,3W A4518.45/30/W A4518.45/30/WW A4518.45/30RGB

41 5,8W A4518.45/40/W A4518.45/40/WW A4518.45/40RGB

51 7,2W A4518.45/50/W 4518.45 A4518.45/50RGB

61 8,6W A4518.45/60/W A4518.45/60/WW A4518.45/60RGB

71 10,8W A4518.45/70/W A4518.45/70/WW A4518.45/70RGB

81 11,5W A4518.45/80/W 4519.45 A4518.45/80RGB

91 13W A4518.45/90/W A4518.45/90/WW A4518.45/90RGB

101 14,4W A4518.45/100/W A4518.45/100/WW A4518.45/100RGB

111 15,4W A4518.45/110/W A4518.45/110/WW A4518.45/110RGB

121 17,3W A4518.45/120/W A4518.45/120/WW A4518.45/120RGB

131 18,7W A4518.45/130/W A4518.45/130/WW A4518.45/130RGB

141 20,1W A4518.45/140/W A4518.45/140/WW A4518.45/140RGB

151 21,6W A4518.45/150/W A4518.45/150/WW A4518.45/150RGB

161 23W A4518.45/160/W A4518.45/160/WW A4518.45/160RGB

171 24,5W A4518.45/170/W A4518.45/170/WW A4518.45/170RGB

181 25,9W A4518.45/180/W A4518.45/180/WW A4518.45/180RGB

191 27,4W A4518.45/190/W A4518.45/190/WW A4518.45/190RGB

201 28,8W A4518.45/200/W A4518.45/200/WW A4518.45/200RGB

211 30,2W A4518.45/210/W A4518.45/210/WW A4518.45/210RGB

221 31,7W A4518.45/220/W A4518.45/220/WW A4518.45/220RGB

231 33,1W A4518.45/230/W A4518.45/230/WW A4518.45/230RGB

241 34,6W A4518.45/240/W A4518.45/240/WW A4518.45/240RGB

251 36W A4518.45/250/W A4518.45/250/WW A4518.45/250RGB

261 37,4W A4518.45/260/W A4518.45/260/WW A4518.45/260RGB

271 38,9W A4518.45/270/W A4518.45/270/WW A4518.45/270RGB

281 40,3W A4518.45/280/W A4518.45/280/WW A4518.45/280RGB

291 41,8W A4518.45/290/W A4518.45/290/WW A4518.45/290RGB

301 43,2W A4518.45/300/W A4518.45/300/WW A4518.45/300RGB

Tabella lunghezze disponibili. Le misure si riferiscono alle lunghezze totali delle lampade.Table of available lengths. Measures are referred to complete fixtures including closing heads.

Page 209: Egoluce technical 2014

208

0110/dimDimmer 24V

0115/emEmergency Unit

0155 24V 13W

drivers

0156 24V 25W 0157 24V 72W 0160 24V 50W 0164Dimmer 24V 120W

0167Dimmer 24V 22W

0162 24V 150W

piattadesign: U.T. Egoluce

Ligh

ting

Sys

tem

s -

Pia

tta

Barretta luminosa a LED. Corpo in estruso di al-luminio anodizzato e diffusore in policarbonato opalino. Cavo di alimentazione 200 cm. Sistema di fissaggio con biadesivo.

Aluminium Led profile with frame in anodized finish, diffuser in opal polycarbonate. Supply cable 200 cm. Installation with bi-adhesive tape.

Bague lumineuse LED. Profilé en aluminium ano-disé et diffuseur en polycarbonate opalin. Câble d’alimentation 200 cm. Installation avec ruban adhésive double face.

Linear LED-System. Profil aus Aluminium eloxiert und Diffusor aus Polykarbonat. Stromkabel 200 cm. Befestigung mit Kleberband.

Barra luminosa LED. Perfil en aluminio anodizado y difusor en policarbonato opalino. Cable de ali-mentación 200 cm. Instalación con cinta adhesiva doble.

Светящийся профиль со светодиодами. Корпус из экструзионного анодированного алюминия. Диффузор из матового поликарбоната. Силовой кабель 200 см. Крепится при помощи клейкой ленты.

4516 0,15 kg

7,2W 24V 3000°K

.45

4517 0,2 kg

11,5W 24V 3000°K

.45

F III IP40 F III IP40200 cm 200 cm

2,5

51

0,75

2,5

81

0,75

Page 210: Egoluce technical 2014

209

cm. watt white 4000°k (W) warm white 3000°k (WW)

11 1,4W A4516.45/10/W A4516.45/10/WW A4516.45/10RGB

21 2,9W A4516.45/20/W A4516.45/20/WW A4516.45/20RGB

31 4,3W A4516.45/30/W A4516.45/30/WW A4516.45/30RGB

41 5,8W A4516.45/40/W A4516.45/40/WW A4516.45/40RGB

51 7,2W A4516.45/50/W 4516.45 A4516.45/50RGB

61 8,6W A4516.45/60/W A4516.45/60/WW A4516.45/60RGB

71 10,8W A4516.45/70/W A4516.45/70/WW A4516.45/70RGB

81 11,5W A4516.45/80/W 4517.45 A4516.45/80RGB

91 13W A4516.45/90/W A4516.45/90/WW A4516.45/90RGB

101 14,4W A4516.45/100/W A4516.45/100/WW A4516.45/100RGB

111 15,4W A4516.45/110/W A4516.45/110/WW A4516.45/110RGB

121 17,3W A4516.45/120/W A4516.45/120/WW A4516.45/120RGB

131 18,7W A4516.45/130/W A4516.45/130/WW A4516.45/130RGB

141 20,1W A4516.45/140/W A4516.45/140/WW A4516.45/140RGB

151 21,6W A4516.45/150/W A4516.45/150/WW A4516.45/150RGB

161 23W A4516.45/160/W A4516.45/160/WW A4516.45/160RGB

171 24,5W A4516.45/170/W A4516.45/170/WW A4516.45/170RGB

181 25,9W A4516.45/180/W A4516.45/180/WW A4516.45/180RGB

191 27,4W A4516.45/190/W A4516.45/190/WW A4516.45/190RGB

201 28,8W A4516.45/200/W A4516.45/200/WW A4516.45/200RGB

211 30,2W A4516.45/210/W A4516.45/210/WW A4516.45/210RGB

221 31,7W A4516.45/220/W A4516.45/220/WW A4516.45/220RGB

231 33,1W A4516.45/230/W A4516.45/230/WW A4516.45/230RGB

241 34,6W A4516.45/240/W A4516.45/240/WW A4516.45/240RGB

251 36W A4516.45/250/W A4516.45/250/WW A4516.45/250RGB

261 37,4W A4516.45/260/W A4516.45/260/WW A4516.45/260RGB

271 38,9W A4516.45/270/W A4516.45/270/WW A4516.45/270RGB

281 40,3W A4516.45/280/W A4516.45/280/WW A4516.45/280RGB

291 41,8W A4516.45/290/W A4516.45/290/WW A4516.45/290RGB

301 43,2W A4516.45/300/W A4516.45/300/WW A4516.45/300RGB

Tabella lunghezze disponibili. Le misure si riferiscono alle lunghezze totali delle lampade.Table of available lengths. Measures are referred to complete fixtures including closing heads.

Page 211: Egoluce technical 2014

210

cometadesign: U.T. Egoluce

Ligh

ting

Sys

tem

s -

Com

eta

Strisce LED IP65 ad alta luminosità 12V o 24V, lun-ghezza 5m (non è possibile il collegamento in serie di più di 5m). cometa 12 - sezionabile ogni 50 mm/3 LED, flus-so fino a 1600 Lm per rotolo(per 6000k°).

cometa 24 - sezionabile ogni 100 mm/ 6 LED, flusso fino a 2600 Lm per rotolo(per 6000k°). Per questo articolo si raccomanda l’utilizzo dell’acces-sorio profilo (art. 0244) al fine di garantire un’ade-guata dissipazione.

High luminosity LED strip IP65 12V or 24V, roll len-gth 5 m(serial connection of more than 5m is not possible). cometa 12 - can be cut every 50mm/3 LEDs, flux up to 1600 Lm per roll (for 6000k°).

cometa 24 - can be cut every 100mm/6 LEDs, flux up to 2600 Lm per roll (for 6000k°). For this item the use of profile (accessory item 0244) is stron-gly recommended in order to grant adequate heat dissipation.

Bande LED IP65 haute luminosité en 12V ou 24V, longueur 5 m (on peut pas connecter plus de 5 mts en série). cometa 12 - Peut être découpé chaque 50mm/3 LED, flux jusqu’à 1600 Lm pour bande (pour 6000k°).

cometa 24 - Peut être découpé chaque 100mm/6 LED, flux jusqu’à 2600 Lm pour bande (pour 6000k°). Pour cet article l’usage du profilé métalliq-ue (accessoire art 0244) est fortement conseillé afin de garantir une efficace dissipation de la chaleur.

Hocheffiziente LED-StreifenIP65 12V oder 24V, Länge 5 m (Serienverbindung von mehr als 5m nicht möglich). cometa 12 – Trennbar alle 50mm / 3LED, Licht-strom bis 1600 Lm per Roll(für 6000k°).

cometa 24 – Trennbar alle 100mm /6LED, Licht-strom bis 2600 Lm per Roll(für 6000k°). Für diese Artikel,um eine optimale Kühlung zu gewährleis-ten, ist die Benutzung der Profil stark empfehlen (Zubehör Art 0244).

Tira LED IP65 con alto rendimiento lumínico 12V o 24V, largo 5m (conexión en serie de mas de 5 metros no es posible). cometa 12 – se puede cortar cada 3 LED/50 mm, flujo hasta 1600 Lm para rollo (por 6000k°).

cometa 24 – se puede cortar cada 6 LED/1000 mm, flujo hasta 2600 Lm para rollo (por 6000k°). Por este articulo, al fin de garantizar un adecuada disipación del calor, se aconseja fuertemente que se utilice el perfil metálico (accesorio Art 0244).

Светодиоднаялентавысокойяркости12или 24в, длиной 5м (нельзясоединятьпоследовательноболее 5м). cometa 12 – Можетразрезатьсянасекциипо 50мм/3 светодиода, световойпотокдо 1600лмнарулон (для 6000К)

cometa 24 – Можетразрезатьсянасекциипо 100мм/6 светодиодов, световойпотокдо 2600лмнарулон (для 6000К).Дляэтогоартикуларекомендетсяиспользованиепрофиля (арт 0244) дляполученияадекватногорассеивания.

Page 212: Egoluce technical 2014

211

0244/100 Profile 0244/200 Profile

drivers accesories

drivers accesories

0157 24V 72W

0159 12V 25W

0244/100 Profile 0244/200 Profile0164Dimmer 24V 120W

0162 24V 150W

3000°k 4000°k 6000°k

5503 cometa 12 5 mt.

24W 12V 1900 lm 3000° K

IP65F III

5504 cometa 12 5 mt.

24W 12V 1950 lm 4000° K

IP65F III

5505 cometa 12 5 mt.

24W 12V 2000 lm 6000° K

IP65F III

5506 cometa 24 5 mt.

72W 24V 3900 lm 3000° K

IP65F III

5507 cometa 24 5 mt.

72W 24V 4700 lm 4000° K

IP65F III

5508 cometa 24 5 mt.

72W 24V 4900 lm 6000° K

IP65F III

1

.01

0,5

1

.01

0,5

1

.01

0,5

1,2

.01

0,5

1,2

.01

0,5

1,2

.01

0,5

0110/dimDimmer 12V

0110/dimDimmer 24V

Page 213: Egoluce technical 2014

212

cometa rgbdesign: U.T. Egoluce

Ligh

ting

Sys

tem

s -

Com

eta

Strisce LED IP65 RGB ad alta luminosità 24V, lun-ghezza 5m (non è possibile il collegamento in serie di più di 5m).cometa 24 - sezionabile ogni 100 mm/ 6 LED.Per questo articolo si raccomanda l’utilizzo dell’accesso-rio profilo (art. 0244) al fine di garantire un’adeguata dissipazione.

High luminosity LED strip RGB IP65 24V, roll length 5 m(serial connection of more than 5m is not possible). cometa 24 - can be cut every 100mm/6 LEDs. For this item the use of profile (accessory item 0244) is strongly recommended in order to grant adequate heat dissipation.

Bande LED IP65 RGB haute luminosité en 24V, lon-gueur 5 m (on peut pas connecter plus de 5 mts en série). cometa 24 - Peut être découpé chaque 100mm/6 LED. Pour cet article l’usage du profilé métallique (accessoire art 0244) est fortement conseillé afin de garantir une efficace dissipation de la chaleur.

Hocheffiziente LED-StreifenIP65 RGB 24V, Länge 5 m (Serienverbindung von mehr als 5m nicht möglich). cometa 24 – Trennbar alle 100mm /6LED. Für diese Artikel,um eine optimale Kühlung zu gewährleisten, ist die Benutzung der Profil stark empfehlen (Zubehör Art 0244).

Tira LED IP65 RGB con alto rendimiento lumínico 24V, largo 5m (conexión en serie de mas de 5 metros no es posible). cometa 24 – se puede cortar cada 6 LED/1000 mm. Por este articulo, al fin de garantizar un adecuada di-sipación del calor, se aconseja fuertemente que se utilice el perfil metálico (accesorio Art 0244).

Светодиоднаялентавысокойяркости24в RGB, длиной 5м (нельзясоединятьпоследовательноболее 5м). cometa 24 – Можетразрезатьсянасекциипо 100мм/6 светодиодов.Дляэтогоартикуларекомендетсяиспользованиепрофиля (арт 0244) дляполученияадекватногорассеивания.

drivers accesories

0244/100 Profile 0244/200 Profile0164Driver RGB 120W

5510 5 mt.

72W 24V 830 lm

IP65F III

1,2

.01

0,5

Page 214: Egoluce technical 2014

213

Page 215: Egoluce technical 2014

LuccioLa

dot

sirio

aLcor

vega

fire

ice

top

top mini

byte

p. 216

p. 218

p. 220

p. 222

p. 226

p. 230

p. 234

p. 238

p. 240

p. 242

p. 244

p. 248

p. 250

p. 252

p. 254

p. 256

p. 260

p. 262

p. 264

p. 268

pix

snorky

one

cerchietto

cruise

trim

twist

ska

spoon

sLot

Page 216: Egoluce technical 2014

decorative Lights

Page 217: Egoluce technical 2014

216

LuccioLadesign: U.T. EGOLUCE

Dec

orat

ive

Ligh

ts -

Luc

ciol

a

soLo coLLegamento in paraLLeLo - onLy paraLLeL connection

0130(1-40 Lucciola)

drivers

Faretto da incasso in alluminio verniciato bian-co. Ideale per effetto cielo stellato. Possibilità di montaggio su pareti o soffitti in cartongesso e pannelli. COLLEGAMENTO IN PARALLELO.

Recessed spotlight in white lacquered alumi-nium. Ideal for starred sky effect. False celling or wall mounting into plasterboard or panels. PARALLEL CONNECTION.

Spot encastré en aluminium verni blanc. Idéal pour plafonds étoilé. Montage sur faux plafonds ou cloisons en plaque plâtre ou bois. MONTAGE EN PARALLÈLE.

Einbaustrahler aus weiß lackierten Aluminium-guss. Optimal für Sternenhimmel-Effekt. Mon-tage auf Decken oder Wände aus Gipskarton oder Paneelen. NUR FÜR PARALLELVERBINDUNG.

Foco para empotrar, en aluminio pintado blan-co. Ideal para cielo estrellado. Posibilidad de instalación en pared o techo de placas de yeso y paneles. CONEXIÓN EN PARALELO.

Встроенный светильник из окрашенного в белый цвет алюминия. Идеально подходит для создания эффекта звездного неба. Монтируется на потолок или на стену в гипсокартон или в деревянные панели. ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПАРАЛЛЕЛЬНОЕ.

2,5 Ø 1

6372 0,01 kg

0,16W 8V 20 mA DC

F III IP40

0,8 cm..01/b .01/cw .01/ww

.01/b

.01/cw

.01/ww

5000° K

3000° K

Page 218: Egoluce technical 2014

217

Page 219: Egoluce technical 2014

218

dotdesign: U.T. EGOLUCE

Dec

orat

ive

Ligh

ts -

Dot

soLo coLLegamento in serie - onLy seriaL connection

accessories

0212Box + Plaster

0215Plastic Box

0208Adapter

Faretto da incasso nichel satinato completo di dissipatore. Disponibile in versione tonda o quadrata. Possibilità di montaggio con o senza casseforme e su doghe in metallo con adattato-re (art. 0208).DISPONIBILE ANChE A 3000°K

Recessed spotlight in nickel matt finish, heat sink included. Available in round or square ver-sion. Mounting with or without junction box or on metal false celling with adapter (art. 0208).AVAILABLE ALSO 3000°K

Spot encastré en nickel satiné. Disponible en version ronde ou carre. Montage avec ou sans boîte d’encastrement, ou sur fausse plafond métallique avec anneau adaptateur (art. 0208).DISPONIBLE AUSSI 3000°K

Einbaustrahler Ausfertigung Nickel matt. Ver-fügbar in rund oder quadratisch. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Montagering für Metalldecken (art. 0208).LIEFERBAR AUCh 3000°K

Foco para empotrar, en níquel satinado. Dispo-nible en versión redonda y cuadrada. Posibili-dad de montar con o sin cajetín y en perfiles metálicos con adaptador (art. 0208).TAMBIéN DISPONIBLE 3000°K

Встроенный светильник c радиатором для отвода тепла. Матированный никель. Круглый или квадратный варианты. Монтируется с монтажной коробкой или без нее или с фланцем для стального профиля (арт. 0208). тАКжЕ ДОстуПНы 3000°K

drivers

0128 350 mA(1-10 Dot)

0125 350 mA(1-6 Dot)

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

6320 0,01 kg

1W 350 mA 3700°K

F III

2 cm.

IP40

Ø 2,33,6

.01 .32

6321 0,01 kg

1W 350 mA 3700°K

F III

2 cm.

IP40

2,3

2,3

3,6

.01 .32

Page 220: Egoluce technical 2014

219

Page 221: Egoluce technical 2014

220

siriodesign: U.T. EGOLUCE

Dec

orat

ive

Ligh

ts -

Siri

o

soLo coLLegamento in serie - onLy seriaL connection

drivers

accessories

0128 350 mA(1-10 Sirio)

0125 350 mA(1-6 Sirio)

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

0212Box + Plaster

0215Plastic Box

Faretto da incasso (IP 44) con diffusore in cri-stallo trasparente, flangia in alluminio cromato completo di dissipatore. Possibilità di montag-gio con o senza casseforme.DISPONIBILE ANChE A 3000°K

Recessed spotlight (IP 44) with clear crystal dif-fuser, frame in chromed aluminium. heat sink included. Mounting with or without junction box.AVAILABLE ALSO 3000°K

Spot encastré (IP44) avec diffuseur en cristal transparent, structure en métal chromé. Dissi-pateur de chaleur inclus. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. DISPONIBLE AUSSI 3000°K

Einbaustrahler (IP44) mit Diffusor aus klarem Kristall, Gestell aus verchromtem Aluminium. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.LIEFERBAR AUCh 3000°K

Foco para empotrar (IP44) con pantalla de cri-stal transparente. Brida en aluminio cromado. Disipador de calor incluido. Posibilidad de in-stalación con sin cajetín.TAMBIéN DISPONIBLE 3000°K

Встроенный спот из хромированного алюминия. степень защиты (IP44)Прозрачный хрустальный диффузор. с радиатором для отвода тепла. Монтируется с монтажной коробкой или без нее. тАКжЕ ДОстуПНы 3000°K

6359 0,03 kg

1W 350 mA 3700°K

F III IP44

2 cm.

Ø 2,35,2 4

.50

Page 222: Egoluce technical 2014

221

Page 223: Egoluce technical 2014

222

aLcordesign: U.T. EGOLUCE

Dec

orat

ive

Ligh

ts -

Alc

or

soLo coLLegamento in serie - onLy seriaL connection

drivers

accessories

0128 350 mA(1-10 Alcor)

0125 350 mA(1-6 Alcor)

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

0212Box + Plaster

0215Plastic Box

Faretto da incasso (IP 44) con diffusore in cri-stallo trasparente, flangia in alluminio cromato completo di dissipatore. Possibilità di montag-gio con o senza casseforme.DISPONIBILE ANChE A 3000°K

Recessed spotlight (IP 44) with clear crystal dif-fuser, frame in chromed aluminium. heat sink included. Mounting with or without junction box. AVAILABLE ALSO 3000°K

Spot encastré (IP44) avec diffuseur en cristal transparent, structure en métal chromé. Dissi-pateur de chaleur inclus. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. DISPONIBLE AUSSI 3000°K

Einbaustrahler (IP44) mit Diffusor aus klarem Kristall, Gestell aus verchromtem Aluminium. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.LIEFERBAR AUCh 3000°K

Foco para empotrar (IP44) con pantalla de cri-stal transparente. Brida en aluminio cromado. Disipador de calor incluido. Posibilidad de in-stalación con sin cajetín.TAMBIéN DISPONIBLE 3000°K

Встроенный спот из хромированного алюминия. степень защиты IP44. Прозрачный хрустальный диффузор. с радиатором для отвода тепла. Монтируется с монтажной коробкой или без нее. тАКжЕ ДОстуПНы 3000°K

6360 0,03 kg

1W 350 mA 3700°K

F III IP44

2 cm..50

Ø 35,2 3

Page 224: Egoluce technical 2014

223

Page 225: Egoluce technical 2014

224

aLcor maxi rgbdesign: U.T. EGOLUCE

Dec

orat

ive

Ligh

ts -

Alc

or

soLo coLLegamento in serie - onLy seriaL connection

drivers

accessories

0168Converter 1/5 RGB

0164Driver RGB 120W

0234Plastic Box

0167Driver RGB 22W

0163 0165 0166IR Sensor IR Remote Controller Sinc. Cable

3 Ø 48

6379 0,1 kg 3 x 250 mA

F III IP4430 cm

3 cm..50

Faretto da incasso (IP 44) con diffusore in cri-stallo trasparente, flangia in alluminio cromato completo di dissipatore. Possibilità di montag-gio con o senza casseforme.

Recessed spotlight (IP 44) with clear crystal dif-fuser, frame in chromed aluminium. heat sink included. Mounting with or without junction box.

Spot encastré (IP44) avec diffuseur en cristal transparent, structure en métal chromé. Dissi-pateur de chaleur inclus. Montage avec ou sans boîte d’encastrement.

Einbaustrahler (IP44) mit Diffusor aus klarem Kristall, Gestell aus verchromtem Aluminium. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

Foco para empotrar (IP44) con pantalla de cri-stal transparente. Brida en aluminio cromado. Disipador de calor incluido. Posibilidad de in-stalación con sin cajetín.

Встроенный спот из хромированного алюминия. степень защиты IP44. Прозрачный хрустальный диффузор. с радиатором для отвода тепла. Монтируется с монтажной коробкой или без нее.

Page 226: Egoluce technical 2014

225

Page 227: Egoluce technical 2014

226

vegadesign: U.T. EGOLUCE

Dec

orat

ive

Ligh

ts -

Veg

a

soLo coLLegamento in serie - onLy seriaL connection

Faretto da incasso (IP 44) con diffusore in cri-stallo trasparente, flangia in alluminio cromato completo di dissipatore. Possibilità di montag-gio con o senza casseforme.DISPONIBILE ANChE A 3000°K

Recessed spotlight (IP 44) with clear crystal dif-fuser, frame in chromed aluminium. heat sink included. Mounting with or without junction box. AVAILABLE ALSO 3000°K

Spot encastré (IP44) avec diffuseur en cristal transparent, structure en métal chromé. Dissi-pateur de chaleur inclus. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. DISPONIBLE AUSSI 3000°K

Einbaustrahler (IP44) mit Diffusor aus klarem Kristall, Gestell aus verchromtem Aluminium. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.LIEFERBAR AUCh 3000°K

Foco para empotrar (IP44) con pantalla de cri-stal transparente. Brida en aluminio cromado. Disipador de calor incluido. Posibilidad de in-stalación con sin cajetín.TAMBIéN DISPONIBLE 3000°K

Встроенный спот из хромированного алюминия. степень защиты IP44. Прозрачный хрустальный диффузор. с радиатором для отвода тепла. Монтируется с монтажной коробкой или без нее. тАКжЕ ДОстуПНы 3000°K

drivers

accessories

0128 350 mA(1-10 Vega)

0125 350 mA(1-6 Vega)

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

0212Box + Plaster

0215Plastic Box

6358 0,03 kg

1W 350 mA 3700°K

F III IP44

2 cm..50

Ø 35,2 3

Page 228: Egoluce technical 2014

227

Page 229: Egoluce technical 2014

228

vega maxi rgbdesign: U.T. EGOLUCE

Dec

orat

ive

Ligh

ts -

Veg

a

soLo coLLegamento in serie - onLy seriaL connection

drivers

accessories

0168Converter 1/5 RGB

0164Driver RGB 120W

0234Plastic Box

0167Driver RGB 22W

0163 0165 0166IR Sensor IR Remote Controller Sinc. Cable

8 3,5

6378 0,1 kg 3 x 250 mA

F III IP44

Ø 4,2

30 cm

3 cm..50

Faretto da incasso (IP 44) con diffusore in cri-stallo trasparente, flangia in alluminio cromato completo di dissipatore. Possibilità di montag-gio con o senza casseforme.

Recessed spotlight (IP 44) with clear crystal dif-fuser, frame in chromed aluminium. heat sink included. Mounting with or without junction box.

Spot encastré (IP44) avec diffuseur en cristal transparent, structure en métal chromé. Dissi-pateur de chaleur inclus. Montage avec ou sans boîte d’encastrement.

Einbaustrahler (IP44) mit Diffusor aus klarem Kristall, Gestell aus verchromtem Aluminium. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

Foco para empotrar (IP44) con pantalla de cri-stal transparente. Brida en aluminio cromado. Disipador de calor incluido. Posibilidad de in-stalación con sin cajetín.

Встроенный спот из хромированного алюминия. степень защиты IP44. Прозрачный хрустальный диффузор. с радиатором для отвода тепла. Монтируется с монтажной коробкой или без нее.

Page 230: Egoluce technical 2014

229

Page 231: Egoluce technical 2014

230

firedesign: P. Pepere

Dec

orat

ive

Ligh

ts -

Fire

soLo coLLegamento in serie - onLy seriaL connection

drivers

accessories

0128 350 mA(1-10 Fire)

0125 350 mA(1-6 Fire)

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

0213Box + Plaster

0216Plastic Box

Faretto da incasso (IP 44) in metacrilato traspa-rente con inclusione di bolle. Disponibile con Led bianco o blu. Completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. DISPONIBILE ANChE A 3000°K

Recessed spotlight (IP 44). Transparent metha-crylate diffuser with bubbles enclosure. Available with white or blue Led. heat sink included. Moun-ting with or without junction box. AVAILABLE ALSO 3000°K

Spot encastré (IP44). Diffuseur en méthacrylate transparent avec inclusion de boules. Disponible avec LED blanc ou bleu. Dissipateur de chaleur in-clus. Montage avec ou sans boîte d’encastrement.DISPONIBLE AUSSI 3000°K

Einbaustrahler (IP44). Diffusor aus transparentem Metakrylat mit Luftblasen. Verfügbar mit LED weiß oder blau. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.LIEFERBAR AUCh 3000°K

Foco para empotrar (IP44). Difusor en meta-crilato transparente con inclusión de bolas. Di-sponible con LED en blanco o azul. Disipador de calor incluido. Posibilidad de montaje en pared o techo, con o sin cajetín.TAMBIéN DISPONIBLE 3000°K

Встроенный светильник (IP44) с диффузором из прозрачного метакрилата с пузырьками воздуха внутри. с белым или синим светодиодом. с радиатором для отвода тепла. Монтируется с монтажным корпусом или без него.тАКжЕ ДОстуПНы 3000°K

3 cm.

9,8 Ø 3,5

5

Ø 3

6340 0,01 kg

1W 350 mA 3700°K

F III IP44

.00/w

Page 232: Egoluce technical 2014

231

Page 233: Egoluce technical 2014

232

fire rgbdesign: P. Pepere

Dec

orat

ive

Ligh

ts -

Fire

soLo coLLegamento in serie - onLy seriaL connection

drivers

accessories

0168Converter 1/5 RGB

0164Driver RGB 120W

0234Plastic Box

0167Driver RGB 22W

0163 0165 0166IR Sensor IR Remote Controller Sinc. Cable

3,2 cm..00

6341 0,1 kg 3 x 250 mA

F III IP44

Ø 3,57,3 5

30 cm

Faretto da incasso (IP 44) in metacrilato traspa-rente con inclusione di bolle. Completo di dis-sipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme.

Recessed spotlight (IP 44). Transparent metha-crylate diffuser with bubbles enclosure. heat sink included. Mounting with or without junction box.

Spot encastré (IP44). Diffuseur en méthacrylate transparent avec inclusion de boules. Dissipateur de chaleur inclus. Montage avec ou sans boîte d’encastrement.

Einbaustrahler (IP44). Diffusor aus transparentem Metakrylat mit Luftblasen. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

Foco para empotrar (IP44). Difusor en metacri-lato transparente con inclusión de bolas. Disi-pador de calor incluido. Posibilidad de mon-taje en pared o techo, con o sin cajetín.

Встроенный светильник (IP44) с диффузором из прозрачного метакрилата с пузырьками воздуха внутри. с радиатором для отвода тепла. Монтируется с монтажным корпусом или без него.

Page 234: Egoluce technical 2014

233

Page 235: Egoluce technical 2014

234

icedesign: U.T. EGOLUCE

Dec

orat

ive

Ligh

ts -

Ice

soLo coLLegamento in serie - onLy seriaL connection

drivers

accessories

0128 350 mA(1-10 Ice)

0125 350 mA(1-6 Ice)

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

0213Box + Plaster

0216Plastic Box

Faretto da incasso (IP44) in metacrilato satina-to. Disponibile con Led bianco o colorato (blu). Completo di dissipatore. Possibilità di montag-gio con o senza casseforme. DISPONIBILE ANChE A 3000°K

Recessed spotlight (IP44), frosted methacrylate diffuser. Available with white or coloured LED (blue). heat sink included. Mounting with or wi-thout junction box. AVAILABLE ALSO 3000°K

Spot encastré (IP44), avec diffuseur en méthac-rylate satiné. Dissipateur de chaleur inclus. Di-sponible avec LED blanc ou coloré (bleu). Prévu pour installation avec ou sans boîte d’encastre-ment. DISPONIBLE AUSSI 3000°K

Einbaustrahler (IP44), diffusor aus satiniertem Metakrylat. Inklusiv Kühlkörper. Verfügbar mit weißem oder farbigem LED (Blau). Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.LIEFERBAR AUCh 3000°K

Foco para empotrar (IP44), con pantalla en me-tacrilato satinado. Disipador de calor incluido. Di-sponible con LED en blanco o coloreado (azul). Posibilidad de montaje con o sin cajetín. TAMBIéN DISPONIBLE 3000°K

Встроенный спот (IP44), из сатинированного метакрилата. с белым или цветным светодиодом (синим). с радиатором для отвода тепла. Монтируется с монтажной коробкой или без нее. тАКжЕ ДОстуПНы 3000°K

4

4

Ø 40,84

6354 0,03 kg

1W 350 mA 3700°K

F III

3 cm.

IP40

.01/w .01/b

6355 0,03 kg

1W 350 mA 3700°K

F III

3 cm.

IP40

.01/w .01/b

0,84

.01/w

.01/b

Page 236: Egoluce technical 2014

235

Page 237: Egoluce technical 2014

236

ice rgbdesign: U.T. EGOLUCE

Dec

orat

ive

Ligh

ts -

Ice

soLo coLLegamento in serie - onLy seriaL connection

drivers

accessories

0168Converter 1/5 RGB

0164Driver RGB 120W

0234Plastic Box

0167Driver RGB 22W

0163 0165 0166IR Sensor IR Remote Controller Sinc. Cable

6377 0,1 kg

3 x 250 mA

F III IP44

7,5 4

4

0,8

30 cm

3,2 cm..01

Faretto da incasso (IP44) in metacrilato satina-to.Completo di dissipatore. Possibilità di mon-taggio con o senza casseforme.

Recessed spotlight (IP44), frosted methacrylate diffuser. heat sink included. Mounting with or without junction box.

Spot encastré (IP44), avec diffuseur en méthac-rylate satiné. Dissipateur de chaleur inclus. Prévu pour installation avec ou sans boîte d’en-castrement.

Einbaustrahler (IP44), diffusor aus satiniertem Metakrylat. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

Foco para empotrar (IP44), con pantalla en meta-crilato satinado. Disipador de calor incluido. Po-sibilidad de montaje con o sin cajetín.

Встроенный спот (IP44), из сатинированного метакрилата. с белым или цветным светодиодом (синим). Монтируется с монтажной коробкой или без нее.

Page 238: Egoluce technical 2014

237

Page 239: Egoluce technical 2014

238

Faretto da incasso in alluminio verniciato bian-co, completo di dissipatore. Ideale per piccole vetrine. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. DISPONIBILE ANChE A 3700°K

Recessed spotlight, white painted aluminium body, heat sink included. Ideal to light up small display cases. Mounting with or without junction box. AVAILABLE ALSO 3700°K

topdesign: U.T. EGOLUCE

Dec

orat

ive

Ligh

ts -

Top

soLo coLLegamento in serie - onLy seriaL connection

drivers

accessories

0128 350 mA(1-10 Top)

0125 350 mA(1-6 Top)

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

0213Box + Plaster

0216Plastic Box

0127 500 mA(1-6 Top)

Spot encastré en aluminium finition blanc la-qué. Dissipateur de chaleur inclus. Idéale pour l’éclairage des petites vitrines. Prévu pour in-stallation avec ou sans boîte d’encastrement. DISPONIBLE AUSSI 3700°K

Einbaustrahler aus Aluminium, Ausführung weiß lackiert. Optimal für Vitrinen-Beleuchtung. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. LIEFERBAR AUCh 3700°K

Foco para empotrar en aluminio pintado blan-co. Disipador de calor incluido. Ideal para pe-queñas vitrinas. Posibilidad de montaje con o sin cajetín.TAMBIéN DISPONIBLE 3700°K

Встроенный спот из белого окрашенного алюминия. с радиатором для отвода тепла. Отлично подходит для небольших витрин. Монтируется с монтажной коробкой или без нее.тАКжЕ ДОстуПНы 3700°K

55°

5 Ø 3,5

6363 0,03 kg

max 2W 500 mA 3000°K

F III

3 cm.

IP40

.01

Page 240: Egoluce technical 2014

239

Page 241: Egoluce technical 2014

240

0128 350 mA(1-10 TopMini)

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

top minidesign: U.T. EGOLUCE

Dec

orat

ive

Ligh

ts -

Top

Min

i

soLo coLLegamento in serie - onLy seriaL connection

drivers

accessories

0125 350 mA(1-6 TopMini)

0212Box + Plaster

0215Plastic Box

Faretto da incasso in alluminio verniciato bian-co, completo di dissipatore. Ideale per piccole vetrine. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. DISPONIBILE ANChE A 3700°K

Recessed spotlight, white painted aluminium body, heat sink included. Ideal to light up small display cases. Mounting with or without junction box. AVAILABLE ALSO 3700°K

Spot encastré en aluminium finition blanc la-qué. Dissipateur de chaleur inclus. Idéale pour l’éclairage des petites vitrines. Prévu pour in-stallation avec ou sans boîte d’encastrement. DISPONIBLE AUSSI 3700°K

Einbaustrahler aus Aluminium, Ausführung weiß lackiert. Optimal für Vitrinen-Beleuchtung. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.LIEFERBAR AUCh 3700°K

Foco para empotrar en aluminio pintado blan-co. Disipador de calor incluido. Ideal para pe-queñas vitrinas. Posibilidad de montaje con o sin cajetín.TAMBIéN DISPONIBLE 3700°K

Встроенный спот из белого окрашенного алюминия. с радиатором для отвода тепла. Идеально подходит для небольших витрин. Монтируется с монтажной коробкой или без нее. тАКжЕ ДОстуПНы 3700°K

5 Ø 2,3

35°

6364 0,03 kg

1W 350 mA 3000°K

F III

2 cm.

IP40

.01

Page 242: Egoluce technical 2014

241

Page 243: Egoluce technical 2014

242

bytedesign: U.T. EGOLUCE

Dec

orat

ive

Ligh

ts -

Byt

e

soLo coLLegamento in serie - onLy seriaL connection

drivers

accessories

0128 350 mA(1-10 Byte)

0125 350 mA(1-6 Byte)

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

0212Box + Plaster

0215Plastic Box

0127 500 mA(1-6 Byte)

Faretto da incasso in alluminio anodizzato o ver-niciato bianco, completo di dissipatore. Ideale per piccole vetrine. Possibilità di montaggio con o sen-za casseforme. DISPONIBILE ANChE A 3000°K

Recessed spotlight, white painted or anodizzed aluminium body, heat sink included. Ideal to light up small display cases. Mounting with or without junction box. AVAILABLE ALSO 3000°K

Spot encastré en aluminium finition blanc laqué ou anodizè. Dissipateur de chaleur inclus. Idéale pour l’éclairage des petites vitrines. Prévu pour installa-tion avec ou sans boîte d’encastrement. DISPONIBLE AUSSI 3000°K

Einbaustrahler aus Aluminium, Ausführung weiß lackiert oder eloxiert. Optimal für Vitrinen-Be-leuchtung. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.LIEFERBAR AUCh 3000°K

Foco para empotrar en aluminio pintado blanco o anodizado. Disipador de calor incluido. Ideal para pequeñas vitrinas. Posibilidad de montaje con o sin cajetín.TAMBIéN DISPONIBLE 3000°K

Встроенный спот из белого окрашенного алюминия алюминия. с радиатором для отвода тепла. Идеально подходит для небольших витрин. Монтируется с монтажной коробкой или без нее.тАКжЕ ДОстуПНы 3000°K

6356 0,03 kg

max 2W 500 mA 3700°K

F III

2 cm.

IP40

.01 .45

3,1 2,7 Ø 2,5 2,5x2,5

6357 0,03 kg

max 2W 500 mA 3700°K

F III

2 cm.

IP40

.01 .45

3,1 2,7

25° 25°

Page 244: Egoluce technical 2014

243

Page 245: Egoluce technical 2014

244

pixdesign: U.T. EGOLUCE

Dec

orat

ive

Ligh

ts -

Pix

soLo coLLegamento in serie - onLy seriaL connection

drivers

accessories

0128 350 mA(1-10 Pix)

0125 350 mA(1-6 Pix)

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

0213Box + Plaster

0234Plastic Box

0127 500 mA(1-6 Pix)

0209Adapter

Faretto da incasso, nichel satinato o verniciato bianco, realizzato in versione tonda o quadrata. Completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme o su doghe con adatta-tore (art.0209).DISPONIBILE ANChE A 3000°K

Recessed spotlight in nickel matt finish or white painted. heatsink included. Available in round or square version. Installation with or without jun-ction box and on metal false celling with adapter (art.0209).AVAILABLE ALSO 3000°K

Spot encastré en finition nickel satiné ou venì blanc. Dissipateur de chaleur inclus. Disponible en version carré ou ronde. Idéal pour éclairage de vitrines. Montage, avec ou sans boîte d’encastre-ment, ou sur faux plafond métallique avec anneau adaptateur (art.0209).DISPONIBLE AUSSI 3000°K

Einbaustrahler, Ausführung Nickel matt oder weiss lackiert. Inklusiv Kühlkörper. Verfüg-bar in rund oder quadratisch. Optimal für Vi-trinen-Beleuchtung. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Montagering für Metalldecken (art.0209).LIEFERBAR AUCh 3000°K

Foco para empotrar, en níquel satinado o pintado bianco. Disipador de calor incluido. Disponible en version cuadrada y redonda. Ideal para ilumina-ción de vitrinas. Posibilidad de montaje, con o sin cajetín en falsos techos. En perfiles metálicos se pone con adaptador (art.0209).TAMBIéN DISPONIBLE 3000°K

Встроенный спот из матированного никеля. с радиатором для отвода тепла. Круглый или квадратный варианты. Монтируется с монтажной коробкой или без нее или с фланцем для монтажа в стальной профиль (арт 0209).тАКжЕ ДОстуПНы 3000°K

5,4 Ø 3,8 3,8x3,8

3,2 cm.

6322 0,05 kg

max 2W 500 mA 3700°K

F III IP40

.01 .32

25°

6323 0,05 kg

max 2W 500 mA 3700°K

F III IP40

.01 .32

25°

3,2 cm.

5,4

Page 246: Egoluce technical 2014

245

Page 247: Egoluce technical 2014

246

pix rgbdesign: U.T. EGOLUCE

Dec

orat

ive

Ligh

ts -

Pix

soLo coLLegamento in serie - onLy seriaL connection

drivers

accessories

0168Converter 1/5 RGB

0164Driver RGB 120W

0234Plastic Box

0167Driver RGB 22W

0209 0163 0165 0166Adapter IR Sensor IR Remote Controller Sinc. Cable

Faretto da incasso, nichel satinato, realizzato in versione tonda. Completo di dissipatore in allu-minio e cavo in neoprene da 30 cm. Possibilità di montaggio con o senza casseforme o su do-ghe con adattatore (art.0209).

Recessed spotlight in nickel matt finish, round frame. Complete of aluminium heat sink and 30 cm. neoprene cable. Mounting with or without junction box and on metal false celling with adapter (art.0209).

Spot encastré en finition nickel satiné, disponi-ble avec collerette ronde et dissipateur de cha-leur en aluminium. Câble en néoprène 30 cm. Montage avec ou sans boîte d’encastrement, ou sur faux plafond métallique avec anneau adaptateur (art.0209).

Einbaustrahler, Ausführung Nickel matt, runde Rahme. Inklusiv Kühlkörper aus Aluminium und Neopren Stromkabel 30 cm. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Montagering für Metal-ldecken verfügbar als Zubehör (Art. 0209).

Foco para empotrar, en níquel satinado, dispo-nible en versión redonda. Disipador de calor y cable en neoprene de 30 cm. incluidos. Posibi-lidad de montaje, con o sin cajetín y en perfiles metálicos con accesorio adaptador. (art. 0209.).

Встроенный круглый спот. Матированный никель. с радиатором для отвода тепла и кабелем из неопрена 30 см. Монтируется на потолок или на стену с монтажной коробкой или без нее или с фланцем для монтажа в стальной профиль (арт 0209).

6375 0,1 kg

3 x 250 mA

.32 3,2 cm.

F III IP40

7,3 Ø 3,8

30 cm

Page 248: Egoluce technical 2014

247

Page 249: Egoluce technical 2014

248

snorkydesign: U.T. EGOLUCE

Dec

orat

ive

Ligh

ts -

Sno

rky

soLo coLLegamento in serie - onLy seriaL connection

drivers

accessories

0128 350 mA(1-10 Snorky)

0125 350 mA(1-6 Snorky)

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

0212Box + Plaster

0215Plastic Box

Faretto orientabile da incasso in alluminio cromato. Completo di dissipatore. L’utilizzo di un nuovo tipo di Led ha reso possibile la creazione di un oggetto più piccolo con elevate prestazioni. Possibilità di montaggio con o senza casseforme.DISPONIBILE ANChE A 3000°K

Adjustable recessed spotlight in chromed alumi-nium, heat sink included. The use of a latest gene-ration Led enabled the creation of a smaller object maintaining high performances. Installation with or without junction box. AVAILABLE ALSO 3000°K

Spot encastré orientable en finition aluminium chromé. Dissipateur de chaleur inclus. L’utili-sation d’une source LED de dernière générati-on a permis la création d’un objet de dimen-sions encore plus réduites tout en conservant des performances élevées. Montage avec ou sans boîte d’encastrement.DISPONIBLE AUSSI 3000°K

Schwenkbarer Einbaustrahler aus verchromtem Aluminium. Inklusiv Kühlkörper. Dieses Gerät ist mit einem neuen kleineren hochleistungs-LED Bestückt. Montage mit oder ohne Einbau-gehäuse. LIEFERBAR AUCh 3000°K

Foco orientable para empotrar en aluminio cromado. Disipador de calor incluido. La uti-lización de un nuevo tipo de LED ha hecho posible la creación de un objeto más pequeño pero manteniendo elevadas prestaciones. Po-sibilidad de montaje con o sin cajetín.TAMBIéN DISPONIBLE 3000°K

Встроенный поворотный светильник. Хромированный алюминий. с радиатором для отвода тепла. светодиод последнего поколения позволяет создать светильник еще меньшего размера, сохраняя отличные характеристики. Монтируется с монтажной коробкой или без нее. тАКжЕ ДОстуПНы 3000°K

4,2

Ø 1

Ø 2,6

2,7

20°

75°6373 0,03 kg

1W 350 mA 3700°K

F III

2 cm.

IP40

.31

Page 250: Egoluce technical 2014

249

Page 251: Egoluce technical 2014

250

0128 350 mA(1-10 One)

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

onedesign: U.T. EGOLUCE

Dec

orat

ive

Ligh

ts -

One

soLo coLLegamento in serie - onLy seriaL connection

drivers

0125 350 mA(1-6 One)

Incasso (IP 44) per luce di segnalazione. Corpo in policarbonato trasparente. Flangia frontale appli-cabile a scatto. Set di pellicole colorate in dota-zione. SCATOLA PER INCASSO INCLUSA. DISPONIBILE ANChE A 3700°K

Recessed signalisation light (IP44) in transparent polycarbonate. Click mounting transparent frame (without screws). Set of coloured films included. JUNCTION BOX INCLUDED. AVAILABLE ALSO 3700°K

Appareil encastré (IP44) pour lumières de signa-lisation en polycarbonate transparent. Cadre à montage rapide (sans vis). Set de filtres colorés inclus. BOÎTE D’ENCASTREMENT INCLUSE.DISPONIBLE AUSSI 3700°K

Einbauleuchte (IP44) für Signalisierung. Gestell aus klarem Polykarbonat. Einfache Montage des Rahms (ohne Schraube). Set farbige Filter inbe-griffen. EINBAUGEhAUSE INBEGRIFFEN.LIEFERBAR AUCh 3700°K

Empotrable (IP44) para luces de señalización. Cuerpo en policarbonato transparente. Brida frontal transparente de rápido montaje. Set de filtros coloreados incluidos. CAJA PARA EMPO-TRAR INCLUIDA.TAMBIéN DISPONIBLE 3700°K

Встроенный светильник для обозначения зон. степень защиты IP44. Из прозрачного поликарбоната. Легко монтируется без винтов. Прилагаются декоративные пленки для наружной рамки: белая, под хром, желтая, красная, зеленая и синяя. с монтажной коробкой. тАКжЕ ДОстуПНы 3700°K

8,2x6,5x4,8 h cm.

8,3

8,3

4,8 0,5

6380 0,2 kg

1W 350 mA 3000°K

F III IP44

.00/ww

Page 252: Egoluce technical 2014

251

Page 253: Egoluce technical 2014

252

cerchiettodesign: U.T. EGOLUCE

Dec

orat

ive

Ligh

ts -

Cer

chie

tto

soLo coLLegamento in serie - onLy seriaL connection

drivers

accessories

0128 350 mA(1-10 Cerchietto)

0125 350 mA(1-6 Cerchietto)

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

0213Box + Plaster

0216Plastic Box

0127 500 mA(1-6 Cerchietto)

Faretto da incasso (IP 44) in alluminio verniciato bianco. Disponibile con Led bianco o blu. Com-pleto di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme.DISPONIBILE ANChE A 3000°K

Recessed spotlight (IP44), white painted alu-minium body. Available with white or blue Led. heatsink included. Mounting with or without junction box. AVAILABLE ALSO 3000°K

Spot encastré (IP44), corps en aluminium ver-ni blanc. Disponible avec LED blanc ou bleu. Dissipateur de chaleur inclus. Montage avec ou sans boîte d’encastrement.DISPONIBLE AUSSI 3000°K

Eibaustrahler (IP44), Gestell aus Aluminium, Au-sführung weiß lackiert. Verfügbar mit weißem oder blauem LED. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.LIEFERBAR AUCh 3000°K

Foco orientable para empotrar (IP44), en alumi-nio pintado blanco. Disponible con LED blanco o azul. Disipador de calor incluido. Posibilidad de montaje con o sin cajetín.TAMBIéN DISPONIBLE 3000°K

Встроенный светильник (IP44) из окрашенного алюминия. с белым или синим светодиодом. с радиатором для отвода тепла. Монтируется с монтажной коробкой или без нее. тАКжЕ ДОстуПНы 3000°K

Ø 3,6

0,2

5

6391 0,03 kg

max 2W 500 mA 3700°K

F III IP44

.01/w .01/b 3 cm.

.01/w

.01/b

Page 254: Egoluce technical 2014

253

Page 255: Egoluce technical 2014

254

cruisedesign: U.T. EGOLUCE

Dec

orat

ive

Ligh

ts -

Cru

ise

soLo coLLegamento in serie - onLy seriaL connection

drivers

accessories

0128 350 mA(1-10 Cruise)

0125 350 mA(1-6 Cruise)

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

0212Box + Plaster

0215Plastic Box

Faretto da incasso in alluminio verniciato bian-co. Disponibile con Led bianco o blu. Completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme.DISPONIBILE ANChE A 3000°K

Recessed spotlight, white painted aluminium body. Available with white or blue Led. heatsink included. Mounting with or without junction box. AVAILABLE ALSO 3000°K

Spot encastré, corps en aluminium verni blanc. Disponible avec LED blanc ou bleu. Dissipateur de chaleur inclus. Montage avec ou sans boîte d’encastrement.DISPONIBLE AUSSI 3000°K

Eibaustrahler, Gestell aus Aluminium, Au-sführung weiß lackiert. Verfügbar mit weißem oder blauem LED. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.LIEFERBAR AUCh 3000°K

Foco empotrable, en aluminio pintado blan-co. Disponible con LED blanco o azul. Disipa-dor de calor incluido. Posibilidad de montaje con o sin cajetín.TAMBIéN DISPONIBLE 3000°K

Встроенный светильник из окрашенного алюминия. с белым или синим светодиодом. с радиатором для отвода тепла. Монтируется с монтажной коробкой или без нее.тАКжЕ ДОстуПНы 3000°K

Ø 2,44,2

0,8

6382 0,02 kg

1W 350 mA 3700°K

F III

2 cm..01/w .01/b

.01/w

.01/b

Page 256: Egoluce technical 2014

255

Page 257: Egoluce technical 2014

256

trimdesign: U.T. EGOLUCE

Dec

orat

ive

Ligh

ts -

Trim

soLo coLLegamento in serie - onLy seriaL connection

drivers

accessories

0128 350 mA(1-10 Trim)

0125 350 mA(1-6 Trim)

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

0212Box + Plaster

0215Plastic Box

0127 500 mA(1-6 Trim)

Faretto da incasso in alluminio anodizzato o verniciato bianco. Completo di dissipatore. Re-alizzato in versione tonda o quadrata con luce monodirezionale. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. DISPONIBILE ANChE A 3000°K

Recessed spotlight, white painted or anodized aluminium body. heatsink included. Round or square version. Single side grazing light emis-sion. Installation with or without junction box. AVAILABLE ALSO 3000°K

Spot encastré en aluminium, finition anodisé ou verni blanc. Dissipateur inclus. Disponible en Ronde ou carré. Emit un faisceau de lumière ra-sante monodirectionnel. Montage avec ou sans boîte d’encastrement.DISPONIBLE AUSSI 3000°K

Einbaustrahler aus Aluminium eloxiert oder weiß lackiert. Verfügbar in Rund oder quadra-tisch. Inklusiv Kühlkörper. Streifende Licht-strahlung Einseitiger. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. LIEFERBAR AUCh 3000°K

Foco para empotrar en aluminio anodizado o pintado blanco. Disipador de calor incluido. Disponible en redondo y cuadrado. Emite un haz de luz rasante monodireccional. Posibili-dad de montaje con o sin cajetín. TAMBIéN DISPONIBLE 3000°K

Встроенный спот из анодированного или окрашенного алюминия. с радиатором для отвода тепла. Круглый или квадратный. узкий луч света в две стороны. Монтируется с монтажной коробкой или без нее. тАКжЕ ДОстуПНы 3000°K

Ø 43,4 1

6338 0,03 kg

max 2W 500 mA 3700°K

F III IP40

.01 .45 2 cm.

4x43,4 1

6339 0,03 kg

max 2W 500 mA 3700°K

F III IP40

.01 .45 2 cm.

Page 258: Egoluce technical 2014

257

Page 259: Egoluce technical 2014

258

trimdesign: U.T. EGOLUCE

Dec

orat

ive

Ligh

ts -

Trim

soLo coLLegamento in serie - onLy seriaL connection

drivers

accessories

0128 350 mA(1-10 Trim)

0125 350 mA(1-6 Trim)

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

0212Box + Plaster

0215Plastic Box

0127 500 mA(1-6 Trim)

Faretto da incasso in alluminio anodizzato o ver-niciato bianco. Completo di dissipatore. Realiz-zato in versione tonda o quadrata con luce bidi-rezionale. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. DISPONIBILE ANChE A 3000°K

Recessed spotlight, white painted or anodized aluminium body. heatsink included. Round or square version. Double side grazing light emis-sion. Installation with or without junction box. AVAILABLE ALSO 3000°K

Spot encastré en aluminium, finition anodisé ou verni blanc. Dissipateur inclus. Disponible en Ronde ou carré. Emit un faisceau de lu-mière rasante bidirectionnel. Montage avec ou sans boîte d’encastrement.DISPONIBLE AUSSI 3000°K

Einbaustrahler aus Aluminium eloxiert oder weiß lackiert. Verfügbar in Rund oder quadra-tisch. Inklusiv Kühlkörper. Streifende Licht-strahlung auf zwei Seiten. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. LIEFERBAR AUCh 3000°K

Foco para empotrar en aluminio anodizado o pin-tado blanco. Disipador de calor incluido. Disponi-ble en redondo y cuadrado. Emite un haz de luz rasante bidireccional. Posibilidad de montaje con o sin cajetín. TAMBIéN DISPONIBLE 3000°K

Встроенный спот из анодированного или окрашенного алюминия. с радиатором для отвода тепла. Круглый или квадратный. узкий луч света в одну сторону. Монтируется с монтажной коробкой или без нее.тАКжЕ ДОстуПНы 3000°K

Ø 43,4 1

6336 0,03 kg

max 2W 500 mA 3700°K

F III IP40

.01 .45 2 cm.

4x4

6337 0,03 kg

max 2W 500 mA 3700°K

F III IP40

.01 .45 2 cm.

3,4 1

Page 260: Egoluce technical 2014

259

Page 261: Egoluce technical 2014

260

twistdesign: U.T. EGOLUCE

Dec

orat

ive

Ligh

ts -

Tw

ist

soLo coLLegamento in serie - onLy seriaL connection

drivers

accessories

0128 350 mA(1-5 Twist)

0125 350 mA(1-3 Twist)

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

0212Box + Plaster

0215Plastic Box

Lampada da incasso in alluminio nichel satina-to. Doppia emissione di luce con apertura 6°. Completo di dissipatore. Possibilità di montag-gio con o senza casseforme.DISPONIBILE ANChE A 3000°K

Recessed wall lamp in aluminium, nickel matt finish. Heat sink included. Double side grazing light emission, 6° angle. Mounting with or wi-thout junction box. AVAILABLE ALSO 3000°K

Applique encastrable en aluminium, finition ni-ckel mat. Dissipateur inclus. Emit un faisceau de lumière rasante bidirectionnel avec ouvertu-re 6°. Prévu pour installation avec ou sans boîte d’encastrement. DISPONIBLE AUSSI 3000°K

halb-einbauwandleuchte aus Aluminium, Au-sführung Nickel matt. Inklusiv Kühlkörper. Zwei-seitiger streifendes Lichtabstrahlung, 6° Winkel. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. LIEFERBAR AUCh 3000°K

Lámpara semi empotrabile en aluminio acaba-do níquel satinado. Emite dos haces de luz ra-sante con abertura de 6º. Disipador de calor in-cluido. Posibilidad de montaje con o sin cajetín. TAMBIéN DISPONIBLE 3000°K

Встроенный светильник из алюминия. Отделка матированный никель. с радиатором для отвода тепла. Луч света 6 градусов в две стороны. Монтируется с монтажной коробкой или без нее.тАКжЕ ДОстуПНы 3000°K

F III IP40

6,5

3,5

5,53,8

6374 0,11 kg

2x1W 350 mA 3700°K

2 cm..32

Page 262: Egoluce technical 2014

261

Page 263: Egoluce technical 2014

262

skadesign: U.T. EGOLUCE

Dec

orat

ive

Ligh

ts -

Ska

soLo coLLegamento in serie - onLy seriaL connection

drivers

accessories

0128 350 mA(1-10 Ska)

0125 350 mA(1-6 Ska)

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

0191

0127 500 mA(1-6 Ska)

Lampada a parete da incasso in alluminio ano-dizzato, girevole (350°). Un accessorio (art.0191) permette di avere un fascio in una sola direzio-ne. Montaggio esclusivamente con scatola per incasso (inclusa).DISPONIBILE ANChE A 3000°K

Aluminium wall light with anodized swivelling reflector (350°) complete with heatsink. An ac-cessory (art.0191) allows obtaining single side light emission. To be installed with recessed box (included).AVAILABLE ALSO 3000°K

Applique en aluminium anodisé avec réflecteur tournant (350°). Un accessoire (art.0191) permit de concentrer la lumière d’un seul côté. Doit être installe avec boîte d’encastrement (inclus). DISPONIBLE AUSSI 3000°K

Wandleuchte mit drehbarem Reflektor (350°) aus Aluminium eloxiert. Zubehör (art.0191) für ein-seitige Lichtstrahlung. Montage nur mit Einbau-gehäuse (inklusiv).LIEFERBAR AUCh 3000°K

Lámpara de pared para empotrar en aluminio anodizado, giratoria (350º). El accesorio (art.0191) permite dirigir el haz de luz en una sola dirección. Montaje exclusivamente con cajetín para empo-trar (incluida). TAMBIéN DISPONIBLE 3000°K

Встроенный спот из анодированного алюминия, поворотный на 350 градусов. с радиатором для отвода тепла. Заглушка (арт.0191) позволяет направить свет только в одну сторону. Монтируется только с монтажной коробкой (прилагается).тАКжЕ ДОстуПНы 3000°K

6325 + 0191

art. 0191

12,3 5 1 2

6x6

F III

11x8x6 cm.

350°

6325 0,15 kg

max 2W 500 mA 3700°K

.45

Page 264: Egoluce technical 2014

263

Page 265: Egoluce technical 2014

264

spoon tondodesign: U.T. EGOLUCE

Dec

orat

ive

Ligh

ts -

Spo

on

soLo coLLegamento in serie - onLy seriaL connection

drivers

accessories

0128 350 mA(1-10 Spoon)

0125 350 mA(1-6 Spoon)

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

0214Box + Plaster

0217Plastic Box

0127 500 mA(1-6 Spoon)

Faretto da incasso a luce asimmetrica in allumi-nio anodizzato o verniciato bianco. Completo di dissipatore. Montaggio con casseforme.DISPONIBILE ANChE A 3000°K

Recessed spotlight for asymmetric emission. Aluminium frame in anodized or lacquered whi-te finish. Heat sink included. Mounting with jun-ction box. AVAILABLE ALSO 3000°K

Spot encastré pour émission asymétrique en aluminium dans les finitions aluminium anodisé ou verni blanc. Dissipateur de chaleur inclus. Installation avec boîte d’encastrement. DISPONIBLE AUSSI 3000°K

Einbaustrahler aus Aluminium für asymmetri-sche Ausstrahlung. Ausführung Alu eloxiert oder weiß lackiert. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit Einbaugehäuse. LIEFERBAR AUCh 3000°K

Foco para empotrar con luz asimétrica en alu-minio anodizado o pintado blanco. Disipador de calor incluido. Montaje con cajetín. TAMBIéN DISPONIBLE 3000°K

Встроенный светильник из анодированного или окрашенного в белый цвет алюминия. Ассиметричный луч света. с радиатором для отвода тепла. Монтируется с монтажной коробкой. тАКжЕ ДОстуПНы 3000°K

4,7 Ø 4,5

3,8 cm.

6350 0,1 kg

max 2W 500 mA 3700°K

F III IP40

.01 .45

Page 266: Egoluce technical 2014

265

Page 267: Egoluce technical 2014

266

spoon quadrodesign: U.T. EGOLUCE

Dec

orat

ive

Ligh

ts -

Spo

on

soLo coLLegamento in serie - onLy seriaL connection

Faretto da incasso a luce asimmetrica in alluminio anodizzato o verniciato bianco. Completo di dissi-patore. Montaggio con casseforme.DISPONIBILE ANChE A 3000°K

Recessed spotlight for asymmetric emission. Alu-minium frame in anodized or lacquered white fini-sh. heat sink included. Mounting with junction box. AVAILABLE ALSO 3000°K

Spot encastré pour émission asymétrique en alu-minium dans les finitions aluminium anodisé ou verni blanc. Dissipateur de chaleur inclus. Installa-tion avec boîte d’encastrement. DISPONIBLE AUSSI 3000°K

Einbaustrahler aus Aluminium für asymmetrische Ausstrahlung. Ausführung Alu eloxiert oder weiß lackiert. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit Einbau-gehäuse. LIEFERBAR AUCh 3000°K

Foco para empotrar con luz asimétrica en aluminio anodizado o pintado blanco. Disipador de calor in-cluido. Montaje con cajetín. TAMBIéN DISPONIBLE 3000°K

Встроенный светильник из анодированного или окрашенного в белый цвет алюминия. Ассиметричный луч света. с радиатором для отвода тепла. Монтируется с монтажной коробкой. тАКжЕ ДОстуПНы 3000°K

drivers

accessories

0128 350 mA(1-10 Spoon)

0125 350 mA(1-6 Spoon)

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

0214Box + Plaster

0217Plastic Box

0127 500 mA(1-6 Spoon)

4,7 4,5x4,5

3,8 cm.

6351 0,1 kg

max 2W 500 mA 3700°K

F III IP40

.01 .45

Page 268: Egoluce technical 2014

267

Page 269: Egoluce technical 2014

268

0128 350 mA(1-10 Slot )

0129 Dimmer0129/daLi Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/daLi Dimmer M.

sLotdesign: U.T. EGOLUCE

Dec

orat

ive

Ligh

ts -

Slo

t

soLo coLLegamento in serie - onLy seriaL connection

drivers

accessories

0125 350 mA(1-6 Slot)

0249Box + Plaster

Faretto da incasso a luce asimmetrica. Corpo in metallo verniciato bianco. Completo di dis-sipatore. Possibilità di montaggio con o senza cassaforma. DISPONIBILE ANChE A 3000°K

Recessed spotlight for asymmetric light, metal frame in white finish. heatsink included. Mounting with or without junction box. AVAILABLE ALSO 3000°K

Spot encastré pour lumière asymétrique, structure en métal blanc. Dissipateur de cha-leur inclus. Prévu pour installation avec ou sans boîte d’encastrement.DISPONIBLE AUSSI 3000°K

Einbaustrahler für asymmetrische Beleuchtung, Gestell aus Metall Ausführung weiß. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbau-gehäuse.LIEFERBAR AUCh 3000°K

Foco empotrable con luz asimétrica, estructura en metal acabado blanco. Disipador de calor in-cluido. Posibilidad de montaje con o sin cajetín.TAMBIéN DISPONIBLE 3000°K

Встроенный светильник с асимметричным лучом, корпус из металла окрашенного в белый цвет. с радиатором для отвода тепла. Монтируется с монтажной коробкой или без нее.тАКжЕ ДОстуПНы 3000°K

2,3x17 cm.

19

4 3,5

6381 0,2kg

1W 350 mA 3700°K

F III

.01

Page 270: Egoluce technical 2014

269

Page 271: Egoluce technical 2014

Square RoundDISSY QUADRATo

EDY MINI

EDY MINI 45°

EDY

EDY 45°

EDY MAXI

MNIDElTA

DElTA

EASY

BoX

VERo

6056

6048

MoDUS

kUBo

p. 272

p. 276

p. 276

p. 278

p. 278

p. 284

p. 286

p. 288

p. 290

p. 294

p. 296

p. 300

p. 300

p. 304

p. 305

p. 306

p. 308

p. 309

p. 314

p. 318

p. 322

p. 326

p. 330

p. 332

p. 334

p. 336

p. 338

p. 340

p. 342

p. 344

p. 346

p. 348

p. 348

p. 352

p. 352

p. 354

p. 354

p. 358

p. 358

p. 358

p. 359

p. 359

p. 360

p. 360

p. 360

p. 362

p. 362

p. 362

p. 363

p. 363

p. 363

DISSY ToNDo

cIp 7

cIp 11

TAppo MINI

TAppo

TAppo oRIENTABIlE

TAppo MAXI

kAT

lofT

BAT

zENITh

oRBIT

plANET

TIll

MINIkoRNo

koRNo

6055

6047

zIc

pINco

okkIo

zEN

6100

gEko

6204

6239

6240

6024

6028

6030

SIgMA

gAMMA

MINIhUlA

fRIDA

EoS pIù

TAU

Page 272: Egoluce technical 2014

SpoTS

Page 273: Egoluce technical 2014

272

0129 Dimmer0129/DAlI Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/DAlI Dimmer M.

0115/EMEmergency Unit

Drivers

0128 350 mA(1-2 Dissy)

0125 350 mA(1 Dissy)

DISSY QUADRocoB lED

design: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Squ

are

- D

issy

Solo collEgAMENTo IN SERIE - oNlY SERIAl coNNEcTIoN

6409.../ST 6409.../TR

6409 0,3 kg

7W 18,8V 350mA 600lm CRI>80 3000°K 26°

F

.01 .02 .03 .21 .31 .32

III

5,5x5,5

8

5 cm.

Faretto da incasso in alluminio con cornice in diverse finiture. Led COB con lente trasparente (/TR) o satinata (/ST).

Aluminium spot with frame in different finishing. Led COB with transparent (/TR) or satin (/ST) lens.

Spot à encastrer en aluminium avec cadre en plusieurs finitions . Led COB avec lens transpa-rent (/TR) ou satinée (/ST)

Einbaustrahler aus Aluminium, mit vielen ver-schiedenen Rahmenausfertigungen, COB Led mit klarglass (/TR) oder satiniert (/ST).

Foco empotrable en aluminio con marco en acabados variados. Led COB con lentilla tran-sparente (/TR) o satinada(/ST).

Встроенный спот из металла в разных отделках. Светодиод COB (COB = Chip On Board = светодиоды на плате) с прозрачной (/TR) или матовой (/ST) линзой .

IP44

Page 274: Egoluce technical 2014

273

Page 275: Egoluce technical 2014

274

Page 276: Egoluce technical 2014

275

275

Faretti da incasso in metallo. Cornice cromata, nichelata, verniciata bianca o grigia. Possibilità di montaggio con o senza casseforme.

Recessed spotlights, metal body and frame. Available in chrome, nickel matt, lacquered white or grey. Mounting with or without junction box.

Spot encastrés en métal. Cadre en métal chromé, nickel mat, verni blanc ou gris. Prévu pour installation avec ou sans boîte d’encastre-ment.

Einbaustrahleren aus Metall. Rahmen: ver-chromt, Nickel matt, lackiert weiß oder grau. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

Focos para empotrar en metal. Marco croma-do, niquelado, pintado blanco o gris. Posibili-dad de montaje con o sin cajetín.

Встроенный спот из металла с рамкой хромированной, никелированной, окрашенной в белый или серый цвет. С радиатором для отвода тепла. Монтируется с монтажной коробкой или без нее.

EDY design U.T. EGOLUCE

Page 277: Egoluce technical 2014

276

0129 Dimmer0129/DAlI Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/DAlI Dimmer M.

Drivers

Accessories

0127 500 mA(1-6 Edy Mini)

0128 350 mA(1-10 Edy Mini)

0125 350 mA(1-6 Edy Mini)

Art. 0218Cassaforma per calcestruzzoWallbox for concrete

11x11x9h

Art. 0219Piastra per muraturaPlaster kit

EDY MINIdesign: ABS Studio

Spo

ts -

Squ

are

- Ed

y M

ini

Solo collEgAMENTo IN SERIE - oNlY SERIAl coNNEcTIoN

3,7x3,7

6298 edy mini 0,1 kg

max 2W 500mA 3700°K

.01 .03 .31 .32 5,2x5,2cm.

F III

6,3x6,3

7,5

3,7x3,7

6299 edy mini 45° 0,1 kg

max 2W 500mA 3700°K

.01 .03 .31 .32 5,2x5,2cm.

F III

6,3x6,3

6,6

Disponibile anche a 3000° KAvailable also 3000° K

Disponibile anche a 3000° KAvailable also 3000° K

Page 278: Egoluce technical 2014

277

Page 279: Egoluce technical 2014

278

Accessories

Art. 0200Cassaforma per calcestruzzoWallbox for concrete

16,5x13x10h

Art. 0201Piastra per muraturaPlaster kit

11x11x9,5h

Art. 0200/SCassaforma + Piastra per muraturaWall box + plaster kit

21,2x10x8,5h

Art. 0199Kit vetro diffusore sabbiatoKit diffuser glass

EDY 12Vdesign: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Squ

are

- Ed

y

6300 12V 0,3 kg

12V 50W GU5,3

.01 .03 .31 .32 7,2x8,2cm.

9x9

7,5

III 0,3m.

5x5

6301 12V edy 45° 0,3 kg

12V 35W GU4

12V 20W GU4

.01 .03 .31 .32 7,2x8,2cm.

9x9

III 0,3m.

5x5

F

7

Page 280: Egoluce technical 2014

279

Accessories

Art. 0200Cassaforma per calcestruzzoWallbox for concrete

16,5x13x10h

Art. 0201Piastra per muraturaPlaster kit

11x11x9,5h

Art. 0200/S not for 6302Cassaforma + Piastra per muraturaWall box + plaster kit

21,2x10x8,5h

Art. 0199Kit vetro diffusore sabbiatoKit diffuser glass

EDY 230Vdesign: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Squ

are

- Ed

y

7,2x8,2cm.

9x9

9 10*

6302 230V 0,3 kg

50W GU10

11W GU10 Fluo* - Not for 0200

9W GU10 LED* (cod.0104) - Not for 0200

5,4W GU10 LED (cod.0103)

.01 .03 .31 .32

0,3m.

5x5

6303 230V edy 45° 0,3 kg

20W G9 ECO

.01 .03 .31 .32 7,2x8,2cm.

9x9

0,3m.

5x5

7,5

Page 281: Egoluce technical 2014

280

Page 282: Egoluce technical 2014

281

Page 283: Egoluce technical 2014

282

Accessories

Art. 0199Kit vetro diffusore sabbiatoKit diffuser glass

Spo

ts -

Squ

are

- Ed

y

6305 0121-0123

+

EDYMoDUlo poWER lED

design: U.T. EGOLUCE

Solo collEgAMENTo IN SERIE - oNlY SERIAl coNNEcTIoN

0126 700 mA(1-2 Led Modulo)

Drivers

0127 500 mA(1-2 Led Modulo)

0128 350 mA(1-3 Led Modulo)

0125 350 mA(1-2 Led Modulo)

0129 Dimmer0129/DAlI Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/DAlI Dimmer M.

0115/EMEmergency Unit

6305 + Power led 0,4 kg

max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)

max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)

F III

25°

.01 .03 .31 .32

25°

7,2x8,2cm.

9x9

13,5

5x5

Page 284: Egoluce technical 2014

283

Accessories

Art. 0199Kit vetro diffusore sabbiatoKit diffuser glass

6305 0107-0108

+

Spo

ts -

Squ

are

- Ed

y

EDYcoB lEDdesign: U.T. EGOLUCE

Solo collEgAMENTo IN SERIE - oNlY SERIAl coNNEcTIoN

Drivers

0127 500 mA(1 0108 Cob)

0128 350 mA(1-2 0107 Cob)

0125 350 mA(1 0107 Cob)

0129 Dimmer0129/DAlI Dimmer

0115/EMEmergency Unit

0145 Dimmer Maxi0145/DAlI Dimmer M.

10 c

od.0

107

12 c

od.0

108

6305 + COB led 0,4 kg

7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)

7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)

10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)

10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)

F III

40°

9x9

40°

40°

40°

.01 .03 .31 .32 7,2x8,2cm.

5x5

Page 285: Egoluce technical 2014

284

Accessories

Art. 0190Kit vetro diffusore sabbiatoKit diffuser glass

EDY MAXIdesign: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Squ

are

- Ed

y

Regolabile in 3 altezze - 3 Heights adjustable

F

18

0,3m.

6304 230V 0,8 kg

75W E27 PAR30

16W E27 PAR30 LED (cod.0106)

.01 .03 .31 .32 11x12,7cm.

14x14

15,5

15,5

13

Not for 0190

Page 286: Egoluce technical 2014

285

Page 287: Egoluce technical 2014

286

MINIDElTAdesign: ABS Studio

Spo

ts -

Squ

are

- M

inid

elta

10

18x18

F IP 40

10

18x18

6392 minidelta 1,5kg

2x13W G24q.1

.01 .03 .31 .32 15,6x16,6cm.

F IP 40

6392 minidelta EMERGENZA 2,1kg

2x13W G24q.1

.01/EM .03/EM .31/EM .32/EM 15,6x16,6cm.

Lampada ad incasso in metallo cromato ver-niciato o nichel satinato. Riflettore in alluminio. Diffusore in vetro sabbiato extrachiaro.Con alimentatore elettronico incorporato.6392/EM con unità d’emergenza.

Recessed lamp in chromed, lacquered ornickel matt metal. Reflector aluminium. Frosted extra clear glass diffusor.Electronic ballast incorporated.6392/EM with emergency unit.

Lampe encastrée en métal cromé, verni ou nickelé. Réflecteur en aluminium.Diffuseur en verre sablé extra clair.Ballast electronique incorporé.6392/EM avec lampe de secours.

Einbaudownlight aus Metall: verchromt, nickel matt oder lackiert. Reflektor aus Aluminium. Diffusor aus extraklarem sandbestrahltem Glas. EVG integriert.6392/EM mit Notlicht.

Lampara empotrable en metal con marco pintado, cromado o niquel mate.Reflector en aluminio y difusor en vidrio extraclaro satinado.Con alimentador incluido.6392/EM con unidad de emergencia.

Встроенный даунлайт из хромированного, никелированного или окрашенного металла.Рефлектор из алюминия.Сверх яркое матовое защитное стекло.С электронным балластом.6392/EM с блоком аварийного питания.

Page 288: Egoluce technical 2014

287

Page 289: Egoluce technical 2014

288

DElTAdesign: ABS Studio

Spo

ts -

Squ

are

- D

elta

10

24x24

F IP 40

10

24x24

6393 delta 2kg

2x26W G24q.3

.01 .03 .31 .32 20,5x20,5cm.

F IP 40

6393 delta EMERGENZA 2,5kg

2x26W G24q.3

.01/EM .03/EM .31/EM .32/EM 20,5x20,5cm.

Lampada ad incasso in metallo cromato ver-niciato o nichel satinato. Riflettore in alluminio. Diffusore in vetro sabbiato extrachiaro.Con alimentatore elettronico incorporato.6393/EM con unità d’emergenza.

Recessed lamp in chromed, lacquered ornickel matt metal. Reflector aluminium. Frosted extra clear glass diffusor.Electronic ballast incorporated.6393/EM with emergency unit.

Lampe encastrée en métal cromé, verni ou nickelé. Réflecteur en aluminium.Diffuseur en verre sablé extra clair.Ballast electronique incorporé.6393/EM avec lampe de secours.

Einbaudownlight aus Metall: verchromt, nickel matt oder lackiert. Reflektor aus Aluminium. Diffusor aus extraklarem sandbestrahltem Glas. EVG integriert.6393/EM mit Notlicht.

Lampara empotrable en metal con marco pintado, cromado o niquel mate.Reflector en aluminio y difusor en vidrio extraclaro satinado.Con alimentador incluido.6393/EM con unidad de emergencia.

Встроенный даунлайт из хромированного, никелированного или окрашенного металла.Рефлектор из алюминия.Сверх яркое матовое защитное стекло.С электронным балластом.6393/EM с блоком аварийного питания.

Page 290: Egoluce technical 2014

289

Page 291: Egoluce technical 2014

290

EASYdesign: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Squ

are

- Ea

sy

6430 12V 0,2 kg

12V 50W GU5,3

.01 7x7cm.

8x8

7,5

III 0,3m.

6,2x6,2

7x7cm

8x8

10

6432 230V 0,2 kg

50W GU10

11W GU10 Fluo

9W GU10 LED (cod.0104)

5,4W GU10 LED (cod.0103)

.01

0,3m.

6,2x6,2

Faretto da incasso minitrim in metallo vernicia-to bianco con sorgente arretrata per diverse sorgenti luminose.

Minitrim spots with recessed light source in white finished metal for a wide range of light sources.

Spots minitrim à encastrer en métal verni blanc avec source reculée, pour utilisation avec plu-sieurs sources lumineuses.

Minitrim Einbaustrahler mit zurückgestellten Lichtquellen, Körper aus Weiß lackiertem Me-tall, mit vielen Lichtquellen

Focos empotrables minitrim con fuente de luz puesta arriba, cuerpo de metal pintado blanco, para diferentes fuentes de luz.

Встроенный спот с тонкой рамкой из окрашенного в белый цвет металла с углубленными разными источниками света

Page 292: Egoluce technical 2014

291

Page 293: Egoluce technical 2014

292

Spo

ts -

Squ

are

- Ea

sy

Solo collEgAMENTo IN SERIE - oNlY SERIAl coNNEcTIoN

0121-0123

+

0126 700 mA(1-2 Led Modulo)

Drivers

0127 500 mA(1-2 Led Modulo)

0128 350 mA(1-3 Led Modulo)

0125 350 mA(1-2 Led Modulo)

0129 Dimmer0129/DAlI Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/DAlI Dimmer M.

0115/EMEmergency Unit

EASYMoDUlo poWER lED

design: U.T. EGOLUCE

6431 + Power led 0,4 kg

max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)

max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)

F III

25°

.01

25°

7x7cm

8x8

13,5

6,2x6,2

Page 294: Egoluce technical 2014

293

0107-0108

+

Spo

ts -

Squ

are

- Ea

sy

Solo collEgAMENTo IN SERIE - oNlY SERIAl coNNEcTIoN

EASYcoB lEDdesign: U.T. EGOLUCE

Drivers

0127 500 mA(1 0108 Cob)

0128 350 mA(1-2 0107 Cob)

0125 350 mA(1 0107 Cob)

0129 Dimmer0129/DAlI Dimmer

0115/EMEmergency Unit

0145 Dimmer Maxi0145/DAlI Dimmer M.

.01 7x7cm

10 c

od.0

107

12 c

od.0

108

6431 + COB led 0,4 kg

7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)

7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)

10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)

10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)

F III

40°

8x8

40°

40°

40°

6,2x6,2

Page 295: Egoluce technical 2014

BoXdesign: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Squ

are

-Box

F

13,5x13,5 cm.

12

15x15

6402 0,9 kg

12W 700 lm CRI>90 3000° K 90°

.01

Faretto da incasso in metallo verniciato bianco con sorgente Led True White.

White varnished metal spot with Led source True White

Spot à encastrer en métal verni blanc avec source Led True White.

Einbaustrahler aus Weiß lackiertem Metall mit True White Led Einheit.

Foco empotrable de metal pintado blanco con fuente Led True White

Спот из окрашенного в белый цвет металла со светодиодным модулем LED True White.

294

Page 296: Egoluce technical 2014

295

Page 297: Egoluce technical 2014

296

Page 298: Egoluce technical 2014

297

297

Faretti da incasso minitrim con sorgente ar-retrata, corpo in pressofusione d’alluminio verniciati bianchi, realizzati in 3 misure per consentire l’utilizzo di vari COB led

Minitrim spots with recessed light source, body in white coated die cast aluminum, 3sizes available to fit a range of COB led.

Spots minitrim à encastrer avec source re-culée, corps en aluminium injecté vernis blanc, disponibles en 3 tailles pour utilisa-tion de plusieurs COB led.

Minitrim Einbaustrahler mit zurückgestellten Lichtquellen, Körper aus Weiß lackiertem Alu-minium Pressguss. Die 3 verfügbaren Durch-messern ermöglichen die Benutzung von ver-schiedene Lichtquellen.

Focos empotrables minitrim con fuente de luz puesta arriba, cuerpo en presofusion de aluminio pintado blanco. Los 3 tamaños disponibles permiten el uso de diferentes COB led.

Встроенный спот с тонкой рамкой, корпус из литого под давлением алюминия, окрашенного в белый цвет, в 3-х размерах, с углубленными разными источниками света.

VERO design U.T. EGOLUCE

Page 299: Egoluce technical 2014

298

VERodesign: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Squ

are

-Ver

o

F

8,5x8,5 cm.

9,5

9,5x9,5

6426 vero mini led 0,35 kg

13,9W 27,7V 500mA 1320lm CRI>80 3000°K 45°

.01

F

11,5x11,5 cm.

12

12,8x12,8

6427 vero led 0,7 kg

16,3W 32,5V 500mA 1700lm CRI>80 3000°K 45°

.01

F

14x14 cm.

14

15x15

6428 vero maxi led 1 kg

23,6W 33,7V 700mA 2260lm CRI>80 3000°K 55°

.01

III III III

Drivers

0129 Dimmer0129/DAlI Dimmer

0169 Dimmer(1 Vero)

0145 Dimmer Maxi0145/DAlI Dimmer M.

0115/EMEmergency Unit

Solo collEgAMENTo IN SERIE - oNlY SERIAl coNNEcTIoN

Page 300: Egoluce technical 2014

299

Page 301: Egoluce technical 2014

300

6056design: U.T. EGOLUCE

6048design: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Squ

are

-605

6

6048 12V 0,3 kg

12V 50W GU5,3

III 0,3m.

7,5 cm..01 .31 .32

8,5x8,5

8,5

1

30° 30°

F

7,5 cm.

10

8,5x8,51,5

6056 230V 0,4 kg

50W GU10

11W GU10 Fluo

9W GU10 LED (cod.0104)

5,4W GU10 LED (cod.0103)

.01 .31 .32

40° 40°

Page 302: Egoluce technical 2014

301

Page 303: Egoluce technical 2014

302

+

Spo

ts -

Squ

are

-604

8

Solo collEgAMENTo IN SERIE - oNlY SERIAl coNNEcTIoN

6048MoDUlo poWER lED

design: U.T. EGOLUCE

0126 700 mA(1-2 Led Modulo)

Drivers

0127 500 mA(1-2 Led Modulo)

0128 350 mA(1-3 Led Modulo)

0125 350 mA(1-2 Led Modulo)

0129 Dimmer0129/DAlI Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/DAlI Dimmer M.

0115/EMEmergency Unit

6048 0121-0123

8,5x8,5

8,5

1

7,5 cm.

6048 + Power led 0,4 kg

max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)

max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)

F III

25°

.01 .31 .32

25°

30° 30°

Page 304: Egoluce technical 2014

303

+

Spo

ts -

Squ

are

-604

8

Solo collEgAMENTo IN SERIE - oNlY SERIAl coNNEcTIoN

6048coB lEDdesign: U.T. EGOLUCE

Drivers

0127 500 mA(1 0108 Cob)

0128 350 mA(1-2 0107 Cob)

0125 350 mA(1 0107 Cob)

0129 Dimmer0129/DAlI Dimmer

0115/EMEmergency Unit

0145 Dimmer Maxi0145/DAlI Dimmer M.

0107-0108604810 c

od.0

107

12 c

od.0

108

6048 + COB led 0,4 kg

7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)

7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)

10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)

10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)

F III

40°

40°

40°

40°

7,5 cm..01 .31 .32

8,5x8,5

1

30° 30°

Page 305: Egoluce technical 2014

304

MoDUSdesign: U.T. EGOLUCE

MoDUS lEDdesign: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Squ

are

-Mod

us

0129 Dimmer0129/DAlI Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/DAlI Dimmer M.

Drivers

0127 500 mA(1-6 Modus)

0128 350 mA(1-10 Modus)

0125 350 mA(1-6 Modus)

Solo collEgAMENTo IN SERIE - oNlY SERIAl coNNEcTIoN

F III 0,3 m

6265 0,07 kg

12V 20W G4

.01 .21 .31 .32 6 cm.

2

7,3x7,3

62°

F III

6398 0,08 kg

max 2W 500mA 3000° K

.01 .21 .31 .32 6 cm.

2

7,3x7,3

Disponibile anche a 3700° KAvailable also 3700° K

Accessories

0232Cassaforma da pareteWall Plastic BoxOnly for 6398

Page 306: Egoluce technical 2014

305

kUBodesign: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Squ

are

-Kub

o

6164.57

15,5

16x1612x12

5,5

F

6164 0,6 kg

42W E27 ECO

10W E27 LED (cod.0105)

.33 10 cm. .57 10 cm.

15,5

12x12

5,5

Page 307: Egoluce technical 2014

306

DISSY ToNDocoB lED

design: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Rou

nd -

Dis

sy

Solo collEgAMENTo IN SERIE - oNlY SERIAl coNNEcTIoN

0129 Dimmer0129/DAlI Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/DAlI Dimmer M.

0115/EMEmergency Unit

Drivers

0128 350 mA(1-2 Dissy)

0125 350 mA(1 Dissy)

6410.../ST 6410.../TR

6410 0,3 kg

7W 18,8V 350mA 600lm CRI>80 3000°K 26°

F

.01 .02 .03 .21 .31 .32

III

Ø 5,5

8

5 cm.

Faretto da incasso in alluminio con cornice in diverse finiture. Led COB con lente trasparente (/TR) o satinata (/ST).

Aluminium spot with frame in different finishing. Led COB with transparent (/TR) or satin (/ST) lens.

Spot à encastrer en aluminium avec cadre en plusieurs finitions . Led COB avec lens transpa-rent (/TR) ou satinée (/ST)

Einbaustrahler aus Aluminium, mit vielen ver-schiedenen Rahmenausfertigungen, COB Led mit klarglass (/TR) oder satiniert (/ST).

Foco empotrable en aluminio con marco en acabados variados. Led COB con lentilla tran-sparente (/TR) o satinada(/ST).

Встроенный спот из металла в разных отделках. Светодиод COB (COB = Chip On Board = светодиоды на плате) с прозрачной (/TR) или матовой (/ST) линзой .

IP44

Page 308: Egoluce technical 2014

307

Page 309: Egoluce technical 2014

308

cIp 7design: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Rou

nd -

Cip

Solo collEgAMENTo IN SERIE - oNlY SERIAl coNNEcTIoN

0129 Dimmer0129/DAlI Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/DAlI Dimmer M.

0115/EMEmergency Unit

Drivers

0128 350 mA(1-2 Cip 7)

0125 350 mA(1 Cip 7)

F

Ø 7,5

10

6407 0,3 kg

7W 18,8V 350 mA 600lm CRI>80 3000° K

.01 .32 6,5 cm.

III

63°

Spot da incasso in metallo verniciato bianco con sorgente Led COB, riflettore e vetro trasparente.

White varnished metal spot with Led COB sour-ce, reflector and transparent glass.

Spot à encastrer en métal verni blanc avec source Led COB, réflecteuret verre transparent.

Einbaustrahler aus Weiß lackiertem Metall mit COB Led Einheit, reflektor und klar Glass.

Foco empotrable de metal pintado blanco con fuente Led COB, reflector y vidrio transparente.

Спот из окрашенного в белый цвет металла со светодиодами на плате (COB) с рефлектором и прозрачным стеклом .

IP40

Page 310: Egoluce technical 2014

309

cIp 11design: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Rou

nd -

Cip

Solo collEgAMENTo IN SERIE - oNlY SERIAl coNNEcTIoN

0129 Dimmer0129/DAlI Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/DAlI Dimmer M.

0115/EMEmergency Unit

Drivers

0127 500 mA(1 Cip 11)

F

6408 0,6 kg

11W 21V 500mA 1000lm CRI>80 3000° K

.01 .32 8,2 cm.

33°

Ø 9,5

12,5

III

Spot da incasso in metallo verniciato bianco con sorgente Led COB, riflettore e vetro trasparente.

White varnished metal spot with Led COB sour-ce, reflector and transparent glass.

Spot à encastrer en métal verni blanc avec source Led COB, réflecteuret verre transparent.

Einbaustrahler aus Weiß lackiertem Metall mit COB Led Einheit, reflektor und klarGlass.

Foco empotrable de metal pintado blanco con fuente Led COB, reflector y vidrio transparente.

Спот из окрашенного в белый цвет металла со светодиодами на плате (COB) с рефлектором и прозрачным стеклом .

IP40

Page 311: Egoluce technical 2014

310

Page 312: Egoluce technical 2014

311

Page 313: Egoluce technical 2014

312

Page 314: Egoluce technical 2014

313

313

Faretti da incasso minitrim con sorgente arre-trata, corpo in pressofusione d’alluminio verni-ciati bianchi, realizzati in 4 misure diverse per consentire l’utilizzo con varie sorgenti luminose.

Minitrim spots with recessed light source, body in white coated die cast aluminum, 4 different sizes available to fit for a wide range of light sources.

Spots minitrim à encastrer avec source reculée, corps en aluminium injecté vernis blanc, dispo-nibles en 4 tailles pour utilisation avec plusieurssources lumineuses.

Minitrim Einbaustrahler mit zurückgestellten Lichtquellen, Körper aus Weiß lackiertem Alumi-nium Pressguss. Die 4 verfügbaren Durchmes-sern ermöglichen die Benutzung von verschie-dene Lichtquellen.

Focos empotrables minitrim con fuente de luz puesta arriba, cuerpo en presofusion de alumi-nio pintado blanco. Los 4 tamaños disponibles permiten el uso de diferentes fuentes de luz.

Встроенные споты с углубленным источником света, корпус из литого под давлением алюминия, окрашенного в белый цвет, в 4-х размерах под разные источники света.

TAPPO design U.T. EGOLUCE

Page 315: Egoluce technical 2014

314

TAppo MINI design: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Rou

nd -

Tap

po

III 0,3 mF

6327 tappo mini 12V 0,1kg

12V 20W GU4

.01 5,9 cm.

Ø 6,6

12,5

Page 316: Egoluce technical 2014

315

TAppo MINI lEDdesign: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Rou

nd -

Tap

po

6327 0120-0122

+

0129 Dimmer0129/DAlI Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/DAlI Dimmer M.

Drivers

0127 500 mA(1-6 Tappo Mini)

0128 350 mA(1-10 Tappo Mini)

0125 350 mA(1-6 Tappo MIni)

Solo collEgAMENTo IN SERIE - oNlY SERIAl coNNEcTIoN

F III

Ø 6,6

12,5

6327 tappo mini + Power led 0,15kg

max 2W 500mA 115lm 3700°K (cod.0120)

max 2W 500mA 115lm 3000°K (cod.0122)

.01 5,9 cm.

25°

25°

Page 317: Egoluce technical 2014

316

Page 318: Egoluce technical 2014

317

Page 319: Egoluce technical 2014

318

TAppo design: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Rou

nd -

Tap

po

0,3 mF

.01 7,9 cm.

Ø 8,5

14

6329 230V 0,2kg

50W GU10

11W GU10 Fluo

9W GU10 LED (cod.0104)

5,4W GU10 LED (cod.0103)

6330 12V 0,15kg

12V 50W GU5,3

0,3 m

.01 7,9 cm.

Ø 8,5

12,5

III

Page 320: Egoluce technical 2014

319

Page 321: Egoluce technical 2014

320

Spo

ts -

Rou

nd -

Tap

po

6330 0121-0123

+

TAppoMoDUlo poWER lED

design: U.T. EGOLUCE

Solo collEgAMENTo IN SERIE - oNlY SERIAl coNNEcTIoN

0126 700 mA(1-2 Led Modulo)

Drivers

0127 500 mA(1-2 Led Modulo)

0128 350 mA(1-3 Led Modulo)

0125 350 mA(1-2 Led Modulo)

0129 Dimmer0129/DAlI Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/DAlI Dimmer M.

0115/EMEmergency Unit

6330 + Power led 0,25 kg

max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)

max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)

F III

25°

.01

25°

7,9 cm.

Ø 8,5

12,5

Page 322: Egoluce technical 2014

321

Spo

ts -

Rou

nd -

Tap

po

6330

+

TAppocoB lEDdesign: U.T. EGOLUCE

0107-0108

Solo collEgAMENTo IN SERIE - oNlY SERIAl coNNEcTIoN

Drivers

0127 500 mA(1 0108 Cob)

0128 350 mA(1-2 0107 Cob)

0125 350 mA(1 0107 Cob)

0129 Dimmer0129/DAlI Dimmer

0115/EMEmergency Unit

0145 Dimmer Maxi0145/DAlI Dimmer M.

6330 + COB led 0,3 kg

7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)

7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)

10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)

10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)

F III

40°

.01

40°

40°

40°

7,9 cm.

Ø 8,5

12,5

Page 323: Egoluce technical 2014

322

TAppo orientabiledesign: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Rou

nd -

Tap

po

6319 230V adjustable 0,25kg

50W GU10

11W GU10 Fluo

9W GU10 LED (cod.0104)

5,4W GU10 LED (cod.0103)

0,3 mF

.01 8,6 cm.

Ø 9,1

14

30°30°

6318 12V adjustable 0,25kg

12V 50W GU 5,3

0,3 m

.01 8,6 cm.

Ø 9,1

12

III

30°30°

Page 324: Egoluce technical 2014

323

Page 325: Egoluce technical 2014

324

Spo

ts -

Rou

nd -

Tap

po

TAppo orientabileMoDUlo poWER lED

design: U.T. EGOLUCE

Solo collEgAMENTo IN SERIE - oNlY SERIAl coNNEcTIoN

0126 700 mA(1-2 Led Modulo)

Drivers

0127 500 mA(1-2 Led Modulo)

0128 350 mA(1-3 Led Modulo)

0125 350 mA(1-2 Led Modulo)

0129 Dimmer0129/DAlI Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/DAlI Dimmer M.

0115/EMEmergency Unit

0121-0123

+

6318 Adjustable + Power led 0,3 kg

max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)

max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)

F III

25°

.01

25°

8,6 cm.

Ø 9,1

12

30°30°

Page 326: Egoluce technical 2014

325

Spo

ts -

Rou

nd -

Tap

po

325

TAppo orientabilecoB lEDdesign: U.T. EGOLUCE

Solo collEgAMENTo IN SERIE - oNlY SERIAl coNNEcTIoN

Drivers

0127 500 mA(1 0108 Cob)

0128 350 mA(1-2 0107 Cob)

0125 350 mA(1 0107 Cob)

0129 Dimmer0129/DAlI Dimmer

0115/EMEmergency Unit

0145 Dimmer Maxi0145/DAlI Dimmer M.

+0107-0108

6318 Adjustable + COB led 0,35 kg

7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)

7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)

10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)

10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)

F III

40°

.01

40°

40°

40°

8,6 cm.

Ø 9,1

12

30°30°

Page 327: Egoluce technical 2014

326326

TAppo MAXI design: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Rou

nd -

Tap

po

6331 12V 0,2 kg

12V 50W G53

.01 15,2 cm.

Ø 16,5

17

III

6332 230V 0,4 kg

75W E27 PAR 30

.01 15,2 cm.

Ø 16,5

17

Page 328: Egoluce technical 2014

327

Page 329: Egoluce technical 2014

328328

TAppo MAXI lED design: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Rou

nd -

Tap

po

F

90°

Ø 16,5

17

6400 tappo maxi 700 0,7 kg

12W 700lm CRI>90 3000°K

.01 15,2 cm.

F

90°

6404 tappo maxi 1000 0,7 kg

15W 1000lm CRI>90 3000°K

.01 15,2 cm.

Ø 16,5

17

Page 330: Egoluce technical 2014

329

TAppo MAXI lED 2000design: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Rou

nd -

Tap

po

Drivers

0169 900 mA1 Tappo Maxi

0115/EMEmergency Unit

0145 Dimmer Maxi0145/DAlI Dimmer M.

F

82°

6422 tappo maxi 2000 0,7 kg

22,9V 900mA 21W 2000lm CRI>90 3000°K

.01 15,2 cm.

Ø 16,5

17

III

Page 331: Egoluce technical 2014

330330

kATdesign: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Rou

nd -

Kat

F

90°

Ø 15

13

6401 0,7 kg

12W 700lm CRI>90 3000°K

.01 12,5 cm.

Faretto da incasso in metallo verniciato bianco con sorgente Led True White.

White varnished metal spot with Led source True White

Spot à encastrer en métal verni blanc avec sour-ce Led True White.

Einbaustrahler aus Weiß lackiertem Metall mit True White Led Einheit.

Foco empotrable de metal pintado blanco con fuente Led True White

Спот из окрашенного в белый цвет металла со светодиодным модулем LED True White.

Page 332: Egoluce technical 2014

331

Page 333: Egoluce technical 2014

332

lofTdesign: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Rou

nd -

Lof

t

0287 Ip 44 protection

6343.50

F

Ø 18

10

6343 1 kg

2x13W G24q.1

.01 .01/EM 16 cm. .50 .50/EM 16 cm.

Ø 20

102,

5Lampade ad incasso in metallo verniciato. Ri-flettore in alluminio anodizzato. Reattore elet-tronico incorporato. .50 con diffusore in vetro satinato

Recessed lamps in painted metal with anodi-zed aluminium reflektor. Electronic ballast in-corporated.50 satin finished glass shade

Spot encastré en métal verni. Réflecteur en alu-minium anodisé. Ballast électronique incorporé. .50 avec diffuseur en verre satiné

Einbaudownlight aus lackiertem Metall. Reflektor aus eloxiertem Aluminium. EVG in-tegriert...50 Diffusor aus satiniertem Glas

Lampara empotrable en metal pintado.Reflec-tor en aluminio anodizado..50 con difusor en vidrio satinado

Встроенный светильник с корпусом из окрашенного металла и отражателем из анодированного алюминия.С электронным балластом..50 с рассеивателем из матового стекла.

Page 334: Egoluce technical 2014

333

Page 335: Egoluce technical 2014

334

BATdesign: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Rou

nd -

Bat

F

90°

6403 bat 0,9 kg

12W 700lm CRI>90 3000°K

.01 16,5 cm.

Ø 18

17

F

90°

6405 bat 1000 0,9 kg

15W 1000lm CRI>90 3000°K

.01 16,5 cm.

Ø 18

17

0287 Ip 44 protection

Faretto da incasso in metallo verniciato bianco con sorgente Led True White arretrata

White varnished metal spot with recessed Led source True White.

Spot à encastrer en métal verni blanc avec sour-ce Led True White reculèe .

Einbaustrahler aus Weiß lackiertem Metall mit zurückgestellte True White Led Einheit.

Foco empotrable de metal pintado blanco con fuente Led True White.

Спот из окрашенного в белый цвет металла со светодиодным модулем LED True White.

Page 336: Egoluce technical 2014

335

Page 337: Egoluce technical 2014

zENIThdesign: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Rou

nd -

Zen

ith

Drivers

0169 900 mA1 Zenith

0115/EMEmergency Unit

0145 Dimmer Maxi0145/DAlI Dimmer M.

Ø 12,5

82°

6423 0,6 kg

22,9V 900mA 21W 2000lm CRI>90 3000°K

.01 11,5 cm.

F

7,5

III

8,5

15° 15°

Faretto orientabile da incasso in metallo verniciato bianco con sorgente Led True White da 2000 lm.

White varnished adjustable metal spot with 2000 lm Led source True White.

Spot à encastrer orientable en métal verni blanc avec source Led True White de 2000 lm.

Verwendbare Einbaustrahler aus Weiß lackiertem Metall mit 2000Lm True White LED Einheit.

Foco orientable empotrable de metal pintado blanco con fuente Led True White de 2000lm.

Спот из окрашенного в белый цвет металла со светодиодным модулем LED True White 2000 люмен.

336

Page 338: Egoluce technical 2014

337

Page 339: Egoluce technical 2014

338

oRBITdesign: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Rou

nd -

Orb

it

Drivers

0169 900 mA1 Orbit

0115/EMEmergency Unit

0145 Dimmer Maxi0145/DAlI Dimmer M.

82°

6424 1 kg

22,9V 900mA 21W 2000lm CRI>90 3000°K

.01 .32 19 cm.

F III

Ø 21,5

1815

Faretto da incasso in metallo nichelato con sorgente Led True White da 2000 lm.

Nickel matt metal spot with 2000 lmLed source True White.

Spot à encastrer en métal nickelé avec source Led True White de 2000 lm

Einbaustrahler aus Metall, Ausführung Nickel matt, mit 2000Lm True White LED Einheit.

Foco orientable empotrable de metal niquel mate con fuente Led True White de 2000lm.

Спот из никелированного металла со светодиодным модулем LED True White 2000 люмен.

Page 340: Egoluce technical 2014

339

Page 341: Egoluce technical 2014

340

plANETdesign: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Rou

nd -

Pla

net

IP 40F

6386 planet 1,5 kg

2x26W G24q.3

.01 .32 19 cm.

Ø 21,5

13

6386 planet EMERGENZA 2,3 kg

2x26W G24q.3

.01/EM .32/EM 19 cm.

IP 40F

Ø 21,5

13

Lampada ad incasso in metallo nichel satinato o verniciato. Riflettore in alluminio metallizzato e diffusore in vetro sabbiato.

Recessed lamp in metal with painted or nickel matt finish. Metallized aluminium reflector and frosted glass diffusor.

Spot encastré en métal en finition verni ou ni-ckel mat. Réflecteur en aluminium métalisé.et diffuseur en verre sablé.

Einbaustrahler aus Metall, lackiert oder nickel-matt gefertigt. Aluminiumreflektor und Diffusor aus sandbestrahltem Glas

Foco para empotrar en metal niquel mate o pintado. mReflector en aluminio metalizado y difusor en vidrio satinado.

Встроенный светильник из металла:матового никеля, или окрашенного. Металлизированный алюминиевый рефлектор. Матовое защитноестекло.

01

Page 342: Egoluce technical 2014

341

Page 343: Egoluce technical 2014

342

TIlldesign: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Rou

nd -

Till

0284 Ip 44 protection

0334 Anello per applicazione susoffitti metallici. In questo caso:

0334 Assembly-ring for metallic cei-lings. In this case:

F

Ø 12

16

6160 0,6 kg

13W G24d.1

.01 .31 10 cm.

+ art.0284

3

Lampada ad incasso in policarbonato bianco o cromato. Reattore incorporato.

Recessed downlight in polycarbonate: white or chromed. Ballast incorporated.

Spot encastré en polycarbonate blanc ou chromé. Ballast incorporé.

Einbaudownlight aus Polycarbonat: weiss oder verchromt. Vorschaltgerät integriert.

Foco a empotrar de policarbonato blanco o cromado. Alimentador conjunto

Встроенный даунлайт из белого или хромированного поликарбоната. С электронным балластом.

10,5 cm.

10,5 cm.

Page 344: Egoluce technical 2014

343

Page 345: Egoluce technical 2014

344

MINIkoRNoS

pots

- R

ound

- M

inik

orno

F

max

11

15

Ø 15,5

355°

70°

0,8m.

6333 HQI 0,9 kg

35/70W G8,5 (CDM-TC)

.01 .03 14,3 cm.

Faretto orientabile e girevole in allumino pressofuso verniciato. Riflettore in alluminio, vetro di sicurezza. Senza unità d’ alimentazione.

Adjustable and revolving recessed spot in painted die-cast aluminium. Aluminium reflec-tor, protection glass. Without control gear unit.

Spot encastré orientable et pivotant en aluminium injecté verni.Réflecteur en alumi-nium, verre de protection. Sans bloc d’alimentation.

Dreh-und verstellbare Einbauspot aus lackier-tem Aluguss. Reflektor aus Aluminium, Si-cherheitsglas. Ohne Vorschaltgerät.

Foco orientable y giratorio en aluminio mol-deado. Reflector en aluminio,vidrio de pro-teccionSin alimentador.

Встроенный ориентируемый светильник из литого под давлением окрашенного алюминия. Имеет алюминиевый отражатель и защитное стекло. Без блока питания.

Page 346: Egoluce technical 2014

345

Page 347: Egoluce technical 2014

346

koRNoS

pots

- R

ound

- K

orno

F

max

13

18

Ø 18,5

355°

70°

0,8m.

6334 HQI 1,4 kg

70/150W G12

.01 .03 17,5 cm.

Faretto orientabile e girevole in allumino pressofuso verniciato. Riflettore in alluminio, vetro di sicurezza. Senza unità d’ alimentazione.

Adjustable and revolving recessed spot in painted die-cast aluminium. Aluminium reflec-tor, protection glass. Without control gear unit.

Spot encastré orientable et pivotant en aluminium injecté verni.Réflecteur en alumi-nium, verre de protection. Sans bloc d’alimentation.

Dreh-und verstellbare Einbauspot aus lackier-tem Aluguss. Reflektor aus Aluminium, Si-cherheitsglas. Ohne Vorschaltgerät.

Foco orientable y giratorio en aluminio mol-deado. Reflector en aluminio,vidrio de pro-teccionSin alimentador.

Встроенный ориентируемый светильник из литого под давлением окрашенного алюминия. Имеет алюминиевый отражатель и защитное стекло. Без блока питания.

Page 348: Egoluce technical 2014

347

Page 349: Egoluce technical 2014

348

6055design: U.T. EGOLUCE

6047design: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Squ

are

-605

5

7,5 cm.

10

Ø 8,51,5

6055 230V 0,4 kg

50W GU10

11W GU10 Fluo

9W GU10 LED (cod.0104)

5,4W GU10 LED (cod.0103)

.01 .03 .20 .31 .32

40° 40°

F III 0,3 m

6047 12V 0,13 kg

12V 50W GU5,3

.01 .03 .20 .31 .32 7,5 cm.

30°

Ø 8,5

8,5

1

30°

Page 350: Egoluce technical 2014

349

Page 351: Egoluce technical 2014

6047 0121-0123

+

6047MoDUlo poWER lED

design: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Squ

are

-604

7

Solo collEgAMENTo IN SERIE - oNlY SERIAl coNNEcTIoN

0126 700 mA(1-2 Led Modulo)

Drivers

0127 500 mA(1-2 Led Modulo)

0128 350 mA(1-3 Led Modulo)

0125 350 mA(1-2 Led Modulo)

0129 Dimmer0129/DAlI Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/DAlI Dimmer M.

0115/EMEmergency Unit

6047 + Power led 0,3 kg

max 3x3W 700mA 655lm 3700°K (cod.0121)

max 3x3W 700mA 655lm 3000°K (cod.0123)

F III

25°

.01 .03 .20 .31 .32

25°

7,5 cm.

30°

Ø 8,5

8,5

1

30°

350

Page 352: Egoluce technical 2014

6047

+

6047coB lEDdesign: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Squ

are

-604

7

Solo collEgAMENTo IN SERIE - oNlY SERIAl coNNEcTIoN

Drivers

0127 500 mA(1 0108 Cob)

0128 350 mA(1-2 0107 Cob)

0125 350 mA(1 0107 Cob)

0129 Dimmer0129/DAlI Dimmer

0115/EMEmergency Unit

0145 Dimmer Maxi0145/DAlI Dimmer M.

0107-0108

6047 + COB led 0,35 kg

7W 18,8V 350mA 560lm 4000°K (0107/W)

7W 18,8V 350mA 525lm 3000°K (0107/WW)

10,5W 21V 500mA 1030lm 4000°K (0108/W)

10,5W 21V 500mA 890lm 3000°K (0108/WW)

F III

40°

.01 .03 .20 .31 .32

40°

40°

40°

7,5 cm.

30°

Ø 8,5

8,5

1

30°

351

Page 353: Egoluce technical 2014

352

zIc

pINco

Spo

ts -

Rou

nd -

Zic

Solo collEgAMENTo IN SERIE - oNlY SERIAl coNNEcTIoN

0129 Dimmer0129/DAlI Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/DAlI Dimmer M.

0115/EMEmergency Unit

Drivers

0128 350 mA(1-3 Pinco)

0125 350 mA(1-2 Pinco)

3 cm

Ø 12

F III IP551000 Kg

T< 50°C

6352 0,5 kg

3x1W 350mA 3000° K

.01 11 cm.

6137 0,3 kg

12V 20W G4

.01 11 cm.

0,3 m

3 cm

Ø 12

F III IP55

Page 354: Egoluce technical 2014

353

Page 355: Egoluce technical 2014

354

okkIodesign: U.T. EGOLUCE

okkIo lEDdesign: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Rou

nd -

Okk

io

Solo collEgAMENTo IN SERIE - oNlY SERIAl coNNEcTIoN

0129 Dimmer0129/DAlI Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/DAlI Dimmer M.

Drivers

0128 350 mA(1-10 Okkio led))

0125 350 mA(1-6 Okkio led)

41

Ø 5

15°

F III IP40

6324 0,1 kg

1W 350mA 3700°K

.01 .32 4,5 cm.

37,5° 37,5°

4,5

1

Ø 5

6139 0,1 kg

12V 20W G4

.01 .21 .31 .32 4,5 cm.

F III 0,3 m

37,5° 37,5°

Disponibile anche a 3000° KAvailable also 3000° K

Page 356: Egoluce technical 2014

355

Page 357: Egoluce technical 2014

356

zENdesign: U.T. EGOLUCE

zEN lEDdesign: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Rou

nd -

Zen

Solo collEgAMENTo IN SERIE - oNlY SERIAl coNNEcTIoN

0129 Dimmer0129/DAlI Dimmer

0145 Dimmer Maxi0145/DAlI Dimmer M.

Drivers

0127 500 mA(1-6 Zen led)

0128 350 mA(1-10 Zen led)

0125 350 mA(1-6 Zen led)

Accessories

F III 0,3 m

6251 0,07 kg

12V 20W G4

.01 .21 .31 .32 6 cm.

2

Ø 7

62°

F III

6365 0,07 kg

max 2W 500mA 3000° K

.01 .21 .31 .32 6 cm.

2

Ø 7

0232Cassaforma da pareteWall Plastic BoxOnly for 6365

Disponibile anche a 3700° KAvailable also 3700° K

Page 358: Egoluce technical 2014

357

Page 359: Egoluce technical 2014

358358

6100

gEko

6204

Spo

ts -

Rou

nd -

610

0

F III

75

Ø 7,5

0,3 m

6100 0,08 kg

12V 50W GU5,3

.01 .20 .31 .32 6,5 cm.

10

6,6 cm.

F

6290 230V 0,2 kg

50W GU10

11W GU10 Fluo

9W GU10 LED (cod.0104)

5,4W GU10 LED (cod.0103)

.01 .21 .31 .32

Ø 7,4

F

III

Ø 3,5

2

0,3 m

6204 0,03 kg

12V 10W G4

12V 20W G4

.01 .31 .32 2,6 cm.

Page 360: Egoluce technical 2014

359

6240

6239

Spo

ts -

Rou

nd -

623

9

max

2,5

Ø 7

9

F III 0,3 m

6239 0,09 kg

12V 20W GU4

.01 .03 .21 .31 .32 6 cm.

40°

max

4

Ø 10

9

F III 0,3 m

6240 0,2 kg

12V 50W GU5,3

.01 .03 .21 .31 .32 8,5 cm.

40°

Page 361: Egoluce technical 2014

360

6024

6030

6028

Spo

ts -

Rou

nd -

602

4

5,5

6024 0,07 kg

28W E14 ECO

7W E14 Fluo EL

F

.01 .22 .32 4,5 cm.

Ø 5,9

3,5

Ø 5

6030 0,07 kg

28W E14 ECO

7W E14 Fluo EL

F

.01 .22 .32 3,5 cm.

2,5

6,2

Ø 5

6028 0,1 kg

28W E14 ECO

7W E14 Fluo EL

F

.01 .22 .32

Page 362: Egoluce technical 2014

361

Page 363: Egoluce technical 2014

362

SIgMAdesign: U.T. EGOLUCE

gAMMAdesign: U.T. EGOLUCE

MINIhUlAdesign: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Rou

nd -

Sig

ma

F

50W GU10 75W GU10

11,5

Ø 11

0,5 m

6249 0,3 kg

50W GU10

75W GU10

5,4W GU10 LED (cod.0103)

.01 .21 .31 .32 9,7 cm.

Ø 11

0,5

5,4W GU10 LED40°40°

Ø 11

0,5

11,5

F 0,5 m

6248 0,3 kg

50W E27 PAR20

.01 .21 .31 .32 9,7 cm.

40°40°

6252 230V 0,25 kg

50W GU10

Ø 8,5

111,

4

F 0,3 m

.57 7,2 cm.

6253 12V 0,2 kg

12V 50W GU5,3

IIIF 0,3 m

.57 7,2 cm.

111,

4

Ø 8,5

Page 364: Egoluce technical 2014

363

TAUdesign: U.T. EGOLUCE

EoS pIùdesign: U.T. EGOLUCE

fRIDAdesign: U.T. EGOLUCE

Spo

ts -

Rou

nd -

Tau

Ø 13

16x16

F

6165 0,65kg

42W E27 ECO

10W E27 LED (cod.0105)

.57 .33 10 cm.

15,5

15,5

44

Ø 10

0,5

11,5

F 0,5 m

6262 0,25 kg

50W E27 PAR20

.01 .21 .31 .32 8 cm.

F

50W GU10

75W GU10

11,5

0,5 m

6263 0,25 kg

50W GU10

75W GU10

5,4W GU10 LED (cod.0103)

.01 .21 .31 .32 8 cm.

Ø 10

0,5

5,4W GU10 LED

Page 365: Egoluce technical 2014

LED Technologies LED Control Systems Installations

Accessories

Photometrical Data

True WhiTe

MulTichip TechNOlOGY

cOB leD

pOWer leD

STrip leD

220V - 240V leD

p. 366

p. 372

p. 376

p. 378

p. 380

p. 381

p. 382

p. 384

p. 386

p. 388

p. 390

p. 392

p. 396

p. 400

p. 402

p. 406

p. 408

p. 414

p. 418

p. 419

p. 420

p. 421

GeNeral iNDicaTiON

DiMMiNG1...10V - puSh for power led - cOB led

DiMMiNG Dalifor power led - cOB led

24V DiMMiNG1...10V - puShfor Strip led

DiMMiNG 12V-24V1...10V - puSh - Dalifor Strip led

rGB cONTrOl for power led - cOB led

rGB cONTrOl for Strip led

leD eMerGeNcY uNiT

iNSTallaTiONS exaMpleS

acceSSOrieS

DriVerS

archiTecTural

OuTDOOOr

liGhTiNG SYSTeMS

DecOraTiVe liGhTS

SpOTS

Page 366: Egoluce technical 2014

TechNOlOGY

Page 367: Egoluce technical 2014

366

True WhiTeTe

chno

logy

i moduli True White® cree utilizzano una tecnolo-gia sperimentata e brevettata che consente di generare una luce bianca (un mix di giallo insaturo e rosso saturo) uniforme e confortevole con un elevato indice di resa cromatica (cri>90). La particolare conformazione dei moduli permette di eliminare la visione puntiforme dei led e riduce l’abbagliamento diretto. Le dimensioni ridotte e l’alta efficienza consentono di utilizzare questi moduli come alternativa di alta qualità alle tradizionali lampade fluorescenti compatte.

cree True White® modules are based on a mature and patented technology that mixes the light from sa-turated red and unsaturated yellow LEDs to create be-autiful, warm, white light with a very high color rende-ring index (cri>90). Particular design of the modules is conceived to eliminate pixilation and direct view of LEDs. Reduced dimension and high efficiency suggest the use of this modules as high quality alternative to compact fluorescent bulbs.

Page 368: Egoluce technical 2014

367

MODULO - 700 -1000 - 2000 lm

Modulo True White 700lm Modulo True White 1000lm Modulo True White 2000lmAlimentatore elettronico integrato

Electronic driver integralAlimentatore elettronico integrato

Electronic driver integralAlimentatore elettronico separato

Separate electronic driver

dimmable* dimmable* dimmable***

12W 15W 21W

700 lm 1000 lm 2000 lm

70 lm/W 67 lm/W 97 lm/W

CRI>90 CRI>90 CRI>90

3000°K 3000°K 3000°K

50.000 h** 50.000 h** 50.000 h**

Beam angle 90° Beam angle 90° Beam angle 82°

comparable with 2x13W fluo comparable with 2x18W fluo comparable with 2x26W fluo

Tech

nolo

gy

*dimmerazione testata e funzionante con dimmer FINDER 15.81; per altri tipi di dimmer consultare il sito www.cree.com tested dimming option with FINDER DIMMER 15.81, for any other types of dimmers please visit www.cree.com

**garanzia CREE 5 anni**5 years warranty CREE

***0145, 0145DALI

Page 369: Egoluce technical 2014

368

True WhiTeCoNFRoNTI - CoMPARAbLE wITh

EsEMPIo - ExAMPLE

Tech

nolo

gy

700 lm - 12W

12W Consumo - Consumption

Vita media - Average lifetime

Resa cromatica - Colour rendering

Valori Illuminotecnici - Light details

35.000 h.

> 90

26W

8.000 h.

80

2x13W Fluo

0,50

1

1,50

2

2,70

1324

331

147

83

45

1,03

2,05

3,08

4,09

5,54

0,50

1

1,50

2

2,70

1208

302

134

76

41

1,29

2,58

3,87

5,16

6,97

52° + 52° α = 90°

0,50

1

1,50

2

2,70

1324

331

147

83

45

1,03

2,05

3,08

4,09

5,54

0,50

1

1,50

2

2,70

1208

302

134

76

41

1,29

2,58

3,87

5,16

6,97

52° + 52° α = 90°

Lux

Illuminamento di un corridoio ottenuto posizionando i faretti con interdistanza di 1,4 mt.

Lighting of a corridor obtained positioning spots with interdistance 1,4 mt.

PRoDuCTs

KaT BaT

p. 330 p. 334

TappO Maxi leD

p. 328

BOx

p. 294

Page 370: Egoluce technical 2014

369

EsEMPIo - ExAMPLE

Tech

nolo

gy

1000 lm - 15W

15W Consumo - Consumption

Vita media - Average lifetime

Resa cromatica - Colour rendering

Valori Illuminotecnici - Light details

35.000 h.

> 90

36W

8.000 h.

80

2x18W Fluo

0,50

1

1,50

2

2,70

1964

491

218

123

67

1

1,99

2,96

3,97

5,37

0,50

1

1,50

2

2,70

1664

416

185

104

57

1,44

2,87

4,31

5,74

7,75

56°+56° 90°

0,50

1

1,50

2

2,70

1964

491

218

123

67

1

1,99

2,96

3,97

5,37

0,50

1

1,50

2

2,70

1664

416

185

104

57

1,44

2,87

4,31

5,74

7,75

56°+56° 90°

Illuminamento di un ambiente con piani di lavoro ad altezze differenti.

Lighting an ambiance with working surfaces at different heights.

PRoDuCTs

BaT

p. 334

TappO Maxi leD

p. 328

Lux

Lux

Page 371: Egoluce technical 2014

370

True WhiTeCoNFRoNTI - CoMPARAbLE wITh

EsEMPIo - ExAMPLE

Tech

nolo

gy

2000 lm - 21W

21W Consumo - Consumption

Vita media - Average lifetime

Resa cromatica - Colour rendering

Valori Illuminotecnici - Light details

50000 h.

> 90

52W

8000 h.

80

2x26W Fluo

0,50

1

1,50

2

2,70

4172

1043

464

261

143

0,90

1,81

2,71

3,61

4,87

0,50

1

1,50

2

2,70

2476

619

275

155

84

1,44

2,89

4,33

5,77

7,79

56°+56° 41°+41°

0,50

1

1,50

2

2,70

4172

1043

464

261

143

0,90

1,81

2,71

3,61

4,87

0,50

1

1,50

2

2,70

2476

619

275

155

84

1,44

2,89

4,33

5,77

7,79

56°+56° 41°+41°

PRoDuCTs

TappO Maxi leD

p. 329

ZeNiTh

pag. 336

OrBiT

pag. 338

GalileO 2000

pag. 172

600550500450400350300250200Lux1,2 mt

1,5 mth. 3 mt

h. 1,2 mt

1,2 mt

1,5 mt

h. 1,2 mt

1,2mt

1,2mt

1,2mt

1,2mt

1,2 mt

1,2 mt

1,2 mt

1,2mt

1,2 mt

1,2 mt

1,2 mt

1,2 mt

1,2 mt

1,2 mt

h. 1,2 mt

Page 372: Egoluce technical 2014

371

Light qualityindice resa cromaticaL’indice di resa cromatica (IRC o Ra), di una sorgente luminosa è una misura di quanto naturali appaiano i colori degli oggetti da essa illuminati.

The colour rendering index (CRI o Ra) of a light sour-ce is a measure of how natural appears the colour of enlightened objects.

Tech

nolo

gy

Page 373: Egoluce technical 2014

372372

MulTichip TechNOlOGYTe

chno

logy

La nuovissima tecnologia delle schede multichip con leD SMD consente di avere una luce gradevole ed uniforme (stabilità di colore MacAdam 3), partico-larmente indicata per soluzioni d’illumi-nazione architetturale.Le schede auto-dissipanti riducono il peso degli apparecchi e garantiscono una praticità d’installazione;Le dimensioni e l’altissima efficienza (quasi 130 lm/watt) permettono un utiliz-zo delle schede alternativo alle lampade fluorescenti compatte e T5 lineari risol-vendo problematiche estetiche (accen-sione immediata e assenza di ombre), d’installazione, manutenzione e smalti-mento.

The most recent technology of multi-chip layers with SMD leD provides comfortable and uniform lighting (Ma-cAdam color stability ellipses 3) particu-larly suitable for architectural lighting solutions.The use of self-cooling plates reduces fixture weight and grants easiness of in-stallation.Similar dimensions and its top class effi-ciency (almost 130 lm/w) enable the use of these light sources as an alternative to fluorescent compact and T5 linear bul-bs, putting an end to esthetic troubles (immediate switching, shades) as well as installation, maintenance and disposal problems.

Page 374: Egoluce technical 2014

373

Scheda 13,6WLayer 13,6W

Scheda 12,5WLayer 12,5W

Scheda 15,3WLayer 15,3W

Scheda 18,7WLayer 18,7W

Scheda 34,1WLayer 34,1W

Scheda 25WLayer 25W

Dimmable*

Dimmable

Dimmable

Dimmable

Dimmable*

Dimmable

13,6 W

12,5W

15,3W

18,7W

34,1W

25W

1165 lm

1.500 lm

1800 lm

2.380 lm

3750 lm

3.180 lm

86 lm/W

127 lm/W

118 lm/W

127 lm/W

110 lm/W

127 lm/W

CRI>80

CRI>80

CRI>80

CRI>80

CRI>80

CRI>80

3000/4000° K

3000/4000°K

3000/4000°K

3000/4000°K

3000/4000°K

3000/4000°K

50.000 h.

50.000 h.

50.000 h.

50.000 h.

50.000 h.

50.000 h.

Beam angle each led 120°

Beam angle each led 120°

Beam angle each led 120°

Beam angle each led 120°

Beam angle each led 120°

Beam angle each led 120°

Tech

nolo

gy

*disponibilità a richiesta on request

Page 375: Egoluce technical 2014

374

MulTichip TechNOlOGYCoNFRoNTI - CoMPARAbLE wITh

Tech

nolo

gy

GhOST MiNi leD - MiraGe MiNi leD

GhOST leD - MiraGe leD

GhOST Maxi leD - MiraGe Maxi leD

13,6W

15,3W

34,1W

Consumo - Consumption

Consumo - Consumption

Consumo - Consumption

Vita media - Average lifetime

Vita media - Average lifetime

Vita media - Average lifetime

Resa cromatica - Colour rendering

Resa cromatica - Colour rendering

Resa cromatica - Colour rendering

Valori Illuminotecnici - Light details

Valori Illuminotecnici - Light details

Valori Illuminotecnici - Light details

50.000 h.

50.000 h.

50.000 h.

> 80

> 80

> 80

2x13W

2x26W

55W

8.000 h.

8.000 h.

8.000 h.

80

80

80

GhOST MiNi FluO - MiraGe MiNi FluO

GhOST FluO - MiraGe FluO

GhOST Maxi FluO - MiraGe Maxi FluO

α = 100° ß = 99°15,3W 4000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,71

1,18

2,36

3,54

4,72

4888

1760

440

196

110

max LuxØ mt.

2,7 6,37 60

α = 99° ß = 101°

15,3W 4000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,71

1,18

2,36

3,54

4,72

4888

1760

440

196

110

max LuxØ mt.

2,7 6,37 60

α = 99° ß = 101° α = 96° ß = 98°

34,1W 4000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,38

0,63

1,25

1,88

2,50

12778

4600

1150

511

288

max LuxØ mt.

2,7 3,38 158

α = 95° ß = 97°

3x18W 2G11

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,77

1,29

2,58

3,87

5,16

7879

2836

709

315

177

max LuxØ mt.

2,7 6,96 97

α = 104° ß = 106°

Page 376: Egoluce technical 2014

375

phaNTOM 60 leD

phaNTOM 90 leD

phaNTOM 120 leD

12W

18,7W

25W

Consumo - Consumption

Consumo - Consumption

Consumo - Consumption

Vita media - Average lifetime

Vita media - Average lifetime

Vita media - Average lifetime

Resa cromatica - Colour rendering

Resa cromatica - Colour rendering

Resa cromatica - Colour rendering

Valori Illuminotecnici - Light details

Valori Illuminotecnici - Light details

Valori Illuminotecnici - Light details

50.000 h.

50.000 h.

50.000 h.

> 80

> 80

> 80

24W

39W

54W

16.000 h.

16.000 h.

16.000 h.

80

80

80

phaNTOM 60 FluO

phaNTOM 90 FluO

phaNTOM 120 FluO

12,5W 4000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,66

1,09

2,19

3,28

4,37

4073

1466

367

163

92

max LuxØ mt.

2,7 5,90 50

α = 95° ß= 102° α = 105° ß = 107°

α = 105° ß = 107°ß = 102°

18,7W 4000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,66

1,09

2,19

3,28

4,37

5333

1920

480

213

120

max Lux α = 95°Ø mt.

2,7 5,90 66

ß = 102°α = 95°

0,66

1,09

2,19

3,28

4,37

5,90

25W 4000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

6444

2320

580

258

145

max LuxØ mt.

2,7 80

α = 105° ß = 107°

Tech

nolo

gy

Page 377: Egoluce technical 2014

376

cOB leD- chip On BoardTe

chno

logy

i Moduli leD cOB di ultima generazio-ne con riflettore sono ideali per l’illumi-nazione diretta. Le dimensioni dei led ed Il loro posizio-namento arretrato rispetto al riflettore, rendono i moduli molto simili alla tradi-zionale lampadina alogena dicroica e al tempo stesso riducono l’abbagliamento diretto garantendo un cono di luce uni-forme e confortevole. L’alta efficienza (di poco inferiore ai 100 lm/watt) ed i diametri delle ottiche,ugua-li a quelli delle sorgenti alogene dicroiche da 50mm., consentono l’inserimento dei moduli anche nei faretti ad incasso.

Latest generation cOB leD modules with reflector are perfect for direct li-ghting.Reduced chips dimension and their re-cessed positioning above the reflector makes this modules a natural replace-ment for traditional dichroic but at the same time eliminates glare, granting a uniform and comfortable light beam. High efficiency (slightly under 100 lm/w) and same 50mm. diameter as standard dichroic bulbs enable the use of these modules also into recessed spots.

art. 0107COB LED 600 lm

art. 0108COB LED 900 lm

Dimmable Dimmable

6,6 W 10,4W

560 lm 1030 lm

85 lm/W 98 lm/W

CRI>80 CRI>80

3000/4000° K 3000/4000°K

35.000 h. 35.000 h.

Beam angle 40° Beam angle 40°

Comparable with 20W 12V GU5,3 36° Comparable with 35W 12V GU5,3 36°

Alimentatore elettronico separatoSeparate electronic driver

Alimentatore elettronico separatoSeparate electronic driver

Page 378: Egoluce technical 2014

377

Tech

nolo

gy

art. 0107 600 lm

art. 0108 900 lm

6,6W

10,4W

Consumo - Consumption

Consumo - Consumption

Vita media - Average lifetime

Vita media - Average lifetime

Valori Illuminotecnici - Light details

Valori Illuminotecnici - Light details

35.000 h.

35.000 h.

20W

35W

2.000 h.

2.000 h.

dichroic 12V - 20W

dichroic 12V - 35W

0,50

1

1,50

2

2,70

3033

758

337

130

104

0,4

0,8

1,20

1,61

2,17

0,50

1

1,50

2

2,70

2240

560

249

140

77

0,33

0,65

0,98

1,3

1,76

36° 43°

0,50

1

1,50

2

2,70

4942

1236

549

309

169

0,42

0,84

1,26

1,68

2,26

0,50

1

1,50

2

2,70

4800

1200

533

300

165

0,33

0,65

0,98

1,3

1,76

36° 45°

0,50

1

1,50

2

2,70

3033

758

337

130

104

0,4

0,8

1,20

1,61

2,17

0,50

1

1,50

2

2,70

2240

560

249

140

77

0,33

0,65

0,98

1,3

1,76

36° 43°

0,50

1

1,50

2

2,70

4942

1236

549

309

169

0,42

0,84

1,26

1,68

2,26

0,50

1

1,50

2

2,70

4800

1200

533

300

165

0,33

0,65

0,98

1,3

1,76

36° 45°

Page 379: Egoluce technical 2014

378

MODulO pOWer leDTe

chno

logy

I moduli Spot con pOWer leD e lenti fisse sono ideali per illuminazione pun-tuale (d’accento).I diametri delle ottiche,uguali a quelli del-le sorgenti alogene dicroiche da 35mm. 50mm., consentono l’inserimento dei moduli nei faretti ad incasso.La disponibilità di lenti fisse con varie aperture 10°, 25°,40° e di diverse tempe-rature di colore della luce bianca 3000°K – 3700°K permette la creazione di diffe-renti scenari luminosi.

Spot modules with pOWer leD and fix lenses are ideal for narrow beam accent lighting.Proposed diameters are the same of di-chroic halogen bulbs 35mm and 50mm to allow the use of these modules in a range of recessed spots. The availabili-ty of a range of beam angles 10°, 25°, 40° and light colors 3000°K or 3700°K enables the creation of different light scenarios.

art. 0121/0123POWER LED 3x3

art. 0120/0122POWER LED 1x2

Dimmable Dimmable

9 W (potenza effettiva 6,7W) 2W (potenza effettiva 1,7W)

655 lm 115 lm

97 lm/W 67 lm/W

CRI>80 CRI>80

3000/3700 K 3000/3700°K

35.000 h. 45.000 h.

Beam angle 25° Beam angle 25°

Comparable with 50W GU10 Comparable with 20W GU10

Alimentatore elettronico separatoSeparate electronic driver

Alimentatore elettronico separatoSeparate electronic driver

Page 380: Egoluce technical 2014

379

Tech

nolo

gy

art. 0121/0123

art. 0120/0122

9W

2W

Consumo - Consumption

Consumo - Consumption

Vita media - Average lifetime

Vita media - Average lifetime

Valori Illuminotecnici - Light details

Valori Illuminotecnici - Light details

35.000 h.

45.000 h.

50W

20W

2.000 h.

2.000 h.

dichroic 50W Gu10

dichroic 20W Gu10

Page 381: Egoluce technical 2014

380

STrip leDTe

chno

logy

La tecnologia delle strip leD si adatta alle nuove interpretazioni della luce e consente di creare percorsi di luce conti-nui senza interruzioni o ombre.La produzione Made in italy garantisce il pieno controllo della qualità della luce con colore e resa sempre costanti e uni-formi.Tutti i prodotti EGoLuCE pensati con questa tecnologia sono realizzabili con taglio ogni 10 cm. (vedi tabelle singoli prodotti).

leD STrip technology is supporting new light interpretations allowing the creation of endless lighting paths wi-thout shades or interruptions.our productions Made in italy allows to have full control on light quality with uniform color bin and constant lumen output.All EGoLuCE products based on this technology are available on demand in different lengths on a 10 cm. basis (see different product tables).

Strip 24V - 8,5W/mt. Strip 24V - 14,4W/mt.

Dimmable Dimmable

8,5W/mt. 14,4W/mt.

760 lm/mt 3000°K - 840 lm/mt. 4000° K 960 lm/mt 3000°K - 1040 lm/mt. 4000° K

90 lm/W 70 lm/W

CRI>80 CRI>80

3000/4000° K 3000/4000° K - RGB

50.000 h. 50.000 h.

Beam angle each led 120° Beam angle each led 120°

Alimentatore elettronico separatoSeparate electronic driver

Alimentatore elettronico separatoSeparate electronic driver

380

Page 382: Egoluce technical 2014

381

220/240V TechNOlOGY

Tech

nolo

gy

381

la tecnologia leD 220/240V, oltre a garantire tutti i vantaggi tipici della luce led come l’elevatissima efficienza (100 lm/w) ed una lunga durata di vita, ag-giunge altre specifiche prerogative quali le dimensioni minime ed il peso ridotto.Il modulo, progettato in doppio isola-mento, è alimentato direttamente a tensione di rete 220/240V e ciò per-mette di ridurre l’ingombro all’interno degli apparecchi eliminando totalmente le problematiche relative all’alloggia-mento di un converter. Il dissipatore, appositamente disegnato, è realizzato in resina termoconduttiva, un innovativo materiale che garantisce la massima dis-sipazione associata ad una straordinaria leggerezza. Tali caratteristiche rendono questa tecnologia LED particolarmente adatta per l’utilizzo in lampade da parete e plafoniere, specialmente se di dimen-sioni ridotte.

220/240V leD technology does not only grant all typical advantages of LED lighting such as very high efficiency and long operational lifetime but it also adds some additional features as smaller di-mensions and reduced weight.The module, designed to grant double insulation, works directly at supply tension 220/240V. This allows to save space inside the lamp body and solves all issues generated by the need of a converter.The specially designed heatsink is made of thermo-conductive resin, an innova-tive material that ensures massive heat dissipation and has an extraordinarily low weight. All these features makes this LED technology fit for wall/ceiling fixtures especially when they are of small dimensions.

MODulO 220/240V

10W

1200 lm

120 lm/W

CRI>80

3000K

40.000 h.

Page 383: Egoluce technical 2014

382

iNDicaZiONi GeNeraliGENERAL INFoRMATIoNs

Tech

nica

l dat

a -

Con

trol s

yste

m

I nostri LED di potenza devono essere alimentati a bassa ten-sione SOLO con corrente continua e collegati IN SERIE. I nostri alimentatori sono predisposti per questo collegamento.

Our power LED must be powered ONLY with low voltage direct current ONLY IN SERIAL CONNECTION. Our converters are predisposed for this kind of connection.

Nos LED haute puissance doivent être alimentés SEULEMENT en courant directe en baisse tension et installés EN SERIE.Nos alimentateurs sont prévus pour cette liaison.

Unser power LED sollen NUR mit niedervoltige D.C. Konverter als SERIENVERBINDUNG.Unsere Konverters sind für diese Verbindungsart vorgesehen.

Nuestros LED de potencia se deben alimentar con baja tensión SOLO con corriente continua y conectados EN SERIE. Nuestros alimentadores están preparados para esta conexión.

Наши светодиоды высокой мощности должны запитываться только постоянным током низкого напряжения только при ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОМ ПОДКЛЮЧЕНИИ.Наши конвертеры предназначены для такого подключения.

Si consiglia di non superare i 20 mt. nella lunghezza dei cavi tra alimentatore e LED. Collegare tutti i faretti prima di ali-mentare il circuito.

We recommend not to exceed 20 m. of circuit length betwe-en converter and LED. Connect all elements before to give tension to the circuit.

On conseille de ne pas dépasser le 20 m. de longueur entre alimentateur et LED. Brancher tous les éléments avant d’a-limenter le circuit.

Die Verkabelung zwischen Konverter und LED soll nicht länger als 20 m. sein. Alle di Elemente anschließen vor den Stromkreis einzuschalten.

Se aconseja no exceder en la longitud de los cables entre el alimentador y LED. Conectar todos los focos antes de ali-mentar el circuito.

Мы рекомендуем, чтобы между конвертером и светильником было не более 20 метров. Подсоединить все светильники прежде, чем подавать напряжение.

Page 384: Egoluce technical 2014

383

Tech

nica

l dat

a -

Con

trol s

yste

m

Rispettare le polarità nel collegamento elettrico per un corretto funzionamento.

Respect correct polarity when connecting.

Respecter la polarité dans l’installation pour un correct fonction-nement.

Beachten die richtige Polarisation bei der Installation.

Respetar la polaridad en la conexión para una buena installa-cion.

Соблюдать полярность подсоединений

E’ vivamente sconsigliata l’istallazione di interruttori tra alimen-tatore e led.

We strongly recommend to avoid installation of switches betwe-en converter and LED.

Ne pas installer des interrupteurs entre alimentateur et LED.

Zwischen Konverter und LED muss Kein Schalter installiert wer-den.

Es muy aconsejable la instalación de interruptores entre alimen-tador y LED.

Не монтировать выключатель между конвертером и светильником.

Page 385: Egoluce technical 2014

384

Tech

nica

l dat

a -

Con

trol s

yste

ms

DIMMERAZIONE 1...10V & PUSH PER COB E POWER LED 1...10V & PUSH DIMMING FoR Cob AND PowER LED

Alimentatori multipotenza forniti di dip-switch per la selezione della corrente in uscita.Regolazione della luminosità 0-100% me-diante funzione PUSH, interfaccia 1…10V.Art. 0133 cavetto di sincronizzazione fornito separatamente; max 10 alimentatori sincro-nizzati, di cui uno solo comandato.(1 Master + 9 Slaves)

Per la regolazione mediante 1…10V il siste-ma è provvisto di morsetto specifico attivo.

For light regulation 1…10V the control systems are provided of active terminal connection.

LED

LN

L

PUSHN

-+-+

PRI

1...10V

SEC

LED

Segnale 1...10VPotenziometro 100Kohm

Signal 1...10VPotenziometer 100Kohm

Out 350 mA DC - 1-11 power leds, 1-2 COB leds 600 Out 500 mA DC - 1-10 power leds, 1-2 COB leds 900Out 700 mA DC - 1-9 power leds

L

PUSHN

-+-+

PRI

1...10V

SEC

-+-+Sync

-+-+Sync

LN

PULSANTE PUSH BUTTON

Out 350 mA DC - 1-11 power leds, 1-2 COB leds 600 Out 500 mA DC - 1-10 power leds, 1-2 COB leds 900Out 700 mA DC - 1-9 power leds

350mA

500mA

700mA

Selezione corrente di uscita

Selection of current output

1 2 3 4 5 6

350mA

500mA

700mA

Selezione corrente di uscita

Selection of current output

1 2 3 4 5 6

Multi-power drivers supplied with dip-switch for selection of the output current.Light regulation 0-100% by means of PUSH function, 1…10V interface.Art. 0133 synchronization cable is sold se-paretely, one commanded master driver can sinchronize up to max. 9 slaves

0129

0145

LED

L

PUSH

N

-+-+

PRI

1...10V

NTC

-+-+S

ync

L

-+Vaux

-+

SEC

LED

LN

L

PUSH

N

-+-+

PRI

1...10V

NTC

-+-+S

ync

L

-+Vaux

-+

SEC

ON

ON

ON

350m

A

500m

A

700m

A

Selezione corrente di uscitaSelection of current output

65

43

21

ON

550m

A

ON

650m

A

ON

750m

A

ON

850m

A

ON

900m

A

ON

1050

mA

ON

ON

ON

350m

A

500m

A

700m

A

Selezione corrente di uscitaSelection of current output

65

43

21

ON

550m

A

ON

650m

A

ON

750m

A

ON

850m

A

ON

900m

A

ON

1050

mA

Out 350 mA DC - 1-20 power leds, 1-3 COB led 600Out 500 mA DC - 1-19 power leds, 1-3 COB led 900Out 700 mA DC - 1-18 power leds Out 900 mA DC - 1 modulo true white 2000lm

Out 350 mA DC - 1-20 power leds, 1-3 COB led 600Out 500 mA DC - 1-19 power leds, 1-3 COB led 900Out 700 mA DC - 1-18 power leds Out 900 mA DC - 1 modulo true white 2000lm

Segnale 1...10VPotenziometro 100Kohm

Signal 1...10VPotenziometer 100Kohm

LN

PULSANTE PUSH BUTTON

Page 386: Egoluce technical 2014

385

Tech

nica

l dat

a -

Con

trol s

yste

ms

DIMMERAZIONE 1...10V & PUSH PER COB E POWER LED 1...10V & PUSH DIMMING FoR Cob AND PowER LED

Regolazione della luminosità mediante la funzione PUSHUna breve pressione per accendere e spe-gnere; una pressione prolungata per aumen-tare o diminuire l’intensità luminosa. La re-golazione si ferma automaticamente ai valori minimi e massimi. Per un nuovo comando accensione, regolazione o spegnimento, ri-lasciare il pulsante e dare nuovamente il co-mando desiderato. Attenzione: Usare solo pulsanti di tipo nor-malmente aperto privi di spia luminosa incor-porata.

LED

LN

L

PUSHN

-+-+

PRI

1...10V

SEC

LED

Segnale 1...10VPotenziometro 100Kohm

Signal 1...10VPotenziometer 100Kohm

Out 350 mA DC - 1-11 power leds, 1-2 COB leds 600 Out 500 mA DC - 1-10 power leds, 1-2 COB leds 900Out 700 mA DC - 1-9 power leds

L

PUSHN

-+-+

PRI

1...10V

SEC

-+-+Sync

-+-+Sync

LN

PULSANTE PUSH BUTTON

Out 350 mA DC - 1-11 power leds, 1-2 COB leds 600 Out 500 mA DC - 1-10 power leds, 1-2 COB leds 900Out 700 mA DC - 1-9 power leds

350mA

500mA

700mA

Selezione corrente di uscita

Selection of current output

1 2 3 4 5 6

350mA

500mA

700mA

Selezione corrente di uscita

Selection of current output

1 2 3 4 5 6

LED

L

PUSH

N

-+-+

PRI

1...10V

NTC

-+-+S

ync

L

-+Vaux

-+

SEC

LED

LN

L

PUSH

N

-+-+

PRI

1...10V

NTC

-+-+S

ync

L

-+Vaux

-+

SEC

ON

ON

ON

350m

A

500m

A

700m

A

Selezione corrente di uscitaSelection of current output

65

43

21

ON

550m

A

ON

650m

A

ON

750m

A

ON

850m

A

ON

900m

A

ON

1050

mA

ON

ON

ON

350m

A

500m

A

700m

A

Selezione corrente di uscitaSelection of current output

65

43

21

ON

550m

A

ON

650m

A

ON

750m

A

ON

850m

A

ON

900m

A

ON

1050

mA

Out 350 mA DC - 1-20 power leds, 1-3 COB led 600Out 500 mA DC - 1-19 power leds, 1-3 COB led 900Out 700 mA DC - 1-18 power leds Out 900 mA DC - 1 modulo true white 2000lm

Out 350 mA DC - 1-20 power leds, 1-3 COB led 600Out 500 mA DC - 1-19 power leds, 1-3 COB led 900Out 700 mA DC - 1-18 power leds Out 900 mA DC - 1 modulo true white 2000lm

Segnale 1...10VPotenziometro 100Kohm

Signal 1...10VPotenziometer 100Kohm

LN

PULSANTE PUSH BUTTON

0129

0145

Light regulation by means of PUSH functionA short push to turn on and off; a longer push to increase or decrease light intensity. Regulation automatically stops at minimum and maximum values. For another on, regu-lation or off command, release the push but-ton and give the desired command again.Attenction: only use normally open push buttons with no incorporated warning light.

Page 387: Egoluce technical 2014

386

Tech

nica

l dat

a -

Con

trol s

yste

ms

DIMMERAZIONE DALI PER COB E POWER LED DALI DIMMING FoR Cob AND PowER LED

Alimentatori multipotenza forniti di dip-switch per la selezione della corrente in uscita.Caratteristiche della regolazione DALI (0,5-100%):funzione di memoria per scenari o gruppi luminosirichiamo di funzioni memorizzatecompatibilità con interfacce DALI standardArt. 0133 cavetto di sincronizzazione fornito separatamente; max 10 alimentatori sincro-nizzati, di cui uno solo comandato.

Multi-power drivers supplied with dip-switch for selection of the output current.Features DALI dimming (0,5-100%):memory function for sets or light groupsrecall of stored functionscompatible with standard DALI interfacesArt. 0133 synchronization cable is sold se-paretely, one commanded master driver can sinchronize up to max. 9 slaves

0129/Dali

350mA

500mA

700mA

LED

LN

Selezione corrente di uscita

Selection of current output

L

DA 2N

-+-+

PRI

NTC

SEC

-+

SYNC

DA 1 DALI

550mA

JP3

1 2 3 4 5 6

Out 350 mA DC - 1-12 power leds, 1-2 COB led 600Out 500 mA DC - 1-12 power leds, 1-2 COB led 900Out 700 mA DC - 1-12 power leds

Page 388: Egoluce technical 2014

387

Tech

nica

l dat

a -

Con

trol s

yste

ms

DIMMERAZIONE DALI PER COB E POWER LED DALI DIMMING FoR Cob AND PowER LED

0145/Dali

ON

ON

ON

350m

A

500m

A

700m

A

Selezione corrente di uscitaSelection of current output

65

43

21

ON

550m

A

ON

650m

A

ON

750m

A

ON

850m

A

ON

900m

A

ON

1050

mA

LED

LN

DALI

L

PUSH

N

-+-+

PRI

1...10V

NTC

-+-+S

ync

L

-+Vaux

-+

SEC

DA2DA1

Out 350 mA DC - 1-20 power leds, 1-3 COB led 600Out 500 mA DC - 1-19 power leds, 1-3 COB led 900Out 700 mA DC - 1-18 power leds Out 900 mA DC - 1 modulo true white 2000lm

Page 389: Egoluce technical 2014

388

Tech

nica

l dat

a -

Con

trol s

yste

ms

DIMMERAZIONE PUSH 24V PER LED stRiP 22wPUSH DIMMING 24V FoR LED sTRIP 22W

0167

max 9 slaves

24V DC

24V DC

01670166

FUNZIONAMENTO DIMMER

Premendo il pulsante per un tempo inferiore a un secondo si ha l’accensione o lo spegnimento dei LED.Premendo il pulsante per un tempo superiore a un secondo si ha la regolazione della luminosità dei LED secondo le seguenti modalità:Se la luminosità non è al massimo, premendo il tasto si avrà un incremento di questa fino al mas-simo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Un ulteriore pressione del tasto inverte il verso di regolazione fino al valore minimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto.Se la luminosità è al massimo premendo il tasto si avrà un decremento di questa fino al valore mini-mo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto.

HOW TO OPERATE DIMMER

Pushing the button for less than 1 second will swi-tch on and off the LED.Pushing the button for more than 1 second will activate light dimming as explained below:If the product is not at maximum power by pushing light will raise and stop when you release the but-ton or by reaching max power.

A further push will invert the sense of regulation and light will decrease and stop when you release the button or by reaching min power.If product is already at max power light will decrea-se and stop when you release the buttonor by reaching min power.

Page 390: Egoluce technical 2014

389

FUNZIONAMENTO DIMMER

Premendo il pulsante per un tempo inferiore a un se-condo si ha l’accensione o lo spegnimento dei LED.Premendo il pulsante per un tempo superiore a un secondo si ha la regolazione della luminosità dei LED secondo le seguenti modalità:Se la luminosità non è al massimo, premendo il tasto si avrà un incremento di questa fino al mas-simo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto. Un ulteriore pressione del tasto inverte il verso di regolazione fino al valore minimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto.Se la luminosità è al massimo premendo il tasto si avrà un decremento di questa fino al valore mini-mo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto.

HOW TO OPERATE DIMMER

Pushing the button for less than 1 second will switch on and of the LED.Pushing the button for more than 1 second will activate light dimming as explained below:If the product is not at maximum power by pushing light will raise and stop when you release the button or by reaching max power. A further push will invert the sense of regulation and light will decrease and stop when you release the button or by reaching min power. If product is already at max power light will decrease and stop when you release the button or by reaching min power.

Tech

nica

l dat

a -

Con

trol s

yste

ms

0164

24V DC

24V DC

max 9 slaves

DIMMERAZIONE 1...10V & PUSH 24V PER LED stRiP 120w1...10V & PUSH DIMMING 24V FoR LED sTRIP 120W

01640166

Massima potenza uscita singolo canale:100WMassima potenza totale: 120W

Single channel max output power :100WMax output total power :120W

Page 391: Egoluce technical 2014

390

Tech

nica

l dat

a -

Con

trol s

yste

ms

DIMMERAZIONE 12V - 24V PER LED stRiPDIMMING 12V - 24V FoR LED sTRIP

art. 0110/DIM

Led driver

art. 0110/DIM

12V - 24V

0110/DiM

REGOLATORE DI LUMINOSITÀ PER DRIVER LED CON USCITA IN TENSIONE 12-24V DC.

Sono previste tre distinte modalità di funziona-mento lette all’avvio (impostate tramite dip-switch prima dell’accensione):

• DALI - configurazione di fabbricaPower ON: 100%System fail level: 100%

• PUSH - impostazioni tramite DIPFunzionamento regolazione: pressione breve del tasto per ON/OFF;pressione lunga del tasto per dimmer. Memorizzazione dell’ultimo dato di dimming. In presenza rete ad ogni ON il driver parte dall’ul-timo dato impostato.Procedura di allineamento (necessaria per com-pensare gli errori di sincronizzazione quando si hanno tanti driver in parallelo): da posizione ON/OFF tenere premuto il tasto a lungo (30 sec.) i dri-ver si porteranno al 100%; alla successiva pres-sione del tasto il flusso luminoso inizierà a diminu-ire in accordo al profilo impostato.Massima lunghezza totali cavi PUSH: 15 mt. • DIMMING 1…10V - 0…10V - impostazioni tra-mite DIPUtilizzo di dimmer attivi o passivi (impostazione tramite ponticello):Impostare il ponticello sulla posizione A per po-tenziometri attivi e sistemi domotici: impedenza 130K.Impostare il ponticello sulla posizione B per poten-ziometri passivi: Iout max 1,4mA.

liGhT DiMMer FOr VOlTaGe leD DriVer 12-24V Dc

3 different modality available before activation (set by DIP switch before switch-on).

• DALI - factory preset. Power ON: 100%System fail level: 100%

• PUSH - setting by DIPRegulation controls:Short key push for on ON-OFF. Long push for dimming:Dimming memory sets on last dimming level. When connected to main supply at each on-swi-tching the driver will restart from last selected level.Alignment procedure (required to compensate synchronization errors in case many drivers are connected in pa-rallel): from ON-OFF position hold the key pushed for a long time (30 sec.), all the drivers will go to 100%; at the next push light flux will decrease in conformity with selected setting.Maximum cable length for PUSH 15 m.

•DiMMiNG 1...10V or 0...10V - setting by DIPUse with active or passive dimmer (setting by ju-mper): Position the jumper on A for active potentiometers or home-automationsystems.Impedance 130K.Position the jumper on B for passive potentiome-ters: lout max 1.4 mA.

Page 392: Egoluce technical 2014

391

Tech

nica

l dat

a -

Con

trol s

yste

ms

art. 0110/DIM

Led driver

art. 0110/DIM

12V - 24V

0110/DiM

art. 0110/DIM

Led driver

art. 0110/DIM

12V - 24V

0110/DiM

Page 393: Egoluce technical 2014

392

0167

0166

01630165

0168

0167: alimentatore RGB master e slaveuscita: 3 canali a 24V (max. 22W).0168: converter RGBIngresso 24V, uscita per moduli a 250mA (max. 5 Led per canale).0166: cavo di sincronizzazione0165: telecomando IR0163: ricevitore IR

0167: RGB master and slave controllerOutput: 3 channels at 24V (max. 22W)0168: RGB converterInput: 24V, modules output 250mA (max. 5 LEDs per channel)0166: synchronization cable0165: IR Remote controller0163: IR Receiver

Tech

nica

l dat

a -

Con

trol s

yste

ms

cONtROLLO Rgb smaLL 22WRGB CONTROL - SMALL 22W

FUNZIONAMENTO TELECOMANDO

• Tasti regolazione singolo colorePremendo uno dei tasti colore si dimmera il canale corrispondente.Se il canale (colore) non è alla massima intensità premendo il tasto si avrà un incremento di questafino al massimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto.Un ulteriore pressione del tasto inverte il verso di regolazione fino al totale spegnimento del canaleo fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto.Se il canale (colore) è alla massima intensità pre-mendo il tasto si avrà un decremento di questa fino allo spegnimento completo o fino al livello cor-rispondente al momento in cui si rilascia il tasto.Se si è nella funzione show, premere uno di questi tasti termina la funzione bloccando i colori nella condizione di quell’istante.Il tasto colore bianco regola l’intensità dei tre ca-nali simultaneamente con la stessa modalità del singolo colore.

• Tasti tempo ciclo Sono disponibili i seguenti tasti: 30sec, 2min., 10min. Premere il tasto corrispon-dente al tempo ciclo desiderato.

• Tasto Show Permette la selezione di uno dei 4 show preimpo-stati: premendo il tasto si può scegliere lo show dal primo colore della sequenza Il tempo ciclo è di default 30 sec.

• Tasto accensione /spegnimento stand by Permette l’accensione e lo spegnimento del pro-dotto mettendolo in modalità stand by: alla prima accensione del prodotto i 3 canali sa-ranno accesi alla massima intensità. Per le accensioni successive i canali saranno ac-cesi all’intensità memorizzata allo spegnimento del prodotto.

FUNZIONAMENTO REGOLAZIONE PUSH

• Pressione rapida da spentoaccensione con colore fisso ulteriori brevi pressio-ni attivano le scene luminose secondo la sequen-za: RGB-WRGB-BG-YGR

• Pressione prolungata da spento (>2 sec.)attiva modalità scelta colore fisso; lentamente scorrono i colori, premendo brevemente si blocca scorrimento colori e una ulteriore pressione pro-lungata del tasto memorizza il colore e spegne il prodotto. Il colore scelto si ripresenterà come pri-mo colore ad ogni accensione prodotto.

• Pressione prolungata spegne il prodotto.

HOW TO SELECT FUNCTIONS WITH PUSH BUTTON

• Short push with switched-off productProduct will switch-on on a preselected fixed color, further short pushes will activate different lighting scenes following the sequence:RGB-WRGB-BG-YGR.

• Long push with switched-off product (>2 sec.)will activate choice of preselected fix color; co-lors changes slowly, a short push will stop on a selected color; a second long push will memori-ze this as preselected and then the product will switch off. Preselected color will be displayed as first any time you switch on the product.

• Long push with product switched onwill switch off.

REMOTE FUNCTIONS

• Single colour selection buttonsPushing one of those buttons dims corresponding channel (color).If the channel(color) is not at the max intensity, by pushing the button intensity will go up to maximum power or till the level reached when the button is released. A further push of the button will invert regulation mode and the intensity will fade up to total swi-tch-off or till the level reached when the button is released.If the channel(color) is at the max intensity, the intensity will fade up to total switch-off or till the level reached when the button is released. If the show function is activated, pushing one of those buttons will terminate the show fixing the colors as they are.The white button dims all three channels simulta-neously following same modality of color buttons.

• Cycle timing buttonsFollowing buttons are available: 30sec, 2min.,10 min. Push the button correspon-ding at the desired cycle timing:

• Show buttonIt allows selection among the 4 preset programs: first colour in a sequence can be selected by pu-shing this button. Default cycle duration is 30 sec.

• Switch on/off and stand-by buttonControls on-off switching of the product activating standby mode: when switching on the product for the first time the 3 channels will activate at max power. After that each channel will switch-on at the intensity memorized during switch-off.

Page 394: Egoluce technical 2014

393

rGB push (22W)

rGB remote (22W)

art. 0168

art. 0168

art. 0166sync cable

art. 0167 master/slave

PUSHLNL

PulsantePush button

+B-G-R-

B

G

R

1 - 5 LedOUT

NL

220/240 Vac50/60 Hz

art. 0167 master/slave

+B-G-R-

+B-G-R-

+B-G-R-

NL

B

G

R

B

G

R

B

G

R

art. 0168

art. 0168

art. 0166sync cable

art. 0167 master/slave

art. 0167 master/slave

NL

NL

NL

220/240 Vac50/60 Hz

1 - 5 Led

1 - 5 Led

1 - 5 Led

art. 0165Telecomando ir

ir remote controlart. 0163ir rec

max 9 slaves

max 9 slaves

selector

selector

selector

selector

Verso altro slaveTo other slave

Verso altro slaveTo other slave

SYNC

SYNC

OUT

SYNC

SYNC

OUT

SYNC

SYNC

OUT

SYNC

SYNC

Tech

nica

l dat

a -

Con

trol s

yste

ms

Page 395: Egoluce technical 2014

394

Tech

nica

l dat

a -

Con

trol s

yste

ms

cONtROLLO Rgb BiG 120WRGB CONTROL - BIG 120W

0164: alimentatore RGB master e slaveuscita: 3 canali a 24V (max. 120W).0168: converter RGBIngresso 24V, uscita per moduli a 250mA (max. 5 Led per canale).0166: cavo di sincronizzazione0165: telecomando IR0163: ricevitore IR

0164: RGB master and slave controllerOutput: 3 channels at 24V (max. 120W)0168: RGB converterInput: 24V, modules output 250mA (max. 5 LEDs per channel)0166: synchronization cable0165: IR Remote control0163: IR Receiver

FUNZIONAMENTO TELECOMANDO

• Tasti regolazione singolo colorePremendo uno dei tasti colore si dimmera il canale corrispondente.Se il canale (colore) non è alla massima intensità premendo il tasto si avrà un incremento di questafino al massimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto.Un ulteriore pressione del tasto inverte il verso di regolazione fino al totale spegnimento del canaleo fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto.Se il canale (colore) è alla massima intensità pre-mendo il tasto si avrà un decremento di questa fino allo spegnimento completo o fino al livello cor-rispondente al momento in cui si rilascia il tasto.Se si è nella funzione show, premere uno di questi tasti termina la funzione bloccando i colori nella condizione di quell’istante.Il tasto colore bianco regola l’intensità dei tre ca-nali simultaneamente con la stessa modalità del singolo colore.

• Tasti tempo ciclo Sono disponibili i seguenti tasti: 30sec, 2min., 10min. Premere il tasto corrispon-dente al tempo ciclo desiderato.

• Tasto Show Permette la selezione di uno dei 4 show preimpo-stati: premendo il tasto si può scegliere lo show dal primo colore della sequenza Il tempo ciclo è di default 30 sec.

• Tasto accensione /spegnimento stand by Permette l’accensione e lo spegnimento del pro-dotto mettendolo in modalità stand by: alla prima accensione del prodotto i 3 canali sa-ranno accesi alla massima intensità. Per le accensioni successive i canali saranno ac-cesi all’intensità memorizzata allo spegnimento del prodotto.

FUNZIONAMENTO REGOLAZIONE PUSH

• Pressione rapida da spentoaccensione con colore fisso ulteriori brevi pressio-ni attivano le scene luminose secondo la sequen-za: RGB-WRGB-BG-YGR

• Pressione prolungata da spento (>2 sec.)attiva modalità scelta colore fisso; lentamente scorrono i colori, premendo brevemente si blocca scorrimento colori e una ulteriore pressione pro-lungata del tasto memorizza il colore e spegne il prodotto. Il colore scelto si ripresenterà come pri-mo colore ad ogni accensione prodotto.

• Pressione prolungata spegne il prodotto.

HOW TO SELECT FUNCTIONS WITH PUSH BUTTON

• Short push with switched-off productProduct will switch-on on a preselected fixed color, further short pushes will activate different lighting scenes following the sequence:RGB-WRGB-BG-YGR.

• Long push with switched-off product (>2 sec.)will activate choice of preselected fix color; co-lors changes slowly, a short push will stop on a selected color; a second long push will memori-ze this as preselected and then the product will switch off. Preselected color will be displayed as first any time you switch on the product.

• Long push with product switched onwill switch off.

REMOTE FUNCTIONS

• Single colour selection buttonsPushing one of those buttons dims corresponding channel (color).If the channel(color) is not at the max intensity, by pushing the button intensity will go up to maximum power or till the level reached when the button is released. A further push of the button will invert regulation mode and the intensity will fade up to total swi-tch-off or till the level reached when the button is released.If the channel(color) is at the max intensity, the intensity will fade up to total switch-off or till the level reached when the button is released. If the show function is activated, pushing one of those buttons will terminate the show fixing the colors as they are.The white button dims all three channels simulta-neously following same modality of color buttons.

• Cycle timing buttonsFollowing buttons are available: 30sec, 2min.,10 min. Push the button correspon-ding at the desired cycle timing:

• Show buttonIt allows selection among the 4 preset programs: first colour in a sequence can be selected by pu-shing this button. Default cycle duration is 30 sec.

• Switch on/off and stand-by buttonControls on-off switching of the product activating standby mode: when switching on the product for the first time the 3 channels will activate at max power. After that each channel will switch-on at the intensity memorized during switch-off.

0166

01630165

0164

0168

Page 396: Egoluce technical 2014

395

rGB push (120W)

rGB remote (120W)

art. 0166sync cable

art. 0164 master/slave

PUSH

PulsantePush button

1 - 5 Led

OU

T

NL

220/240 Vac50/60 Hz

art. 0163ir rec

selector

Verso altro slaveTo other slave

NL

NL

art. 0166sync cable

selector

selector

art. 0164 master/slave

art. 0164 master/slave

art. 0164 master/slave

1 - 5 Led 1 - 5 Led

art. 0168 art. 0168 art. 0168

max 7 art. 0168+

B-G-R-

SYNCSYNC

Verso altro slaveTo other slave

1 - 5 Led

OU

T

selector

1 - 5 Led 1 - 5 Led

art. 0168 art. 0168 art. 0168

max 7 art. 0168+

B-G-R-

SYNCSYNC

1 - 5 Led

OU

T

1 - 5 Led 1 - 5 Led

art. 0168 art. 0168 art. 0168

max 7 art. 0168+

B-G-R-

SYNCSYNC

BGR BGR BGR

BGR BGR BGR

BGR BGR BGR

1 - 5 Led

OU

T

1 - 5 Led 1 - 5 Led

art. 0168 art. 0168 art. 0168

+

B-G-R-

SYNCSYNC

BGR BGR BGR

NL

220/240 Vac50/60 Hz

NL

NL

max 9 slaves

max 9 slaves

max 7 art. 0168

Tech

nica

l dat

a -

Con

trol s

yste

ms

art. 0165Telecomando ir

ir remote control

Page 397: Egoluce technical 2014

396

Tech

nica

l dat

a -

Con

trol s

yste

ms

cONtROLLO Rgb PER LED stRiP SMALL 22wRGB CONTROL - SMALL 22W FoR LED sTRIP

0167: alimentatore RGB master e slaveuscita: 3 canali a 24V (max. 22W).0166: cavo di sincronizzazione0165: telecomando IR0163: ricevitore IR

0167: RGB master and slave controllerOutput: 3 channels at 24V (max. 22W)0166: synchronization cable0165: IR Remote control0163: IR Receiver

0166

0163

0165

FUNZIONAMENTO TELECOMANDO

• Tasti regolazione singolo colorePremendo uno dei tasti colore si dimmera il canale corrispondente.Se il canale (colore) non è alla massima intensità premendo il tasto si avrà un incremento di questafino al massimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto.Un ulteriore pressione del tasto inverte il verso di regolazione fino al totale spegnimento del canaleo fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto.Se il canale (colore) è alla massima intensità pre-mendo il tasto si avrà un decremento di questa fino allo spegnimento completo o fino al livello cor-rispondente al momento in cui si rilascia il tasto.Se si è nella funzione show, premere uno di questi tasti termina la funzione bloccando i colori nella condizione di quell’istante.Il tasto colore bianco regola l’intensità dei tre ca-nali simultaneamente con la stessa modalità del singolo colore.

• Tasti tempo ciclo Sono disponibili i seguenti tasti: 30sec, 2min., 10min. Premere il tasto corrispon-dente al tempo ciclo desiderato.

• Tasto Show Permette la selezione di uno dei 4 show preimpo-stati: premendo il tasto si può scegliere lo show dal primo colore della sequenza Il tempo ciclo è di default 30 sec.

• Tasto accensione /spegnimento stand by Permette l’accensione e lo spegnimento del pro-dotto mettendolo in modalità stand by: alla prima accensione del prodotto i 3 canali sa-ranno accesi alla massima intensità. Per le accensioni successive i canali saranno ac-cesi all’intensità memorizzata allo spegnimento del prodotto.

FUNZIONAMENTO REGOLAZIONE PUSH

• Pressione rapida da spentoaccensione con colore fisso ulteriori brevi pressio-ni attivano le scene luminose secondo la sequen-za: RGB-WRGB-BG-YGR

• Pressione prolungata da spento (>2 sec.)attiva modalità scelta colore fisso; lentamente scorrono i colori, premendo brevemente si blocca scorrimento colori e una ulteriore pressione pro-lungata del tasto memorizza il colore e spegne il prodotto. Il colore scelto si ripresenterà come pri-mo colore ad ogni accensione prodotto.

• Pressione prolungata spegne il prodotto.

HOW TO SELECT FUNCTIONS WITH PUSH BUTTON

• Short push with switched-off productProduct will switch-on on a preselected fixed color, further short pushes will activate different lighting scenes following the sequence:RGB-WRGB-BG-YGR.

• Long push with switched-off product (>2 sec.)will activate choice of preselected fix color; co-lors changes slowly, a short push will stop on a selected color; a second long push will memori-ze this as preselected and then the product will switch off. Preselected color will be displayed as first any time you switch on the product.

• Long push with product switched onwill switch off.

REMOTE FUNCTIONS

• Single colour selection buttonsPushing one of those buttons dims corresponding channel (color).If the channel(color) is not at the max intensity, by pushing the button intensity will go up to maximum power or till the level reached when the button is released. A further push of the button will invert regulation mode and the intensity will fade up to total swi-tch-off or till the level reached when the button is released.If the channel(color) is at the max intensity, the intensity will fade up to total switch-off or till the level reached when the button is released. If the show function is activated, pushing one of those buttons will terminate the show fixing the colors as they are.The white button dims all three channels simulta-neously following same modality of color buttons.

• Cycle timing buttonsFollowing buttons are available: 30sec, 2min.,10 min. Push the button correspon-ding at the desired cycle timing:

• Show buttonIt allows selection among the 4 preset programs: first colour in a sequence can be selected by pu-shing this button. Default cycle duration is 30 sec.

• Switch on/off and stand-by buttonControls on-off switching of the product activating standby mode: when switching on the product for the first time the 3 channels will activate at max power. After that each channel will switch-on at the intensity memorized during switch-off.

0167

Page 398: Egoluce technical 2014

397

Tech

nica

l dat

a -

Con

trol s

yste

ms

rGB push (22W)

rGB remote (22W)

art. 0166sync cable

art. 0167 master/slave

PUSHLNL +

B-G-R-

OUT

NL

220/240 Vac50/60 Hz

art. 0167 master/slave

+B-G-R-

+B-G-R-

+B-G-R-

NL

art. 0166sync cable

art. 0167 master/slave

art. 0167 master/slave

NL

NL

NL

220/240 Vac50/60 Hz

art. 0163ir rec

max 9 slaves

max 9 slaves

selector

selector

selector

selector

Verso altro slaveTo other slave

Verso altro slaveTo other slave

SYNC

SYNC

OUT

SYNC

SYNC

OUT

SYNC

SYNC

OUT

SYNC

SYNC

max 1,4mt led STRIP RGB

max 1,4mt led STRIP RGB

max 1,4mt led STRIP RGB

max 1,4mt led STRIP RGB

PulsantePush button

art. 0165Telecomando ir

ir remote control

Page 399: Egoluce technical 2014

398

Tech

nica

l dat

a -

Con

trol s

yste

ms

cONtROLLO Rgb PER LED stRiP bIg 120wRGB CONTROL - BIG 120W FoR LED sTRIP

FUNZIONAMENTO TELECOMANDO

• Tasti regolazione singolo colorePremendo uno dei tasti colore si dimmera il canale corrispondente.Se il canale (colore) non è alla massima intensità premendo il tasto si avrà un incremento di questafino al massimo o fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto.Un ulteriore pressione del tasto inverte il verso di regolazione fino al totale spegnimento del canaleo fino al livello corrispondente al momento in cui si rilascia il tasto.Se il canale (colore) è alla massima intensità pre-mendo il tasto si avrà un decremento di questa fino allo spegnimento completo o fino al livello cor-rispondente al momento in cui si rilascia il tasto.Se si è nella funzione show, premere uno di questi tasti termina la funzione bloccando i colori nella condizione di quell’istante.Il tasto colore bianco regola l’intensità dei tre ca-nali simultaneamente con la stessa modalità del singolo colore.

• Tasti tempo ciclo Sono disponibili i seguenti tasti: 30sec, 2min., 10min. Premere il tasto corrispon-dente al tempo ciclo desiderato.

• Tasto Show Permette la selezione di uno dei 4 show preimpo-stati: premendo il tasto si può scegliere lo show dal primo colore della sequenza Il tempo ciclo è di default 30 sec.

• Tasto accensione /spegnimento stand by Permette l’accensione e lo spegnimento del pro-dotto mettendolo in modalità stand by: alla prima accensione del prodotto i 3 canali sa-ranno accesi alla massima intensità. Per le accensioni successive i canali saranno ac-cesi all’intensità memorizzata allo spegnimento del prodotto.

FUNZIONAMENTO REGOLAZIONE PUSH

• Pressione rapida da spentoaccensione con colore fisso ulteriori brevi pressio-ni attivano le scene luminose secondo la sequen-za: RGB-WRGB-BG-YGR

• Pressione prolungata da spento (>2 sec.)attiva modalità scelta colore fisso; lentamente scorrono i colori, premendo brevemente si blocca scorrimento colori e una ulteriore pressione pro-lungata del tasto memorizza il colore e spegne il prodotto. Il colore scelto si ripresenterà come pri-mo colore ad ogni accensione prodotto.

• Pressione prolungata spegne il prodotto.

HOW TO SELECT FUNCTIONS WITH PUSH BUTTON

• Short push with switched-off productProduct will switch-on on a preselected fixed color, further short pushes will activate different lighting scenes following the sequence:RGB-WRGB-BG-YGR.

• Long push with switched-off product (>2 sec.)will activate choice of preselected fix color; co-lors changes slowly, a short push will stop on a selected color; a second long push will memori-ze this as preselected and then the product will switch off. Preselected color will be displayed as first any time you switch on the product.

• Long push with product switched onwill switch off.

REMOTE FUNCTIONS

• Single colour selection buttonsPushing one of those buttons dims corresponding channel (color).If the channel(color) is not at the max intensity, by pushing the button intensity will go up to maximum power or till the level reached when the button is released. A further push of the button will invert regulation mode and the intensity will fade up to total swi-tch-off or till the level reached when the button is released.If the channel(color) is at the max intensity, the intensity will fade up to total switch-off or till the level reached when the button is released. If the show function is activated, pushing one of those buttons will terminate the show fixing the colors as they are.The white button dims all three channels simulta-neously following same modality of color buttons.

• Cycle timing buttonsFollowing buttons are available: 30sec, 2min.,10 min. Push the button correspon-ding at the desired cycle timing:

• Show buttonIt allows selection among the 4 preset programs: first colour in a sequence can be selected by pu-shing this button. Default cycle duration is 30 sec.

• Switch on/off and stand-by buttonControls on-off switching of the product activating standby mode: when switching on the product for the first time the 3 channels will activate at max power. After that each channel will switch-on at the intensity memorized during switch-off.

0166

01630165

0164: alimentatore RGB master e slaveuscita: 3 canali a 24V (max. 120W).0166: cavo di sincronizzazione0165: telecomando IR0163: ricevitore IR

0164: RGB master and slave controllerOutput: 3 channels at 24V (max. 120W)0166: synchronization cable0165: IR Remote control0163: IR Receiver

0164

Page 400: Egoluce technical 2014

399

Tech

nica

l dat

a -

Con

trol s

yste

ms

rGB push (120W)

rGB remote (120W)

art. 0166sync cable

art. 0164 master/slave

PUSH

PulsantePush button

OU

T

NL

220/240 Vac50/60 Hz

art. 0163ir rec

selector

Verso altro slaveTo other slave

NL

NL

art. 0166sync cable

selector

selector

art. 0164 master/slave

art. 0164 master/slave

art. 0164 master/slave

+

B-G-R-

SYNCSYNC

Verso altro slaveTo other slave

OU

T

selector

+

B-G-R-

SYNCSYNC

OU

T

+

B-G-R-

SYNCSYNC

OU

T

+

B-G-R-

SYNCSYNC

NL

220/240 Vac50/60 Hz

NL

NL

max 5mt led STRIP RGB

max 5mt led STRIP RGB

max 5mt led STRIP RGB

max 5mt led STRIP RGB

art. 0165Telecomando ir

ir remote control

Page 401: Egoluce technical 2014

400

Tech

nica

l dat

a -

Con

trol s

yste

ms

cONtROLLO EMERgENZA LED LED EMERGENCY CONTROL

art. 0115CHARGE

LED

0115/eMNon permanente (solo emergenza) - Non-maintained (emergency only)

Gli alimentatori elettronici per illuminazione d’e-mergenza a funzionamento intermittente sono predisposti per alimentare LED di potenza (con-trollati in corrente) o moduli led (controllati in ten-sione) con la normale tensione di rete (220-240V - 50/60Hz), possono essere collegati per funzio-namento permanente o non permanente, con qualsiasi tipo di alimentatore elettronico per LED.Tutti i modelli sono dotati di accumulatori ermetici al Ni-Cd in grado di garantire elevati rendimenti anche con alte temperature.

Caratteristiche tecniche:• tensione di alimentazione: 220÷240V - 50/60Hz• tempo di funzionamento in emergenza: 1h• tempo di ricarica: 24h• collegabili ad alimentatori con tensione massima in uscita 90V, corrente massima in uscita 2A

Collegamenti:per non danneggiare i led collegare nell’ordine:• sorgente LED • cavo batteria• alimentazione di retenon scollegare e ricollegare i LED con emergenza in funzione.

The electronic units for emergency lighting are su-itable for power LED (current controlled) or LED modules (voltage controlled).They can be used indifferently for maintained (main, 220/240V - 50/60Hz, in combination with LED electronic driver), or emergency operation.All the models have sealed Ni-Cd batteries able to guarantee high efficiency with high temperatures.

Technical characteristics:• supply voltage: 220÷240V - 50/60Hz• emergency light working time: 1h• recharging time: 24h• connected to power supplies 90V maximum output voltage 2A maximum output current

Wiring:to not cause LED damage, please connect fol-lowing this order:• LED source• battery cable• mains connectiondo not disconnect and connect the LED source during emergency operation.

Page 402: Egoluce technical 2014

401

Tech

nica

l dat

a -

Con

trol s

yste

ms

LED

art. 0115

DADA

CHARGE

LINE ON/OFF

0115/eM

Permanente con alimentatore elettronico esterno (illuminazione ordinaria) - Maintained with external electronic driver

Page 403: Egoluce technical 2014

402

iNSTallaZiONiINsTALLATIoNs

6600 - 6601 - 6602 - 6603 - 6604 - 6606 - 6607 - 6608 - 6620 - 6621 - 6622 - 6626 - 6627 - 6628

6609 - 6610 - 6614 - 6654 - 6605 - 6612 - 6613 - 6611 - 6623 - 6624 - 6625

6615 - 6616 - 6617 - 6618

6630 - 6631 - 6632 - 6633 - 6634 - 6635 - 6636 - 6637 - 6638 - 6639

Page 404: Egoluce technical 2014

403

iNSTallaZiONiINsTALLATIoNs

0218+0219 - 0200+0201- 0201s

0249

0219

0212 - 0213 - 0214

0215 - 0216 - 0217 - 0232

0234

Page 405: Egoluce technical 2014

404

iNSTallaZiONiINsTALLATIoNs

0220 - 0228 - 0250 - 0251

0230 - 0231

0229

0246

Ripristino Cometa - Re-establish Cometa

Page 406: Egoluce technical 2014

405

iNSTallaZiONiINsTALLATIoNs

0298 - 0299

Page 407: Egoluce technical 2014

406

0218Cassaforma per calcestruzzoWallbox for concrete

0219Piastra per muratura.Plaster kit

11 x 11 x 9h cm.

0213 - ø 3Box + Plaster

9

12,3

Ø 3

6

5,2

0,8

acceSSOrieSTe

chni

cal D

ata

- A

cces

sorie

s

0200Cassaforma per calcestruzzoWall box for concrete

0201Piastra per muraturaPlaster Kit

0210/100 - 100 cm0210/150 - 150 cm0210/200 - 200 cm0210/300 - 300 cm

0199Kit VetroKit diffuser Glass

0200/SKit cassaforma + PlasterWall Box + Plaster Kit

Not for 6302

0212 - ø 2Box + Plaster

9

12,3

Ø 2

6

5,2

0,8

0214 - ø 3,8Box + Plaster

9

12,3

Ø 3,8

6

5,2

0,8

0215 - ø 2Plastic Box

7

Ø 3

Ø 2

,4Ø

3,4

7

Ø 4

0216 - ø 3Plastic box

0217 - ø 3,8Plastic box

8

Ø 4

,8

Ø 4

,2

Edy

Edy

Edy Edy

Linea

Alcor, Byte, Cruise, Dot, Sirio, Snorky, Top Mini, Trim, Twist, Vega

Cerchietto, Fire, Ice, Pix, Top

Spoon

Alcor, Byte, Cruise, Dot, Sirio, Snorky, Top Mini, Trim, Twist, Vega

Cerchietto, Ice, Kross, Top, Vista, Fire. Zeppelin, Zeppelin RGB, Zeppelin 25°

Cerchio, Cerchio RGB, Soft, Spoon

Edy Mini Edy Mini

Cassaforma per calcestruzzo - Wall box for concrete

Page 408: Egoluce technical 2014

407

0245 Bubbled, Kepì 0247 Vision1 0248 Vision3

25

17 22

Tech

nica

l Dat

a -

Acc

esso

ries

0220 - ø 3Kit cassaforma drenante + connettore stagnoDraining junction box + IP67 connector.

EGOLUCEmade in Italy

10

EGOLUCEmade in Italy

Ø 3,5

Ø 11

0228 - ø 3Cassaforma drenante Draining junction box

EGOLUCEmade in Italy

10

EGOLUCEmade in Italy

Ø 3,5

Ø 11

0229Kit cassaforma drenante + connettore stagnoDraining junction box + IP67 connector.

Ø 11

10

Ø 8

Picchetto per l’installazione temporanea a terrenoStake for temporary installation on field

0234Plastic box RGB

0235Plastic box da pareteWall plastic box

0230 - ø 6Kit cassaforma drenante + connettorestagnoDraining junction box + IP67 connector.

0231Kit cassaforma drenante + connettore stagnoDraining junction box + IP67 connector.

0232 - ø 6Plastic box da pareteWall plastic box

Ø 10

10

Ø 6,4

Ø 11

11,5

Ø 8,6

8

Ø 6

Ø 3

,4

Ø 1

1

8,5

Ø 8

,6

7,5Ø

10

Ø 6

,4

0243Connettore stagno per cavi Ø 6-10 mmIP 67 Connector for cables Ø 6-10 mm 2,

7

6

1,4

1,9

0244/100 - 100 cmProfilo - Profile (Cometa 12/24)

100 - 2000244/200 - 200 cmProfilo - Profile (Cometa 12/24)

Kross, Zeppelin, Zeppelin 25°, Vista

Edy

Zeppelin RGB

Drive, Four

Zeppelin Maxi

Tris

Zeppelin Maxi, Step, Zen Led

Pix, Pix RGB, Ice RGB, Vega Maxi RGB, Fire RGB, Alcor Maxi RGB

Tris

Outdoor

ip67

Page 409: Egoluce technical 2014

408

0249Box + Plaster

0250 - ø 3,8Kit cassaforma drenante + connettore stagnoDraining junction box + IP67 connector.

EGOLUCEmade in Italy

10

EGOLUCEmade in Italy

Ø 3,8

Ø 11

0251 - ø 3,8Cassaforma drenante Draining junction box

EGOLUCEmade in Italy

10

EGOLUCEmade in Italy

Ø 3,8

Ø 11

7x21x8,5 cm. 8,66

22

leD DriVerS

Tech

nica

l Dat

a -

Acc

esso

ries

0246Box + Plate

0112/ipIN: 220 - 240VOUT: 350 mA 1-11 Power leds 1W

0113/ipIN: 220 - 240VOUT: 500 mA 1-8 Power leds 2W

0114/ipIN: 120 - 240VOUT: 24V - 60W

Ø 11

10,5

Ø 12

0125IN: 100 - 240VOUT: 350 mA 1-6 Power leds 1W, 1 COB led 600

0127IN: 100 - 240VOUT: 500 mA 1-6 Power leds 2W, 1 COB led 900

6

2,2 3,

53,

4

0126IN: 110 - 240VOUT: 700 mA 1-6 Power leds 3W

3,9

11,2

2,8

11,6

2

Bubbled, Kepì

slot

Soft, Cerchio

Cerchio RGB

Wanda, Spook

11

11

17

05

05

ip67

ip67

ip67 claSS 2

claSS 2

5,2

3,2

24,3

LED control gearCompact fixed output

3,93

12

LED control gearCompact fixed output

3,93

12

acceSSOrieS

5 cm.

5 cm.

6,5 cm.

4,2 cm.

4,8 cm.

4 cm.

Page 410: Egoluce technical 2014

409

Tech

nica

l Dat

a -

Driv

ers

3,6

0128IN: 100 - 240VOUT: 350 mA 1-10 Power leds 1W, 1-2 COB led 600

11,6

3,4

2

0130IN: 220 - 240VOUT: 8V 1-40 Lucciole

0143 IN: 220 - 240V OUT: 500 mA 1-7 Power Leds 2W

7,8

1,8

14,2

0157 IN: 220 - 240V OUT: 24V - 70/72W

0159IN: 100 - 240VOUT: 12V - 25W

0160IN: 220 - 240VOUT: 24V - 50W

0162IN: 220 - 240VOUT: 24V - 150W

0155IN: 100 - 240VOUT: 24V - 13W

0156IN: 100 - 240VOUT: 24V - 25W

2,22

14,5

5,5

2

14,5

5,5

2

6

3,5

24

Cometa 24, Piatta, Angolo, Magika, Linea, Spook, Wanda

Cometa 12

Piatta, Angolo, Magika, Linea, Spook, Wanda

Cometa 24, Piatta, Angolo, Magika, Linea, Spook, Wanda

Cometa 24, Piatta, Angolo, Magika, Linea, Spook, Wanda

Piatta, Angolo, Magika, Spook, Wanda

ip65

05

05

05

05

6

3,5

24

65

24

claSS 2

0169IN: 220 - 240VOUT: 500mA - 1 Vero, 1 Vero Mini 700mA - 1 Vero Maxi 900mA - 1 modulo True White 2000lm

4,2

3

13

05

8,2

3,9

2

4 cm.

4,5 cm.

4,5 cm.

3,2 cm.

6 cm.

7 cm.

6 cm.

7 cm.

8 cm.

5,4 cm.

Page 411: Egoluce technical 2014

410

Tech

nica

l Dat

a -

Driv

ers

leD DiMMerS0110/DiM12/24V

0129 IN: 110 - 240VOUT: 350 mA 1-11 power leds, 1-2 COB (art.0107) 500 mA 1-10 power leds, 1-2 COB (art.0108) 700 mA 1-9 power leds

10,5

7

2,2

0145IN: 110 - 240V OUT: 350 mA 1- 20 power leds, 1-3 COB (art.0107) 500 mA 1-19 power leds, 1-3 COB (art.0108) 700 mA 1-18 power leds 900 mA 1 modulo true white 2000lm

12,3

8

2,2

0164 Dimmer 120W

0133Cavo di sincronizzazione per dimmer Led Sincronization cable for dimmer Led

150

0129/DaliIN: 110 - 240VOUT: 350 mA 1-12 power leds, 1-2 COB (art.0107) 500 mA 1-12 power leds, 1-2 COB (art.0108) 700 mA 1-12 leds

0145/DaliIN: 110 - 240VOUT: 350 mA 1- 20 power leds, 1-3 COB (art.0107) 500 mA 1-19 power leds, 1-3 COB (art.0108) 700 mA 1-18 power leds 900 mA 1 modulo true white 2000lm

05

05

5,2

15,6

2,5

leD eMerGeNcY uNiT0115/eMKit Inverter + Battery

0107, 0108, 0121, 4516, 4517, 4518, 4519, 4522, 4523, 6407, 6408, 6409, 6410, 6615, 6616, 6422, 6423, 6424

10,5

7

2,2

12,38

2,2

0129, 0129 DALI, 0145, 0145 DALI

65

24

0167 Dimmer 22W

Piatta, Angolo, Magika, Linea, Cometa 24, Wanda

Piatta, Angolo, Magika, Linea

5,2

15,6

2,5

4,5

2,3

13,5

05

05

4,5

16,5

3,5

7,2 cm.

7,2 cm.

8,4 cm.

8,4 cm.

8 cm.

5,6 cm.

Page 412: Egoluce technical 2014

411

rGB DriVerS

Tech

nica

l Dat

a -

RG

b D

river

s

0167 Driver RGB 22WIN: 230VOUT: 3x24V

0168 ConverterIN: 3x24V OUT: 3x250 mA 1-5 RGB

0163 IR Receiver

0164 Driver RGB 120WIN: 230VOUT: 3x24V

0166Cavo di sincronizzazioneSincronization cable

200

65

24

200

Ø 3

4,5

16,5

3,5

3,1

5,2

2,2

5,7

11,8

2,6

remote

remote

2,5 cm.

0165 IR Remote Controller

0164, 0167

5,6 cm.

8 cm.

Page 413: Egoluce technical 2014

412

BulBS

007112V 50W GU5,3 Ø 5

halO 12V

leD 230V FluO

3000

°K40

00°K

007250W GU 10

0072/G75W G U 10

0092/2020W G9 ECO

0092/3333W G9 ECO

0092/4848W G9 ECO

0092/6060W G9 ECO

007450W E27 PAR 20

007575W E27 PAR 30

0077/e42W GX24 q.4

0088/e13W G24 q.10085/e18W G24 q.2

0086/e26W G24 q.3

008218W 2G11

008324W 2G11

008436W 2G11

01035,4W GU10 LED

01049W GU10 LED

010510W E27 LED

010616W E27 PAR 30 LED

0120500 mA 2W 3700°K

0122500 mA 2W 3000°K

0107/W7W 18,8V 350mA 560 lm - 4000°K

0107/WW7W 18,8V 350mA 525 lm - 3000°K

0108/W10,5W 21V 500mA 1030 lm - 4000°K

0108/WW10,5W 21V 500mA 890 lm - 3000°K

5,5

810

,59

Tech

nica

l Dat

a -

bul

bs

0121700 mA 3x3W - 3700°K

0123700 mA 3x3W - 3000°K

Page 414: Egoluce technical 2014

413

007112V 50W GU5,3 Ø 5

0077/e42W GX24 q.4

0088/e13W G24 q.10085/e18W G24 q.2

0086/e26W G24 q.3

008218W 2G11

008324W 2G11

008436W 2G11

Tech

nica

l Dat

a -

bul

bs

Page 415: Egoluce technical 2014

414

phOTOMeTrical DaTaTe

chno

logy

Architectural

caSper 12Vart. 6620Download web site

ZerO 12Vart. 6623

GhOST MiNiart. 6602Download web site

GhOSTart. 6600Download web site

MiraGe MiNiart. 6612Download web site

MiraGe MiNi leDart. 6605

GhOST Maxiart. 6606Download web site

GhOST Maxi leDart. 6607

GhOST leDart. 6608Download web site

GhOST MiNi leDart. 6604

α = 34° ß = 35°

α = 34° ß = 35°

13,6W 4000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,35

0,59

1,18

1,77

2,36

4111

1480

370

164

93

max Lux α = 61°Ø mt.

2,7 3,19 51

α = 100° ß = 99°

α = 96° ß = 98°

α = 96° ß = 94°

13,6W 4000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,36

0,60

1,19

1,79

2,38

3778

1360

340

151

85

max Lux α = 62°Ø mt.

2,7 3,21 47

3x18W 2G11

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,77

1,29

2,58

3,87

5,16

7879

2836

709

315

177

max LuxØ mt.

2,7 6,96 97

α = 104° ß = 106°

34,1W 4000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,38

0,63

1,25

1,88

2,50

12778

4600

1150

511

288

max LuxØ mt.

2,7 3,38 158

α = 95° ß = 97°

15,3W 4000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,71

1,18

2,36

3,54

4,72

4888

1760

440

196

110

max LuxØ mt.

2,7 6,37 60

α = 99° ß = 101°

Page 416: Egoluce technical 2014

415

phOTOMeTrical DaTa

Tech

nolo

gy

Architectural

MiraGeart. 6610Download web site

phaNTOM 60art. 6630Download web site

phaNTOM 120art. 6632Download web site

phaNTOMMaxi 60art. 6635Download web site

phaNTOMMaxi 120art. 6636Download web site

phaNTOMMaxi 60art. 6634Download web site

phaNTOM 90art. 6631Download web site

MiraGe Maxiart. 6614Download web site

MiraGe Maxi leDart. 6654

MiraGe leDart. 6609Download web siteα = 96° ß = 96°

α = 105° ß = 107°

α = 105° ß = 107°

2x39W G5

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,81

1,36

2,71

4,07

5,43

9912

3568

892

396

223

max LuxØ mt.

2,7 7,32 122

α = 107° ß = 112°2x54W G5

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,81

1,36

2,71

4,07

5,43

14228

5122

1281

569

320

max LuxØ mt.

2,7 7,32 176

α = 107° ß = 112°

2x24W G5

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,81

1,36

2,71

4,07

5,43

5595

2014

504

224

126

max LuxØ mt.

2,7 7,32 69

α = 107° ß = 112°

α = 105° ß = 107°

55W 2GX13

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,79

1,31

2,62

3,93

5,24

7975

2871

718

319

179

max LuxØ mt.

2,7 7,08 98

α = 105° ß =105°

34,1W 4000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,35

0,59

1,18

1,77

2,36

12222

4400

1100

489

275

max Lux α = 61°Ø mt.

2,7 3,19 151

15,3W 4000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,67

1,12

2,24

3,37

4,49

4267

1536

384

171

96

max LuxØ mt.

2,7 6,06 53

α = 96° ß = 98°

Page 417: Egoluce technical 2014

416

phOTOMeTrical DaTaTe

chno

logy

Architectural

phaNTOMMaxi 90art. 6635 + 0870Download web site

phaNTOMMaxi 120art. 6636 + 0870Download web site

phaNTOMMaxi 60art. 6634 + 0870Download web site

2x39W G5

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,63

1,05

2,10

3,15

4,20

13866

4992

1248

555

312

max LuxØ mt.

2,7 5,67 171

α = 93° ß= 105°

2x54W G5

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,63

1,05

2,10

3,15

4,20

19905

7166

1791

796

448

max LuxØ mt.

2,7 5,67 246

α = 93° ß= 105°

2x24W G5

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,63

1,05

2,10

3,15

4,20

7828

2818

704

313

176

max Lux α = 93°Ø mt.

2,7 5,67 97

ß= 105°

phaNTOM 60 leDart. 6637Download web site

phaNTOM120 leDart. 6639

phaNTOM 90 leDart. 6638

liNeaart. 6615Download web site

liNeaart. 6616Download web site

12,5W 4000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,66

1,09

2,19

3,28

4,37

4073

1466

367

163

92

max LuxØ mt.

2,7 5,90 50

α = 95° ß= 102°

ß = 102°α = 95°

0,66

1,09

2,19

3,28

4,37

5,90

25W 4000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

6444

2320

580

258

145

max LuxØ mt.

2,7 80

ß = 102°

18,7W 4000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,66

1,09

2,19

3,28

4,37

5333

1920

480

213

120

max Lux α = 95°Ø mt.

2,7 5,90 66

14,4W 4000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,77

1,29

2,58

3,86

5,15

2367

852

213

95

53

max LuxØ mt.

2,7 6,96 29

α = 104° ß= 106°

21,6W 4000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,77

1,29

2,58

3,86

5,15

3550

1278

320

142

80

max LuxØ mt.

2,7 6,96 44

α = 104° ß= 106°

Page 418: Egoluce technical 2014

417

phOTOMeTrical DaTa

Tech

nolo

gy

ArchitecturalQuadrato - Rotondo

Gu10 leDart. 0103

50W 12V 10°

50W 12V 60°

cOB leD 7Wart. 0107Download web site

pOWer leD3x2Wart. 0121/0123

cOB leD 10,5Wart. 0108Download web site

pOWer leD3x3Wart. 0121/0123

Gu10 50Wart. 0072

50W 12V 36°

Gu10 leDart. 0104

5,4W - 3000° K

7W 4000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,24

0,40

0,80

1,20

1,61

8425

3033

758

337

190

max Lux α = 43°Ø mt.

2,7 2,17 104

10,5W 4000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,25

0,42

0,84

1,26

1,68

13728

4942

1236

549

309

max Lux α = 45°Ø mt.

2,7 2,26 169

9W - 3000° K

Page 419: Egoluce technical 2014

418

phOTOMeTrical DaTaTe

chno

logy

Outdoor

ZeppeliN 25°art. 6384

Vision 1art. 4510

ViSiON 3art. 4512Download web site

ViSiON 1art. 4510

ViSiON 3art. 4511Download web site

500mA 3700°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

1,99

3,32

6,64

9,96

13,27

338

122

30

14

8

max Lux α = 42°Ø mt.

2,7 17,92 4

ZeppeliN 25°art. 6384

STepart. 6369/6387Download web site

ZeppeliNart. 6348 - 6349Download web site

α = 73°

TriSart. 6371

TriSart. 6371Download web site

Page 420: Egoluce technical 2014

419

15W 3000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,18

0,30

0,60

0,90

1,20

21794

7846

1961

872

490

max Lux α = 33°Ø mt.

2,7 1,63 269

ß= 34°

21W 3000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,54

0,90

1,81

2,71

3,61

11589

4172

1043

464

261

max Lux α = 84°Ø mt.

2,7 4,87 143

phOTOMeTrical DaTaLighting Systems

FlaN art. 6650/4526

FlaN art. 6651/4527 18°

FlaN art. 6651/4527 41°

cOliBrì larGeart. 6504/6508Download web site

cOliBrì larGeart. 6505/6509Download web site

GalileOart. 6553 37°Download web site

GalileO 2000art. 6554Download web site

BiBOx FluOart. 9005Download web site

BiBOx FluOart. 9006Download web site

Page 421: Egoluce technical 2014

420

phOTOMeTrical DaTaTe

chno

logy

Decorative LightBYTeart. 6356/6357

TOp MiNiart. 6364

SNOrKiart. 6373

SpOONart. 6350/6351Download web site

pixart. 6322/6323

TWiSTart. 6374

TOpart. 6363

500mA 3700°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

1,94

3,23

6,45

9,68

12,91

88

32

8

4

2

max Lux α = 35°Ø mt.

2,7 17,42 1

Page 422: Egoluce technical 2014

421

phOTOMeTrical DaTaSpot Square

DiSSY QuaDrOart. 6409Download web site

eDY MiNiart. 6298

MiNiDelTaart. 6392Download web site

BOx leDart. 6402Download web site

VerOart. 6427

VerOart. 6428

VerOart. 6426

MODuS leDart. 6398

DelTaart. 6393Download web site

7W 3000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,14

0,23

0,45

0,68

0,91

10929

3934

984

437

246

max LuxØ mt.

2,7 1,23 135

α = 25° ß = 26°

0,50

1

1,50

2

2,70

1324

331

147

83

45

1,03

2,05

3,08

4,09

5,54

0,50

1

1,50

2

2,70

1208

302

134

76

41

1,29

2,58

3,87

5,16

6,97

52° + 52° α = 90°

16,3W 3.000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,25

0,42

0,83

1,25

1,66

16555

5960

1490

662

373

max Lux α = 45°Ø mt.

2,7 2,24 204

23,6W 3.000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,31

0,52

1,04

1,56

2,08

18000

6480

1620

720

405

max Lux α = 55°Ø mt.

2,7 2,81 229

13,9W 3.000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,25

0,42

0,83

1,25

1,66

10444

3760

940

418

235

max Lux α = 45°Ø mt.

2,7 2,24 129

Page 423: Egoluce technical 2014

422

phOTOMeTrical DaTaTe

chno

logy

Spot RoundDiSSY TONDOart. 6410Download web site

cip 7art. 6407Download web site

cip 11art. 6408Download web site

TappO Maxi700art. 6400Download web site

BaT 700art. 6403Download web site

lOFTart. 6343Download web site

BaT 1000art. 6405Download web site

ZeNiThart. 6423Download web site

TappO Maxi1000art. 6404Download web site

TappO Maxi2000art. 6422Download web site

7W 3000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,14

0,23

0,45

0,68

0,91

10929

3934

984

437

246

max LuxØ mt.

2,7 1,23 135

α = 25° ß = 26°

7W 3000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,37

0,62

1,24

1,86

2,48

2574

927

232

103

58

max LuxØ mt.

2,7 3,35 32

α = 63° ß = 65°

11W 3000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,18

0,30

0,59

0,89

1,19

16585

5971

1493

663

373

max LuxØ mt.

2,7 1,60 205

α = 33° ß = 34°

0,50

1

1,50

2

2,70

1324

331

147

83

45

1,03

2,05

3,08

4,09

5,54

0,50

1

1,50

2

2,70

1208

302

134

76

41

1,29

2,58

3,87

5,16

6,97

52° + 52° α = 90°

0,50

1

1,50

2

2,70

1324

331

147

83

45

1,03

2,05

3,08

4,09

5,54

0,50

1

1,50

2

2,70

1208

302

134

76

41

1,29

2,58

3,87

5,16

6,97

52° + 52° α = 90° 0,50

1

1,50

2

2,70

1964

491

218

123

67

1

1,99

2,96

3,97

5,37

0,50

1

1,50

2

2,70

1664

416

185

104

57

1,44

2,87

4,31

5,74

7,75

56°+56° 90°

21W 3000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,54

0,90

1,81

2,71

3,61

11589

4172

1043

464

261

max Lux α = 84°Ø mt.

2,7 4,87 143

0,50

1

1,50

2

2,70

1964

491

218

123

67

1

1,99

2,96

3,97

5,37

0,50

1

1,50

2

2,70

1664

416

185

104

57

1,44

2,87

4,31

5,74

7,75

56°+56° 90° 21W 3000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,54

0,90

1,81

2,71

3,61

11589

4172

1043

464

261

max Lux α = 84°Ø mt.

2,7 4,87 143

Page 424: Egoluce technical 2014

423

phOTOMeTrical DaTaSpot Round

OrBiTart. 6424

plaNeTart. 6386Download web site

Tillart. 6160Download web site

KOrNOart. 6334Download web site

OKKiOart. 6139Download web site

OKKiO leDart. 6324

Zicart. 6137Download web site

MiNiKOrNOart. 6333Download web site

21W 3000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,54

0,90

1,81

2,71

3,61

11589

4172

1043

464

261

max Lux α = 84°Ø mt.

2,7 4,87 143

ZeN leDart. 6365

Page 425: Egoluce technical 2014

424

phOTOMeTrical DaTaTe

chno

logy

Edy - Easy - 6048 - 6047 - Tappo - Tappo Orientabile -6056 - 6055 - Gamma - Eos Più - Minihula

Gu10 leDart. 0103

50W 12V 10°

50W 12V 60°

cOB leD 7Wart. 0107Download web site

pOWer leD3x2Wart. 0121/0123

cOB leD 10,5Wart. 0108Download web site

pOWer leD3x3Wart. 0121/0123

Gu10 50Wart. 0072

50W 12V 36°

Gu10 leDart. 0104

5,4W - 3000° K

7W 4000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,24

0,40

0,80

1,20

1,61

8425

3033

758

337

190

max Lux α = 43°Ø mt.

2,7 2,17 104

10,5W 4000°K

h. mt.

0,3

0,5

1

1,5

2

0,25

0,42

0,84

1,26

1,68

13728

4942

1236

549

309

max Lux α = 45°Ø mt.

2,7 2,26 169

9W - 3000° K

Page 426: Egoluce technical 2014

425

phOTOMeTrical DaTa

Tech

nolo

gy

Edy Maxi - Tappo Maxi - Tappo mini led - Sigma - Tau

pOWer leD1x1Wart. 0120/0122

par 20 e27 50W par 30 e27 75W

pOWer leD1x2Wart. 0120/0122

Page 427: Egoluce technical 2014

alphaBeTical iNDexTe

chni

cal D

ata

- In

dex 6409

64106320632163665520643064326431 + COB LED6431 + power LED63006301630263036305 + COB LED6304629862996305 + power LED6263634063414527655145266550636761656553655462496290451445136608/DIM6608/DALI6600/EM660066086608/EM6606/EM66066607660266046602/EM6603/EM66036601/EM660163556377635464013502633463616164661566166617661863436372452245236392/EM

DISSY QUADRODISSY TONDODOT tondoDOT quadroDRIVEDRUMEASY 12VEASY 230/240VEASY COB LEDEASY power LEDEDY 12VEDY 45° 12VEDY 230/240VEDY 45° 230/240VEDY COB LEDEDY MAXIEDY MINIEDY MINI 45°EDY power LEDEOS PIU’ FIREFIRE RGBFLAN LEDFLAN LED TRACKFLAN LEDFLAN LED TRACKFOURFRIDAGALILEO GALILEO 2000GAMMAGEKOGEO biemissioneGEO monoemissioneGHOST LED dim GHOST LED DALIGHOST EM fluoGHOST fluoGHOST LEDGHOST LED EMGHOST MAXI EM fluoGHOST MAXI fluoGHOST MAXI LED GHOST MINI fluoGHOST MINI LEDGHOST MINI EM fluoGHOST UP MINI EM fluoGHOST UP MINI fluoGHOST UP EM fluoGHOST UP fluoICE quadro ICE RGBICE tondoKAT LEDKEPIKORNOKROSSKUBOLINEA 100 cm.LINEA 150 cm.LINEA RGB 100 cm.LINEA RGB 150 cm.LOFTLUCCIOLA MAGIKA 53 cm.MAGIKA 83 cm.MINIDELTA EM fluo

27230621821815812829029029329227827827927928328427627628236323023216616616416415636317017236235812412433333232333336363828292830303434

23423623433011234615230582828484

332216202202286

60246028603060476047 + COB LED6047 + power LED60486048 + COB LED6048 + power LED60556056610062046239624063606379451845196405640390059006900090026402350035033501350463576356662066216622 + COB LED6622 + power LED639163896390640864076500650165096505650865046520652165226523652565266533653465306531550355045505550655075508551063826393/EM6393

6024602860306047 12V6047 COB LED6047 power LED60486048 COB LED6048 power LED605560566100620462396240ALCORALCOR MAXI RGBANGOLO 51 cm.ANGOLO 81 cm.BAT LED 1000 lmBAT LED 700 lmBIBOX fluoBIBOX fluoBIBOX haloBIBOX spotBOX LEDBUBBLED 50BUBBLED 50 RGBBUBBLED 80BUBBLED 80 RGBBYTE QUADROBYTE TONDOCASPER 12VCASPER 230/240VCASPER COB LEDCASPER Power LEDCERCHIETTOCERCHIOCERCHIO RGBCIP 11CIP 7COLIBRÌ LARGE E27COLIBRÌ LARGE E27 TRACKCOLIBRÌ LARGE HQI 150WCOLIBRÌ LARGE HQI 150W TRACKCOLIBRÌ LARGE HQI 70WCOLIBRÌ LARGE HQI 70W TRACKCOLIBRÌ MEDIUM 12VCOLIBRÌ MEDIUM 12V TRACKCOLIBRÌ MEDIUM PAR 30COLIBRÌ MEDIUM PAR 30 TRACKCOLIBRÌ SMALL 230/240VCOLIBRÌ SMALL 230/240V TRACKCOLIBRÌ SMALL GU10 COLIBRÌ SMALL GU10 TRACKCOLIBRÌ SMALL 12VCOLIBRÌ SMALL 12V TRACKCOMETA 12 3000°KCOMETA 12 4000°KCOMETA 12 6000°KCOMETA 24 3000°KCOMETA 24 4000°KCOMETA 24 6000°KCOMETA RGBCRUISEDELTA EM fluoDELTA fluo

36036036034835135030030330234830035835835935922222420620633433419619619219429410610810610824224222222524

252148150309308186180186180186180184178184178182176182176182176211211211211211211212254288288

Page 428: Egoluce technical 2014

alphaBeTical iNDex63926253625263336609/DIM6609/DALI6610/EM6609/EM661066096614/EM66146654660566126613/EM66136611/EM66116612/EM6265639861396324638064246632663966306637663166386636663466356647664566466642665266406650664166514516451763526323637563226386/EM6386662666276628 + COB LED6628 + power LED641564166415 + COB LED6415 + power LED6248 635963256381637363886418

MINIDELTA fluoMINIHULA 12VMINIHULA 230/240VMINIKORNOMIRAGE dim MIRAGE daliMIRAGE EM fluoMIRAGE LED EMMIRAGE fluoMIRAGE LEDMIRAGE MAXI EM fluo MIRAGE MAXI fluo MIRAGE MAXI LEDMIRAGE MINI LEDMIRAGE MINI fluoMIRAGE UP MINI EM fluoMIRAGE UP MINI fluo MIRAGE UP EM fluoMIRAGE UP fluoMIRAGE MINI EM fluoMODUS 12VMODUS LEDOKKIO 12VOKKIO LEDONEORBIT LEDPHANTOM fluo 120PHANTOM LED 120PHANTOM fluo 60PHANTOM LED 60PHANTOM 90 fluoPHANTOM LED 90PHANTOM MAXI fluo 120 PHANTOM MAXI fluo 60PHANTOM MAXI fluo 90PHANTOM MAXI SISTEMA fluo 120 PHANTOM MAXI SISTEMA fluo 60PHANTOM MAXI SISTEMA fluo 90PHANTOM SISTEMA fluo 120PHANTOM SISTEMA LED 120PHANTOM SISTEMA fluo 60PHANTOM SISTEMA LED 60PHANTOM SISTEMA fluo 90PHANTOM SISTEMA LED 90PIATTA 51 cm.PIATTA 81 cm.PINCOPIX quadroPIX RGBPIX tondoPLANET EM fluoPLANET fluoQUADRATO 12VQUADRATO 230/240VQUADRATO COB LEDQUADRATO power LEDROTONDO 12VROTONDO 230/240VROTONDO COB LEDROTONDO power LEDSIGMASIRIOSKASLOTSNORKYSOFTSPOOK 104 cm.

28636236234455555455545558586051505252565650

304304354354250338646564656465666666767676707270727072

2082083522442462443403401616191840404342

36222026226824814692

641964176351635063696387633063296330 + COB LED6331633264046422640063276327 + power LED631863196318 + COB LED6318 + power LED6330 + power LED62626160636363646337633963366338637163746358637864276428642645104511451263624537453945364538625163656423639463846383636864116349639563486376662366246625 + COB LED6625 + power LED6137

SPOOK 154 cm.SPOOK 54 cm.SPOON quadroSPOON tondoSTEP quadroSTEP tondoTAPPO 12V TAPPO 230/240VTAPPO COB LEDTAPPO MAXI 12VTAPPO MAXI 230/240VTAPPO MAXI LED 1000 lmTAPPO MAXI LED 2000 lmTAPPO MAXI LED 700 lmTAPPO MINI 12VTAPPO MINI LEDTAPPO ORIENTABILE 12VTAPPO ORIENTABILE 230/240VTAPPO ORIENTABILE COB LEDTAPPO ORIENTABILE power LEDTAPPO power LEDTAUTILLTOPTOP MINITRIM quadro biemissione TRIM quadro monoemissioneTRIM tondo biemissioneTRIM tondo monoemissioneTRISTWISTVEGAVEGA MAXI RGBVERO LEDVERO MAXI LEDVERO MINI LEDVISION 1VISION 3VISION 3 230/240VVISTAWANDA 118 cm.WANDA RGB 118 cm.WANDA 58 cm.WANDA RGB 58 cm.ZEN 12VZEN LEDZENITH LEDZEPPELIN 25° quadroZEPPELIN 25° tondoZEPPELIN MAXI quadroZEPPELIN MAXI tondoZEPPELIN ORIENTABILEZEPPELIN quadroZEPPELIN RGB quadroZEPPELIN tondoZEPPELIN RGB tondoZERO 12VZERO 230/240VZERO COB LEDZERO power LEDZIC

9292

26626414214231831832132632632832932831431532232232532432036334223824025825625825614426022622829829829811611812015410010110010135635633613613613813814013213413213446464948

352

Tech

nica

l Dat

a -

Inde

x

Page 429: Egoluce technical 2014

6305 + power LED63186318 + COB LED6318 + power LED631963206321632263236324632563276327 + power LED6329 63306330 + COB LED6330 + power LED633163326333633463366337633863396340634163436348634963506351635263546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696371637263736374637563766377637863796380638163826383638463866386/EM63876388

EDY power LEDTAPPO ORIENTABILE 12VTAPPO ORIENTABILE COB LEDTAPPO ORIENTABILE power LEDTAPPO ORIENTABILE 230/240VDOT tondoDOT quadroPIX tondoPIX quadroOKKIO LEDSKATAPPO MINI 12VTAPPO MINI LEDTAPPO 230/240VTAPPO 12V TAPPO COB LEDTAPPO power LEDTAPPO MAXI 12VTAPPO MAXI 230/240VMINIKORNOKORNOTRIM tondo biemissioneTRIM quadro biemissione TRIM tondo monoemissioneTRIM quadro monoemissioneFIREFIRE RGBLOFT FLUOZEPPELIN tondoZEPPELIN quadroSPOON tondoSPOON quadroPINCOICE tondoICE quadro BYTE TONDOBYTE QUADROVEGASIRIOALCORKROSSVISTATOPTOP MINIZEN LEDDRIVEFOURZEPPELIN MAXI tondoSTEP quadroTRISLUCCIOLA SNORKYTWISTPIX RGBZEPPELIN RGB tondoICE RGBVEGA MAXI RGBALCOR MAXI RGBONESLOTCRUISEZEPPELIN MAXI quadroZEPPELIN 25° tondoPLANET fluoPLANET EM fluoSTEP tondoSOFT

282322325324322218218244244354262314315318318321320326326344346258258256256230232332132132264266352234234242242226220222152154238240356158156138142144216248260246134236228224250268254138136340340142146

35003501350235033504451045114512451345144516451745184519452245234526452745364537453845395503550455055506550755085510552060246028603060476047 + COB LED6047 + power LED60486048 + COB LED6048 + power LED 6055605661006137613961606164616562046239624062486249625162526253626262636265629062986299630063016302630363046305 + COB LED

BUBBLED 50BUBBLED 80KEPIBUBBLED 50 RGBBUBBLED 80 RGBVISION 1VISION 3VISION 3 230/240VGEO monoemissioneGEO biemissionePIATTA 51 cm.PIATTA 81 cm.ANGOLO 51 cm.ANGOLO 81 cm.MAGIKA 53 cm.MAGIKA 83 cm.FLAN power LEDFLAN COB LEDWANDA 58 cm.WANDA 118 cm.WANDA RGB 58 cm.WANDA RGB 118 cm.COMETA 12 3000°KCOMETA 12 4000°KCOMETA 12 6000°KCOMETA 24 3000°KCOMETA 24 4000°KCOMETA 24 6000°KCOMETA RGBDRUM6024602860306047 12V6047 COB LED6047 power LED60486048 COB LED6048 power LED605560566100ZICOKKIO 12VTILLKUBOFRIDA620462396240SIGMAGAMMAZEN 12VMINIHULA 230/240VMINIHULA 12VTAUEOS PIU’ MODUS 12VGEKOEDY MINIEDY MINI 45°EDY 12VEDY 12V 45°EDY 230/240VEDY 230/240V 45°EDY MAXIEDY COB LED

106106112108108116118120124124208208206206202202164166100100101101211211211211211211212128360360360348351350300303302348300358352354342305363358359359362362356362362363363304358276276278278279279284283

NuMerical iNDexTe

chni

cal D

ata

- In

dex

Page 430: Egoluce technical 2014

63896390639163926392/EM63936393/EM6394639563986400640164026403640464056407640864096410641164156415 + COB LED6415 + power LED641664176418641964226423642464266427642864306431 + COB LED6431 + power LED64326500650165046505650865096520652165226523652565266530653165336534655065516553655466006600/EM66016601/EM66026602/EM66036603/EM6604

CERCHIOCERCHIO RGBCERCHIETTOMINIDELTA fluoMINIDELTA EM fluoDELTA fluo DELTA EM fluoZEPPELIN 25° quadroZEPPELIN RGB quadroMODUS LEDTAPPO MAXI LED 700 lmKAT LEDBOX LEDBAT LED 700 lmTAPPO MAXI LED 1000 lmBAT LED 1000 lmCIP 7CIP 11DISSY QUADRODISSY TONDOZEPPELIN ORIENTABILEROTONDO 12VROTONDO COB LEDROTONDO power LEDROTONDO 230/240VSPOOK 54 cm.SPOOK 104 cm.SPOOK 154 cm.TAPPO MAXI LED 2000 lmZENITH LEDORBIT LEDVERO MINI LEDVERO LEDVERO MAXI LEDEASY 12VEASY COB LEDEASY power LEDEASY 230/240VCOLIBRÌ LARGE E27COLIBRÌ LARGE E27 TRACKCOLIBRÌ LARGE HQI 70W TRACKCOLIBRÌ LARGE HQI 150W TRACKCOLIBRÌ LARGE HQI 70WCOLIBRÌ LARGE HQI 150WCOLIBRÌ MEDIUM 12VCOLIBRÌ MEDIUM 12V TRACKCOLIBRÌ MEDIUM PAR 30COLIBRÌ MEDIUM PAR 30 TRACKCOLIBRÌ SMALL 230/240VCOLIBRÌ SMALL 230/240V TRACKCOLIBRÌ SMALL 12VCOLIBRÌ SMALL 12V TRACKCOLIBRÌ SMALL GU10 COLIBRÌ SMALL GU10 TRACKFLAN power LED TRACKFLAN COB LED TRACKGALILEO GALILEO 2000GHOST fluoGHOST EM fluoGHOST UP fluoGHOST UP EM fluoGHOST MINI fluoGHOST MINI EM fluoGHOST UP MINI fluoGHOST UP MINI EM fluoGHOST MINI LED

14815025228628628828813613430432833029433432833430830927230614040434240929292

329336338298298298290293292290186180180180186186184178184178182176182176182176164166170172323234342828303029

660566066606/EM660766086608/DALI6608/DIM6608/EM66096609/DALI6609/DIM6609/EM66106610/EM66116611/EM66126612/EM66136613/EM66146614/EM6615661666176618662066216622 + COB LED6622 + power LED662366246625 + COB LED6625 + power LED662666276628 + COB LED6628 + power LED66306631663266346635663666376638663966406641664266456646664766506651665266549000900290059006

MIRAGE MINI LEDGHOST MAXI fluoGHOST MAXI EM fluoGHOST MAXI LED GHOST LEDGHOST LED daliGHOST LED dim GHOST LED EMMIRAGE LEDMIRAGE daliMIRAGE dim MIRAGE LED EMMIRAGE fluoMIRAGE EM fluoMIRAGE UP fluoMIRAGE UP EM fluoMIRAGE MINI fluoMIRGE MINI EM fluoMIRAGE UP MINI fluo MIRAGE UP MINI EM fluoMIRAGE MAXI fluo MIRAGE MAXI EM fluo LINEA 100 cm.LINEA 150 cm.LINEA RGB 100 cm.LINEA RGB 150 cm.CASPER 12VCASPER 230/240VCASPER COB LEDCASPER Power LEDZERO 12VZERO 230/240VZERO COB LEDZERO power LEDQUADRATO 12VQUADRATO 230/240VQUADRATO COB LEDQUADRATO power LEDPHANTOM fluo 60PHANTOM 90 fluoPHANTOM fluo 120PHANTOM MAXI fluo 60PHANTOM MAXI fluo 90PHANTOM MAXI fluo 120 PHANTOM LED 60PHANTOM LED 90PHANTOM LED 120PHANTOM SISTEMA fluo 60PHANTOM SISTEMA fluo 90PHANTOM SISTEMA fluo 120PHANTOM MAXI SISTEMA fluo 60PHANTOM MAXI SISTEMA fluo 90PHANTOM MAXI SISTEMA fluo 120 PHANTOM SISTEMA LED 60PHANTOM SISTEMA LED 90PHANTOM SISTEMA LED 120MIRAGE MAXI LEDBIBOX haloBIBOX spotBIBOX fluoBIBOX fluo

513636383333333355555555545456565050525258588282848422222524464649481616191864646466666665656570707076767672727260

192194196196

NuMerical iNDex

Tech

nica

l Dat

a -

Inde

x

Page 431: Egoluce technical 2014

NOTe

Page 432: Egoluce technical 2014

NOTe

Page 433: Egoluce technical 2014

TrasparenteClearTransparentKlarTransparenteПрозрачный

BiancoWhiteBlancWeissBlancoБелый

NeroBlackNoirSchwarzNegroЧерный

GrigioGreyGrisGrauGrisСерый

Ottone lucidoPolished brassLaiton poliMessing poliertLatòn brilloПолированная латунь

Dorato 24KGolded 24KDoré 24KVergoldet 24KDaurado 24KПозолоченный 24К

Ottone cromatoChromed brassLaiton chroméMessing chromLatòn cromadoХромированная латунь

CromatoChromedChroméVerchromtCromadoХромированный

Nickel satinatoNickel matNickel satinéNickelmattNiquel mateМатовый никель

Acciaio satinatoMatt-steelAcier satinéMattedelstahlAcero mateМатовая сталь

Alluminio anodizzatoAluminium anodizedAluminium anodisèAluminium eloxiertAluminio anodizadoАнодированный алюминий

CristalloCrystalCristalKristallCristalХрусталь

Vetro biancoWhite glassVerre blancWeisses GlasVidrio blancoБелое стекло

Verniciato cortenPainted corten finishingFinition cortainRost lakierung corten-effektBarnizado acabado cortenOкрашенный вржаво-коричневый цвет

.00

.01

.02

.03

.20

.21

.22

.31

.32

.33

.45

.50

.57

.34

Finiture - Finishes Simboli - Signs

.......... Kg

T< .....°C

.......... Kg

T< .....°C

Apparecchi calpestabili - Apparecchi carrabiliWalk over fitting - Drive over fittingsAppareils piètonniers - Pour passage vehiculesBegehbare Leuchten - BefahrbarePisable - Para passaje de vehiculosПриборы для пешеходных зон – Приборы для автомобильных дорог

Temperatura superficiale <.....°CSurface temperature <.....°CTemperature de surface <.....°CTemperatur der Kontaktflächen <.....°CTemperadura superficial <.....°CНаружная температура <..... °C

Dati fotometrici.Photometrical data.Donnés photometriques.Ausstrajlwinkel.Angulo de abertura.Величина луча.

Foro incasso.Cut out.Trou d’encastrement.Ausschnitt.Foro encastramento.Отверстие под светильник

.... cm

Alimentatore incluso – Alimentatore non inclusoConverter included – Converter not includedConvertisseur inclus – Convertisseur pas inclusInklusiv Konverter – Konverter nicht mitgeliefertConvertidor incluido – Convertidor no incluidoС КОНВЕРТЕРОМ - БЕЗ КОНВЕРТЕРА

Lunghezza cavoCable lengthLongueur du câbleKabel LängeLargura cableкабелем длиной

Dimmer inclusoDimmer includedDimmer inclusDimmer inklusivDimmer incluidoс диммером

Led Warm White2700°K - 3200°K

Led Cold White5000°K - 6000°K

Led Natural White3500°K - 4200°K

/WW

/CW

/W

/RGB

EmergenzaEmergency

DimmerabileDimming

DimmerabileDimming

/EM

/DIM

/DALI

F

Apparecchio in Classe II, munito di isolamento doppio o rinforzato.Fixture on Class II, with double or reinforced insulation. Appareil en Classe II, equipé d’isolation double ou renforcée.Gerät, Klasse II, mit doppelter oder verstärkter Isolierung.Aparatos de clase II, con aislamiento doble o reforzado.Световой прибор со вторым классом защиты, двойной или армированной изоляцией.

Apparecchio a bassissima tensione con trasformatore remoto.SELV fixture with remote transformer. Appareil à trés basse tension avec transformateur à distance.Niederspannung Gerät mit entferntem trafo.Aparatos en baja tensione con alimentador remoto.Низковольтный световой прибор с удаленным трансформатором.

Apparecchio adatto ad essere installato su superfici normalmente infiammabili.Fixture ready for installation on normally inflammable surfaces.Appareil pouvant être installé sur des surfaces enflammables.Apparat, der auf normal entflammbare Oberflächen angebracht werden kann.Aparatos adecuados para ser instalados en superficies normalmente inflamables.Световой прибор может монтироваться на горючую поверхность.

III

Finiture - Finishes

Marchi - Marks

Led RGB.

Page 434: Egoluce technical 2014

Gradi di protezione - IP

1a cifra protezione alla penetrazione di corpi solidi.1st digit: protection against penetration by solid bodies.1re chiffre: protéction contre la pénetration des corps solides.1a Ziffer: gegen feste Körper geschützt.1o Digito: a la protección la penetración de cuerpos sólidos.1-ая цифра: защита от проникновения твердых предметов

0Non protetto.No protection.Sans protéction.Nicht geschützt.Sin protección.Не защищено

1Protetto da corpi solidi superiori a 50mm.Protected against solid matters (over 50mm).Protégé contre objets solides de plus de 50mm.Gegen feste Körper über Ø 50 mm geschützt.Protegido contra objetos sólidos mayoresa 50 mm.Защищено от предметов более 50мм

2Protetto da corpi solidi superiori a 12mm.Protected against solid matters (over 12mm).Protégé contre objets solides de plus de 12mm.Gegen feste Körper über Ø 12mm geschützt.Protegido contra objetos sólidos mayores a 12 mm.Защищено от предметов более 12мм

3Protetto da corpi solidi superiori a 2,5mm.Protected against solid matters (over 2,5mm).Protégé contre objets solides de plus de 2,5mm.Gegen feste Körper über Ø 2,5mm geschützt.Protegido contra objetos sólidos superiores a 2,5mm.Защищено от предметов более 2,5мм 4Protetto da corpi solidi superiori a 1mm.Protected against solid matters (over 1mm).Protégé contre objets solides de plus de 1mm.Gegen feste Körper über Ø 1mm geschützt.Protegido contra objetos sólidos superiores a 1mm. Защищено от предметов более 1мм.

5Protetto contro la polvere.Dust proof.Protégé contre la poussière.Staubgeschützt.Protegido contra el polvo.Защищено от пыли.

6Totalmente protetto contro la polvere.Fully dust proof.Protégé totalement contre la poussière.Staubdicht.Totalmente protegido contra el polvo. Полностью защищено

2a cifra protezione contro la penetrazione d’acqua.2nd digit: protection against penetration by water.2me chiffre: protéction contre la pénetration de l’eau.2a Ziffer: wassergeschützt.2o Digito: a la protección la penetración de l’agua.2-ая цифра: защита от проникновения воды

0Non protetto.No protection.Sans protéction.Nicht geschützt.Sin protección.Не защищено.

1Protetto contro la caduta verticale di gocce d’acqua.Protected against drops of water falling vertically.Protégé contre les chutes verticales des gouttes d’eauTropfwassergeschützt.Protegido contra la caída vertical de gotas de agua.Защищено отвертикальных капель воды. 3Protetto contro la pioggia.Rain proof fixture.Protégé contre la pluie.Regengeschützt.Protegido contra la lluvia.Защищено от дождя.

4Protetto contro gli spruzzi.Splash proof fixture.Protégé contre les projections d’eau.Spritzwassergeschützt.Protegido contra salpicaduras de agua.Защищено от брызг.

5Protetto contro getti d’acqua.Water jet proof.Protégé contre les jets d’eau.Strahlwassergeschützt.Protegido contra chorros de agua.Защищено от потоков воды.

6Protetto contro le ondate.Wave proof.Protégé contre les vagues.Wellengeschützt.Protegido contra mar gruesa.Защищено от волн.

7Protetto contro immersione.Watertight immersion fixture.Étanche pour immersion.Eintauchenwassergeschützt.Protegido contra la inmersión.Защищено от погружения в воду.

Posizioni - Positions

Sospensione SuspensionSuspension PendelleuchteColganteПодвесной светильник

Lampada da tavolo Table lamp Lampe de table TischleuchteLampara de sobremesaНастольная лампа

Lampada da terra Floor lamp Lampadaire StehleuchteLampara de pieТоршер

Lampada da parete Wall lamp Applique WandeleuchteApliqueБра

Lampada da soffitto Ceiling lamp Plafonnier DeckenleuchteLampara de techoПотолочный светильник

Parete - soffitto Wall - Ceiling Applique - Plafonnier Wand- Deckenleuchte Настенный/потолочныйAplique y techoсветильник

Lampada da incassoRecessed lamp Lampe a encastrer EinbauleuchteEmpotrableВстроенныйсветильник

I nostri prodotti sono costruiti in conformità alle norme europee CEI-EN 60598 e, come tali, recano la marcatura CE.Our fittings are manufactured in conformity with the european standard CEI-EN 60598 and, consequently, get the mark CE.Nos appareils sont fabriqués en conformité aux règles européennes CEI-EN 60598 et, par conséquence, fournis avec marque CE.Unsere Produkte werden gemäss europäischer Norm CEI-EN 60598 hergestellt und sind als solche mit dem CE-Zeichen gekennzeichnet.

Page 435: Egoluce technical 2014

Foto: bordegoni srl

stampa: Rotolito Lombarda 2014 ciao Giordano, e grazie!

I nostri prodotti sono costruiti in conformità alle norme europee CEI-EN 60598 e, come tali, recano la marca-tura CE.

Our fittings are manufactured in conformity with the european standard CEI-EN 60598 and, consequently, get the mark CE.

Nos appareils sont fabriqués en conformité aux règ-les européennes CEI-EN 60598 et, par conséquence, fournis avec marque CE.

unsere Produkte werden gemäss europäischer Norm CEI-EN 60598 hergestellt und sind als solche mit dem CE-Zeichen gekennzeichnet.

Nuestros productos son fabricados de conformidad con las normas europeas uNE EN 60598 y, como tal, lleva la marca CE.

Наши изделия изготовлены в соответствии с европейскими нормами CEI-EN 60598 и поэтому отмечены знаком СЕ.

Egoluce s.r.l. si riserva la facoltà di modificare, in qualsiasi momento e senza preavviso, le caratteristiche tecniche dei modelli illustrati nel presente catalogo.I colori si intendono indicativi.

Egoluce s.r.l. reserves the right to change, at any time and without prior warning, the technical specification of any product illustrated in this catalogue.Colours are simply indicative of the real nuance.

Egoluce s.r.l. se réserve le droit de modifier, à n’importe quel moment et sans préavis, les caractéristiqués técniq-ues des éléments illustrés dans ce catalogue.Les couleurs sont simplement a titre indicatif.

Egoluce s.r.l. behält sich vor, jederzeit und fristlos die in beiliegendem Katalog erläuteren technischen Daten zu ändern.Die Farben sind nicht genau wirklichkeitsgetreu.

Egoluce s.r.l Nos reservamos el derecho de cambiar, en cualquier momento y sin previo aviso de las especifica-ciones de los productos mostrados en este catálogo.Los colores son aproximados.

Фабрика Egoluce s.r.l. сохраняет за собой право в любое время и без предварительного уведомления менять технические спецификации любого изделия в этом каталоге.

Page 436: Egoluce technical 2014

EGOLUCE s.r.l. Via I. Newton, 12 - 20016 Pero - Milano - Italy - Tel. +39 02339586.1 - Italia fax +39 023535112Int. fax +39 0233911087 E-mail: [email protected] - Int. E-mail: [email protected] www.egoluce.com

MADE IN ITALY