Depliant - Convertitori statici serie VF · il processo di programmazione e controllo del VFNC3S...
Transcript of Depliant - Convertitori statici serie VF · il processo di programmazione e controllo del VFNC3S...
L’elevato numero di funzioni disponibili, unitamente allecaratteristiche costruttive, consentono l’impiego dei nuoviconvertitori statici serie VF in molteplici settori: acquedotti,gasdotti, industria del cemento, della carta, chimica,petrolchimica ed altri.
L’attento studio del pannello di controllo frontale e dei menudi configurazione garantiscono la facile ed intuitiva messa inservizio del convertitore statico.
Convertitori statici di nuova generazionead alte prestazioni
• Filtri EMC integrati in tutte le versioni.• Reattanze DC incluse da 18,5kW fino a 630kW.• Modalità di controllo motore selezionabili V/F,
vettoriale, risparmio energetico.• Funzioni speciali per la gestione di pompe e ventilatori
tramite algoritmo PID.• Software di supervisione e programmazione.• Disponibili versioni IP54 (su richiesta).• Disponibili versioni fino a 600VAC.• Disponibili versioni per ambiente HVAC conformi alla
norma IEC/EN 61000-3-12 (su richiesta).• Omologazioni ottenute: cULus, CSA, C-tick.
Conformi alle norme: EN50178, IEC/EN 61800-3.
DA 0,2 A 630KWDA 0,2 A 630KW
Tipo di convertitore VFNC3S VFS11 VFPS1
Alimentazione monofase • – –
Alimentazione trifase – • •Per comando motori trifase 0,2÷2,2kW 0,4÷15kW 18,5÷630kW
(230VAC) (400VAC) (400VAC)
Frequenza massima in uscita 400Hz 500Hz 500Hz
Caratteristiche tecnicheFiltro EMC integrato Classe B Classe A Classe AReattanza DC integrata – – •Sovraccarico istantaneo 200% 200% 135%
(0,5 sec.) (0,5 sec.) (2 sec.)Sovraccarico per 6O secondi 150% 150% 120%Coppia bassi regimi 150% 1Hz 150%1Hz 130% 1HzScheda frenatura interna – • (18,5÷220kW)Circuito precarica condensatori • • •Accesso Bus DC • • •Frequenza uscita massima 400Hz 500Hz 500Hz
InterfacceIngressi digitali 4+1 6+2 6+1
Uscite digitali 1 2 1Uscite statiche 1 1 2Ingressi analogici 0-10VDC/4-20mA 1 2 2+1
Uscite analogiche 0-10VDC/4-20mA 1 1 2I/0 Iogica PNP o NPN selezionabili – • •Seriale RS485 TTL RS485 (n° 2)
Pannello FrontaleDisplay • • •Tasti funzione • • •Tasti START/STOP • • •Tasti regolazione velocità • • •Potenziometro • • –
ProtezioneSovracorrente • • •Sovratensione • • •Mancanza fase IN/OUT • • •Sovraccarico motore • • •Sovraccarico convertitore • • •Sovraccarico resistenza di frenatura – • •Sovra temperatura convertitore • • •Sovra coppia • • •Corto circuito verso terra in uscita • • •
FunzioniControllo motore coppia costante V/f • • •Controllo motore coppia quadratica • • •Controllo motore Boost coppia automatica • • •Controllo motore vettoriale sensorless • • •Controllo motore anello chiuso – – •Velocità preselezionabili 15 15 15Regolatore PID • • •Controllo rigenerativo • • •Frenatura in DC • • •Autotuning • • •Riavviamento e ricerca velocità • • •Motopotenziometro (regolazionevelocità tramite 2 pulsanti esterni) • • •Controllo motori diversi con rampe indipendenti 2 2 4Ricerca rapida parametri impostati • • •Protocollo comunicazione Toshiba-Modbus Toshiba-Modbus Toshiba-ModbusFunzione Override – • –Arresto automatico dopo marcia continuaalle frequenze minime (funzione Sleep) • • •Ingresso PTC – Scheda opzionale IntegratoFunzionamento a velocità di emergenza(funzione Fire control) – • •
Ingressi utilizzabili come analogici o come digitali.
VFNC3 VFS11 VFPS1
Caratteristiche generali
ESEMPI D’IMPIEGO
RISPARMIO ENERGETICOLa nuova gestione del risparmio energetico ottimizzal’efficienza dell’utenza (pompe, ventilatori) anche nel casodi utilizzo a basse frequenze. Gli effetti si possono monitoraretramite il pannello a bordo dei convertitori oppure tramitela comunicazione via protocollo. (Fig. 1).
DISTURBI AD ALTA FREQUENZA E DISTORSIONE ARMONICATutta la gamma fino a 630kW integra il filtro EMC inconformità con la normativa EN 61800-3, ideale perapplicazioni dove è necessaria molta attenzione ai disturbiverso le apparecchiature periferiche. (Fig. 2).
LA REATTANZA in DC, integrata da 18,5Kw a 75kWe da installare esternamente oltre 90kW, permette di ridurredrasticamente le armoniche generate dal convertitore staticoe di migliorare il fattore di potenza.La reattanza in DC consente inoltre di limitare la correnteassorbita dal convertitore ad un valore massimo pari al 110%della sua corrente nominale. (Fig. 3).
Industria alimentare.Macchinari per panetteria, per pastafresca, impianti di confezionamento,
miscelatori, dosatori di farine,erogatori di liquidi, ecc.
Nastri trasportatori.Linee di trasporto prodotti
per magazzini, esercizicommerciali, ecc.
Pompe.Ventilatori, essicatori, depurazione
ed approvvigionamento idrico,essicatori, ecc.
I convertitori statici serie VFoffrono molteplici applicazioniin svariati campi del mondoindustriale e civile.
Frequenza d'uscita (%)
Pote
nza
usci
ta(%
)
120
100
80
60
40
20
10 20 30 40 50 60 70 80 90 1000
Controllo Damper
Controllo V/F
Risparmio energetico avanzato
Effetto risparmio energetico avanzatoEffetto risparmio energetico avanzatoFig. 1
Frequenza [MHz]
[dBuV]100
80
60
40
20
0.15 1 10 300
Effetto filtro incorporatoEffetto filtro incorporato
Esempio disturbi generati con filtro incorporato
IEC/EN 61800-3 1°Ambiente cat. C2
Fig. 2 Fig. 3
VFPS1(400V-30kW)
Corrente in ingresso 60,0ACorrente in uscita 59,7A
Modello convenzionale(400V-30kW)
Corrente in ingresso 87,6ACorrente in uscita 59,7A
300
200
100
0iu(A
)
v1(V
)
-100
-200
-300
600
400
200
0
-200
-400
-600
Corrente e tensione in ingresso
300
200
100
0iu(A
)
v1(V
)
-100
-200
-300
600
400
200
0
-200
-400
-600
Corrente e tensione in ingresso
200
400
600 200
400
600
Corrente in ingresso
Effetto reattanza DC incorporataEffetto reattanza DC incorporata
Convertitori statici
Installazione “Side by Side”Tutti i convertitori si possono
installare senza spazi vuotitra di loro per minimizzare
gli ingombri.
Installazione tradizionalecon spazi vuoti tra unconvertitore e l’altro.
Attrezzature per il fitness.Attrezzi per impianti sportivi,apparecchi medico-sanitari.
Macchine per lavaggioautomatico dei veicoli.
Packaging.Macchine per il confezionamentoautomatico e semi-automatico in
scatole, buste o casse,incellophanatrici, ecc.
Stiratura professionale.Apparecchiature automaticheimpiegate in numerosi servizi
commerciali.
Per la comunicazione tra convertitori statici VF… e PC(con sistema operativo Microsoft® Windows® 98, 2000 e XP),
è disponibile un software che consente di:• modificare i parametri
• supervisionare il convertitore statico ed il motore• creare grafici di funzionamento
• stampare i parametri modificati.
software
serie VF
TASTO EASYE’ un tasto sul pannello di controllo deiconvertitori statici VFNC3S… e VFPS1… chepuò essere associato a diverse funzioni quali:
Locale/Remoto: commutazione delcontrollo del motore dai comandiremoti collegati agli ingressidigitali/analogici ai comandi localidisponibili a bordo del convertitore.Quick Mode: per creare un menucomposto solo dai parametri
specifici per la propria applicazionee bloccare la modifica dei restanti.
MINORE SPAZIO DI INSTALLAZIONE
TIPO VFNC3S…• Alimentazione monofase 200÷240VAC.• Filtri EMC integrati per immunità ai disturbi
(IEC/EN 61800-3, 1° Ambiente cat. C1,classe B).
Alimentazione monofase220...240VAC - 50/60Hz
Il convertitore statico è fornitodi morsetti PO e PA/+ messi incorto circuito con l'apposita barretta.Prima di installare il reattore DC (DCL),togliere la barretta.
Quando si utilizza il morsetto di uscitaNO in modalità logica PNP, mettere in corto circuito i morsetti P24 e OUT.
MCCB
+ +
-
-
VFNC3
Ry
Reattanza DC (DCL)
Uscita allarmeconvertitore statico Avanti
Indietro
Uscita segnale bassa velocità
Segnale di tensione: 0-5V/0-10V (Segnale corrente: 4-20mA)
Potenziometro esterno (1~10k )7,5 V -1mA
(o 0-10V/4-20mA)
Voltmetro
Filtro antidisturbi Circuito principale
Circuito di controllo
Frequenzi-metro
(amperometro)
Velocitàpreselezionata 1
Velocitàpreselezionata 2
FLA
FLB
FLC
P24
F
R
S1
S2
P24
OUT
NO
CCFM CC VI P5
R/L1
S/L2
U/T1
V/T2
W/T3
P0 PA/+ PC/-
Motore
MMonofase
TIPO VFS11…• Alimentazione trifase 380÷500VAC.• Filtri EMC integrati per immunità ai disturbi
(IEC/EN 61800-3, 1° Ambiente cat. C2o 2° Ambiente cat. C3, classe A).
• Scheda di frenatura incorporata.
Trifase
TIPO VFPS1…• Alimentazione trifase 380÷480VAC.• Filtri EMC integrati per immunità ai disturbi
(IEC/EN 61800-3, 1° Ambiente cat. C2o 2° Ambiente cat. C3, classe A).
• Scheda di frenatura incorporata fino a 220kW.• Reattanza DC integrata.
MY FUNCTIONE’ una funzione con cui è possibile crearepiccoli programmi con operazioni logiche attraverso iparametri del convertitore statico.
Caratteristiche di “My Function”:• Numero totale di linee: 7• Numero di istruzioni per linea: 4• Numero totale di istruzioni: 28• Relè interni: 8• Contatori interni: 2• Funzioni logiche: ST, STN, AND, ANDN, OR,
ORN, SET, RSET, HOLD, ON/OFF DELAY TIMER• Comparatori: EQ (uguale a), NE (non uguale a),
GT (maggiore di), GE (maggiore o uguale a),LT (minore di), LE (minore o uguale a),ASUB (valore assoluto).
Trifase
JOG DIALE’ un comando che semplificail processo di programmazionee controllo del VFNC3S conun impiego intuitivo e dipiacevole utilizzo.
Può essere anche utilizzatocome potenziometro locale, per
modificare la frequenza del motore.
MCCB
+ +
-
-Misuratore
Potenziometro esterno (1~10kW)(o segnale tensione di entrata nei morsetti VIB-CC: 0-10V)
Circuito dicontrollo
Uscita allarmeconvertitorestatico
VFS11
Frequenzi-metro
(amperometro)
Circuito principaleFiltro EMC
Reattanza DC (DCL) (opzione)
Marcia avanti
Marcia indietro
Reset allarmi
Velocità presel. 1
Velocità presel. 2
Velocità presel. 3
Resistore frenatura (opzione)
Uscita segnale bassa velocità
Entrata 24VDC
7,5V-1mA (o 4-20mA)
Tensione ingresso: 0-10V (Segnale corrente: 4-20mA)
Uscita segnale raggiungimento velocità
Ry
R/L1
S/L2
T/L3
FLC
FLB
FLA
RY
RC
PLC
FM CC VIA VIB PP
P24
F
R
RES
S1
S2
S3
P24
OUT
NO
CC
U/T1
V/T2
W/T3
P0 PA/+ P PC/-
CC
Alimentazione trifase:380...500VAC - 50/60Hz
Il convertitore statico è fornito di morsettiPO e PA/+ messi in corto circuito conl'apposita barretta.Prima di installare il reattore DC (DCL),togliere la barretta.
Quando si utilizza il morsetto di uscitaNO, mettere in corto i morsetti P24 e OUT.
I modelli 600V non dispongono di filtroEMC incorporato.
Motore
M
Monofase da 0,2 a 2,2kW
Trifaseda 0,4 a 15kW
Trifaseda 18,5 a 630kW
Amm
eter
MCCB
R/L1
S/L2
T/L3
Potenziometro esterno (1~10kΩ)o segnale tensione di entrata nei morsetti RR/S4-CCA: 0-10V
PPFM RR/S4VI/IIRXCCAAM(OUT/1)
+DC -DC
PO PA/+ PB PC/-
U/T1
V/T2
W/T3
F
R
RES
S1
S2
S3
CC
P24/PLC
PVR
OUT1
OUT2
CC
NO
(a)
(a)
(a)
(a)
FLA
FLB
FLC
+SU
CC
Controlcircuit
(a)
Marcia avantiMarcia indietro
Reset allarmi
Velocità presel. 1
Velocità presel. 2Velocità presel. 3
Segnale tensione: 0...10V; -10...10V
Segnale corrente:0...20mA; 4...20mA
Frequenzi-metro
VFPS1
Noisefilter
Maincircuit
Ampero-metro
Alimentazione trifase:220...240VAC - 50/60Hz
Uscita allarmeconvertitore statico
Motore
M
Il convertitore statico è consegnato conuna barra di corto-circuito tra i terminali POe PA (200V fino a 45kW, 400V fino a 75kW).75kW). Rimuovere questa barra se si installa una reattanza DC (DCL)
La reattanza DC è integrata per i convertitoristatici 200V-11kW~45kW e 400V 18.5kW~75kW.
Il filtro EMC è integrato per i modelli 200Vfino a 45kW e tutti i 400V.
Resistenza di frenatura esterna (opzionale). L'unità di frenatura è integrata su tuttii modelli fino a 220kW.
Per alimentare il convertitore statico in DC,connettere l'alimentazione ai morsetti PA/+ e PC/-.
Se si vuole alimentare il convertitore staticocon una tensione DC (200V: 18.5kW o oltre, 400V: 22kW o maggiore), contattare il Servizio Clienti (Tel. 035 4282422, E-mail: [email protected]) perché vi consi-glierà sull'installazione di un appropriatocircuito di precarica.
Le funzioni assegnate ai terminali OUT1,VI/VIIe RR/S4 possono essere selezionateattraverso dei parametri.
Per la connessione del morsetto PWR secondo le normative di sicurezza fareriferimento al manuale d'uso.
Avviatoristella-triangolo
Avviatori teleinvertitorie telecommutatori
Avviatori diretti
A l t r i a v v i a t o r i p e r m o t o r i
Convertitori staticiC o d i c i d i o r d
ALIMENTAZIONE MONOFASE 200÷240VAC 50/60HZVFNC3S 2002PL W 1,4 0,20 0,25 72 143 102 1 0,900VFNC3S 2004PL W 2,4 0,40 0,54 72 143 121 1 1,000VFNC3S 2007PL W 4,2 0,75 1 72 143 131 1 1,300VFNC3S 2015PL W 7,5 1,50 2 117 142 156 1 2,000VFNC3S 2022PL W 10,0 2,20 3 117 142 156 1 2,000
Codice di Corrente Potenza motore Dimensioni Q.tà per Pesoordinazione trifase A B C conf.
[A] [kW] [HP] [mm] [n°] [kg]
VFNC3
ALIMENTAZIONE TRIFASE 380÷480VAC 50/60HZ
VFPS1 4185PL WP 41 18,5 25 230 409 191 1 22,200VFPS1 4220PL WP 48 22 30 240 420 212 1 23,700VFPS1 4300PL WP 66 30 40 240 550 242 1 32,500VFPS1 4370PL WP 79 37 50 240 550 242 1 32,800VFPS1 4450PL WP 94 45 60 320 630 290 1 54,000VFPS1 4550PL WP 116 55 75 320 630 290 1 54,000VFPS1 4750PL WP 160 75 100 320 630 290 1 54,000VFPS1 4900PC WP 179 90 125 310 680 375 1 100,000VFPS1 4110KPC WP 215 110 150 310 680 375 1 100,000
VFPS1
ALIMENTAZIONE TRIFASE 380÷440VAC 50HZ / 380÷480VAC 60HZ
VFPS1 4132KPC WP 259 132 200 350 782 375 1 108,000VFPS1 4160KPC WP 314 160 250 330 950 377 1 118,000VFPS1 4220KPC WP 427 220 350 430 950 377 1 161,000VFPS1 4250KPC WP 481 250 400 585 950 377 1 194,000VFPS1 4280KPC WP 550 280 450 585 950 377 1 204,000VFPS1 4315KPC WP 616 315 500 585 950 377 1 204,000VFPS1 4400KPC WP 759 400 600 880 1150 377 1 302,000VFPS1 4500KPC WP 941 500 700 880 1150 377 1 320,000VFPS1 4630KPC WP 1181 630 1000 1108 1150 377 1 462,000
ALIMENTAZIONE TRIFASE 380÷500VAC 50/60HZ
VFS11 4004PL WP 1,5 0,4 0,54 105 130 150 1 2,100VFS11 4007PL WP 2,3 0,75 1
105 130 150 12,100
VFS11 4015PL WP 4,1 1,5 2 2,200VFS11 4022PL WP 5,5 2,2 3
140 170 150 13,100
VFS11 4037PL WP 9,5 4,0 5 3,200VFS11 4055PL WP 14,3 5,5 7,5
180 220 170 15,900
VFS11 4075PL WP 17 7,5 10 6,700VFS11 4110PL WP 27,7 11 15
245 310 190 111,000
VFS11 4150PL WP 33 15 20 11,500
VFS11
B
AC
Funzionamento sino a 50 °C senza declassamento Disponibili versioni a 240VAC e 600VAC su richiesta. Disponibili versioni a 240VAC (escluso VFPS1 4110KPC WP) e 600VAC su richiesta. Disponibili versioni a 600VAC su richiesta.
Avviatori statici
e l e t t r i c i
Accessorii n a z i o n e
Induttanze trifasePotenza del convertitore
IND2020 0,75÷4kW 1 2,200IND2030 5,5÷11kW 1 2,600IND3040 15÷22kW 1 5,500IND4040 30÷45kW 1 17,000IND4075 55÷75kW 1 24,000IND4090 90÷110kW 1 30,000IND5060 132÷160kW 1 45,000IND5080 200÷220kW 1 56,000IND7070 280÷315kW 1 91,000
Resistori di frenaturaROF20100 200W 100Ω 1 0,220ROF20150 200W 150Ω 1 0,220ROF35060 350W 60Ω 1 0,510ROF50035 500W 35Ω 1 0,620ROF80030 800W 30Ω 1 1,400ROPPE11430 1300W 30Ω 1 4,000ROPPE12515 2200W 15Ω 1 5,000ROPPE14008 4000W 8Ω 1 7,000ROPPE24003 8000W 3Ω 1 11,000
Codice Descrizione Q.tà Pesodi ordinazione per conf.
[n°] [kg]
MITOSVT6 Tastiera remota con funzioni: 1 0,154marcia motore, inversione sensorotazione, modifica velocità emonitor grandezze. IP65.Cavo escluso
RKP002Z Tastiera remota con funzioni: 1 0,070marcia motore, modifica velocità,monitor grandezzee modifica parametri. IP20.Cavo escluso
USB001Z Modulo per la programmazione 1 0,260del convertitore statico
RJ45SH05000 Cavo RJ45 per la connessione 1 0,142di MITOSVT6, RKP002Ze USB001Z al convertitore statico.Lunghezza 5m.
51 PT25H101K Potenziometro 1kOhm, 1 0,10010 giri, con manopola
51 PT35H11K Potenziometro 1kOhm, 1 0,0521 giro, con manopola
Accessori per VFS11 e VFPS1.MITOSVT6ECO Tastiera remota per gestione 1 0,134
mantenimento grandezze in unimpianto (PID: pressione,temperatura, ecc). IP65.Cavo escluso
Cavo RJ45 da acquistare separatamente. Codice di ordinazione RJ45SH05000. Per il collegamento del modulo USB001Z alla porta USB del PC utilizzare un qualsiasi cavo USB compatibile
con USB1.1/2.0, connessione tipo A-B, lunghezza massima consigliata 1m. Contattare il nostro ufficio Servizio Clienti (Tel. 035 4282422 - E-mail: [email protected]) per
richiedere il software di controllo remoto del convertitore.
2009
Multimetri e analizzatori digitali
Alimentatori switching
Colonne e segnalatori luminosi
Interruttori sezionatorida 16 a 1250A
SwitchSwitch
PL
AN
ET
DinDin
PL
AN
ET
LogicLogic
PL
AN
ET
I
OF
F
0
ON
CN25 10
A1
13
513 (7)
A2
24
614 (8)
24V
50/60Hz
Modular contactor
13
513(7)
2
EARTHLEAKAGERELA
R1
TEST
RESET
FUNCTIO
autorese tx1
Inx
Inx1
manrese
tx
02
0
11
2
2O
TRI
In(A
t(sec00000
00 0
0
InSCALESETTIN
autorese tx1
Inx
Inx1
manrese
tx
Inx0
autorese tx1
Inx
Inx1
manrese
tx
Inx0
autorese tx1
Inx
Inx1
manrese
tx
Inx0
Inx0
Inx0
Inx
Inx1
MON
ENT
RUN
STOP
BC
AUTOMATICBATTERY CHARGED
POWER ON
CHARGE
ALARM
LOWBATTERYVOLTAG
BATTERYFUSEBLOW
BATTERYNOTCONNECTE
BATTERYPOLARITYINVERTE
I CHARGE30
4
5
67 8
9
100
12V=-3
24V=-25
PO
WE
R22
0-24
0V~
50-6
0Hz
AL
AR
MO
UT
BA
TT
ER
Y
LN
+
BA
TT
ER
YF
US
E6,
3A
AT
AUTOMATICTRANSFERSWITCHCONTROLLE
LINE
LL
LH
LINE
LL
LH
ALAR
TES
TES
AU
MA
OF
RESE
O
OF
O
OF
OWITHDRAW
TRI
LOA
O
WITHDRAW TRI
A01LOWBATTERYVOLTAG
A02HIGHBATTERYVOLTAG
A03LINE1SWITCHFAUL
A04LINE2SWITCHFAUL
A05LINE1WRONGPHASESEQ
A06LINE2WRONGPHASESEQ
A07LOADNOTPOWEREDTOU
A08GENERATORNOTREAD
A09EMERGENCYSTO
Contattori modulari
Temporizzatori
Relè di protezione
Relè di livello
Relè differenziali di terra
Interruttori salvamotorimagnetotermici
Interruttori sezionatori
Contattori
Relè protezione motore
Avviatori elettromeccanici
Unità di comando esegnalazione
Finecorsa, microinterruttorie interruttori a pedale
Commutatori a camme
Contattori
Ipro
dotti
desc
ritti
inqu
esto
docu
men
toso
nosu
scet
tibili
inqu
alsi
asim
omen
todi
evol
uzio
nio
dim
odifi
che.
Lede
scriz
ioni
,id
atit
ecni
cie
funz
iona
li,id
iseg
nie
leis
truz
ioni
suld
eplia
ntso
noda
cons
ider
arsi
solo
com
ein
dica
tivi,
epe
rtan
tono
npo
sson
oav
ere
ness
unva
lore
cont
rattu
ale.
Siric
orda
altr
esìc
heip
rodo
ttist
essi
devo
noes
sere
utili
zzat
ida
pers
onal
equ
alifi
cato
eco
mun
que
nelr
ispe
ttode
llevi
gent
inor
mat
ive
impi
antis
tiche
diin
stal
lazi
one
eci
òal
losc
opo
diev
itare
dann
iape
rson
ee
cose
.PD
35I1
209
www.LovatoElectric.comwww.LovatoElectric.com
Sedi LOVATO Electric nel mondo
www.LovatoElectric.comLOVATO ELECTRIC S.P.A.COMPONENTI ELETTRICI PER AUTOMAZIONE INDUSTRIALEVIA DON E. MAZZA, 12 - 24020 GORLE (BERGAMO)Tel. 035 4282111 Fax 035 4282200E-mail: [email protected] Ufficio Vendite Italia: Tel. 035 4282421 - Fax 035 4282460
InghilterraLOVATO (UK) LTDTel. +44 08458 110023www.Lovato.co.uk
Repubblica CecaLOVATO S.R.O.Tel. +420 382 265482www.Lovato.cz
GermaniaDELTEC LOVATO GmbHTel. +49 7237 1733www.DeltecLovato.de
Stati UnitiLOVATO ELECTRIC INCTel. +1 757 545 4700www.LovatoUsa.com
SpagnaLOVATO ELECTRIC S.L.Tel. +34 938 454649www.LovatoElectric.es
CanadaLOVATO ELECTRICCORPORATIONTel. +1 450 681 9200www.Lovato.ca
PoloniaLOVATO ELECTRIC SP. Z O.O.Tel. +48 71 7979010www.LovatoElectric.pl
MessicoLOVATO ELECTRICDE MEXICO, S.A. DE C.V.Tel. +52 555 3415662www.LovatoElectric.com.mx
Presenti in oltre 80 paesi
Strumenti di misura etrasformatori di corrente
Avviatori statici
Convertitori statici
Regolatori automatici dirifasamento
Carica batterie automatici
Commutatori di rete automatici
Relè programmabili
Alimentatori switching
Moduli di espansioneed accessori
Dal 1922