DomiHome - Acabados 2019-20 - Acabados 2019-20.pdf · MBL Bianco strutturato Textured white...
Transcript of DomiHome - Acabados 2019-20 - Acabados 2019-20.pdf · MBL Bianco strutturato Textured white...
DomiHome
Finiture / Finishes
207206
Melaminici – Melamine
Laminato – Laminate
Laminato HPL / Laminato Strati cato – HPL Laminate
MCOCordaRope
Seil
Corde
Cuerda
MCNCaracalla naturaleNatural Caracalla
Natürliche Caracalla
Caracalla Naturel
Caracalla Natural
LPTPietra tortoraTaupe slate
Schiefer taubengrau
Pierre taupe
Piedra tórtora
HNOLaminato neroBlack laminate
Schwarz laminat
Strati é noir
laminado negro
MCMCementoCement
Zement
Ciment
Cemento
MARCaracalla ardesiaSlate Caracalla
Caracalla Schiefer
Ardoise de Caracalla
Pizarra de caracalla
MRMWengèWengé
Wengé
Wengé
Wengé
LADArdesiaGrey slate
Schiefer grau
Ardoise
Pizarra
MBOBiancoWhite
Weiß
Blanc
Blanco
MBLBianco strutturatoTextured white
Texturierten weiss
Blanc structuré
Blanco texturizado
LGR Gra!teGraphite
Graphit
Graphite
Gra to
MRIRovere invecchiatoAntique oak
Alter eichen
Chêne vieilli
Roble envejecido
MSOSlavonia oakSlavonian oak
Slawonische Eiche
Chêne de Slavonie
Roble eslavo
LCCementoCement
Zement
Ciment
Cemento
HBILaminato biancoWhite laminate
Weiss laminat
Strati é blanc
Laminado blanco
Finiture / FinishesLegni verniciati – Varnished woods
Componenti laccati in MDF – Lacquered MDF components
LCOCordaRope
Seil
Corde
Cuerda
NCANoce canaletto su faggio o frassinoBeechwood or ashwood tinted walnut canaletto
Nußbaum canaletto auf Buche oder Esche
Noyer canaletto sur hêtre ou frêne
Haya o fresno acabado nogal canaletto
RC2Rovere chiaro su frassinoAshwood tinted light oak
Hell eiche auf Esche
Chêne clair sur frêne
Fresno acabado roble claro
LTOTortoraTaupe
Taubengrau
Taupe
Tórtora
LSASabbiaSand
Sand
Sable
Arena
RSIRovere scuro massello invecchiato scortecciatoSolid aged and debarked dark oak
Veraltertes und eintrindetes dunkeleiche Massivholz
Chêne foncé massif vieilli et ecorcé
Roble oscuro macizo envejecido y descortezado
LAN AntraciteAnthracite
Anthrazit
Anthracite
Gris oscuro
LANAntracite poro apertoAnthracite open pore
Anthrazit o"en porig
Anthracite pore ouvert
Antracita poro abierto
WEWengè su frassino o rovereAshwood or oak tinted wengè
Wengé auf Esche oder Eiche
Wengé sur frêne ou chêne
Fresno o roble acabado wengé
LBOBiancoWhite
Weiß
Blanc
Blanco
FRSFrassino sbiancatoWhite ashwood
Esche gekälkt
Frêne blanchi
Fresno blanco
LBO Bianco poro apertoWhite open pore
Weiß o"en porig
Blanc pore ouvert
Blanco poro abierto
RCIRovere chiaro massello invecchiato scortecciatoSolid aged and debarked light oak
Veraltertes und eintrindetes helleiche Massivholz
Chêne clair massif vieilli et ecorcé
Roble claro macizo envejecido y descortezado
Finiture / Finishes
Piani impiallacciati - Veneered top
Piani in legno massello - Solid top
RNS Rovere nodato spazzolatoBrushed wild oak
Wildeiche gebürstet
Chene sauvage brosse
Roble cepillado
209208
N6TortoraTaupe
Taubengrau
Taupe
Tórtora
N5Grigio scuroDark grey
Dunkel grau
Gris foncé
Gris oscuro
B0697 AntraciteAnthracite
Anthrazit
Anthracite
Gris oscuro
N4Grigio chiaroLight grey
Hell grau
Gris clair
Gris claro
Rete – Net – Netz – Filet – RedComposizioneComposition:30% PL, 70% PVC
Solidità alla luceLight fastness:> 7
Resistenza all’abrasioneAbrasion resistance:Martindale≥ 100.000 cicli / cycles
Acciaio – Steel – Stahl – Acier – Acero
ASAlluminio satinatoSatinated aluminium
Alufarbig satiniert
Aluminium satiné
Aluminio satinado
SASabbia opacoSand matt
Sand matt
Sable mat
Arena mate
AZAzzurro opacoLight blue matt
Hellblau matt
Azur mat
Azul mate
RURuggine opacoRust matt
Rost matt
Rouille mat
Herrumbre mate
ANAntracite opacoAnthracite matt
Anthrazit matt
Anthracite mat
Gris oscuro mate
RORosso opacoRed matt
Rot matt
Rouge mat
Rojo mate
NENero opacoBlack matt
Schwarz matt
Noir mat
Negro mate
VSVerde salvia opacoLight green matt
Hellgrün matt
Vert sauge mat
Verde claro mate
BIBianco opacoWhite matt
Weiß matt
Blanc mat
Blanco mate
NIS Nichel spazzolatoStainless nickel
Edelstahl
Acier brossé
Niquel inoxidable
CCromatoChromed
Verchromt
Chrome
Cromado
TOTortora opacoTaupe matt
Taubengrau matt
Taupe mat
Tórtora mate
Finiture / Finishes
Vetro temprato – Tempered glass – Sicherheitglas – Verre trempé – Vidrio templado
VCAAcidato cordaRope acid-etched
Seil satiniert
Corde traité à l’acide
Cuerda tratado al ácido
VBAAcidato biancoWhite acid-etched
Weiss satiniert
Blanc traité à l’acide
Blanco tratado al ácido
VTTrasparente, "lo lucidoTransparent, straight edge
Transparent, gerade kante
Transparent, chant droit
Transparente, borde recto
Finiture / Finishes
Chromato - Chromed
Verniciato - Lacquered
Poliuretano – Polyurethane – Polyurethan – Polyuréthane – Poliuretano
UNENeroBlack
Schwarz
Noir
Negro
UBIBiancoWhite
Weiß
Blanc
Blanco
211210
Finiture / Finishes
Stirene acrilico nitrile – Styrene acryl nitril – Styrol Acrylnitril – Styrène acrile nitrile – Stirene de nitril acrílico
SORArancioOrange
Orange
Orange
Naranja
STRTrasparenteTrasparent
Trasparent
Trasparent
Trasparente
SBOBordeauxBordeaux red
Bordeaux
Bordeaux
Burdeos
SAZAzzurroLight blue
Hellblau
Azur
Azul
SRORossoRed
Rot
Rouge
Rojo
SBIBianco unitoWhite even
Weiß einig
Blanc uni
Blanco uniforme
SFUFuméSmoke grey
Rauchgrau
Fumé
Fumé
Polipropilene – Polypropylene – Polypropylen – Polypropylène – Polipropileno
Policarbonato – Polycarbonate – Polycarbonat – Polycarbonate – Policarbonado
PSASabbiaSand
Sand
Sable
Arena
PAZAzzurroLight blue
Hellblau
Azur
Azul
PBI White
Weiß
Blanc
Blanco
PCTRTrasparenteTransparent
Transparent
Transparent
Transparente
PSESenapeMustard
Senf
Moutarde
Mostaza
PNENeroBlack
Schwarz
Noir
Negro
PVSVerde salviaLight green
Hellgrün
Vert sauge
Verde claro
Ceramica – Ceramic - Keramikglas - Céramique - CerámicaFiniture / Finishes
COpium black
C17 Ossidiana chiaraLight obsidian
C19Cenere di vulcanoVolcano ash
C20Quartzite stone
C18Ossidiana scuraDark obsidian
Spessore 3mm
con supporto vetro.
Thickness ⅛"
glass supported.
3mm dick mit
Glasunterstützung.
3mm d'épaisseur
plus support en verre.
3 mm de espesor
con soporte de vidrio.
Spessore 6mm
con supporto vetro.
Thickness ¼"
glass supported.
6mm dick mit 6mm
Glasunterstützung.
6mm d'épaisseur
plus support en verre.
6 mm de espesor
con soporte de vidrio.
C5Nero Marquina opacoBlack Marquina matt
C4Nero Marquina lucidoBlack Marquina glossy
C16Charming amber opacoCharming amber matt
C7Thundernight opacoThundernight matt
C6Thundernight lucidoThundernight glossy
C14Alabastro Bamboo lucidoAlabastro Bamboo glossy
C13Emperador opacoEmperador matt
C12Emperador lucidoEmperador glossy
C9Calacatta oro opacoCalacatta gold matt
C8Calacatta oro lucidoCalacatta gold glossy
C11Statuario opacoStatuario matt
C10Statuario LucidoStatuario glossy
C15Etoile gris lucidoEtoile gris glossy
C22Statuario opacoStatuario matt
213212
Finiture / Finishes Finiture / Finishes!"##$%&'(')*+,-.'/'0%&11'/'!-##$'/'!"2-3& !"##$%&'(')*+,-.'/'0%&11'/'!-##$'/'!"2-3&
Bogotà
Tarantino
Las Vegas
BO615BeigeBeige
Beige
Beige
Beige
BO130TortoraTaupe
Braungrau
Taupe
Gris topo
TA20SabbiaSand
Sand
Sable
Arena
LV28 LimoneLemon
Zitrone
Citron
Limòn
LV11FangoMud
Schlamm
Boue
Barro
LV204BoscoWood
Holz
Bois
Madera
LV130TortoraTaupe
Braungrau
Taupe
Gris topo
TA622CastanoChestnut
Kastanien braun
Chatain
Castaño
LV616OysterOyster
Auster
Huître
Ostra
BO622FumoSmoke
Rauch
Fumé
Humo
BO02CammelloCamel
Kamel
Chameau
Camel
TA28Za eranoSa!ron
Safran
Safran
Azafrán
BO17PerlaPearl
Perle
Perle
Perla
BO205FerroIron
Eisen
Fer
Hierro
TA17CenereAsh
Asche
Cendre
Ceniza
LV20LinoLinen
Leinen
Lin
Lino
LV622TalpaDark taupe
Dunkles Taupe
Taupe foncé
Marrón oscuro
BO100AsfaltoRoad
Asphalt
Asphalte
Asfalto
TA19PerlaPearl
Perle
Perle
Perla
LV100CenereAsh
Asche
Cendre
Ceniza
ComposizioneComposition:
100% PL
Solidità alla luceLight fastness:
≥ 4
Resistenza all’abrasioneAbrasion resistance:
Martindale
≥ 30.000 cicli / cycles
ComposizioneComposition:
12% VI - 88% PL
Solidità alla luceLight fastness:
≥ 4
Resistenza all’abrasioneAbrasion resistance:
Martindale
≥ 100.000 cicli / cycles
ComposizioneComposition:
12% VI - 88% PL
Solidità alla luceLight fastness:
≥ 4
Resistenza all’abrasioneAbrasion resistance:
Martindale
≥ 80.000 cicli / cycles
Antimacchia Stain repellent
215214
Finiture / FinishesFiniture / Finishes !"##$%&'(')*+,-.'/'0%&11'/'!-##$'/'!"2-3&!"##$%&'(')*+,-.'/'0%&11'/'!-##$'/'!"2-3&
Miraglio
M21TurcheseTurquoiseTürkisTurquoiseTurquesa
M104CremaCreamCremeCrèmeCrema
M17Carta da zuccheroEgg blueBlassblauCarte de sucreCeleste
M205FumoSmokeRauchFuméHumo
M56CadettoSage greenGraugrünVert saugeSalvia
M616CenereAshAscheCendreCeniza
M07RuggineRustRostRouilleHerrumbre
M130CachiKhakiKhakiKakiCaqui
M19PervincaPeriwinkleHellviolettPervencheVioleta
M617ArdesiaSlateSchieferArdoisePizarra
M10ScarlattoScarletScharlachÉcarlateEscarlata
M105MandarinoTangerineMandarineMandarinMandarina
M23RosaPinkRoseRoseRosa
M16AvioAir force blueBlau-grauBleuAvio
M2100BistrotBistroBistroBistrotBistro
M13FelceFernFarnFougèreHelecho
M24OlivaOliveOliveOliveAceituna
M615SalmoneSalmonLachsSaumonSalmón
M18CarboneCharcoalKohleCharbonCarbón
M15PetrolioPetrolErdoelPétrolePetróleo
M80TerracottaBrickZiegel rotBriqueLadrillo
ComposizioneComposition:100% PLSolidità alla luceLight fastness:≥ 4Resistenza all’abrasioneAbrasion resistance:Martindale≥ 100.000 cicli / cycls
Idrorepellente Water-repellent
M14OltremareDeep seaTiefseeEau profondeAgua profunda
M90AmarantoAmaranthAmarantoAmarantoAmaranto
M26Za eranoSa"ronSafranSafranAzafrán
M100TroncoTrunkKo"erraumCo"reTronco
4*5*'('6&&7'/'6&77"'/'4*-5"'/'4*5*
Nordic
NC1002CarboneCharcoalKohleCharbonCarbón
NC2279PetrolioPetrolErdoelPétrolePetróleo
NC2288AzzurroLight blueBlauBleuAzul
NC9860TurcheseTurquoiseTürkisTurquoiseTurquesa
NC1000GrigioGreyGrauGrisGris
NC2151SabbiaSandSandSableArena
NC1037BeigeBeigeBeigeBeigeBeige
NC1042AcciaioSteelStehlenAcierAcero
NC2017CastanoChestnutKastanien braunChatainCastaño
ComposizioneComposition:70% WO, 25% PA, 5% AFSolidità alla luceLight fastness:5Resistenza all’abrasioneAbrasion resistance:Martindale≥ 100.000 cicli / cycles
217216
Finiture / Finishes 8"77"'('4"*%9",'/'4"3",'/':$-,'/'8-"7 Finiture / Finishes
N3CremaCream
Creme
Crème
Crema
T783SabbiaSand
Sand
Sable
Arena
T003BiancoWhite
Weiß
Blanc
Blanco
A450CammelloCamel
Kamel
Chameau
Camel
A001BiancoWhite
Weiß
Blanc
Blanco
N516CarboneCharcoal
Kohle
Charbon
Carbón
T776TortoraTaupe
Taubengrau
Taupe
Tórtora
T151AvioAir force blue
Avio
Bleu pétrole
Avio
A750TortoraTaupe
Taubengrau
Taupe
Tórtora
A016NeroBlack
Schwarz
Noir
Negro
T50CioccolatoChocolate
Schokolade
Chocolat
Chocolate
A850AntraciteAnthracite
Anthrazit
Anthracite
Gris oscuro
A140MokaMoka
Moka
Moka
Moka
N756FangoMud
Schlammfarbe
Boue
Barro
T791GrigioGrey
Grau
Gris
Gris
N780NeroBlack
Schwarz
Noir
Negro
T792PiomboLead
Blei
Plomb
Plomo
T804BordeauxBordeaux
Bordeaux
Bordeaux
Burdeos
A950NoceWalnut
Nussbaum
Noyer
Nuez
A175CappuccinoCappuccino
Cappuccino
Cappuccino
Cappuccino
T777PerlaPearl
Perle
Perle
Perla
T016NeroBlack
Schwarz
Noir
Negro
T800FangoMud
Schlammfarbe
Boue
Barro
A240FangoMud
Schlammfarbe
Boue
Barro
Nobuko
Time Ecopelle – Imitation leather – Kunstleder – Similicuir – Imitación piel
Alce
ComposizioneComposition:
88% PU, 12% AF
Solidità alla luceLight fastness:
5
Resistenza all’abrasioneAbrasion resistance:
Martindale
≥ 100.000 cicli / cycles
ComposizioneComposition:
10% CO - 20% PES -
70% PVC
Solidità alla luceLight fastness:
4/5
Resistenza all’abrasioneAbrasion resistance:
Martindale
≥ 102.400 secco/dry
cicli / cycles
≥ 51.200 umido/wet
cicli / cycles
Cl. 1IM - IMO - BS7176/EN1021 PARTS 1&2 1994 - BS 5852 (CRIB 5) - TB117:2013
ComposizioneComposition:
55-60%
shredded leather "bers,
45- 40% bonding materials
Solidità alla luceLight fastness:
4/5
IgnifugicitàFlame-retardant
ComposizioneComposition:
30% CO, 2% PU, 68% PVC
Solidità alla luceLight fastness:
7
Resistenza all’abrasioneAbrasion resistance:
Martindale
≥ 102.400 cicli / cycles
UNI 9175/FA1 (1IM) - IMO - FTP BS 7176/EN1021 PARTS 1 & 2 1994 CALIFORNIA 117, SECTION EIgnifugicitàFlame-retardant
;.&<"77"'''=>-%*%-&5'7"*%9",'/'?$5#%7"3",'/'0->-7-.$-,'/'=>-%*.-@5'<-"7
N483BeigeBeige
Beige
Beige
Beige
N603CannellaCinnamon
Zimt
Cannelle
Canela
N06MacchiatoMacchiato
Macchiato
Macchiato
Macchiato
Pelle rigenerata – Regenerated leather – Regeneriertes leder – Synderme – Piel reconstruida
RTOTortoraTaupe
Taubengrau
Taupe
Tórtora
RGRGrigioGrey
Grau
Gris
Gris
RBIBiancoWhite
Weiß
Blanc
Blanco
RMTTesta di moroDark brown
Dunkelbraun
Marron
Marrón
RNENeroBlack
Schwarz
Noir
Negro
219218
Per la pulizia di qualsiasi prodotto raccomandiamo di utilizzare un detergente neutro con un panno morbido inumidito con acqua tiepida. Evitare l’uso di solventi o sostanze acide e abrasive.
We recommend to clean any product with a neutral detergent and damp cloth. Avoid using acid substances, solvents or abrasive products.
Zur Reinigung unserer Artikel empfehlen wir Ihnen, ein mildes Reinigungsmittel und einen mit lauwarmem Wasser befeuchteten Lappen zu verwenden. Ätzende Substanzen, Lösungsmittel, heisse Flüssigkeiten oder aufscheuernde Mittel sind zu vermeiden.
Pour le nettoyage de n’importe quel produit nous recommandons d’utiliser un détergent neutre avec un chiffon moelleux humidifié avec de l’eau tiède. Éviter l’usage de substances acides, de solvants ou de matériels abrasifs.
Para la limpieza de cada producto se recomienda utilizar un detergente neutro con un con un paño humedusito con agua tibia. Evitar solventes o sustancias ácidas y abrasivas.
Si raccomanda un’attenzione ed una cura particolare per le sedie con le gambe rivestite in ecopelle, in quanto sono soggette piu’ di altre a sporcarsi e graffiarsi se utilizzate in modo non appropriato.
We recommend a special attention and care for the chairs with the legs covered with imitation leather. They are particularly subject, if not properly used, to dirt and scratches.
Für die beine der stühlen mit kunstleder überzogen, empfehlen wir eine besondere aufmerksamkeit und eine spezielle behandlung, da diese stühle auf grund einer unkorrekte benutzung empfindlicher mehr als andere gegen schmutzigkeit und kratzen sind.
Une attention et un soin particulier sont recommandes pour les chaises dont les pieds sont recouverts de similicuir, etant donne qu’elles se salissent et se griffent plus facilement que d’autres si on les utilise d’une facon inappropriee.
Para sillas con patas revestidas en similpiel se recomienda que atención y cuidados especiales como están mas sujetas a suciarse y rayarse si usadas en manera no apropiada.
L’ecopelle, pur della migliore qualità, è un materiale poroso che, a contatto con tessuti o elementi che stingono e a una sudorazione acida, assorbe la colorazione in maniera irreparabile, soprattutto nelle tonalità più chiare.
The imitation leather, even of best quality, has an open grain and when touching easily fading materials and fabrics or acid sweating, it absorbs colours irreparably, especially on light shades.
Das Kunstleder, obwohl aus beste Qualität, ist ein pöroses Material, das neben Bezügen, welche die Farbe verlieren, oder im Fall von Schwitzensäure, die Färbung besonders auf Kunstleder weiß und beige unersetzbar aufnimmt.
Le similicuir, même si de la meilleure qualité, est un matériel poreux, qui, à contact avec des tissus ou des matériaux qui déteignent facilement, ou avec une transpiration acide, absorbe la couleur de façon irréparable, surtout dans les teintes claires.
La imitación piel es un material poroso y, aunque de la mejor calidad, si en contacto con tejidos que descoloron y con una traspiración ácida, absorbe la coloración en manera irreparable, especialmente en las versiones blanco y beige.
Le finiture e i rivestimenti dei prodotti sono puramente indicativi per le inevitabili differenze dovute alla riproduzione fotografica e non possono essere fatti oggetto di comparazione con il prodotto finale. Domitalia si riserva il diritto di modificare parzialmente o totalmente la propria produzione senza alcun preavviso e in qualsiasi momento e di apportare migliorie e varianti a suo insindacabile giudizio. Pertanto non vi è obbligo alcuno di rispetto delle finiture o caratteristiche per successive forniture. Invitiamo a consultare il listino allegato per dettagli ed approfondimenti precisi relativamente agli articoli inseriti nel catalogo.
The finishes and the coverings of the products are purely indicative due to the differences that inevitably appear in the photographic reproductions and thus cannot be used as a comparison with the final product. Domitalia reserves the right to partially or fully modify its production at any time without notification and reserves the right to make improvements or variations thereto entirely at its own discretion. Therefore, the company is not obliged to respect finishes and characteristics for the coming supplies. Please refer to the price-list for additional information on the models shown in this catalogue.
Die Endverarbeitungen und Bezüge der Artikel sind aufgrund der unvermeidbaren Unterschiede der fotographischen Abbildung rein bezeichnend und können folglich nicht als Vergleichsobjekt zum Fertigprodukt genommen werden. Domitalia behält sich das Recht vor die eigene Produktion, ohne jegliche Vorwarnung und jederzeit, teilweise oder gänzlich abzuändern und nach eigenem Gutdünken Verbesserungen oder Varianten vorzunehmen. Es besteht daher keine Pflicht die Endverarbeitungen oder Merkmale auch bei den folgenden Lieferungen beizubehalten. Genauere Einzelheiten oder Erklärungen zu den Artikeln unseres Katalogs finden Sie in unserer beigelegten Preisliste.
Les finitions et les revêtements des produits ont un caractère purement indicatif à cause des inévitables différences dues à la reproduction photographique et, par conséquent, ils ne peuvent pas être comparées au produit final. A tout moment et sans avis préalable, Domitalia se réserve le droit de modifier partiellement ou intégralement sa production et, de même, d’apporter des améliorations et des modifications à sa discrétion. Par conséquent, Domitalia n’est pas tenue d’utiliser les mêmes finitions ou de maintenir les mêmes caractéristiques lors des fournitures successives. Nous invitons notre clientèle à consulter le tarif ci-joint pour tout détail et information spécifique concernant les articles présentés dans le catalogue.
Los acabados y revestimientos de los productos son a título puramente indicativo, por las inevitables diferencias debidas a la reproducción fotográfica y, por ende, no pueden ser objeto de comparación con el producto final. Domitalia se reserva el derecho de modificar, parcial o totalmente, su propia producción en cualquier momento y sin ningún aviso previo, así como de aportar mejorías y variantes a su incuestionable juicio. Por lo tanto, no hay obligación alguna de respetar acabados o características para futuros suministros. Para detalles y mayores aclaraciones con respecto a los artículos del catálogo, consultar el listín anexo.
221220
Posti a sedere propostiSuggested number of seats
Vorgeschlagene sitzplätze
Nombre de places conseillées
Número de asientos aconsejados
Articolo trattato per esternoItem suitable for outdoor use
Artikel für aussenbereich geeignet
Article traité pour l’extérieur
Artículo con tratamiento para exterior
Guida ai simboliLegend – Bedeutung der Symbole – Guide des symboles – Guía de símbolos
Meccanismo girevoleSwiveling mechanism
Drehmechanismus
Mécanisme tournant
Mecanicismo giratorio
Alzata sedile a gasChair with Gas lift
Stuhl mit Gasdruck
Chaise avec mécanisme gaz
Silla con mecanicismo a gas
Meccanismo a gasGas lift
Gasdruck
Mécanisme gaz
Mecanicismo a gas
Ruote gommate per pavimenti in legno o similariSoft rubber wheels for wooden or similar !oors
Gummierten Rädern für Holz oder änliche Böden
Set roulettes bande gomme pour parquets ou similaires
Ruedas de goma para pisos de madera o parecidos
Massima impilabilità della sediaMaximum stackable number of chairs
Maximum gestapelte Stühle
Empilabilité max de la chaise
Apilabilidad máxima de la silla
Articolo da montareItem to be assembled
Artikel zu montieren
Article a monter
Artículo por ensamblar
IgnifugoFire redardant
Feuerhemmend
Ignifuge
Ignifugo
CL 1IM UNI 9175
BS EN 1021; CRIB 5
TB117:2013
AltezzaHeight
Höhe
Hauteur
Altura
ProfonditàDepth
Tiefe
Profondeur
Profundidad
LarghezzaWidth
Breite
Largeur
Anchura
Altezza sedutaSeat height
Sitzhöhe
Hauteur assise
Altura asiento
H P HSL
223222
È vietata la riproduzione, anche parziale, di tutte le immagini inserite nel presente catalogo. Le stesse potranno essere utilizzate unicamente previa autorizzazione scritta da parte della DOMI SRL.
It is forbidden to reproduct
entirely or partially any image in
this catalogue. They may be used
only after written authorization of
DOMI SRL.
Auch eine teilweise Reproduktion
aller im vorliegenden Katalog
enthaltenen Bilder ist verboten.
Diese dürfen nur nach vorheriger
schriftlicher Genehnügung durch
DOMI SRL.
La reproduction de n’importe
quelle image même si partielle,
insérée dans ce catalogue est
interdite. Ces images pourront
être utilisées uniquement après
avoir obtenu une autorisation
écrite par DOMI SRL.
Está prohibida la reproducción
incluso parcial, de las imágenes
presentes en este catálogo.
Las mismas se padrán utilizar
únicamente previa autorización
escrita por parte de DOMI SRL.
Progetto grafico / Graphic design
Giovanni Di Natale - MAYBE Studio
Fotografie / Photography
Silvio Salvador / Marco Covi
Render / Render
Alvise Marchesi
Stampa / Print
Sincromia
Domi Srl
Via Nazionale, 65
33048 San Giovanni al Natisone - Udine − Italy
T. +39 0432 749411 - F. +39 0432 749495
[email protected] − www.domitalia.it
@Domitalia.it @Domitalia.it
Crediti / Credits
Contatti / Contacts
Seguici / Follow us
Domi Srl
Via Nazionale, 65
33048 San Giovanni al Natisone - Udine − Italy
T +39 0432 749411
W www.domitalia.it