Dethleffs katalog 2010

31
Reisemobile 2010 Caravans 2010 Caravans 2010

description

dethleffs, katalog 2010

Transcript of Dethleffs katalog 2010

Page 1: Dethleffs katalog 2010

Rei

sem

obil

e 20

10

Caravans 2010

E164

3/16

56/1

682/

1696

/ 08

.09

/ 41.

500

/ Fr.A

nt.N

iede

rmay

r / w

ww.

inho

use-

onlin

e.de

Vi preghiamo di tener conto che alcune delle illustrazioni del presente catalogo contengono tessuti alternativi ed accessori particolari che possono essere in optional. Ulteriori informazioni tecniche e sull‘equipaggiamento di serie sono riportate sul listino dei prezzi. I colori del catalogo possono differire da quelli originali a causa della tecnica di stampa. La Dethleffs GmbH si riserva delle modifiche tecniche sia nella costruzione che nelle dotazioni. Grazie del Vs. Interesse per il nostro programma caravan. Per meglio informar Vi sul Vs. modello preferito, contattate semplicemente il nostro concessionario Dethleffs di zona. Dethleffs GmbH • Arist-Dethleffs-Str. 12 • D-88316 Isny

Reservado el derecho a modificaciones técnicas, construcción y equipamiento, así como errores de confección de catálogo y de im-prenta. Rogamos tengan en cuenta, que algunas de las ilustraciones de este catálogo son de diseños o equipamientos opcionales. Puede haber divergencias en los colores. Las indicaciones sobre el equipamiento de serie, así como los datos técnicos están incluidos en el catá-logo específico de datos técnicos. Gracias por su interés en nuestro programa de caravanas. Para información detallada sobre su caravana favorita rogamos se dirija a su distribuidor oficial Dethleffs más próximo. Dethleffs España • Delinter, S.L. • Murcia, 2 - 8 Local 15 • E-08026 Barcelona • [email protected]

Förbehåll göres for att vissa bilder i denna katalog kan innehålla alternativa designer eller specialutförande med tillvals utrustning. Vad som är standardutrustning och vilka tekniska specifikationer som ingår i respektive modell går att utläsa på ett separat blad. Mindre färgavvikelser och eventuella tryckfel kan förekomma i den tryckta broschyren. Dethleffs förbehåller sig rätten till tekniska ändringer utan några föregående meddelanden. Vi tackar för visat intresse för vårt husvagns program. Besög Din Dethleffs återförsäljare för en närmare titt på Din favorit modell. Caravan Nord ApS • Knud Højgaards Vej 2 • DK-7100 Vejle • [email protected]

Bemærk venligst, at de viste fotos i dette katalog i et vist omfang indeholder alternative dessins eller specialudførelser. Omfanget af standardudstyret samt de tekniske data fremgår af de tekniske specifikationer. Der tages forbehold for tekniske ændringer og fejl. Far-veafvigelser kan forekomme i det trykte materiale. Vi takker for din interesse for vores caravanprogram. Besøg din Dethleffs forhandler for at se nærmere på din favoritmodel. Caravan Nord ApS • Knud Højgaards Vej 2 • DK-7100 Vejle • [email protected]

Tämän esitteen kuvissa on osittain vaihtoehtotekstiilejä ja lisävarusteita. Tiedot vakiovarusteista ja tekniikasta saat teknillisistä tiedoista. Oikeus muutoksiin pidätetään. Painoteknillisistä syistä värit saattavat olla vääris tyneitä. Kiitämme osoittamastasi mielenkiin-nosta matkailuvaunujamme kohtaan. Tutustu toki suosikkiisi Dethleffs-kauppiaasi luona. Dethleffs Suomi • Nukkeruusunkuja 3 C 52 • FIN-00990 Helsinki • [email protected]

www.dethleffs.fi • www.dethleffs.no • www.dethleffs.dk • www.dethleffs.se • www.dethleffs.it • www.dethleffs.com

Car

avan

s 20

10

Page 2: Dethleffs katalog 2010

2 3

4-5 Benvenuti da un amico di famiglia

Bienvenidos a un Amigo de la Familia

Välkommen till en vän till familjen

Velkommen hos en ven af familien

Tervetuloa perheesi ystävän luokse

6-7 „Prodotti vantaggiosi“ “Ventajas de producto“ „Produktfördelar“ „Produktfordele“ Edut

8-9 Panoramica dei modelliPrograma de modelosModellöversikt ModeloversigtMallistot

10-13 CAMPY14-19 CAMPER & CAMPER STYLE20-23 CAMPER SNOW24-27 LIFESTYLE28-31 AERO STYLE32-37 BEDUIN & BEDUIN STYLE38-43 EXCLUSIV EMOTION & VIP44-47 VARI

48-49 Ambienti abitativiTapiceríasInredningBomiljøerSisustusvaihtoehdot

50-53 Allestimenti di serie Equipamiento de serie StandardutrustningStandardudstyrVakiovarusteet

54-55 Dormire comodi come a casa propriaDescanso Samma sovkomfort som hemmaSov godtNuku kuin kotona

56-57 Comfort invernale Confort en invierno VinterkomfortVinterkomfortTalviominaisuudet

58-59 Qualità Calidad KvalitetKvalitetLaatu

Page 3: Dethleffs katalog 2010

4 5

A selection of the awards:

golden Steering Wheelfor the eSPRIT H 6870

KING CUSTOMERKÖNIGKUNDE

PLATZPLACE

GESAMTSIEGER

OVERALL WINNER

1931 The commencement of caravaning

1999 AeRO TOURIST

1970 gLOBeTROTTeR

Qual’è il segreto del successo or-mai quasi secolare di Dethleffs? La risposta è evidente, anzi per essere precisi viaggia sulla strada: veicoli pratici e funzionali in grado di sorprendere sempre, anche nel normale uso quotidiano. La ricetta del suc-cesso? Sviluppiamo i nostri veicoli non solo per, ma anche e soprattutto assieme ai no-stri clienti. Che questo particolare orien-

tamento nei confronti della clientela abbia un notevole riscontro viene dimostrato dai molti elogi ottenuti in oc-casione dei sondaggi che proponiamo regolarmente e, naturalmente, dalla fedeltà della nostra clientela, che nel frattempo ha superato il traguardo dei 75 anni. A questo proposito desidero augurarvi molte divertenti avventure nei viaggi con il vostro “Amico di famiglia”

¿Cuál es el secreto del éxito de Dethleffs a lo largo de tantos años? La respuesta la puede ver por las carrete-ras: vehículos funcionales y prácticos que convencen en el día a día. ¿La receta del éxito? No sólo desarrollamos nuestros vehículos para nuestros clientes, sino sobre todo con ellos. esta orientación al cliente tiene una gran aco-gida, tal y como lo demuestran los numerosos galardones que a menudo recibimos por parte de las encuestas que se realizan a los lectores, así como la fidelidad de nuestros clientes a lo largo de estos más de 75 años.esperamos que con su “amigo de la familia” viva expe-riencias inolvidables.

Dethleffs anticipa il futurogià nel 1931 Arist Dethleffs ha ideato la prima „abitazione mobile“, per poter avere sempre con se la sua famiglia, anche nei lunghi viag-gi di lavoro. Oggi muoversi con caravan o camper è un vero e proprio classico che per quanto riguarda tecnica e comfort non ha molto in comune con i primi modelli apparsi sul mercato. Il pensiero alla fa-miglia che sta alla base dell’invenzione della casa mobile per noi è ancora oggi un pilastro portante ed ha reso la Dethleffs quello che è nella realtà: un amico di famiglia.

Dethleffs crea movilidaden el año 1931, Arist Dethleffs ideó el primer vehículo vivienda para que su familia pudiera acompañarle en sus largos viajes de negocios. Hoy en día, viajar en autocaravana o caravana es algo muy común y los primeros diseños nada tienen que ver con los actuales en lo que a técnica y confort se refiere. No obstante, el concepto de la familia que había detrás del primer ve-hículo vivienda es para nosotros, en la actualidad, lo más importante y convierte a Dethleffs en lo que somos: un Amigo de la Familia.

Dethleffs gör dig mobilRedan 1931 utvecklade Arist Dethleffs den första ”husbilen”, för att kunna ha med sig sin familj på de långa affärsresorna. Idag är det en äkta klassiker att resa med husbil eller husvagn och tekniken och komforten har inte längre så mycket gemensamt med hur det en gång började. Bakom uppfinningen av husbilar finns alltså familjetanken som fortfa-rande utgör själva måttstocken för allt vi gör idag och som gör Dethl-effs till det vi är: en vän till familjen.

Vad är hemligheten bakom Dethleffs mångåriga framgång-ar? Svaret är helt uppenbart och syns på vägarna: praktiska och funk-tionella däckförsedda fordon som helt enkelt övertygar i den dagliga användningen. Vårt framgångsrecept? Vi utvecklar våra fordon inte bara för kunderna utan framför allt gemensamt med våra kunder. Att denna särskilda kundorientering slår an, bevisar de många utmärkel-serna vid läsaromröstningar som vi får regelbundet och givetvis våra kunders trohet - sedan över 75 år.I denna anda önskar vi er många sköna reseupplevelser med er ”vän till familjen”.

Hvad er hemmeligheden bag Dethleffs mangeårige succes? Svaret ligger lige for: praktiske og funktionelle køretøjer, der ganske enkelt fungerer optimalt i daglig brug! Og recepten på succes? Vi ud-vikler ikke kun vores køretøjer til, men frem for alt sammen med vores kunder. et stort antal hædersbeviser fra læserafstemninger i diverse magasiner viser, at Dethleffs helt specielle form for produktudvikling bliver særdeles godt modtaget af vores kunder. Og så er der naturlig-vis vores kunders trofasthed – i nu mere end 75 år. Jeg ønsker dig derfor mange skønne rejseoplevelser sammen med din „ven af familien“.

Mikä on Dethleffsin jo vuosia kestäneen menestyksen salai-suus? Vastaus löytyy vuosien mittaan huippuunsa kehitellyistä ajoneu-voista, joiden toimivuus on testattu käytännössä. Menestyskonseptim-me? emme kehitä ajoneuvojamme asiakkaillemme, vaan kehitämme niitä yhdessä asiakkaidemme kanssa. Tämä asiakaslähtöinen ajattelu-tapa on tuonut meille monia palkintoja alan lehtien lukijaäänestyksis-sä, sekä tietenkin monia uskollisia asiakkaita – jo yli 75 vuoden ajan. Näillä sanoilla haluan toivottaa Sinulle monia hienoja matkaelämyksiä ”perheesi ystävän” kanssa.

Thomas Fritz, managing director

Dethleffs gør dig mobilTilbage i 1931 udviklede Arist Dethleffs den første campingvogn, for at kunne have sin familie med på sine lange forretningsrejser. I dag er det at rejse med autocamper eller campingvogn en ægte klassiker og har ikke længere meget tilfælles med opstarten, hvad angår tek-nik og komfort. Familietanken, der lå bag campingvognens opfindelse, er dog stadig vores absolutte udgangspunkt, og det er netop det, der gør Dethleffs til det vi er: en ven af familien!

Dethleffs vie matkoilleKaikki alkoi vuonna 1931: Arist Dethleffs rakensi Wohnauton, ensim-mäisen matkailuvaununsa, jotta voisi ottaa perheensä mukaan työ-matkoilleen. Vuosien saatossa on ajoneuvomatkailu kasvattanut suo-siotaan, ja mitä tekniikkaan ja mukavuuksiin tulee, poikkeavat tämän päivän matkailuvaunut ja -autot huomattavasti alkuvuosista. Perhekeskeisyys, joka merkittävästi vaikutti ensimmäisen Wohnauton syntyyn, on vielä tänä päivänäkin tärkein ohjenuoramme.

2009 AeRO STYLe

Page 4: Dethleffs katalog 2010

6 7

Versions: Blue, White

White (hammered side) White (hammered side)

(6) (7) (2) (3) (4) (5) (1)

Concedetevi ogni soddisfazione! I caravan Dethleffs vi offrono già di serie un equipaggiamento completo e molti pratici extra in modo da mettervi in condizione di godere a tutto tondo le vostre vacanze. A seguire alcuni interessanti esempi:Le seguenti indicazioni sugli equipaggiamenti non riguardano VARI ed il piccolo caravan CAMPY oppure sono validi solo parzialmente.

(1) Forme fluide, design moderno. Potete avere i caravan Dethleffs oltre alla versione di serie in martellato (hammered side) a richiesta in lamiera liscia con eleganti finestre dalle forme intriganti, nei colori bianco, argento titanio e blu Polar (versioni White, Blue, Silver). Troverete i dettagli nel listino prezzi.

(2) Dormire comodamente come a casa propria. Tutti i letti fissi sono equipaggiati con comodi materassi in schiuma fredda appoggiati su doghe flessibili (esclusi i letti a castello).

(3) Serbatoi per l’acqua. Di serie serbatoio per l’acqua da 38 litri e serbatoio per le acque di scarico da 22 l (rollbar)

(4) Optional ALDe. Per la maggior parte dei caravan è possibile avere a richiesta un confortevole riscaldamento ad acqua

(5) AirPlus. evita la formazione di condensa grazie all’ottimale aerazione posteriore degli stipi a soffitto

(6) Sicurezza. Per la vostra sicurezza: frizione anti slittamento, ammortizzatori, terza luce di stop e pregiati pneumatici di marca prodotti in europa occidentale.

(7) Davvero amico della famiglia! Cenni sui caravan con piantine studiate apposta per le famiglie. I letti a castello reggono un carico fino a 100 kg!In molti modelli é possibile ottenere su richiesta un terzo letto a castello.

Colori disponibili per carrozzerie in lamiera battuta. WhiteColori disponibili per carrozzerie in lamiera liscia. White, Silver, Blue

Stil dig ikke tilfreds med mindre! Dethleffs campingvogne har som standard meget allround udstyr og mange praktiske detaljer, så du rigtig kan nyde din ferie. Her er nogle eksempler: De efterfølgende udstyrshenvisninger gælder ikke eller kun i begrænset omfang for VARI og den lille campingvogn CAMPY!

(1) Flydende former, moderne design. Dethleffs campingvogne kan med få undtagelser ud over de standardmæssige hammerslåede varianter (hammered side) også bestilles i glatte plader i farverne hvid, titansølv og polarblå (version white, blue, silver) med elegante vinduer. Se venligst nærmere under tekniske specifikationer.

(2) Sovekomfort som derhjemme. Alle faste senge er udstyret med behagelige koldskumsmadrasser på fleksible lamelbunde (gælder ikke køjesenge)

(3) Vandtanke. 38 liter vandtank og 22 l spildevandstank (på hjul) er standard

(4) ALDe som ekstraudstyr. Ved de fleste campingvogne er den komfortable varmtvandsopvarmning mulig som ekstraudstyr.

(5) AirPlus. På grund af de optimalt ventilerede overskabe undgås dannelsen af kondens.

(6) Sikkerhed. For din sikkerheds skyld: antislingerkobling (stabilisator), støddæmpere, 3. bremselygte og dæk af førsteklasses kvalitet fra vesteuropæiske producenter.

(7) Fantastisk familievenlig! Henviser til campingvogne med familievenlige grundrids. Køjesenge kan bære op til 100 kg!3. køjeseng (ekstraudstyr) er muligt i mange modeller.

Farvevarianter hammerslået plade. WhiteFarvevarianter glat plade. White, Silver, Blue

Älä tyydy vähempään! Dethleffs-matkailuvaunuista löytyy vakiovarusteena kaikki tarpeellinen. Suomea varten valmistetuista vaunuista löytyvät kattavat talvivarusteet sekä muita ylimääräisiä vakiovarusteita. Tässä muutamia esimerkkejä tarjoamistamme varusteista ja vaihtoehdoista:(Seuraavat varusteet koskevat vain osittain VARI ja CAMPY-erikoismallistoja!)

(1) Sulavat muodot, nykyaikainen muotoilu. Dethleffs-matkailuvaunut on saatavana kuulavasaroidun ulkopellin lisäksi sileäpeltisenä versiona, johon sisältyy elegantit salmiakki-ikkunat. Ulkovärivaihtoehtoina ovat valkoinen, hopea ja polarsininen. Lisätietoja hinnastossa.

(2) Nuku kuin kotona. Kaikissa kiinteissä vuoteissa miellyttävä kylmävaahtopatja ja kumilaakeroitu sälepohja (ei kerrosvuoteissa).

(3) Vesisäiliöt. 38 litran raikasvesi- ja 22 litran harmaavesisäiliö (pyörillä) vakiovarusteena.

(4) ALDe. Vesikeskuslämmitys Suomessa vakiona 450-malleista alkaen.

(5) AirPlus. Optimoitu sisäilmankierto joka ehkäisee kondenssiveden muodostumista.

(6) Turvallisuus. Vakiona heilahduksenvaimennin, iskunvaimentimet, lisäjarruvalo sekä korkealaatuiset eurooppalaiset merkkirenkaat.

(7) Perheystävällisyys. Perheille suunniteltu pohjaratkaisu. Kerrosvuoteiden kantavuus 100 kg.Suurimpaan osaan kerrossänkymalleista saatavana kolmas kerrosvuode.

Värivaihtoehdot kuulavasaroitu pelti. White Värivaihtoehdot sileä pelti. White, Silver, Blue

Nöj er inte med någonting mindreDethleffs husvagnar erbjuder er redan en god allsidig utrustning som standard och många praktiska tillval, som först låter er njuta riktigt av semestern. Här är några exempel:De följande upplysningarna om utrustningen gäller inte alls eller bara i begränsad utsträckning för VARI och den lilla husvagnen CAMPY!

(1) Flytande former, modern design. Dethleffs husvagnar kan, förutom i den mest standardmässiga hammarslagsvarianten (hammered side), valfritt fås i automotiv glattplåt med eleganta friformsfönster, i färgerna vitt, titansilver och polarblått (Version White, Blue, Silver).Detaljinformation finner ni i prislistan.

(2) Samma sovkomfort som hemma. Alla fasta sängar har bekväma skumgummimadrasser på flexibelt lagrade lister i fjädrande trä (gäller inte för våningssängar).

(3) Vattentankar. 38-liters vattentank och 22 l spillvattentank (rullbar), standard

(4) ALDe-tillval. För de flesta husvagnar är den komfortabla varmvattenberedaren möjlig som tillval

(5) AirPlus. Förhindrar bildning av kondensvatten genom optimal bakre ventilation i överskåpen.

(6) Säkerhet. För din säkerhet: Säkerhetskoppling, stötdämpare, tre bromsljus och märkesdäck av hög kvalitet från västeuropeisk produktion.

(7) Äkta familjevänlighet! Upplysningar om husvagnar med familjeanpassade planlösningar. Våningssängar som kan belastas med upp till 100 kg!Möjligt med trevåningssäng som tillval i många modeller.

Färgvarianter, kulhamrad plåt. WhiteFärgvarianter, slät plåt. White, Silver, Blue

No se conforme con menos Las caravanas Dethleffs le ofrecen ya de serie un amplio equipamiento y muchos extras prácticos, que le permitirán disfrutar al máximo de sus vacaciones. Algunos ejemplos:el siguiente equipamiento no es válido para la VARI ni para la CAMPY.

(1) Formas fluidas, diseños modernos. Las caravanas Dethleffs, además de la chapa martelé (hammered side) de serie en la mayoría de modelos, también están disponibles opcionalmente en chapa lisa de color blanco, plata titán y azul polar (Versión White, Blue, Silver) con elegantes ventanas de forma trapezoidal. Para más detalles consulte a su distribuidor.

(2) Descanso como en casa. Todas las camas fijas con confortables colchones de espuma fría sobre somieres de láminas de madera con fijaciones flexibles (excepto literas).

(3) Depósitos de agua. 38 l. de agua potable y 22 l. de aguas residuales (depósito con ruedas) de serie

(4) ALDe opcional. en la mayoría de caravanas se puede instalar como opcional la calefacción de agua caliente

(5) AirPlus. evita la condensación gracias a una óptima circulación del aire detrás de los armarios altillos.

(6) Seguridad. Para su seguridad: estabilizador, amortiguadores de suspensión, tercera luz de freno y cualitativos neumáticos de marca.

(7) Verdaderamente familiar. Caravanas con distribuciones específicas para familias. Literas fijas con resistencia de hasta 100 kgen muchos modelos es posible un módulo de tres literas opcional.

Variantes de color Chapa martelé. WhiteVariantes de color Chapa lisa. White, Silver, Blue

Version: Silver

Page 5: Dethleffs katalog 2010

8 9

Panoramica dei modelli · Modellöversikt Programa de modelos · Modeloversigt · Mallistot

(1) A richiesta é possibile avere la dinette laterale o il letto a castello al posto della cassapanca.

(2) Possiblitá di avere un bagno in alternativa.

(1) I stället för serveringsbord som tillval längsgående sittgrupp eller våningssäng.

(2) Ritning visar blocktoalett (tillval). Toalettrum med duschkabin och vridbart toalett är standard i S (inte vist).

(1) Sivuistuinryhmä tai joissakin malleissa kerrosvuoteet saatavana kaapiston tilalle.

(2) Saatavana vaihtoehtoinen pesuhuone.

(1) I stedet for skænk kan der vælges siddegruppe eller køjeseng.

(2) Tegning viser bloktoilet (standard DK, ekstraudstyr N). Toiletrum m. duschkabine og drejbart toilet (ikke vist) er ekstraudstyr i DK, standard i N.

(1) Posibilidad de salón lateral o literas (según modelo) en lugar de armario tipo cómoda.

(2) Posibilidad de cuarto de aseo alternativo.

VARI

CAMPY

BEDUIN · BEDUIN STYLE

EXCLUSIV EMOTION · EXCLUSIV VIP

LIFESTYLE

CAMPER SNOW AERO STYLE

CAMPER · CAMPER STYLE

CAMPER · CAMPER STYLE

BEDUIN · BEDUIN STYLE

CAMPER · CAMPER STYLE

550 LK NeW440 DB 450 V NeW450 DB430 HK NeW430 DBCAMPY LUXUSCAMPY

530/2 DB 580/2 TK

550 SK NeW545 DBM NeW520 BK NeW470 V NeW450 DB NeW

765 V (1)765 DB (1)675 V (1)675 DB (1)

595/2 S 655 V655 SB 675 V (1)675 DB (1) 765 DB (1) 765 V (1)745 TK NeW

590 S NeW 720 SK (2) NeW

750 DB (1) 750 DBM (1)720 SK (2) 520 DB 520 TK 570 TK 570 V470 DB

510 V

650 TK NeW

510 DB

700 MK (2)

500 TK

590 S NeW

500 SK

580 V NeW

500 DB NeW

560 SK (2)

470 V

550 MK NeW

520 V

720 SK (2)

545 DBM NeW

740 TK

545 DBM 595 S545 V515 V515 DB505 DB 655 SB 655 V

Page 6: Dethleffs katalog 2010

10 11

Den är kompakt, mycket flexibel och även lämpad för mindre dragfordon: CAMPY sätter snabbt och enkelt semesterfirare i rörelse. Den stora valfria bogluckan och den högt placerade dubbelsängen frigör tillräckligt med utrymme - även för utrymmeskrävande bagage, skrymmande sportut-rustning eller en ytterligare sovplats. CAMPY har 3 glattplåt-ytterfärger: Vitt som standard, samt silver och polarblått i motsvarande designpaket. De extra, alternativa konstruktio-nerna „RALLYe“ och „SUNgLASSeS“ i foliedesign finns endast i kombina-tion med polarblått.

Den er kompakt, let, enormt fleksibel og også egnet til mindre biler: CAMPY bringer dig hurtigt og enkelt i bevægelse. Den store klap i fronten (ekstra-udstyr) og den højt placerede dobbeltseng skaber godt med plads – selv med stor oppakning, sportsudstyr eller en ekstra soveplads.

Pieni ja kevyt mutta silti yllättävän monikäyttöinen. CAMPY sopii kevyen painonsa ansiosta myös pienempien autojen vedettäväksi. Korkealla ole-van vuoteen alta löytyy runsaasti säilytystilaa. Lisävarusteena saatavan etuluukun ansiosta vaunuun on mahdollista pakata vaikka polkupyörät

CAMPY Den lilla med den stora luckan

CAMPY Den lille med de store armbevægelser

CAMPY Pieni tilaihme

e’ compatta, leggera, enormemente flessibile ed indicata per essere trai-nata anche da una piccola motrice: CAMPY mette in movimento veloce-mente e con semplicità i vacanzieri più attivi. Il grande portellone di prua a richiesta ed il letto matrimoniale posizionato in alto regalano abbastanza spazio per un’infinità di bagagli, ingombranti attrezzature sportive oppure per un posto letto aggiuntivo. Potete avere CAMPY in lamiera liscia in 3 colori esterni: lo standard è bian-co, con i corrispondenti pacchetti si può avere in argento e blu Polar. Le applicazioni aggiuntive „RALLYe“ e „SUNgLASSeS“ sono solo in combina-zione con la tinta blu Polar.

CAMPY La piccola con il grande portello

es compacta, ligera, muy flexible y también adecuada para vehículos trac-tores más pequeños: con la CAMPY se pueden organizar viajes de forma rápida y sencilla. gracias al gran portón frontal (opcional) y a la cama do-ble elevada se consigue suficiente espacio para gran cantidad de equipaje, bicicletas o similares e incluso una cama adicional. La CAMPY equipa de serie chapa martelé y está disponible en chapa lisa en color plata titán o azul polar a través de los correspondientes pakets de di-seño (opcional). La rotulación adicional opcional “RALLYe” y “SUNgLASSeS” sólo está disponible en relación con el diseño en azul polar.

CAMPY La pequeña con un gran portón frontal

CAMPY kan fås i 3 udvendige farver i glatte plader: Hvid som standard samt sølv og polarblå via designpakker. De alternative udvendige de-signs med „RALLYe“ eller „SUNgLASSeS“ transfers kan kun fås i kom-bination med polarblå.

tai surffilaudat. Campyyn on saatavana kolme ulkovärivaihtoehtoa: Vakiona oleva val-koinen sekä varustepaketin yhteydessä hopea tai polarsininen. Vaih-toehtoiset ulkoteippaukset ”RALLYe” ja ”SUNgLASSeS” on saatavana ainoastaan polarsinisen ulkovärin kanssa.

CAMPY SUNgLASSeS Polar blue

CAMPY Polar blue

CAMPY Titan silver

CAMPY Polar blue

CAMPY Polar blue CAMPY White CAMPY RALLYe Polar blue CAMPY RALLYe Polar blue

CAMPY

Page 7: Dethleffs katalog 2010

12 13 CAMPY

Även när det gäller det inre går CAMPY sina egna vägar på ett uppfriskande sätt: Dess diagonala inre konstruk-tion överraskar med en helt ny mobil boendekänsla och oväntat stor rörelsefrihet: Upp till fyra personer kan slå sig ned bekvämt i sittgruppen.Du kan välja på två textilinredningar: SNOOPY och CHARLY

(1) Del av Luxus-paketet: Hygienutrymme med tvättfat, toalett och uppställningsbart fönster.

(2) Större rörelsefrihet genom inskjutbart bord.(3) Kylskåp med frysfack (Luxus-paket)(4) Förtält ”CAMPY special”

(marknadsföras inte i Sverige)

Også med hensyn til interiør går CAMPY sine egne veje: Dens dia-gonale indvendige konstruktion overrasker med en ny og spæn-dende rumfølelse og giver uventet meget bevægelsesfrihed: Op til 4 personer kan bekvemt sidde i siddegruppen. Vælg mellem to bomiljøer: SNOOPY og CHARLY

(1) Del af Luksus pakken: Toiletrum med håndvask, toilet og oplukkeligt vindue.

(2) Mere bevægelsesfrihed da bordet kan skubbes ind.(3) Køleskab med frostboks (Luksus pakke)(4) Fortelt ”CAMPY Special” (markedsføres ikke i DK/N)

Myös CAMPYN sisustuksesta löytyy täysin uudenlaisia ideoita. Ka-lusteiden diagonaalinen sijoittelu tekee vaunun sisätiloista kotoi-set ja helpottaa samalla yllättävästi pienissä tiloissa liikkumista. Istuinryhmään mahtuu mukavasti neljä henkeä. Valittavanasi kaksi sisustusvaihtoehtoa: SNOOPY ja CHARLY

(1) Luxus-paketin mukana tulevat käsienpesuallas, WC ja avattava ikkuna.

(2) Pöytä voidaan tarvittaessa työntää pois tieltä sängyn alle.(3) Jääkaappi ja pakasteloketo (Luxus-paketin yhteydessä).(4) „CAMPY Special“ -etuteltta

CAMPY Nya nöjen i husvagnslivet!

CAMPY Camping skal også være sjovt!

CAMPY Matkailun iloa!

Anche nel campo degli interni CAMPY apre una propria strada: la sua costruzione interna diagonale sorprende con un’abitabilità comple-tamente nuova per una casa mobile e con una libertà di movimento inaspettatamente generosa: nel salottino trovano comodamente po-sto fino a quattro persone.Si può scegliere tra due allestimenti tessili: SNOOPY e CHARLY(1) Parte del pacchetto lusso: locale sanitario con lavandino, toilette

e finestra sollevabile(2) Maggiore libertà di movimento grazie al tavolo sollevabile.(3) Frigorifero con scomparto congelatore (Pacchetto lusso)(4) Preingresso „CAMPY Spezial“

CAMPY Divertimento nuovo col caravaning!

en cuanto a su interior, la CAMPY representa un nuevo concepto: con su construcción en diagonal se consigue una nueva perspectiva y una libertad de movimientos inusual. Hasta cuatro personas caben sin pro-blemas en el salón.Hay dos tapicerías disponibles: SNOOPY y CHARLY(1) el Luxus-Paket incluye cuarto de aseo con inodoro, lavamanos y

ventana abatible en parte trasera.(2) Más libertad de movimiento gracias a la mesa plegable.(3) Frigorífico con congelador (Luxus-Paket)(4) Avance “CAMPY Spezial”

CAMPY ¡Nueva diversión en el caravaning!

CAMPY (2)

(1) (optional)

CHARLY

SNOOPY (2)

(3) (optional) (4)

Page 8: Dethleffs katalog 2010

14 15 CAMPER & CAMPER STYLE

CAMPeR

560 SK Version White

510 TK

560 SK Version White 470 V Version Silver 520 V White (hammered side)

Adesso la nostra casa è il mondoCon CAMPeR la vita diventa itinerante, Con un alto livello e prezzi accessibi-li. Fa parte di questo un pacchetto completo per la sicurezza comprensivo di prestigiosi pneumatici di marca e di frizione anti slittamento.A richiesta la nuova variante STYLe di CAMPeR con interni personalizzati ed equipaggiamento aggiuntivo.

Soluzioni intelligenti:

CAMPER & CAMPER STYLE Prego salite a bordo

+ equipaggiamento completo+ Cucina gourmet con cassetti e co-

pertura variabile del piano cottura + Sistema di aerazione AirPlus per

la parte posteriore degli stipi a soffitto

+ Illuminazione negli armadi+ Confortevole sistema per la notte

„DormiBene“+ equipaggiamento di sicurezza tra

l’altro con pneumatici di marca e frizione antislittamento

Hemma är nu överalltMed CAMPeR blir livet rörligare. Med hög standard till ett bra pris. Dessutom ingår ett omfattande säkerhetspaket, inklusive högkva-litativa märkesdäck och säkerhetskoppling.Det nya är den valfria STYLe-varianten av CAMPeR med individuell interiör och tillvals-utrustning.

CAMPER & CAMPER STYLE Vänligen stig in

CAMPER & CAMPER STYLE Velkommen om bord

Et rullende hjemMed en CAMPeR bliver livet mobilt. Standarden er høj og prisen rimelig. Dertil kommer en omfattende sik-kerhedspakke inklusive kvalitetsdæk af kendt mær-ker og antislingerkobling (stabilisator). CAMPeR fås nu i en STYLe-variant (ekstraudstyr) med individuelt interiør og ekstra meget udstyr.

Koti maailmallaCAMPeR tekee matkailusta lastenleikkiä, sillä siitä löytyy kaikki tarpeellinen reiluun hintaan. Matkasi turvallisuudesta huolehtivat muun muassa vakiovarusteisiin sisältyvät korkea-laatuiset merkkirenkaat ja heilahduksenvai-mennin. Uutena CAMPeR STYLe-versio, jossa vaihtoehtoinen sisustus.

Smarta produktfördelar:+ Komplettutrustning+ gourmet kökscentral med skjutlådor

och variabelt spisskydd+ AirPlus bakre ventilation av överskåp+ klädskåpsbelysning+ komfortabelt sovsystem „Schlafgut“+ säkerhetsutrustning bl.a. med

märkesdäck och säkerhetskoppling.

Smarte produktfordele:+ Komplet udstyr+ gourmet køkkencenter med skuffer og

variabel afdækning over kogepladerne+ AirPlus ventilation bag overskabene+ Klædeskabsbelysning+ Komfortabelt sovesystem „Sovgodt“+ Sikkerhedsudstyr bl.a. med dæk af kendte

mærker og antislingerkobling (stabilisator)

Etuja suomalaisille asiakkaillemme:+ Alde-vesikeskuslämmitys 450-mallista alkaen+ Korkealaatuinen foam-eriste+ Lattialämmitys ja kantatut matot+ AirPlus-sisäilmankiertojärjestelmä+ Yksiosainen ulko-ovi ja erillinen hyttysverkko-ovi+ Kaasun ulosotto+ Heki kattoikkuna+ Sisätilojen spottivalaistus

CAMPER & CAMPER STYLE Matka voi alkaa

En todas partes como en casaCon la CAMPeR, la vida es móvil. Además tiene un excelente equipamiento a un precio justo y un amplio paket de seguridad que incluye neumáticos de primera calidad y estabilizador.La novedad es la Variante STYLe opcional de la CAMPeR con un interior más personalizado y equipamiento adicional.

Equipamiento más destacable:

CAMPER & CAMPER STYLE Por favor, pasen

+ equipamiento completo+ Centro de cocina gourmet con ca-

jones y sistema de tapas variable+ AirPlus, para una óptima

circulación del aire detrás de los armarios altillos

+ Armario ropero iluminado+ Descanso perfecto+ equipamiento de seguridad con

estabilizador y neumáticos de marca

Page 9: Dethleffs katalog 2010

16 17 CAMPERCAMPER

450 DB / BORNeO

740 TK / TeXAS

(2)

560 SK (1)

CAMPER Familiens favorit

Gourmet køkkencenter Med den variable afdækning over kogeblussene er der altid nok bord-plads. Praktiske skuffer, der er nemme at pakke. (1) Søde børnedrømme. De fleste køjesenge kan som ekstraudstyr

udstyres med en tredje seng. (2) Højdejusterbare hylder i overskabene i køkken.

CAMPER fullträffen för familjer

Gourmet kökscentralMed den variabla indelningen av spisskyddet finns det alltid tillräckligt med arbetsyta. Praktiska skjutlådor för enkel förvaring.(1) Ljuva barndrömmar

De flesta våningssängar kan utökas med en tredje säng som tillval.

(2) Hyllplanen i köksöverskåpen är ställbara i höjdled

CAMPER Perheiden suosikki

Kaksiosaisen lieden kannen ansiosta voidaan osaa liedestä käyttää työtasona. Alakaappien tilavista vetolaatikoista löydät tarvitsemasi tavarat yhdellä silmäyksellä. (1) Makeita lapsenunia: Suurimpaan osaan kerrossängyistä on saa-

tavana kolmas kerrosvuode. (2) Korkeussäädettävät hyllyt keittiön yläkaapeissa

Cucina Gourmet Con il frazionamento variabile della copertura del piano cottura rima-ne sempre libera una grande superficie di lavoro. Pratici cassetti per riporre facilmente ogni cosa. (1) Delicati sogni infantili

La maggior parte dei letti a castello può essere completata a richiesta con un terzo letto.

(2) Pavimento a scomparti sollevabili verso l’alto nei pensili della cucina

CAMPER el preferido de las familias

Centro de cocina Gourmetgracias a la subdivisión variable de la tapa de la encimera siempre queda libre suficiente superficie de trabajo. Prácticos cajones para un cómodo almacenamiento.(1) Dulces sueños infantiles

La mayoría de vehículos de literas se pueden equipar con un mó-dulo de 3 literas (opcional).

(2) estantes armarios altillos cocina regulables en altura

CAMPER Il massimo per la famiglia

Page 10: Dethleffs katalog 2010

18 19 CAMPERCAMPER STYLE

580 V 500 SK (2) (1)

500 DB / ALHAMBRA

(optional)

500 DB

CAMPER STYLE virkelig trendy!

STYLe varianten kombinerer fordelene fra CAMPeR med et nyt friskt interiør. Specielt overskabslågerne med mathvide plexiglas-inlets er virkelig iøjefaldende. Lysmodulerne i hjørnerne og indirekte belysning sørger for en hyg-gelig stemning. (1) Standard i STYLe: Overskabe hele vejen rundt

(ikke ved 545 DBM)(2) Det har stil: STYLe-belysningskoncept.

CAMPER STYLE helt skönt trendig!

STYLe-varianten kombinerar CAMPeRS fördelar med en ny, frisk inte-riör. ett sant blickfång är överskåpsluckorna med mattvita plexigla-sinlägg. Ljusmoduler i hörnen och en indirekt belysning skapar en stämningsfull atmosfär.(1) Standard i STYLe: överskåp runtom (ej i 545 DBM)(2) Det har stil: STYLe-belysningskoncept

CAMPER STYLE tyyliä teille!

CAMPeR STYLe-versiossa yhdistyvät CAMPeR-malliston edut uuteen raikkaaseen sisustukseen. Yläkaappien luukut on koristeltu moderneil-la valkoisilla pleksilasiupotuksilla. Kulmien valomoduulit ja epäsuora valaistus luovat kotoisan tunnelman.(1) Vakiona STYLe-versiossa: Ovet kaikissa yläkaapeissa

(ei 545 DBM: osittain avohyllyjä)(2) Tyylikäs: STYLe-valaistuskonsepti

La variante STYLe combina i vantaggi di CAMPeR con interni nuovi ed intriganti. gli stipi a soffitto con inserti in plexiglas opaco bianco atti-rano immediatamente l’attenzione. Luci modulari negli angoli ed un’il-luminazione indiretta rendono l’ambiente raffinato ed elegante.(1) Di serie su STYLe: stipi a soffitto che corrono tutto intorno

(non su 545 DBM)(2) Davvero stiloso: il concetto di illuminazione di STYLe.

CAMPER STYLE ¡a la última moda!

La variante STYLe combina las ventajas de la CAMPeR con un nue-vo y fresco interior. Llaman la atención las puertas de los armarios altillos con aplicaciones en plexiglás de color blanco mate. Con las esquineras iluminadas y la iluminación indirecta se consigue un am-biente agradable.(1) De serie en la variante STYLe: armarios altillos en todas las

paredes (excepto en 545 DBM)(2) Con estilo: concepto de iluminación STYLe.

CAMPER STYLE quando il bello fà tendenza!

Page 11: Dethleffs katalog 2010

20 21

CAMPeR SNOW 750 DBM Version White

CAMPER SNOW

På väg med tjock päls Den är den optimala husvagnen för vintercamping och övertygar med många argument för det som är viktigt på vintern: ALDe-varmvatten-beredare, varmvatten-golvvärme, övervägande styrencellplastisole-ring, utskummade hjulhus, gFK-bogfront och 45-liters spillvattentank i fordonets innerutrymme.

CAMPER SNOW Snökonungen bland husvagnar

CAMPER SNOW Snekongen blandt campingvogne

CAMPER SNOW Matkailuvaunujen lumikuningatar

Ideel til kolde dageHer er den optimale campingvogn til vintercamping. Der er mange gode grunde til at den er særligt egnet til vinterbrug: ALDe varmt-vandsopvarmning, varmtvandsgulvvarme, overvejende Styrofoam-isolering, isolerede hjulkasser, gFK-front og 45 liter spildevandstank inde i vognen.

Lomakoti talviturkissaCAMPeR SNOW on erityisesti talvimatkailua varten suunniteltu vaunu, josta löytyy monia käteviä ratkaisuja talven varalle: Alde-vesikeskus-lämmitys ja vesikeskuslattialämmitys, seinissä ja katossa foam-eriste, vaahdotetut pyöräkotelot, lasikuituinen etupää ja 45 litran harmaa-vesitankki lämpimässä sisätilassa.

In viaggio con una scorza durae’ il caravan ideale per il campeggio invernale e stupisce per le molte caratteristiche che lo rendono idoneo all’inverno: riscaldamento ad acqua ALDe, riscaldamento a pavimento ad acqua, isolamento preva-lentemente in polistirolo, passaruote riempiti con materiale espanso, frontale in gFK e serbatoio per le acque di scarico da 45 litri all’inter-no del veicolo.

CAMPER SNOW Tra i caravan è la regina delle nevi

Ideal para los días más fríosLa caravana perfecta para el camping de invierno que convence por su amplio equipamiento contra el frío: calefacción de agua caliente ALDe, calefacción de suelo, aislamiento principalmente con Styrofoam, pasos de rueda aislados, frontal gFK y depósito de aguas residuales de 45 litros ubicado en el interior del vehículo.

CAMPER SNOW La reina de las nieves

Page 12: Dethleffs katalog 2010

22 23

460 DB gourmet-Küchencenter

Füllstandsanzeige Abwassertank ALDe Warmwasserheizung 750 DBM gourmet-Küchencenter (s. auch Seiten 64 /65) Warmwasser-Fußbodenerwärmung

??? ???????????

CAMPER SNOW

Soluzioni intelligenti: + Rriscaldamento ad acqua ALDe di serie+ Indicatore del livello del serbatoio delle acque di scarico+ Frontale in gFK+ Doppio pavimento sotto la zona notte (modelli 750)

Equipamiento más destacable: + Calefacción de agua caliente ALDe de serie+ Indicador de nivel de llenado del depósito de aguas residuales+ Frontal de gFK + Doble plancher debajo del dormitorio (modelo 750)

CAMPER SNOW

CAMPER SNOW

Smarta produktfördelar: + ALDe varmvattenberedare som standard+ Nivåmätare för spillvattentanken+ gFK-front + Dubbelgolv under sovrummet (750-modellerna)

Smarte produktfordele: + ALDe varmtvandsopvarmning (standard)+ Vandstandsmåler i spildevandstanken+ gFK front + Dobbeltbund under soveværelset (750’er modeller)

Nerokkaita yksityiskohtia: + Alde-vesikeskuslämmitys + Harmaavesitankin nestetason mittari+ Lasikuituinen etupää + Välipohja makuuhuoneessa (750-mallit)

CAMPER SNOW CAMPER SNOW CAMPER SNOW

750 DBM

750 DBM / MONTANA

750 DBM

Page 13: Dethleffs katalog 2010

24 25

LIFeSTYLe 550 LK (hammered side)

545 DBM Version Silver 550 LK White(hammered side)

Har du lust att pröva någonting nytt? Börja med det samma!Den nya LIFeSTYLe ger i det aktuella husvagnsprogram-met från Dethleffs modellen “jungen Wilden”. Och detta gör LIFeSTYLe både med samma temperament och stil: Den fräscha interiören med nötträdekor gör intryck med en lyckad kontrast mellan den mörka kroppen och de gräddfärgade luckorna. en särskild ton ger hyllornas högglansiga ytor. Det är en komfortabel frizon för alla, som vill uppleva semestern vid sidan av allfarvägarna.

LIFESTYLE Frisk, ung, glad, fri

LIFESTYLE Frisk, ung, glad og fri

LIFESTYLE Raikas, nuorekas, iloinen, vapaa

Lyst til noget nyt? Start nu!Den nye LIFeSTYLe skiller sig i særdeleshed ud i Dethleffs aktuelle campingprogram. Og det gør den ikke kun med temperament men også med stil: Det friske interiør i nøddetrædekor imponerer med en flot kontrast mellem den mørke baggrund og de cremefarvede låger. et særligt kendetegn er hylder-nes overflader i højglans. Den er et komfortabelt fri-rum for alle, der ønsker at holde ferie væk fra kendte områder.

Tekeekö mielesi jotain uutta? Uusi LIFeSTYLe täydentää Dethleffs-vaunumallistoa räväkän nuorekkaalla tyylillään. Siitä löytyy niin tem-peramenttia kuin tyylikkyyttä: Sisustuksen tumman pähkinäpuun ja kermanväristen kaapinovien kont-rasti luo raikkaan tunnelman. Oman mausteen tähän tunnelmaan tuovat kiiltävät pöytäpinnat. Mukavuut-ta ja modernia suunnittelua kaikille, jotka haluavat viettää lomaa omalla tyylillään.

Smarta produktfördelar: + Komplettutrustning+ gourmet kökscentral med skjut-

lådor och variabelt spisskydd+ Hyllplan justerbara i höjdled+ Klädskåpsbelysning+ Perfekt sovkomfort “Schlafgut”+ Rangeringshandtag i aluminium+ Säkerhetsutrustning med säker-

hetskoppling och märkesdäck

Smarte produktfordele:+ Komplet udstyr+ gourmet køkkencenter med skuffer og

variabel afdækning over kogeblussene+ Højdejusterbare hylder+ Klædeskabsbelysning+ Perfekt sovekomfort med „Sovgodt“+ Rangeringsgreb i aluminium+ Sikkerhedsudstyr bl.a. med dæk af kendte

mærker og antislingerkobling (stabilisator)

Etuja suomalaisille asiakkaillemme:+ Alde-vesikeskuslämmitys + Korkealaatuinen foam-eriste+ Lattialämmitys ja kantatut matot+ AirPlus-sisäilmankiertojärjestelmä+ Yksiosainen ulko-ovi ja erillinen

hyttysverkko-ovi+ Kaasun ulosotto+ Heki kattoikkuna+ Sisätilojen spottivalaistus

Voglia di nuovo? Date un’accelerata!LIFeSTYLe porta una ventata di entusiasmo giovanile nel programma Dethleffs Caravan. Non lo fà soltanto con un temperamento brioso ma anche con stile: il fresco interno con decori in legno di noce colpisce nel segno con un riuscito contrasto tra il corpo scuro dei mobili e gli sportelli in color crema. Le superfici rilucenti degli scaffali conferiscono un accento particolare. Lo spazio libero è ampio e confortevole per tutti quelli che vogliono vivere avventure di viaggio lontano dalle solite strade.

LIFESTYLE – Fresco, giovane, allegro, libero

Soluzioni intelligenti:+ equipaggiamento completo + Cucina gourmet con cassetti e

copertura variabile del piano cottura+ Pavimento a scomparti sollevabili + Imbattibile comfort notturno

„DormiBene“

+ Illuminazione negli armadi+ Maniglie di manovra in alluminio+ equipaggiamento di sicurezza con

frizione anti slittamento e pneu-matici di marca

¿Tiene ganas de cambiar? ¡Ha llegado el momento!La nueva LIFeSTYLe es la gran novedad de este año en el programa de cara-vanas Dethleffs. Y no sólo llega llena de fuerza, sino también con estilo: su interior en diseño de madera nogal destaca por su frescura y por un acertado contraste entre el color oscuro de los armarios altillos y sus puertas en color crema. el toque especial lo ponen los sobres de mesa y las superficies de tra-bajo brillantes. La comodidad está garantizada para aquellos que quieran dis-frutar de unas vacaciones nada convencionales.

LIFESTYLE – Fresco, joven, alegre, libre

Equipamiento más destacable:+ equipamiento completo+ Centro de cocina gourmet con ca-

jones y sistema de tapas variables + estantes regulables en altura+ Armario ropero iluminado

+ Descanso perfecto+ Asas exteriores de aluminio+ equipamiento de seguridad con

estabilizador y neumáticos de marca

LIFESTYLE

545 DBM Version Silver

545 DBM Version Silver

550 LK White (hammered side) 550 LK White (hammered side)

Page 14: Dethleffs katalog 2010

26 27 LIFESTYLE

550 LK

LIFESTYLE Moderne camping på bedste vis

LIFeSTYLe står også for ukonventionelle grundridsløsninger, som 520 BK eller 550 LK, der fortolker mobilt liv på en ny måde. (1) Moderne køkken med skuffeelementer i en anden farve.(2) Hylder med overflader i højglans

LIFESTYLE Modernt husvagnsliv i dess vackraste form.

LIFeSTYLe står även för okonventionella planlösningar, såsom 520 BK eller 550 LK, vilka tolkar mobilt liv på nytt. (1) modernt ritat kök med färgmässigt avsatta skjutlå-

dor-element.(2) Hyllor med högglansiga ytor

LIFESTYLE Nykyaikaista matkailuvaunuilua parhaimmillaan

LIFeSTYLe-mallistosta löytyy perinteisistä poikkeavia pohjaratkaisuja, kuten 520 BK ja 550 LK, jotka tarjoavat täysin uudenlaisia vaihtoeh-toja vaunumatkailijalle. (1) Modernin keittiön kaksivärinen laatikosto muodostaa kauniin

kontrastin.(2) Tasoissa upea kiiltävä pinta

LIFeSTYLe apprezza anche le piantine con soluzioni non convenzionali come nei casi dei modelli 520 BK o 550 LK, in grado di dare una nuova interpretazione alla vita itinerante. (1) Cucina avveniristica con elementi colorati applicati sui cassetti.(2) Scaffali con superfici rilucenti

LIFESTYLE Caravaning moderno en un diseño impecable

en la gama LIFeSTYLe encontrará distribuciones poco convencionales como la 520 BK o la 550 LK, que ofrecen una nueva visión de la vida en movimiento.(1) Cocina de diseño moderno con puertas cajones en contraste de

colores.(2) Sobres de mesas y superficies de trabajo brillantes

LIFESTYLE Il caravaning moderno nella sua forma migliore

520 BK / BORNeO

520 BK (2)

550 LK / HAVANNA

550 LK

520 BK (1)

Page 15: Dethleffs katalog 2010

28 29 AERO STYLE

Med AeRO STYLe blåser en frisk vind in i hus-vagnslivet. Som resultat av en fordonsstudie som utvecklats gemensamt med kunderna, visar den upp nya och praktiska idéer men även ett ovanligt innovativt formspråk. Det finns fyra designva-rianter att välja på: Vit hammarplåt (standard), glattplåt vit, glattplåt silver eller glattplåt silver med mörka, förhängda plastytor, i vilka fönstren är koncist inbyggda.

AERO STYLE Husvagnsliv med ny look

AERO STYLE Fremtidens familie caravan

AERO STYLE Vaunumatkailun uusi muoto

AeRO STYLe giver campinglivet en helt ny dimension. Som resultat af et opsigtsvækkende udviklingsprojekt i samarbejde med kunder indeholder den mange nye og praktiske idéer og overgår alle kendte former med sit aerodynamiske design. Der findes fire design-va-rianter: hvid hammerslået (standard), glatte plader i hvid, sølv eller sølv med sorte designelementer, hvori vinduerne er flot placeret.

AeRO STYLe tuo raikkaan tuulahduksen vaunumatkai-luun. Yhdessä asiakkaiden kanssa toteuttamamme suun-nitteluprojektin tuloksena syntyi mallisto täynnä uusia ja käytännöllisiä ratkaisuja, mutta myös tavanomaisesta poikkeavaa muotoilua. Valittavanasi on neljä erilaista ulkonäköä: Valkoinen kuulavasaroitu pelti (vakiona), valkoinen tai hopeanvärinen sileäpelti, tai hopea sileä-pelti yhdistettynä tummiin koristepaneeleihin, jotka on asennettu ikkunoiden kanssa samaan tasoon.

Smarta produktfördelar: + Panoramatakfönster med baldakin och

inbyggda strålkastare+ gaslådelock av mörkt isolerglas+ Rangeringshandtag av aluminium+ gourmet kökscentral med skjutlådor och

variabelt spisskydd. Överskåpsluckor och dörrar med täckta metallås.

+ Intelligenta förvaringsutrymmeslösningar + Yttre förvaringsutrymme med droppbalja

(tillval)

Smarte produktfordele: + Panoramatagluge med baldakin og

integrerede spots+ gaskasseklap i mørkt isoleret glas+ Rangeringsgreb i aluminium+ gourmet køkkencenter med skuffer og

variabel afdækning over kogeblussene+ Overskabe og døre med skjult metallåsesystem+ Smarte opbevaringsløsninger+ Udvendigt opbevaringsrum med drypbakke

(ekstraudstyr)

Etuja suomalaisille asiakkaillemme:+ Alde-vesikeskuslämmitys + Korkealaatuinen foam-eriste+ Lattialämmitys ja kantatut matot+ AirPlus-sisäilmankiertojärjestelmä+ Yksiosainen ulko-ovi ja erillinen

hyttysverkko-ovi+ Kaasun ulosotto+ Panoraama-kattoikkuna+ Sisätilojen spottivalaistus+ Tavaratila, jossa allas (lisävaruste)

AeRO STYLe porta una ventata di freschezza nel caravaning. Il risultato di uno stu-dio sui veicoli condotto in collaborazione con la clientela presenta idee nuove e pratiche, ma anche un linguaggio delle forme insolito ed innovativo.e’ possibile scegliere tra quattro design: bianco martellato (Standard), lamiera li-scia bianca o argento con superfici scure in materiale plastico applicate sulla parte anteriore nelle quali sono inserite in modo intrigante le finestre.

AERO STYLE Caravaning con un nuovo Look

Soluzioni intelligenti:+ Lucernario panoramico con

baldacchino e spot integrati+ Coperchio per l’armadietto per la

bombola del gas in vetro atermico+ Cucina gourmet con cassetti e

copertura variabile del piano cottura

+ Maniglie di manovra in alluminio+ Sportelli degli stipi a soffitto e porte

con incernierature nascoste in metallo

+ Soluzioni intelligenti per lo stivaggio

La AeRO STYLe aporta nuevos aires al mundo del caravaning. este modelo presenta nuevas y prácticas ideas como resultado del estudio realizado con nuestros clientes, así como un diseño innovador y poco convencional.existen cuatro variantes de diseño exterior a escoger: chapa martelé blanca (de serie), chapa lisa blanca, chapa lisa color plata o chapa lisa color plata con embe-llecedores laterales negros y ventanas enmarcadas.

AERO STYLE Nuevo look en el mundo del Caravaning

Equipamiento más destacable::+ Ventana panorámica en techo con

baldaquín y focos integrados+ Portón cofre gas de cristal aislante

tintado+ Asas exteriores de aluminio+ Centro de cocina gourmet con

cajones y sistema variable de tapas

+ Puertas armarios altillos o puertas con cierre metálico oculto

+ Soluciones inteligentes de almacenamiento

+ Arcón exterior con plato de ducha para el goteo de ropa mojada (opcional)

520 TK White (hammered sides) 520 TK White (hammered side)

520 DB Version Silver with side wall applications

570 TK Version Silver 570 TK Version Silver

AeRO STYLe

520 DB Version Silver with side wall applications

570 TK Version White

Page 16: Dethleffs katalog 2010

30 31

470 DB / ALHAMBRA

(3) (2) (1)

AERO STYLE

AERO STYLE Bo med stil

På grund af AeRO STYLe’s buede form fremstår det indvendige rum stort og luftigt – ikke så overraskende ved en ståhøjde på op til 212 cm. Hvor meget praktisk knowhow Aero Style indeholder, beviser den med sine smarte opbevaringsløsninger som praktiske kurve (ekstra-udstyr), højt placerede senge med særligt meget opbevaringsplads nedenunder samt smarte tasker til alle småtingene.

(1) Praktisk: Køkkenkurve, som kan pakkes allerede hjemmefra (ekstraudstyr)

(2) Meget opbevaringsplads og to høje senge i det separate børneværelse

(3) Siddegruppe i fronten, hvor lyset strømmer ind gennem den store panoramafrontrude.

AERO STYLE Boende med fart

Den välvda ytterformen på AeRO STYLe gör att det inre rummet verkar stort och luftigt - vilket inte är att undra på när ståhöjden uppgår till 212 cm. Den rymmer så mycket praktiskt kunnande, vilket man kan se i dess intelligen-ta förvaringsutrymmeslösningar, t,ex. de praktiska korg-facken (tillval), de högmonterade sängarna med särskilt mycket förvaringsutrymme undertill eller de listiga tex-tilfickorna för småsaker.

(1) Praktiskt: Lasta kökskorgarna direkt hemma (tillval)(2) Stort förvaringsutrymme och två översängar i

separat barnkammare(3) Bogsittgrupp som får mycket ljus tack vare stort

panorama-bogfönster

AERO STYLE Aerodynaamista muotoilua

AeRO STYLeN kaareva ulkomuoto tekee myös sisätiloista tilavan ja ava-ran tuntuiset – eikä mikään ihme, sillä sisäkorkeus on parhaimmillaan 212 cm. Se kuinka paljon käytännön tietotaitoa vaunun suunnittelussa on hyödynnetty käy parhaiten ilmi monista nerokkaista säilytysratkai-suista: Ulosvedettävät säilytyskorit, korkealle asennetut vuoteet suu-rine tavaratiloineen tai näppärät toilettilaukut pikkutavaroille (osit-tain lisävarusteita).

(1) Käytännöllistä: Täytä keittiön korit jo kotona (lisävaruste)(2) Paljon säilytystilaa ja kaksi korkealle asennettua vuodetta

erillisessä lastenhuoneessa(3) Suuren panoraama-etuikkunan ansiosta istuinryhmään tulvii

valoa

La forma esterna a volte di AeRO STYLe rende lo spazio interno grande ed arioso – nessuna meraviglia se si considera che l’altezza arriva a ben 212 cm. Lo straordinario knowhow alla base di questa incredibile abitazione mobile viene dimostrato dalle intelligenti soluzioni per lo stivaggio come i pratici cestelli (a richiesta), i letti posizionati in alto per fare spazio a grandi ripostigli sottostanti oppure intriganti tasche in stoffa per le piccole cose.

(1) geniale: i cestelli da cucina possono essere caricati già a casa (a richiesta)(2) Molte stive e due letti posizionati in alto nella camera separata per

bambini (3) Salottino di prua molto luminoso grazie al grande finestrone anteriore

AERO STYLE – Vivir con alegría

Su línea exterior aerodinámica permite conseguir una altura interior de has-ta 212 cm y una gran sensación de amplitud. Todo el know-how que alberga este modelo queda demostrado con sus soluciones inteligentes para el al-macenamiento como las prácticas cestas (opcional), las camas elevadas que permiten guardar muchas cosas debajo o los cómodos bolsilleros.

(1) Práctico: las cestas de la cocina se pueden llenar en casa (opcional)(2) Mucho espacio de almacenamiento y dos camas elevadas en el cuarto

para niños independiente(3) Salón frontal luminoso gracias a la gran ventana panorámica

AERO STYLE – Abitare con ritmo

470 DB / ALHAMBRA

570 TK

570 TK (2)

Page 17: Dethleffs katalog 2010

32 33 BEDUIN & BEDUIN STYLE

BeDUIN

545 V Version Blue 545 DB Version Silver

545 V Version Blue

545 DBM White (hammered side) 545 DB Version White

+ equipamiento completo + Centro de cocina gourmet con

cajones, sistema de tapas variable y extractor

+ estantes regulables en altura + Armario ropero iluminado+ Abastecimiento de agua

caliente

+ Descanso perfecto+ Tapa lanza rígida+ equipamiento de seguridad

con estabilizador y neumáticos de marca

+ exterior de serie con chapa lisa Silver y llantas de aluminio

BEDUIN & BEDUIN STYLEAsí da gusto viajar

BEDUIN & BEDUIN STYLEDanno slancio a qualsiasi viaggio

Smarte produktfordele: + Komplet udstyr+ gourmet køkkencenter med skuffer,

variabel afdækning over kogeblussene.+ Højdejusterbare hylder+ Klædeskabsbelysning+ Perfekt sovekomfort med „Sovgodt“+ Varmtvandsforsyning+ Træktøjsafdækning+ Sikkerhedsudstyr bl.a. med dæk af kendte

mærker og antislingerkobling (stabilisator)

Etuja suomalaisille asiakkaillemme: + Alde-vesikeskuslämmitys + Korkealaatuinen foam-eriste+ Lattialämmitys ja kantatut matot+ AirPlus-sisäilmankiertojärjestelmä+ Yksiosainen ulko-ovi ja erillinen

hyttysverkko-ovi+ Kaasun ulosotto+ Heki kattoikkuna+ Sisätilojen spottivalaistus+ Alumiinivanteet

Smarta produktfördelar: + Komplettutrustning+ gourmet kökscentral med skjutlådor,

variabelt spisskydd.+ Hyllplan justerbara i höjdled+ Klädskåpsbelysning+ Perfekt sovkomfort “Schlafgut”+ Varmvattenförsörjning+ Dragstångsskydd+ Säkerhetsutrustning med

säkerhetskoppling och märkesdäck

Varustuksen ja muotoilun taidonnäyteTee jokaisesta lomamatkastasi unelmaloma. BeDUIN yhdistää uusimman tekniikan, runsaat varusteet ja ylellisen muotoilun. BeDUIN STYLe-versiosta löytyy vaihtoehtoinen sisustus, johon sisältyy muun muassa yläkaappien ja kulmamoduulien valaistus.

En fuldtræffer i udstyr og designgør hver eneste ferie til en succes: BeDUINeN kombinerer avanceret teknik med raffineret ud-styr og et kultiveret design. Som BeDUIN STYLe præsenterer den sig med et selvstændigt interiør med belyste overskabe og hjørneelementer.

Fullträff för utrustning & designgör från och med nu varje semesterresa till en fram-gångsupplevelse. BeDUIN kombinerar förfinad teknik med sofistikerad utrustning och kultiverad design. BeDUIN STYLe har en självständig interiör, där även belysta överskåp och hörnelement ingår.

BEDUIN & BEDUIN STYLE De ger fart åt resan

BEDUIN & BEDUIN STYLESå kan rejsen begynde!

BEDUIN & BEDUIN STYLETyylikkyyttä matkailuun

Colpisce nel segno per dotazione e designRendete da subito ogni vacanza un’esperienza indimenticabile. BeDUIN combina una tecnica superiore con un equipaggiamento ri-cercato ed un design raffinato. BeDUIN STYLe si presenta con interni personalizzati di cui fanno parte anche stipi a soffitto illuminati ed eleganti elementi angolari. Soluzioni intelligenti:+ equipaggiamento completo+ Cucina gourmet con cassetti,

copertura variabile del piano cottura e cappa aspirante

+ Pavimento a scomparti sollevabili

+ Imbattibile comfort notturno „DormiBene“

+ Illuminazione negli armadi+ Approvvigionamento di acqua

calda+ Copertura per il timone+ equipaggiamento di sicurezza

con frizione anti slittamento e pneumatici di marca

Insuperable en equipamiento y diseñoConvierta sus vacaciones en experiencias únicas. La BeDUIN combina la última tecnología con un excelente equipamiento y un extraordinario diseño. La variante BeDUIN STYLe se presenta con un interior propio donde destacan los armarios altillos y las esquineras iluminadas. Equipamiento más destacable:

Page 18: Dethleffs katalog 2010

34 35 BEDUIN

545 DBM (2)

505 DB (3)

545 DBM / SANTIAgO (1)

655 SB

BEDUIN Føl dig godt tilpas

Klassikeren i Dethleffs program forkæler dig med en perfekt kombina-tion af praktisk teknik og hyggeligt design i høj kvalitet.

(1) 545 DBM: sådan bor man flot(2) 545 DBM: stort køkken i bag med meget afsætningsplads og

praktiske skuffer med indtrækningsautomatik.(3) De behagelige faste senge med koldskumsmadrasser af høj

kvalitet og ergonomisk lamelbund er også fremragende som opbevaringsrum.

BEDUIN Rent välbefinnande

Klassikern i Dethleffs program som skämts bort med den perfekta kom-binationen av praktisk teknik och anspråksfull och trivsam design.

(1) 545 DBM så ser ett rymligt boende ut(2) 545 DBM stort bakre kök med många arbetsytor och praktiska

skjutlådor med indragsautomatik (3) De bekväma fasta sängarna med skumgummimadrasser av hög

kvalitet och ergonomisk sängbotten passar även utmärkt för förvaring.

BEDUIN Yksinkertaista tyylikkyyttä

Dethleffs-malliston klassikko hemmottelee käytännöllisillä ratkaisuilla ja kauniin kodikkaalla sisustuksellaan.

(1) 545 DBM:Täydellinen vaunu avaruutta ja tilavuutta etsiville(2) 545 DBM: Tilavasta takakeittiöstä löytyy paljon laskutilaa ja

käytännölliset itsestään kiinnipainuvat vetolaatikot. (3) Vuoteet on varustettu korkealaatuisilla kylmävaahtopatjoilla ja

ergonomisilla sälepohjilla. Vuoteen alta löytyy runsaati säilytystilaa.

Questo classico della gamma Dethleffs riesce a viziare con una per-fetta combinazione di tecnica funzionale e design elegante ed acco-gliente.

(1) 545 DBM Così si presenta la generosa abitabilità(2) 545 DBM grande cucina posteriore con molti ripiani e pratici

cassetti con chiusura automatica (3) I comodi letti fissi con pregiati materassi in schiuma fredda e reti

ergonomiche a doghe si adattano splendidamente anche allo stivaggio.

BEDUIN Sentirse simplemente bien

el clásico en el programa de Dethleffs combina a la perfección los ele-mentos prácticos con el diseño más acogedor.

(1) 545 DBM Amplio interior con mucho espacio (2) 545 DBM Amplia cocina trasera con gran capacidad de

almacenamiento y prácticos cajones con sistema de cierre retráctil

(3) Confortables camas fijas con colchón de espuma fría, somier de láminas ergonómico y práctico arcón en su parte inferior.

BEDUIN Un meraviglioso senso di benessere

Page 19: Dethleffs katalog 2010

36 37

545 DBM / CAPPUCCINO

BEDUIN STYLE

BEDUIN STYLE BEDUINEN med det ekstra plus!

Den attraktive kombination af mørkt træ og cremefarvede inlets på låger med et blomstret mønster giver BeDUIN STYLe sin egen charme.

(1) Perfekt placerede belysningselementer giver en stemningsfuld atmosfære.

(2) Belysning af gulvet i siddegruppen og i soverummet (ekstraudstyr).

(3) elegant gulvbelægning i skibsparkett-optik.

BEDUIN STYLE BEDUINEN med särskilt plus!

Den attraktiva kombinationen av mörk träton och gräddfärgade luckin-lägg med blomstermönster ger BeDUIN STYLe dess särskilda charm.

(1) Skickligt placerade belysningselement för stämningsfulla ögonblick.

(2) golvbelysning vid sittgruppen och i sovområdet (tillval).(3) elegant golvbeläggning med skeppsparkett-look.

BEDUIN STYLE BEDUIN kaikilla mausteilla!

BeDUIN STYLeN tunnelma syntyy kauniiden kalusteiden tumman puusävyn ja kermanväristen upotusten yhdistelmästä.

(1) Taidokkaasti sijoitetut valaisinelementit luovat tunnelmaa.(2) Lattian valaistus istuinryhmässä ja makuuhuoneessa

(lisävaruste).(3) Lattiassa tyylikäs laivankansiparketti-design.

La piacevole combinazione di legno in toni scuri e inserti in color cre-ma con motivi floreali per gli sportelli, conferisce a BeDUIN STYLe il suo particolare charme.

(1) elementi illuminanti piazzati abilmente per momenti davvero suggestivi.

(2) Illuminazione al pavimento nel salottino e nella zona notte (a richiesta).

(3) elegante rivestimento per il pavimento in ottica di parquette navale.

BEDUIN STYLE La BEDUIN con un plus especial

La BeDUIN STYLe tiene un encanto especial gracias a la atractiva com-binación del diseño de madera oscura y las aplicaciones con motivos trenzados de color crema en las puertas de los armarios altillos.

(1) elementos iluminados estratégicamente situados para conseguir un ambiente agradable.

(2) Suelo iluminado en el salón y el dormitorio (opcional).(3) Suelo PVC en elegante diseño parquet náutico.

BEDUIN STYLE Il BEDUIN con qualcosa in più!

655 SB / ARABICA

545 DBM

(optional) (optional)

Page 20: Dethleffs katalog 2010

38 39 EXCLUSIV EMOTION & VIP

eXCLUSIV eMOTION & VIP

765 DB Version Blue 655 SB Version Silver

655 SB Version Blue

765 DB Version White

Namnet är Program …… för med eXCLUSIV eMOTION och eXCLUSIV VIP rör ni er i de bästa husvagnslivskretsarna. Och detta upplever man med en gång. På möblerna av hög kvalitet, på de ädla sittgrupperna med formdynor och de intelligenta ljuskoncepten. De ger den utsökta omgivningen i Dethleffs Luxus-Caravan en enastående Club-atmosfär.

EXCLUSIV EMOTION & VIP Caravaning de luxe

EXCLUSIV EMOTION & VIP Camping de luxe

EXCLUSIV EMOTION & VIPMatkailuvaunuilun de luxe

Navnet siger alt ...… for med eXCLUSIV eMOTION og eXCLUSIV VIP bevæger man sig i de bedste camping-kredse. Og det ser man fra første blik: Kvalitetsmøbler, stil-rene formhynder i siddegruppen og smarte lys-koncepter. Netop dette udsøgte miljø i Dethleffs luksusklasse giver en eksklusiv atmosfære.

Nimi on enne…… sillä eXCLUSIV eMOTION ja eXCLUSIV VIP-vaunuis-sa lomasi on yhtä nautintoa. Hyvällä maulla suunni-tellut kalusteet, ylellisesti muotoillut istuinryhmät ja taidokas valaistuskonsepti luovat hienostuneen klu-bimaisen ilmapiirin.

Il nome è già un programma……perchè con eXCLUSIVe eMOTION ed eXCLUSIVe VIP vi muoverete nel modo mi-gliore nel mondo del caravan. Ve ne accorgerete già dal primo viaggio, grazie ai mobili di gran pregio, alle raffinate e comode imbottiture dei sedili ed all’intelli-gente sistema di illuminazione che conferiscono all’eccellente ambiente dei cara-van di lusso Dethleffs una particolare atmosfera da club esclusivo.

EXCLUSIV EMOTION & VIP Caravaning di lusso

Prodotti intelligenti:

Nada es casualidad ...… ya que con la eXCLUSIV eMOTION y eXCLUSIV VIP se moverá en los mejores círculos del caravaning. Algo que se reconoce a primera vista por el mobiliario de alta calidad, los elegantes acolchados anatómicos y el innovador concepto de ilu-minación. Las caravanas de lujo Dethleffs pueden presumir, por lo tanto, de un ambiente único y exquisito.

EXCLUSIV EMOTION & VIP Caravaning de luxe

Equipamiento más destacable:+ equipamiento completo de lujo con,

entre otros, chapa lisa Silver, llantas de aluminio, tapa lanza rígida y porta-equipajes de serie

+ Centro de cocina gourmet con ex-tractor, sistema de tapas variable y amplios cajones

+ Abastecimiento de agua caliente

+ Acolchados anatómicos con fundas imitación piel o combinación piel sintética/tela

+ Descanso perfecto + Iluminación indirecta + equipamiento de seguridad con

estabilizador y neumáticos de marca

Smarta produktfördelar: + Lyxig komplettutrustning med bl.a. alumi-

niumfälgar, dragstångsskydd och takreling+ gourmet kökscentral med köksfläkt,

variabelt spisskydd och stora skjutlådor + Varmvattenförsörjning+ Sittgrupper med formdynor med

läder- respektive tyg/läderimitation+ Perfekt sovkomfort+ Indirekt belysning + Säkerhetsutrustning med

säkerhetskoppling och märkesdäck

Smarte produktfordele: + Luksuriøst komplet udstyr med bl.a.

alufælge, træktøjsafdækning og tagræling.+ gourmet køkken m. emhætte, variabel

kogeblusafdækning og rummelige skuffer.+ Varmtvandsforsyning+ Siddegruppe med formhynder i kunstlæder

hhv. stof/kunstlæder.+ Perfekt sovekomfort+ Indirekte belysning+ Sikkerhedsudstyr med dæk af kendte

mærker og antislingerkobling (stabilisator).

+ Allestimento completo di gran lusso comprendente fra il resto cerchi in lega, copertura per il timone e reling sul tetto

+ Nuova cucina gourmet con cappa aspirante

+ Approvvigionamento di acqua calda+ Comfort imbattibile nella zona notte

+ Imbottiture dei sedili in pelle oppure in similpelle

+ Illuminazione indiretta + Cinque diverse attraenti possibilità

per il design esterno+ equipaggiamento di sicurezza con

pneumatici di marca

Etuja suomalaisille asiakkaillemme: + Alde-vesikeskuslämmitys+ Korkealaatuinen foam-eriste+ Lattialämmitys+ Kantatut matot+ AirPlus-sisäilmankiertojärjestelmä+ Yksiosainen ulko-ovi ja erillinen

hyttysverkko-ovi+ Kaasun ulosotto+ Heki kattoikkuna+ Sisätilojen spottivalaistus+ Alumiinivanteet

Page 21: Dethleffs katalog 2010

40 41

(optional)

EXCLUSIV EMOTION

EXCLUSIV EMOTION Glæden ved det specielle

Tag plads i siddegruppen med de tykt polstrede og konturerede hyn-der og mærk straks den specielle fascination, der er ved eXCLUSIV eMOTION – afslapning på højeste niveau.(1) Lækkert gourmet køkkencenter med belyste elementer ved un-

derskabene, variabel afdækning over kogeblussene, der giver endnu mere bordplads samt praktiske skuffer med indtræks-automatik.

EXCLUSIV EMOTION Glädjen i det unika

Ta plats i sittgruppen med tjocka dynor och med kroppsformade kon-turer så förstår du snabbt den särskilda fascinationen för eXCLUSIV eMOTION - det är avspänning på högsta nivå.(1) Ny gracilt välvd gourmet-kökscentral och bakgrundsbelysta stöd,

varierbart spisskydd för större arbetsyta och praktiska skjutlådor med indragsautomatik

EXCLUSIV EMOTION Nauti ylellisyydestä

Mukavan pehmeät ja kauniisti muotoillut sohvatyynyt tekevät istuin-ryhmästä houkuttelevan näköisen ja antavat koko vaunulle rauhallisen ja rentouttavan tunnelman. (1) Uusi upeasti muotoiltu gourmet-keittiö, jossa valoa hohtavat

pystylistat. Käytännöllistä: Tarpeen mukaan muunneltavissa ole-vat lieden kannet ja itsestään kiinnipainuvat tilavat vetolaatikot.

Prendete posto nel salottino dalle ricche imbottiture profilate per se-guire e sostenere dolcemente il vostro corpo e capirete immediata-mente il fascino particolare di eXCLUSIV eMOTION – rilassamento al massimo livello.(1) Nuova cucina gourmet agile e briosa con illuminazione

posteriore, copertura variabile del piano di cottura per ottenere una superficie di lavoro più grande, pratici cassetti con sistema di chiusura automatica

EXCLUSIV EMOTION Disfrutar de lo extraordinario

Tome asiento en el confortable salón con acolchados anatómicos de la eXCLUSIV eMOTION . Rápidamente descubrirá su fascinación por ella y sentirá el relax al más alto nivel.(1) Nuevo y elegante centro de cocina gourmet con columnas

iluminadas, sistema de tapas variable para conseguir más superficie de trabajo y prácticos cajones con sistema de cierre retráctil

EXCLUSIV EMOTION Il piacere di spiccare

745 TK / MONTReUX

655 SB

745 TK / MONTReUX

(1) SANTIAgO MONTReUX (optional)

Page 22: Dethleffs katalog 2010

42 43

765 DB (2)

765 DB / SANTIAgO 765 DB

(1) (2) SANTIAgO MONTReUX

eXCLUSIV VIP dispone fondamentalmente dello stesso equipaggiamen-to di eXCLUSIV eMOTION, tuttavia colpisce con un design ed una tecnica innovativi che comprendono ad esempio gli sportelli degli stipi a sof-fitto retroilluminati con vetro acrilico rettangolare, LeD per un notevole risparmio di energia, illuminazione al pavimento o inserti in plexiglas nelle porte. Benvenuti nella „High Society“ del caravaning.(1) A richiesta: sistema di altoparlanti Jehnert sviluppato apposita-

mente per un eccellente audio (set con 4 box e subwoofer attivo a 100 watt)

(2) I moduli a LeD a risparmio energetico incantano con magici effetti di luce

EXCLUSIV VIP La classe non è acqua

EXCLUSIV VIP Una clase única

La eXCLUSIV VIP dispone, en principio, del mismo equipamiento de serie que la eXCLUSIV eMOTION, aunque impresiona por prácticos y sorprendentes detalles adicionales como p.ej. las esquineras de ar-marios altillos de cristal acrílico iluminadas, el suelo iluminado con LeDs de bajo consumo o las aplicaciones de plexiglás en las puertas. Bienvenido a la alta sociedad del caravaning.(1) Opcional: sistema de altavoces Jehnert especial para disfrutar

del mejor sonido (set con 4 boxes y subwoofer de 100 vatios)(2) Los módulos de LeDs de bajo consumo consiguen unos atractivos

efectos luminosos

EXCLUSIV VIP I en klasse for sig

eXCLUSIV VIP har grundlæggende det samme udstyr som eXCLUSIV eMOTION, men imponerer dog ved nye design-idéer og in-novativ teknik som f.eks. overskabslåger med acrylglas i et firkantet mønster, der bliver belyst bagfra, strømsparende LeD-belysning af gulvarealet eller plexiglasindsatser i dørene. Velkommen i camping-verdenens „high society“.(1) ekstraudstyr: Specielt udviklet højttalersystem fra Jehnert med

fremragende lyd (Sæt med 4 bokse og 100 W aktiv subwoofer)(2) De strømsparende LeD moduler giver en blød og eksklusiv lysef-

fekt.

EXCLUSIV VIP I en klass för sig

eXCLUSIV VIP har i grunden samma utrustning som eXCLUSIV eMOTION, men imponerar med nya designidéer och innovativ teknik, som bakgrundsbelysta överskåps-luckor i akrylglas med kvadratiskt mönster, strömsparande lysdiodsbelysning av fotutrymmet eller plexiglasinlägg i dörrarna. Välkommen till husvagnslivets ”societet”.(1) Tillval: Särskilt utvecklat Jehnert högtalarsystem för

utmärkt njutningsfyllt lyssnande (uppsättning med 4 boxar och 100 Watts aktiv subwoofer)

(2) De strömsparande lysdiodenheterna förtrollar med attraktiva ljuseffekter.

EXCLUSIV VIP Omaa luokkaansa

eXCLUSIV VIP-malleista löytyvät samat vakiovarusteet kuin eXCLUSIV eMOTION-malleista. Lisämausteena niissä on omaa luok-kaansa olevia sisustusratkaisuja kuten valaistut yläkaapistojen akryylilasiupotukset, sähköä säästävä lattian LeD-valaistus sekä tyylikkäät valkoiset akryylilasipeilit ovissa. Tervetuloa matkailu-vaunuilun hienostopiireihin!(1) Saatavana lisävarusteena: Laadukas Jehnert-äänentoistojär-

jestelmä (4 kovaäänistä ja 100 W subwoofer)(2) Sähköä säästävät LeD-moduulit luovat kauniin valaistuksen

765 DB / LIVORNO (optional)

(optional)

EXCLUSIV VIP

Page 23: Dethleffs katalog 2010

44 45

VARI

580/2 TK

580/2 TK 580/2 TK

VARI

VARI Den flexible individualist

VARI Muuttuva individualisti

Scoprire un nuovo modo di fare caravaning. VARI sfoggia un design chic ed una variabilità mai vista prima nello spazio interno. I molte-plici vani offrono lo spazio necessario per portare con se tutto quello che rende un viaggio in caravan davvero indimenticabile: dalla moto alla canoa, c’è spazio per tutto. Soluzioni intelligenti:+ equipaggiamento completo + Cucina gourmet + Aspetto esterno in lamiera

liscia bianca con oblò + Possibilità di avere uno

sportello posteriore

+ Imbattibile comfort notturno + Divisione variabile degli spazi

(a richiesta)+ equipaggiamento di sicurezza

con frizione anti slittamento e pneumatici di marca

Descubrir de nuevo el cararavaning. La VARI es sinónimo de elegan-te diseño y de una variabilidad nunca vista hasta ahora en el inte-rior. espacios con múltiples utilidades permiten tener sitio para todo aquello que resulta mucho más divertido con la caravana: desde la moto hasta la canoa.

VARI El individualista flexible

VARI Individualista ma flessibile

Equipamiento más destacable:+ equipamiento completo + Centro de cocina gourmet + Descanso perfecto+ Diseño exterior en chapa lisa

color blanco con ventanas redondas

+ Posibilidad de portón trasero (opcional)

+ espacios multifuncionales (opcional)

+ equipamiento de seguridad con estabilizador y neumáticos de marca

Upplev husvagnslivet på nytt. VARI står för chic design och en oö-verträffad variabilitet i innerrummet. Flerfaldigt användbara ut-rymmen skapar plats för allt som skapar mer glädje med husvag-nen: Från motorcykeln till kanoten.Smarta produktfördelar:

VARI den flexibla individualisten

+ Komplettutrustning + gourmet kökscentral + Perfekt sovkomfort+ glattplåtexteriör i vitt med

runda fönster + Baklucka möjlig

+ Variabla rumsfunktioner (tillval)

+ Variabel planlösning (tillval)+ Säkerhetsutrustning med

säkerhetskoppling och märkesdäck

Oplev noget nyt: VARI står for smart design og en indtil nu ukendt mulighed for at variere campingvognen indvendigt. Mange brugbare rum giver plads til alt det, der gør campinglivet endnu sjovere – selv motorcyklen eller kanoen er der plads til. Smarte produktfordele:+ Komplet udstyr+ gourmet køkkencenter+ Perfekt sovekomfort+ Udvendige glatte plader i hvid

med koøje-vinduer+ Muligt med garageklap i bag

+ Variabel rumfunktion (ekstraudstyr)

+ Sikkerhedsudstyr: dæk af kendte mærker og antislingerkobling (stabilisator)

Täysin uudenlaista vaunumatkailua. Varissa yhdistyvät moderni muotoilu ja ennennäkemätön sisätilojen muuntelumahdollisuus. Monikäyttöisestä vaunusta löytyy tilaa kaikelle moottoripyörästä kanoottiin. Nerokkaita yksityiskohtia:+ gourmet-keittiö+ Täydellinen

nukkumismukavuus+ Valkoinen sileäpelti ja hauska

pyöreä ikkuna + Saatavana suuri takaluukku

+ Sisätilojen muuntelumahdol-lisuus (saatavana erilaisia lisävarusteita)

+ Turvallisuudesta huolehtivat heilahduksenvaimennin ja merkkirenkaat

Page 24: Dethleffs katalog 2010

46 47 VARI

VARI 580/2 TK

580/2 TK

VARI VARI

Con il pratico portellone posteriore ed il letto matrimoniale sollevabi-le VARI offre un’infintà di possibilità di utilizzo, addirittura si possono trasportare fino a due motoveicoli.

VARI

+ grande cucina gourmet con divisione variabile della co-pertura del piano cottura e cassetti.

+ Durante i viaggi il predellino d’accesso (a richiesta) si trova sotto il veicolo

+ Letto matrimoniale ribaltabile verso l’alto (a richiesta)

+ Il vano toilette con cabina doccia può essere utilizzato come ampio locale sanitario e guardaroba

Con el práctico portón trasero y la cama de matrimonio regulable en altura (opcional), la VARI ofrece un sinfín de posibilidades – incluso se pueden transportar hasta dos motocicletas.

VARI

+ Amplio centro de cocina gour-met con subdivisión variable de las tapas de la encimera.

+ La rampa (opcional) se encuentra durante el viaje debajo del vehículo

+ Cama de matrimonio regulable en altura (opcional)

+ el cuarto de aseo se puede unir con la cabina de ducha para convertirse en un amplio vestidor

Med den praktiska bakluckan och med den i höjdled inställbara dub-belsängen erbjuder VARI en oändlig mångfald användningsmöjligheter – det går till och med att transporta upp till två motorcyklar.

VARI

+ Stort gourmet kökscentral med variabel indelning av spisskyddet och skjutlådor.

+ Uppkörningsrampen (tillval) sitter under fordonet när man åker.

+ I höjdled inställbar dubbelsäng (tillval)

+ Toalettrummet kan tillsam-mans med duschkabinen kombineras till ett stort hygien- och omklädningsrum

Varien giver dig mange muligheder med sin praktiske garageklap i bag og højdejusterbare dobbeltseng – man kan endda have to mo-torcykler med. + Stort gourmet køkkencenter

med variabel afdækning over kogeblussene samt skuffer

+ Opkørselsrampen (ekstraud-styr) er under kørsel skubbet ind under køretøjet.

+ Højdejusterbar dobbeltseng (ekstraudstyr)

+ Toiletrummet kan med brusekabinen omdannes til et stort kombineret toilet- og omklædningsrum.

Takaluukku ja korkeussäädettävä parivuode mahdollistavat monen-laiset eri käyttömahdollisuudet – jopa kahden moottoripyörän mu-kaan ottamisen. + Tilava gourmet-keittiö,

jossa muunneltavat lieden lasikannet ja käytännölliset vetolaatikot

+ Korkeussäädettävä parivuode (lisävaruste)

+ Yhdistämällä WC-tilan ja suihkukaapin syntyy tilava pesu- ja pukeutumistila

+ Ajoramppi (lisävaruste) on matkan aikana siististi piilossa vaunun alla

580/2 TK

Page 25: Dethleffs katalog 2010

48 49

Din smak avgör (1) Inredning SANTIAgOVarje inredning kan erhållas till alla modellor (inte CAMPY, eXCLUSIV eMOTION och eXCLUSIV)(2) Dekorpaketet ”kuddkrig”

Passar till varje inredning och kan erhållas som tillval.* Observera att de här avbildade inredningarna bara skall ge ett in-tryck av hur färgerna och mönstren ser ut i fordonet och endast avser textilinredningarna. Framställningarna återger inte bearbetnings- och konfektionssorter. För detta är bara upptagningarna inifrån de aktu-ella seriesidorna avgörande.

Du bestemmer(1) Bomiljø SANTIAgO Alle bomiljøer kan fås til alle modeller (undtagen CAMPY, eXCLUSIV eMOTION og eXCLUSIV VIP)(2) Pudesæt, der passer til bomiljøet kan fås som ekstraudstyr.* Bemærk, at de her viste bomiljøer kun giver et indtryk af den virk-ning, som farver og mønstre giver i køretøjet og kun vedrører tekstilud-styret! Billederne viser ikke forarbejdnings- eller konfektionsarterne. Det er billederne på de respektive sider for de forskellige modeller, der er retningsgivende.

(1) Ambiente abitativo SANTIAgOTutti gli ambienti abitativi sono disponibili per tutti i modelli (eccetto CAMPY, eXCLUSIV e eXCLUSIV VIP)(2) Pacchetto decorativo Battaglia di cuscini, ottenibile a richiesta è

adatto ad ogni ambiente abitativo.* Considerate che gli ambienti abitativi qui riprodotti possono dare solo un’idea dell’effetto e dell’impatto visivo che avranno sul veicolo e riguardano soltanto le tappezzerie. La riproduzione fotografica non riesce a rendere adeguatamente la lavorazione ed il tipo di confezio-ne. Per questo le pagine con le immagini degli interni delle linee at-tuali sono solo indicative.

E’ il vostro gusto a decidere

Su gusto es decisivo (1) Tapicería SANTIAgO para todas las gamasTodas las tapicerías están disponibles para cualquier modelo(excepto CAMPY, eXCLUSIV eMOTION y eXCLUSIV VIP)(2) Dekopaket a juego con cada combinación de tapicería (opcional).* Tenga en cuenta que las fotos ilustradas sólo hacen referencia al colorido de las tapicerías, no a los acabados ni al tipo de confección. Para ello, véase las fotos que aparecen en este catálogo correspon-dientes a cada gama.

Sinun makusi ratkaisee (1) Sisustusvaihtoehto SANTIAgO Muut sisustusvaihtoehdot saatavana lisähintaan kaikkiin mallistoihin (ei CAMPY, eXCLUSIV eMOTION ja eXCLUSIV VIP). (2) Tyynysota-sisustuspaketti: Jokaiseen sisustusvaihtoehtoon

on saatavana tekstiileihin sopiva sisutuspaketti (kaksi tyynyä, niskarulla, pöytäliina ja huopa).

* Huomaa, että tässä esitellyt sisustusvaihtoehdot koskevat vain teks-tiilejä! Sisustuksen muotoilun ja ompelutavat näet jokaisen mallisarjan omien sivujen sisäkuvista.

TeXAS

CHILI

MONTANA

BORNeO

SANTIAgO (1)

CAPPUCCINO

INDIgO

ARABICA

HAVANNA

ALHAMBRA

(2)

Di serie inDe serie enStandard bo-miljö förStandard bomiljø forVakiona mallisarjoissa

BeDUIN CAMPeR STYLeLIFeSTYLe

Di serie inDe serie enStandard bo-miljö förStandard bomiljø forVakiona mallisarjoissa

CAMPeR CAMPeR SNOWCAMPeR STYLe

Di serie inDe serie enStandard bo-miljö förStandard bomiljø forVakiona mallisarjoissa

BeDUIN STYLeCAMPeR CAMPeR SNOW LIFeSTYLe

Di serie inDe serie enStandard bo-miljö förStandard bomiljø forVakiona mallisarjoissa

AeRO STYLeVARI

Di serie inDe serie enStandard bo-miljö förStandard bomiljø forVakiona mallisarjoissa

eXCLUSIV eMOTIONeXCLUSIV VIP

Di serie inDe serie enStandard bo-miljö förStandard bomiljø forVakiona mallisarjoissa

BeDUIN

Di serie inDe serie enStandard bo-miljö förStandard bomiljø forVakiona mallisarjoissa

BeDUIN BeDUIN STYLe CAMPeRCAMPeR SNOW VARI

Di serie inDe serie enStandard bo-miljö förStandard bomiljø forVakiona mallisarjoissa

AeRO STYLe

Di serie inDe serie enStandard bo-miljö förStandard bomiljø forVakiona mallisarjoissa AeRO STYLeCAMPeR STYLe

Di serie inDe serie enStandard bo-miljö förStandard bomiljø forVakiona mallisarjoissa

BeDUIN STYLeLIFeSTYLe

Page 26: Dethleffs katalog 2010

50 51

(3)

(3)

(3)

(1)

(5)

(4) (2)

Ventajas de serie

Fördelar i serie Mukavuutta vakiovarusteenaFordele i massevis

Los equipamientos aquí indicados no son válidos para la CAMPY o sólo lo son en parte. (1) estantes regulables en altura (2) Bloque eléctrico compacto (3) Amplio centro de cocina

gourmet con cajones y tapa encimera variable (4) Bisagra de larga vida útil con gran ángulo de abertura.

Reajustable.(5) Semi-Cassettes con amortiguación retráctil

Inte alla vista extrautrustnnigsdelar kan fås till CAMPY. (1) Hyllplan justerbara i höjdled(2) Kompakt elblock (3) Rymlig kökscentral

gourmet kökscentral med skjutlådor och variabelt spisskydd(4) Kvalitetsgångjärn med lång livslängd och stor

uppställningsvinkel. efterjusterbart.(5) Fönsterrullar med återslagsdämpning.

Ikke alle viste ekstraudstyrdele kan fås til CAMPY.(1) Højdejusterbare hylder(2) Kompakt elektroblok(3) Rummeligt gourmet køkkencenter med skuffer og variabel

afdækning over kogeblussene(4) Hængsler af høj kvalitet med lang levetid og stor

monteringsvinkel. Kan efterjusteres. (5) Rullegardiner i vinduerne med oprulningsdæmper

Alla kuvatut varusteet koskevat CAMPYä vain rajoitetusti.(1) Korkeussäädettävät hyllyt(2) Mascot-laturi (Suomessa) (3) Tilava gourmet-keittiö, jossa muunneltavat lieden lasikannet

ja alakaapeissa vetolaatikot(4) Pitkäikäiset säädettävät laatusaranat, joissa suuri

aukeamiskulma.(5) Rullaverhoissa hidastus

Le attrezzture qui indicate non sono valide per la CAMPY o solo in parte.(1) Pavimento a scomparti sollevabili(2) Blocco elettrico compatto (3) Cucina spaziosa

Cucina gourmet con cassetti e copertura frazionabile del piano cottura

(4) Incernierature praticamente eterne con grande angolo di apertura. Registrabili.

(5) Tende arrotolabili con controllo del ripiegamento

Vantaggi in serie

Page 27: Dethleffs katalog 2010

52 53

(3d) (3c) (3a) (3b)

(2)

(1)

Le attrezzture qui indicate non sono valide per la CAMPY o solo in parte.(1) Cassetta per il timone con stabile vaschetta in lamiera striata e

sportello con apertura verso l’alto per un minore ingombro (2) Preingresso illuminato(3) equipaggiamento di sicurezza:

a. Frizione anti slittamentob. Ammortizzatoric. Pneumatici di gran marca di produttori dell’europa occidentaled. Terza luce di stop

Vantaggi ingegnosi

Ventajas inteligentes

Fördelar med förstånd Nerokkaita ratkaisuja Fordele med omtanke

Los equipamientos aquí indicados no son válidos para la CAMPY o sólo lo son en parte. (1) Resistente cofre de gas delantero con base de chapa estriada y

portón con sistema de apertura hacia arriba (2) Luz avance(3) equipamiento de seguridad:

a. estabilizador b. Amortiguadores de suspensiónc. Neumáticos de calidad d. 3ª luz de freno

Inte alla vista extrautrustnnigsdelar kan fås till CAMPY. (1) gasolkoffert med stabilt kar i räfflad plåt och platsbesparande

lucka svängbar uppåt (2) Förtältlampa(3) Säkerhetsutrustning:

a. Säkerhetskopplingb. Stötdämparec. Märkesdäck i hög kvalitet från västeuropeiska tillverkare (bild på logotyper)d. 3. bromsljus

Ikke alle viste ekstraudstyrdele kan fås til CAMPY.(1) gaskasse med stabil, riflet metalbund og pladsbesparende

klap, der åbner lodret. (2) Forteltlygte(3) Sikkerhedsudstyr:

a. Antislingerkobling (stabilisator)b. Støddæmperc. Kvalitetsdæk fra kendte vesteuropæiske producenterd. 3. bremselygte

Alla kuvatut varusteet koskevat CAMPYä vain rajoitetusti.(1) Kaasupullokotelossa tukeva peltipohja ja kätevä yläsuuntaan

aukeava luukku, joka mahdollistaa pyörätelineen asentamisen aisan päälle.

(2) Ulkovalo(3) Turvallisuus vakiovarusteena:

a. Heilahduksenvaimenninb. Iskunvaimentimetc. Korkealaatuiset eurooppalaiset merkkirenkaat d. Lisäjarruvalo

Page 28: Dethleffs katalog 2010

54 55

Dormire come a casa propriaUna bella vacanza è ancora più bella se il sonno è sano e rigene-rante come può essere solo a casa propria. Per questo Dethleffs pre-sta la massima attenzione ad un impareggiabile comfort notturno. Nelle caravan Dethleffs tutti i let-ti fissi sono equipaggiati con pre-gevoli materassi in schiuma fred-da. Per una sospensione ottimale il nuovo sistema di reti a doghe con listelli flessibili di caucciù si adatta perfettamente alla forma del corpo.

Ancora meglio è possibile solo in combinazione con il materasso in schiuma fredda a 7 zone brevetta-to Dethleffs con sistema 3mesh e superficie viscoelastica. grazie alla loro elevata elasticità ed alla rigi-dità variabile a seconda della zona sostengono ancora meglio il cor-po. La membrana 3mesh, come un impianto di condizionamento invi-sibile, garantisce un clima asciutto ideale per un sonno sano.

Unas vacaciones agradables tam-bién deben incluir un descanso sano y reparador, como si estu-viéramos en casa. Por eso, Deth-leffs da una gran importancia al confort perfecto durante el sueño. en las caravanas Dethleffs todas las camas fijas vienen equipadas con colchones de espuma fría de alta calidad. Se ha incorporado un novedoso somier de láminas flexi-bles con fijaciones de caucho, que se adaptan de forma ideal al con-torno del cuerpo.

Para obtener aún mejores resulta-dos use el colchón de espuma fría de 7 zonas exclusivo de Dethleffs con sistema 3D y superficie visco-elástica. gracias a su gran elasti-cidad y sus diferentes grados de dureza distribuidos por zonas, el cuerpo se apoya todavía mejor. La membrana 3D funciona como un sistema de climatización invisible proporcionando un ambiente seco y sano para dormir.

Descanso como en casa

(optional) (optional)

Sovekomfort som derhjemmeen sund og styrkende nattesøvn hører med til en skøn ferie – aller-helst ligesom derhjemme. Derfor lægger Dethleffs stor vægt på god sovekomfort. Alle faste senge i Dethleffs campingvogne er udsty-ret med førsteklasses koldskums-madrasser. et lamelbundssystem med fleksible, gummibelagte la-meller sørger for, at madrasserne tilpasser sig kroppens konturer.

Og det bliver endnu bedre med Dethleffs patenterede 7-zoners-koldskumsmadras med 3D system og viskoelastisk overflade. Takket være dens høje punkelasticitet og zonevis forskellige hårdhed støt-ter den kroppen endnu bedre. 3D membranen sørger for et tørt og sundt soveklima.

Samma sovkomfort som hemmaTill en lyckad semester hör även en god och vilsam sömn – helst precis som hemma. Därför är en perfekt sovkomfort mycket vik-tig för Dethleffs. Alla fasta säng-ar i Dethleffs husvagnar har skum-gummimadrasser av hög kvalitet. Som fjädring fungerar en ny sorts sängbottensystem med flexibla gummiöverdragna lister i fjäd-rande trä, som anpassar sig per-fekt efter kroppskonturen.

Ännu bättre blir det bara i kom-bination med den patentera-de Dethleffs 7 zonskumgum-mimadrassen med 3D-system och viskoselastisk yta. Den höga punktelasticiteten och den områ-desvis varierande hårdhetsgraden ger kroppen ett ännu bättre stöd. 3D-membranet fungerar som en osynlig klimatanläggning och ger ett torrt och hälsosamt sov-klimat.

Nuku kuin kotonaVirkistävään lomaan kuuluvat myös hyvin nukutut yöt – kuin kotona omassa sängyssä. Siksi meille on tärkeää Dethleffs-ajoneuvojen nukkumismuka-vuus. Kaikki Dethleffs-vaunujen kiinteät vuoteet on varustettu korkealaatui-silla kylmävaahtopatjoilla. Vuoteiden mukavuutta lisää täysin uudenlainen joustava kumilaakeroitu sälepohja, joka mukautuu nukkujan muotoihin.Lisämukavuutta on saatavana Dethleffsin patentoidulla 7-vyöhykkeisellä

vyöhykepatjalla, jossa on kosteutta poistava 3D System-päällinen ja viskoo-sielastinen pintakerros. Patja rakentuu eri kovuuden omaavista vyöhykkeis-tä, jotka tukevat optimaalisesti vartaloa. 3D-pinta toimii kuin näkymätön ilmastointijärjestelmä poistaen kosteutta. (Huomaa, että erityisen pinta-kerroksensa takia patjaa ei ole päällystetty asunto-osan kankaalla.)

Page 29: Dethleffs katalog 2010

56 57

AirPlus-System

Per amore della neveDethleffs è sempre stata parec-chio all’avanguardia riguardo il campeggio invernale, proprio in Scandinavia, dove la capacità di un caravan di affrontare climi par-ticolarmente rigidi riveste la mag-giore importanza.

Innovazioni per gli amanti dell’invernoOgni veicolo Dethleffs è progettato in modo da poter offrire un clima interno ottimale con qualsiasi tem-peratura, il che significa una buona aerazione ed un riscaldamento ar-monico. Il sistema AirPlusSystem, progettato proprio per Dethleffs, che provvede alla ventilazione po-steriore degli stipi a soffitto per im-pedire la formazione di condensa, è un elemento determinante per la scelta di molti modelli. gli appas-sionati del campeggio invernale riescono a rendere il loro caravan inattaccabile dal freddo con i pac-chetti opzionale Comfort Invernale (i pacchetti invernali non sono di-sponibili per la serie CAMPY). Chiedete al vostro rivenditore.

Contro il freddo – Dethleffs è sempre in prima linea.

„Campeggio invernale? Non c’è problema“ me ne sono reso conto già in occasione della mia prima avventura col caravan tra ghiaccio e neve. e con il pac-chetto comfort invernale campeggiare in inverno è divertente anche alle tempera-ture più rigide.

“¿Camping de invierno? Sin lugar a dudas“. Para mí, la nieve siempre ha sido una opción desde mis inicios en el mundo del cara-vaning. Con los Winter-Confort-Pakets, el camping de invierno es di-vertido incluso a temperaturas glaciales.

”Vintercamping? Om och om igen” var givet för mig efter mina första erfarenheter av husvagnsliv i snö och is. Och med vinterkom-fort-paketen blir vintercamping roligt även vid temperaturer under fryspunkten.

Med en Dethleffs er du til hver en tid klar til vintercamping. efter mine første erfaringer fra en campingtur i is og sne, er jeg ikke i tvivl. Med vinterkomfort pakkerne er det også sjovt at campere selv i frostvejr.

Innostuin talvimatkailusta jo heti ensimmäisellä lumen ja jään keskellä viettämälläni lomalla. Kunnon varusteet tekevät matkailusta hauskaa talvellakin.

Christoph gawalleck, technical manager

Dethleffs – incluso para los climas más fríos

Amor por la nieveDethleffs siempre ha ido por delan-te en el tema del camping de in-vierno, sobre todo en escandinavia, donde las cualidades de resistencia al frío de una caravana son especial-mente importantes.

Innovaciones para los fans del inviernoTodas las caravanas Dethleffs tie-nen como concepto básico ofrecer un óptimo clima interior, es decir, una buena ventilación y un caldea-miento uniforme. Otra ventaja de-cisiva en muchos modelos es nues-tro particular sistema “Airplus“, que garantiza una buena circulación del aire por detrás de los armarios al-tillos evitando la condensación. Nuestros Winter-Confort-Pakets opcionales (no disponibles para la CAMPY) convierten su caravana en un vehículo resistente a las tem-peraturas más bajas. Consulte a su distribuidor.

Vi älskar snönDethleffs var när det gällde vinter-camping redan långt framme - just i Skandinavien, där lämpliga vinter-egenskaper för en husvagn är sär-skilt viktiga.

Innovationer för vinterälskareVarje husvagn från Dethleffs är i sin grundplan konstruerad på ett så-dant sätt, att den erbjuder ett op-timalt inomhusklimat, dvs. en god ventilation och en jämn uppvärm-ning. Dethleffs egna AirplusSys-tem, som luftar överskåpen baki-från och därmed hindrar bildning av kondens, bidrar hos många model-ler till detta på ett avgörande sätt. Övertygade vintercampare gör sin husvagn absolut vintersäker med de valfria vinterkomfort-paketen (inte till CAMPY). Fråga om dem hos din återförsäljare!

Vi elsker sneenDethleffs har altid været førende når det gælder vintercamping – især i Skandinavien, for netop her betyder en campingvogns vinter-evner særlig meget.

Innovationer til vinterfansAlle Dethleffs køretøjer er fra grund-konceptet bygget således, at der er et optimalt indeklima, dvs. en god ventilation og en jævn fordeling af varmen. Dethleffs eget AirPlus-sy-stem, der sørger for ventilation bag overskabene og derved forhindrer dannelsen af kondensvand, bidra-ger afgørende til dette. entusiasti-ske vintercampister gør deres cam-pingvogne absolut vinterduelige med de vinterkomfortpakker, der kan fås som ekstraudstyr (fås ikke til CAMPY). Spørg efter det hos din Dethleffs forhandler.

Rakkaudesta lumeenAina suurempi joukko matkailu-vaunuilijoita kokee talvimatkailun omakseen. Parhaimman palautteen saamme kuitenkin asiakkailtamme Skandinaviasta – täällä Dethleffs-matkailuvaunut ovat jatkuvasti yhä suositumpia.

Talven ja huonon sään varalleJokainen Dethleffs-ajoneuvo on peruskonseptiltaan talvikelpoi-nen. Perustana on erinomainen ilmankierto ja ilmanvaihto sekä tasainen lämpö. Dethleffsin kehit-telemä AirPlus-järjestelmä paran-taa ilmankiertoa ja ehkäisee siten kondenssiveden muodostumista. Suomeen tuotavissa malleissa on vakiovarusteena ALDe-vesikeskus-lämmitys (450 alk.), lattialämmitys ja seinien korkealaatuinen foam-eriste. Dethleffs-kauppiaasi kertoo vaunujemme talviominaisuuksista mielellään lisää.

Att trotsa kylan - Dethleffs är en vintertyp.

Kulden til trods – Dethleffs er klar

Säästä riippumatta Dethleffs-vaunuilla on aina lämmin sydän

Page 30: Dethleffs katalog 2010

58 59

El principio de calidad

Tecnología modernaTanto si hablamos del parque de maquinaria como de los métodos de fabricación, el sistema de pro-ducción Dethleffs cuenta con la tec-nología más actualizada.Control 100 %Quien compra una Dethleffs reci-be un vehículo de la más alta cali-dad. De ello se encargan las últimas tecnologías, inteligentes y efecti-vos procesos de gestión, así como cada uno de nuestros empleadosAbastecimiento de recambiosCalidad también significa sumi-nistrar lo antes posible recambios a nuestros clientes. Por eso dis-ponemos permanentemente de 18.000 artículos en stock. el 93 % de los pedidos de nuestros distri-buidores se envían en un plazo de tres días.

Le più moderne tecnologieChe si tratti del parco macchine oppure dei metodi di produzione, Dethleffs insegue sempre le tecno-logie più attuali.Controlli al 100 per centoChi compra un veicolo Dethleffs, ac-quista sempre un’abitazione mobi-le della migliore qualità. Ciò viene determinato dalle tecnologie più avanzate, da procedimenti razio-nali, un intelligente management dei cicli produttivi e da ogni singolo collaboratore. Approvvigionamento dei pezzi di ricambioQualità significa anche poter ri-fornire i pezzi di ricambio ai no-stri clienti quanto più velocemen-te possibile. Per questa ragione alla Dethleffs sono stoccati permanente-mente in magazzino ben 18.000 articoli. Il 93 % di quanto viene ordinato dai ri-venditori viene evaso entro tre giorni.

Den modernaste teknologin, egalt om det gäller maskinparken eller tillverkningsmetoder, Dethl-effs produktionssystem represen-terar teknikens ståndpunkt.

100 procent kontrollDen som köper en Dethleffs, får ett fordon av det bästa sortimen-tet och av högsta kvalitet. För det sörjer den nyaste teknologin, fung-erande processer, intelligent pro-cesshantering och varje medarbe-tare själv.

Tillhandahållande av reservdelarKvalitet betyder också att kunna tillhandahålla reservdelar till våra kunder så fort det går. Därför finns det hela tiden 18.000 artiklar i la-ger hos Dethleffs. 93 % av återför-säljarnas beställningar expedieras inom tre dagar.

Den nyeste teknologiDethleffs produktionsapparat an-vender altid den nyeste teknologi, ligegyldigt om det er maskinpar-ken eller produktionsmetoden, vi taler om.

100 procent kontrolNår man køber en Dethleffs, får man et køretøj med de bedste materia-ler og af højeste kvalitet. Det opnås ved anvendelse af den nyeste tek-nologi, et system som fungerer, et intelligent procesmanagement og et dygtigt medarbejderteam.

ReservedelsleveringKvalitet betyder også at kunne le-vere reservedele til vores kunder så hurtigt som muligt. Derfor lig-ger der konstant 18.000 artikler på lager hos Dethleffs. Reservedelene distribueres gennem Dethleffs for-handlere.

Il principio della qualità Kvalitetsprincipen

Dethleffs mette la qualità al centro dell’intera catena produttiva con un’osti-nazione pressochè unica. Management di qualità per noi significa infatti una conti-nua ricerca di miglioramento per ottenere sempre le soluzioni ideali. Siamo consape-voli che questo è il nostro dovere nei con-fronti della nostra importante clientela.

Quizás con una incomparable consecuencia, Dethleffs coloca la calidad como punto más importante en toda su cadena del proce-so de fabricación. La gestión de calidad significa para nosotros buscar continuamente posibles mejoras y óptimas soluciones. Somos cons-cientes de nuestra responsabilidad ante el cliente.

Med en kanske enastående konsekvens placerar Dethleffs kva-liteten i centrum för hela processkedjan. Kvalitetshantering betyder för oss därför ett kontinuerligt sökande efter förbättringar, efter den optimala lösningen. Vi är medvetna om vårt åtagande gentemot våra kunder.

Med måske enestående konsekvens stiller Dethleffs kvaliteten i centrum for hele proceskæden. Kvalitetsmanagement betyder derfor for os en stadig søgen efter forbedringer af den optimale løsning. Vi er bevidste om vore forpligtelser over for vores kunder.

Dethleffs asettaa laadun johdonmukaisesti koko tuotantoket-junsa keskipisteeksi. Tällainen ehkäpä ainutlaatuinen laadunvalvonta tarkoittaa meille jatkuvaa parannusmahdollisuuksien ja täydellisten ratkaisujen etsimistä. Me olemme tietoisia velvollisuuksistamme asiak- kaitamme kohtaan.

günther Wank, plant manager

Kvalitetsprincippet

Moderneinta teknologiaaDethleffsin koko tuotanto, koneet sekä menetelmät, edustavat nyky-aikaisinta tekniikkaa.

100% valvontaDethleffs-ajoneuvon ostaja saa parasta laatua. Siitä pitävät huo-len uusin teknologia, toimivat tuo-tantomenetelmät, järkevä proses-sien hallinta ja jokainen työntekijä itse.

VaraosatLaatu tarkoittaa meille myös sitä, että toimitamme asiakkaillem-me heidän tarvitsemansa vara-osat mahdollisimman nopeasti. Sen takia Dethleffsin varastosta löytyy noin 18.000 varaosaa. 93% varaosatilauksista lähtee varastol-tamme Saksasta kolmen päivän sisällä.

Periaatteena laatu

Page 31: Dethleffs katalog 2010

Rei

sem

obil

e 20

10

Caravans 2010

E164

3/16

56/1

682/

1696

/ 08

.09

/ 41.

500

/ Fr.A

nt.N

iede

rmay

r / w

ww.

inho

use-

onlin

e.de

Vi preghiamo di tener conto che alcune delle illustrazioni del presente catalogo contengono tessuti alternativi ed accessori particolari che possono essere in optional. Ulteriori informazioni tecniche e sull‘equipaggiamento di serie sono riportate sul listino dei prezzi. I colori del catalogo possono differire da quelli originali a causa della tecnica di stampa. La Dethleffs GmbH si riserva delle modifiche tecniche sia nella costruzione che nelle dotazioni. Grazie del Vs. Interesse per il nostro programma caravan. Per meglio informar Vi sul Vs. modello preferito, contattate semplicemente il nostro concessionario Dethleffs di zona. Dethleffs GmbH • Arist-Dethleffs-Str. 12 • D-88316 Isny

Reservado el derecho a modificaciones técnicas, construcción y equipamiento, así como errores de confección de catálogo y de im-prenta. Rogamos tengan en cuenta, que algunas de las ilustraciones de este catálogo son de diseños o equipamientos opcionales. Puede haber divergencias en los colores. Las indicaciones sobre el equipamiento de serie, así como los datos técnicos están incluidos en el catá-logo específico de datos técnicos. Gracias por su interés en nuestro programa de caravanas. Para información detallada sobre su caravana favorita rogamos se dirija a su distribuidor oficial Dethleffs más próximo. Dethleffs España • Delinter, S.L. • Murcia, 2 - 8 Local 15 • E-08026 Barcelona • [email protected]

Förbehåll göres for att vissa bilder i denna katalog kan innehålla alternativa designer eller specialutförande med tillvals utrustning. Vad som är standardutrustning och vilka tekniska specifikationer som ingår i respektive modell går att utläsa på ett separat blad. Mindre färgavvikelser och eventuella tryckfel kan förekomma i den tryckta broschyren. Dethleffs förbehåller sig rätten till tekniska ändringer utan några föregående meddelanden. Vi tackar för visat intresse för vårt husvagns program. Besög Din Dethleffs återförsäljare för en närmare titt på Din favorit modell. Caravan Nord ApS • Knud Højgaards Vej 2 • DK-7100 Vejle • [email protected]

Bemærk venligst, at de viste fotos i dette katalog i et vist omfang indeholder alternative dessins eller specialudførelser. Omfanget af standardudstyret samt de tekniske data fremgår af de tekniske specifikationer. Der tages forbehold for tekniske ændringer og fejl. Far-veafvigelser kan forekomme i det trykte materiale. Vi takker for din interesse for vores caravanprogram. Besøg din Dethleffs forhandler for at se nærmere på din favoritmodel. Caravan Nord ApS • Knud Højgaards Vej 2 • DK-7100 Vejle • [email protected]

Tämän esitteen kuvissa on osittain vaihtoehtotekstiilejä ja lisävarusteita. Tiedot vakiovarusteista ja tekniikasta saat teknillisistä tiedoista. Oikeus muutoksiin pidätetään. Painoteknillisistä syistä värit saattavat olla vääris tyneitä. Kiitämme osoittamastasi mielenkiin-nosta matkailuvaunujamme kohtaan. Tutustu toki suosikkiisi Dethleffs-kauppiaasi luona. Dethleffs Suomi • Nukkeruusunkuja 3 C 52 • FIN-00990 Helsinki • [email protected]

www.dethleffs.fi • www.dethleffs.no • www.dethleffs.dk • www.dethleffs.se • www.dethleffs.it • www.dethleffs.com

Car

avan

s 20

10