Convertitori di frequenza ABB machinery drive Manuale ... · Convertitori di frequenza ABB...

176
Convertitori di frequenza ABB machinery drive Manuale hardware Convertitori di frequenza ACS380

Transcript of Convertitori di frequenza ABB machinery drive Manuale ... · Convertitori di frequenza ABB...

Convertitori di frequenza ABB machinery drive

Manuale hardware Convertitori di frequenza ACS380

Convertitori di frequenza ABB machinery drive

Manuale hardware Convertitori di frequenza ACS380

Pubblicazioni correlate

Sul Web sono reperibili i manuali e la documentazione sui prodotti in formato PDF. Vedere la sezione Documentazione disponibile in Internet in terza di copertina. Per i manuali non disponibili in Internet, contattare il rappresentante ABB locale.

Il codice QR rimanda all'elenco dei manuali disponibili per questo prodotto.

Manuali e guide dei convertitori Codice (inglese) Codice (italiano)ACS380 Drives Hardware Manual 3AXD50000029274 3AXD50000221417ACS380 Quick Installation and Start-up Guide 3AXD50000018553 3AXD50000036120 ACS380 User Interface Guide 3AXD50000022224 3AXD50000036111ACS380 Firmware Manual 3AXD50000029275

Manuali e guide dei dispositivi opzionaliACS-AP-x Assistant Control Panel User's Manual 3AUA0000085685

Manuali e guide di tool e manutenzioneDrive Composer PC Tool User's Manual 3AUA0000094606Converter Module Capacitor Reforming Instructions 3BFE64059629

http://search.abb.com/library/ABBLibrary.asp?DocumentID=3AXD50000029274&LanguageCode=en&DocumentPartId=1&Action=Launch http://search.abb.com/library/ABBLibrary.asp?DocumentID=3AXD50000018553&LanguageCode=en&DocumentPartId=1&Action=Launch http://search.abb.com/library/ABBLibrary.asp?DocumentID=3AXD50000022224&LanguageCode=en&DocumentPartId=1&Action=Launch http://search.abb.com/library/ABBLibrary.asp?DocumentID=3AXD50000029275&LanguageCode=en&DocumentPartId=1&Action=Launch http://search.abb.com/library/ABBLibrary.asp?DocumentID=3AUA0000085685&LanguageCode=en&DocumentPartId=1&Action=Launch http://search.abb.com/library/ABBLibrary.asp?DocumentID=3AUA0000094606&LanguageCode=en&DocumentPartId=1&Action=Launch http://search.abb.com/library/ABBLibrary.asp?DocumentID=3BFE64059629&LanguageCode=en&DocumentPartId=1&Action=Launch

Manuale hardware

Convertitori di frequenza ACS380

3AXD50000221417 Rev CIT

Traduzione del manuale originale3AXD50000029274

VALIDIT: 11-12-2017 2017 ABB Oy. Tutti i diritti riservati.

1. Norme di sicurezza

Sommario

4. Installazione meccanica

6. Installazione elettrica

Sommario 5

SommarioPubblicazioni correlate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

1. Norme di sicurezzaContenuto del capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Uso di note e avvertenze in questo manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Sicurezza generale nell'installazione, nell'avviamento e nella manutenzione . . . . . . . . . . . . . 14Sicurezza elettrica nell'installazione, nell'avviamento e nella manutenzione . . . . . . . . . . . . . 15

Precauzioni prima degli interventi elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Ulteriori istruzioni e note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Messa a terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Norme supplementari per i convertitori di frequenza con motori a magneti permanenti . . . . . 18Sicurezza nell'installazione, nell'avviamento e nella manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Sicurezza generale durante il funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

2. Introduzione al manualeContenuto del capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Applicabilit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Destinatari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Scopo del manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Contenuto del manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Pubblicazioni correlate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Classificazione in base al telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Flowchart di installazione e messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

3. Descrizione hardwareContenuto del capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Descrizione generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Varianti di prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Panoramica dell'hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Collegamenti di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Variante standard (I/O e Modbus) (ACS380-04xS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Variante configurata (ACS380-04xC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Variante base (ACS380-04xN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Opzioni con montaggio laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Opzioni per il pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Collegamento di un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Etichette del convertitore di frequenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Etichetta con informazioni sul modello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Etichetta di identificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Codice di identificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Principio di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Vista Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Vista Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

6 Sommario

Vista Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

4. Installazione meccanicaContenuto del capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Controllo del luogo di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Attrezzi necessari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Disimballaggio della fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Installazione del convertitore di frequenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Installazione del convertitore con viti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Installazione del convertitore su guida DIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

5. Pianificazione dell'installazione elettricaContenuto del capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Selezione del dispositivo di sezionamento (scollegamento dalla rete) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Unione europea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Altre regioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Verifica della compatibilit di motore e convertitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Selezione dei cavi di potenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Dimensioni tipiche dei cavi di potenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Cavi di potenza raccomandati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Cavi di potenza per uso limitato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Cavi di potenza non consentiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Schermatura del cavo motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Altri requisiti per gli Stati Uniti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Selezione dei cavi di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Schermatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Segnali in cavi separati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Segnali trasmissibili con lo stesso cavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Cavo per rel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Cavo per il tool PC Drive Composer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Posa dei cavi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Canaline separate per i cavi di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Canalina o schermatura continua del cavo motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Protezione da cortocircuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Protezione del convertitore e del cavo di alimentazione in caso di cortocircuito . . . . . . . 55Protezione del motore e del cavo motore in caso di cortocircuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Protezione da sovraccarico termico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Protezione del convertitore, del cavo di alimentazione e del cavo motoredal sovraccarico termico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Protezione del motore dal sovraccarico termico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Protezione del convertitore dai guasti a terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Compatibilit con interruttori differenziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Implementazione della funzione di arresto di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Implementazione della funzione Safe Torque Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Uso di un interruttore di sicurezza tra il convertitore e il motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Installazione di un contattore tra il convertitore e il motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Protezione dei contatti delle uscite rel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Sommario 7

6. Installazione elettricaContenuto del capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Attrezzi necessari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Misurazione dell'isolamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Convertitore di frequenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Motore e cavo motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Gruppo resistenza di frenatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Compatibilit con sistemi IT (senza messa a terra) e sistemi TN con una fase a terra . . . . . . 61Filtro EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Scollegamento del filtro EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Varistore fase-terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Collegamento dei cavi di potenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Schema di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Procedura di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Collegamento dei cavi di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Schema di collegamento degli I/O di default (macro ABB Standard) . . . . . . . . . . . . . . . . 67Schema di collegamento del bus di campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Procedura di collegamento dei cavi di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Collegamento della tensione ausiliaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Moduli opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Installazione di un'opzione anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Rimozione di un'opzione anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Installazione di un'opzione laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Rimozione di un'opzione laterale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

7. Checklist di installazioneContenuto del capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Checklist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

8. ManutenzioneContenuto del capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Intervalli di manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Pulizia del dissipatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Sostituzione delle ventole di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Sostituzione della ventola di raffreddamento per telai R1-R3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Sostituzione della ventola di raffreddamento per telaio R4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Manutenzione dei condensatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Ricondizionamento dei condensatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

9. Dati tecniciContenuto del capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Valori nominali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Valori nominali IEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Valori nominali NEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Definizioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

8 Sommario

Dimensionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Declassamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Declassamento per temperatura dell'aria circostante, IP20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Declassamento per frequenza di commutazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Declassamento per altitudine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Fusibili (IEC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Fusibili gG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Fusibili UL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Fusibili gR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

Protezione alternativa da cortocircuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Interruttori automatici miniaturizzati (ambiente IEC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Protezioni manuali autoprotette Tipo E Ambiente UL, Stati Uniti . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Dimensioni e pesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Requisiti di spazio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Perdite, dati di raffreddamento e rumorosit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Dati dei morsetti per i cavi di potenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

IEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Dati dei morsetti per i cavi di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Filtri EMC per Categoria C1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Specifiche della rete elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Lunghezza del cavo motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Collegamento del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Collegamenti di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104Collegamento della resistenza di frenatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Rendimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Gradi di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Condizioni ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Materiali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Norme applicabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Marchio CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Conformit alla Direttiva europea Bassa tensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Conformit alla Direttiva europea EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Conformit alla Direttiva europea RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Conformit alla Direttiva europea RAEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Conformit alla Direttiva Macchine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Conformit alla norma EN 61800-3:2004 + A1:2012 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Definizioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Categoria C1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Categoria C2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Categoria C3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Categoria C4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Marchio UL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Checklist UL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Marchio RCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Marchio EAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Marchio RoHS in Cina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Esclusione di responsabilit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Esclusione di responsabilit generica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Esclusione di responsabilit per la cybersicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Sommario 9

10. Disegni dimensionaliTelaio R0 (230 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Telaio R0 (400 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Telaio R1 (230 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Telaio R1 (400 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Telaio R2 (230 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Telaio R2 (400 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Telaio R3 (400 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Telaio R4 (400 V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

11. Resistenze di frenaturaContenuto del capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Principio di funzionamento e descrizione dell'hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Selezione della resistenza di frenatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Resistenze di frenatura di riferimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Selezione e posa dei cavi della resistenza di frenatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Riduzione al minimo delle interferenze elettromagnetiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Lunghezza massima del cavo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Conformit EMC dell'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Installazione della resistenza di frenatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Protezione del sistema in caso di guasti al circuito di frenatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128

Protezione del sistema in caso di cortocircuito nei cavi e nella resistenza di frenatura . . . . . 128Protezione del sistema dal sovraccarico termico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Installazione meccanica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Installazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Controllo dell'isolamento del gruppo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Schema di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129Procedura di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

Avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

12. Funzione Safe Torque OffContenuto del capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Conformit alla Direttiva Macchine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Principio di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Collegamento con alimentazione interna +24 Vcc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Collegamento con alimentazione esterna +24 Vcc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Esempi di collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Interruttore di attivazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136Tipi di cavi e lunghezze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Messa a terra delle schermature protettive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Principio di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Avviamento e collaudo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Personale autorizzato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Report di collaudo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Procedura di collaudo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

10 Sommario

Ricerca dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Dati di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Legenda delle sigle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Dichiarazione di conformit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Certificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

13. Modulo di interfaccia encoder a impulsi BTAC-02Contenuto del capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Descrizione hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Panoramica del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Installazione meccanica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Installazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Collegamenti Generalit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Collegamenti Interfaccia di alimentazione encoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151Collegamenti Encoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Selezione della retroazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Impostazioni degli adattatori dell'encoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Questi parametri mostrano la configurazione dei moduli di interfaccia dell'encoder. . . . . . . . 160 Configurazione dell'encoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Interfaccia encoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Alimentazione di riserva per il convertitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Connettori interni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

14. Modulo di estensione delle uscite rel BREL-01Contenuto del capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Descrizione hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Panoramica del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166Layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Installazione meccanica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Installazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

Designazioni dei morsetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Inserimento dell'alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

Avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Parametri di configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Connettori esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Connettori interni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170

Sommario 11

15. Modulo di estensione della potenza BAPO-01Contenuto del capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Descrizione hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Panoramica del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Installazione meccanica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Installazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Avviamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

Valori nominali di corrente e tensione per l'alimentazione ausiliaria . . . . . . . . . . . . . . . . 174Potenza dissipata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

Ulteriori informazioniInformazioni su prodotti e servizi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Formazione sui prodotti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Feedback sui manuali dei convertitori ABB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Documentazione disponibile in Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175

12 Sommario

Norme di sicurezza 13

1Norme di sicurezza

Contenuto del capitoloQuesto capitolo contiene le norme di sicurezza da osservare durante l'installazione, il funzionamento e la manutenzione del convertitore di frequenza. Il mancato rispetto di queste norme pu mettere a repentaglio l'incolumit delle persone, con rischio di morte, o danneggiare le apparecchiature.

Uso di note e avvertenze in questo manualeLe avvertenze segnalano condizioni che possono mettere a repentaglio l'incolumit delle persone, con rischio di morte, o danneggiare le apparecchiature. Le avvertenze indicano anche come evitare i pericoli. Le note richiamano l'attenzione su una parti-colare condizione o fatto, o danno informazioni su un argomento.

In questo manuale vengono utilizzati i seguenti simboli di avvertenza:

Tensione pericolosa: segnala la presenza di alte tensioni che possono mettere a repentaglio l'incolumit delle persone, con rischio di morte, o dan-

neggiare le apparecchiature.

Avvertenza generica: indica le situazioni che possono mettere a repenta-glio l'incolumit delle persone, con rischio di morte, o danneggiare le appa-

recchiature per cause diverse dalla presenza di elettricit.

Dispositivi sensibili alle scariche elettrostatiche: indica la presenza di scariche elettrostatiche che potrebbero danneggiare le apparecchiature.

14 Norme di sicurezza

Sicurezza generale nell'installazione, nell'avviamento e nella manutenzioneQueste norme sono rivolte agli operatori che eseguono l'installazione e la manuten-zione del convertitore di frequenza.

AVVERTENZA! Rispettare le seguenti norme di sicurezza. Il mancato rispetto di queste norme pu mettere in pericolo l'incolumit delle persone, con rischio di morte, e danneggiare le apparecchiature.

Spostare il convertitore di frequenza con attenzione. Indossare calzature di sicurezza con la punta rinforzata in metallo. Fino al momento dell'installazione, tenere il convertitore nella confezione origina-

ria o proteggerlo da polvere e scorie generate durante le operazioni di foratura e smerigliatura.

Pulire con un aspirapolvere l'area sotto il convertitore prima dell'avviamento, per evitare che le ventole di raffreddamento prelevino la polvere e la facciano entrare nell'unit.

Il convertitore deve essere protetto da polvere e scorie anche dopo l'installazione. La presenza di detriti elettricamente conduttivi all'interno dell'unit pu provocare danni o malfunzionamenti.

Non coprire le prese di ingresso e le uscite dell'aria durante il funzionamento del convertitore.

Assicurare un adeguato raffreddamento. Prima di collegare la tensione al convertitore, verificare che i coperchi del conver-

titore siano installati. Non rimuovere mai i coperchi in questa fase. Prima di regolare i limiti operativi del convertitore, accertarsi che il motore e le

macchine comandate possano funzionare nel range compreso tra i limiti che si intendono fissare.

Prima di attivare le funzioni di reset automatico dei guasti previste dal programma di controllo del convertitore, accertarsi che non possano verificarsi situazioni di pericolo. Quando queste funzioni sono attive, in caso di guasto il convertitore viene resettato e riprende a funzionare automaticamente. Se queste funzioni sono attive, l'installazione deve essere chiaramente contrassegnata come definito in IEC/EN 61800-5-1, sotto-clausola 6.5.3, ad esempio MACCHINA AD AVVIAMENTO AUTOMATICO.

Il numero massimo consentito di accensioni del convertitore collegando l'alimenta-zione due al minuto. Accensioni troppo frequenti possono danneggiare il circuito di carica dei condensatori in c.c. Il numero massimo totale di cariche 15.000.

Se al convertitore sono collegati i circuiti di sicurezza (ad esempio arresto di emergenza e Safe Torque Off), convalidarli al momento dell'avviamento.

Note: Se si seleziona una sorgente esterna per il comando di marcia e questa sorgente

attiva, il convertitore di frequenza si avvia immediatamente dopo il reset dei guasti a meno che non sia configurato per l'avviamento a impulsi.

Quando la postazione di controllo non impostata sul funzionamento locale, il tasto di arresto sul pannello di controllo non arresta il convertitore di frequenza.

I convertitori di frequenza possono essere riparati solo da personale autorizzato.

Norme di sicurezza 15

Sicurezza elettrica nell'installazione, nell'avviamento e nella manutenzione

Precauzioni prima degli interventi elettriciLe seguenti avvertenze devono essere rispettate da tutti coloro che intervengono sul convertitore di frequenza, sul cavo motore o sul motore.

AVVERTENZA! Rispettare le seguenti norme di sicurezza. Il mancato rispetto di queste norme pu mettere in pericolo l'incolumit delle persone, con rischio di morte, e danneggiare le apparecchiature. Gli interventi di installazione e

manutenzione devono essere eseguiti solo da elettricisti qualificati. Seguire questa procedura prima di ogni intervento di installazione e manutenzione.

1. Identificare con chiarezza il luogo di lavoro.

2. Scollegare tutte le sorgenti di tensione. Aprire il sezionatore principale (alimentazione) del convertitore. Fare in modo che non sia possibile ricollegarli. Bloccare il sezionatore in posi-

zione aperta e apporvi un cartello di avvertenza. Scollegare tutte le sorgenti di alimentazione esterne dai circuiti di controllo

prima di lavorare sui cavi di controllo. Dopo aver scollegato il convertitore, attendere sempre 5 minuti per consentire

lo scarico dei condensatori del circuito intermedio prima di procedere.

3. Proteggere dal contatto tutte le altre parti sotto tensione nell'area di intervento.

4. Prestare la massima attenzione ai conduttori nudi.

5. Verificare che non siano presenti tensioni nell'installazione. Utilizzare un tester con impedenza minima di 1 Mohm. Verificare che la tensione tra i morsetti della potenza di ingresso del converti-

tore (L1, L2, L3) e il morsetto di messa a terra (PE) sia prossima a 0 V. Verificare che la tensione tra i morsetti in c.c. del convertitore (UDC+ e UDC-)

e il morsetto di messa a terra (PE) sia prossima a 0 V.

6. Eseguire una messa a terra temporanea conforme alle normative vigenti nel luogo di installazione.

7. Chiedere l'autorizzazione all'intervento al responsabile dell'impianto elettrico.

16 Norme di sicurezza

Ulteriori istruzioni e note

AVVERTENZA! Rispettare le seguenti norme di sicurezza. Il mancato rispetto di queste norme pu mettere in pericolo l'incolumit delle persone, con rischio di morte, e danneggiare le apparecchiature.

Scollegare il filtro EMC interno se il convertitore di frequenza viene installato in un sistema IT (un sistema di alimentazione senza messa a terra o con messa a terra ad alta resistenza [superiore a 30 ohm]), altrimenti il sistema risulter collegato al potenziale di terra attraverso i condensatori del filtro EMC. Questo pu determi-nare una situazione di pericolo o danneggiare l'unit.Nota: scollegando il filtro EMC interno, aumentano le emissioni condotte e si riduce notevolmente la compatibilit EMC del convertitore di frequenza.

Se il convertitore di frequenza viene collegato a un sistema IT (un sistema di ali-mentazione senza messa a terra o con messa a terra ad alta resistenza [superiore a 30 ohm]), scollegare il varistore dalla terra, altrimenti si rischia di danneggiare il circuito del varistore.

Scollegare il filtro EMC interno se il convertitore di frequenza viene installato in un sistema TN con una fase a terra, altrimenti il sistema risulter collegato al potenziale di terra attraverso i condensatori del filtro EMC. Questo pu danneggiare l'unit.Nota: scollegando il filtro EMC interno, aumentano le emissioni condotte e si riduce notevolmente la compatibilit EMC del convertitore di frequenza.

Tutti i circuiti a bassissima tensione (ELV) collegati al convertitore di frequenza devono essere utilizzati in un'area equipotenziale, dove cio tutti i componenti conduttivi accessibili simultaneamente siano collegati elettricamente per evitare l'insorgere di tensioni pericolose tra loro. Questo si ottiene con un'adeguata messa a terra di fabbrica, ovvero accertandosi che tutti i componenti conduttivi simultaneamente accessibili siano collegati al bus di terra (PE) dell'edificio.

Non eseguire alcuna prova di isolamento o di rigidit dielettrica sul convertitore di frequenza.

Note: Anche se il motore non in funzione, quando collegata l'alimentazione sono

presenti alte tensioni pericolose sui morsetti del cavo motore sul convertitore di frequenza.

Sui morsetti in c.c. e della resistenza di frenatura (UDC+, UDC-, R+ e R-) pre-sente una tensione pericolosa.

Il cablaggio esterno pu portare tensioni pericolose sui morsetti delle uscite rel. La funzione Safe Torque Off non scollega la tensione dal circuito principale e dai

circuiti ausiliari. La funzione non efficace contro manomissioni e usi impropri.

AVVERTENZA! Indossare un bracciale di messa a terra quando si manipolano le schede a circuiti stampati. Non toccare le schede se non strettamente neces-sario. I componenti delle schede sono sensibili alle scariche elettrostatiche.

Norme di sicurezza 17

Messa a terraLe seguenti norme sono dirette ai responsabili dell'installazione elettrica e della messa a terra del convertitore di frequenza.

AVVERTENZA! Rispettare le seguenti norme di sicurezza. Il mancato rispetto di queste norme pu mettere in pericolo l'incolumit delle persone, con rischio di morte, danneggiare le apparecchiature e aumentare le interferenze elettro-

magnetiche.

Gli interventi di messa a terra devono essere eseguiti solo da elettricisti qualificati. Mettere sempre a terra il convertitore, il motore e le apparecchiature adiacenti col-

legandoli al bus di terra (PE) dell'alimentazione. una misura necessaria per la sicurezza delle persone. Una corretta messa a terra, inoltre, riduce le emissioni elettromagnetiche e le interferenze.

In installazioni con pi convertitori, collegare ogni convertitore separatamente al bus di terra (PE) dell'alimentazione.

Verificare che la conduttivit dei conduttori di terra (PE) sia sufficiente. Vedere Selezione dei cavi di potenza a pag. 48. Attenersi alle normative locali.

Collegare le schermature dei cavi di potenza ai morsetti di terra (PE) del converti-tore di frequenza.

Eseguire una messa a terra a 360 delle schermature dei cavi di potenza e di con-trollo in corrispondenza degli ingressi dei cavi per eliminare i disturbi elettroma-gnetici.

Note: Le schermature dei cavi di potenza si possono utilizzare come conduttori di terra

solo se hanno una conduttivit sufficiente. Poich la normale corrente di contatto del convertitore superiore a 3.5 mA in

c.a. o 10 mA in c.c., la norma IEC/EN 61800-5-1 (sezione 4.3.5.5.2.) stabilisce che necessario utilizzare un collegamento di messa a terra di protezione (PE) fisso. Inoltre, installare un secondo conduttore di protezione di terra, di sezione uguale al

conduttore di protezione originale,

oppure installare un conduttore di protezione di terra con sezione di almeno 10 mm2

in rame o 16 mm2 in alluminio, oppure installare un dispositivo che scolleghi automaticamente l'alimentazione in

caso di rottura del conduttore di protezione di terra.

18 Norme di sicurezza

Norme supplementari per i convertitori di frequenza con motori a magneti permanenti

Sicurezza nell'installazione, nell'avviamento e nella manutenzioneQueste avvertenze supplementari riguardano i convertitori di frequenza per motori a magneti permanenti. Sono comunque valide anche tutte le altre norme di sicurezza riportate in questo capitolo.

AVVERTENZA! Rispettare le seguenti norme di sicurezza. Il mancato rispetto di queste norme pu mettere a repentaglio l'incolumit delle persone, con rischio di morte, o danneggiare le apparecchiature.

Non eseguire interventi sul convertitore di frequenza quando all'unit collegato un motore a magneti permanenti in rotazione. Quando il motore a magneti perma-nenti in rotazione, mette sotto tensione il convertitore (compresi i morsetti della potenza di ingresso).

Prima di installare, avviare ed eseguire qualsiasi intervento di manutenzione sul con-vertitore: Arrestare il motore. Scollegare il motore dal convertitore mediante un interruttore di sicurezza o con

altra modalit. Se non possibile scollegare il motore, assicurarsi che non possa ruotare

durante l'intervento. Assicurarsi che non vi siano altri sistemi, come convertitori a slittamento idraulico, in grado di far ruotare il motore direttamente o tramite qual-siasi genere di collegamento meccanico come feltro, punti di fissaggio, cavi, ecc.

Verificare che non siano presenti tensioni nell'installazione. Utilizzare un tester con impedenza minima di 1 Mohm. Verificare che la tensione tra i morsetti di uscita del convertitore (T1/U, T2/V,

T3/W) e la busbar di terra (PE) sia prossima a 0 V. Verificare che la tensione tra i morsetti della potenza di ingresso del converti-

tore (L1, L2, L3) e la busbar di messa a terra (PE) sia prossima a 0 V. Verificare che la tensione tra i morsetti in c.c. del convertitore (UDC+ e UDC-)

e il morsetto di messa a terra (PE) sia prossima a 0 V. Eseguire una messa a terra temporanea dei morsetti di uscita del convertitore

(T1/U, T2/V, T3/W). Collegare i morsetti di uscita fra loro e al circuito di terra (PE).

Avviamento e funzionamento: Accertarsi che non sia possibile far ruotare il motore oltre la velocit nominale.

Una velocit eccessiva pu portare a una sovratensione che pu danneggiare o far esplodere i condensatori del circuito intermedio del convertitore di frequenza.

Norme di sicurezza 19

Sicurezza generale durante il funzionamentoQueste norme sono rivolte a tutti coloro che mettono in funzione e utilizzano il con-vertitore di frequenza.

AVVERTENZA! Rispettare le seguenti norme di sicurezza. Il mancato rispetto di queste norme pu mettere in pericolo l'incolumit delle persone, con rischio di morte, e danneggiare le apparecchiature.

Non controllare il motore con il dispositivo di sezionamento dell'alimentazione del convertitore di frequenza. Utilizzare invece i tasti di avviamento e arresto sul pan-nello di controllo o i comandi di avviamento/arresto di un dispositivo di controllo esterno collegato mediante gli I/O o l'interfaccia bus di campo.

Prima di resettare i guasti, impartire un comando di arresto al convertitore di fre-quenza. Se si seleziona una sorgente esterna per il comando di marcia e questa sorgente attiva, il convertitore di frequenza si avvia immediatamente dopo il reset dei guasti a meno che non sia configurato per l'avviamento a impulsi. Vedere il Manuale firmware.

Prima di attivare le funzioni di reset automatico dei guasti previste dal programma di controllo del convertitore, accertarsi che non possano verificarsi situazioni di pericolo. Quando queste funzioni sono attive, in caso di guasto il convertitore viene resettato e riprende a funzionare automaticamente.

Nota: Quando la postazione di controllo non impostata sul funzionamento locale, il tasto di arresto sul pannello di controllo non arresta il convertitore di frequenza.

20 Norme di sicurezza

Introduzione al manuale 21

2Introduzione al manuale

Contenuto del capitoloQuesto capitolo descrive l'applicabilit, i destinatari e lo scopo del presente manuale. Inoltre, presenta una descrizione dei contenuti del manuale e contiene una flowchart relativa alle fasi di controllo della fornitura, installazione e messa in servizio del con-vertitore di frequenza.

ApplicabilitQuesto manuale riguarda i convertitori di frequenza ACS380.

DestinatariSi presume che i lettori siano competenti in materia di elettricit, cablaggi e compo-nenti elettrici, e che conoscano i simboli utilizzati negli schemi elettrici.

Scopo del manualeQuesto manuale contiene le informazioni necessarie alla pianificazione dell'installa-zione, all'installazione, alla messa in servizio e alla manutenzione del convertitore di frequenza.

22 Introduzione al manuale

Contenuto del manuale Norme di sicurezza (pag. 13) contiene le norme di sicurezza da rispettare durante

l'installazione, la messa in servizio, l'uso e la manutenzione del convertitore di fre-quenza.

Introduzione al manuale (pag. 21) descrive l'applicabilit, i destinatari, lo scopo e i contenuti del manuale.

Descrizione hardware (pag. 27) descrive il principio di funzionamento, la struttura, i collegamenti di potenza, le interfacce di controllo e il codice di identificazione del convertitore di frequenza.

Installazione meccanica (pag. 41) spiega come controllare il luogo di installa-zione, disimballare la confezione, verificare la fornitura ed eseguire l'installazione meccanica del convertitore di frequenza.

Pianificazione dell'installazione elettrica (pag. 47) descrive come pianificare l'installazione elettrica del convertitore di frequenza.

Installazione elettrica (pag. 59) fornisce istruzioni per la misurazione dell'isola-mento del gruppo e il controllo della compatibilit con sistemi IT (senza messa a terra) e sistemi TN con una fase a terra. Descrive come collegare i cavi di alimen-tazione e di controllo, installare i moduli opzionali e collegare un PC.

Checklist di installazione (pag. 75) contiene una checklist per il controllo dell'installazione meccanica ed elettrica del convertitore di frequenza prima dell'avviamento.

Manutenzione (pag. 77) contiene indicazioni per la manutenzione preventiva e la descrizione degli indicatori LED.

Dati tecnici (pag. 85) contiene le specifiche tecniche del convertitore di frequenza. Disegni dimensionali (pag. 115) contiene i disegni dimensionali del convertitore di

frequenza. Resistenze di frenatura (pag. 125) guida alla selezione della resistenza di frenatura. Funzione Safe Torque Off (pag. 133) descrive le caratteristiche della funzione

Safe Torque Off (STO), la sua installazione e i dati tecnici. Modulo di interfaccia encoder a impulsi BTAC-02 (pag. 147) descrive il modulo

opzionale BTAC-02. Modulo di estensione delle uscite rel BREL-01 (pag. 165) descrive il modulo

opzionale BREL-01. Modulo di estensione della potenza BAPO-01 (pag. 171) descrive il modulo

opzionale BAPO-01.

Pubblicazioni correlateVedere Pubblicazioni correlate a pag. 2 (seconda di copertina).

Classificazione in base al telaioIl convertitore di frequenza viene prodotto con telai Da R0-R4. Alcune istruzioni e altre informazioni che si riferiscono solo a determinati telai sono contrassegnate dall'indicazione del telaio. Il tipo di telaio riportato sull'etichetta di identificazione del convertitore; vedere Etichette del convertitore di frequenza a pag. 33.

Introduzione al manuale 23

Flowchart di installazione e messa in servizio

Operazione Vedere...Individuare il telaio: R0, R1, R2, ecc. Codice di identificazione a pag. 35.

Pianificare l'installazione.Verificare le condizioni ambientali, i dati di targa, i requisiti per l'aria di raffreddamento.

Pianificazione dell'installazione elettrica a pag. 47.Dati tecnici a pag. 85.

Rimuovere l'imballo e controllare gli elementi forniti.

Disimballaggio della fornitura a pag. 43.

Se il convertitore sar collegato a un sistema IT (senza messa a terra) o a un sistema TN con una fase a terra, verificare che il filtro EMC interno sia scollegato.

Codice di identificazione a pag. 35.Compatibilit con sistemi IT (senza messa a terra) e sistemi TN con una fase a terra a pag. 61.

Installare il convertitore di frequenza. Installazione del convertitore di frequenza a pag. 44.

Posare i cavi. Posa dei cavi a pag. 54.

Misurare l'isolamento del cavo di ingresso, del motore e del cavo motore.

Misurazione dell'isolamento a pag. 60.

Collegare i cavi di alimentazione. Collegamento dei cavi di potenza a pag. 63.

Collegare i cavi di controllo. Collegamento dei cavi di controllo a pag. 66.

Controllare l'installazione. Checklist di installazione a pag. 75.

Mettere in servizio il convertitore. Vedere ACS380 Quick Installation and Start-up Guide (3AXD50000018553 [inglese]) e ACS380 Firmware Manual (3AXD50000029275 [inglese]).

24 Introduzione al manuale

Terminologia e sigleTermine/sigla DescrizioneACS-AP-x Pannello di controllo Assistant. Tastierino operatore con funzionalit

avanzate per la comunicazione con il convertitore di frequenza.Chopper di frenatura

Conduce l'energia in surplus dal circuito intermedio del convertitore di frequenza alla resistenza di frenatura, quando necessario. Il chopper si attiva quando la tensione del collegamento in c.c. supera il limite mas-simo predeterminato. L'aumento di tensione tipicamente causato dalla decelerazione (frenatura) di un motore con inerzia elevata.

Resistenza di frenatura

Dissipa sotto forma di calore l'energia di frenatura in surplus del conver-titore di frequenza, condotta dal chopper di frenatura. un componente fondamentale del circuito di frenatura. Vedere Chopper di frenatura.

Banco condensatori Vedere Condensatori del collegamento in c.c..Scheda di controllo Scheda di controllo ove viene eseguito il programma di controllo.BAPO-01 Modulo di estensione della potenza ausiliaria opzionale, montato late-

ralmente.BCAN-11 Interfaccia CANopen opzionaleBCBL-01 Cavo USB-RJ45 opzionaleBREL-01 Modulo di estensione delle uscite rel opzionale, montato lateralmente.BTAC-02 Modulo di interfaccia encoder a impulsi opzionale, montato lateralmente.CCA-01 Adattatore di configurazione a freddo opzionale.Collegamento in c.c.

Circuito in c.c. tra il raddrizzatore e l'inverter.

Condensatori del collegamento in c.c.

Immagazzinano energia per stabilizzare la tensione in c.c. del circuito intermedio.

Convertitore Convertitore di frequenza deputato al controllo di motori in c.a.EFB Embedded FieldBus, bus di campo integrato.EMC ElectroMagnetic Compatibility, compatibilit elettromagnetica.FBA Adattatore bus di campoFCAN-01 Modulo adattatore CANopen opzionale.FCNA-01 Modulo adattatore ControlNet opzionale.FDNA-01 Modulo adattatore DeviceNet opzionale.FECA-01 Modulo adattatore EtherCAT opzionale.FENA-11/-21 Modulo adattatore Ethernet opzionale per protocolli EtherNet/IP,

Modbus TCP e PROFINET IO.FEPL-02 Modulo adattatore Ethernet POWERLINK opzionale.FPBA-01 Modulo adattatore PROFIBUS DP opzionale.Telaio Definisce le dimensioni fisiche del convertitore di frequenza, ad esem-

pio R0 e R1. Il tipo di telaio indicato sull'etichetta di identificazione apposta al convertitore di frequenza; vedere Codice di identificazione a pag. 35.

I/O Input/Output, ingresso/uscita.

Introduzione al manuale 25

IGBT Insulated Gate Bipolar Transistor, tipo di semiconduttore pilotato in ten-sione.

Circuito intermedio Vedere Collegamento in c.c..Inverter Trasforma la corrente continua (c.c.) e la tensione in c.c. in corrente

alternata (c.a.) e tensione in c.a.LRFI Serie di filtri EMC opzionali.Macro Valori di default predefiniti dei parametri del programma di controllo del

convertitore. Ogni macro viene creata per una specifica applicazione.NETA-21 Tool di monitoraggio remoto opzionale.Controllo di rete Con i protocolli del bus di campo basati su Common Industrial Protocol

(CIPTM), come DeviceNet ed Ethernet/IP, designa il controllo del con-vertitore di frequenza utilizzando gli oggetti Net Ctrl e Net Ref del profilo ODVA AC/DC Drive. Per ulteriori informazioni, vedere www.odva.org e i seguenti manuali: FDNA-01 DeviceNet Adapter Module User's Manual (3AFE68573360

[inglese]) FENA-01/-11/-21 Ethernet Adapter Module User's Manual

(3AUA0000093568 [inglese])Parametro Istruzione operativa per il convertitore di frequenza, impostabile dall'utente;

o segnale misurato o calcolato dal convertitore di frequenza.PLC Programmable Logic Controller, controllore a logica programmabile.PROFIBUS, PROFIBUS DP, PROFINET IO

Marchi registrati di PI PROFIBUS & PROFINET International

R0, R1, TelaioRCD Interruttore differenziale.Raddrizzatore Trasforma la corrente alternata (c.a.) e la tensione in c.a. in corrente

continua (c.c.) e tensione in c.c.RFI Radio-Frequency Interference, interferenze da radiofrequenza.SIL Safety Integrity Level, livello di sicurezza funzionale. Vedere Funzione

Safe Torque Off a pag. 133.STO Safe Torque Off. Vedere Funzione Safe Torque Off a pag. 133.

Termine/sigla Descrizione

www.odva.org

26 Introduzione al manuale

Descrizione hardware 27

3Descrizione hardware

Contenuto del capitoloQuesto capitolo descrive il principio di funzionamento, la struttura, l'etichetta e il codice di identificazione del convertitore di frequenza. Contiene inoltre uno schema generale dei collegamenti di potenza e delle interfacce di controllo.

Descrizione generaleL'ACS380 un convertitore di frequenza deputato al controllo di motori a induzione in c.a. asincroni, motori sincroni a magneti permanenti e motori a riluttanza sincroni di ABB (motori SynRM). ottimizzato per il montaggio in armadio.

Varianti di prodottoIl convertitore di frequenza ha tre principali varianti di prodotto: Variante standard (ACS380-04xS) con modulo di estensione degli I/O e Modbus. Variante configurata (ACS380-04xC), per il quale si sceglie il modulo di estensione

al momento dell'ordine (ad esempio un adattatore bus di campo preconfigurato). Variante base (ACS380-04xN) senza moduli di estensione preinstallati.

Vedere Codice di identificazione a pag. 35.

28 Descrizione hardware

Panoramica dell'hardware

* I codici ACS380-040x-xxxx-1/2 non hanno la vite EMC.

N. Descrizione N. Descrizione1 Moduli opzionali anteriori (I/O e

Modbus o modulo bus di campo, a seconda della variante).

9 Vite di terra varistori.10 Collegamento PE (motore).11 Pannello di controllo, display e LED di

stato.2 Morsetto per il collegamento della

potenza di ingresso.12 Morsetti di controllo fissi.

3 Morsetto per il collegamento di motore e resistenze di frenatura.

13 Slot 1 per i moduli di comunicazione opzionali (I/O o bus di campo).

4 Ventola di raffreddamento. 14 Collegamento configurazione a freddo per CCA-01.5 Porta per pannello e tool PC (RJ45).

6 Etichetta con informazioni sul modello.

15 Slot 2 per le opzioni montate lateral-mente.

7 Vite di terra del filtro EMC*. 16 Coperchio anteriore.8 Etichetta di identificazione.

1

2

3

4

56

7

9

11

12

13

15

16

10

8 14

Descrizione hardware 29

Collegamenti di controlloOltre ai collegamenti di controllo fissi nell'unit base, gli altri collegamenti di controllo dipendono dalla variante del convertitore di frequenza.

Variante standard (I/O e Modbus) (ACS380-04xS)La variante standard ha il codice: ACS380-04xS. Vedere Codice di identificazione a pag. 35.

Collegamenti:

1. Uscite di tensione ausiliaria

2. Ingressi digitali

3. Collegamenti Safe Torque Off

4. Collegamento uscite rel

5. Collegamento configurazione a freddo per CCA-01

6. Ingressi e uscite digitali

7. Ingressi e uscite analogici

8. EIA-485 Modbus RTU

RCRARB

+24VDGND

DCOMSGND

S+

DI1DI2

S1S2

DI 3

DIO

SRC

DIO

COM

AI 1

AGND

SCR

+10V

DI 4

DIO

1DI

O 2

AI 2

AGND

AO AGND

B+ A- BGND

Shiel

d

6 7

8

12

3

4

5

30 Descrizione hardware

Variante configurata (ACS380-04xC)La variante configurata ha il codice: ACS380-04xC, seguito da un codice opzionale che designa il modulo di estensione. La variante configurata uti-lizzata per ordinare un prodotto con uno specifico modulo di estensione bus di campo. Vedere Codice di identificazione a pag. 35.

Collegamenti:

1. Uscite di tensione ausiliaria

2. Ingressi digitali

3. Collegamenti Safe Torque Off

4. Collegamento uscite rel

5. Collegamento configurazione a freddo per CCA-01

6. Collegamenti bus di campo in base al modulo

RCRARB

+24VDGND

DCOMSGND

S+

DI1DI2

S1S2

HOST

CHASSIS MODULE

LINK

NETWORK

X16

1

3

24

5

Descrizione hardware 31

Variante base (ACS380-04xN)Collegamenti dell'unit base:

1. Uscite di tensione ausiliaria

2. Ingressi digitali

3. Collegamenti Safe Torque Off

4. Collegamento uscite rel

5. Collegamento configurazione a freddo per CCA-01

6. Slot 1 per moduli opzionali

RCRARB

+24VDGND

DCOMSGND

S+

DI1DI2

S1S2

1

2

3

4

5

6

32 Descrizione hardware

Opzioni con montaggio lateralePer informazioni sui moduli di estensione opzionali montati lateralmente, vedere: Modulo di interfaccia encoder a impulsi BTAC-02 a pag. 147 Modulo di estensione delle uscite rel BREL-01 a pag. 165 Modulo di estensione della potenza BAPO-01 a pag. 171

Opzioni per il pannello di controlloIl convertitore di frequenza supporta i seguenti pannelli di controllo Assistant: ACS-AP-I ACS-AP-S ACS-AP-W ACS-BP-S

Collegamento di un PCPer collegare un PC al convertitore di frequenza, utilizzare un adattatore USB-RJ45. Esistono due alternative:

1. Utilizzare un Pannello di controllo Assistant ACS-AP-I/S/W come adattatore.

2. Utilizzare un adattatore USB-RJ45, che si pu ordinare da ABB (BCBL-01, 3AXD50000032449).

Collegare il cavo alla porta per pannello/tool PC (RJ45) sulla sommit del converti-tore di frequenza. Vedere Panoramica dell'hardware a pag. 28.

Per informazioni sul tool PC Drive Composer, vedere Drive Composer PC Tool User's Manual (3AUA0000094606 [inglese]).

Descrizione hardware 33

Etichette del convertitore di frequenzaIl convertitore di frequenza ha due etichette: Etichetta con informazioni sul modello, sulla sommit del convertitore. Etichetta di identificazione, sul lato sinistro del convertitore.

Etichetta con informazioni sul modello

N. Descrizione1 Convertitore2 Telaio e valori nominali3 Numero di serie4 Codice QR per registrare il convertitore di frequenza

ACS3803~ 400/480 V (Frame R1)Pld: 1.5 kW (2 hp)Phd: 1.1 kW (1.5 hp)S/N: M171300003

Register withDrivebase app

1

42

3

34 Descrizione hardware

Etichetta di identificazioneEsempio di etichetta di identificazione:

N. Descrizione1 Codice; vedere Codice di identificazione a pag. 35.2 Telaio3 Grado di protezione4 Valori nominali; vedere Valori nominali a pag. 86.5 Marchi applicabili 6 Dati UL/CSA. Vedere Specifiche della rete elettrica a pag. 101.7 S/N: numero di serie nel formato MYYWWXXXX, dove

M: ProduttoreYY: Anno di produzione: 15, 16, 17, per 2015, 2016, 2017, WW: Settimana di produzione: 01, 02, 03, per settimana 1, settimana 2,

settimana 3, XXXX: Numero progressivo che parte ogni settimana da 0001.

ABB Oy

IP20

FRAME

U2

f2

50/60 Hz

IND.CONT.EQ.1PDS

e

1

2

3

45

7

6

Descrizione hardware 35

Codice di identificazioneIl codice contiene informazioni sulle specifiche e la configurazione del convertitore di frequenza. La tabella indica le principali varianti di prodotto.

Esempio di codice: ACS380-042C-02A6-4+K475+L535Segmento A B C D E FACS380 - 04 2 C - 02A6 - 4 + Codici opzionali

Cod. DescrizioneA Struttura 04 = modulo, IP20B Filtro EMC 0 = (variante 400 V) o C4 (variante 200 V)

2 = alto livello di filtraggio per il primo ambiente (EN 61800-3, Classe C2)C Connettivit S = variante standard (I/O e Modbus)

C = variante configurataD Valori nominali

di correnteAd esempio, 02A6 indica una corrente di uscita nominale di 2.6 A.

E Tensione nominale

1 = monofase 200...240 V2 = trifase 200...240 V4 = trifase 380...480 V

F Codici opzionaliBus di campo +K451 FDNA-01 protocollo DeviceNet

+K454 FPBA-01 protocollo preconfigurato Profibus-DP+K457 FCAN-01 protocollo preconfigurato CANopen+K469 FECA-01 protocollo preconfigurato EtherCAT+K470 FEPL-02 protocollo Ethernet Powerlink+K475 FENA-21 protocollo preconfigurato Profinet (Ethernet/IP o Modbus/TCP integrato)+K490 FEIP-21 protocollo preconfigurato EtherNet/IP+K491 FMBT-21 protocollo preconfigurato Modbus/TCP+K492 FPNO-21 protocollo preconfigurato PROFINET IO+K495 BCAN-11 protocollo preconfigurato CANopen

I/O +L511 BREL-01 opzione rel esterni (4 rel) (opzione laterale)+L534 BAPO-01 24 Vcc esterni (opzione laterale)+L535 BTAC-02 interfaccia encoder HTL + 24 Vcc esterni (opzione laterale)+L538 modulo di estensione I/O e Modbus (opzione anteriore)+L515 BIO-01 modulo di estensione I/O (opzione anteriore, utilizzabile insieme al bus di campo)

36 Descrizione hardware

Documentazione +R700 inglese+R701 tedesco+R702 italiano+R703 olandese+R704 danese+R705 svedese+R706 finlandese+R707 francese+R708 spagnolo+R709 portoghese (Portogallo)+R711 russo+R712 cinese+R714 turco

Dal codice opzionale dipende la lingua del Manuale hardware e del Manuale firmware.Con il prodotto sono incluse la Guida all'interfaccia utente e la Guida rapida di installazione e avviamento in inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo e, se disponibile, nella lingua locale.

Cod. Descrizione

Descrizione hardware 37

Principio di funzionamentoLa figura mostra uno schema semplificato del circuito principale del convertitore.

1 Raddrizzatore. Trasforma la corrente alternata (c.a.) e la tensione in c.a. in corrente continua (c.c.) e tensione in c.c.

2 Collegamento in c.c. Circuito in c.c. tra il raddrizzatore e l'inverter.3 Inverter. Trasforma la corrente continua (c.c.) e la tensione in c.c. in corrente alternata

(c.a.) e tensione in c.a.4 Chopper di frenatura. Conduce l'energia in surplus dal circuito intermedio in c.c. del

convertitore di frequenza alla resistenza di frenatura, quando necessario e se al con-vertitore collegata una resistenza di frenatura esterna. Il chopper si attiva quando la tensione del collegamento in c.c. supera il limite massimo predeterminato. L'aumento di tensione tipicamente causato dalla decelerazione (frenatura) del motore. La resi-stenza di frenatura deve essere installata a cura dell'utente, quando necessario.

5 Collegamento in c.c. (UDC+, UDC-).

R-

L1

L2

L3

T1/U

T2/V

T3/W

R+UDC+ UDC-

1 2 3

4 5

38 Descrizione hardware

Pannello di controlloIl convertitore di frequenza ha un pannello di controllo integrato dotato di display e tasti di controllo.

Per un riferimento rapido, vedere ACS380 User Interface Guide (3AXD50000022224 [inglese]) sotto il coperchio principale del convertitore.

Per informazioni sull'uso dell'interfaccia, sull'avviamento del convertitore e sull'impo-stazione dei parametri, vedere ACS380 Firmware Manual (3AXD50000029275 [inglese]).

1 Display (vista Home):a) Postazione di controllo: locale o remotab) Icone di statoc) Valore target di riferimentod) Valore effettivo misuratoe) Tasti software sinistro e destro

2 Tasto Indietro (apre la vista Opzioni nella vista Home)3 Tasto OK (apre il Menu nella vista Home)4 Tasti freccia (navigazione nel menu e impostazione dei valori)5 Tasto Stop (quando il convertitore in modalit di controllo locale)6 Tasto Start (quando il convertitore in modalit di controllo locale)7 LED di stato:

Verde fisso: normale funzionamentoVerde lampeggiante: allarme attivoRosso fisso: guasto attivoRosso lampeggiante: guasto attivo, spegnere per resettare

1

2 3

54

7

d

b

6

e e

ca

Descrizione hardware 39

Indicazioni principali per l'uso dell'interfaccia utente: Nella vista Home, premere il tasto Indietro per aprire la vista Opzioni. Nella vista Home, premere il tasto OK per aprire il Menu. Spostarsi nelle viste con i tasti freccia. Premere il tasto OK per aprire l'impostazione o la voce evidenziata. Utilizzare i tasti freccia destra/sinistra per evidenziare i valori. Utilizzare i tasti freccia su/gi per impostare i valori. Premere il tasto Indietro per annullare un'impostazione o tornare alla vista prece-

dente.

Vista HomeLa vista Home mostra le letture di uno dei tre segnali misurati. Selezionare la pagina con i tasti freccia destra/sinistra.

La barra di stato in alto nella vista Home indica: La postazione di controllo (Loc = controllo locale, Rem = controllo remoto) Le icone di stato Il valore target di riferimento

Dalla vista Home, premere il tasto Indietro per aprire la vista Opzioni e premere il tasto OK per aprire il Menu.

Impostare il valore di riferimento con i tasti freccia su/gi.

Icone di stato

Le icone di stato mostrano lo stato operativo del convertitore di frequenza:Icona Animazione Descrizione

Nessuna Avviamento/arresto locale abilitato.

Nessuna Fermo

Nessuna Fermo, inibizione avviamento.

Lampeggiante Fermo, impartito comando di avviamento ma avviamento inibito.

In rotazione In marcia, al riferimento.

In rotazione In marcia, ma non al riferimento.

Lampeggiante In marcia, al riferimento, ma riferimento = 0.

Lampeggiante Convertitore guasto

Nessuna Impostazione del riferimento locale abilitata.

40 Descrizione hardware

Vista MessaggiQuando si verifica un allarme o un guasto, il display mostra la vista Messaggi. La vista Messaggi mostra il guasto attivo con la relativa icona e il codice di guasto, oppure un elenco dei codici di allarme pi recenti.

Vedere ACS380 User Interface Guide (3AXD50000022224 [inglese]) o ACS380 Quick Installation and Start-up Guide (3AXD50000018553 [inglese]) per un elenco dei guasti e degli allarmi pi frequenti.

Per informazioni pi dettagliate su allarmi e guasti, vedere ACS380 Firmware Manual (3AXD50000029275 [inglese]).

Per resettare un guasto, premere il tasto OK (tasto software Reset?).

Vista OpzioniPer aprire la vista Opzioni, premere il tasto Indietro nella vista Home.

Nella vista Opzioni possibile: Impostare la postazione di controllo Impostare la direzione di rotazione del motore Impostare il riferimento Visualizzare il guasto attivo Visualizzare l'elenco degli allarmi attivi

MenuPer aprire il Menu, premere il tasto OK nella vista Home.

Per navigare tra le voci del Menu, utilizzare i tasti freccia su/gi.

Voci del Menu: Vista Dati motore: qui si inseriscono i dati del motore. Vista Controllo motore: impostazioni per il controllo del motore. Vista Macro controllo: selezione della macro dei parametri di collegamento. Vista Diagnostica: indicazione di guasti e allarmi attivi. Vista Efficienza energetica: monitoraggio dell'efficienza del convertitore. Vista Parametri: visualizzazione dell'elenco completo dei parametri e modifica

delle impostazioni.

Per informazioni dettagliate sull'interfaccia utente, vedere ACS380 Firmware Manual (3AXD50000029275 [inglese]).

Installazione meccanica 41

4Installazione meccanica

Contenuto del capitoloQuesto capitolo spiega come controllare il luogo di installazione, disimballare la con-fezione, verificare la fornitura ed eseguire l'installazione meccanica del convertitore di frequenza.

Alternative di installazioneIl convertitore di frequenza pu essere installato: A parete, con delle viti. Su una piastra di assemblaggio, con delle viti. Su una guida DIN (con blocco integrato).

42 Installazione meccanica

Requisiti di installazione: Lasciare uno spazio minimo di 75 mm sopra e sotto il convertitore (in corrispon-

denza dell'ingresso e uscita aria di raffreddamento). possibile installare pi convertitori affiancati. In caso di montaggio affiancato,

lasciare 20 mm di spazio sul lato destro del convertitore. I convertitori R0 devono essere installati verticalmente. I convertitori R0 sono

sprovvisti di ventola di raffreddamento. I convertitori R1, R2, R3 e R4 si possono installare a un'inclinazione massima di

90, dalla posizione verticale a una posizione completamente orizzontale.

L'uscita dell'aria di raffreddamento alla sommit del convertitore deve sempre tro-varsi al di sopra della presa d'aria di raffreddamento sul fondo del convertitore.

Impedire che l'aria calda in uscita dal convertitore entri nella presa d'aria di raf-freddamento di altre apparecchiature.

La classe di protezione da infiltrazioni del convertitore IP20 per l'installazione in armadio.

Controllo del luogo di installazioneAssicurarsi che: Il raffreddamento sia adeguato. Vedere Perdite, dati di raffreddamento e rumoro-

sit a pag. 97. Le condizioni operative siano conformi alle specifiche contenute in Condizioni

ambientali a pag. 106. La superficie di installazione sia quanto pi possibile verticale, di materiale non

infiammabile e sufficientemente robusta per sopportare il peso del convertitore. Vedere Dimensioni e pesi a pag. 96.

Il materiale sopra e sotto il convertitore sia di tipo non infiammabile. Sopra e sotto il convertitore sia stato lasciato uno spazio libero sufficiente a con-

sentire gli interventi di assistenza e manutenzione

Attrezzi necessariPer l'installazione meccanica del convertitore di frequenza sono necessari i seguenti attrezzi: Trapano e punte a forare Cacciavite o chiave con punte adatte Metro a nastro e livella Dispositivi di protezione individuale

Installazione meccanica 43

Disimballaggio della fornituraLa figura mostra la confezione del convertitore di frequenza e il suo contenuto. Con-trollare che tutte le parti siano presenti e che non vi siano segni di danni.

Contenuto della confezione:1. Convertitore2. Guida rapida di installazione e avviamento3. Accessori di installazione4. Dima di montaggio (solo per telai R3 e R4)

44 Installazione meccanica

Installazione del convertitore di frequenzaIl convertitore di frequenza pu essere installato: Su una superficie idonea (parete, piastra di assemblaggio), con delle viti. Su una guida DIN con il blocco integrato.

Installazione del convertitore con viti1. Contrassegnare le posizioni dei fori di

montaggio sulla superficie di installa-zione. Vedere Dimensioni e pesi a pag. 96. Utilizzare la dima di montag-gio per i telai R3 e R4.

2. Praticare i fori per le viti di montaggio.

3. Serrare parzialmente le viti nei fori di montaggio.

4. Installare il convertitore di frequenza sulle viti di montaggio.

5. Serrare completamente le viti.

WH

12

3

4

5

Installazione meccanica 45

Installazione del convertitore su guida DIN1. Spostare il cursore di blocco verso sini-

stra.

2. Premere e tenere premuto il pulsante di blocco.

3. Agganciare le linguette superiori del con-vertitore sul bordo superiore della guida DIN.

4. Appoggiare il convertitore al bordo infe-riore della guida DIN.

5. Rilasciare il pulsante di blocco.

6. Spostare il cursore di blocco verso destra.

7. Verificare che il convertitore sia corretta-mente installato.

Per rimuovere il convertitore, aprire il cur-sore di blocco con l'aiuto di un cacciavite a testa piatta.

1

2

3

1

2

3

46 Installazione meccanica

Pianificazione dell'installazione elettrica 47

5Pianificazione dell'installazione elettricaContenuto del capitoloQuesto capitolo contiene le istruzioni per pianificare l'installazione elettrica del con-vertitore di frequenza, ad esempio come verificare la compatibilit di motore e con-vertitore, come selezionare i cavi e le protezioni, e come posare i cavi.

L'installazione deve essere predisposta ed eseguita nel rispetto delle normative locali e delle leggi vigenti. ABB declina qualsiasi responsabilit per installazioni non rispon-denti alle leggi e/o ad altre normative locali. Qualora non ci si attenga alle raccoman-dazioni fornite da ABB, il convertitore potrebbe presentare problemi non coperti dalla garanzia.

Selezione del dispositivo di sezionamento (scollegamento dalla rete)Installare un dispositivo di sezionamento a comando manuale tra la sorgente di ali-mentazione in c.a. e il convertitore di frequenza. Il dispositivo di sezionamento dell'alimentazione deve prevedere la possibilit di essere bloccato in posizione aperta durante gli interventi di installazione e manutenzione.

Unione europeaPer assicurare la conformit alle direttive dell'Unione europea secondo la norma EN 60204-1, Sicurezza macchine, il dispositivo di sezionamento deve essere di uno dei seguenti tipi: Un sezionatore di categoria d'uso AC-23B (EN 60947-3). Un sezionatore dotato di un contatto ausiliario che in tutti i casi faccia in modo che

i dispositivi di commutazione interrompano il circuito di carico prima dell'apertura dei contatti principali del sezionatore (EN 60947-3)

Un interruttore idoneo all'isolamento in conformit alla norma EN 60947-2.

48 Pianificazione dell'installazione elettrica

Altre regioniIl dispositivo di sezionamento deve essere conforme alle norme di sicurezza locali vigenti.

Verifica della compatibilit di motore e convertitoreIl convertitore di frequenza deve essere utilizzato con motori a induzione in c.a. asin-croni, motori a magneti permanenti o motori a riluttanza sincroni (SynRM). possibile collegare al convertitore pi motori a induzione contemporaneamente.

Verificare che il motore e il convertitore siano compatibili secondo la tabella dei valori nominali contenuta nella sezione Valori nominali a pag. 86. La tabella elenca le potenze tipiche del motore per ogni convertitore.

Selezione dei cavi di potenzaSelezionare il cavo di alimentazione e il cavo motore in base alle normative locali: Il cavo di alimentazione e il cavo motore devono essere in grado di sopportare le

correnti di carico corrispondenti. Vedere Valori nominali a pag. 86. Il cavo deve essere idoneo a una temperatura massima ammissibile del condut-

tore in uso continuo di almeno 70 C. Per gli Stati Uniti, vedere Altri requisiti per gli Stati Uniti a pag. 51.

La conduttivit del conduttore PE deve essere sufficiente; vedere pag. 49. Un cavo da 600 Vca adatto a tensioni fino a 500 Vca.

Per conformarsi ai requisiti di compatibilit elettromagnetica del marchio CE, utiliz-zare un cavo di tipo approvato. Vedere Cavi di potenza raccomandati a pag. 50.

Utilizzare un cavo con schermatura di tipo simmetrico per ridurre: Le emissioni elettromagnetiche dell'azionamento. Le sollecitazioni a carico dell'isolamento del motore. Le correnti d'albero.

Il conduttore di protezione deve sempre avere una conduttivit adeguata.

A meno che le normative di cablaggio locali non prescrivano altrimenti, la sezione del conduttore di protezione deve essere idonea alle condizioni che richiedono lo scolle-gamento automatico dalla rete secondo la norma IEC 60364-4-41:2005, punto 411.3.2, ed essere in grado di sopportare la corrente di guasto prevista nel tempo di scollegamento del dispositivo di protezione.

La sezione del conduttore di protezione si pu ricavare dalla tabella seguente o cal-colare come descritto al punto 543.1 di IEC 60364-5-54.

Questa tabella indica le sezioni minime rispetto alla sezione del conduttore di fase secondo IEC 61800-5-1, quando il conduttore di fase e il conduttore di protezione sono fatti dello stesso metallo. Negli altri casi, la sezione del conduttore di protezione di terra deve essere determinata in modo tale da produrre una conduttivit equiva-lente al valore risultante dall'applicazione di questa tabella:

Pianificazione dell'installazione elettrica 49

Vedere i requisiti di IEC/EN 61800-5-1 per la messa a terra a pag. 17.

Dimensioni tipiche dei cavi di potenzaQueste sono le sezioni tipiche dei cavi di potenza alla corrente nominale del converti-tore.

1) Dimensioni di un cavo di potenza tipico (cavo in rame trifase simmetrico schermato). Per il collegamento della potenza di ingresso normalmente si devono avere due conduttori PE separati, ovvero la sola scherma-tura non sufficiente. Vedere Messa a terra a pag. 17.

Sezione dei conduttori di fase S (mm2) Sezione minima del conduttore di protezione corrispondente Sp (mm2)

S < 16 S16 < S < 35 16

35 < S S/2

Convertitore Telaio mm2 (Cu) (1 AWGUN monofase = 200...240 VACS380-04xx-02A4-1 R0 31.5 + 1.5 16ACS380-04xx-03A7-1 R0 31.5 + 1.5 16ACS380-04xx-04A8-1 R1 31.5 + 1.5 16ACS380-04xx-06A9-1 R1 31.5 + 1.5 16ACS380-04xx-07A8-1 R1 31.5 + 1.5 16ACS380-04xx-09A8-1 R2 36 + 6 10ACS380-04xx-12A2-1 R2 36 + 6 10UN trifase = 380...480 VACS380-04xx-01A8-4 R0 31.5 + 1.5 16ACS380-04xx-02A6-4 R1 31.5 + 1.5 16ACS380-04xx-03A3-4 R1 31.5 + 1.5 16ACS380-04xx-04A0-4 R1 31.5 + 1.5 16ACS380-04xx-05A6-4 R1 31.5 + 1.5 16ACS380-04xx-07A2-4 R1 31.5 + 1.5 16ACS380-04xx-09A4-4 R1 32.5 + 2.5 14ACS380-04xx-12A6-4 R2 32.5 + 2.5 14ACS380-04xx-17A0-4 R3 36 + 6 10ACS380-04xx-25A0-4 R3 36 + 6 10ACS380-04xx-032A-4 R4 310 + 10 8ACS380-04xx-038A-4 R4 316 + 16 6ACS380-04xx-045A-4 R4 325 + 16 4ACS380-04xx-050A-4 R4 325 + 16 4

50 Pianificazione dell'installazione elettrica

Vedere anche Dati dei morsetti per i cavi di potenza a pag. 98.

Cavi di potenza raccomandati

Cavi di potenza per uso limitato

Cavi di potenza non consentiti

Cavo con schermatura simmetrica con tre conduttori di fase e un condut-tore PE concentrico come schermatura. La schermatura deve essere conforme ai requisiti di IEC 61800-5-1; vedere pag. 48. Verificare l'ido-neit secondo le normative elettriche locali/statali.

Cavo con schermatura simmetrica con tre conduttori di fase e un condut-tore PE concentrico come schermatura. Se la schermatura non con-forme ai requisiti di IEC 61800-5-1, necessario un conduttore PE separato; vedere pag. 48.

Cavo con schermatura simmetrica con tre conduttori di fase e un condut-tore PE con struttura simmetrica, e schermatura. Il conduttore PE deve essere conforme ai requisiti di IEC 61800-5-1; vedere pag. 48.

Sistema a quattro conduttori (tre conduttori di fase e un conduttore di protezione su un portacavi): non consentito per i cavi del motore (consentito per i cavi di ingresso).

Sistema a quattro condu