DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000:...

40
INSTALLATION DE Gebrauchsanleitung ⁄ Montageanleitung 02 FR Mode d'emploi ⁄ Instructions de montage 03 EN ⁄ Instructions for use ⁄ assembly instructions 04 IT Istruzioni per l'uso ⁄ Istruzioni per Installazione 05 ES Modo de empleo ⁄ Instrucciones de montaje 06 NL Gebruiksaanwijzing ⁄ Handleiding 07 DK Brugsanvisning ⁄ Monteringsvejledning 08 PT Instruções para uso ⁄ Manual de Instalación 09 PL Instrukcja obsługi ⁄ Instrukcja montażu 10 CS Návod k použití ⁄ Montážní návod 11 SK Návod na použitie ⁄ Montážny návod 12 ZH 用户手册 组装说明 13 RU Руководство пользователя ⁄ Инструкция по монтажу 14 HU ⁄ Használati útmutató ⁄ Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje ⁄ Asennusohje 16 SV Bruksanvisning ⁄ Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija ⁄ Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu ⁄ Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu ⁄ Montaj kılavuzu 20 RO ⁄ Manual de utilizare ⁄ Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης ⁄ Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo ⁄ Navodila za montažo 23 ET Kasutusjuhend ⁄ Paigaldusjuhend 24 LV Lietošanas pamācība ⁄ Montāžas instrukcija 25 SR Uputstvo za upotrebu ⁄ Uputstvo za montažu 26 NO⁄ Bruksanvisning ⁄ Montasjeveiledning 27 BG ⁄ Инструкция за употреба ⁄ Ръководство за монтаж28 SQ ⁄ Udhëzuesi i përdorimit ⁄ Udhëzime rreth montimit 29 AR يلدا ل مادختساميلعتلا ت عيمجت30 AXOR Uno 14855000 AXOR Uno 14850000

Transcript of DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000:...

Page 1: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

I N S T A L L A T I O N

D E ⁄ Gebrauchsanleitung⁄Montageanleitung 02F R ⁄ Moded'emploi⁄Instructionsdemontage 03E N ⁄ Instructionsforuse⁄assemblyinstructions 04I T ⁄ Istruzioniperl'uso⁄IstruzioniperInstallazione 05E S ⁄ Mododeempleo⁄Instruccionesdemontaje 06N L ⁄ Gebruiksaanwijzing⁄Handleiding 07D K ⁄ Brugsanvisning⁄Monteringsvejledning 08P T ⁄ Instruçõesparauso⁄ManualdeInstalación 09P L ⁄ Instrukcjaobsługi⁄Instrukcjamontażu 10C S ⁄ Návodkpoužití⁄Montážnínávod 11S K ⁄ Návodnapoužitie⁄Montážnynávod 12Z H ⁄ 用户手册  ⁄  组装说明  13R U ⁄ Руководствопользователя⁄

Инструкцияпомонтажу 14H U ⁄ Használatiútmutató⁄Szerelésiútmutató 15F I ⁄ Käyttöohje⁄Asennusohje 16S V ⁄ Bruksanvisning⁄Monteringsanvisning 17L T ⁄ Vartotojoinstrukcija⁄Montavimoinstrukcijos 18H R ⁄ Uputezauporabu⁄Uputstvazainstalaciju 19T R ⁄ Kullanımkılavuzu⁄Montajkılavuzu 20R O ⁄ Manualdeutilizare⁄Instrucţiunidemontare 21E L ⁄ Οδηγίεςχρήσης⁄Οδηγίασυναρμολόγησης 22S L ⁄ Navodilozauporabo⁄Navodilazamontažo 23E T ⁄ Kasutusjuhend⁄Paigaldusjuhend 24L V ⁄ Lietošanaspamācība⁄Montāžasinstrukcija 25S R ⁄ Uputstvozaupotrebu⁄Uputstvozamontažu 26N O ⁄ Bruksanvisning⁄Montasjeveiledning 27B G ⁄ Инструкциязаупотреба⁄Ръководствозамонтаж28S Q ⁄ Udhëzuesiipërdorimit⁄Udhëzimerrethmontimit 29A R ⁄ 30 عيمجتلا تاميلعت ⁄ مادختسالا ليلد

A XORUno14855000

A XORUno14850000

Page 2: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

0 2

S I C H E R H E I T S H I N W E I S E

BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.

GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.

14855000:NurSpül-oderWaschmaschinendiedasDVGW-Zeichenführen,dürfenohneZusatzsicherungandasGeräteanschlussventilangeschlossenwerden.WirdkeinVerbraucherandasGeräteanschlussventilangeschlossen,mussdiesesabgestopftwerden.

M O N T A G E H I N W E I S E

⁄ VorderMontagemussdasProduktaufTransportschä-denuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.

⁄ DieLeitungenunddieArmaturmüssennachdengülti-genNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.

⁄ DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsrichtlini-ensindeinzuhalten.

T E C H N I S C H E D A T E N

Prüfdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.70°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°CThermischeDesinfektion max.70°C⁄4min

DasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzipiert!

R E I N I G U N G(siehebeiliegendeBroschüre)

S E R V I C E T E I L E (sieheSeite38)

M O N T A G E (sieheSeite31)

M A S S E (sieheSeite36)

J U S T I E R U N G (sieheSeite35)EinstellenderWarmwasserbegrenzung.InVer-bindungmitDurchlauferhitzernisteineWarmwas-sersperrenichtzuempfehlen.

B E D I E N U N G (sieheSeite37)Hansgroheempfiehlt,morgensodernachlän-gerenStagnationszeitendenerstenhalbenLiternichtalsTrinkwasserzuverwenden.

KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!

S Y M B O L B E S C H R E I B U N G

D U R C H F L U S S D I A G R A M M (sieheSeite36)

DE

S T Ö R U N G U R S A C H E A B H I L F EWenigWasser ⁄ Rückflussverhinderersitztfest ⁄ RückflussverhindereraustauschenArmaturschwergängig ⁄ Kartuschedefekt,verkalkt ⁄ KartuscheaustauschenArmaturtropft ⁄ Kartuschedefekt ⁄ KartuscheaustauschenWasseraustrittimBereichdesSchwen-kauslaufes

⁄ O-Ringdefekt ⁄ O-Ringaustauschen

WasseraustrittamBefestigungsschaft ⁄ O-RingamAnschlussschlauchdefekt

⁄ O-Ringaustauschen

ZuniedrigeWarmwassertemperatur ⁄ Warmwasserbegrenzungfalscheingestellt

⁄ Warmwasserbegrenzungein-stellen

P R Ü F Z E I C H E N (sieheSeite40)

Page 3: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

0 3

C O N S I G N E S D E S É C U R I T É

Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.

Ilestconseilléd'équilibrerlespressionsdel'eauchaudeetfroide.

14855000:Seulsleslave-vaisselleoumachinesàlaverportantlesigleDVGW,doiventêtrereliéssansfusiblesupplémentaireauraccorddel'appareil.Siaucunconsommateurn'estreliéàlavalve-raccorddel'appareil,cettedernièredoitêtreobturée.

I N S T R U C T I O N S P O U R L E M O N T A G E

⁄ Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubiaucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.

⁄ Lesconduitesetlarobinetteriedoiventêtremontés,rincésetcontrôlésselonlesnormesenvigueur.

⁄ Lesdirectivesd'installationenvigueurdanslepaysconcernédoiventêtrerespectées.

I N F O R M A T I O N S T E C H N I Q U E S

Pressionmaximumdecontrôle: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1-0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Températured'eauchaude: max.70°CTempératurerecommandée: 65°CDésinfectionthermique max.70°C⁄4min

Leproduitestexclusivementconçupourdel'eaupotable!

N E T T O Y A G E(voirlabrochureci-jointe)

P I È C E S D É T A C H É E S (voirpages38)

M O N T A G E (voirpages31)

D I M E N S I O N S (voirpages36)

E T A L O N N A G E (voirpages35)Réglagedelalimitationd'eauchaude.Enliaisonavecleschauffe-eau,unblocagedel'eauchauden'estpasrecommandable.

I N S T R U C T I O N S D E S E R V I C E (voirpages37)Hansgroherecommandedenepasutiliserlepremierdemi-litrelematinouaprèsunepériodedestagnationprolongée.

Nepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!

D E S C R I P T I O N D U S Y M B O L E

D I A G R A M M E D U D É B I T (voirpages36)

FR

D Y S F O N C T I O N N E M E N T O R I G I N E S O L U T I O NPasassezd eau ⁄ Clapetanti-retourbloque ⁄ ChangezleclapetantiretourDuretédefonctionnement ⁄ Cartouchedéfectueuse,entartrée ⁄ ChangerlacartoucheLemitigeurgoutte ⁄ Cartouchedéfectueuse ⁄ ChangerlacartoucheFuiteàl'embasedubec ⁄ Jointtoriquedéfectueux ⁄ ChangerlejointtoriqueFuiteàlafixationsouslemitigeur ⁄ Jointtoriquesouslesflexiblede

raccordementsdéfectueux⁄ Changerlejointtorique

Températured'eauchaudetropbasse,pasd eaufroide

⁄ Limiteurdetempératuremalposi-tionné

⁄ Positionnerlelimiteurdetempé-rature

C L A S S I F I C A T I O N A C O U S T I Q U EE T D É B I T (voirpages40)

Page 4: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

0 4

S A F E T Y N O T E S

Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries.

Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpressures.

14855000:OnlydishwashersandwashingmachinescertifiedwiththeDVGWemblemmaybeconnectedtotheapplianceconnectionvalvewithoutanadditionalfuse.Ifnoconsumerisconnectedtotheappliancecon-nectionvalve,itmustbeplugged.

I N S T A L L A T I O N I N S T R U C T I O N S

⁄ Priortoinstallation,inspecttheproductfortransportdamages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.

⁄ Thepipesandthefixturemustbeinstalled,flushedandtestedaspertheapplicablestandards.

⁄ Theplumbingcodesapplicableintherespectivecoun-triesmustbeobserved.

T E C H N I C A L D A T A

Testpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1-0,5MPaTestpressure: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.70°CRecommendedhotwatertemp.: 65°CThermaldisinfection max.70°C⁄4min

Theproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!

C L E A N I N G(seeenclosedbrochure)

S P A R E P A R T S (seepage38)

A S S E M B L Y (seepage31)

D I M E N S I O N S (seepage36)

A D J U S T M E N T (seepage35)Toadjustthehotwaterlimiter.Usingahotwaterlimiterincombinationwithacontinuousflowwaterheaterisnotrecommended.

O P E R A T I O N (seepage37)Hansgroherecommendsnottouseasdrinkingwaterthefirsthalfliterofwaterdrawninthemorningorafteraprolongedperiodofnon-use.

Donotusesiliconecontainingaceticacid!

S Y M B O L D E S C R I P T I O N

F L O W D I A G R A M (seepage36)

EN

F A U L T C A U S E R E M E D YInsufficientwater ⁄ checkvalvehasn'tmovedback ⁄ ExchangecheckvalvesMixerstiff ⁄ Cartridgedefective,calcified ⁄ ExchangecartridgeMixerdripping ⁄ Cartridgedefective ⁄ ExchangecartridgeWaterescapinginareaofswivelspout ⁄ O-ringdefective ⁄ ExchangeO-ringWaterescapingatthethreadedbase ⁄ O-ringattheconnectionhose

defective.⁄ ExchangeO-ring

Hotwatertemperaturetoolow ⁄ Hotwaterlimiterincorrectlyset ⁄ Sethotwaterlimiter

T E S T C E R T I F I C A T E (seepage40)

Page 5: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

0 5

I N D I C A Z I O N I S U L L A S I C U R E Z Z A

Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiaccia-mentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.

Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell'acquafreddaedell'acquacalda.

14855000:SololelavastoviglieelavatriciconilmarchioDVGWsipossonocollegaresenzafusibilesupplementareconlavalvoladicollegamentodell'ap-parecchio.Nelcasoincuinonsicollegaunapparec-chioconlavalvoladicollegamento,lavalvoladeveesserechiusaconl'appositotappo.

I S T R U Z I O N I P E R I L M O N T A G G I O

⁄ Primadelmontaggioènecessariocontrollarechenoncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaese-guitoilmontaggio,nonverrannoriconosciutieventualidanniditrasportoodellesuperfici.

⁄ Montare,lavareecontrollaretubatureerubinetteriarispettandolenormecorrenti.

⁄ Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.

D A T I T E C N I C I

Pressionediprova: max.1MPaPressioned'usoconsigliata: 0,1-0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell'acquacalda: max.70°CTemp.dell'acquacaldaconsigliata: 65°CDisinfezionetermica max.70°C⁄4min

Ilprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapota-bile!

P U L I T U R A(vediilprospettoaccluso)

P A R T I D I R I C A M B I O (vedipagg.38)

M O N T A G G I O (vedipagg.31)

I N G O M B R I (vedipagg.36)

T A R A T U R A (vedipagg.35)Regolazionedellimitatoredierogazioned'ac-quacalda.Unlimitatoredierogazionediacquacaldaincombinazioneconlecaldaieistantaneenonèconsigliabile.

P R O C E D U R A (vedipagg.37)Hansgroheraccomanda,dimattinaoppuredopolunghitempidistagnazione,dinonutilizza-reilprimomezzolitrocomeacquapotabile.

Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!

D E S C R I Z I O N E S I M B O L O

D I A G R A M M A F L U S S O (vedipagg.36)

IT

P R O B L E M A P O S S I B I L E C A U S A R I M E D I OScarsitàd'acqua ⁄ Valvolaantiriflussononfunziona

correttamentet⁄ Sostituirelavalvolaantiriflusso

Miscelatoreduro ⁄ Cartucciadifettosa ⁄ SostituirelacartucciaMiscelatoregocciola ⁄ Cartucciadifettosa ⁄ SostituirelacartucciaPerditadiacquaintornoall’erogazionegirevole

⁄ O-ringdifettoso ⁄ Sostituirel'o-ring

Perditadiacquaalsetdifissaggio ⁄ O-ringalraccordoflessibiledifettoso

⁄ Sostituirel'o-ring

Temperaturadell'acquacalda ⁄ Limitazionedell'acquacaldaregolatamale

⁄ Regolarelalimitazionedell'acquacalda

S E G N O D I V E R I F I C A (vedipagg.40)

Page 6: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

0 6

I N D I C A C I O N E S D E S E G U R I D A D

Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte.

Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.

14855000:Sinseguroadicional,soloestápermitidoconectaralaválvuladeconexióndeaparatos,loslavavajillasylaslavadorasquellevenincorporadoelselloDVGW(Asociaciónalemanadeespecialistaseninstalacionesdegasyagua).Sinosevaaconectarningúndispositivoconsumidoralaválvuladeconexióndeaparatos,entoncesestadeberátaparseconprensaestopas.

I N D I C A C I O N E S P A R A E L M O N T A J E

⁄ Antesdelmontajesedebeexaminarseelproductocontradañosdetransporte.Despuésdelainstala-ciónnosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.

⁄ Losconductosylagriferíadebenmontarse,lavarseycomprobarsesegúnlasnormasvigentes.

⁄ Esobligatorioelcumplimientodelasdirectricesdeinstalaciónvigentesenelpaísrespectivo.

D A T O S T É C N I C O S

Presióndeprueba: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.70°CTemp.recomendadadelaguacaliente: 65°CDesinfeccióntérmica max.70°C⁄4min

Elproductohasidoconcebidoexclusivamenteparaaguapotable.

L I M P I A R(verelfolletoadjunto)

R E P U E S T O S (verpágina38)

M O N T A J E (verpágina31)

D I M E N S I O N E S (verpágina36)

A J U S T E (verpágina35)Ajustedellímitedeaguacaliente.Encombina-ciónconcalentadorescontinuosnoesrecomen-dableutilizarunbloqueodeaguacaliente.

M A N E J O (verpágina37)Hansgroherecomiendanoutilizarelprimermediolitrocomoaguapotableporlasmañanasotrasunlargoperiododeinactividad.

Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!

D E S C R I P C I Ó N D E S Í M B O L O S

D I A G R A M A D E C I R C U L A C I Ó N (verpágina36)

ES

P R O B L E M A C A U S A S O L U C I Ó NSalepocaagua ⁄ válvulaanti-retornocerrada ⁄ cambiarválvulaanti-retornoManecillavadura ⁄ cartuchodañado ⁄ cambiarelcartuchoGrifopierdeagua ⁄ cartuchodañado ⁄ cambiarelcartuchoPérdidadeaguaenelcañogiratorio ⁄ juntadañado ⁄ cambiarjuntasPérdidadeaguaenelsetdefijación ⁄ Dañosenlajuntadelaconexión

flexible⁄ cambiarjuntas

Temperaturadelaguacalientedema-siadobaja

⁄ topedeaguacalientemal ⁄ ajustartope

M A R C A D E V E R I F I C A C I Ó N (verpágina40)

Page 7: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

0 7

V E I L I G H E I D S I N S T R U C T I E S

Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen.

Grotedrukverschillentussendekoud-enwarmwater-toevoerdienenvermedenteworden.

14855000:Enkelvaatwas-ofwasmachinesdiebeschikkenoverhetDVGW-kenmerk,mogenzonderextrabeveiligingaangeslotenwordenaandeaan-sluitklepvanhetapparaat.Indiengeenverbruikeraandeaansluitklepvanhetapparaatwordtaangesloten,moetdieafgeslotenworden.

M O N T A G E - I N S T R U C T I E S

⁄ Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerdwor-denoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.

⁄ Deleidingenenarmaturenmoetengemonteerd,ge-spoeldengecontroleerdwordenvolgensdegeldigenormen.

⁄ Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatie-richtlijnenmoetennageleefdworden.

T E C H N I S C H E G E G E V E N S

Getestbij: max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,5MPaGetestbij: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.70°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°CThermischedesinfectie max.70°C⁄4min

Hetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!

R E I N I G E N(ziebijgevoegdebrochure)

S E R V I C E O N D E R D E L E N (zieblz.38)

M O N T A G E (zieblz.31)

M A T E N (zieblz.36)

I N S T E L L E N (zieblz.35)Instellenvandewarmwaterbegrenzing.Incombi-natiemeteendoorstromeriseenwarmwaterblok-keringnietaanbevelenswaardig.

B E D I E N I N G (zieblz.37)Hansgroheraadtaanom'smorgensnalangerestagnatietijdendeeerstehalveliternietalsdink-watertegebruiken.

Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!

S Y M B O O L B E S C H R I J V I N G

D O O R S T R O O M D I A G R A M (zieblz.36)

NL

S T O R I N G O O R Z A A K O P L O S S I N GWeinigwater ⁄ Terugslagklepzitvast ⁄ TerugslagklepuitwisselenBedieningzwaar ⁄ Kardoesdefectofverkalkt ⁄ KardoesuitwisselenMengkraanlekt ⁄ Kardoesdefect ⁄ KardoesuitwisselenLekkagetussenaansluitinguitloopenkraanhuis

⁄ O-ringdefect ⁄ O-ringuitwisselen

Lekkageopmontageschacht ⁄ O-ringvanaansluitslangdefect ⁄ O-ringuitwisselenTemperatuurvanwarmwatertelaag ⁄ Heetwaterbegrenzerverkeerd

ingesteld⁄ Heetwaterbegrenzerinstellen

K E U R M E R K (zieblz.40)

Page 8: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

0 8

S I K K E R H E D S A N V I S N I N G E R

Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår.

Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.

14855000:DumåkuntilslutteopvaksemaskinerogvaskemaskinermedDVGW-tegnudenekstrasikringtilapparatetstilslutningsventil.Hvisderikketilsluttesenforbrugertilapparatetstilslutningsventil,skalventilenlukkesmedenprop.

M O N T E R I N G S A N V I S N I N G E R

⁄ Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfortrans-portskader.Eftermonteringengodkendestransportska-derellerskaderpåoverfladenikkelængere.

⁄ Ledningerneogarmaturerneskalmonteres,skyllesogkontrolleresiht.degældendestandarder.

⁄ Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.

T E K N I S K E D A T A

Prøvetryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.70°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°CTermiskdesinfektion max.70°C⁄4min

Produkteterudelukkendeberegnettildrikkevand!

R E N G Ø R I N G(sevenligstdenvedlagtebrochure)

R E S E R V E D E L E (ses.38)

M O N T E R I N G (ses.31)

M Å L E N E (ses.36)

F O R I N D S T I L L I N G (ses.35)Indstillingafvarmvandsbegrænsningen.Iforbindelsemedgennemstrømningsvandvarmereanbefalerviikkeenvarmvandsspærre.

B R U G S A N V I S N I N G (ses.37)Hansgroheanbefaleratdenførstehalveliterommorgenenellerefterlængerestagneringstiderikkeanvendessomdrikkevand.

Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!

S Y M B O L B E S K R I V E L S E

G E N N E M S T R Ø M N I N G S D I A G R A M(ses.36)

DK

F E J L Å R S A G H J Æ L PForlidtvand ⁄ Kontraventilenhænger ⁄ UdskiftkontraventilGrebetgårtrægt ⁄ Kartuschedefekt,tilkalket ⁄ UdskiftkartuscheArmaturetdrypper ⁄ Defektkartusche ⁄ UdskiftkartuscheArmaturetdyrppervedsvingtuden. ⁄ Defekto-ring ⁄ Udskifto-ringArmatureterutætvedbefæstelsesde-lene

⁄ Defekto-ringpåtilslutningsslange ⁄ Udskifto-ring

Forlavvarmtvands-temperatur ⁄ Varmtvandsbegræns-ningenerforkertindstillet

⁄ Indstilvarmtvandsbe-grænsningen

G O D K E N D E L S E (ses.40)

Page 9: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

0 9

A V I S O S D E S E G U R A N Ç A

Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.

Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.

14855000:ApenasasmáquinasdelavarloiçaouasmáquinasdelavarroupaquetêmapostoosímboloDVGWpodemserconectadasàválvuladeligaçãodoaparelho,semautilizaçãodeumdispositivodeprotecçãocomplementar.Seaválvuladeligaçãodoaparelhonãoforconectadaanenhumconsumidorénecessáriofechá-la.

A V I S O S D E M O N T A G E M

⁄ Antesdamontagemdeve-secontrolaroprodutorela-tivamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.

⁄ Astubagenseatorneiratêmquesermontadas,enxaguadaseverificadasdeacordocomasnormasemvigor.

⁄ Aprescriçõesdeinstalaçãoválidasnosrespetivospaísesdevemserrespeitadas.

D A D O S T É C N I C O S

Pressãotestada: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1-0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.70°CTemp.águaquenterecomendada: 65°CDesinfecçãotérmica max.70°C⁄4min

Esteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável!

L I M P E Z A(consultaraseguintebrochura)

P E Ç A S D E S U B S T I T U I Ç Ã O (verpágina38)

M O N T A G E M (verpágina31)

M E D I D A S (verpágina36)

A F I N A Ç Ã O (verpágina35)Ajustedolimitadordeáguaquente.Emcombina-çãocomumesquentador,nãoérecomendávelousodeumbloqueiodeáguaquente.

F U N C I O N A M E N T O (verpágina37)AHansgroherecomendaanãoutilizaçãodoprimeiromeiolitrodeágua,demanhãouapóslongasparagens,parafinsdeconsumo.

Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!

D E S C R I Ç Ã O D O S Í M B O L O

F L U X O G R A M A (verpágina36)

PT

F A L H A C A U S A S O L U Ç Ã OÁguainsuficiente ⁄ Válvulaanti-retornoestápresa ⁄ Trocaraválvulaanti-retornoMisturadoraperra ⁄ Cartuchodefeituoso,calcificado ⁄ SubstituirocartuchoMisturadoraapingar ⁄ Cartuchodefeituoso ⁄ SubstituirocartuchoPerdeáguanazonadabicarotativa ⁄ O-ringdefeituoso ⁄ Trocaro-ringPerdeáguapelabaseroscada ⁄ O-ringdostubodeligação

defeituoso⁄ Trocaro-ring

Temperaturadaáguaquentemuitobaixa

⁄ Olimitadordetemperaturaestáincorrectamentecolocado

⁄ Regularolimitadordetemperatura

M A R C A D E C O N T R O L O (verpágina40)

Page 10: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

1 0

W S K A Z Ó W K I B E Z P I E C Z E Ń S T W A

Abyuniknąćzranieńnaskutekzgniecenialubprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawiceochronne.

Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.

14855000:BezdodatkowegozabezpieczeniadozaworuprzyłączeniowegourządzeniamożnapodłączyćjedyniezmywarkęlubpralkęposiadającąznaczekDVGW.Gdydozaworuprzyłączeniowegourządzenianiepodłączasiężadnegoodbiornika,należygozaślepić.

W S K A Z Ó W K I M O N T A Ż O W E

⁄ Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpodką-temszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżad-nychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.

⁄ Przewodyiarmaturamusząbyćmontowane,płukaneikontrolowanewedługobowiązującychnorm.

⁄ Należyprzestrzegaćwytycznychinstalacyjnychobowiązującychwdanymkraju.

D A N E T E C H N I C Z N E

Ciśnieniepróbne: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa (1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.70°CZalecanatemperaturawodygorącej: 65°CDezynfekcjatermiczna maks.70°C⁄4min

Produktprzeznaczonywyłączniedowodypitnej!

C Z Y S Z C Z E N I E(patrzdołączonabroszura)

C Z Ę Ś C I S E R W I S O W E (patrzstrona38)

M O N T A Ż (patrzstrona31)

W Y M I A R Y (patrzstrona36)

U S T A W I A N I E (patrzstrona35)Ustawianieogranicznikaciepłejwody.Używa-nieogranicznikatemperaturywodywpołącze-niuzprzepływowympodgrzewaczemwodyniejestzalecane.

O B S Ł U G A (patrzstrona37)Hansgrohezaleca,byzranalubpodłuższymczasieniekorzystania,pierwszepółlitrawodynieużywaćjakowodypitnej.

Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!

O P I S S Y M B O L U

S C H E M A T P R Z E P Ł Y W U (patrzstrona36)

PL

U S T E R K A P R Z Y C Z Y N A P O M O CMałailośćwody ⁄ Zablokowanezabezpieczenie

przedprzepływemzwrotnym⁄ Wymienićzabezpieczenieprzed

przepływemzwrotnymUchwytarmaturypracujezwysiłkiem ⁄ Uszkodzonywkład,zakamieniony ⁄ WymianawkładuArmaturacieknie ⁄ Uszkodzonywkład ⁄ WymianawkładuWyciekwodywobszarzewylewki ⁄ Uszkodzonyo-ring ⁄ Wymienićo-ringWyciekwodyprzymocowaniuoddołu

⁄ Uszkodzonyo-ringprzywężuprzyłączeniowym

⁄ Wymienićo-ring

Zaniskatemperaturaciepłejwody ⁄ Niewłaściweustawienieogranicz-nikciepłejwody

⁄ Ustawićogranicznikciepłejwody

Z N A K J A K O Ś C I (patrzstrona40)

Page 11: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

11

B E Z P E Č N O S T N Í P O K Y N Y

Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice.

Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistude-néateplévody.

14855000:NaventilpropřipojenízařízenísesmíbezpřídavnépojistkypřipojitjenmyčkynebopračkyseznačkouDVGW.Pokudnebudekpřipojovacímuventilunapojenžádnýspotřebič,jenutnéhoopatřitzáslepkou.

P O K Y N Y K M O N T Á Ž I

⁄ Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zdanebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétransportemnebopoškozenípovrchu.

⁄ Vedeníaarmaturamusíbýtnamontovány,propláchnu-tyaotestoványpodleplatnýchnorem.

⁄ Jetřebadodržovatmontážnípravidlaplatnévdanézemi.

T E C H N I C K É Ú D A J E

Zkušebnítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1-0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.70°CDoporučenáteplotahorkévody: 65°CTepelnádesinfekce max.70°C⁄4min

VýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.

Č I Š T Ě N Í(vizpřiloženábrožura)

S E R V I S N Í D Í L Y (vizstrana38)

M O N T Á Ž (vizstrana31)

R O Z M Ì R Y (vizstrana36)

N A S T A V E N Í (vizstrana35)Nastaveníomezovačeteplévody.Vespojenísprůtokovýmohřívačemsepoužitíuzávěruteplévodynedoporučuje.

O V L Á D Á N Í (vizstrana37)Hansgrohedoporučujeránonebopodelšíchpřestávkáchnepoužívatprvníhopůllitrujakopitnouvodu.

Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!

P O P I S S Y M B O L Ů

D I A G R A M P R Ů T O K U (vizstrana36)

CS

P O R U C H A P Ř Í Č I N A O D S T R A N Ě N ÍMálovody ⁄ Zpětnýventiljezablokován ⁄ VyměnitzpětnýventilArmaturajdeztěžka ⁄ Kartušejevadná,zanesená·vodním

kamenem⁄ Kartušivyměnit

Armaturaodkapává ⁄ Kartušejevadná ⁄ Kartušivyměnitvýstupvodyvrozsahuotočnéhovýtoku ⁄ O-kroužekjedefektní ⁄ vyměnitO-kroužekvýstupvodynaupevňovacímnásadci ⁄ O-kroužeknapřipojovacíhadicije

defektní⁄ vyměnitO-kroužek

Nízkáteplotateplévody ⁄ Špatněnastavenázarážkaproteplouvodu

⁄ Seříditzarážkuproteplouvodu

Z K U Š E B N Í Z N A Č K A (vizstrana40)

Page 12: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

1 2

B E Z P E Č N O S T N É P O K Y N Y

Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam.

Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.

14855000:KventilupripojeniazariadeníjemožnébezdodatočnéhozaisteniapripojiťlenumývačkuriadualebopráčkusoznačkouDVGW.Aknebudekpripojovaciemuventilupripojenýžiadenspotrebič,musíbyťtentoopatrenýzáslepkou.

P O K Y N Y P R E M O N T Á Ž

⁄ Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebolpočastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.

⁄ Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.

⁄ Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésúpráveterazplatnévkrajinách.

T E C H N I C K É Ú D A J E

Skúšobnýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.70°CDoporučenáteplotateplejvody: 65°CTermickádezinfekcia max.70°C⁄4min

Výrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!

Č I S T E N I E(nájdetevpriloženejbrožúre)

S E R V I S N É D I E L Y (viďstrana38)

M O N T Á Ž (viďstrana31)

R O Z M E R Y (viďstrana36)

N A S T A V E N I E (viďstrana35)Nastavenieobmedzeniateplejvody.Vspojenísprietokovýmiohrievačmisaneodporúčapoužitieobmedzovačateplejvody.

O B S L U H A (viďstrana37)Hansgroheodporúčaránoapodlhšíchdobáchodstávkynepoužiťprvéhopollitravodyakopitnúvodu.

Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!

P O P I S S Y M B O L O V

D I A G R A M P R I E T O K U (viďstrana36)

SK

P O R U C H A P R Í Č I N A P O M O CMálovody ⁄ Obmedzovačspätnéhonasatiaje

zablokovaný⁄ Vymeniťobmedzovačspätného

nasatiaArmatúra"chodí"ťažko ⁄ Kartušajepoškodená,vápenaté

usadeniny⁄ Vymeniťkartušu

Zarmatúrykvapkávoda ⁄ Kartušajepoškodená ⁄ VymeniťkartušuUhajanjevodeobvrtljivemizlivu ⁄ ChybnýOkrúžok ⁄ VymeniťOkrúžokUhajanjevodeobpritrdilnemnastavku ⁄ ChybnýOkrúžoknapripojovacej

hadici⁄ VymeniťOkrúžok

Nízkateplotateplejvody ⁄ Nesprávnenastavenázarážkanateplúvodu

⁄ Nastaveniezarážkynateplúvodu

O S V E D Č E N I E O S K Ú Š K E (viďstrana40)

Page 13: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

1 3

安全技巧

  装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。

  冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。

  14855000: 只有那些带有DVGW标记的洗衣机或洗碗机才可以不需附加其他安全设备而直接连接到本产品的外接设备供水阀上。 用户不得连接本产品的外接设备供水阀,必须把它堵起来。

安装提示

⁄ 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或表面损伤。

⁄ 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。

⁄ 请遵守当地国家现行的安装规定。

技术参数

测试压强:  最大 1 MPa推荐工作压强:  0,1 - 0,5 MPa测试压强:  1,6 MPa  (1 MPa = 10 bar = 147 PSI)热水温度:  最大 70°C推荐热水温度:  65°C热力消毒  最大 70°C ⁄ 4 分钟

该产品专为饮用水设计!

清洗(附有小手册)

备用零件 (参见第页 38)

安装 (参见第页 31)

大小 (参见第页 36)

调节 (参见第页 35)热水温度调节。如果使用即热式喷头,则不建议安装热水阀门。

操作 (参见第页 37)汉斯格雅建议,清晨或在水流长时间停滞后,前半升水不作饮用水使用。

请勿使用含有乙酸的硅胶!

符号说明

流量示意图 (参见第页 36)

ZH

问题 原因 补救龙头出水量小 ⁄ 单向阀装反 ⁄ 正确安装单向阀龙头不灵活 ⁄ 阀芯损坏,结垢 ⁄ 更换阀芯龙头滴水 ⁄ 阀芯损坏 ⁄ 更换阀芯水从龙头出水嘴流出 ⁄ O形环损坏 ⁄ 更换O形环水从螺纹底座中流出 ⁄ 连接软管的O形环损坏 ⁄ 更换O形环热水温度过低 ⁄ 温度限制器设置错误 ⁄ 设置温度限制器

检验标记 (参见第页 40)

Page 14: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

1 4

У К А З А Н И Я П О Т Е Х Н И К Е Б Е З О П А С -Н О С Т И

Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоиз-бежаниеприщемленияипорезов.

донногоклапа.Передустановкойсмесителянеобхо-диморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.

14855000:БездополнительногопредохранителяквентилюдляподключенияприборовразрешаетсяподключатьтолькопосудомоечныеилистиральныемашинысознакомDVGW.Есликвентилюдляподключенияприборовнеподключенониодногоприемника,тоегонеобходимозакрыть.

У К А З А Н И Я П О М О Н Т А Ж У

⁄ Передмонтажомследуетпроверитьизделиенапредметповрежденийприперевозке.Послемонта-жапретензииовозмещенииущербазаповрежде-нияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.

⁄ Трубыиарматурадолжныбытьустановлены,про-мытыипроверенывсоответствиисдействующиминормами.

⁄ Необходимособлюдатьтребованияпомонтажу,действующиевсоответствующихстранах.

Т Е Х Н И Ч Е С К И Е Д А Н Н Ы Е

Давлении: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,5МПаДавлении: 1,6МПа (1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.70°CРекомендуемаятемп.гор.воды: 65°CТермическаядезинфекция неболее.70°C⁄4мин

Изделиепредназначеноисключительнодляпитьевойводы!

О Ч И С Т К А(смприлагаемаяброшюра)

Κ О М П Л Е Κ Т (см.стр.38)

М О Н Т А Ж (см.стр.31)

Р А З М Е Р Ы (см.стр.36)

П О Д Г О Н К А (см.стр.35)Регулировкаограничителягорячейводы.Всочетанииспроточныминагревателяминерекомендуетсяиспользоватьблокировкуводы.

Э К С П Л У А Т А Ц И Я (см.стр.37)Hansgroheрекомендуетпоутрамлибопоследлительногоперерывависпользованиинеис-пользоватьпервыеполлитраводыдляпитья.

Неприменяйтесиликон,содержащийуксус-нуюкислоту.

О П И С А Н И Е С И М В О Л О В

С Х Е М А П О Т О К А (см.стр.36)

RU

Н Е И С П Р А В Н О С Т Ь П Р И Ч И Н А У С Т Р А Н Е Н И Е Н Е И С -П Р А В Н О С Т И

недостаточныйдавление(еслиустаннапорводы)

⁄ Клапанобратноготоказаедает ⁄ Заменитеклапаныобратноготечения

Арматураработаетсусилием ⁄ Картриджнеисправен,засорениенакипью

⁄ Заменитекартридж

Арматурапротекает ⁄ Картриджнеисправен ⁄ ЗаменитекартриджВыходводывобластиповоротноговыхода

⁄ Уплотнительноекольцокруглогосечениянеисправно

⁄ Заменитеуплотнительноекольцокруглогосечения

Выходводыуоснованиякрепления ⁄ Уплотнительноекольцокруглогосечениянасоединительномшлан-генеисправно

⁄ Заменитеуплотнительноекольцокруглогосечения

Температурагорячейводыслишкомнизкая

⁄ Ограничениегорячейводыот-регулированонеправильно

⁄ Отрегулируйтеограничениегорячейводы

З Н А К Т Е Х Н И Ч Е С К О Г О К О Н Т Р О -Л Я (см.стр.40)

Page 15: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

1 5

B I Z T O N S Á G I U T A S Í T Á S O K

Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerü-léseérdekébenkesztyűtkellviselni.

Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!

14855000:CsakaDVGW-jelzésselellátottmosoga-tó-vagymosógépeketszabadkiegészítőbiztosításnélkülakészülékcsatlakozószelepéhezcsatlakoz-tatni.Amennyibennemcsatlakoztatnakfelhasználótakészülékcsatlakozószelepéhez,akkoreztbekelldugaszolni.

S Z E R E L É S I U T A S Í T Á S O K

⁄ Aszereléselőttellenőriznikell,hogyatermékneknincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.

⁄ Avezetékeketésacsaptelepetazérvényesszab-ványoknakmegfelelőenkellfelszerelni,öblíteniésellenőrizni

⁄ Azegyesországokbanérvényesinstallációsirányelve-ketbekelltartani.

M Ű S Z A K I A D A T O K

Nyomáspróba: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1-0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.70°CForróvízjavasolthőmérséklete: 65°CTermikusfertőtlenítés max.70°C⁄4perc

Aterméketkizárólagivóvízheztervezték!

T I S Z T Í T Á S(lásdamellékeltbrosúrát)

T A R T O Z É K O K (lásdaoldalon38)

S Z E R E L É S (lásdaoldalon31)

M É R E T E T (lásdaoldalon36)

B E Á L L Í T Á S (lásdaoldalon35)Amelegvízkorlátozásbeállítása.Átfolyósvízmelegítőknélmelegvízkorlátozóhasználatanemajánlott.

H A S Z N Á L A T (lásdaoldalon37)AHansgroheaztajánlja,hogyhosszabbállásiidőutánazelsőféllitervizetnehasználjaivóvízként.

Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!

S Z I M B Ó L U M O K L E Í R Á S A

Á T F O L Y Á S I D I A G R A M M (lásdaoldalon36)

HU

H I B A O K M E G O L D Á SKevésvíz ⁄ Avisszafolyásgátlóberagadt. ⁄ Avisszafolyásgátlókicserélése

javasolt.Nehezennyithatóacsap. ⁄ Akerámiabetétmeghibásodott,

elvízkövesedett.⁄ Akerámiabetétetkikellcserélni.

Csöpögacsap. ⁄ Akerámiabetétmeghibásodott. ⁄ Akerámiabetétetkikellcserélni.Vízkilépésabillenthetőkifolyóterületén

⁄ Tömítőgyűrűmeghibásodott ⁄ Tömítőgyűrűkicserélése

Vízkilépésarögzítőrúdon ⁄ Csatlakozótömlőtömítőgyűrűjemeghibásodott

⁄ Tömítőgyűrűkicserélése

túlalacsonymelegvízhőmérséklet ⁄ Amelegvízszabályozórosszulvanbeállítva.

⁄ Amelegvízszabályozótújrabekellállítani.

V I Z S G A J E L (lásdaoldalon40)

Page 16: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

1 6

T U R V A L L I S U U S O H J E E T

Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.

Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.

14855000:Vainsellaisetastian-taipyykinpesukoneet,joissaonDVGW-merkintä,saakytkeäilmanlisävarmis-tustalaiteliittimeen.Josliitäntäventtiiliineiliitetäkonetta,seontukittava.

A S E N N U S O H J E E T

⁄ Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdollisetkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japinta-vaurioitaeihyväksytä.

⁄ Putketjahanaonasennettava,huuhdeltavajatarkas-tettavavoimassaolevienstandardienmukaisesti.

⁄ Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.

T E K N I S E T T I E D O T

Koestuspaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1-0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.70°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°CLämpödesinfektio maks.70°C⁄4min

Tuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuomavedenkanssa!

P U H D I S T U S(katsooheinenesite)

V A R A O S A T (katsosivu38)

A S E N N U S (katsosivu31)

M I T A T (katsosivu36)

S Ä Ä T Ö (katsosivu35)Lämpötilanrajoittimensäätäminen.Emmesuosit-telekäyttämäänlämpötilanrajoitintavedenläm-mittimen(läpivirtauskuumennin)yhteydessä.

K Ä Y T T Ö (katsosivu37)Hansgrohesuosittelee,ettäensimmäistäpuoltalitraaeikäytetäjuomavetenäaamuisineikäsilloin,kunlaitettaeiolekäytettypitkäänaikaan.

Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!

M E R K I N K U V A U S

V I R T A U S D I A G R A M M I (katsosivu36)

FI

H Ä I R I Ö S Y Y T O I M E N P I D EVähänvettä ⁄ Suuntaisventtiilijuuttunut ⁄ VaihdasuuntaisventtiiliHanaonraskaskäyttöinen ⁄ Patruunarikki,kalkkikerrostumia ⁄ VaihdapatruunaHanastatippuuvettä ⁄ Patruunarikki ⁄ VaihdapatruunaVettävaluukääntyvänjuoksuputkenjuuresta

⁄ O-rengasonrikki ⁄ VaihdaO-rengas

Vettävaluukiinnityskauluksesta ⁄ LiitosletkunO-rengasonrikki ⁄ VaihdaO-rengasLämminvedenlämpötilaliianalhainen ⁄ Lämminvedenrajoitinväärin

säädetty⁄ Säädälämminvedenrajoitin

K O E S T U S M E R K K I (katsosivu40)

Page 17: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

1 7

S Ä K E R H E T S A N V I S N I N G A R

Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.

Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.

14855000:Endastdisk-ochtvättmaskinersomärför-seddamedDVGW-märkningfåranslutastillkopplings-ventilenutanextrauppsäkring.Omingenförbrukareanslutstillkopplingsventilenmåstedennasättasigen.

M O N T E R I N G S A N V I S N I N G A R

⁄ Detmåsteundersökasomproduktenhartransportska-dorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.

⁄ Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.

⁄ Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.

T E K N I S K A D A T A

Tryckvidprovtryckning: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1-0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.70°CRek.varmvattentemp.: 65°CTermiskdesinfektion max.70°C⁄4min

Produktenärenbartavseddfördricksvatten!R E N G Ö R I N G(sedenmedföljandebroschyren)

R E S E R V D E L A R (sesidan38)

M O N T E R I N G (sesidan31)

M Å T T E N (sesidan36)

J U S T E R I N G (sesidan35)Ställainvarmvattenregleringen.Tillsammansmedvarmvattenberedarerekommenderasinteenvarmvattenspärr.

H A N T E R I N G (sesidan37)Hansgroherekommenderarattdenförstahalvli-terninteanvändssomdricksvattenpåmorgonenellerefterlängreperioderutananvändning.

Användintesilikonsominnehållerättiksyra!

S Y M B O L B E S K R I V N I N G

F L Ö D E S S C H E M A (sesidan36)

SV

S T Ö R N I N G O R S A K Å T G Ä R DFörlitevatten ⁄ Backventilärdefekt ⁄ BytbackventilBlandareärtrög ⁄ Patrondefekt,förkalkad ⁄ BytutpatronBlandaredroppar ⁄ Patrondefekt ⁄ BytutpatronVattenkommerutviddensvängbarablandaren

⁄ O-ringdefekt ⁄ BytutO-ring

Vattenkommerutvidmonteringsstaget ⁄ O-ringpåanslutningsslangdefekt ⁄ BytutO-ringVarmvattentemperaturenärförlåg ⁄ Varmvattenregleringfelaktigtinställd ⁄ Ställinvarmvattenreglering

T E S T S I G I L L (sesidan40)

Page 18: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

1 8

S A U G U M O T E C H N I K O S N U R O D Y -M A I

Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines.

Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.

14855000:Bepapildomosapsaugosprieįrenginiojungiamojovožtuvojunkitetikskalbimoarbaindųplovimomašinas,turinčiasDVGWženklą.Jeiguprieįrenginioprijungimovožtuvoneprijungtasjoksprietai-sas,jisturibūtisandariaiuždarytas.

M O N T A V I M O I N S T R U K C I J A

⁄ Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvopažeistastransportavimometu.Sumontavuspretenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriima-mos.

⁄ Vamzdžiaiirsujungimaituribūtimontuojami,plaunamiirtikrinamipagalgaliojančiasnormas.

⁄ Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.

T E C H N I N I A I D U O M E N Y S

Bandomasisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1-0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa (1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip70°CRekomenduojamakarštovandenstemperatūra: 65°CTerminisdezinfekavimas nedaugiaukaip70°C⁄4min

Produktasskirtastikgeriamajamvandeniui!

V A L Y M A S(žr.pridedamojebrošiūroje)

A T S A R G I N Ė S D A L Y S (žr.psl.38)

M O N T A V I M A S (žr.psl.31)

I Š M A T A V I M A I (žr.psl.36)

R E G U L I A V I M A S (žr.psl.35)Karštovandensribojimas.Kartusucirkuliaciniaisšildytuvaisnerekomenduojamanaudotikarštovandensblokavimoįtaisų.

E K S P L O A T A C I J A (žr.psl.37)Naudojantpoilgesnėspertraukos,„Hansgrohe“rekomenduojapirmopusėslitrovandensnevartotikaipgeriamojo.

Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!

S I M B O L I O A P R A Š Y M A S

P R A L A I D U M O D I A G R A M A (žr.psl.36)

LT

G E D I M A S P R I E Ž A S T I S P R I E M O N ĖPermažasrovė ⁄ Abulinisvožtuvasneveikia ⁄ PakeistiatbulinįvožtuvąSunkiaisukiojamarankenėlė ⁄ Kasetėpažeista,užkalkėjusi ⁄ PakeistikasetęMaišytuvaspraleidžiavandenį ⁄ Kasetėpažeista ⁄ PakeistikasetęPratekavanduopočiaupu ⁄ tarpinėpažeista ⁄ tarpinępakeistiPratekavanduopertvirtinimokotą ⁄ Pajungimožarnostarpinėpažeista ⁄ tarpinępakeistiPermažakarštovandenstemperatūra ⁄ Neteisingainustatytaskarštovan-

densribotuvas⁄ Nustatytikarštovandensribotuvą

B A N D Y M O P A Ž Y M A (žr.psl.40)

Page 19: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

1 9

S I G U R N O S N E U P U T E

Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice.

Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

14855000:Samoperilicezasuđeilirubljesaozna-komDVGWsmijetekoristitibezdodatnogosiguranjapriključnogventila!Akosenapriključniventiluređajanepriključujenitijedanpotrošač,istisemorazačepiti.

U P U T E Z A M O N T A Ž U

⁄ Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvodoštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

⁄ Cijeviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestira-nipremavažećimnormama.

⁄ Obveznosemorajuuvažitipropisioinstalacijamakojivrijedeudotičnojzemlji.

T E H N I Č K I P O D A T C I

Probnitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1-0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak70°CPreporućenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija tlak70°C⁄4min

Proizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!

Č I Š Ć E N J E(seupriloženojbrošuri)

R E Z E R V N I D J E L O V I (pogledajstranicu38)

S A S T A V L J A N J E (pogledajstranicu31)

M J E R E (pogledajstranicu36)

R E G U L A C I J A (pogledajstranicu35)Namještanjelimiteratoplevode.Ukombinacijisprotočnimbojlerimanijepreporučljivaprimjenasustavazablokiranjedotokatoplevode.

U P O T R E B A (pogledajstranicu37)Hansgrohepreporučadaujutroilinakonduljegnekorištenjaprvih1⁄2litrevodeneupotrebljava-tezapiće.

Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!

O P I S S I M B O L A

D I J A G R A M P R O T O K A (pogledajstranicu36)

HR

G R E Š K A U Z R O K O T K L A N J A N J ENedovoljnovode ⁄ Nepovratniventilsenijevratiou

početnipoložaj⁄ Zamijenitenepovratniventil

Ručicasezaglavila ⁄ NeispravanuložakTaloženjekamenca

⁄ Zamijeniteuložak

Slavinakaplje ⁄ Neispravanuložak ⁄ ZamijeniteuložakVodaizlaziupodručjurotirajućihdijelovaslavine

⁄ O-prstenjeneispravan ⁄ ZamijeniteO-prsten

Vodaizlazinadijelugdjejeslavinaučvršćena

⁄ O-prstenipriključnihcrijevasuneispravni

⁄ ZamijeniteO-prsten

Preniskatemperaturatoplevode ⁄ Limitervrućevodenijedobropodešen

⁄ Podesitelimitervrućevode

O Z N A K A T E S T I R A N J A (pogledajstranicu40)

Page 20: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

2 0

G Ü V E N L I K U Y A R I L A R I

Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanmalarıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.

Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelenme-sigerekir.

14855000:SadeceDVGWişaretinesahipbulaşıkyadaçamaşırmakineleriekemniyetolmadancihazbağ-lantıvalfınabağlanmalıdır.Cihazbağlantıvalfınabirtüketicibağlanmayacaksa,bununtapailekapatılmasıgerekir.

M O N T A J A Ç I K L A M A L A R I

⁄ Montajişlemindenönceürünnakliyehasarlarıyönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenilme-mektedir.

⁄ Borularınvearmatürünmontajı,yıkanmasıvekontrolügeçerlinormlaragöreyapılmalıdır.

⁄ Ülkelerdegeçerlikurulumyönetmeliklerineriayetedilmelidir.

T E K N I K B I L G I L E R

Kontrolbasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami70°CTavsiyeedilensuısısı: 65°CTermikdezenfeksiyon azami70°C⁄4dak

Ürünsadeceşebekesuyuiçintasarlanmıştır!

T E M I Z L E M E(birlikteverilenbroşür)

Y E D E K P A R Ç A L A R (bakınızsayfa38)

M O N T A J I (bakınızsayfa31)

Ö L Ç Ü L E R I (bakınızsayfa36)

A Y A R L A M A (bakınızsayfa35)Sıcaksusınırlamasınınayarlanması.Sıcaksukili-dininsürekliısıtıcıylakullanılmasıtavsiyeedilmez.

K U L L A N I M I (bakınızsayfa37)Hansgrohesabahlarıuzundurgunluksüresisonrasındailkyarımlitresuyuniçmesuyuolarakkullanılmamasınıönerir.

Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!

S I M G E A Ç I K L A M A S I

A K I Ş D I Y A G R A M I (bakınızsayfa36)

TR

A R I Z A S E B E P Y A R D I MAzsugeliyor ⁄ Çekvalfçalışmıyorolabilir ⁄ ÇekvalfıdeğiştirinBataryakullanımıağırlaşıyor ⁄ KartuşBozulmuşvekireçlenmiş

olabilir⁄ Kartuşudeğiştirin

Bataryasudamlatıyor ⁄ Kartuşbozukolabilir ⁄ KartuşudeğiştirinDönerçıkışbölgesindensuçıkışı ⁄ O-ringarızalı ⁄ O-ringideğiştirinSabitlemekutusundansuçıkışı ⁄ BağlantıhortumundakiO-ring

arızalı⁄ O-ringideğiştirin

Sıcaksuyunderecesiçokdüşük ⁄ Isılimitleyicidüzgünçalışmıyor ⁄ Isılimitleyiciyiyenidenayarlayın

K O N T R O L I Ş A R E T I (bakınızsayfa40)

Page 21: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

2 1

I N S T R U C Ţ I U N I D E S I G U R A N Ţ Ă

Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziunilorşităieriimâinilor.

Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.

14855000:Conectaţinumaimaşiniledespălatsaumaşiniledespălatvasefărăsiguranţăadiţionalălaventiluldeconectareaaparatului,caresuntmarcatecusimbolulDVGW.Dacălaventiluldeconectareaaparatuluinuconectaţiniciunconsumator,acestatrebuieînchis.

I N S T R U C Ţ I U N I D E M O N T A R E

⁄ Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintădeteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.

⁄ Conducteleşibateriiletrebuiemontate,spălateşiverificateconformnormelorînvigoare.

⁄ Respectaţireglementărilereferitoarelainstalarevalabi-leînţararespectivă.

D A T E T E H N I C E

Presiunedeverificare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1-0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.70°CTemperaturarecomandatăaapeicalde: 65°CDezinfecţietermică max.70°C⁄4min

Produsulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.

C U R Ă Ţ A R E(vezibroşuraalăturată)

P I E S E D E S C H I M B (vezipag.38)

M O N T A R E (vezipag.31)

D I M E N S I U N I (vezipag.36)

R E G L A R E (vezipag.35)Reglarealimitatoruluideapăcaldă.Nuserecomandăfolosireaunuilimitatordeapăcaldăîncombinaţiecuunboilerinstant.

U T I L I Z A R E (vezipag.37)Hansgrohevărecomandă,cadimineaţasaudupăperioademailungidepauzăsănufolosiţiprimajumătatedelitrudeapăpentrubăut.

Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!

D E S C R I E R E A S I M B O L U R I L O R

D I A G R A M A D E D E B I T (vezipag.36)

RO

D E R A N J A M E N T C A U Z A M Ă S U R I D E R E M E D I E R EPreapuţinăapă ⁄ S-ablocatsupapaantiretur. ⁄ Schimbaţisupapaantiretur.Bateriasemişcădificil ⁄ Cartuşdefectdincauzadepunerilor

decalcar⁄ Schimbaţicartuşul.

Bateriapicură ⁄ Cartuşdefect ⁄ Schimbaţicartuşul.Scurgeredeapăînzonapipeiraba-tabile.

⁄ InelOdefect ⁄ SchimbaţiinelulO.

Scurgeredeapălaşaftuldefixare. ⁄ InelulOdelafurtunulderacorddefect

⁄ SchimbaţiinelulO.

Temperaturaapeicaldeestepreamică

⁄ Limitareatemperaturiiapeicaldesetatăincorect.

⁄ Setaţilimitareatemperaturiiapeicalde.

C E R T I F I C A T D E T E S T A R E (vezipag.40)

Page 22: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

2 2

Υ Π Ο Δ Ε Ί Ξ Ε Ί Σ Α Σ Φ Α Λ Ε Ί Α Σ

Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμολόγη-σηπρέπειναφοράτεγάντια.

Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεσ τούνερούθαπρέπεινααντισ ταθμίζονται.

14855000:ΜόνοπλυντήριαπιάτωνήπλυντήριαρούχωνπουφέρουντοσήμαDVGWεπιτρέπεταινασυνδεθούνσ τηβαλβίδασύνδεσηςτηςσυσκευήςχωρίςπρόσθετηασφάλεια.Aνδενσυνδεθείκάποιοςκατανα-λωτήςσ τηβαλβίδασύνδεσηςτηςσυσκευής,ταπώσ τετηβαλβίδα.

Ο Δ Η Γ Ί Ε Σ Σ Υ Ν Α Ρ Μ Ο Λ Ο Γ Η Σ Η Σ

⁄ Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξετασ τείτοπροϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάσ τασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανειακέςζημιές.

⁄ Οισωλήνεςκαιημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθούνσύμφωναμεταισχύονταπρότυπα,νατεθούνυπόπίεσηκαιναδοκιμαστούν.

⁄ Θαπρέπεινατηρούνταιοιοδηγίεςεγκατάσ τασηςπουισχύουνσεκάθεκράτος.

Τ Ε Χ Ν Ί Κ Α Χ Α Ρ Α Κ Τ Η Ρ Ί Σ Τ Ί Κ Α

Πίεσηελέγχου: έως1MPaΣυνισ τώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1-0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεσ τούνερού: έως70°CΣυνισ τώμενηθερμοκρασίαζεσ τούνερού: 65°CΘερμικήαπολύμανση έως70°C⁄4min

Τοπροϊόνέχεισχεδιασ τείαποκλεισ τικάγιαπόσιμονερό!.

Κ Α Θ Α Ρ Ί Σ Μ Ο Σ(βλ.συνημμένοφυλλάδιο)

Α Ν Τ Α Λ Λ Α Κ Τ Ί Κ Α (βλ.Σελίδα38)

Σ Υ Ν Α Ρ Μ Ο Λ Ο Γ Η Σ Η (βλ.Σελίδα31)

Δ Ί Α Σ Τ Α Σ Ε Ί Σ (βλ.Σελίδα36)

Ρ Υ Θ Μ Ί Σ Η (βλ.Σελίδα35)Ρύθμισητουδοσομετρητήζεσ τούνερού.Δενσυνισ τάταιηδιάταξηφραγήςζεσ τούνερούσεσυνδυασμόμεταχυθερμοσίφωνα.

Χ Ε Ί Ρ Ί Σ Μ Ο Σ (βλ.Σελίδα37)ΗHansgroheσυνισ τάτοπρωίήμετάαπόμεγάλαχρονικάδιασ τήματααχρησίαςναμηνχρησιμο-ποιείτετοπρώτομισόλίτρονερόσανπόσιμο.

Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!

Π Ε Ρ Ί Γ Ρ Α Φ Η Σ Υ Μ Β Ο Λ Ω Ν

Δ Ί Α Γ Ρ Α Μ Μ Α Ρ Ο Η Σ (βλ.Σελίδα36)

EL

Β Λ Α Β Η Α Ί Τ Ί Α Δ Ί Ο Ρ Θ Ω Σ ΗΑνεπαρκέςνερό ⁄ Ηβαλβίδααντεπισ τροφήςδεν

γυρίζειπίσω.⁄ Αλλάξτετηβαλβίδααντεπισ τρο-

φήςΣκληρήμπαταρία(μείκτης) ⁄ Ελαττωματικόφυσίγγιο,άλατα ⁄ ΑλλαγήφυσιγγίουΗμπαταρίασ τάζει ⁄ Ελαττωματικόφυσίγγιο ⁄ ΑλλαγήφυσιγγίουΔιαρροήνερούσ τηνπεριοχήτουπερι -σ τρεφόμενουρουξουνιού.

⁄ Ελαττωματικόςσ τρογγυλόςδακτύ -λιος

⁄ Αλλάξτετοσ τρογγυλόδακτύλιο

Διαρροήνερούσ τονάξονασ τερέωσης ⁄ Οσ τρογγυλόςδακτύλιοςσ τοσωλή-νασύνδεσηςείναιελαττωματικός

⁄ Αλλάξτετοσ τρογγυλόδακτύλιο

Χαμηλήθερμοκρασίαζεσ τούνερού ⁄ Λάθοςρύθμισητηςπεριορισ τικήςδιάταξηςζεσ τούνερού

⁄ Ρυθμίσ τετηνπεριορισ τικήδιάταξητουζεσ τούνερού

Σ Η Μ Α Ε Λ Ε Γ Χ Ο Υ (βλ.Σελίδα40)

Page 23: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

2 3

V A R N O S T N A O P O Z O R I L A

Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov.

Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.

14855000:NapriključniventilpripravesesmejobrezdodatnezaščitepriklopitilepomivalnialipralnistrojizznakomkakovostiDVGW.Česenapriključniventilpripravenepriklopinobenegaporabnika,jetrebaventilzamašiti.

N A V O D I L A Z A M O N T A Ž O

⁄ Predmontažojetrebaizdelekpreveritigledemorebi-tnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.

⁄ Ceviinarmaturojetrebamontirati,izpratiinpreveritipoveljavnihstandardih.

⁄ Upoštevatijetrebapravilnikeoinštalacijah,kiveljajovposameznidržavi.

T E H N I Č N I P O D A T K I

Preskusnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1-0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.70°CPriporočenatemperaturatoplevode: 65°CTermičnadezinfekcija maks.70°C⁄4min

Proizvodjezasnovanizključnozasanitarnovodo!

Č I Š Č E N J E(glejtepriloženibrošuri)

R E Z E R V N I D E L I (glejtestran38)

M O N T A Ž A (glejtestran31)

M E R E (glejtestran36)

J U S T I R A N J E (glejtestran35)Nastavitevomejevalnikatoplevode.Vpovezavispretočnimigrelnikiuporabazaporetoplevodenipriporočljiva.

U P R A V L J A N J E (glejtestran37)Hansgrohepriporoča,dazjutrajalipodaljšemčasustagnacijeprvegapollitravodeneuporabi-tekotpitnovodo.

Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!

O P I S S I M B O L A

D I A G R A M P R E T O K A (glejtestran36)

SL

N A P A K A V Z R O K P O M O ČMalovode ⁄ Protipovratniventiljeobtičal ⁄ ZamenjajteprotipovratniventilTežkopremikanjearmature ⁄ Pokvarjenvložek,poapneno ⁄ ZamenjajtevložekIzarmaturekaplja ⁄ Pokvarjenvložek ⁄ ZamenjajtevložekUhajanjevodeobvrtljivemizlivu ⁄ Obročnotesnilojepokvarjeno ⁄ ZamenjajteobročnotesniloUhajanjevodeobpritrdilnemnastavku ⁄ Obročnatesnilapriključnihgibkih

cevisopokvarjena⁄ Zamenjajteobročnotesnilo

Prenizkatemperaturatoplevode ⁄ Omejevalniktoplevodenipravilnonastavljen

⁄ Nastaviteomejevalniktoplevode

P R E S K U S N I Z N A K (glejtestran40)

Page 24: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

2 4

O H U T U S J U H I S E D

Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid.

Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalustada.

14855000:SeadmeühendusklapigavõibühendadaainultDVGW-tähiseganõudepesu-võipesumasina.Kuiseadmeühendusklapigaeiühendataühtkitarbijat,tulebseesulgeda.

P A I G A L D A M I S J U H I S E D

⁄ Ennepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspor-dikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.

⁄ Voolikutejasegistipaigaldamisel,loputamiseljakont-rollimiseltuleblähtudakehtivatestnormatiividest

⁄ Vastavasriigiskehtivaidpaigalduseeskirjutulebjärgida.

T E H N I L I S E D A N D M E D

Kontrollsurve: maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1-0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa (1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.70°CSoovitatavkuumaveetemperatuur: 65°CTermilinedesinfektsioon maks.70°C⁄4min

Toodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!

P U H A S T A M I N E(vtkaasasolevastbrošüürist)

V A R U O S A D (vtlk38)

P A I G A L D A M I N E (vtlk31)

M Õ Õ T U D E (vtlk36)

R E G U L E E R I M I N E (vtlk35)Soojaveepiiranguseadistamine.Ühendusesboi-leritegaeiolesoojaveeblokeeringusoovitatav.

K A S U T A M I N E (vtlk37)Hansgrohesoovitabmittekasutadaesimestpooltliitrithommikutivõipärastpikematseisakuaegajoogiveena.

Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!

S Ü M B O L I T E K I R J E L D U S

L Ä B I V O O L U D I A G R A M M (vtlk36)

ET

R I K E P Õ H J U S L A H E N D U SVähevett ⁄ Tagasilöögiklapponkinni ⁄ TagasilöögiklappväljavahetadaSegistikäibraskelt ⁄ Tööelementonkatkine,lubjastunud ⁄ VahetagetööelementSegistitilgub ⁄ Tööelementonkatkine ⁄ VahetagetööelementVeelekepööratavasjooksutorus ⁄ O-rõngastihendonkatki ⁄ VahetageO-rõngastihendVeelekekinnitusejuures ⁄ ÜhendusvoolikuteO-rõngastihendid

katki⁄ VahetageO-rõngastihend

Soojaveetemperatuurliigamadal ⁄ Kuumaveepiirangvalestiseatud ⁄ Seadkekuumaveepiirang

K O N T R O L L S E R T I F I K A A T (vtlk40)

Page 25: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

2 5

D R O Š Ī B A S N O R Ā D E S

Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.

Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.

14855000:Ierīčupieslēgšanasvārstamdrīkstpieslēgtbezpapildusnodrošinājumatikaitāstraukumazgāja-māsmašīnasunveļasmašīnas,kurāmirDVGW-zīme.Jaierīčupieslēgšanasvārstamnavpieslēgtanevienaierīce,tasjāaizblīvē.

N O R Ā D Ī J U M I M O N T Ā Ž A I

⁄ Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vaiproduk-tamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.

⁄ Cauruļvadiunarmatūrairjāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudasaskaņāarspēkāesošajiemstandartiem.

⁄ Jāievēroattiecīgāsvalstīsspēkāesošāsmontāžasprasības.

T E H N I S K I E D A T I

Pārbaudesspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1-0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.70°CIeteicamākarstāūdenstemperatūra: 65°CTermiskādezinfekcija maks.70°C⁄4min

Izstrādājumsirparedzētstikaidzeramajamūdenim!

T Ī R Ī Š A N A(skatietpievienotajābrošūrā)

R E Z E R V E S D A Ļ A S (skat.lpp.38)

M O N T Ā Ž A (skat.lpp.31)

I Z M Ē R U S (skat.lpp.36)

I E R E G U L Ē Š A N A (skat.lpp.35)Karstaūdensierobežotājaregulēšana.Kopāarcaurtecessildītājiemnavieteicamsizmantotūdensbloķētāju.

L I E T O Š A N A (skat.lpp.37)Hansgroheiesakanorītavaipēcilgākiempārtraukumiemnelietotpirmopuslitruūdensdzeršanai.

Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!

S I M B O L U N O Z Ī M E

C A U R P L Ū D E S D I A G R A M M A (skat.lpp.36)

LV

T R A U C Ē J U M S I E M E S L S B O J Ā J U M U N O V Ē R Š A N AMazūdens ⁄ Pretvārstsiriesprūdis ⁄ NomainītpretvārstuJaucējkrānssmagigrozāms ⁄ Bojātakartuša,aizkaļķojusies ⁄ NomainītkartušuJaucējkrānspil ⁄ Bojātakartuša ⁄ NomainītkartušuŪdensnoplūdegrozāmāsiztekasrajonā

⁄ BojātsO-gredzens ⁄ NomainītO-gredzenu

Ūdensnoplūdepienostiprinājuma ⁄ BojātipieslēgumašļūteņuO-gredzeni

⁄ NomainītO-gredzenu

Pārākzemaūdenstemperatūra ⁄ Nepareizinoregulātakarstāūdensbloķēšana

⁄ Noregulētkarstāūdensierobe-žošanu

P Ā R B A U D E S Z Ī M E (skat.lpp.40)

Page 26: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

2 6

S I G U R N O S N E N A P O M E N E

Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice.

Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

14855000:SamomašinezavešilisuđesoznakomDVGWsesmejupriključivatibezdodatnogosiguranjapriključnogventila.Akosenapriključniventiluređajanepriključujenijedanpotrošač,istisemorazačepiti.

I N S T R U K C I J E Z A M O N T A Ž U

⁄ Premontažesemoraproveritidalijeproizvodoštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

⁄ Vodoviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.

⁄ Trebasepridržavatipropisakojiuodređenimzemljamavažezainstalacije.

T E H N I Č K I P O D A C I

Probnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1-0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.70°CPreporučenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija maks.70°C⁄4min

Proizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!

Č I Š Ć E N J E(vidipriloženojbrošuri)

R E Z E R V N I D E L O V I (vidistranu38)

M O N T A Ž A (vidistranu31)

M E R E (vidistranu36)

P O D E Š A V A N J E (vidistranu35)Podešavanjeograničivačatoplevode.Ukombinacijisaprotočnimbojlerimanepreporučujeseprimenasistemazablokiranjedotokatoplevode.

R U K O V A N J E (vidistranu37)Hansgrohepreporučujedaujutruilinakondužegnekorišćenjaprvihpolalitrevodenekoristitezapiće.

Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!

O P I S S I M B O L A

D I J A G R A M P R O T O K A (vidistranu36)

SR

S M E T N J A U Z R O K P O M O ĆNedovoljnovode ⁄ Nepovratniventilsenijevratiou

početnipoložaj⁄ Zamenitenepovratniventil

Ručicasezaglavila ⁄ Neispravnakartuša,nataloženikamenac

⁄ Zamenitekartušu

Slavinakaplje ⁄ Neispravnakartuša ⁄ ZamenitekartušuVodaizlaziuzglobuslavine ⁄ Oprstenjeneispravan ⁄ ZameniteOprstenVodaizlazinadelugdejeslavinaučvršćena

⁄ Oprstenovipriključnihcrevasuneispravni

⁄ ZameniteOprsten

Preniskatemperaturatoplevode ⁄ Ograničavačvrućevodenijedobropodešen

⁄ Podesiteograničavačvrućevode

I S P I T N I Z N A K (vidistranu40)

Page 27: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

2 7

S I K K E R H E T S H E N V I S N I N G E R

Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader.

Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstil-koblingerskalutlignes.

14855000:Kunoppvask-ellervaskemaskinermedDVGWmerkekankoblesutentilleggssikringtilventilenforaparatetilkoblingen.Hvisingenforbrukerkoblestilventilenforapparattilkoblingen,såskalventilentilstoppes.

M O N T A G E H E N V I S N I N G E R

⁄ Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportska-der.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.

⁄ Ledningeneogarmaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.degyldigenormer.

⁄ Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.

T E K N I S K E D A T A

Prøvetrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1-0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.70°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°CTermiskdesinfisering maks.70°C⁄4min

Produkteterutelukkendedesignetfordrikkevann!

R E N G J Ø R I N G(sevedlagtbrosjyre)

S E R V I C E D E L E R (seside38)

M O N T A S J E (seside31)

M Å L (seside36)

J U S T E R I N G (seside35)Innstillingavvarmtvannsbegrensning.Iforbin-delsemedgjennomstrømningsvarmereerdetikkeanbefaltåbrukeenvarmtvannsperre.

B E T J E N I N G (seside37)OmmorgenogetterlengrestagnasjonstideranbefalerHansgroheåikkebrukedenførstehalvliterensomdrikkevann.

Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!

S Y M B O L B E S K R I V E L S E

G J E N N O M S T R Ø M N I N G S D I A G R A M(seside36)

NO

F E I L Å R S A K F E I L R E T T E L S ELitevann ⁄ Returløpstoppersitterfast ⁄ ReturløpstopperbyttesArmaturikkelettbevegelig ⁄ Kartusjdefekt,forkalkning ⁄ KartusjbyttesArmaturdrypper ⁄ Kartusjdefekt ⁄ KartusjbyttesVannlekkasjeiområdetforsvingutløpet ⁄ O-ringdefekt ⁄ O-ringbyttesVannlekkasjepåfesteskaft ⁄ O-ringpåtilkoblingsslangendefekt ⁄ O-ringbyttesForlavvarmtvannstemperatur ⁄ Varmtvannsbegrensningerfeil

innstilt⁄ Varmtvannsbegrensninginnstilles

P R Ø V E M E R K E (seside40)

Page 28: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

2 8

У К А З А Н И Я З А Б Е З О П А С Н О С Т

Примонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.

Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.

14855000:Самомиялниилипералнимашини,коитопритежаватзнакDVGW,могатдабъдатсвързваникъмсвързващияклапанбездопълнителниприспособления.Акокъмсвързващияклапаннауреданебъдесвързанконсуматор,тойтрябвадабъдазапушен.

У К А З А Н И Я З А М О Н Т А Ж

⁄ Предимонтажапродуктъттрябвадасепроверизатранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.

⁄ Тръбопроводитеиарматурататрябвадасемонти-рат,промиятипроверятвсъответствиесвалиднитенорми.

⁄ Трябвадабъдатспазванивалиднитевсъответнитестранипредписаниязаинсталиране.

Т Е Х Н И Ч Е С К И Д А Н Н И

Контролноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1-0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа (1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.70°CПрепоръчителнатемпературанагорещатавода: 65°CТермичнадезинфекция макс.70°C⁄4мин

Продуктътеразработенсамозапитейнавода!

П О Ч И С Т В А Н Е(отприложенатаброшура)

С Е Р В И З Н И Ч А С Т И (вижтестр.38)

М О Н Т А Ж (вижтестр.31)

Р А З М Е Р И (вижтестр.36)

Ю С Т И Р А Н Е (вижтестр.35)Настройканаограничителязатоплатавода.Въввръзкаспроточнинагревателинесепре-поръчваблокировказатоплатавода

О Б С Л У Ж В А Н Е (вижтестр.37)Hansgroheпрепоръчва,сутриниследпо-про-дължителноспиранепървиятполовинлитърданесеизползвакатопитейнавода.

Неизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!

О П И С А Н И Е Н А С И М В О Л И Т Е

Д И А Г Р А М А Н А П О Т О К А (вижтестр.36)

BG

Н Е И З П Р А В Н О С Т П Р И Ч И Н А П О М О ЩМалковода ⁄ Здравостоящоприспособление

запредотвратяваненаобратнияпоток

⁄ Смянанаприспособлениетозапредотвратяваненаобратнияпоток

Трудноподвижнаарматура ⁄ Дефектнагилза,покритасваровик

⁄ Сменетегилзата

Арматуратакапе ⁄ Дефектнагилза ⁄ СменетегилзатаИзбиваненаводавобласттаназавъртащиясеизходящнакрайник

⁄ ДефектенO-образенпръстен ⁄ СмянанаO-образенпръстен

Избиваненаводаотзакрепващаташийка

⁄ ДефектенO-образенпръстеннасвързващиямаркуч

⁄ СмянанаO-образенпръстен

Твърденискатемпературанаводата ⁄ Ограничениетозатоплатаводаегрушнонастроена

⁄ Настройтеограничениетозатоплатавода

К О Н Т Р О Л Е Н З Н А К (вижтестр.40)

Page 29: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

2 9

U D H Ë Z I M E S I G U R I E

Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.

Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.

14855000:VetëmmakinatlarësetëenëveoserrobaveqëpërmbajnëshenjëneDVGWmundtëlidhenmeventilinelidhjessëpajisjespasigurimtëposaçëm.Nësenëventilinelidhjessëpajisjesnuklidhetasnjëkonsumator,atëherëkyventilduhettëbllokohet.

U D H Ë Z I M E P Ë R M O N T I M I N

⁄ Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohetpërdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.

⁄ Tubacionetdherubinetetduhetqëtëmontohen,tëshpëlahendhetëkontrollohensipasstandardevenëfuqi

⁄ Duhettërespektohenlinjatudhëzuesetëinstalimit,tëvlefshmepërvendetrespektive.

T Ë D H Ë N A T E K N I K E

Presionipërprovë: maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1-0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.70°CTemperaturaerekomanduareujittëngrohtë: 65°CDezinfektimTermik maks.70°C⁄4min

Produktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!

P A S T R I M I(shikonibroshurënbashkëngjitur)

P J E S Ë T E S E R V I S I T (shihfaqen38)

M O N T I M I (shihfaqen31)

P Ë R M A S A T (shihfaqen36)

J U S T I M I (shihfaqen35)Rregullimiikufizimitmeujëtënxehtë.Njekombinimmenjëbojlerujitnukështëirekomanduar.

P Ë R D O R I M I (shihfaqen37)Hansgroherekomandonqënëmëngjesosepasperiudhavetëgjataqëgjysmëlitriiparëmostëpihet

Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.

P Ë R S H K R I M I I S I M B O L I T

D I A G R A M I I Q A R K U L L I M I T (shihfaqen36)

SQ

D E M T I M S H K A K U N D I H M EPakujë ⁄ Penguesiirrjedhjesmbrapshtteujit

qendronifiksuar⁄ Kembenipernguesinerrjedhjes

mbrapshtteujitArmaturapunonrende ⁄ Kartushamedefekt,mekalk ⁄ KembenikartushenArmaturapikon ⁄ Kartushamedefekt ⁄ KembenikartushenDerdhjeeujitnëzonënedaljes ⁄ UnazaOmedefekt ⁄ KembeniunazenODaljeeujitnecilindrinfiksues ⁄ UnazaOtektubilidhesmedefekt ⁄ KembeniunazenOTemperaturëeulëteujittëngrohtë ⁄ Kufiriiujittengrohteeshte

regjistruargabim⁄ Regjistronikufirineujittengrohte

S H E N J A E K O N T R O L L I T (shihfaqen40)

Page 30: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

3 0

تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث

أخطار اإلنحشار أو الجروح. يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين

في الضغط. 14855000: يمكن فقط توصيل غساالت األطباق

وغساالت المالبس التي تحمل عالمة DVGW بصمام التوصيل باألجهزة وبدون تأمين إضافي. يجب سد صمام التوصيل باألجهزة في حالة عدم توصي أية

أجهزة.تعليمات التركيب

قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من ⁄خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد القيام بعملية

التركيب، لن يتم االعتراف بوجود أية تلفيات سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل.

يجب تركيب وغسيل واختبار التوصيالت وخالطات ⁄المياه طبقا للمعايير السارية.

يجب مراعاة القواعد الخاصة بالتركيب وأعمال السباكة ⁄وفقا للوائح الخاصة بكل بلد.

المواصفات الفنيةالحد األقصى 1 ميجابسكال ضغط االختبار: 0,1 - 0,5 ميجابسكال ضغط التشغيل الموصى به: 1,6 ميجابسكال ضغط االختبار: )PSI 147 = 1 ميجابسكال = 10 بار( 70°C الحد األقصى درجة حرارة الماء الساخن: 65°C درجة الحرارة الموصى بها للماء الساخن: الحد األقصى C°70 ⁄ 4 الدقيقة تعقيم حراري

المنتج مخصص فقط لماء الشرب!

التنظيف)راجع والكتيب المرفق(

قطع الغيار )راجع صفحة 38(

التركيب )راجع صفحة 31)

أبعاد )راجع صفحة 36(

الضبط )راجع صفحة 35(

ضبط تحديد المياه الدافئة. ال ينصح باستخدام محدد المياه الدافئة مع سخان المياه الوقتي.

التشغيل )راجع صفحة 37(

تنصح شركة هانزجروهي Hansgrohe بعدم استخدام أول نصف لتر من الماء لغرض الشرب

وذلك في الصباح أو بعد توقف استخدام الماء لفترات طويلة نسبيا.

هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض!

وصف الرمز

رسم للصرف )راجع صفحة 36(

AR

العالج واإلصالحالسببالعطلقم بتغيير صمام منع الرجوع ⁄صمام منع الرجوع ثابت وال يتحرك ⁄الماء غير كاف

قم بتغيير الخرطوشة ⁄الخرطوشة تالفة، تراكم عليها الجير ⁄الخالط ثقيل الحركةقم بتغيير الخرطوشة ⁄الخرطوشة تالفة ⁄تساقط قطرات مياه من الخالط

خروج الماء من منطقة الخروج المتأرجح

قم بتغيير الحلقة الدائرية ⁄الحلقة الدائرية تالفة ⁄

الحلقة الدائرية الخاصة بخرطوم ⁄خروج الماء من جزء التثبيتالتوصيل تالفة

قم بتغيير الحلقة الدائرية ⁄

درجة حرارة الماء الساخن منخفضة للغاية

محدد الماء الساخن مضبوط بشكل ⁄خاطيء

قم بضبط محدد الماء الساخن ⁄

شهادة اختبار )راجع صفحة 40(

Page 31: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

3 1

1485500014850000

1

SW10mm SW19mm(4Nm)

2

3

3Nm

5a

5b

4b

4a

Montage

Page 32: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

3 2

Nr. 10476220

Armaturenfett Grease

5a

150°

Montage

Page 33: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

3 3

Nr. 10476220

Armaturenfett Grease

5b

110°

Montage

Page 34: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

3 4

6

8

7

>2minSW22mm

SW22mm(2Nm)

Montage

Page 35: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

3 5

+

21 3

4 5

6 7

60°C 10°C0,3MPa0,3МПаلاكسباجيم0,3

3.2.

1.4.

3.

2.

1.

17x

6x

4m

m5

Nm

4mm

4mm

4m

m

Justierung

Page 36: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

3 6

1

2

A XORUno14850000

A XORUno14850000

A XORUno14855000

A XORUno14855000

Maße⁄Durchflussdiagramm

Page 37: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

3 7

öffnen⁄ouvert⁄open⁄aperto⁄abierto⁄open⁄åbne⁄abrir⁄otworzyć⁄otevřít⁄otvoriť⁄开⁄открыть⁄nyitás⁄avaaminen⁄öppna⁄atidaryti⁄Otvaranje⁄açmak⁄deschide⁄ανοικτό⁄odpreti⁄avage⁄atvērt⁄otvoriti⁄åpne⁄отваряне⁄hape⁄فتح

schließen⁄fermé⁄close⁄chiudere⁄cerrar⁄sluiten⁄lukke⁄fechar⁄zamknąć⁄zavřít⁄uzavrieť⁄关⁄закрыть⁄bezárás⁄sulkeminen⁄stänga⁄uždaryti⁄Zatvaranje⁄kapatmak⁄închide⁄κλεισ τό⁄zapreti⁄sulgege⁄aizvērt⁄zatvori⁄lukke⁄затваряне⁄mbylle⁄إغالق

warm⁄chaud⁄hot⁄caldo⁄caliente⁄warm⁄varmt⁄quente⁄ciepła⁄teplá⁄teplá⁄热⁄горячая⁄meleg⁄lämmin⁄varmt⁄karštas⁄Vrućavoda⁄sıcak⁄cald⁄ζεσ τό⁄toplo⁄kuum⁄karsts⁄topla⁄varm⁄топло⁄ingrohtë⁄ساخن

kalt⁄froid⁄cold⁄freddo⁄frío⁄koud⁄koldt⁄fria⁄zimna⁄studená⁄studená⁄冷⁄холодная⁄hideg⁄kylmä⁄kallt⁄šaltas⁄Hladno⁄soğuk⁄rece⁄κρύο⁄mrzlo⁄külm⁄auksts⁄hladno⁄kaldt⁄студено⁄iftohtë⁄بارد

öffnen⁄ouvert⁄open⁄aperto⁄abierto⁄open⁄åbne⁄abrir⁄otworzyć⁄otevřít⁄otvoriť⁄开⁄открыть⁄nyitás⁄avaaminen⁄öppna⁄atidaryti⁄Otvaranje⁄açmak⁄deschide⁄ανοικτό⁄odpreti⁄avage⁄atvērt⁄otvoriti⁄åpne⁄отваряне⁄hape⁄فتح

schließen⁄fermé⁄close⁄chiudere⁄cerrar⁄sluiten⁄lukke⁄fechar⁄zamknąć⁄zavřít⁄uzavrieť⁄关⁄закрыть⁄bezárás⁄sulkeminen⁄stänga⁄uždaryti⁄Zatvaranje⁄kapatmak⁄închide⁄κλεισ τό⁄zapreti⁄sulgege⁄aizvērt⁄zatvori⁄lukke⁄затваряне⁄mbylle⁄إغالق

Bedienung

Page 38: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

3 8

98785000

14896000

92646000

13913000

96514000

95049000

96468000

96461000

92730000

94849000

96338000

92115000(37x2)

95140000

95008000

97558000

97523000

97548000

98476000(37x3)

98476000(37x3)

97827000(8x1,75)

98189000(14x2,5)

97662000

97213000

98486000

A XORUno1485000014855000

Serviceteile

Page 39: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

3 9

Page 40: DE ⁄GeeG⁄DbE · 2019-07-26 · collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. 14855000: Solo le lavastoviglie e lavatrici con il marchio DVGW si possono collegare senza fusibile

A XOR ⁄ Hansgrohe SE

Auestraße 5–9

77761 Schiltach

Deutschland

[email protected]

axor-design.com 10⁄2

017

9.0

896

3.0

9

Prüfzeichen

P-IX WRAS NF ACS ETA

14850000 P-IX9170⁄ IA X X 1.42 ⁄19148 1375

14855000 1.42 ⁄19148

DIN4109

P-IX9170⁄IA