Dents de lait

48
denti da latte \: dents de lait:/ di \:par:/ michela buttignol

description

Catalogue d'art

Transcript of Dents de lait

den

ti d

a la

tte

\: d

ents

de

lait

:/

di \:

par:/

mic

hela

but

tigno

l

denti da latte \: dents de lait:/ un progetto di \:un projet par:/ michela buttignol

a cura di \:avant-propos:/ caterina fiocchiprogetto grafico \:projet graphique:/ francesco fiorettotesti \:textes:/ fabrizio d’agostatraduzioni \:traductions:/ eugénie poumaillou, adriano valerio

Il titolo della mostra può non apparire casuale: come per un bambino il dente da latte è simbolo di purezza, di un nuovo inizio legato alla nutrizione (quindi alla vita), anche per l’artista queste creazioni significano una nuova concezione del proprio percorso creativo; tutto questo risalta osservando in modo particolare le tecniche e i materiali utilizzati per la realizzazione delle tele. Ciò che colpisce al primo sguardo è la base acrilica bianca dello sfondo caratterizzata da un disegno nero inciso non troppo definito che lascia molto spazio alla casualità del tratto. Il collage è realizzato in monotipia, un tipo di incisione tradizionale che prevede il disegno su carta inciso su lastra. Una volta preparata la lastra si appoggia la carta e si incide il disegno. Ecco che compaiono visi di bambini imbronciati, dalle guance rosee,con tratti anatomici delicati, dallo sguardo inciso. È proprio questa particolarità che coglie l’occhio e l’anima dell’osservatore: la contrapposizione tra la spensieratezza, parte dominante del mondo infantile,e l’introspezione, a volte velata di malinconia, che caratterizza il lato più adulto della natura umana.

di \:par:/ caterina fiocchi

\:Pour la realisation des toiles l’artiste utilise principalement le dessin gravé et le collage. Le dessin noir gravé, mais pas trop défini, donne de l’importance au hasard du trait. Le collage est realisé en monotypie, une gravare traditionnelle obtenue à travers le dessin sur papier gravé sur la plaque; quand on a préparé la plaque l’artiste pose le papier et elle grave le dessin.Voilà visages d’ enfants renfrognés, avec les joues rouges, les caractères anatomiques délicats, avec le regard net. Cette particularité attire le regard et l’ame du observateur: la contraposition entre l’insouciance, qui est une caractéristique dominante du monde de l’enfance et l’introspection, quelque fois voilée de mélancolie, qui fait

partie du monde adulte de la nature humaine.Les matériaux utilisés pour créer les figures d’animaux et de fantasie sont papier pour les paquets, papier journal, textures mixtes qui l’artiste aime chercher pour les rendre vives. :/

La st

oria

dei

den

ti da

latt

e non

mi è

mai

anda

ta gi

ù.

E po

i chi

l’ha

det

to ch

e dev

ono c

ader

e?

E ch

e ci p

osso

anda

re a

casa

di M

artin

a sen

za gl

i inc

isiv

i da l

atte

? M

a poi

esis

tono

gli i

ncis

ivi d

a lat

te?

Sono

sicu

ro ch

e la m

amm

a di E

nric

o non

per

met

tere

bbe c

he a

suo fi

glio

cade

sser

o gli

inci

sivi

da l

atte

. È

tutt

a una

vita

che p

erdo

tem

po a

farm

i le s

tess

e dom

ande

.\:J

’ai ja

mai

s acc

roch

é ave

c cet

te h

isto

ire d

e den

ts d

e lai

ts.

Qui

est-c

e qui

a di

t qu’e

lles d

evai

ent t

ombe

r? E

t que

je p

ouva

is al

ler c

hez M

artin

a san

s le

s inc

isiv

es d

e lai

t ? E

t pui

s elle

s exi

sten

t les

inci

sive

s de l

ait ?

Je su

is sû

r que

la m

aman

d’

Enri

co n

e per

met

trai

t pas

que

son

fils p

erde

les i

ncis

ives

de l

ait.

Ça fa

it un

e vie

entiè

re q

ue je

per

ds m

on te

mps

à m

e pos

er le

s mêm

es q

uest

ions

. :/

tecn

ica

mis

ta \:

tecn

ique

mel

angè

:/ 2

0 x

20 cm

Me l

o sen

tivo c

he n

on d

ovev

o pre

nder

mi i

l gel

ato a

i mir

tilli

con

i can

diti

sbri

ciol

ati s

opra

. M

a era

irre

sist

ibilm

ente

del

izio

so e

colo

rato

. D

iven

to p

osse

ssiv

a con

iv m

iei g

elat

i. No

n pe

rmet

to ch

e nes

suno

si av

vici

ni.

Mi s

ono a

nche

spor

cato

il ve

stiti

no co

lor c

rem

a. M

a che

si va

col v

estit

ino

colo

r cre

ma a

l con

cert

o dei

Son

ic Yo

uth

seco

ndo v

oi?

\:Je s

enta

is b

ien

que j

’aura

is p

as d

u m

’ache

ter l

a gla

ce au

x myr

tille

s av

ec le

s écl

ats d

e fru

its. M

ais c

’étai

t irr

ésis

tible

men

t dél

icie

ux et

colo

ré.

Je d

evie

ns p

osse

ssiv

e ave

c mes

glac

es. J

e ne p

erm

ets à

per

sonn

e de s

’en ap

proc

her.

Je m

e sui

s mêm

e sal

ie m

a rob

e cou

leur

crèm

e.

Est-c

e que

vous

croy

ez q

u’on

va au

conc

ert d

e Son

ic Yo

uth

avec

une

pet

ite ro

be cr

ème ?

:/

tecn

ica

mis

ta \:

tecn

ique

mel

angè

:/ 2

0 x

20 cm

Ore

23:

42. L

oro d

orm

ono.

In si

lenz

io fa

ccio

un

buco

nel

la cu

lla.

Sent

o il c

anto

del

le ci

cale

. Esc

o di s

oppi

atto

. Orm

ai n

on p

osso

più

torn

are i

ndie

tro.

D

evo s

olo s

uper

are l

a sog

lia d

ella

por

ta. L

enta

men

te la

apro

e la

varc

o.

Fina

lmen

te so

no in

giar

dino

. Li

bero

. Nud

o. E

Sol

o. In

to T

he W

ild.

\: 23

:42.

Ils d

orm

ent.

Sile

ncie

usem

ent j

e fai

s un

trou

dan

s le b

erce

au.

J’ent

ends

le ch

ant d

es ci

gale

s. Je

sors

de l

a cac

hett

e.

Des

orm

ais j

e ne p

eux p

lus r

even

ir en

arri

ère.

Je

doi

s seu

lem

ent f

ranc

hir l

e seu

il de

la p

orte

. Dou

cem

ent j

e l’ou

vre e

t je l

a fra

nchi

e.

Je su

is en

fin d

ans l

e jar

din.

Lib

re. N

u. E

t seu

l. In

to th

e wild

. :/

tecn

ica

mis

ta \:

tecn

ique

mel

angè

:/ 2

0 x

20 cm

Inso

mm

a, fa

tten

e una

ragi

one C

ater

ina.

Non

lo m

eriti

. For

se n

on ti

mer

ita.

Ma è

così

dol

ce. P

erò i

o non

c’ho

mai

cred

uto a

ll’am

ore d

opo l

’amic

izia

. È

trop

po p

icco

lo. N

on è

per n

ient

e ind

ipen

dent

e. N

on h

a nea

nche

capi

to il

fina

le d

i Nem

o.

E no

n ri

esce

a pr

onun

ciar

e per

inte

ro il

mio

nom

e.

Mi c

hiam

a ‘in

ina.

E p

oi n

on h

a anc

ora a

cqui

sito

il gi

usto

equi

libri

o nel

cam

min

are.

Im

poss

ible

love

.\:A

u bo

ut d

u co

mpt

e il f

aut q

ue tu

te fa

sses

une

rais

on C

ater

ina.

Tu

ne le

mér

ites p

as.

Peut

être

il n

e te m

erite

pas

. Pou

rtan

t il e

st te

llem

ent d

oux.

Mai

s je n

’ai ja

mai

s cru

à l’a

mou

r ap

rès l

’amiti

é. Il

est t

rop

petit

. Il n

’est p

as d

u to

ut in

dépe

ndan

t. Il

n’a m

ême p

as co

mpr

is la

fin

de N

emo.

Et i

l n’ar

rive

pas

a pr

onon

cer m

on p

reno

m en

entie

r. Il

m’ap

pelle

‘ini

na.

Et p

uis i

l n’a

pas e

ncor

e tro

uvé l

e bon

equi

libre

pou

r mar

cher

. Im

poss

ible

love

. :/

tecn

ica

mis

ta \:

tecn

ique

mel

angè

:/ 2

0 x

20 cm

Che v

uole

fare

? Mi c

ambi

a il p

anno

lino?

Sb

aglia

a fa

rlo d

opo l

a zup

pa ca

lda c

alda

pie

na ze

ppa d

i vita

min

e. E

ora c

he fa

? M

i met

te la

salo

pett

e tur

ches

e che

mi h

a com

prat

o ier

i con

tant

o tan

to am

ore?

B

aby ,

l’ho g

ià sl

acci

ato q

uel p

anno

lino.

\:Qu’e

st-c

e qu’

il ve

ut fa

ire?

Me c

hang

e-t-i

l la c

ouch

e?Il

se tr

ompe

en le

fais

ant a

près

la so

upe c

haud

e et p

lein

e des

vita

min

es.

Et m

aint

enan

t qu’e

st-c

e qu’

il fa

it? Il

me m

et la

salo

pett

e tur

quoi

se

qu’il

m’a

ache

tée h

ier a

vec t

ant d

’amou

r? B

aby,

je l’a

i déj

à def

ait c

ette

couc

he. :

/

tecn

ica

mis

ta \:

tecn

ique

mel

angè

:/ 2

0 x

20 cm

Vi p

rego

, non

asci

ugat

emi l

a bav

etta

. Sol

o sol

o all’

iniz

io d

el m

io d

elir

io.

\:S’il

vous

pla

it ne

m’es

suye

z pas

le b

avoi

r. Je

vien

s à p

eine

de c

omm

ence

r mon

del

ire.

:/

tecn

ica

mis

ta \:

tecn

ique

mel

angè

:/ 2

0 x

20 cm

Dic

ono c

he so

no u

na re

gine

tta.

Han

no d

etto

anch

e che

sono

una

pri

ncip

essi

na.

Ho se

ntito

dir

e anc

he ch

e son

o una

pic

cola

farf

alla

. Un

fiore

llino

. Un

amor

e. U

na b

rici

ola.

Una

pul

cina

. Una

cucc

iola

. Ma a

llora

per

ché m

i han

no ch

iam

ata C

ourt

ney?

Io

avre

i pre

feri

to D

oria

n G

ray.

\: O

n di

t que

je su

is u

ne p

etite

rein

e. Il

s ont

auss

i dit

que j

e sui

s une

pet

it pr

ince

sse.

J’a

i ent

endu

dir

e que

je su

is u

n pe

tit p

apill

on. U

ne p

etite

fleu

r. Un

amou

r. Un

e mie

tte.

Un

pous

sin.

Un

chio

t. M

ais p

ourq

uoi m

’ont i

ls ap

pelé

Cou

rtne

y alo

rs?

Moi

j’aur

ais p

refe

ré D

oria

n G

ray.

:/

tecn

ica

mis

ta \:

tecn

ique

mel

angè

:/ 2

0 x

20 cm

Addi

o. S

ono s

tanc

o di t

e. N

on vu

oi ca

pire

. Non

vuoi

vede

re. N

on ti

sei m

ai

preo

ccup

ata d

i me.

Son

o sta

nco d

i mia

mad

re e

sono

stan

co d

i mio

pad

re.

È tr

iste

ma è

vero

. Goo

dbye

Bet

sy I’

m go

ing a

way

. Dai

sche

rzav

o.\:

Adie

ux. J

e sui

s fat

igué

de t

oi. T

u ne

veux

pas

com

pren

dre.

Ne v

eux p

as vo

ir. T

u t’e

s ja

mai

s pre

occu

pée d

e moi

. J’en

ai m

arre

de m

a mèr

e et j

’en ai

mar

re d

e mon

pèr

e.

C’es

t tri

ste m

ais c

’est v

rai.

Good

bye B

etsy

I’m

goin

g aw

ay. A

llez j

e pla

isan

tais

. :/

tecn

ica

mis

ta \:

tecn

ique

mel

angè

:/ 2

0 x

20 cm

Quando ho perso il mio primo dente da latte

un topolino mi ha portato un soldo.

Poi è arrivato un pesce con una valigetta nera...

beh, da lì in poi la mia vita è cambiata! \:Quand j’ai perdu ma première dent de lait

une petite souris m’a apporté une pièce.

Ensuite j’ai rencontré une poisson avec une mallette noire...

ba, depuis ça, ma vie a changé ! :/