Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created...

31
Sepai S.r.l.

Transcript of Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created...

Page 1: Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created Date: 5/20/2010 11:46:01 AM

Sepai S.r.l.

Page 2: Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created Date: 5/20/2010 11:46:01 AM
Page 3: Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created Date: 5/20/2010 11:46:01 AM
Page 4: Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created Date: 5/20/2010 11:46:01 AM

Presentazione

SEPAI viene fondata nel 1967 dall’attuale amministratore unico Carlo Stagni. Inizialmente l’azienda si occupa distagnatura a caldo di singoli pezzi e di minuteria metallica.

Nel 1968 tale lavorazione viene progressivamente abbandonata per adeguarsi all’evoluzione del settore. Il processod'industrializzazione di SEPAI conduce così l'azienda alla conversione degli impianti esistenti in nuove linee di produzioneper la stagnatura a caldo in continuo di nastri ferrosi e non ferrosi.Il processo d'industrializzazione continua ancora oggi con continui adeguamenti degli impianti per garantire unaproduzione sempre più corrispondente alle richieste dei clienti.

SEPAI realizza in proprio gli impianti che impiega per ottenere un elevato livello qualitativo della produzione emantenere in questo modo una clientela conosciuta sia in campo nazionale che internazionale. I risultati ottenuti hannoquindi premiato il modo di operare dell’azienda, dall’approvvigionamento dei materiali sino alla consegna del prodottolavorato al cliente.

Per far fronte in modo soddisfacente alle crescenti richieste sia dei clienti consolidati che di nuova acquisizione, nel 1985vengono adeguati anche gli spazi di lavoro.Usufruendo quindi di un'area destinata all'espansione i fabbricati esistenti vengono ampliati edificando un nuovostabilimento comunicante.Vengono contestualmente poste in esercizio due nuove linee di taglio per coil, in grado di produrre nastri di varielarghezze, ed un impianto di elettrozincatura dalla tecnologia e potenzialità produttiva sufficienti ad assicurare ilsoddisfacimento delle richieste.

Page 5: Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created Date: 5/20/2010 11:46:01 AM

Parallelamente alle innovazioni produttive è stato perseguito il continuo miglioramento delle condizioni di salubrità negliambenti di lavoro. Tale sforzo si è concretizzato nel rinnovo degli impianti di aspirazione e nella scelta di sostanzechimiche di processo non pericolose o nocive sia per l’uomo che per l’ambiente. Nel 1998 è stata attivata una nuovalinea si stagnatura a fuoco Niehoff V2400 , ad elevata produttività, per la lavorazione sottovuoto di fili e tubetti capillari.

Nel 1999 SEPAI ha ottenuto la certificazione di conformità del proprio sistema di gestione aziendale per la qualità allanorma UNI EN ISO 9002:94. Tale sistema è stato focalizzato al controllo dei processi produttivi, dei materiali e prodotti edella relativa documentazione. Tutto il personale SEPAI è stato coinvolto nello sviluppo ed applicazione del sistemaqualità.

Al geom. Fabio Stagni fanno capo le responsabilità di assicurare che tale sistema sia mantenuto costantemente adeguatoalle esigenze aziendali e normative. Alla fine del 2000 l’impianto di elettrozincatura è stato ulteriormente potenziato enel contempo rivoluzionato facendogli così assumere un ruolo predominante nella produzione SEPAI.La nuova linea di elettrozincatura, composta da sette bagni, si sviluppa su di una lunghezza di circa 80 m ed è in grado dilavorare coli di peso pari a 20 t e larghezza di 1500 mm.

Come da esigenze manifestate dai clienti l'impianto di elettrozincatura è stato adeguato al fine di consentire un processodi elettrodeposizione selettivo, cioè limitato ad una sola superficie del nastro. Le prove ed i controlli dimensionali equalitativi sono effettuati sia con strumentazione tradizionale che con strumenti a raggi X denominati Fischerscope.

Dal 2005 il processo di stagnatura,in ottemperanza alla Direttiva n.002/95/CE”RoHS”,viene adeguato per consentire lalavorazione esclusivamente a stagno puro,viene così definitivamente abbandonata la stagnatura eseguita con lega distagno/piombo.

Page 6: Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created Date: 5/20/2010 11:46:01 AM

Nel 2007 usufruendo di un'area di proprietà destinata all'espansione, vengono ampliati, per far fronte, in modosoddisfacente,alle crescenti richieste dei clienti, gli spazi destinati allo stoccaggio dei coils destinati all’elettrozincatura inconto lavoro, edificando un nuovo stabilimento adiacente e comunicante a quello già esistente.

Page 7: Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created Date: 5/20/2010 11:46:01 AM
Page 8: Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created Date: 5/20/2010 11:46:01 AM
Page 9: Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created Date: 5/20/2010 11:46:01 AM

Attività

L'attività dell'azienda consiste essenzialmente in tre processi produttivi:Stagnatura filoStagnatura nastri e filo (ad immersione)ZincaturaTaglioProduzione e magazzini

Le fasi precedentemente elencate vengono effettuate su materiale costituito da bobine (coils) e filo, di dimensioni variabili, la cui composizione è caratterizzata da:•ferro•rame•bronzo•ottone

Strumenti di misura

Qualità strumenti di misura

Page 10: Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created Date: 5/20/2010 11:46:01 AM

Attività : Stagnatura filo

Presso il nostro stabilimento abbiamo installato un impianto di stagnatura a fuoco sottovuoto monofilo unico delsuo genere in Italia. Il suddetto impianto è stato sviluppato per la stagnatura finita "inline" immediatamente dopo latrafilatura, ed è adatto per alte velocità di produzione.L'impianto di stagnatura consiste in una stagnatura ad immersione, nella quale il filo è immerso nello stagno puro.Al contrario di impianti tradizionali il filo non scorre dall'alto attraverso la superficie del bagno nello stagno fuso, maentra da sotto lo specchio del bagno di stagno e poi ne esce.In questo modo il filo non entra in contatto con le impurità che galleggiano sullo stagno fuso, e la qualità dellastagnatura risulta notevolmente migliorata.Lo stagno fuso si trova in un contenitore chiuso, dove viene generato il vuoto durante il funzionamento, per mantenere l'ossidazione dello stagno più bassa possibile.Il filo viene infilato e sfilato mediante filiere in modo da ottenere un deposito di stagno omogeneo e una copertura controllata conforme alle specifiche richieste.

(--> Filo e piattine avvolte su bobine in ferro o plastica oppure in matasse )

Page 11: Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created Date: 5/20/2010 11:46:01 AM
Page 12: Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created Date: 5/20/2010 11:46:01 AM
Page 13: Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created Date: 5/20/2010 11:46:01 AM

Attività : Stagnatura nastri e filo ad immersione

Effettuiamo stagnatura ad immersione su nastri:

- FERRO- RAME- BRONZO- OTTONE- ALPACCA

La stagnatura dei suddetti nastri vieneeffettuata ad immersione con stagno fuso99,9% conforme alle regole tecniche dellaDirettiva 002/95/CE "RoHS".

Page 14: Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created Date: 5/20/2010 11:46:01 AM

Attività : elettrozincatura coils e nastri

F Zn 2,5/2,5 Standard

F Zn 5/5 Medio

F Zn 7,5/7,5 Alto

Attitudini ed ImpieghiI prodotti elettrozincati hanno una ottima resistenza all'ossidazione in ambiente ad elevata umidità. Tale resistenzaviene parzialmente a trasmettersi anche sui bordi refilati e/o tagliati per la maggior elettropositività dello zinco purodi copertura rispetto all'acciaio di base. Lo zinco, depositato elettroliticamente ha una perfetta aderenza allasuperficie di base e, complessivamente, favorisce imbutitura profonda dell'acciaio. Lo strato di zinco costituisce unottimo fondo per la verniciatura, comunque essa venga applicata, migliorando l'aderenza della vernice.Nuova produzioneSiamo in grado di produrre elettrozincato "ONE SIDE" su spessori da mm. 1,2 a 3 con coperture 2,5/2,5 - 5/5 - 7,5/7,5per impiego nel settore automobilistico. Per spessori inferiori potete contattarci.

RivestimentoPer tutte le qualità sopra descritte i rivestimenti possibili sono:

Possono essere presi in considerazione coperture di zinco superiori o inferiori a quanto riportato in tabella. Talirichieste dovranno essere riconfermate da SEPAI S.r.l. Le prove di determinazione della copertura di zinco vengonoeseguite da SEPAI S.r.l. con apparecchiature FISCHERSCOPE X-RAY.

Page 15: Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created Date: 5/20/2010 11:46:01 AM
Page 16: Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created Date: 5/20/2010 11:46:01 AM
Page 17: Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created Date: 5/20/2010 11:46:01 AM
Page 18: Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created Date: 5/20/2010 11:46:01 AM
Page 19: Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created Date: 5/20/2010 11:46:01 AM
Page 20: Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created Date: 5/20/2010 11:46:01 AM

Attività : taglio

Taglio coils da mm 1100 di larghezzaSpessore da mm 0,20 a mm 2,00

Taglio coils da mm 600 di larghezzaSpessore da mm 0,20 a mm 2,00

Page 21: Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created Date: 5/20/2010 11:46:01 AM

Attività : produzione e magazzino

Dimensioni elettrozincaturaSpessore da mm 0,20 a mm 3,00Larghezza mm 1500

Page 22: Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created Date: 5/20/2010 11:46:01 AM
Page 23: Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created Date: 5/20/2010 11:46:01 AM
Page 24: Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created Date: 5/20/2010 11:46:01 AM

Attività : qualità strumentiFISCHERSCOPE® X-RAY /sistema XDLIl FISCHERSCOPE® X-RAY sistema XDL misura lo spessore di qualsiasi riporto galvanico, determina la proporzione deicostituenti di un riporto in lega oppure analizza i materiali mediante il metodo della fluorescenza da raggi X secondole norme DIN 50987 e ISO 3497.La misura non è distruttiva, è rapida ed è eseguibile su una superficie di minima ampiezza.La voluminosa cella con fessure laterali, il suo dispositivo di misura dall'alto e la grande flessibilità di posizionamentodei pezzi ne rendono estremamente agevole l'impiego. Su un PC separato è installato il software funzionante sottoWindows® 95. Il monitor a colori svolge la doppia funzione di visualizzazione delle misure e dei risultati, e lavisualizzazione del pezzo da misurare. Sono questi gli elementi e le caratteristiche visibili del FISCHERSCOPE® X-RAYsistema XDL.Il sistema si avvale di un metodo totalmente nuovo per il calcolo degli spessori. Anche in presenza delle sempre piùcomplesse combinazioni attuali, il sistema XDL può essere tarato in modo semplicissimo, addirittura senza campionidi riferimento, indicando previamente la precisione di misura. Il DCM (Distance Controlled Measurement), unmetodo ingegnoso, corregge la taratura attraverso il controllo ottico della distanza di misura, semplificando almassimo la misura di pezzi a geometria complessa.

l Software WinFTMrappresenta l'elemento fondamentale del FISCHERSCOPE® X-RAY sistema XDL. Massima espressione della cosiddetta "deconvoluzione" degli spettri, il guadagno in precisione e in affidabilità non trova confronti rispetto a quello ottenibile con altri apparecchi normalmente in commercio. Sotto WinFTM, l'elaboratore simula ogni situazione fino a individuare il modello ottimale in funzione del segnale fisico ricevuto. Vengono così ad aprirsi campi applicativi finora inaccessibili.

Page 25: Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created Date: 5/20/2010 11:46:01 AM

Attività : qualità strumenti

Semplicità di taraturaIl principale obiettivo di un utilizzatore è sempre la soluzione del proprio caso di misura con la massimasemplicità ma con la certezza dell'affidabilità. WinFTM non è paragonabile al classico software FTM. Bastaimmettere gli elementi costitutivi del caso di misura (riporto, supporto, composizione) e l'apparecchio è giàpronto per misurare.

Page 26: Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created Date: 5/20/2010 11:46:01 AM

Attività : qualità strumenti

-> videata del menu con immagine del pezzo

Precisione di misura precalcolataCiò avviene a partire dagli elementi del caso di misura specifico e da uno spessorefittizio precedentemente immessi oppure, più semplicemente, partendo dalla misuraeffettuata su un campione. Tale criterio, spesso decisivo, viene direttamente calcolatoda WinFTM sulla totalità del campo di misura fisicamente accessibile.

Pezzi a geometria complessaSemplicità e rapidità di misura. Il metodo DCM (Distance Controlled Measurement) opera in modo indipendentedalla distanza separando la sorgente di emissione del pezzo. Basta regolare l'ottica per visualizzare correttamentel'area di misura e WinFTM calcola tutti i parametri di correzione in modo da garantire l'attendibilità della misura(variazione d'intensità degli spettri).

-> Il metodo DCM permette di misurare a varie distanze senza modificare la taratura. La messa a punto dell'ottica sull'area di misura basta per correggere il fattore di distanza sorgente pezzo.

Page 27: Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created Date: 5/20/2010 11:46:01 AM

Attività : qualità strumenti

Altri vantaggi decisivi di WinFTM- "Gira sotto Windows® 95"- Immagine nell'immagine: dati di misura, procedura da seguire e visualizzazione del pezzo sono raggruppati inun'unico quadro.- Banca di spettri: rende superflua la misura degli elementi puri.- Precalibratura teorica dell'installazione. Permette di misurare direttamente senza previa taratura.- Incremento della precisione di misura a partire da un numero ridotto di campioni, anche in casi complessi.- Autocompensazione delle derive. Assicura la stabilità dell'installazione nel tempo.- Completo programma di rappresentazione e valutazione degli spetti.- Esportazione dei dati su archivi interni od esterni tramite RS-232.

COULOSCOPE®

For coulometric thickness measurement of metallic coatins

......with a versatile range of measuring stands and accessories:

Page 28: Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created Date: 5/20/2010 11:46:01 AM

Stand with built-in electrolyte agitator pump and slotted fixing plate with a universal clamping ball joint capable of hemispherical orientation. A lever lowers the test cell into position. Max. clearance: 80 mm above fixing plate; weight: 6.6 kg; dimensions: 230 x 330 x 270 mm.

Simple stand with built-in electrolyte agitator pump. Specimen is placed on the baseplate and test cell lowered precisely into position by a lever mechanism. Max. clearance: 195 mm above baseplate; weight: 2.0 kg; dimensions: 170 x 270 x 260 mm.

Stand with stainless steel reservoir, magnetic stirrer and wire clamping device which ensures reproducible deplating areas. Requires special program cards. Max. depth of immersion: 40 mm; weight: 1.2 kg; dimensions: 150 x 250 x 160 mm

Locks onto V14 fixing plate for rapid and reproducible positioning of screws and bolts. 15 measuring stations: 8 at 2 mm dia., the rest at 2, 2.2, 2.6, 2.9, 3.5, 3.9 and 4.2 mm dia. Each station has a click-stop.

Provides storage space for up to 12x100 ml electrolyte bottles as well as 3 spare test cells.Vice and FittingsOrder No. L 01.02.06For use with v14 and v16 stand

ERVOGOR M chart recorder provides voltage-time diagram with timing pulse for evaluation of critical coatings.Printer F3500Order No. K 02.03Provides numerical record of thickness with serial no..

Page 29: Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created Date: 5/20/2010 11:46:01 AM

Qualità :

È mantenuto attivo in SEPAI un sistema di gestione per lasalute e la sicurezza nei luoghi di lavoro come richiesto dalD.Lgs. 81/08 e s.m.i.

Tale sistema viene tuttavia gestito in modo autonomo inquanto già implementato alla data di adozione del sistema digestione per la qualità richiesto dalla norma UNI EN ISO9001:2008 e quindi strutturato secondo prassi ormaiconsolidate.

Page 30: Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created Date: 5/20/2010 11:46:01 AM

COME CONTATTARCI :Tel. +39 02 95.78.10.08Alida Cretti+39 02 95.78.17.52Pinuccia Di SalvoFax +39 02 95.38.30.14E-mail : [email protected] : [email protected] : www.sepai.com

Page 31: Diapositiva 1 - Sepai · 2010. 5. 20. · Title: Diapositiva 1 Author: Christelle bondaty Created Date: 5/20/2010 11:46:01 AM

(Stabilimento ed uffici) :Via Merano, 18 20060 GESSATE (MI)