DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000:...
Transcript of DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000:...
I N S T A L L A T I O N
D E ⁄ Gebrauchsanleitung⁄Montageanleitung 02F R ⁄ Moded'emploi⁄Instructionsdemontage 03E N ⁄ Instructionsforuse⁄assemblyinstructions 04I T ⁄ Istruzioniperl'uso⁄IstruzioniperInstallazione 05E S ⁄ Mododeempleo⁄Instruccionesdemontaje 06N L ⁄ Gebruiksaanwijzing⁄Handleiding 07D K ⁄ Brugsanvisning⁄Monteringsvejledning 08P T ⁄ Instruçõesparauso⁄ManualdeInstalación 09P L ⁄ Instrukcjaobsługi⁄Instrukcjamontażu 10C S ⁄ Návodkpoužití⁄Montážnínávod 11S K ⁄ Návodnapoužitie⁄Montážnynávod 12Z H ⁄ 用户手册 ⁄ 组装说明 13R U ⁄ Руководствопользователя⁄
Инструкцияпомонтажу 14H U ⁄ Használatiútmutató⁄Szerelésiútmutató 15F I ⁄ Käyttöohje⁄Asennusohje 16S V ⁄ Bruksanvisning⁄Monteringsanvisning 17L T ⁄ Vartotojoinstrukcija⁄Montavimoinstrukcijos 18H R ⁄ Uputezauporabu⁄Uputstvazainstalaciju 19T R ⁄ Kullanımkılavuzu⁄Montajkılavuzu 20R O ⁄ Manualdeutilizare⁄Instrucţiunidemontare 21E L ⁄ Οδηγίεςχρήσης⁄Οδηγίασυναρμολόγησης 22S L ⁄ Navodilozauporabo⁄Navodilazamontažo 23E T ⁄ Kasutusjuhend⁄Paigaldusjuhend 24L V ⁄ Lietošanaspamācība⁄Montāžasinstrukcija 25S R ⁄ Uputstvozaupotrebu⁄Uputstvozamontažu 26N O ⁄ Bruksanvisning⁄Montasjeveiledning 27B G ⁄ Инструкциязаупотреба⁄Ръководствозамонтаж28S Q ⁄ Udhëzuesiipërdorimit⁄Udhëzimerrethmontimit 29A R ⁄ 30 عيمجتلا تاميلعت ⁄ مادختسالا ليلد
A XORUno14855000
A XORUno14850000
0 2
S I C H E R H E I T S H I N W E I S E
BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.
GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.
14855000:NurSpül-oderWaschmaschinendiedasDVGW-Zeichenführen,dürfenohneZusatzsicherungandasGeräteanschlussventilangeschlossenwerden.WirdkeinVerbraucherandasGeräteanschlussventilangeschlossen,mussdiesesabgestopftwerden.
M O N T A G E H I N W E I S E
⁄ VorderMontagemussdasProduktaufTransportschä-denuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.
⁄ DieLeitungenunddieArmaturmüssennachdengülti-genNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.
⁄ DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsrichtlini-ensindeinzuhalten.
T E C H N I S C H E D A T E N
Prüfdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.70°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°CThermischeDesinfektion max.70°C⁄4min
DasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzipiert!
R E I N I G U N G(siehebeiliegendeBroschüre)
S E R V I C E T E I L E (sieheSeite38)
M O N T A G E (sieheSeite31)
M A S S E (sieheSeite36)
J U S T I E R U N G (sieheSeite35)EinstellenderWarmwasserbegrenzung.InVer-bindungmitDurchlauferhitzernisteineWarmwas-sersperrenichtzuempfehlen.
B E D I E N U N G (sieheSeite37)Hansgroheempfiehlt,morgensodernachlän-gerenStagnationszeitendenerstenhalbenLiternichtalsTrinkwasserzuverwenden.
KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!
S Y M B O L B E S C H R E I B U N G
D U R C H F L U S S D I A G R A M M (sieheSeite36)
DE
S T Ö R U N G U R S A C H E A B H I L F EWenigWasser ⁄ Rückflussverhinderersitztfest ⁄ RückflussverhindereraustauschenArmaturschwergängig ⁄ Kartuschedefekt,verkalkt ⁄ KartuscheaustauschenArmaturtropft ⁄ Kartuschedefekt ⁄ KartuscheaustauschenWasseraustrittimBereichdesSchwen-kauslaufes
⁄ O-Ringdefekt ⁄ O-Ringaustauschen
WasseraustrittamBefestigungsschaft ⁄ O-RingamAnschlussschlauchdefekt
⁄ O-Ringaustauschen
ZuniedrigeWarmwassertemperatur ⁄ Warmwasserbegrenzungfalscheingestellt
⁄ Warmwasserbegrenzungein-stellen
P R Ü F Z E I C H E N (sieheSeite40)
0 3
C O N S I G N E S D E S É C U R I T É
Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.
Ilestconseilléd'équilibrerlespressionsdel'eauchaudeetfroide.
14855000:Seulsleslave-vaisselleoumachinesàlaverportantlesigleDVGW,doiventêtrereliéssansfusiblesupplémentaireauraccorddel'appareil.Siaucunconsommateurn'estreliéàlavalve-raccorddel'appareil,cettedernièredoitêtreobturée.
I N S T R U C T I O N S P O U R L E M O N T A G E
⁄ Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubiaucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.
⁄ Lesconduitesetlarobinetteriedoiventêtremontés,rincésetcontrôlésselonlesnormesenvigueur.
⁄ Lesdirectivesd'installationenvigueurdanslepaysconcernédoiventêtrerespectées.
I N F O R M A T I O N S T E C H N I Q U E S
Pressionmaximumdecontrôle: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1-0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Températured'eauchaude: max.70°CTempératurerecommandée: 65°CDésinfectionthermique max.70°C⁄4min
Leproduitestexclusivementconçupourdel'eaupotable!
N E T T O Y A G E(voirlabrochureci-jointe)
P I È C E S D É T A C H É E S (voirpages38)
M O N T A G E (voirpages31)
D I M E N S I O N S (voirpages36)
E T A L O N N A G E (voirpages35)Réglagedelalimitationd'eauchaude.Enliaisonavecleschauffe-eau,unblocagedel'eauchauden'estpasrecommandable.
I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E (voirpages37)Hansgroherecommandedenepasutiliserlepremierdemi-litrelematinouaprèsunepériodedestagnationprolongée.
Nepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!
D E S C R I P T I O N D U S Y M B O L E
D I A G R A M M E D U D É B I T (voirpages36)
FR
D Y S F O N C T I O N N E M E N T O R I G I N E S O L U T I O NPasassezd eau ⁄ Clapetanti-retourbloque ⁄ ChangezleclapetantiretourDuretédefonctionnement ⁄ Cartouchedéfectueuse,entartrée ⁄ ChangerlacartoucheLemitigeurgoutte ⁄ Cartouchedéfectueuse ⁄ ChangerlacartoucheFuiteàl'embasedubec ⁄ Jointtoriquedéfectueux ⁄ ChangerlejointtoriqueFuiteàlafixationsouslemitigeur ⁄ Jointtoriquesouslesflexiblede
raccordementsdéfectueux⁄ Changerlejointtorique
Températured'eauchaudetropbasse,pasd eaufroide
⁄ Limiteurdetempératuremalposi-tionné
⁄ Positionnerlelimiteurdetempé-rature
C L A S S I F I C A T I O N A C O U S T I Q U EE T D É B I T (voirpages40)
0 4
S A F E T Y N O T E S
Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries.
Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpressures.
14855000:OnlydishwashersandwashingmachinescertifiedwiththeDVGWemblemmaybeconnectedtotheapplianceconnectionvalvewithoutanadditionalfuse.Ifnoconsumerisconnectedtotheappliancecon-nectionvalve,itmustbeplugged.
I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S
⁄ Priortoinstallation,inspecttheproductfortransportdamages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.
⁄ Thepipesandthefixturemustbeinstalled,flushedandtestedaspertheapplicablestandards.
⁄ Theplumbingcodesapplicableintherespectivecoun-triesmustbeobserved.
T E C H N I C A L D A T A
Testpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1-0,5MPaTestpressure: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.70°CRecommendedhotwatertemp.: 65°CThermaldisinfection max.70°C⁄4min
Theproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!
C L E A N I N G(seeenclosedbrochure)
S P A R E P A R T S (seepage38)
A S S E M B L Y (seepage31)
D I M E N S I O N S (seepage36)
A D J U S T M E N T (seepage35)Toadjustthehotwaterlimiter.Usingahotwaterlimiterincombinationwithacontinuousflowwaterheaterisnotrecommended.
O P E R A T I O N (seepage37)Hansgroherecommendsnottouseasdrinkingwaterthefirsthalfliterofwaterdrawninthemorningorafteraprolongedperiodofnon-use.
Donotusesiliconecontainingaceticacid!
S Y M B O L D E S C R I P T I O N
F L O W D I A G R A M (seepage36)
EN
F A U L T C A U S E R E M E D YInsufficientwater ⁄ checkvalvehasn'tmovedback ⁄ ExchangecheckvalvesMixerstiff ⁄ Cartridgedefective,calcified ⁄ ExchangecartridgeMixerdripping ⁄ Cartridgedefective ⁄ ExchangecartridgeWaterescapinginareaofswivelspout ⁄ O-ringdefective ⁄ ExchangeO-ringWaterescapingatthethreadedbase ⁄ O-ringattheconnectionhose
defective.⁄ ExchangeO-ring
Hotwatertemperaturetoolow ⁄ Hotwaterlimiterincorrectlyset ⁄ Sethotwaterlimiter
T E S T C E R T I F I C A T E (seepage40)
0 5
I N D I C A Z I O N I S U L L A S I C U R E Z Z A
Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiaccia-mentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.
Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell'acquafreddaedell'acquacalda.
14855000:SololelavastoviglieelavatriciconilmarchioDVGWsipossonocollegaresenzafusibilesupplementareconlavalvoladicollegamentodell'ap-parecchio.Nelcasoincuinonsicollegaunapparec-chioconlavalvoladicollegamento,lavalvoladeveesserechiusaconl'appositotappo.
I S T R U Z I O N I P E R I L M O N T A G G I O
⁄ Primadelmontaggioènecessariocontrollarechenoncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaese-guitoilmontaggio,nonverrannoriconosciutieventualidanniditrasportoodellesuperfici.
⁄ Montare,lavareecontrollaretubatureerubinetteriarispettandolenormecorrenti.
⁄ Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.
D A T I T E C N I C I
Pressionediprova: max.1MPaPressioned'usoconsigliata: 0,1-0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell'acquacalda: max.70°CTemp.dell'acquacaldaconsigliata: 65°CDisinfezionetermica max.70°C⁄4min
Ilprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapota-bile!
P U L I T U R A(vediilprospettoaccluso)
P A R T I D I R I C A M B I O (vedipagg.38)
M O N T A G G I O (vedipagg.31)
I N G O M B R I (vedipagg.36)
T A R A T U R A (vedipagg.35)Regolazionedellimitatoredierogazioned'ac-quacalda.Unlimitatoredierogazionediacquacaldaincombinazioneconlecaldaieistantaneenonèconsigliabile.
P R O C E D U R A (vedipagg.37)Hansgroheraccomanda,dimattinaoppuredopolunghitempidistagnazione,dinonutilizza-reilprimomezzolitrocomeacquapotabile.
Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!
D E S C R I Z I O N E S I M B O L O
D I A G R A M M A F L U S S O (vedipagg.36)
IT
P R O B L E M A P O S S I B I L E C A U S A R I M E D I OScarsitàd'acqua ⁄ Valvolaantiriflussononfunziona
correttamentet⁄ Sostituirelavalvolaantiriflusso
Miscelatoreduro ⁄ Cartucciadifettosa ⁄ SostituirelacartucciaMiscelatoregocciola ⁄ Cartucciadifettosa ⁄ SostituirelacartucciaPerditadiacquaintornoall’erogazionegirevole
⁄ O-ringdifettoso ⁄ Sostituirel'o-ring
Perditadiacquaalsetdifissaggio ⁄ O-ringalraccordoflessibiledifettoso
⁄ Sostituirel'o-ring
Temperaturadell'acquacalda ⁄ Limitazionedell'acquacaldaregolatamale
⁄ Regolarelalimitazionedell'acquacalda
S E G N O D I V E R I F I C A (vedipagg.40)
0 6
I N D I C A C I O N E S D E S E G U R I D A D
Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte.
Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.
14855000:Sinseguroadicional,soloestápermitidoconectaralaválvuladeconexióndeaparatos,loslavavajillasylaslavadorasquellevenincorporadoelselloDVGW(Asociaciónalemanadeespecialistaseninstalacionesdegasyagua).Sinosevaaconectarningúndispositivoconsumidoralaválvuladeconexióndeaparatos,entoncesestadeberátaparseconprensaestopas.
I N D I C A C I O N E S P A R A E L M O N T A J E
⁄ Antesdelmontajesedebeexaminarseelproductocontradañosdetransporte.Despuésdelainstala-ciónnosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.
⁄ Losconductosylagriferíadebenmontarse,lavarseycomprobarsesegúnlasnormasvigentes.
⁄ Esobligatorioelcumplimientodelasdirectricesdeinstalaciónvigentesenelpaísrespectivo.
D A T O S T É C N I C O S
Presióndeprueba: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.70°CTemp.recomendadadelaguacaliente: 65°CDesinfeccióntérmica max.70°C⁄4min
Elproductohasidoconcebidoexclusivamenteparaaguapotable.
L I M P I A R(verelfolletoadjunto)
R E P U E S T O S (verpágina38)
M O N T A J E (verpágina31)
D I M E N S I O N E S (verpágina36)
A J U S T E (verpágina35)Ajustedellímitedeaguacaliente.Encombina-ciónconcalentadorescontinuosnoesrecomen-dableutilizarunbloqueodeaguacaliente.
M A N E J O (verpágina37)Hansgroherecomiendanoutilizarelprimermediolitrocomoaguapotableporlasmañanasotrasunlargoperiododeinactividad.
Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!
D E S C R I P C I Ó N D E S Í M B O L O S
D I A G R A M A D E C I R C U L A C I Ó N (verpágina36)
ES
P R O B L E M A C A U S A S O L U C I Ó NSalepocaagua ⁄ válvulaanti-retornocerrada ⁄ cambiarválvulaanti-retornoManecillavadura ⁄ cartuchodañado ⁄ cambiarelcartuchoGrifopierdeagua ⁄ cartuchodañado ⁄ cambiarelcartuchoPérdidadeaguaenelcañogiratorio ⁄ juntadañado ⁄ cambiarjuntasPérdidadeaguaenelsetdefijación ⁄ Dañosenlajuntadelaconexión
flexible⁄ cambiarjuntas
Temperaturadelaguacalientedema-siadobaja
⁄ topedeaguacalientemal ⁄ ajustartope
M A R C A D E V E R I F I C A C I Ó N (verpágina40)
0 7
V E I L I G H E I D S I N S T R U C T I E S
Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen.
Grotedrukverschillentussendekoud-enwarmwater-toevoerdienenvermedenteworden.
14855000:Enkelvaatwas-ofwasmachinesdiebeschikkenoverhetDVGW-kenmerk,mogenzonderextrabeveiligingaangeslotenwordenaandeaan-sluitklepvanhetapparaat.Indiengeenverbruikeraandeaansluitklepvanhetapparaatwordtaangesloten,moetdieafgeslotenworden.
M O N T A G E - I N S T R U C T I E S
⁄ Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerdwor-denoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.
⁄ Deleidingenenarmaturenmoetengemonteerd,ge-spoeldengecontroleerdwordenvolgensdegeldigenormen.
⁄ Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatie-richtlijnenmoetennageleefdworden.
T E C H N I S C H E G E G E V E N S
Getestbij: max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,5MPaGetestbij: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.70°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°CThermischedesinfectie max.70°C⁄4min
Hetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!
R E I N I G E N(ziebijgevoegdebrochure)
S E R V I C E O N D E R D E L E N (zieblz.38)
M O N T A G E (zieblz.31)
M A T E N (zieblz.36)
I N S T E L L E N (zieblz.35)Instellenvandewarmwaterbegrenzing.Incombi-natiemeteendoorstromeriseenwarmwaterblok-keringnietaanbevelenswaardig.
B E D I E N I N G (zieblz.37)Hansgroheraadtaanom'smorgensnalangerestagnatietijdendeeerstehalveliternietalsdink-watertegebruiken.
Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!
S Y M B O O L B E S C H R I J V I N G
D O O R S T R O O M D I A G R A M (zieblz.36)
NL
S T O R I N G O O R Z A A K O P L O S S I N GWeinigwater ⁄ Terugslagklepzitvast ⁄ TerugslagklepuitwisselenBedieningzwaar ⁄ Kardoesdefectofverkalkt ⁄ KardoesuitwisselenMengkraanlekt ⁄ Kardoesdefect ⁄ KardoesuitwisselenLekkagetussenaansluitinguitloopenkraanhuis
⁄ O-ringdefect ⁄ O-ringuitwisselen
Lekkageopmontageschacht ⁄ O-ringvanaansluitslangdefect ⁄ O-ringuitwisselenTemperatuurvanwarmwatertelaag ⁄ Heetwaterbegrenzerverkeerd
ingesteld⁄ Heetwaterbegrenzerinstellen
K E U R M E R K (zieblz.40)
0 8
S I K K E R H E D S A N V I S N I N G E R
Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår.
Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.
14855000:DumåkuntilslutteopvaksemaskinerogvaskemaskinermedDVGW-tegnudenekstrasikringtilapparatetstilslutningsventil.Hvisderikketilsluttesenforbrugertilapparatetstilslutningsventil,skalventilenlukkesmedenprop.
M O N T E R I N G S A N V I S N I N G E R
⁄ Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfortrans-portskader.Eftermonteringengodkendestransportska-derellerskaderpåoverfladenikkelængere.
⁄ Ledningerneogarmaturerneskalmonteres,skyllesogkontrolleresiht.degældendestandarder.
⁄ Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.
T E K N I S K E D A T A
Prøvetryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.70°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°CTermiskdesinfektion max.70°C⁄4min
Produkteterudelukkendeberegnettildrikkevand!
R E N G Ø R I N G(sevenligstdenvedlagtebrochure)
R E S E R V E D E L E (ses.38)
M O N T E R I N G (ses.31)
M Å L E N E (ses.36)
F O R I N D S T I L L I N G (ses.35)Indstillingafvarmvandsbegrænsningen.Iforbindelsemedgennemstrømningsvandvarmereanbefalerviikkeenvarmvandsspærre.
B R U G S A N V I S N I N G (ses.37)Hansgroheanbefaleratdenførstehalveliterommorgenenellerefterlængerestagneringstiderikkeanvendessomdrikkevand.
Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!
S Y M B O L B E S K R I V E L S E
G E N N E M S T R Ø M N I N G S D I A G R A M(ses.36)
DK
F E J L Å R S A G H J Æ L PForlidtvand ⁄ Kontraventilenhænger ⁄ UdskiftkontraventilGrebetgårtrægt ⁄ Kartuschedefekt,tilkalket ⁄ UdskiftkartuscheArmaturetdrypper ⁄ Defektkartusche ⁄ UdskiftkartuscheArmaturetdyrppervedsvingtuden. ⁄ Defekto-ring ⁄ Udskifto-ringArmatureterutætvedbefæstelsesde-lene
⁄ Defekto-ringpåtilslutningsslange ⁄ Udskifto-ring
Forlavvarmtvands-temperatur ⁄ Varmtvandsbegræns-ningenerforkertindstillet
⁄ Indstilvarmtvandsbe-grænsningen
G O D K E N D E L S E (ses.40)
0 9
A V I S O S D E S E G U R A N Ç A
Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.
Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.
14855000:ApenasasmáquinasdelavarloiçaouasmáquinasdelavarroupaquetêmapostoosímboloDVGWpodemserconectadasàválvuladeligaçãodoaparelho,semautilizaçãodeumdispositivodeprotecçãocomplementar.Seaválvuladeligaçãodoaparelhonãoforconectadaanenhumconsumidorénecessáriofechá-la.
A V I S O S D E M O N T A G E M
⁄ Antesdamontagemdeve-secontrolaroprodutorela-tivamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.
⁄ Astubagenseatorneiratêmquesermontadas,enxaguadaseverificadasdeacordocomasnormasemvigor.
⁄ Aprescriçõesdeinstalaçãoválidasnosrespetivospaísesdevemserrespeitadas.
D A D O S T É C N I C O S
Pressãotestada: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1-0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.70°CTemp.águaquenterecomendada: 65°CDesinfecçãotérmica max.70°C⁄4min
Esteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável!
L I M P E Z A(consultaraseguintebrochura)
P E Ç A S D E S U B S T I T U I Ç Ã O (verpágina38)
M O N T A G E M (verpágina31)
M E D I D A S (verpágina36)
A F I N A Ç Ã O (verpágina35)Ajustedolimitadordeáguaquente.Emcombina-çãocomumesquentador,nãoérecomendávelousodeumbloqueiodeáguaquente.
F U N C I O N A M E N T O (verpágina37)AHansgroherecomendaanãoutilizaçãodoprimeiromeiolitrodeágua,demanhãouapóslongasparagens,parafinsdeconsumo.
Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!
D E S C R I Ç Ã O D O S Í M B O L O
F L U X O G R A M A (verpágina36)
PT
F A L H A C A U S A S O L U Ç Ã OÁguainsuficiente ⁄ Válvulaanti-retornoestápresa ⁄ Trocaraválvulaanti-retornoMisturadoraperra ⁄ Cartuchodefeituoso,calcificado ⁄ SubstituirocartuchoMisturadoraapingar ⁄ Cartuchodefeituoso ⁄ SubstituirocartuchoPerdeáguanazonadabicarotativa ⁄ O-ringdefeituoso ⁄ Trocaro-ringPerdeáguapelabaseroscada ⁄ O-ringdostubodeligação
defeituoso⁄ Trocaro-ring
Temperaturadaáguaquentemuitobaixa
⁄ Olimitadordetemperaturaestáincorrectamentecolocado
⁄ Regularolimitadordetemperatura
M A R C A D E C O N T R O L O (verpágina40)
1 0
W S K A Z Ó W K I B E Z P I E C Z E Ń S T W A
Abyuniknąćzranieńnaskutekzgniecenialubprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawiceochronne.
Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.
14855000:BezdodatkowegozabezpieczeniadozaworuprzyłączeniowegourządzeniamożnapodłączyćjedyniezmywarkęlubpralkęposiadającąznaczekDVGW.Gdydozaworuprzyłączeniowegourządzenianiepodłączasiężadnegoodbiornika,należygozaślepić.
W S K A Z Ó W K I M O N T A Ż O W E
⁄ Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpodką-temszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżad-nychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.
⁄ Przewodyiarmaturamusząbyćmontowane,płukaneikontrolowanewedługobowiązującychnorm.
⁄ Należyprzestrzegaćwytycznychinstalacyjnychobowiązującychwdanymkraju.
D A N E T E C H N I C Z N E
Ciśnieniepróbne: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa (1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.70°CZalecanatemperaturawodygorącej: 65°CDezynfekcjatermiczna maks.70°C⁄4min
Produktprzeznaczonywyłączniedowodypitnej!
C Z Y S Z C Z E N I E(patrzdołączonabroszura)
C Z Ę Ś C I S E R W I S O W E (patrzstrona38)
M O N T A Ż (patrzstrona31)
W Y M I A R Y (patrzstrona36)
U S T A W I A N I E (patrzstrona35)Ustawianieogranicznikaciepłejwody.Używa-nieogranicznikatemperaturywodywpołącze-niuzprzepływowympodgrzewaczemwodyniejestzalecane.
O B S Ł U G A (patrzstrona37)Hansgrohezaleca,byzranalubpodłuższymczasieniekorzystania,pierwszepółlitrawodynieużywaćjakowodypitnej.
Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!
O P I S S Y M B O L U
S C H E M A T P R Z E P Ł Y W U (patrzstrona36)
PL
U S T E R K A P R Z Y C Z Y N A P O M O CMałailośćwody ⁄ Zablokowanezabezpieczenie
przedprzepływemzwrotnym⁄ Wymienićzabezpieczenieprzed
przepływemzwrotnymUchwytarmaturypracujezwysiłkiem ⁄ Uszkodzonywkład,zakamieniony ⁄ WymianawkładuArmaturacieknie ⁄ Uszkodzonywkład ⁄ WymianawkładuWyciekwodywobszarzewylewki ⁄ Uszkodzonyo-ring ⁄ Wymienićo-ringWyciekwodyprzymocowaniuoddołu
⁄ Uszkodzonyo-ringprzywężuprzyłączeniowym
⁄ Wymienićo-ring
Zaniskatemperaturaciepłejwody ⁄ Niewłaściweustawienieogranicz-nikciepłejwody
⁄ Ustawićogranicznikciepłejwody
Z N A K J A K O Ś C I (patrzstrona40)
11
B E Z P E Č N O S T N Í P O K Y N Y
Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice.
Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistude-néateplévody.
14855000:NaventilpropřipojenízařízenísesmíbezpřídavnépojistkypřipojitjenmyčkynebopračkyseznačkouDVGW.Pokudnebudekpřipojovacímuventilunapojenžádnýspotřebič,jenutnéhoopatřitzáslepkou.
P O K Y N Y K M O N T Á Ž I
⁄ Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zdanebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétransportemnebopoškozenípovrchu.
⁄ Vedeníaarmaturamusíbýtnamontovány,propláchnu-tyaotestoványpodleplatnýchnorem.
⁄ Jetřebadodržovatmontážnípravidlaplatnévdanézemi.
T E C H N I C K É Ú D A J E
Zkušebnítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1-0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.70°CDoporučenáteplotahorkévody: 65°CTepelnádesinfekce max.70°C⁄4min
VýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.
Č I Š T Ě N Í(vizpřiloženábrožura)
S E R V I S N Í D Í L Y (vizstrana38)
M O N T Á Ž (vizstrana31)
R O Z M Ì R Y (vizstrana36)
N A S T A V E N Í (vizstrana35)Nastaveníomezovačeteplévody.Vespojenísprůtokovýmohřívačemsepoužitíuzávěruteplévodynedoporučuje.
O V L Á D Á N Í (vizstrana37)Hansgrohedoporučujeránonebopodelšíchpřestávkáchnepoužívatprvníhopůllitrujakopitnouvodu.
Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!
P O P I S S Y M B O L Ů
D I A G R A M P R Ů T O K U (vizstrana36)
CS
P O R U C H A P Ř Í Č I N A O D S T R A N Ě N ÍMálovody ⁄ Zpětnýventiljezablokován ⁄ VyměnitzpětnýventilArmaturajdeztěžka ⁄ Kartušejevadná,zanesená·vodním
kamenem⁄ Kartušivyměnit
Armaturaodkapává ⁄ Kartušejevadná ⁄ Kartušivyměnitvýstupvodyvrozsahuotočnéhovýtoku ⁄ O-kroužekjedefektní ⁄ vyměnitO-kroužekvýstupvodynaupevňovacímnásadci ⁄ O-kroužeknapřipojovacíhadicije
defektní⁄ vyměnitO-kroužek
Nízkáteplotateplévody ⁄ Špatněnastavenázarážkaproteplouvodu
⁄ Seříditzarážkuproteplouvodu
Z K U Š E B N Í Z N A Č K A (vizstrana40)
1 2
B E Z P E Č N O S T N É P O K Y N Y
Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam.
Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.
14855000:KventilupripojeniazariadeníjemožnébezdodatočnéhozaisteniapripojiťlenumývačkuriadualebopráčkusoznačkouDVGW.Aknebudekpripojovaciemuventilupripojenýžiadenspotrebič,musíbyťtentoopatrenýzáslepkou.
P O K Y N Y P R E M O N T Á Ž
⁄ Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebolpočastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.
⁄ Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.
⁄ Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésúpráveterazplatnévkrajinách.
T E C H N I C K É Ú D A J E
Skúšobnýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.70°CDoporučenáteplotateplejvody: 65°CTermickádezinfekcia max.70°C⁄4min
Výrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!
Č I S T E N I E(nájdetevpriloženejbrožúre)
S E R V I S N É D I E L Y (viďstrana38)
M O N T Á Ž (viďstrana31)
R O Z M E R Y (viďstrana36)
N A S T A V E N I E (viďstrana35)Nastavenieobmedzeniateplejvody.Vspojenísprietokovýmiohrievačmisaneodporúčapoužitieobmedzovačateplejvody.
O B S L U H A (viďstrana37)Hansgroheodporúčaránoapodlhšíchdobáchodstávkynepoužiťprvéhopollitravodyakopitnúvodu.
Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!
P O P I S S Y M B O L O V
D I A G R A M P R I E T O K U (viďstrana36)
SK
P O R U C H A P R Í Č I N A P O M O CMálovody ⁄ Obmedzovačspätnéhonasatiaje
zablokovaný⁄ Vymeniťobmedzovačspätného
nasatiaArmatúra"chodí"ťažko ⁄ Kartušajepoškodená,vápenaté
usadeniny⁄ Vymeniťkartušu
Zarmatúrykvapkávoda ⁄ Kartušajepoškodená ⁄ VymeniťkartušuUhajanjevodeobvrtljivemizlivu ⁄ ChybnýOkrúžok ⁄ VymeniťOkrúžokUhajanjevodeobpritrdilnemnastavku ⁄ ChybnýOkrúžoknapripojovacej
hadici⁄ VymeniťOkrúžok
Nízkateplotateplejvody ⁄ Nesprávnenastavenázarážkanateplúvodu
⁄ Nastaveniezarážkynateplúvodu
O S V E D Č E N I E O S K Ú Š K E (viďstrana40)
1 3
安全技巧
装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。
冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。
14855000: 只有那些带有DVGW标记的洗衣机或洗碗机才可以不需附加其他安全设备而直接连接到本产品的外接设备供水阀上。 用户不得连接本产品的外接设备供水阀,必须把它堵起来。
安装提示
⁄ 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表面损伤。
⁄ 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。
⁄ 请遵守当地国家现行的安装规定。
技术参数
测试压强: 最大 1 MPa推荐工作压强: 0,1 - 0,5 MPa测试压强: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI)热水温度: 最大 70°C推荐热水温度: 65°C热力消毒 最大 70°C ⁄ 4 分钟
该产品专为饮用水设计!
清洗(附有小手册)
备用零件 (参见第页 38)
安装 (参见第页 31)
大小 (参见第页 36)
调节 (参见第页 35)热水温度调节。如果使用即热式喷头,则不建议安装热水阀门。
操作 (参见第页 37)汉斯格雅建议,清晨或在水流长时间停滞后,前半升水不作饮用水使用。
请勿使用含有乙酸的硅胶!
符号说明
流量示意图 (参见第页 36)
ZH
问题 原因 补救龙头出水量小 ⁄ 单向阀装反 ⁄ 正确安装单向阀龙头不灵活 ⁄ 阀芯损坏,结垢 ⁄ 更换阀芯龙头滴水 ⁄ 阀芯损坏 ⁄ 更换阀芯水从龙头出水嘴流出 ⁄ O形环损坏 ⁄ 更换O形环水从螺纹底座中流出 ⁄ 连接软管的O形环损坏 ⁄ 更换O形环热水温度过低 ⁄ 温度限制器设置错误 ⁄ 设置温度限制器
检验标记 (参见第页 40)
1 4
У К А З А Н И Я П О Т Е Х Н И К Е Б Е З О П А С -Н О С Т И
Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоиз-бежаниеприщемленияипорезов.
донногоклапа.Передустановкойсмесителянеобхо-диморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.
14855000:БездополнительногопредохранителяквентилюдляподключенияприборовразрешаетсяподключатьтолькопосудомоечныеилистиральныемашинысознакомDVGW.Есликвентилюдляподключенияприборовнеподключенониодногоприемника,тоегонеобходимозакрыть.
У К А З А Н И Я П О М О Н Т А Ж У
⁄ Передмонтажомследуетпроверитьизделиенапредметповрежденийприперевозке.Послемонта-жапретензииовозмещенииущербазаповрежде-нияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.
⁄ Трубыиарматурадолжныбытьустановлены,про-мытыипроверенывсоответствиисдействующиминормами.
⁄ Необходимособлюдатьтребованияпомонтажу,действующиевсоответствующихстранах.
Т Е Х Н И Ч Е С К И Е Д А Н Н Ы Е
Давлении: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,5МПаДавлении: 1,6МПа (1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.70°CРекомендуемаятемп.гор.воды: 65°CТермическаядезинфекция неболее.70°C⁄4мин
Изделиепредназначеноисключительнодляпитьевойводы!
О Ч И С Т К А(смприлагаемаяброшюра)
Κ О М П Л Е Κ Т (см.стр.38)
М О Н Т А Ж (см.стр.31)
Р А З М Е Р Ы (см.стр.36)
П О Д Г О Н К А (см.стр.35)Регулировкаограничителягорячейводы.Всочетанииспроточныминагревателяминерекомендуетсяиспользоватьблокировкуводы.
Э К С П Л У А Т А Ц И Я (см.стр.37)Hansgroheрекомендуетпоутрамлибопоследлительногоперерывависпользованиинеис-пользоватьпервыеполлитраводыдляпитья.
Неприменяйтесиликон,содержащийуксус-нуюкислоту.
О П И С А Н И Е С И М В О Л О В
С Х Е М А П О Т О К А (см.стр.36)
RU
Н Е И С П Р А В Н О С Т Ь П Р И Ч И Н А У С Т Р А Н Е Н И Е Н Е И С -П Р А В Н О С Т И
недостаточныйдавление(еслиустаннапорводы)
⁄ Клапанобратноготоказаедает ⁄ Заменитеклапаныобратноготечения
Арматураработаетсусилием ⁄ Картриджнеисправен,засорениенакипью
⁄ Заменитекартридж
Арматурапротекает ⁄ Картриджнеисправен ⁄ ЗаменитекартриджВыходводывобластиповоротноговыхода
⁄ Уплотнительноекольцокруглогосечениянеисправно
⁄ Заменитеуплотнительноекольцокруглогосечения
Выходводыуоснованиякрепления ⁄ Уплотнительноекольцокруглогосечениянасоединительномшлан-генеисправно
⁄ Заменитеуплотнительноекольцокруглогосечения
Температурагорячейводыслишкомнизкая
⁄ Ограничениегорячейводыот-регулированонеправильно
⁄ Отрегулируйтеограничениегорячейводы
З Н А К Т Е Х Н И Ч Е С К О Г О К О Н Т Р О -Л Я (см.стр.40)
1 5
B I Z T O N S Á G I U T A S Í T Á S O K
Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerü-léseérdekébenkesztyűtkellviselni.
Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!
14855000:CsakaDVGW-jelzésselellátottmosoga-tó-vagymosógépeketszabadkiegészítőbiztosításnélkülakészülékcsatlakozószelepéhezcsatlakoz-tatni.Amennyibennemcsatlakoztatnakfelhasználótakészülékcsatlakozószelepéhez,akkoreztbekelldugaszolni.
S Z E R E L É S I U T A S Í T Á S O K
⁄ Aszereléselőttellenőriznikell,hogyatermékneknincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.
⁄ Avezetékeketésacsaptelepetazérvényesszab-ványoknakmegfelelőenkellfelszerelni,öblíteniésellenőrizni
⁄ Azegyesországokbanérvényesinstallációsirányelve-ketbekelltartani.
M Ű S Z A K I A D A T O K
Nyomáspróba: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1-0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.70°CForróvízjavasolthőmérséklete: 65°CTermikusfertőtlenítés max.70°C⁄4perc
Aterméketkizárólagivóvízheztervezték!
T I S Z T Í T Á S(lásdamellékeltbrosúrát)
T A R T O Z É K O K (lásdaoldalon38)
S Z E R E L É S (lásdaoldalon31)
M É R E T E T (lásdaoldalon36)
B E Á L L Í T Á S (lásdaoldalon35)Amelegvízkorlátozásbeállítása.Átfolyósvízmelegítőknélmelegvízkorlátozóhasználatanemajánlott.
H A S Z N Á L A T (lásdaoldalon37)AHansgroheaztajánlja,hogyhosszabbállásiidőutánazelsőféllitervizetnehasználjaivóvízként.
Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!
S Z I M B Ó L U M O K L E Í R Á S A
Á T F O L Y Á S I D I A G R A M M (lásdaoldalon36)
HU
H I B A O K M E G O L D Á SKevésvíz ⁄ Avisszafolyásgátlóberagadt. ⁄ Avisszafolyásgátlókicserélése
javasolt.Nehezennyithatóacsap. ⁄ Akerámiabetétmeghibásodott,
elvízkövesedett.⁄ Akerámiabetétetkikellcserélni.
Csöpögacsap. ⁄ Akerámiabetétmeghibásodott. ⁄ Akerámiabetétetkikellcserélni.Vízkilépésabillenthetőkifolyóterületén
⁄ Tömítőgyűrűmeghibásodott ⁄ Tömítőgyűrűkicserélése
Vízkilépésarögzítőrúdon ⁄ Csatlakozótömlőtömítőgyűrűjemeghibásodott
⁄ Tömítőgyűrűkicserélése
túlalacsonymelegvízhőmérséklet ⁄ Amelegvízszabályozórosszulvanbeállítva.
⁄ Amelegvízszabályozótújrabekellállítani.
V I Z S G A J E L (lásdaoldalon40)
1 6
T U R V A L L I S U U S O H J E E T
Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.
Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.
14855000:Vainsellaisetastian-taipyykinpesukoneet,joissaonDVGW-merkintä,saakytkeäilmanlisävarmis-tustalaiteliittimeen.Josliitäntäventtiiliineiliitetäkonetta,seontukittava.
A S E N N U S O H J E E T
⁄ Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdollisetkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japinta-vaurioitaeihyväksytä.
⁄ Putketjahanaonasennettava,huuhdeltavajatarkas-tettavavoimassaolevienstandardienmukaisesti.
⁄ Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.
T E K N I S E T T I E D O T
Koestuspaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1-0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.70°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°CLämpödesinfektio maks.70°C⁄4min
Tuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuomavedenkanssa!
P U H D I S T U S(katsooheinenesite)
V A R A O S A T (katsosivu38)
A S E N N U S (katsosivu31)
M I T A T (katsosivu36)
S Ä Ä T Ö (katsosivu35)Lämpötilanrajoittimensäätäminen.Emmesuosit-telekäyttämäänlämpötilanrajoitintavedenläm-mittimen(läpivirtauskuumennin)yhteydessä.
K Ä Y T T Ö (katsosivu37)Hansgrohesuosittelee,ettäensimmäistäpuoltalitraaeikäytetäjuomavetenäaamuisineikäsilloin,kunlaitettaeiolekäytettypitkäänaikaan.
Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!
M E R K I N K U V A U S
V I R T A U S D I A G R A M M I (katsosivu36)
FI
H Ä I R I Ö S Y Y T O I M E N P I D EVähänvettä ⁄ Suuntaisventtiilijuuttunut ⁄ VaihdasuuntaisventtiiliHanaonraskaskäyttöinen ⁄ Patruunarikki,kalkkikerrostumia ⁄ VaihdapatruunaHanastatippuuvettä ⁄ Patruunarikki ⁄ VaihdapatruunaVettävaluukääntyvänjuoksuputkenjuuresta
⁄ O-rengasonrikki ⁄ VaihdaO-rengas
Vettävaluukiinnityskauluksesta ⁄ LiitosletkunO-rengasonrikki ⁄ VaihdaO-rengasLämminvedenlämpötilaliianalhainen ⁄ Lämminvedenrajoitinväärin
säädetty⁄ Säädälämminvedenrajoitin
K O E S T U S M E R K K I (katsosivu40)
1 7
S Ä K E R H E T S A N V I S N I N G A R
Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.
Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.
14855000:Endastdisk-ochtvättmaskinersomärför-seddamedDVGW-märkningfåranslutastillkopplings-ventilenutanextrauppsäkring.Omingenförbrukareanslutstillkopplingsventilenmåstedennasättasigen.
M O N T E R I N G S A N V I S N I N G A R
⁄ Detmåsteundersökasomproduktenhartransportska-dorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.
⁄ Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.
⁄ Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.
T E K N I S K A D A T A
Tryckvidprovtryckning: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1-0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.70°CRek.varmvattentemp.: 65°CTermiskdesinfektion max.70°C⁄4min
Produktenärenbartavseddfördricksvatten!R E N G Ö R I N G(sedenmedföljandebroschyren)
R E S E R V D E L A R (sesidan38)
M O N T E R I N G (sesidan31)
M Å T T E N (sesidan36)
J U S T E R I N G (sesidan35)Ställainvarmvattenregleringen.Tillsammansmedvarmvattenberedarerekommenderasinteenvarmvattenspärr.
H A N T E R I N G (sesidan37)Hansgroherekommenderarattdenförstahalvli-terninteanvändssomdricksvattenpåmorgonenellerefterlängreperioderutananvändning.
Användintesilikonsominnehållerättiksyra!
S Y M B O L B E S K R I V N I N G
F L Ö D E S S C H E M A (sesidan36)
SV
S T Ö R N I N G O R S A K Å T G Ä R DFörlitevatten ⁄ Backventilärdefekt ⁄ BytbackventilBlandareärtrög ⁄ Patrondefekt,förkalkad ⁄ BytutpatronBlandaredroppar ⁄ Patrondefekt ⁄ BytutpatronVattenkommerutviddensvängbarablandaren
⁄ O-ringdefekt ⁄ BytutO-ring
Vattenkommerutvidmonteringsstaget ⁄ O-ringpåanslutningsslangdefekt ⁄ BytutO-ringVarmvattentemperaturenärförlåg ⁄ Varmvattenregleringfelaktigtinställd ⁄ Ställinvarmvattenreglering
T E S T S I G I L L (sesidan40)
1 8
S A U G U M O T E C H N I K O S N U R O D Y -M A I
Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines.
Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.
14855000:Bepapildomosapsaugosprieįrenginiojungiamojovožtuvojunkitetikskalbimoarbaindųplovimomašinas,turinčiasDVGWženklą.Jeiguprieįrenginioprijungimovožtuvoneprijungtasjoksprietai-sas,jisturibūtisandariaiuždarytas.
M O N T A V I M O I N S T R U K C I J A
⁄ Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvopažeistastransportavimometu.Sumontavuspretenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriima-mos.
⁄ Vamzdžiaiirsujungimaituribūtimontuojami,plaunamiirtikrinamipagalgaliojančiasnormas.
⁄ Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.
T E C H N I N I A I D U O M E N Y S
Bandomasisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1-0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa (1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip70°CRekomenduojamakarštovandenstemperatūra: 65°CTerminisdezinfekavimas nedaugiaukaip70°C⁄4min
Produktasskirtastikgeriamajamvandeniui!
V A L Y M A S(žr.pridedamojebrošiūroje)
A T S A R G I N Ė S D A L Y S (žr.psl.38)
M O N T A V I M A S (žr.psl.31)
I Š M A T A V I M A I (žr.psl.36)
R E G U L I A V I M A S (žr.psl.35)Karštovandensribojimas.Kartusucirkuliaciniaisšildytuvaisnerekomenduojamanaudotikarštovandensblokavimoįtaisų.
E K S P L O A T A C I J A (žr.psl.37)Naudojantpoilgesnėspertraukos,„Hansgrohe“rekomenduojapirmopusėslitrovandensnevartotikaipgeriamojo.
Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!
S I M B O L I O A P R A Š Y M A S
P R A L A I D U M O D I A G R A M A (žr.psl.36)
LT
G E D I M A S P R I E Ž A S T I S P R I E M O N ĖPermažasrovė ⁄ Abulinisvožtuvasneveikia ⁄ PakeistiatbulinįvožtuvąSunkiaisukiojamarankenėlė ⁄ Kasetėpažeista,užkalkėjusi ⁄ PakeistikasetęMaišytuvaspraleidžiavandenį ⁄ Kasetėpažeista ⁄ PakeistikasetęPratekavanduopočiaupu ⁄ tarpinėpažeista ⁄ tarpinępakeistiPratekavanduopertvirtinimokotą ⁄ Pajungimožarnostarpinėpažeista ⁄ tarpinępakeistiPermažakarštovandenstemperatūra ⁄ Neteisingainustatytaskarštovan-
densribotuvas⁄ Nustatytikarštovandensribotuvą
B A N D Y M O P A Ž Y M A (žr.psl.40)
1 9
S I G U R N O S N E U P U T E
Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice.
Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.
14855000:Samoperilicezasuđeilirubljesaozna-komDVGWsmijetekoristitibezdodatnogosiguranjapriključnogventila!Akosenapriključniventiluređajanepriključujenitijedanpotrošač,istisemorazačepiti.
U P U T E Z A M O N T A Ž U
⁄ Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvodoštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.
⁄ Cijeviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestira-nipremavažećimnormama.
⁄ Obveznosemorajuuvažitipropisioinstalacijamakojivrijedeudotičnojzemlji.
T E H N I Č K I P O D A T C I
Probnitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1-0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak70°CPreporućenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija tlak70°C⁄4min
Proizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!
Č I Š Ć E N J E(seupriloženojbrošuri)
R E Z E R V N I D J E L O V I (pogledajstranicu38)
S A S T A V L J A N J E (pogledajstranicu31)
M J E R E (pogledajstranicu36)
R E G U L A C I J A (pogledajstranicu35)Namještanjelimiteratoplevode.Ukombinacijisprotočnimbojlerimanijepreporučljivaprimjenasustavazablokiranjedotokatoplevode.
U P O T R E B A (pogledajstranicu37)Hansgrohepreporučadaujutroilinakonduljegnekorištenjaprvih1⁄2litrevodeneupotrebljava-tezapiće.
Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!
O P I S S I M B O L A
D I J A G R A M P R O T O K A (pogledajstranicu36)
HR
G R E Š K A U Z R O K O T K L A N J A N J ENedovoljnovode ⁄ Nepovratniventilsenijevratiou
početnipoložaj⁄ Zamijenitenepovratniventil
Ručicasezaglavila ⁄ NeispravanuložakTaloženjekamenca
⁄ Zamijeniteuložak
Slavinakaplje ⁄ Neispravanuložak ⁄ ZamijeniteuložakVodaizlaziupodručjurotirajućihdijelovaslavine
⁄ O-prstenjeneispravan ⁄ ZamijeniteO-prsten
Vodaizlazinadijelugdjejeslavinaučvršćena
⁄ O-prstenipriključnihcrijevasuneispravni
⁄ ZamijeniteO-prsten
Preniskatemperaturatoplevode ⁄ Limitervrućevodenijedobropodešen
⁄ Podesitelimitervrućevode
O Z N A K A T E S T I R A N J A (pogledajstranicu40)
2 0
G Ü V E N L I K U Y A R I L A R I
Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanmalarıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.
Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelenme-sigerekir.
14855000:SadeceDVGWişaretinesahipbulaşıkyadaçamaşırmakineleriekemniyetolmadancihazbağ-lantıvalfınabağlanmalıdır.Cihazbağlantıvalfınabirtüketicibağlanmayacaksa,bununtapailekapatılmasıgerekir.
M O N T A J A Ç I K L A M A L A R I
⁄ Montajişlemindenönceürünnakliyehasarlarıyönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenilme-mektedir.
⁄ Borularınvearmatürünmontajı,yıkanmasıvekontrolügeçerlinormlaragöreyapılmalıdır.
⁄ Ülkelerdegeçerlikurulumyönetmeliklerineriayetedilmelidir.
T E K N I K B I L G I L E R
Kontrolbasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami70°CTavsiyeedilensuısısı: 65°CTermikdezenfeksiyon azami70°C⁄4dak
Ürünsadeceşebekesuyuiçintasarlanmıştır!
T E M I Z L E M E(birlikteverilenbroşür)
Y E D E K P A R Ç A L A R (bakınızsayfa38)
M O N T A J I (bakınızsayfa31)
Ö L Ç Ü L E R I (bakınızsayfa36)
A Y A R L A M A (bakınızsayfa35)Sıcaksusınırlamasınınayarlanması.Sıcaksukili-dininsürekliısıtıcıylakullanılmasıtavsiyeedilmez.
K U L L A N I M I (bakınızsayfa37)Hansgrohesabahlarıuzundurgunluksüresisonrasındailkyarımlitresuyuniçmesuyuolarakkullanılmamasınıönerir.
Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!
S I M G E A Ç I K L A M A S I
A K I Ş D I Y A G R A M I (bakınızsayfa36)
TR
A R I Z A S E B E P Y A R D I MAzsugeliyor ⁄ Çekvalfçalışmıyorolabilir ⁄ ÇekvalfıdeğiştirinBataryakullanımıağırlaşıyor ⁄ KartuşBozulmuşvekireçlenmiş
olabilir⁄ Kartuşudeğiştirin
Bataryasudamlatıyor ⁄ Kartuşbozukolabilir ⁄ KartuşudeğiştirinDönerçıkışbölgesindensuçıkışı ⁄ O-ringarızalı ⁄ O-ringideğiştirinSabitlemekutusundansuçıkışı ⁄ BağlantıhortumundakiO-ring
arızalı⁄ O-ringideğiştirin
Sıcaksuyunderecesiçokdüşük ⁄ Isılimitleyicidüzgünçalışmıyor ⁄ Isılimitleyiciyiyenidenayarlayın
K O N T R O L I Ş A R E T I (bakınızsayfa40)
2 1
I N S T R U C Ţ I U N I D E S I G U R A N Ţ Ă
Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziunilorşităieriimâinilor.
Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.
14855000:Conectaţinumaimaşiniledespălatsaumaşiniledespălatvasefărăsiguranţăadiţionalălaventiluldeconectareaaparatului,caresuntmarcatecusimbolulDVGW.Dacălaventiluldeconectareaaparatuluinuconectaţiniciunconsumator,acestatrebuieînchis.
I N S T R U C Ţ I U N I D E M O N T A R E
⁄ Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintădeteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.
⁄ Conducteleşibateriiletrebuiemontate,spălateşiverificateconformnormelorînvigoare.
⁄ Respectaţireglementărilereferitoarelainstalarevalabi-leînţararespectivă.
D A T E T E H N I C E
Presiunedeverificare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1-0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.70°CTemperaturarecomandatăaapeicalde: 65°CDezinfecţietermică max.70°C⁄4min
Produsulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.
C U R Ă Ţ A R E(vezibroşuraalăturată)
P I E S E D E S C H I M B (vezipag.38)
M O N T A R E (vezipag.31)
D I M E N S I U N I (vezipag.36)
R E G L A R E (vezipag.35)Reglarealimitatoruluideapăcaldă.Nuserecomandăfolosireaunuilimitatordeapăcaldăîncombinaţiecuunboilerinstant.
U T I L I Z A R E (vezipag.37)Hansgrohevărecomandă,cadimineaţasaudupăperioademailungidepauzăsănufolosiţiprimajumătatedelitrudeapăpentrubăut.
Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!
D E S C R I E R E A S I M B O L U R I L O R
D I A G R A M A D E D E B I T (vezipag.36)
RO
D E R A N J A M E N T C A U Z A M Ă S U R I D E R E M E D I E R EPreapuţinăapă ⁄ S-ablocatsupapaantiretur. ⁄ Schimbaţisupapaantiretur.Bateriasemişcădificil ⁄ Cartuşdefectdincauzadepunerilor
decalcar⁄ Schimbaţicartuşul.
Bateriapicură ⁄ Cartuşdefect ⁄ Schimbaţicartuşul.Scurgeredeapăînzonapipeiraba-tabile.
⁄ InelOdefect ⁄ SchimbaţiinelulO.
Scurgeredeapălaşaftuldefixare. ⁄ InelulOdelafurtunulderacorddefect
⁄ SchimbaţiinelulO.
Temperaturaapeicaldeestepreamică
⁄ Limitareatemperaturiiapeicaldesetatăincorect.
⁄ Setaţilimitareatemperaturiiapeicalde.
C E R T I F I C A T D E T E S T A R E (vezipag.40)
2 2
Υ Π Ο Δ Ε Ί Ξ Ε Ί Σ Α Σ Φ Α Λ Ε Ί Α Σ
Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμολόγη-σηπρέπειναφοράτεγάντια.
Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεσ τούνερούθαπρέπεινααντισ ταθμίζονται.
14855000:ΜόνοπλυντήριαπιάτωνήπλυντήριαρούχωνπουφέρουντοσήμαDVGWεπιτρέπεταινασυνδεθούνσ τηβαλβίδασύνδεσηςτηςσυσκευήςχωρίςπρόσθετηασφάλεια.Aνδενσυνδεθείκάποιοςκατανα-λωτήςσ τηβαλβίδασύνδεσηςτηςσυσκευής,ταπώσ τετηβαλβίδα.
Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ Σ Υ Ν Α Ρ Μ Ο Λ Ο Γ Η Σ Η Σ
⁄ Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξετασ τείτοπροϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάσ τασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανειακέςζημιές.
⁄ Οισωλήνεςκαιημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθούνσύμφωναμεταισχύονταπρότυπα,νατεθούνυπόπίεσηκαιναδοκιμαστούν.
⁄ Θαπρέπεινατηρούνταιοιοδηγίεςεγκατάσ τασηςπουισχύουνσεκάθεκράτος.
Τ Ε Χ Ν Ί Κ Α Χ Α Ρ Α Κ Τ Η Ρ Ί Σ Τ Ί Κ Α
Πίεσηελέγχου: έως1MPaΣυνισ τώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1-0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεσ τούνερού: έως70°CΣυνισ τώμενηθερμοκρασίαζεσ τούνερού: 65°CΘερμικήαπολύμανση έως70°C⁄4min
Τοπροϊόνέχεισχεδιασ τείαποκλεισ τικάγιαπόσιμονερό!.
Κ Α Θ Α Ρ Ί Σ Μ Ο Σ(βλ.συνημμένοφυλλάδιο)
Α Ν Τ Α Λ Λ Α Κ Τ Ί Κ Α (βλ.Σελίδα38)
Σ Υ Ν Α Ρ Μ Ο Λ Ο Γ Η Σ Η (βλ.Σελίδα31)
Δ Ί Α Σ Τ Α Σ Ε Ί Σ (βλ.Σελίδα36)
Ρ Υ Θ Μ Ί Σ Η (βλ.Σελίδα35)Ρύθμισητουδοσομετρητήζεσ τούνερού.Δενσυνισ τάταιηδιάταξηφραγήςζεσ τούνερούσεσυνδυασμόμεταχυθερμοσίφωνα.
Χ Ε Ί Ρ Ί Σ Μ Ο Σ (βλ.Σελίδα37)ΗHansgroheσυνισ τάτοπρωίήμετάαπόμεγάλαχρονικάδιασ τήματααχρησίαςναμηνχρησιμο-ποιείτετοπρώτομισόλίτρονερόσανπόσιμο.
Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!
Π Ε Ρ Ί Γ Ρ Α Φ Η Σ Υ Μ Β Ο Λ Ω Ν
Δ Ί Α Γ Ρ Α Μ Μ Α Ρ Ο Η Σ (βλ.Σελίδα36)
EL
Β Λ Α Β Η Α Ί Τ Ί Α Δ Ί Ο Ρ Θ Ω Σ ΗΑνεπαρκέςνερό ⁄ Ηβαλβίδααντεπισ τροφήςδεν
γυρίζειπίσω.⁄ Αλλάξτετηβαλβίδααντεπισ τρο-
φήςΣκληρήμπαταρία(μείκτης) ⁄ Ελαττωματικόφυσίγγιο,άλατα ⁄ ΑλλαγήφυσιγγίουΗμπαταρίασ τάζει ⁄ Ελαττωματικόφυσίγγιο ⁄ ΑλλαγήφυσιγγίουΔιαρροήνερούσ τηνπεριοχήτουπερι -σ τρεφόμενουρουξουνιού.
⁄ Ελαττωματικόςσ τρογγυλόςδακτύ -λιος
⁄ Αλλάξτετοσ τρογγυλόδακτύλιο
Διαρροήνερούσ τονάξονασ τερέωσης ⁄ Οσ τρογγυλόςδακτύλιοςσ τοσωλή-νασύνδεσηςείναιελαττωματικός
⁄ Αλλάξτετοσ τρογγυλόδακτύλιο
Χαμηλήθερμοκρασίαζεσ τούνερού ⁄ Λάθοςρύθμισητηςπεριορισ τικήςδιάταξηςζεσ τούνερού
⁄ Ρυθμίσ τετηνπεριορισ τικήδιάταξητουζεσ τούνερού
Σ Η Μ Α Ε Λ Ε Γ Χ Ο Υ (βλ.Σελίδα40)
2 3
V A R N O S T N A O P O Z O R I L A
Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov.
Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.
14855000:NapriključniventilpripravesesmejobrezdodatnezaščitepriklopitilepomivalnialipralnistrojizznakomkakovostiDVGW.Česenapriključniventilpripravenepriklopinobenegaporabnika,jetrebaventilzamašiti.
N A V O D I L A Z A M O N T A Ž O
⁄ Predmontažojetrebaizdelekpreveritigledemorebi-tnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.
⁄ Ceviinarmaturojetrebamontirati,izpratiinpreveritipoveljavnihstandardih.
⁄ Upoštevatijetrebapravilnikeoinštalacijah,kiveljajovposameznidržavi.
T E H N I Č N I P O D A T K I
Preskusnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1-0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.70°CPriporočenatemperaturatoplevode: 65°CTermičnadezinfekcija maks.70°C⁄4min
Proizvodjezasnovanizključnozasanitarnovodo!
Č I Š Č E N J E(glejtepriloženibrošuri)
R E Z E R V N I D E L I (glejtestran38)
M O N T A Ž A (glejtestran31)
M E R E (glejtestran36)
J U S T I R A N J E (glejtestran35)Nastavitevomejevalnikatoplevode.Vpovezavispretočnimigrelnikiuporabazaporetoplevodenipriporočljiva.
U P R A V L J A N J E (glejtestran37)Hansgrohepriporoča,dazjutrajalipodaljšemčasustagnacijeprvegapollitravodeneuporabi-tekotpitnovodo.
Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!
O P I S S I M B O L A
D I A G R A M P R E T O K A (glejtestran36)
SL
N A P A K A V Z R O K P O M O ČMalovode ⁄ Protipovratniventiljeobtičal ⁄ ZamenjajteprotipovratniventilTežkopremikanjearmature ⁄ Pokvarjenvložek,poapneno ⁄ ZamenjajtevložekIzarmaturekaplja ⁄ Pokvarjenvložek ⁄ ZamenjajtevložekUhajanjevodeobvrtljivemizlivu ⁄ Obročnotesnilojepokvarjeno ⁄ ZamenjajteobročnotesniloUhajanjevodeobpritrdilnemnastavku ⁄ Obročnatesnilapriključnihgibkih
cevisopokvarjena⁄ Zamenjajteobročnotesnilo
Prenizkatemperaturatoplevode ⁄ Omejevalniktoplevodenipravilnonastavljen
⁄ Nastaviteomejevalniktoplevode
P R E S K U S N I Z N A K (glejtestran40)
2 4
O H U T U S J U H I S E D
Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid.
Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalustada.
14855000:SeadmeühendusklapigavõibühendadaainultDVGW-tähiseganõudepesu-võipesumasina.Kuiseadmeühendusklapigaeiühendataühtkitarbijat,tulebseesulgeda.
P A I G A L D A M I S J U H I S E D
⁄ Ennepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspor-dikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.
⁄ Voolikutejasegistipaigaldamisel,loputamiseljakont-rollimiseltuleblähtudakehtivatestnormatiividest
⁄ Vastavasriigiskehtivaidpaigalduseeskirjutulebjärgida.
T E H N I L I S E D A N D M E D
Kontrollsurve: maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1-0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa (1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.70°CSoovitatavkuumaveetemperatuur: 65°CTermilinedesinfektsioon maks.70°C⁄4min
Toodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!
P U H A S T A M I N E(vtkaasasolevastbrošüürist)
V A R U O S A D (vtlk38)
P A I G A L D A M I N E (vtlk31)
M Õ Õ T U D E (vtlk36)
R E G U L E E R I M I N E (vtlk35)Soojaveepiiranguseadistamine.Ühendusesboi-leritegaeiolesoojaveeblokeeringusoovitatav.
K A S U T A M I N E (vtlk37)Hansgrohesoovitabmittekasutadaesimestpooltliitrithommikutivõipärastpikematseisakuaegajoogiveena.
Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!
S Ü M B O L I T E K I R J E L D U S
L Ä B I V O O L U D I A G R A M M (vtlk36)
ET
R I K E P Õ H J U S L A H E N D U SVähevett ⁄ Tagasilöögiklapponkinni ⁄ TagasilöögiklappväljavahetadaSegistikäibraskelt ⁄ Tööelementonkatkine,lubjastunud ⁄ VahetagetööelementSegistitilgub ⁄ Tööelementonkatkine ⁄ VahetagetööelementVeelekepööratavasjooksutorus ⁄ O-rõngastihendonkatki ⁄ VahetageO-rõngastihendVeelekekinnitusejuures ⁄ ÜhendusvoolikuteO-rõngastihendid
katki⁄ VahetageO-rõngastihend
Soojaveetemperatuurliigamadal ⁄ Kuumaveepiirangvalestiseatud ⁄ Seadkekuumaveepiirang
K O N T R O L L S E R T I F I K A A T (vtlk40)
2 5
D R O Š Ī B A S N O R Ā D E S
Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.
Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.
14855000:Ierīčupieslēgšanasvārstamdrīkstpieslēgtbezpapildusnodrošinājumatikaitāstraukumazgāja-māsmašīnasunveļasmašīnas,kurāmirDVGW-zīme.Jaierīčupieslēgšanasvārstamnavpieslēgtanevienaierīce,tasjāaizblīvē.
N O R Ā D Ī J U M I M O N T Ā Ž A I
⁄ Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vaiproduk-tamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.
⁄ Cauruļvadiunarmatūrairjāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudasaskaņāarspēkāesošajiemstandartiem.
⁄ Jāievēroattiecīgāsvalstīsspēkāesošāsmontāžasprasības.
T E H N I S K I E D A T I
Pārbaudesspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1-0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.70°CIeteicamākarstāūdenstemperatūra: 65°CTermiskādezinfekcija maks.70°C⁄4min
Izstrādājumsirparedzētstikaidzeramajamūdenim!
T Ī R Ī Š A N A(skatietpievienotajābrošūrā)
R E Z E R V E S D A Ļ A S (skat.lpp.38)
M O N T Ā Ž A (skat.lpp.31)
I Z M Ē R U S (skat.lpp.36)
I E R E G U L Ē Š A N A (skat.lpp.35)Karstaūdensierobežotājaregulēšana.Kopāarcaurtecessildītājiemnavieteicamsizmantotūdensbloķētāju.
L I E T O Š A N A (skat.lpp.37)Hansgroheiesakanorītavaipēcilgākiempārtraukumiemnelietotpirmopuslitruūdensdzeršanai.
Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!
S I M B O L U N O Z Ī M E
C A U R P L Ū D E S D I A G R A M M A (skat.lpp.36)
LV
T R A U C Ē J U M S I E M E S L S B O J Ā J U M U N O V Ē R Š A N AMazūdens ⁄ Pretvārstsiriesprūdis ⁄ NomainītpretvārstuJaucējkrānssmagigrozāms ⁄ Bojātakartuša,aizkaļķojusies ⁄ NomainītkartušuJaucējkrānspil ⁄ Bojātakartuša ⁄ NomainītkartušuŪdensnoplūdegrozāmāsiztekasrajonā
⁄ BojātsO-gredzens ⁄ NomainītO-gredzenu
Ūdensnoplūdepienostiprinājuma ⁄ BojātipieslēgumašļūteņuO-gredzeni
⁄ NomainītO-gredzenu
Pārākzemaūdenstemperatūra ⁄ Nepareizinoregulātakarstāūdensbloķēšana
⁄ Noregulētkarstāūdensierobe-žošanu
P Ā R B A U D E S Z Ī M E (skat.lpp.40)
2 6
S I G U R N O S N E N A P O M E N E
Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice.
Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.
14855000:SamomašinezavešilisuđesoznakomDVGWsesmejupriključivatibezdodatnogosiguranjapriključnogventila.Akosenapriključniventiluređajanepriključujenijedanpotrošač,istisemorazačepiti.
I N S T R U K C I J E Z A M O N T A Ž U
⁄ Premontažesemoraproveritidalijeproizvodoštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.
⁄ Vodoviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.
⁄ Trebasepridržavatipropisakojiuodređenimzemljamavažezainstalacije.
T E H N I Č K I P O D A C I
Probnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1-0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.70°CPreporučenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija maks.70°C⁄4min
Proizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!
Č I Š Ć E N J E(vidipriloženojbrošuri)
R E Z E R V N I D E L O V I (vidistranu38)
M O N T A Ž A (vidistranu31)
M E R E (vidistranu36)
P O D E Š A V A N J E (vidistranu35)Podešavanjeograničivačatoplevode.Ukombinacijisaprotočnimbojlerimanepreporučujeseprimenasistemazablokiranjedotokatoplevode.
R U K O V A N J E (vidistranu37)Hansgrohepreporučujedaujutruilinakondužegnekorišćenjaprvihpolalitrevodenekoristitezapiće.
Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!
O P I S S I M B O L A
D I J A G R A M P R O T O K A (vidistranu36)
SR
S M E T N J A U Z R O K P O M O ĆNedovoljnovode ⁄ Nepovratniventilsenijevratiou
početnipoložaj⁄ Zamenitenepovratniventil
Ručicasezaglavila ⁄ Neispravnakartuša,nataloženikamenac
⁄ Zamenitekartušu
Slavinakaplje ⁄ Neispravnakartuša ⁄ ZamenitekartušuVodaizlaziuzglobuslavine ⁄ Oprstenjeneispravan ⁄ ZameniteOprstenVodaizlazinadelugdejeslavinaučvršćena
⁄ Oprstenovipriključnihcrevasuneispravni
⁄ ZameniteOprsten
Preniskatemperaturatoplevode ⁄ Ograničavačvrućevodenijedobropodešen
⁄ Podesiteograničavačvrućevode
I S P I T N I Z N A K (vidistranu40)
2 7
S I K K E R H E T S H E N V I S N I N G E R
Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader.
Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstil-koblingerskalutlignes.
14855000:Kunoppvask-ellervaskemaskinermedDVGWmerkekankoblesutentilleggssikringtilventilenforaparatetilkoblingen.Hvisingenforbrukerkoblestilventilenforapparattilkoblingen,såskalventilentilstoppes.
M O N T A G E H E N V I S N I N G E R
⁄ Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportska-der.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.
⁄ Ledningeneogarmaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.degyldigenormer.
⁄ Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.
T E K N I S K E D A T A
Prøvetrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1-0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.70°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°CTermiskdesinfisering maks.70°C⁄4min
Produkteterutelukkendedesignetfordrikkevann!
R E N G J Ø R I N G(sevedlagtbrosjyre)
S E R V I C E D E L E R (seside38)
M O N T A S J E (seside31)
M Å L (seside36)
J U S T E R I N G (seside35)Innstillingavvarmtvannsbegrensning.Iforbin-delsemedgjennomstrømningsvarmereerdetikkeanbefaltåbrukeenvarmtvannsperre.
B E T J E N I N G (seside37)OmmorgenogetterlengrestagnasjonstideranbefalerHansgroheåikkebrukedenførstehalvliterensomdrikkevann.
Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!
S Y M B O L B E S K R I V E L S E
G J E N N O M S T R Ø M N I N G S D I A G R A M(seside36)
NO
F E I L Å R S A K F E I L R E T T E L S ELitevann ⁄ Returløpstoppersitterfast ⁄ ReturløpstopperbyttesArmaturikkelettbevegelig ⁄ Kartusjdefekt,forkalkning ⁄ KartusjbyttesArmaturdrypper ⁄ Kartusjdefekt ⁄ KartusjbyttesVannlekkasjeiområdetforsvingutløpet ⁄ O-ringdefekt ⁄ O-ringbyttesVannlekkasjepåfesteskaft ⁄ O-ringpåtilkoblingsslangendefekt ⁄ O-ringbyttesForlavvarmtvannstemperatur ⁄ Varmtvannsbegrensningerfeil
innstilt⁄ Varmtvannsbegrensninginnstilles
P R Ø V E M E R K E (seside40)
2 8
У К А З А Н И Я З А Б Е З О П А С Н О С Т
Примонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.
Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.
14855000:Самомиялниилипералнимашини,коитопритежаватзнакDVGW,могатдабъдатсвързваникъмсвързващияклапанбездопълнителниприспособления.Акокъмсвързващияклапаннауреданебъдесвързанконсуматор,тойтрябвадабъдазапушен.
У К А З А Н И Я З А М О Н Т А Ж
⁄ Предимонтажапродуктъттрябвадасепроверизатранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.
⁄ Тръбопроводитеиарматурататрябвадасемонти-рат,промиятипроверятвсъответствиесвалиднитенорми.
⁄ Трябвадабъдатспазванивалиднитевсъответнитестранипредписаниязаинсталиране.
Т Е Х Н И Ч Е С К И Д А Н Н И
Контролноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1-0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа (1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.70°CПрепоръчителнатемпературанагорещатавода: 65°CТермичнадезинфекция макс.70°C⁄4мин
Продуктътеразработенсамозапитейнавода!
П О Ч И С Т В А Н Е(отприложенатаброшура)
С Е Р В И З Н И Ч А С Т И (вижтестр.38)
М О Н Т А Ж (вижтестр.31)
Р А З М Е Р И (вижтестр.36)
Ю С Т И Р А Н Е (вижтестр.35)Настройканаограничителязатоплатавода.Въввръзкаспроточнинагревателинесепре-поръчваблокировказатоплатавода
О Б С Л У Ж В А Н Е (вижтестр.37)Hansgroheпрепоръчва,сутриниследпо-про-дължителноспиранепървиятполовинлитърданесеизползвакатопитейнавода.
Неизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!
О П И С А Н И Е Н А С И М В О Л И Т Е
Д И А Г Р А М А Н А П О Т О К А (вижтестр.36)
BG
Н Е И З П Р А В Н О С Т П Р И Ч И Н А П О М О ЩМалковода ⁄ Здравостоящоприспособление
запредотвратяваненаобратнияпоток
⁄ Смянанаприспособлениетозапредотвратяваненаобратнияпоток
Трудноподвижнаарматура ⁄ Дефектнагилза,покритасваровик
⁄ Сменетегилзата
Арматуратакапе ⁄ Дефектнагилза ⁄ СменетегилзатаИзбиваненаводавобласттаназавъртащиясеизходящнакрайник
⁄ ДефектенO-образенпръстен ⁄ СмянанаO-образенпръстен
Избиваненаводаотзакрепващаташийка
⁄ ДефектенO-образенпръстеннасвързващиямаркуч
⁄ СмянанаO-образенпръстен
Твърденискатемпературанаводата ⁄ Ограничениетозатоплатаводаегрушнонастроена
⁄ Настройтеограничениетозатоплатавода
К О Н Т Р О Л Е Н З Н А К (вижтестр.40)
2 9
U D H Ë Z I M E S I G U R I E
Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.
Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.
14855000:VetëmmakinatlarësetëenëveoserrobaveqëpërmbajnëshenjëneDVGWmundtëlidhenmeventilinelidhjessëpajisjespasigurimtëposaçëm.Nësenëventilinelidhjessëpajisjesnuklidhetasnjëkonsumator,atëherëkyventilduhettëbllokohet.
U D H Ë Z I M E P Ë R M O N T I M I N
⁄ Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohetpërdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.
⁄ Tubacionetdherubinetetduhetqëtëmontohen,tëshpëlahendhetëkontrollohensipasstandardevenëfuqi
⁄ Duhettërespektohenlinjatudhëzuesetëinstalimit,tëvlefshmepërvendetrespektive.
T Ë D H Ë N A T E K N I K E
Presionipërprovë: maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1-0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.70°CTemperaturaerekomanduareujittëngrohtë: 65°CDezinfektimTermik maks.70°C⁄4min
Produktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!
P A S T R I M I(shikonibroshurënbashkëngjitur)
P J E S Ë T E S E R V I S I T (shihfaqen38)
M O N T I M I (shihfaqen31)
P Ë R M A S A T (shihfaqen36)
J U S T I M I (shihfaqen35)Rregullimiikufizimitmeujëtënxehtë.Njekombinimmenjëbojlerujitnukështëirekomanduar.
P Ë R D O R I M I (shihfaqen37)Hansgroherekomandonqënëmëngjesosepasperiudhavetëgjataqëgjysmëlitriiparëmostëpihet
Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.
P Ë R S H K R I M I I S I M B O L I T
D I A G R A M I I Q A R K U L L I M I T (shihfaqen36)
SQ
D E M T I M S H K A K U N D I H M EPakujë ⁄ Penguesiirrjedhjesmbrapshtteujit
qendronifiksuar⁄ Kembenipernguesinerrjedhjes
mbrapshtteujitArmaturapunonrende ⁄ Kartushamedefekt,mekalk ⁄ KembenikartushenArmaturapikon ⁄ Kartushamedefekt ⁄ KembenikartushenDerdhjeeujitnëzonënedaljes ⁄ UnazaOmedefekt ⁄ KembeniunazenODaljeeujitnecilindrinfiksues ⁄ UnazaOtektubilidhesmedefekt ⁄ KembeniunazenOTemperaturëeulëteujittëngrohtë ⁄ Kufiriiujittengrohteeshte
regjistruargabim⁄ Regjistronikufirineujittengrohte
S H E N J A E K O N T R O L L I T (shihfaqen40)
3 0
تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث
أخطار اإلنحشار أو الجروح. يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين
في الضغط. 14855000: يمكن فقط توصيل غساالت األطباق
وغساالت المالبس التي تحمل عالمة DVGW بصمام التوصيل باألجهزة وبدون تأمين إضافي. يجب سد صمام التوصيل باألجهزة في حالة عدم توصي أية
أجهزة.تعليمات التركيب
قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من ⁄خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد القيام بعملية
التركيب، لن يتم االعتراف بوجود أية تلفيات سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل.
يجب تركيب وغسيل واختبار التوصيالت وخالطات ⁄المياه طبقا للمعايير السارية.
يجب مراعاة القواعد الخاصة بالتركيب وأعمال السباكة ⁄وفقا للوائح الخاصة بكل بلد.
المواصفات الفنيةالحد األقصى 1 ميجابسكال ضغط االختبار: 0,1 - 0,5 ميجابسكال ضغط التشغيل الموصى به: 1,6 ميجابسكال ضغط االختبار: )PSI 147 = 1 ميجابسكال = 10 بار( 70°C الحد األقصى درجة حرارة الماء الساخن: 65°C درجة الحرارة الموصى بها للماء الساخن: الحد األقصى C°70 ⁄ 4 الدقيقة تعقيم حراري
المنتج مخصص فقط لماء الشرب!
التنظيف)راجع والكتيب المرفق(
قطع الغيار )راجع صفحة 38(
التركيب )راجع صفحة 31)
أبعاد )راجع صفحة 36(
الضبط )راجع صفحة 35(
ضبط تحديد المياه الدافئة. ال ينصح باستخدام محدد المياه الدافئة مع سخان المياه الوقتي.
التشغيل )راجع صفحة 37(
تنصح شركة هانزجروهي Hansgrohe بعدم استخدام أول نصف لتر من الماء لغرض الشرب
وذلك في الصباح أو بعد توقف استخدام الماء لفترات طويلة نسبيا.
هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض!
وصف الرمز
رسم للصرف )راجع صفحة 36(
AR
العالج واإلصالحالسببالعطلقم بتغيير صمام منع الرجوع ⁄صمام منع الرجوع ثابت وال يتحرك ⁄الماء غير كاف
قم بتغيير الخرطوشة ⁄الخرطوشة تالفة، تراكم عليها الجير ⁄الخالط ثقيل الحركةقم بتغيير الخرطوشة ⁄الخرطوشة تالفة ⁄تساقط قطرات مياه من الخالط
خروج الماء من منطقة الخروج المتأرجح
قم بتغيير الحلقة الدائرية ⁄الحلقة الدائرية تالفة ⁄
الحلقة الدائرية الخاصة بخرطوم ⁄خروج الماء من جزء التثبيتالتوصيل تالفة
قم بتغيير الحلقة الدائرية ⁄
درجة حرارة الماء الساخن منخفضة للغاية
محدد الماء الساخن مضبوط بشكل ⁄خاطيء
قم بضبط محدد الماء الساخن ⁄
شهادة اختبار )راجع صفحة 40(
3 1
1485500014850000
1
SW10mm SW19mm(4Nm)
2
3
3Nm
5a
5b
4b
4a
Montage
3 2
Nr. 10476220
Armaturenfett Grease
5a
150°
Montage
3 3
Nr. 10476220
Armaturenfett Grease
5b
110°
Montage
3 4
6
8
7
>2minSW22mm
SW22mm(2Nm)
Montage
3 5
+
21 3
4 5
6 7
60°C 10°C0,3MPa0,3МПаلاكسباجيم0,3
3.2.
1.4.
3.
2.
1.
17x
6x
4m
m5
Nm
4mm
4mm
4m
m
Justierung
3 6
1
2
A XORUno14850000
A XORUno14850000
A XORUno14855000
A XORUno14855000
Maße⁄Durchflussdiagramm
3 7
öffnen⁄ouvert⁄open⁄aperto⁄abierto⁄open⁄åbne⁄abrir⁄otworzyć⁄otevřít⁄otvoriť⁄开⁄открыть⁄nyitás⁄avaaminen⁄öppna⁄atidaryti⁄Otvaranje⁄açmak⁄deschide⁄ανοικτό⁄odpreti⁄avage⁄atvērt⁄otvoriti⁄åpne⁄отваряне⁄hape⁄فتح
schließen⁄fermé⁄close⁄chiudere⁄cerrar⁄sluiten⁄lukke⁄fechar⁄zamknąć⁄zavřít⁄uzavrieť⁄关⁄закрыть⁄bezárás⁄sulkeminen⁄stänga⁄uždaryti⁄Zatvaranje⁄kapatmak⁄închide⁄κλεισ τό⁄zapreti⁄sulgege⁄aizvērt⁄zatvori⁄lukke⁄затваряне⁄mbylle⁄إغالق
warm⁄chaud⁄hot⁄caldo⁄caliente⁄warm⁄varmt⁄quente⁄ciepła⁄teplá⁄teplá⁄热⁄горячая⁄meleg⁄lämmin⁄varmt⁄karštas⁄Vrućavoda⁄sıcak⁄cald⁄ζεσ τό⁄toplo⁄kuum⁄karsts⁄topla⁄varm⁄топло⁄ingrohtë⁄ساخن
kalt⁄froid⁄cold⁄freddo⁄frío⁄koud⁄koldt⁄fria⁄zimna⁄studená⁄studená⁄冷⁄холодная⁄hideg⁄kylmä⁄kallt⁄šaltas⁄Hladno⁄soğuk⁄rece⁄κρύο⁄mrzlo⁄külm⁄auksts⁄hladno⁄kaldt⁄студено⁄iftohtë⁄بارد
öffnen⁄ouvert⁄open⁄aperto⁄abierto⁄open⁄åbne⁄abrir⁄otworzyć⁄otevřít⁄otvoriť⁄开⁄открыть⁄nyitás⁄avaaminen⁄öppna⁄atidaryti⁄Otvaranje⁄açmak⁄deschide⁄ανοικτό⁄odpreti⁄avage⁄atvērt⁄otvoriti⁄åpne⁄отваряне⁄hape⁄فتح
schließen⁄fermé⁄close⁄chiudere⁄cerrar⁄sluiten⁄lukke⁄fechar⁄zamknąć⁄zavřít⁄uzavrieť⁄关⁄закрыть⁄bezárás⁄sulkeminen⁄stänga⁄uždaryti⁄Zatvaranje⁄kapatmak⁄închide⁄κλεισ τό⁄zapreti⁄sulgege⁄aizvērt⁄zatvori⁄lukke⁄затваряне⁄mbylle⁄إغالق
Bedienung
3 8
98785000
14896000
92646000
13913000
96514000
95049000
96468000
96461000
92730000
94849000
96338000
92115000(37x2)
95140000
95008000
97558000
97523000
97548000
98476000(37x3)
98476000(37x3)
97827000(8x1,75)
98189000(14x2,5)
97662000
97213000
98486000
A XORUno1485000014855000
Serviceteile
3 9
A XOR ⁄ Hansgrohe SE
Auestraße 5–9
77761 Schiltach
Deutschland
axor-design.com 10⁄2
017
9.0
896
3.0
9
Prüfzeichen
P-IX WRAS NF ACS ETA
14850000 P-IX9170⁄ IA X X 1.42 ⁄19148 1375
14855000 1.42 ⁄19148
DIN4109
P-IX9170⁄IA