DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio...

68
Guida pratica all’uso User instructions Bedienungsanleitung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el uso Instruções de utilização DDY 65543FAM DDY 65543XFAM LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSPÜLER LAVE-VAISSELLE AFWASMACHINE LAVAVAJILLAS MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA ® IT EN DE FR NL ES PT

Transcript of DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio...

Page 1: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

Guida pratica all’usoUser instructionsBedienungsanleitungMode d’emploiGebruiksaanwijzingInstrucciones para el usoInstruções de utilização

DDY 65543FAMDDY 65543XFAM

LAVASTOVIGLIEDISHWASHER

GESCHIRRSPÜLERLAVE-VAISSELLE

AFWASMACHINELAVAVAJILLAS

MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA

®IT

EN

DE

FR

NL

ES

PT

Page 2: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con
Page 3: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

3

A Pulsante "AVVIO/ARRESTO"

B Pulsante "SELEZIONE PROGRAMMA"

C Pulsante "PARTENZA DIFFERITA"

D Pulsante "START"/"RESET" (avvio/annullamento programma)

E Display digitale

F Pulsante "ACTION PRO"

G Pulsante opzione "SUPER ECO"

H Pulsante opzione "EXTRA DRY"

I Spia "ESAURIMENTO SALE"

L Spia "ESAURIMENTO BRILLANTANTE"

M Spie "ACTION PRO"

N Spie "SELEZIONE OPZIONE"

O Legenda programmi

DESCRIZIONE DEI COMANDI

DIMENSIONI

DATI TECNICI

CONSUMI (programmi principali)*

Programma Energia (kWh) Acqua (L)

VAPORE

UNIVERSALE

ECO

RAPIDO 29'

2,031,430,940,73

2014109

Larghezza x Altezza x Profondità (cm) 60 x 85 x 60 Ingombro con porta aperta (cm) 120

Coperti (EN 50242)Capacità con pentole e piattiPressione nell'impianto idraulico (MPa)

Ampere fusibile / Potenza max. assorbita / Tensione d'alimentazione

159 persone

Min. 0,08 - Max. 0,8

Vedere targhetta dati

Consumo di energia nei modi spento e stand-by: 0,45 W / 0,45 W*Valori misurati in laboratorio secondo la Norma Europea EN 50242 (nell’uso quotidiano, sonopossibili differenze).

59,8 x 82 x 57,3 117

Con piano lavoro Senza piano lavoro

Page 4: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

4

SCELTA DEL PROGRAMMAE FUNZIONI PARTICOLARI

Pulsante "ACTION PRO"

Questo pulsante permette di variare l'inten-sità di lavaggio, a seconda del grado disporco delle stoviglie, modificando di con-seguenza i parametri di durata del ciclo e lasua temperatura.Premere il pulsante per aumentare l'inten-sità di lavaggio (spia ) o per diminuirlariducendo significativamente la durata delciclo (spia ).L'associazione del pulsante ai 4 programmibase consente di ottenere 8 cicli di lavag-gio aggiuntivi (per un totale di 12 program-mi di lavaggio).

IMPORTANTEAll'accensione della lavastoviglieviene visualizzata l'ultima imposta-zione effettuata.

Impostazione dei programmi

■ Aprire lo sportello ed introdurre le stovi-glie da lavare.

■ Premere il pulsante "AVVIO/ARRESTO" . Sul display verranno visualizzati duetrattini.

■ Scegliere un programma premendo ilpulsante "SELEZIONE PROGRAMMA".

■ Premere eventualmente il pulsante"ACTION PRO".

■ Se si desidera selezionare un'opzione,premere il pulsante corrispondente (larelativa spia s'illuminerà).

■ Premere il pulsante "START" .Il display visualizzerà il tempo didurata del programma, alternandol'indicazione delle ore a quella dei minuti [Es: 1 h (1 ora) / 25 (25 minuti)].

■ A sportello chiuso, dopo un segnale acu-stico, il programma si avvierà automati-camente. Il display visualizzerà il temporimanente a fine ciclo.

Programmi "AUTOMATICI"

La lavastoviglie è dotata di un sensore disporco, in grado di analizzare la torbiditàdell'acqua durante tutte le fasi dei pro-grammi "AUTOMATICI" (vedi elenco pro-grammi); grazie a questo dispositivo, iparametri del ciclo di lavaggio vengonoadattati automaticamente, in base allareale quantità di sporco presente sulle sto-viglie. Il grado di torbidità dell’acqua èinfatti correlato alla quantità di sporco pre-sente sulle stoviglie. In questo modo vienegarantita il miglior lavaggio, ottimizzando iconsumi d'acqua e di energia.

Programmi "IMPULSE"

I programmi "IMPULSE" utilizzano unatecnica di lavaggio ad impulsi, che riduce iconsumi, il rumore e migliora le prestazioni.

IMPORTANTEIl funzionamento "intermittente" dellapompa di lavaggio NON è indice di unmalfunzionamento, ma è una caratte-ristica peculiare del lavaggio adimpulsi ed è quindi segnale del cor-retto svolgimento del programma.

Page 5: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

5

Interruzione di un programma

Sconsigliamo l’apertura dello sportellodurante lo svolgimento del programma, inparticolare durante la fase centrale dellavaggio e del risciacquo finale caldo.Tuttavia, se a programma avviato si apre losportello (per esempio perché si voglionoaggiungere delle stoviglie) la macchina siferma automaticamente e sul display vienevisualizzato lampeggiante il tempo rima-nente alla fine del ciclo.Richiudendo lo sportello, senza premerealcun pulsante, il ciclo ripartirà dal puntoin cui era stato interrotto.

IMPORTANTEE’ possibile interrompere il program-ma in corso anche senza aprire losportello, premendo il tasto"AVVIO/ARRESTO". In tal caso, affinché il ciclo riparta dalpunto in cui era stato interrotto, saràsufficiente premere nuovamente iltasto "AVVIO/ARRESTO".

ATTENZIONE!Se si apre lo sportello mentre la lava-stoviglie è nella fase di asciugatura,viene attivato un segnale acusticointermittente, per avvisare che il ciclonon è ancora terminato.

Modifica di un programma incorso

Se si vuole cambiare o annullare un pro-gramma già in corso, procedere nelseguente modo:■ Tenere premuto per almeno 5 secondi il

pulsante "RESET". Sul display verràvisualizzato "00" e verranno emessi deisegnali acustici.

■ Il programma in corso verrà annullato. Suldisplay verranno visualizzati due trattini.

■ A questo punto sarà possibile impostareun nuovo programma.

ATTENZIONE!Prima di far partire un nuovo pro-gramma, è bene accertarsi che nonsia già stato asportato il detersivo; selo fosse, ripristinare la dose nel con-tenitore.

Svolgimento del programma

Durante lo svolgimento del programma, neldisplay viene visualizzato il tempo rima-nente a fine ciclo che si aggiornerà auto-maticamente col trascorrere dei minuti.

Nel caso d’interruzione di corrente, lalavastoviglie conserverà in memoria ilprogramma in fase di svolgimento cheverrà ripreso, dal punto in cui era statointerrotto, non appena sarà ripristinatal’alimentazione elettrica.

Fine del programma

La fine del programma verrà indicata trami-te un segnale acustico (se non disattivato)della durata di 5 secondi, ripetuto per 3volte ad intervalli di 30 secondi. Il display etutte le spie si spegneranno.

Pulsanti opzione

Pulsante "SUPER ECO"

Questo pulsante consente un risparmio ditempo e di energia mediamente del 25% (aseconda del ciclo scelto) riducendo ilriscaldamento finale dell’acqua ed i tempid'asciugatura, durante l’ultimo risciacquo. E’ consigliato per il lavaggio serale, se nonè necessario riavere subito, perfettamenteasciutte, le stoviglie appena lavate.Per ottenere una migliore asciugatura, siconsiglia di socchiudere la porta a fineciclo, per favorire la circolazione naturaledell’aria nella lavastoviglie.

Pulsante "EXTRA DRY"

Questa opzione permette di rendere ancorpiù efficace l'asciugatura delle stoviglie,aumentando la temperatura durante l'ulti-ma fase del ciclo di lavaggio.

IMPORTANTELe opzioni "EXTRA DRY" e "SUPERECO" sono incompatibili fra loro e per-tanto non possono essere attivateentrambe nello stesso ciclo di lavaggio.

Page 6: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

6

Pulsante "PARTENZA DIFFERITA"

Questo pulsante permette di programmarel'avvio del ciclo di lavaggio, con un ritardocompreso tra 1 e 23 ore.

Per impostare la partenza ritardata proce-dere nel seguente modo:

■ Premere il pulsante "PARTENZA DIF-FERITA" (sul display verrà visualizzatala scritta"00").

■ Premere nuovamente il pulsante perincrementare il ritardo in ore (ad ognipressione il ritardo viene incrementato di1 ora, fino ad un massimo di 23).

■ Per avviare il conteggio, premere il pul-sante "START".Il display visualizzerà il tempo rimanentealla partenza del programma.

Alla fine del conteggio, il programmapartirà automaticamente e sul display verràvisualizzata la durata del ciclo scelto.

Se si desidera annullare la partenza ritar-data procedere nel seguente modo:

■ Tenere premuto per almeno 5 secondi ilpulsante "RESET". Sul display verràvisualizzato "00" e verranno emessi deisegnali acustici.

■ La partenza ritardata ed il programmaselezionato verranno annullati.Sul display verranno visualizzati duetrattini.

■ A questo punto, se si desidera far parti-re la lavastoviglie, sarà necessarioimpostare nuovamente il programmadesiderato ed eventualmente seleziona-re i pulsanti opzione, come indicato nelparagrafo "IMPOSTAZIONE DEI PRO-GRAMMI".

Esclusione segnalazioneacustica di FINE PROGRAMMA

La segnalazione acustica di fine program-ma può essere disattivata nel seguentemodo:

IMPORTANTEIniziare la procedura SEMPRE dallacondizione di lavastoviglie spenta.

1. Mantenere premuto il pulsante "SELE-ZIONE PROGRAMMA" e contempora-neamente accendere la lavastovigliecon il tasto "AVVIO/ARRESTO" (verràemesso un breve suono).

2. Continuare a tenere premuto il pulsan-te "SELEZIONE PROGRAMMA" peralmeno 15 secondi (durante questoperiodo si udiranno 2 segnali acustici).

3. Rilasciare il pulsante nel momento incui verrà emesso il secondo segnaleacustico (nel display verrà visualizzato"b1" che sta ad indicare che la suone-ria è attivata).

4. Premere nuovamente lo stesso pulsante(apparirà "b0" che sta ad indicare che lasuoneria è disattivata).

5. Spegnere la lavastoviglie premendo iltasto "AVVIO/ARRESTO" per rendereeffettiva la nuova impostazione.

Per riattivare la suoneria, seguire la stessaprocedura.

Page 7: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

7

4. Premere nuovamente lo stesso pulsante (suldisplay verrà visualizzato "A1" che sta adindicare che la memorizzazione è attivata).

5. Spegnere la lavastoviglie premendo iltasto "AVVIO/ARRESTO" per rendereeffettiva la nuova impostazione.

Per disattivare la memorizzazione, seguirela stessa procedura.

IMPORTANTEQuesta lavastoviglie è dotata di undispositivo di sicurezza antitraboccoche, in caso di anomalia, intervienescaricando l’acqua in eccesso.

ATTENZIONE!Per evitare l'intervento intempestivodel dispositivo di sicurezza antitra-bocco, si raccomanda di non muove-re o inclinare la lavastoviglie duranteil funzionamento.Nel caso sia necessario muovere oinclinare la lavastoviglie, assicurarsiprima che abbia completato il ciclo dilavaggio e che non ci sia acqua nellavasca.

SEGNALAZIONE AUTOMATICA DI ANOMALIE

Spegnere la lavastoviglie, aprire ilrubinetto e reimpostare il ciclo.

Verificare se il tubo di scarico è piegato o il sifone otturato e se i filtrisono intasati.Se il difetto permane, rivolgersi alServizio Assistenza Tecnica.

Verificare se il tubo di scarico è piegato o il sifone otturato e se i filtri sono intasati.Se il difetto permane, rivolgersi alServizio Assistenza Tecnica.

E' necessario rivolgersi al ServizioAssistenza Tecnica.

Pulire piastra filtro.Se il difetto permane, rivolgersi alServizio Assistenza Tecnica.

ANOMALIA CAUSA RIMEDIO

Sul display compare E2accompagnato da un breve

segnale acustico.

Sul display compare E3accompagnato da un breve

segnale acustico.

Sul display compare E4accompagnato da un breve

segnale acustico.

Sul display compare E5,E6,E7,Ef o EL, accompagnati da un

breve segnale acustico.

Sul display compare E8 o Eiaccompagnati da un breve

segnale acustico.

Mancanza acqua (rubinetto dell'ac-qua chiuso).

La macchina non riesce a scaricarel'acqua dalla vasca.

Perdita di acqua.

Guasto al controllo elettronico.

L'elemento riscaldante dell'acquanon funziona correttamente o piastrafiltro intasata.

La lavastoviglie è in grado di segnalare una serie di anomalie visualizzate sul display

Memorizzazione dell'ultimo programma utilizzato

Per abilitare la memorizzazione dell'ultimoprogramma utilizzato procedere nelseguente modo:

IMPORTANTEIniziare la procedura SEMPRE dallacondizione di lavastoviglie spenta.

1. Mantenere premuto il pulsante "SELE-ZIONE PROGRAMMA" e contempora-neamente accendere la lavastovigliecon il tasto "AVVIO/ARRESTO" (verràemesso un breve suono).

2. Continuare a tenere premuto il pulsan-te "SELEZIONE PROGRAMMA" peralmeno 30 secondi (durante questoperiodo si udiranno 3 segnali acustici).

3. Rilasciare il pulsante nel momento incui verrà emesso il TERZO segnaleacustico (sul display verrà visualizzato"A0" che sta ad indicare che la memo-rizzazione è disattivata).

Page 8: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

8

ELENCO DEI PROGRAMMI

/( ) = LO SVOLGIMENTO DEI PROGRAMMI "AUTOMATICI" VIENE OTTIMIZZATO, GRAZIE ALL' INTER-VENTO DEL SENSORE DI SPORCO CHE ADATTA I PARAMETRI DI LAVAGGIO IN FUNZIONE DEL GRADO DISPORCO DELLE STOVIGLIE.

••

Lavaggio con prelavaggioPer i programmi con prelavaggio, si consiglia di aggiungere una seconda dose di detersivo(MAX. 10 grammi) direttamente nella lavastoviglie.

Hygiene+ 75°C

Adatto al lavaggio quotidiano, subito dopo l’uso, distoviglie e pentole normalmente sporche (MAX 8coperti).

Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti.

Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con decorazio-ni e cristalleria.Indicato anche per il lavaggio quotidianodi stoviglie poco sporche, ad esclusione delle pentole.

Breve prelavaggio per le stoviglie usate al mattinoo mezzogiorno, quando si vuole rimandare il lavag-gio del carico completo.

Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole normal-mente sporche.

Programma per stoviglie normalmente sporche (ilpiù efficiente in termini di consumo combinatod'acqua ed energia per il lavaggio di tali stoviglie).Programma normalizzato EN 50242.

VAPORE 75°C

Chef 65°C

Famiglia65-75°C

UNIVERSALE50-60°C

Giornaliero 45-55°C

Notte55°C

ECO 45°C

Cristalli 45°C

A Wash 59’65°C

RAPIDO 29' 50°C

Prelavaggio

Ciclo con azione antibatterica, adatto a lavare edigienizzare stoviglie (anche particolarmenteincrostate) biberon, ecc…

Adatto al lavaggio rapido di stoviglie abbondante-mente sporche.

Adatto al lavaggio di stoviglie di tutti i giorni. Duerisciacqui finali garantiscono un elevato livellod'igiene e pulizia.

Ciclo veloce, per stoviglie normalmente sporche,adatto ai lavaggi frequenti e carichi normali.

Programma a massima silenziosità . Ideale per ilfunzionamento nelle ore notturne e per poterusufruire delle tariffe energetiche agevolate.

Ciclo ad azione combinata di getti d'acqua e vapore.Efficace nello sciogliere ed eliminare sporco resistente ebatteri, senza bisogno di pre-trattare pentole e stoviglie.

= Programmi “IMPULSE” = Programmi “AUTOMATICI”

Page 9: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

*CO

N AC

QUA

CALD

AIL

TEM

PO R

ESID

UO A

LTE

RMIN

E DE

LPR

OG

RAM

MA

SI A

GG

IORN

AAU

TOM

ATIC

AMEN

TE D

URAN

TE L

OSV

OLG

IMEN

TO D

ELLO

STE

SSO

.

9

Operazioni da compiere Svolgimento del ProgrammaDurata

media inMinuti

FunzioniFacoltative

Dete

rsivo

pre

lava

ggio

Dete

rsivo

lava

ggio

Puliz

ia fi

ltro

e pi

astra

Cont

rollo

sco

rta

brilla

ntan

te

Cont

rollo

sco

rta s

ale

Prel

avag

gio

cald

o

Prel

avag

gio

fredd

o

Lava

ggio

Prim

o ris

ciacq

uo

fredd

o

Seco

ndo

riscia

cquo

fred

do

Risc

iacq

uo c

aldo

con

brilla

ntan

teCo

n ac

qua

fredd

a(1

5°C)

*-T

olle

ranz

a ±

10%

-

Pulsa

nte

“PAR

TENZ

ADI

FFER

ITA”

Pulsa

nte

“SUP

ER E

CO”

Pulsa

nte

“EXT

RADR

Y”

140•• •• 75°C••• •• ••• •• •

130

85

75°C

65°C

•• •••• •••• ••

•• •••• •••• ••

•• •• ••• •••

( ) ( )

115/125100/12070/80

240

170

85

59

29

5

55°C

45°C

45°C

65°C

50°C

65°C/75°C50°C/60°C45°C/55°C

• ( )

( ) ( )

SI SI

SI SI

SI SI

SI SI

SI SI

SI SI

SI SI

SI SI

SI SI

SI SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

N.D.

N.D.

N.D.

N.D.

N.D.

N.D.= OPZIONE NON DISPONIBILE

Page 10: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

NOSISISISISISISI

0123*4567

0-56-1011-2021-3031-4041-5051-6061-90

0-34-67-11

12-1617-2223-2728-3334-50

* La regolazione è stata impostata dallafabbrica al livello 4 (d4) in quanto questosoddisfa la maggior parte dell'utenza.

A seconda del livello di appartenenza dellavostra acqua impostare il valore di decalcifi-cazione nel seguente modo:

IMPORTANTEIniziare la procedura SEMPRE dallacondizione di lavastoviglie spenta.

1. Mantenere premuto il pulsante "SELE-ZIONE PROGRAMMA" e contempora-neamente accendere la lavastovigliecon il tasto "AVVIO/ARRESTO" (verràemesso un breve suono).

2. Continuare a tenere premuto il pulsante"SELEZIONE PROGRAMMA" peralmeno 5 secondi, rilasciandolo SOLOdopo aver udito un segnale acustico. Neldisplay verrà indicato il livello di decalcifi-cazione corrente.

3. Premere nuovamente lo stesso pulsanteper scegliere il livello di decalcificazionevoluto: ad ogni pressione del pulsante, ilvalore aumenta di un grado. Dopo averraggiunto il valore "d7", l'indicatore saltadi nuovo al valore "d0".

4. Spegnere la lavastoviglie premendo iltasto "AVVIO/ARRESTO" per rendereeffettiva la nuova impostazione.

ATTENZIONE!Se per qualsiasi motivo non si riuscissea terminare la procedura, spegnere lalavastoviglie premendo il tasto"AVVIO/ARRESTO" e ripartire dall'inizio(PUNTO 1).

10

IMPIANTO DI DECALCIFICAZIONE

L'acqua contiene in misura variabile, aseconda delle località, sali calcarei e minera-li che si possono depositare sulle stoviglielasciando macchie e depositi biancastri.Più elevato è il contenuto di questi sali, mag-giore è la durezza dell'acqua.La lavastoviglie è corredata di un decalcifica-tore che, utilizzando del sale rigenerantespecifico per lavastoviglie, fornisce acquapriva di calcare (addolcita) per il lavaggiodelle stoviglie.Potete richiedere il grado di durezza dellavostra acqua all'Ente erogatore di zona.

Regolazione del decalcificatore

Il decalcificatore può trattare acqua condurezza fino a 90°fH (gradi francesi),50°dH (gradi tedeschi) tramite 8 livelli diregolazione.I livelli di regolazione vengono riportati nellatabella seguente con la relativa acqua di reteda trattare.

Liv

ello

°fH

(g

rad

ifr

an

cesi)

°dH

(g

rad

i te

desch

i)

d0d1d2d3d4d5d6d7

Durezza dell'acqua

Reg

ola

zio

ne

decalc

ific

azi

on

e

Uso

sale

rig

en

era

nte

Tasto “AVVIO/ARRESTO”

Pulsante “SELEZIONE PROGRAMMA”

Display digitale

Page 11: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

11

Il tubo di carico dell’acqua è provvisto di un dispositivo di sicurezza che bloccal’afflusso dell’acqua qualora il tubo di carico si deteriori. Questo fatto viene segnalatodall’apparizione di una tacca rossa nella finestrella .In questo caso il tubo di carico acqua dovrà essere necessariamente sostituito.Se la lunghezza del tubo non è sufficiente per un corretto allacciamento, il tubostesso dovrà essere sostituito con uno di lunghezza adeguata. Richiedere il tubopresso il Centro Assistenza Tecnica.

Dispositivo antisvitamento (premere per svitare la ghiera).

WATERCONTROL-DISPOSITIVO DI BLOCCAGGIO DELL’ACQUA

Page 12: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

12

DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL

A "ON/OFF" button

B "PROGRAMME SELECTION" button

C "DELAY START" button

D "START"/"RESET" button (start/cancelling programme)

E Digital display

F "ACTION PRO" button

G "SUPER ECO" option button

H "EXTRA DRY" option button

I "SALT EMPTY" light

L "RINSE AID EMPTY" light

M "ACTION PRO" lights

N "OPTION SELECTION" lights

O Programme guide

DIMENSIONS

TECHNICAL DATA

CONSUMPTION (main programmes)*

Programme Energy (kWh) Water (L)

STEAM

UNIVERSAL

ECO

RAPID 29'

Width x Height x Depth (cm) 60 x 85 x 60 Depth with door open (cm) 120

EN 50242 place loadCapacity with pans and dishesWater supply pressure (MPa)

Fuse / Power input / Supply voltage

159 persons

Min. 0,08 - Max. 0,8

See rating plate

Power consumption of the off-mode and of the left-on mode: 0,45 W / 0,45 W*Values are measured in a laboratory according to European Standard EN 50242 (consumption mayvary according to conditions of usage).

59,8 x 82 x 57,3 117

With working top Without working top

2,031,430,940,73

2014109

Page 13: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

13

■ Press the "START" button.The length of the program will be shown onthe display alternating hours withminutes [I.e: 1 h (1 hour) / 25 (25 minutes)].

■ When the door is shut, after an audiblesignal has sounded, the programme willstart automatically. The display will showthe time remaining to the end of the cycle.

“AUTOMATIC” programmes

The dishwasher is equipped with a dirtsensor, able to analyse water murkinessduring all "AUTOMATIC" programmephases (see programme list); thanks tothis sensor the washing cycle parametersare automatically adapted to the realquantity of dirt on dishes. Thus excellentwashing results are guaranteed whileoptimising water and energy consumption.

"IMPULSE" programmes

The “IMPULSE” programmes use animpluse washing technology, which reducesconsumption, noise and increasesperformances.

IMPORTANTThe “intermittent” working of thewashing pump MUST NOT BEconsidered a malfunction, it is acharacteristic of the impulse washingso must be considered a normalfunction of the programme.

PROGRAMME SELECTION AND SPECIAL FUNCTIONS(Use in conjunction with programme guide)

"ACTION PRO" button

This button allows you to modify the washintensity, according to how dirty your dishesare, by modifying the wash time andtemperature.Press the button to increase the intensity ofwash cycle ( indicator light) or to reducethe intensity of wash, this also allows you todecrease the wash length time ( indicatorlight).The combination of the button with the 4main wash programmes enables to have 8additional wash cycles (achieving a total of12 programmes of washing).

IMPORTANTWhen the dishwasher is switched on,the setting last used will be indicated.

Programme settings

■ Open the door and place the dirty dishesinside the appliance.

■ Press the "ON/OFF" button . The display will show two lines.

■ Choose a programme by pressing the"PROGRAMME SELECTION" button.

■ If you wish, press the "ACTION PRO"button.

■ If you wish to select an option, press thecorresponding button (the indicator lightwill turn on).

Page 14: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

14

Programme interruption

Opening the door when a programme isrunning is not recommended especially duringthe main wash and final hot rinse phases.However, if the door is opened while aprogramme is running (for example, to adddishes) the machine stops automatically andthe display will flash the remaining timebefore the end of the cycle. Close the door,without pressing any buttons. The cycle willstart from where it left off.

IMPORTANT A running program can be interruptedwithout opening the door bypressing the "ON/OFF" button. Inthis case, simply press the "ON/OFF"button again to restart the cycle fromwhere it left off.

WARNING!If you open the door during thedrying cycle, an audible audio signaladvises you that the drying cycle hasnot yet finished.

Changing a running programme

Proceed as follows to change or cancel arunning program:

■ Hold the "RESET" button down for atleast 5 seconds. "00" will appear on thedisplay and some audible signals willsound.

■ The running programme will be cancelled.The display will show two lines.

■ At this point a new programme can be set.

WARNING!Before starting a new programme,you should check that there is stilldetergent in the dispenser. If necessary, top up the dispenser.

Programme operations

Whilst a programme is running, the displayshows the time remaining to the end of thecycle, which is automatically updated.

If there is any break in the power supplywhile the dishwasher is operating, aspecial memory stores the selectedprogramme and, when the power isrestored, it continues where it left off.

Programme end

A 5 second alarm will sound (if not muted)3 times at 30 second intervals to signal thatthe programme has ended. The display and all the indicator lights willswitch off.

Option buttons

"SUPER ECO" button

This button provides an energy and timesaving of 25% on average (according tothe select cycle) reducing the wash watertemperature and the drying time during thefinal rinse.This programme is recommended for lightsoil washes, and for slightly wet dishes thatare not fully dry, & improved drying results.We advise you to leave the door of theDishwasher half-open at the end of thecycle, to allow for a natural circulation of airinside the dishwasher.

"EXTRA DRY" button

This option allows you to achieve thehighest efficiency in drying, increasing thewash water temperature during the lastphase of washing cycle.

IMPORTANTThe options "EXTRA DRY" and"SUPER ECO" are incompatible andtherefore cannot be activated in thesame washing cycle.

Page 15: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

15

"DELAY START" button

Dishwasher start time can be set with thisbutton, delaying start from 1 to 23 hours.

Proceed as follows to set a delayed start:

■ Press the "DELAY START" button ("00"will appear on the display).

■ Press the button again to increase thedelay in hours (each time the button ispressed the delay is increased by 1 hourto a maximum of 23).

■ To start the countdown, press the"START" button. The display will show the time remainingto the begin of the programme.

At the end of the countdown, the programmewill automatically start and the length of theselected cycle will be shown in the display.

Proceed as follows to cancel a delayedstart:

■ Hold the "RESET" button down for atleast 5 seconds. "00" will appear on thedisplay and some audible signals willsound.

■ The delayed start and the selectedprogramme will be cancelled.The display will show two lines.

■ At this point, a new programme andoption buttons must be set to start anew programme as indicated in the"PROGRAMME SETTINGS" section.

Alarm mute for the PROGRAMMEEND

The alarm for the programme end may bemuted as follows:

IMPORTANTThe dishwasher must ALWAYS be offbefore start of this procedure.

1. Hold down the "PROGRAMMESELECTION" button and at the sametime switch on the dishwasher bypressing the "ON/OFF" button (a briefaudible signal will sound).

2. Keep the "PROGRAMME SELECTION"button pressed for at least 15 seconds(during this time 2 audible signals willsound).

3. Release the button when the secondaudible signal sounds ("b1" will appearon the display to indicate that the alarmis on).

4. Press the same button again ("b0" willappear on the display to indicate that thealarm is off).

5. Turn off the dishwasher by pressing the"ON/OFF" button to confirm the newsetting.

To turn the alarm on again, follow the sameprocedure.

Page 16: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

16

AUTOMATIC FAULT SIGNALS

Turn off the dishwasher, open theinlet hose and reset the cycle.

Check if the drain tube is bent or ifthe siphon or filters are clogged.If the problem persists, contactCustomer Service.

Check if the drain tube is bent or ifthe siphon or filters are clogged.If the problem persists, contactCustomer Service.

Contact Customer Service.

Clean the filter plate.If the problem persists, contactCustomer Service.

FAULTS CAUSE SOLUTION

E2 appears on the display and

the alarm sounds.

E3 appears on the display and

the alarm sounds.

E4 appears on the display and

the alarm sounds.

E5,E6,E7,Ef or EL appears

on the display and the alarm

sounds.

E8 or Ei appear on the display

and the alarm sounds.

No water (inlet hose closed).

The machine cannot drain water.

Water leak

Electronic control fault.

The water heating element is notworking correctly or the filter plate isclogged.

The dishwasher is able to signal a series of faults in the display.

4. Press the same button again ("A1" willappear on the display to indicate that thememorization is on).

5. Turn off the dishwasher by pressing the"ON/OFF" button to confirm the newsetting.

To disable the memorization, follow thesame procedure.

IMPORTANTThis dishwasher is equipped with ananti-overflow safety device which willautomatically discharge any excesswater should a problem occur.

WARNING!To ensure the correct operation ofthe anti-overflow safety device, werecommend that the dishwasher isnot moved or tilted during operation.If however it is necessary to tilt ormove the dishwasher, please ensurethat the washing cycle is completeand that there is no remaining waterinside the dishwasher.

Memorization of the last programme used

The last programme used can bememorized by following the below:

IMPORTANTThe dishwasher must ALWAYS be offbefore start of this procedure.

1. Hold down the "PROGRAMMESELECTION" button and at the sametime switch on the dishwasher bypressing the "ON/OFF" button (a briefaudible signal will sound).

2. Keep the "PROGRAMME SELECTION"button pressed for at least 30 seconds(during this time, 3 audible signals willsound).

3. Release the button when the THIRDaudible signal sounds ("A0 " will appearon the display to indicate that thememorization is off).

Page 17: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

17

The water-stop device protects against water damages caused by leaks on the fillhose which could develop due to natural ageing of the hose. In the water-stop system the leaking water fills the corrugated hose and activates astop valve which cuts off the water supply to the machine.This fault is shown by a red sector on the window .Would this occur, please refer to your Service Agent.If the hose is not long enough for correct connection, it must be replaced with a longerone. The hose can be obtained from your Service Agent.

Safety antitwist device (press and twist to remove the washer).

WATERCONTROL-SYSTEM

Page 18: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

18

PROGRAMME GUIDE

Wash with prewashFor wash programmes with prewash, it is advisable to add a second dose of detergent (max.10 g) directly in the machine.

Cycle with alternated action of water jets and steam.Effective in softening and removing dried up soil andbacteria, with no need to pre-wash pots and dishes.

Hygiene+ 75°C

Suitable for heavily soiled items that are to bewashed straight after a meal (Max 8 place load).

Quick wash for dishes which are to be washedimmediately after the meal. Wash load of4/6 persons.

Suitable for delicate crockery and glassware. Alsofor less soiled items excluding pans.

Short cold pre-wash for items that are stored inthe dishwasher until you are ready to wash a fullload.

Once a day - for normal soiled pans and any otheritems that have been left all day for washing.

Programme for normally soiled tableware (themost efficient in terms of its combined energy andwater consumption for that type of tableware). Programme standardised to EN 50242.

STEAM 75°C

Chef 65°C

Family65 - 75°C

UNIVERSAL 50 - 60°C

Daily 45 - 55°C

Night 55°C

ECO 45°C

Cristal 45°C

A Wash 59’65°C

RAPID 29'50°C

Pre-wash

An antibacterial cycle, intended for washing andsterilising dishes (even heavily stained ones)babies’ bottles etc.

Intended for rapid washing of very dirty dishes.

Intended for everyday dishwashing. Two finalrinses ensure a high level of hygiene andcleanliness.

Fast cycle, for “normally” dirty dishes - intendedfor frequent washes and normal loads.

Quietest washing cycle. Ideal for functioning bynight and for taking advantage of reduced energyfares.

/( ) = "AUTOMATIC" PROGRAMMES ARE OPTIMISED THANKS TO THE DIRT SENSOR THAT ADAPTSWASHING PARAMETERS TO DISH DIRT LEVELS.

••

= "AUTOMATIC" programmes= "IMPULSE" programmes

Page 19: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

19

140•• •• 75°C••• •• ••• •• •

130

85

75°C

65°C

•• •••• •••• ••

•• •••• •••• ••

•• •• ••• •••

( ) ( )

115/125100/12070/80

240

170

85

59

29

5

55°C

45°C

45°C

65°C

50°C

65°C/75°C50°C/60°C45°C/55°C

• ( )

( ) ( )

Check list Avarageduration

in minutes

Special functionbuttons available

Dete

rgen

t for

soa

king

(Pre

wash

)

Dete

rgen

t for

was

hing

Clea

n filt

er

Chec

k rin

se a

id

disp

ense

r

Chec

k sa

lt co

ntai

ner

Hot p

re-w

ash

Cold

pre

-was

h

Mai

n wa

sh

Firs

t col

d rin

se

Seco

nd c

old

rinse

Hot r

inse

with

rins

e ai

d

With

cold

wate

r (15

°C)*

-Tol

eran

ce ±

10%

-

"DEL

AYST

ART"

but

ton

"SUP

ER E

CO" b

utto

n

"EXT

RADR

Y" b

utto

n

Programme contents

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

N/A

N/A = OPTION NOT AVAILABLE

*W

ITH

HO

T W

AT

ER

TH

E T

IME

RE

MA

ININ

G U

NT

IL T

HE

EN

D O

F T

HE

PR

OG

RA

MM

E IS

AU

TO

MA

TIC

ALL

Y D

ISP

LAY

ED

WH

ILE

TH

EP

RO

GR

AM

ME

IS

RU

NN

ING

.

N/A

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

YES

N/A

N/A

N/A

Page 20: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

20

* The softener unit is set in the factoryat level 4 (d4) as this satisfies therequirements of the majority of users.

Regulate the setting of your water softenerunit according to the degree of hardnessof your water as follows:

IMPORTANTThe dishwasher must ALWAYS beoff before start of this procedure.

1. Hold down the "PROGRAMMESELECTION" button and at the sametime switch on the dishwasher bypressing the "ON/OFF" button (a briefaudible signal will sound).

2. Keep the "PROGRAMME SELECTION"button pressed for at least 5 seconds,UNTIL a brief audible signal sounds.The current water softener setting levelwill be shown on the display.

3. Press the same button again to selectthe required water softener level: eachtime the button is pressed, the settingwill increase by one level. When youhave reached "d7", the display will goback to "d0".

4. Turn off the dishwasher by pressing the"ON/OFF" button to confirm the newsetting.

WARNING!If any problem occurs, turn thedishwasher off by pressing the"ON/OFF" button and start theprocedure again from the beginning(STEP 1).

WATER SOFTENER UNIT

Depending on the source of the supply,water contains varying amounts of limestoneand minerals which are deposited on thedishes leaving whitish stains and marks.The higher the level of these mineralspresent in the water, the harder the water is.The dishwasher is fitted with a watersoftener unit which, through the use ofspecial regenerating salt, suppliessoftened water for washing the dishes.The degree of hardness of your water canbe obtained from your water supplycompany.

Regulating the water softener

The water softener can treat water with ahardness level of up to 90°fH (Frenchgrading) or 50°dH (German grading)through 8 settings.

The settings are listed in the table below:

NOYESYESYESYESYESYESYES

0123*4567

0-56-1011-2021-3031-4041-5051-6061-90

0-34-67-11

12-1617-2223-2728-3334-50

Level

°fH

(Fre

nch

)

°dH

(Germ

an

)

d0d1d2d3d4d5d6d7

Waterhardness

Wate

rso

ften

er

sett

ing

Use o

fre

gen

era

tin

gsalt

“ON/OFF”button

“PROGRAMME SELECTION” button

Digital display

Page 21: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

21

BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE

A Taste "START/STOP"

B Taste "PROGRAMMWAHL"

C Taste "STARTVERZÖGERUNG"

D Taste "START"/"RESET"(Programm starten/löschen)

E Digitaldisplay

F Taste "ACTION PRO"

G Optionstaste "SUPER ECO"

H Optionstaste “EXTRA DRY”

I Leuchtanzeige "SALZ EINFÜLLEN"

L Leuchtanzeige "KLARSPÜLER EINFÜLLEN"

M Leuchtanzeigen "ACTION PRO"

N Leuchtanzeigen "OPTIONSWAHL"

O Programmbeschreibung

ABMESSUNGEN

TECHNISCHE DATEN

VERBRAUCHSWERTE (Hauptprogramme)*

Programm Strom (kWh) Wasser (L)

DAMPF

UNIVERSAL

ECO

RAPID 29'

Breite x Höhe x Tiefe (cm) 60 x 85 x 60 Tiefe bei geöffneter Tür (cm) 120

Fassungsvermögen (EN 50242)Fassungsvermögen mit gemischter Ladung (Töpfe und Teller)Wasserdruck (MPa)

Absicherung / Gesamtanschlusswert / Spannung

15 Maßgedeckefür max. 9 PersonenMin. 0,08 - Max. 0,8

S. Matrikelschild

Leistungsaufnahme im Aus-Zustand und im unausgeschalteten Zustand: 0,45 W / 0,45 W* Werte im Labor gemessen, gem. EU-Norm EN 50242 (im täglichen Gebrauch können Abweichungenmöglich sein).

59,8 x 82 x 57,3 117

Mit Arbeitsplatte Ohne Arbeitsplatte

2,031,430,940,73

2014109

Page 22: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

22

PROGRAMMWAHL UND SONDERFUNKTIONEN

Taste "ACTION PRO"

Mit dieser Taste können Sie die Intensität desSpülgangs je nach Verschmutzungsgraddes Geschirrs verändern. Dabei werdendie Dauer und die Temperatur desSpülgangs angepasst.Drücken Sie die Taste, um die Spülintensitätzu erhöhen (Anzeige ) bzw. um sie zureduzieren (Anzeige ). Bei einerReduzierung verkürzt sich auch dieProgrammdauer spürbar. Die Zuschaltung dieser Taste zu den 4Basisprogrammen ermöglicht die Einstellungvon zusätzlichen 8 Spülprogrammen, d.h.Ihnen stehen insgesamt 12 Spülprogrammezur Verfügung.

WICHTIGBeim Einschalten des Gerätes zeigtdas Display die zuletzt gewählteEinstellung.

Programm einstellen

■ Öffnen Sie die Tür und ordnen Sie dasGeschirr ein.

■ Drücken Sie die Taste "START/STOP" . Das Display zeigt zwei Striche.

■ Wählen Sie ein Programmdurch Drücken der Taste"PROGRAMMWAHL".

■ Drücken Sie ggf. die Taste "ACTION PRO".

■ Wenn Sie eine Zusatzoption auswählenwollen, drücken Sie bitte dieentsprechende Taste (Leuchtanzeigeleuchtet auf).

■ Drücken Sie auf die Taste "START".Die Programmdauer wird auf demDisplay angezeigt. Dabei blinkenabwechselnd die Stunden und die Minuten[z.B.: 1 h (1 Stunde) / 25 (25 Minuten)].

■ Wenn die Tür geschlossen wird, startetdas Programm automatisch nach einemakustischen Signal. Das Display zeigtdie Restzeit zum Programmende.

"AUTO" Programme

Der Geschirrspüler ist mit einemTrübungssensor ausgestattet, der während derAutomatik-Programme (s. Programmlegende)das Wasser permanent prüft unddie Waschparameter an die tatsächlicheVerschmutzung des Geschirrsanpasst. Dadurch sind optimaleWaschergebnisse bei idealen Wasser- undEnergieverbrauchswerten garantiert.

"IMPULS-" Programme

Bei den "IMPULS-" Progammen kommt einimpulsartiger Spülbetrieb zum Einsatz,durch den der Verbrauch und dieGeräuschentwicklung minimiert und dieSpülleistung verbessert werden.

WICHTIGDie "intermittierende" Funktion derUmwälzpumpe ist KEIN Zeichen für eineFehlfunktion, sondern ist die besondereEigenschaft der impulsbetriebenenSpültechnik und weist somit auf einevöllig korrekte Durchführung desSpülprogramms hin.

Page 23: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

Programm unterbrechen

Wir empfehlen, die Tür während desProgrammablaufs, besonders in der zentralenWaschphase und beim letzten warmenSpülgang, nicht zu öffnen. Sollte das Gerätnach Programmstart jedoch geöffnet werden(z.B., um Geschirr hinzuzufügen), wird dasProgramm automatisch unterbrochen und imDisplay blinkt die noch verbleibendeRestlaufzeit. Beim Schließen der Tür, und ohneirgendeine Taste drücken zu müssen,läuft das Programm weiter ab dem Punkt, andem es unterbrochen wurde.

WICHTIG Sie können das laufende Programmauch unterbrechen, ohne die Tür zuöffnen. Drücken Sie hierfür die"START/STOP" Taste. Um dasProgramm wieder ab dem gleichenPunkt weiter laufen zu lassen, brauchenSie nur die "START/STOP" Tasteerneut zu drücken.

ACHTUNG!Wenn die Tür während der laufendenTrocknungsphase geöffnet wird,ertönt ein akustisches Warnsignal.

Laufendes Programm ändern

Möchten Sie das laufende Programmlöschen oder ändern, gehen Sie wie folgt vor:

■ Halten Sie die Taste "RESET"mindestens fünf Sekunden gedrückt. ImDisplay erscheint "00", begleitet voneinigen akustischen Signalen.

■ Das laufende Programm wird gelöscht.Das Display zeigt zwei Striche.

■ Jetzt können Sie ein neues Programmwählen.

ACHTUNG!Bevor Sie ein neues Programmstarten, versichern Sie sich, dass dasSpülmittel nicht bereits eingespültwurde und füllen ggf. neuesSpülmittel ein.

Programmblauf

Während des Programms zeigt dasDisplay die Restzeit zum Programmende,die beim Ablaufen der Zeit automatischaktualisiert wird.

Bei einem eventuellen Stromausfallbehält der Geschirrspüler das laufendeProgramm gespeichert und fängt dannwieder dort an zu arbeiten, wo esunterbrochen wurde, sobald der Stromzurückgekehrt ist.

Programmende

Ein akustisches Signal ertönt drei Mal fürjeweils fünf Sekunden im 30 Sekunden-Takt(falls nicht ausgestellt). Das Display zeigt die Restzeit zumProgrammende.

Options-Tasten

Taste "SUPER ECO"

Diese Taste ermöglicht je nach gewähltemProgramm eine Zeit- und Stromersparnisvon bis zu 25%. Dabei werden beim letztenSpülgang die Wassertemperatur und dieTrocknungszeit reduziert. Diese Option ist besonders empfehlenswertfür das Spülen am Abend, wenn es nichtnötig ist, das Geschirr nach dem Spülensofort wieder perfekt trocken zu entnehmen.Um die Trocknung zu fördern, empfiehlt essich, die Tür nach dem Programmendeleicht zu öffnen, damit die natürlicheLuftzirkulation im Geräteinneren begünstigt wird.

Taste "EXTRA DRY"

Diese Option erhöht noch mehr dieWirksamkeit der Endtrocknung desGeschirrs durch die Erhöhung derWassertemperatur am Ende desSpülprogramms.

WICHTIGDie Optionen "EXTRA DRY" und"SUPER ECO" sind miteinander nichtkompatibel und schließen sichgegenseitig aus. Daher können Sienicht zusammen zu einemSpülprogramm dazugeschaltet werden.

23

Page 24: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

24

Taste "STARTVERZÖGERUNG"

Die Startzeit des gewähltenReinigungsprogramms kann zwischen1-23 Stunden verzögert werden.

Hierzu gehen Sie bitte wie folgt vor:

■ Drücken Sie die Taste"STARTVERZÖGERUNG" (Im Displayerscheint die Anzeige "00").

■ Mit jedem weiteren Drücken der Tastewird die Startzeit um eine Stundenach hinten hinaus verzögert (bis zu23 Stunden).

■ Um den Countdown zu starten, mussdann nur noch die Taste "START"gedrückt werden.Das Display zeigt die verbleibende Zeitzum Programmstart.

Am Ende des Countdown startet dasgewählte Programm automatisch und dieRestzeit wird angezeigt.

Um die Startzeitvorwahl auszuschalten,gehen Sie wie folgt vor:

■ Halten Sie die Taste "RESET" mindestensfünf Sekunden gedrückt. Im Displayerscheint "00", begleitet von einigenakustischen Signalen.

■ Die Startzeitvorwahl und das gewählteProgramm werden gelöscht.Das Display zeigt zwei Striche.

■ Um ein Programm erneut auszuwählengehen Sie bitte vor, wie im Teil"PROGRAMM EINSTELLEN" beschrieben.

Akustisches Signal für PROGRAMMENDE ausschalten

Um das akustische Signal amProgrammende auszuschalten, gehen Siewie folgt vor:

WICHTIGDie Einstellungsprozedur muss IMMERbei ausgeschaltetem Gerät eingeleitetwerden.

1. Halten Sie die Taste "PROGRAMMWAHL"gedrückt und schalten Sie gleichzeitigdas Gerät mit der Taste "START/STOP"ein (ein kurzes Signal ertönt).

2. Halten Sie die Taste "PROGRAMMWAHL"weiterhin für mindestens 15 Sekundengedrückt. Während dieser Zeit werdenSie 2 akustische Signale hören.

3. Lassen Sie die Taste wieder los, sobalddas zweite akustische Signal ertönt.Das Display zeigt "b1" an, d.h. derEndsummer ist aktiv.

4. Drücken Sie erneut die gleiche Taste. ImDisplay erscheint "b0", d.h. derEndsummer ist ausgeschaltet.

5. Schalten Sie den Geschirrspüler durchDrücken der Taste "START/STOP" aus,um Ihre Einstellung zu speichern.

Um den Endsummer wieder zu aktivieren,wiederholen Sie den Vorgang.

Page 25: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

25

AUTOMATISCHE FEHLERMELDUNGEN

Gerät ausschalten, Zulaufschlauchöffnen und Zyklus erneut starten.

Bitte Ablaufschlauch auf evtl. Knickekontrollieren und Siphon aufVerstopfungen prüfen.Sollte das Problem weiter bestehen,bitte Kundendienst kontaktieren.

Bitte Ablaufschlauch auf evtl. Knickekontrollieren und Siphon aufVerstopfungen prüfen.Sollte das Problem weiter bestehen,bitte Kundendienst kontaktieren.

Kundendienst kontaktieren.

Filter reinigen. Sollte das Problemweiter bestehen, bitte Kundendienstkontaktieren.

FEHLER URSACHE LÖSUNG

Anzeige E2 erscheint im Display

und das akustische Signal

ertönt.

Anzeige E3 erscheint im Display

und das akustische Signal

ertönt.

Anzeige E4 erscheint im Display

und das akustische Signal

ertönt.

Anzeige E5, E6, E7, Ef oder

EL erscheint im Display und das

akustische Signal

ertönt.

Anzeige E8 oder Ei erscheint

im Display und das akustische

Signal ertönt.

Kein Wasser (Zulaufschlauchblockiert).

Wasser kann nicht abgepumpt werden.

Wasserleck am Gerät

Elektronische Kontrolleinheit defekt.

Das Heizelement arbeitet nicht oderdie Filtereinheit ist blockiert.

Der Geschirrspüler führt eine Selbstdiagnose durch und zeigt einige Fehler im Display.

anzuzeigen, dass die Speicherungaktiviert wurde).

5. Schalten Sie den Geschirrspüler durchDrücken der Taste "START/STOP" aus,um Ihre Einstellung zu speichern.

Um die Speicherung wieder zu deaktivieren,befolgen sie die gleiche Prozedur.

WICHTIGDieser Geschirrspüler ist mit einemÜberlaufschutz ausgestattet. Durchdieses Sicherheitssystem wird imFalle eines Defektes das überschüssigeWasser abgepumpt.

ACHTUNG!Um ein ungewolltes Auslösen diesesSicherheitsventils zu verhindern,sollte der Geschirrspüler währendseines Betriebs nicht bewegt odergeneigt werden.Falls Sie einmal das Gerät verrückenmüssen, achten Sie darauf, dass esaußer Betrieb ist und in derBodenwanne kein Wasser steht.

Das zuletzt gewählte Programm speichern

Um das zuletzt gewählte Programm zuspeichern, gehen Sie wie folgt vor:

WICHTIGDie Einstellungsprozedur muss IMMERbei ausgeschaltetem Gerät eingeleitetwerden.

1. Halten Sie die Taste "PROGRAMMWAHL"gedrückt und schalten Sie gleichzeitigdas Gerät mit der Taste "START/STOP"ein (ein kurzes Signal ertönt).

2. Halten Sie die Taste "PROGRAMMWAHL"weiterhin für mindestens 30 Sekundengedrückt. Während dieser Zeit ertönen 3akustische Signale.

3. Lassen Sie die Taste los, wenn derDRITTE Signalton ertönt, (im Displayerscheint "A0", um anzuzeigen, dassdie Speicherung deaktiviert wurde).

4. Drücken Sie wieder dieselbe Taste(auf dem Display erscheint "A1", um

Page 26: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

= "IMPULS-" Programmen = "AUTO" Programmen

Spülen mit VorspülgangFür alle Programme mit Vorspülgang wird empfohlen, eine zusätzliche Spülmittelmenge (max.10 Gramm) direkt in den Geschirrspüler zu geben.

LISTE DER PROGRAMME

Kombiniert die Aktion von Wasserstrahlen und Dampf. Geeignet zum Lösen und Entfernen von starker Verschmutzungund Bakterien ohne das Geschirr vorzubehandeln.

Hygiene+ 75°C

Nur für normal verschmutzte Töpfe undGeschirrteile, die sofort nach der Mahlzeit gespültwerden (Max. 8 Gedecke).

Schnellprogramm, das direkt nach der Mahlzeiterfolgen kann. Geeignet für das Spülen von 4 bis 6Gedecken.

Für den Abwasch von empfindlichem Geschirr, Geschirrmit Dekoren, sowie Gläsern und Kristallgefäßen. Auch zuempfehlen für nur leicht verschmutztes Geschirr destäglichen Gebrauchs. Für Töpfe nicht geeignet.

Kurzer Vorspülgang, für Gedecke, die nach demFrühstück oder Mittagessen in der Maschinebleiben, und erst später gespült werden sollen.

Für normal verschmutzte Töpfe undGeschirr.

Programm für normal verschmutztes Geschirr (ameffizientesten im Bezug auf den kombinierten Energie- undWasserverbrauch zur Reinigung dieser Art von Geschirr).Das Programm entspricht den Normen EN 50242.

DAMPF 75°C

Chef 65°C

Familie 65-75°C

UNIVERSAL50-60°C

Täglich 45-55°C

Nacht 55°C

ECO 45°C

Gläser 45°C

59’ A Klasse 65°C

RAPID 29' 50°C

Vorspülen

Programm mit antibakterieller Wirkung, geeignetzum hygienischen Spülen von Geschirr (auchbesonders verkrustet), Fläschchen usw.

Geeignet zum schnellen Spülen von starkverschmutztem Geschirr.

Zum Spülen des täglichen Geschirrs. ZweiKlarspülgänge garantieren ein hohes Maß anHygiene und Sauberkeit.

Schneller Spülgang für normal verschmutztesGeschirr, geeignet für häufiges Spülen undnormale Beladung.

Extrem leises Spülprogramm. Ideal für den Betriebin der Nacht und um die günstigen Stromtarife in derNacht zu nutzen.

26

/( ) = DE "AUTOMATISKE" PROGRAMMER ER BLEVET OPTIMERET TAKKET VÆRE SNAVSSENSOREN,DER TILPASSER VASKEPARAMETRENE, EFTER HVOR SNAVSEDE TALLERKENERNE ER.••

Page 27: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

140•• •• 75°C••• •• ••• •• •

130

85

75°C

65°C

•• •••• •••• ••

•• •••• •••• ••

•• •• ••• •••

( ) ( )

115/125110/12070/80

240

170

85

59

29

5

55°C

45°C

45°C

65°C

50°C

65°C/75°C50°C/60°C45°C/55°C

• ( )

( ) ( )

JA JA

JA JA

JA JA

JA JA

JA JA

JA JA

JA JA

JA JA

JA JA

JA JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

N.V.

N.V.

N.V.

N.V.

N.V.

N.V. = OPTION NICHT VERFÜGBAR

ArbeitsgängeDurchschnit-

tliche Pro-grammdauer in Minuten

Zusatzfunktionen

Rein

igun

gsm

ittel

für

Vors

pülp

rogr

amm

Spül

mitt

el

Filte

r-und

Arb

eits

-pl

atte

nrei

nigu

ng

Kont

rolle

des

Klar

spül

ervo

rrats

Kont

rolle

des

Salzv

orra

ts

Vors

püle

n (w

arm

)

Vors

püle

n (k

alt)

Haup

tspü

lgan

g

Erst

es K

alts

püle

n

Zwei

tes

Kalts

püle

n

Nach

spül

en (w

arm

) m

it Kl

arsp

üler

Kaltw

asse

ransc

hluss

(15°C

) *(T

olera

nz ±1

0%)

Tast

e"S

TART

VERZ

ÖGER

UNG"

Tast

e “S

UPER

ECO

Tast

e "E

XTRA

DRY"

Programmabläufe

27

*B

EI

WA

RM

WA

SS

ER

AN

SC

HLU

ß K

OR

RIG

IER

T S

ICH

DIE

RE

ST

ZE

IT Z

UM

PR

OG

RA

MM

EN

DE

AU

TO

MA

TIS

CH

IM

LA

UF

E D

ES

PR

OG

RA

MM

ES

.

Page 28: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

* Der Enthärter ist werksseitig auf derStufe 4 eingestellt (d4) und damit denBedürfnissen der meisten Haushalteentsprechend.

Regulieren Sie den Wasserenthärter jenach Härtestufe Ihres Wassers wie folgt:

WICHTIGDie Einstellungsprozedur muss IMMERbei ausgeschaltetem Gerät eingeleitetwerden.

1. Halten Sie die Taste "PROGRAMMWAHL"gedrückt und schalten Sie gleichzeitigdas Gerät mit der Taste "START/STOP"ein (ein kurzes Signal ertönt).

2. Halten Sie die Taste "PROGRAMMWAHL"weiterhin für mindestens 5 Sekundengedrückt und lassen Sie sie erst dannwieder los, wenn Sie ein akustischesSignal hören. Das Display zeigt deneingestellten Enthärtergrad an.

3. Drücken Sie wieder die gleiche Taste,um den gewünschten Enthärtergrad ein-zustellen. Bei jedem Drücken erhöhtsich die Enthärterstufe um einen Zähler,wobei nach der Einstellung "d7" wieder"d0" angezeigt wird.

4. Schalten Sie den Geschirrspüler durchDrücken der Taste "START/STOP" aus,um Ihre Einstellung zu speichern.

ACHTUNG!Falls die Einstellung ausirgendwelchem Grund nicht abge-schlossen werden sollte, ist dasGerät mit der Taste "START/STOP"auszuschalten und die Prozedur vonAnfang an (ab Punkt 1) zu wiederholen.

WASSERENTHÄRTER

Das Wasser enthält kalkhaltige Salze undMineralien in je nach Wohngebietenunterschiedlich hoher Menge. DieseSubstanzen setzen sich auf dem Geschirrab und hinterlassen Flecken und weißlicheAblagerungen.Je höher der Anteil dieserSalzverbindungen im Wasser ist, destohöher ist der Härtegrad des Wassers. Ihr Gerät ist mit einerWasserenthärtungsanlage ausgestattet,die unter Einsatz spezieller regenerierenderSpülmaschinensalze “weiches”, d.h. kalk-freies Wasser für jeden Spülgang liefert. Auskunft über die Wasserhärte IhresWohngebietes erhalten Sie jederzeit beiIhrem zuständigem Wasserwerk.

Enthärtereinstellung am Salzbehälter

Der Enthärter kann das Wasser in 8 Stufenbis zu 90°fH (französische Härtegrade)bzw. 50°dH (deutsche Härtegrade) aufbe-reiten.In der nachfolgenden Tabelle finden Sie dieentsprechenden Einstellungen je nachHärtegrad.

NEINJAJAJAJAJAJAJA

0123*4567

0-56-1011-2021-3031-4041-5051-6061-90

0-34-67-11

12-1617-2223-2728-3334-50

Stu

fe

°fH

(f

ran

z.

Härt

eg

rad

e)

°dH

(d

eu

tsch

eH

ärt

eg

rad

e)

d0d1d2d3d4d5d6d7

Wasserhärte

Ein

ste

llu

ng

d

es

En

thärt

ers

Verw

en

du

ng

vo

n r

eg

en

.S

alz

en

28

Taste"START/STOP"

Taste "PROGRAMMWAHL"

Digitaldisplay

Page 29: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

Der Wasserzulaufschlauch ist mit einem Wasserstop-System ausgestattet. Sollte derInnenschlauch durch natürliche Alterung schadhaft werden, so blockiert das Systemdie Wasserzufuhr zum Geråt. Die Störung wird durch das Erscheinen einer rotenMarkierung im Fensterchen angezeigt. In diesem Fall muss der Wasserhahngeschlossen und der Schlauch ersetzt werden.Sollte die Länge des Schlauches für den korrekten Anschuss nicht ausreichen, mussdieser mit einem anderen Schlauch mit geeigneter Länge ersetzt werden. WendenSie sich bitte hierfür an Ihren Werkskundendienst.

Abschraubsperre (muss gedrückt werden, um den Schlauch abschrauben zukönnen).

WATERCONTROL-SYSTEM

29

Page 30: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

30

A Touche "MARCHE/ARRÊT"

B Touche "PROGRAMMES"

C Touche "DEPART DIFFERE"

D Touche "START"/"RESET" (départ/annulation programme)

E AFFICHEUR

F Touche "ACTION PRO"

G Touche option "SUPER ECO"

H Touche option "EXTRA DRY"

I Voyant "MANQUE DE SEL"

L Voyant "MANQUE DE PRODUIT DE RINÇAGE"

M Voyants "ACTION PRO"

N Voyants "SÉLECTION D’OPTION"

O Description des programmes

DESCRIPTION DE LA MACHINE

DIMENSIONS

DONNÉES TECHNIQUES

CONSOMMATIONS (programmes principaux)*

Programme Energie (kWh) Eau (L)

VAPEUR

UNIVERSEL

ECO

RAPIDE 29'

Largeur x Hauteur x Profondeur (cm) 60 x 85 x 60 Encombrement porte ouverte (cm) 120

Couvert (EN 50242)Capacité avec casseroles et assiettesPression admise pour l'installation hydraulique (MPa)

Fusible / Puissance maximum absorbée / Tension

159 personnes

Min. 0,08 - Max. 0,8

Voir plaque signalétique

Consommation d’électricité en mode éteint et en mode veille: 0,45 W / 0,45 W*Valeurs mesurées en laboratoire selon la norme Européenne EN 50242 (des différences sontpossibles lors d’un usage quotidien).

59,8 x 82 x 57,3 117

Avec plan de travail Sans plan de travail

2,031,430,940,73

2014109

Page 31: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

31

SELECTION DES PROGRAMMESET FONCTIONS SPÉCIALES

Touche "ACTION PRO"

Cette touche permet de varier l’intensité delavage, en fonction du degré de salissurede la vaisselle, modifiant ainsi la durée et latempérature du cycle de lavage.Appuyer sur la touche pour augmenterl’intensité de lavage (voyant ) ou pour ladiminuer (voyant ).La combinaison de cette touche avec les 4programmes de base, permet d’obtenir 8programmes de lavage supplémentaires(soit un total de 12 programmes de lavage).

IMPORTANTLors de la mise en service de l’appareil,la dernière sélection effectuéeapparaît par défaut.

Choix des programmes

■ Ouvrez la porte et rangez la vaisselle à laver.

■ Appuyez sur la touche "MARCHE/ARRÊT" .Sur l’écran deux tirets vont apparaître.

■ Choisir un programme en appuyant sur latouche "PROGRAMMES”.

■ Appuyer éventuellement sur la touche"ACTION PRO".

■ Pour sélectionner une option, appuyez surla touche correspondante (le voyants'éclaire).

■ Appuyez sur la touche "START".L’afficheur indique la durée du programmeen alternant l’indication des heures et desminutes [I.e: 1 h (1 hour) / 25 (25 minutes)].

■ Avec la porte fermé, après que le signalsonore ait retenti, le programme démarreraautomatiquement. L’écran affiche le tempsrestant avant la fin du cycle.

Programmes “AUTOMATIQUES”

Le lave-vaisselle est équipé d’un capteurde saleté, en mesure d’analyser le degréd’opacité de l’eau pendant toutes lesphases des programmes "AUTOMATIQUES"(cf. liste programmes). Grâce à ce dispositif,les paramètres du cycle de lavage sontautomatiquement adaptés à la quantitéréelle de saleté présente sur la vaisselle.En effet le degré d’opacité de l’eau est lié àla quantité de saleté présente sur la vaisselle.Cela permet de garantir un lavage parfaitet d’optimiser les consommations d’eau etd’énergie.

Programmes "IMPULSE"

Les programmes "IMPULSE" utilisent unetechnique de lavage qui réduit lesconsommations, le bruit et améliore lesperformances.

IMPORTANTLe fonctionnement "intermittent" dela pompe de lavage N'EST PAS lesigne d'un mauvais fonctionnement,mais c'est une caractéristique dulavage "IMPULSE". C’est donc lesigne du déroulement correct duprogramme.

Page 32: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

32

Interruption du programme

Nous vous déconseillons d’ouvrir la portependant l’exécution du programme, surtoutpendant la phase centrale du lavage et celledu rinçage chaud final. Cependant, si vous ouvrez la porte lorsquele programme est en cours (par exemplepour ajouter de la vaisselle), la machines’arrête automatiquement et l'afficheurindiquera en clignotant le temps restantavant la fin du cycle.Lorsque vous refermez la porte, le cyclerepart de l’endroit où il s’était interrompusans devoir appuyer sur une touche.

IMPORTANTVous pouvez interrompre le programmeen cours même sans ouvrir laporte, en appuyant sur la touche"MARCHE/ARRÊT". Dans ce cas,pour que le cycle redémarre del’endroit où il s’est interrompu, ilsuffit d’appuyer à nouveau sur latouche "MARCHE/ARRÊT".

ATTENTION!Si vous ouvrez la porte pendant que lelave-vaisselle effectue son cycle deséchage, un signal sonore vous alerteque le cycle n’est pas achevé.

Modification d’un programmeen cours

Pour modifier ou annuler un programme encours, procédez de la manière suivante:

■ Enfoncez la touche "RESET" sans lalâcher pendant au moins 5 secondes."00" apparaîtra sur l'écran et dessignaux sonores retentiront.

■ Le programme en cours sera annulé.Sur l’écran deux tirets vont apparaître.

■ Vous pouvez alors configurer un nouveauprogramme.

ATTENTION!Avant de démarrer un nouveauprogramme, veuillez contrôler laprésence de lessive dans le compartiment. Si nécessaire, remplir le compartiment.

Déroulement du programme

Durant le déroulement du programme,l’écran affiche le temps restant avant la findu cycle. Temps qui se met à jourautomatiquement.

En cas de coupure de courant pendantun programme de lavage, une mémoirespéciale restaure le programmesélectionné et, lorsque le courant estrétabli, reprend le cycle là où il s'est arrêté.

Fin du programme

La fin du programme est signalée parun signal acoustique (s’il est activé) de5 secondes, répété 3 fois toutes les30 secondes. L’écran et tous les voyants s’éteindront.

Touches option

Touche "SUPER ECO"

Selon le programme choisi, cette optionpermet de réaliser en moyenne 25%d’économies en temps et en énergie enréduisant lors du dernier rinçage, lechauffage final de l’eau ainsi que les tempsde séchage.Nous conseillons cette option pour le lavagedu soir, si vous n’avez pas besoin que lavaisselle qui vient d’être lavée ne soitparfaitement sèche immédiatement.Pour obtenir un meilleur séchage, nousvous conseillons d’entrouvrir la porte en finde cycle afin de favoriser la circulationnaturelle de l’air dans le lave-vaisselle.

Touche "EXTRA DRY"

Cette option améliore l’intensité deséchage de la vaisselle en augmentant latempérature pendant la dernière phase ducycle de lavage.

IMPORTANTLes options "EXTRA DRY" et"SUPER ECO" sont incompatibleset par conséquent ne peuvent êtreactivés dans le même cycle dulavage.

Page 33: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

33

Touche "DEPART DIFFERE"

Cette touche permet de retarder le démarragedu cycle de lavage de 1 à 23 heures.

Pour configurer le départ différé, procédezde la mantère suivante:

■ Appuyez sur la touche "DEPARTDIFFERE" (l’afficheur montre "00").

■ Appuyez encore sur la touche pouraugmenter le nombre d’heurescorrespondant au départ différé (àchaque pression le départ différéaugmente d’une heure, jusqu’à unmaximum de 23 heures).

■ Pour démarrer le décompte, appuyezsur la touche "START". L’écran affichera le temps restant audépart du programme.

A la fin du décompte, le programme démarreautomatiquement et l’afficheur indique ladurée du cycle choisi.

Si vous désirez annuler le départ différé,procédez de la manière suivante:

■ Enfoncez la touche "RESET" sans lalâcher pendant au moins 5 secondes."00" apparaîtra sur l'écran et dessignaux sonores retentiront.

■ Le départ différé et le programmesélectionné seront annulés. Sur l’écran deux tirets vont apparaître.

■ Vous devez alors, pour faire redémarrerle lave-vaisselle, reconfigurer leprogramme voulu et sélectionner,éventuellement, les touches Option, dela façon indiquée au paragraphe"CHOIX DES PROGRAMMES".

Désactivation du signal acoustiquede FIN PROGRAMME

La fonction du signal acoustique à la fin duprogramme peut être désactivée de lamanière suivante:

IMPORTANTCommencer TOUJOURS la procédureavec le lave-vaisselle éteint.

1. Maintenir enfoncée la touche"PROGRAMMES" et allumersimultanément le lave vaisselle à l’aidede la touche "MARCHE/ARRÊT" (vousentendrez alors un son).

2. Maintenir enfoncée la touche"PROGRAMMES" pendant 15secondes au moins (vous entendrezpendant cette période 2 sons).

3. Relâcher la touche lorsque vousentendrez le second signal sonore(l'afficheur montre "b1" qui indique quela sonnerie est activée).

4. Appuyer de nouveau sur la mêmetouche (l'afficheur montre "b0" quiindique que la sonnerie est désactivée).

5. Eteindre le lave-vaisselle en appuyantsur la touche "MARCHE/ARRÊT" pourrendre effective la nouvelle configuration.

Pour réactiver la sonnerie, suivez la mêmeprocédure.

Page 34: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

34

SIGNAL AUTOMATIQUE D’ANOMALIE

Eteignez le lave-vaisselle, ouvrez lerobinet et reconfigurez le cycle.

Vérifiez si le tuyau de vidange n’est pasplié, si le siphon n’est pas bouché et siles filtres ne sont pas colmatés.Si le problème persiste, adressez-vous au Service après-vente.

Vérifiez si le tuyau de vidange n’estpas plié, si le siphon n’est pas bouchéet si les filtres ne sont pas colmatés.Si le problème persiste,adressez-vous au Service après-vente.

Vous devez vous adresser auService Après-Vente.

Nettoyez la plaque du filtre.Si le problème persiste,adressez-vous au Service Après-Vente.

ANOMALIE CAUSE SOLUTION

E2 apparaît sur l’afficheur,

accompagné par un bref signal

acoustique.

E3 apparaît sur l’afficheur,

accompagné par un bref signal

acoustique.

E4 apparaît sur l’afficheur,

accompagné par un bref signal

acoustique.

E5, E6, E7, Ef ou EL apparaît

sur l’afficheur, accompagné par

un bref signal acoustique.

E8 ou Ei apparaît sur l’afficheur,

accompagné par un bref signal

acoustique.

Manque d’eau (robinet d’eau fermé).

L’appareil n’arrive pas à vider l’eaude la cuve.

Fuite d’eau.

Panne du contrôle électronique.

L’élément de chauffage de l’eau nefonctionne pas correctement ou laplaque du filtre est colmatée.

Le lave-vaisselle est en mesure de signaler sur l’afficheur plusieurs anomalies.

5. Eteindre le lave-vaisselle en appuyantsur la touche "MARCHE/ARRÊT" pourrendre effective la nouvelle configuration.

Pour désactiver la mémorisation, suivre lamême procédure.

IMPORTANTCe lave-vaisselle est équipé d’unsystème de sécurité anti-débordementqui, en cas de problème, videraautomatiquement tout excès d’eau.

ATTENTION!Pour éviter le déclenchementintempestif du dispositif de sécuritéanti-débordement, il est recommandéde ne pas remuer ou incliner lelave-vaisselle pendant sonfonctionnement.Au cas où il serait nécessaire deremuer ou d’incliner le lave-vaisselle,s’assurer d’abord que le cycle delavage est terminé et qu’il n’y a plusd’eau dans la cuve.

Mémorisation du dernier programme utilisé

La mémorisation du dernier programmeutilisé, peut être activée comme suit:

IMPORTANTCommencer TOUJOURS la procédureavec le lave-vaisselle éteint.

1. Maintenir enfoncée la touche"PROGRAMMES" et allumersimultanément le lave vaisselle à l’aidede la touche "MARCHE/ARRÊT" (vousentendrez alors un son).

2. Maintenir enfoncée la touche"PROGRAMMES" pendant 30 secondesau moins (vous entendrez pendant cettepériode 3 sons).

3. Relâchez la touche lorsque vousentendrez le TROISIÈME signal sonore("A0" s'affichera sur l'écran pourindiquer que la mémorisation n’est pasactivée).

4. Appuyez de nouveau sur la mêmetouche ("A1" s'affichera sur l'écran pourindiquer que la mémorisation estactivée).

Page 35: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

Le tuyau d’alimentation, doublé d’une gaine, est équipé d’un dispositif de blocage del’eau.Dans le cas où le tuyau se détériorerait (usure naturelle ou surpression), l’eaus’écoulerait dans la gaine et actionnerait le dispositif de blocage de l’eau directementau robinet.Cet incident serait alors signalé par un témoin rouge situé dans la petite fenêtre .Dans ce cas, fermez le robinet d’eau et changez le tuyau.Si le tuyau n’est pas assez long pour permettre un branchement correct, il doit êtreremplacé par un tuyau plus long. Le tuyau peut être fourni par votre serviceaprès-vente.

Dispositif antidévissage (appuyer pour devisser l’embout).

WATERCONTROL - DISPOSITIF DE BLOCAGE DE L’EAU

35

Page 36: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

36

Lavage précédé d'un prélavagePour les programmes précédés d'un prélavage, nous vous conseillons de mettre une secondedose de détergent (max. 10 grammes) directement dans le lave-vaisselle.

Hygiéne+ 75°C

Destiné au lavage quotidien de la vaisselle et casserolesnormalement sale. A utiliser immédiatement après lerepas (Max 8 couverts).

Famille65-75°C

Nuit55°C

A Wash 59’65°C

Cycle avec action anti-bactérienne, adapté pourlaver et stériliser la vaisselle (même trèsincrustée), les biberons, etc…

Programme conçu pour la vaisselle de tous lesjours. 2 rinçages finaux garantissent un niveaud’hygiène et de propreté élevé.

Programme très silencieux, idéal pour une utilisationnocturne.

LISTE DES PROGRAMMES

Programme conçu pour le lavage rapide devaisselle très sale.

Cycle trés rapide à effectuer à la fin du repas.Recommandé pour un lavage de vaisselle jusqu'à4/6 personnes.

Adapté au lavage de la vaisselle délicate décorée et encristal. Indiqué pour le lavage quotidien de la vaissellepeu sale, à l'exclusion des casseroles.

Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi,entreposée dans le lave-vaisselle jusqu'à ce quevous soyez prêt à laver une charge pleine.

Destiné au lavage de la vaisselle et casserolesnormalement sale.

Programme pour vaisselle normalement sale (le plusefficace en termes de consommations combinéesd’énergie et d’eau pour ce type de vaisselle).Programme normalisé EN 50242.

VAPEUR75°C

Chef65°C

UNIVERSEL 50-60°C

Quotidien 45-55°C

ECO 45°C

Cristal45°C

Rinçage

Programme qui associe les jets d'eau à la vapeur. Ilpermet de dissoudre et d’éliminer efficacement lessaletés tenaces et les bactéries.

Programme rapide, destiné à la vaisselle normalementsale, adapté aux lavages fréquents et auxchargements normaux.

RAPIDE 29'50°C

/( ) = LE DÉROULEMENT DES PROGRAMMES "AUTOMATIQUES" S’OPTIMISE GRÂCE À L’INTERVENTIONDU CAPTEUR DE SALETÉ QUI ADAPTE LES PARAMÈTRES DE LAVAGE EN FONCTION DU DEGRÉ DESALETÉ DE LA VAISSELLE.

••

= Programmes “AUTOMATIQUES”= Programmes “IMPULSE”

Page 37: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

37

140•• •• 75°C••• •• ••• •• •

130

85

75°C

65°C

•• •••• •••• ••

•• •••• •••• ••

•• •• ••• •••

( ) ( )

115/125100/12070/80

240

170

85

59

29

5

55°C

45°C

45°C

65°C

50°C

65°C/75°C50°C/60°C45°C/55°C

• ( )

( ) ( )

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

N/A

N/A

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

OUI

N/A

N/A

N/A

Opérations à accomplir Déroulement du programme Durée

moyenneen

minutes

Fonctions facultatives

Less

ive p

réla

vage

Less

ive la

vage

Netto

yage

pla

que,

filt

reCo

ntrô

le p

rovis

ion

du p

rodu

it de

rinç

age

Cont

rôle

pro

visio

nSe

l

Prél

avag

e ch

aud

Prél

avag

e fro

id

Lava

ge

Prem

ier r

inça

ge à

froid

Seco

nd ri

nçag

e à

froid

Rinç

age

chau

d av

ec-

prod

uit d

e rin

çage

Avec

eau

froid

e (1

5°C)

*(T

olera

nce

±10%

)

Touc

he

“DEP

ART

DIFF

ERE”

Touc

he “S

UPER

ECO

Touc

he “E

XTRA

DRY”

*AVE

C DE

L'EA

U CH

AUDE

LE

TEM

PS R

ESTA

NTAV

ANT

LAFI

N DU

PRO

GRAM

ME

DE L

AVAG

E ES

TAU

TOM

ATIQ

UEM

ENTA

FFIC

HÉ E

N CO

URS

DE

CYC

LE.

N/A = OPTION NON DISPONIBLE

Page 38: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

38

* L'adoucisseur d'eau est pré réglé enusine sur le niveau 4 (d4) car ceniveau répond à la majorité desbesoins.

Pour régler la position de l'adoucisseurd'eau en fonction du degré de dureté devotre eau, procédez comme suit :

IMPORTANTCommencer TOUJOURS la procédureavec le lave-vaisselle éteint.

1. Maintenir enfoncée la touche"PROGRAMMES" et allumersimultanément le lave vaisselle à l’aidede la touche "MARCHE/ARRÊT" (vousentendrez alors un son).

2. Maintenir enfoncée la touche"PROGRAMMES" pendant 5 secondesau moins. Relâcher la touche SEULEMENT aprèsavoir entendu le signal sonore. L'afficheur montre le niveau de diminutiondu calcaire.

3. Enfoncer de nouveau la même touchepour choisir le niveau de diminution ducalcaire désirée: chaque pression sur latouche augmentera la position d'unniveau. Quand vous aurez atteint laposition "d7", l'afficheur retournera à laposition "d0".

4. Eteindre le lave-vaisselle en appuyantsur la touche "MARCHE/ARRÊT" pourrendre effective la nouvelle configuration.

ATTENTION!Si, pour quelque raison que ce soit,la procédure ne peut être terminéeavec succès, éteindre le lave-vaisselleen appuyant sur la touche"MARCHE/ARRÊT" et recommencerdepuis début (POINT 1).

ADOUCISSEUR D’EAU

Selon la source d’approvisionnement,l’eau contient des quantités variables decalcaire et de minéraux qui se déposentsur la vaisselle en laissant des taches etdes marques blanchâtres.Plus la densité de minéraux dans l’eau estélevée, plus celle-ci est dure.Le lave vaisselle est équipé d’un dispositifd’adoucisseur d’eau qui, avec l’utilisationdu sel régénérant, fournit de l’eau doucepour laver la vaisselle.Le degré de dureté de votre eau peut vousêtre communiqué par votre fournisseurd’eau.

Réglage de l’adoucisseur d’eau

L'adoucisseur d'eau peut traiter l'eaudont la dureté s'élève jusqu'à 90°fH(Graduation française) ou 50°dH (Graduationgermanique) et ce à partir de 8 niveaux deréglage.Les positions de réglage de l'adoucisseurd'eau sont indiquées dans le tableausuivant.

NOOUIOUIOUIOUIOUIOUIOUI

0123*4567

0-56-1011-2021-3031-4041-5051-6061-90

0-34-67-11

12-1617-2223-2728-3334-50

Niv

eau

°fH

(Fra

nce)

°dH

(A

llem

ag

ne)

d0d1d2d3d4d5d6d7

Dureté del'eau

Rég

lag

e d

e

l'ad

ou

cis

seu

rd

'eau

Uti

lisati

on

de s

el

rég

én

éra

nt

Touche“MARCHE/ARRÊT”

Touche “PROGRAMMES”

Afficheur

Page 39: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

39

A "AAN/UIT" toets

B "PROGRAMMAKEUZE" toets

C "UITGESTELDE START" toets

D "START/ RESET" toets (start/afbreken programma)

E DIGITAAL DISPLAY

F "ACTION PRO" toets

G "SUPER ECO" optietoets

H "EXTRA DRY" optietoets

I "ZOUT" indicatielampje

L "GLANSSPOELMIDDEL LEEG" indicatielampje

M "ACTION PRO" indicatielampjes

N "GEKOZEN OPTIE" indicatielampjes

O Omschrijving programma's

BEDIENINGSPANEEL

AFMETINGEN

TECHNISCHE GEGEVENS

VERBRUIK (hoofdprogramma’s)*

Programma Energie (kWh) Water (L)

STOOM

UNIVERSEEL

ECO

SNEL 29'

Breedte x Hoogte x Diepte (cm) 60 x 85 x 60 Diepte met geopende deur (cm) 120

Aantal standaard couverts (EN 50242)Inhoud incl. pannen en schalenToegestane druk in waterleidingen (MPa)Max. stroomsterkte zekering / Max. geabsorbeerd vermogen /Netspanning

159 personen

Min. 0,08 - Max. 0,8

Zie type plaatje

Energieverbruik in de uitstand en de sluimerstand: 0,45 W / 0,45 W* Waarden opgemeten in een laboratorium opgezet volgens de Europese standaard EN 50242(verschillen zijn mogelijk per dagelijks gebruik).

59,8 x 82 x 57,3 117

Met werkblad Zonder werkblad

2,031,430,940,73

2014109

Page 40: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

40

PROGRAMMAKEUZE EN SPECIALE FUNCTIES

"ACTION PRO" toets

Deze knop geeft u de mogelijkheid dewas intensiteit te wijzigen, afhankelijk vanhoe vuil de vaat is. De was tijd entemperatuur zullen worden gewijzigd. Drukop de knop om de intensiteit van de vaatte verhogen ( -indicatielampje) of deintensiteit van de vaat te verminderenen de wastijd opmerkelijk in te korten( -indicatielampje). De combinatie vande knop met de 4 hoofdwas programma’sstelt u in staat om 8 extra wascycli tehebben (hiermee heeft de machine eentotaal van 12 programma's wassen).

BELANGRIJKAls de vaatwasser aan staat zal delaatste instelling worden weergegeven.

Programma instellingen

■ Open de deur en plaats de vuile vaat inde machine.

■ Druk op de "AAN/UIT" toets . Op de display verschijnen 2 lijnen.

■ Kies een programma door te drukken opde knop "PROGRAMMAKEUZE".

■ Als u dat wilt, drukt u de "ACTION PRO"toets.

■ Druk de toets in welke met ugekozen optie correspondeert (hetindicatielampje gaat branden).

■ Druk de "START" toets.De duur van het programma wordtweergegeven in het display door middelvan uren en minuten, bijvoorbeeld: 1 h(1 uur) / 25 (25 minuten).

■ Als de deur dicht is, zal, na eengeluidssignaal, het programmaautomatisch starten. Het display toontde resterende tijd.

“AUTOMATISCHE” programma’s

De afwasautomaat is uitgerust meteen vervuilnigssensor, die de troebelheidvan het water meet tijdens alle"AUTOMATISCHE" programmaonderdelen(zie de programmatabel); dankzij dezesensor wordt de wascyclus automatischaangepast aan de werkelijke hoeveelheidvuil aanwezig op de vaat. Met anderewoorden; een excellent wasresultaat metminimal water- en energieverbruik.

“IMPULSE” programma

Het “IMPULSE” programma gebruikt eenimpuls wastechnologie, dit reduceert hetverbruik, geluid en verbetert de prestatie.

BELANGRIJKDe “stotterend” werken van de pompMOET NIET beschouwd worden alseen defect, het is een eigenschapvan het “IMPULS” wassen. U moetdit beschouwen als een normaleprogramma functie.

Page 41: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

41

Programma onderbreking

Het openen van de deur tijdens hetprogramma wordt afgeraden. Dit geldt metname tijdens het wassen en de warmeeindspoeling. Wanneer de deur tochgeopend wordt, om bijvoorbeeld borden bijte plaatsen, zal het programma stoppen enhet display zal gaan knipperen met deresterende tijd.Sluit de deur, zonder op enige toets tedrukken. Het programma zal zijn cyclusautomatisch vervolgen vanaf waar hetgeëindigd is.

BELANGRIJK Een lopend programma kan eenvoudigworden onderbroken door de"AAN/UIT" toets in te drukken. In ditgeval drukt u ook weer op de"AAN/UIT" toets om de machine doorte starten vanaf het punt waar hij isgeëindigd.

WAARSCHUWING!Wanneer de deur tijdens de drogingwordt geopend, waarschuwt eengeluidssinaal u dat de droging nogniet geheel is voltooid.

Wijzigen van een lopend programma

Ga als volgt te werk wanneer u een lopendprogramma wilt wijzigen:

■ Houd de "RESET" toets tenminste 5seconden ingedrukt. "00" verschijnt opde display en een aantal geluidssignalenweerklinken.

■ Het lopende programma wordtgeannuleerd. Op de display verschijnen2 lijnen.

■ Vanaf nu kan er een nieuw programmaworden gekozen.

WAARSCHUWING!Alvorens een nieuw programma testarten dient u te controleren of er nogvoldoende vaatwasmiddel aanwezigis. Til zonodig de klep van hetreservoir op.

Programma uitvoering

Tijdens het programma toont het display deresterende tijd, deze wordt automatischaangepast.

Bij een stroomstoring tijdens hetprogramma zal de machine onthoudenwaar deze in het programma geblevenis dankzij een memory unit. Zodra destroomtoevoer weer in orde zal zal demachine het programma hervatten.

Programma einde

Een 5 seconden durend signaal zaldriemaal klinken (indien deze niet isonderdrukt) met een interval van 30seconden om aan te geven dat hetprogramma is beëindigd. Het display enalle indicatielampjes zullen uitgaan.

Optie toets

"SUPER ECO" toets

Deze knop zorgt voor een energie en tijdbesparing van gemiddeld 25% (afhankelijkvan het gekozen programma) verminderenvan de watertemperatuur en de droogtijdtijdens de laatste spoeling. Aanbevolenvoor licht vervuilde vaat, en wanneer hetniet noodzakelijk is dat de vaat meteenvolkomen droog moet zijn. Als u eenbetere droging wilt krijgen, adviseren wijom de deur half open te laten staan aan heteinde van de cyclus, voor een natuurlijkecirculatie van lucht in de vaatwasser.

"EXTRA DRY" toets

Deze optie geeft het beste resultaat in hetdrogen van de vaat door het verhogen vande watertemperatuur tijdens de laatstespoeling.

BELANGRIJKDe opties "EXTRA DRY" en "SUPERECO" kunnen niet tegelijkertijdgebruikt worden.

Page 42: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

42

"UITGESTELDE START" toets

De start van de afwasautomaat kanworden ingesteld met een vertragingoplopend van 1 t/m 23 uur.

Om de start uit te stellen, gaat u als volgt tewerk:

■ Druk de "UITGESTELDE START" toetsin ("00" verschijnt in het display).

■ Druk nogmaals op de toets om het uitstelin uren te vergroten (elke keer drukkenwordt de uitsteltijd met 1 uur verlengd toteen maximum van 23 uur).

■ Om het aftellen te starten, druk“START”. Aan het begin van hetprogramma toont het display deresterende tijd.

Na het aftellen zal de machine zelf hetprogramma starten en duur van hetprogramma is in het display te zien.

Ga als volgt te werk indien u de uitgesteldestart wilt annuleren:

■ Houd de “RESET” toets tenminste5 seconden ingedrukt."00" verschijnt op de display en eenaantal geluidssignalen weerklinken.

■ De uitgestelde start en het gekozenprogramma zullen worden geannuleerd.Op de display verschijnen 2 lijnen.

■ Vanaf dit punt moeten een nieuwprogramma en optietoetsen wordengekozen om het nieuwe programma testarten zoals te zien is in“PROGRAMMAINSTELLINGEN”.

Alarm uitzetten bij PROGRAMMA EINDE

Het alarm voor programma einde kunt uals volgt uitzetten.

BELANGRIJKDe vaatwasser moet altijd uitstaanvoordat u deze procedure start.

1. Druk de "PROGRAMMAKEUZE" toetsin en zet tegelijk de vaatwasser aandoor op de "AAN/UIT" toets te drukken(er zal een signaal klinken).

2. Houdt de “PROGRAMMAKEUZE”toets minimaal 15 sec. ingedrukt. (erzullen 2 signalen klinken).

3. Laat nadat het 2de signaal heeftgeklonken de toets los ("b1" zal op hetdisplay verschijnen om aan te gevendat het alarm aan is).

4. Druk nogmaals op dezelfde toets "b0"zal in het display verschijnen om aan tegeven dat het alarm uit is).

5. Bevestig de keuze door de afwasautomaatuit te zetten met de "AAN/UIT" toets.

Om het signaal weer aan te zetten, volgt udezelfde procedure.

Memoriseren van het laatstgebruikte programma

Het memoriseren van het laatst gebruiktprogramma kan als volgt worden inge-schakeld:

BELANGRIJKDe vaatwasser moet altijd uitstaanvoordat u deze procedure start.

1. Druk de "PROGRAMMAKEUZE" toetsin en zet tegelijk de vaatwasser aandoor op de "AAN/UIT" toets te drukken(er zal een signaal klinken).

Page 43: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

43

AUTOMATISCHE FOUTCODES

Zet de afwasautomaat uit,deblokkeer de watertoevoer enreset het programma.

Controleer of de afvoerslang gekniktis en of de fiters en de sifongeblokkeerd zijn. Als het probleemzich blijft voordoen, neem dancontact op met de Servicedienst.

Controleer of de afvoerslang gekniktof gebrokken is en of de fiters en desifon geblokkeerd zijn. Als hetprobleem zich blijft voordoen, neemdan contact op met de Servicedienst..

Neem contact op met deServicedienst.

Reinig de filters. Als het probleemzich blijft voordoen, neem dancontact op met de Servicedienst..

FOUTCODE OORZAAK OPLOSSING

E2 verschijnt in het display en

het geluidssignaal gaat af.

E3 verschijnt in het display en

het geluidssignaal gaat af.

E4 verschijnt in het display en

het geluidssignaal gaat af.

E5,E6,E7, Ef of EL,verschijnt in het display en het

geluidssignaal gaat af.

E8 of Ei verschijnt in het

display en het geluidssignaal

gaat af.

Geen water (toevoerslanggeblokkeerd).

De machine kan geen waterafpompen.

Waterlekkage.

Electronische storing.

Het verwarmingselement werkt nietnaar behoren of de filters zijngeblokkeerd.

De afwasautomaat is in staat zelf storingen op te sporen en een foutcode weer teven inhet display.

2. Houdt de “PROGRAMMAKEUZE”toets minimaal 30 sec. ingedrukt. (erzullen 3 signalen klinken).

3. Laat de knop los wanneer het DERDEgeluidssignaal klinkt ("A0" verschijntop de display en toont aan dat degeheugenopslag uit staat).

4. Druk nogmaals op dezelfde knop ("A1"verschijnt op de display en toont aandat de geheugenopslag isingeschakeld).

5. Bevestig de keuze door de afwasautomaatuit te zetten met de "AAN/UIT" toets.

Om de geheugenopslag uit te schakelen,volg dezelfde procedure.

BELANGRIJKDeze afwasautomaat is uitgerust meteen overloopbeveiliging die erautomatisch voor zorgt dat dewatertoevoer blokkeert wanneer zichproblemen voordoen in de machineen het water niet meer weg kan.

WAARSCHUWING!Om te voorkomen dat deze beveiligingonbedoeld in werking treedt is hetaan te bevelen de machine niet teverplaatsen of op te tillen terwijl dezein werking is.Als het nodig is de machine teverplaatsen of op te tillen wacht dantot het wasprogramma is afgelopenen het water uit de kuip isweggepompt.

Page 44: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

44

Wassen met voorspoelenVoor programma’s met voorspoelen, adviseren wij om (direct in de machine) extravaatwasmiddel toe te voegen (max 10 g).

Cyclus afgewisseld met waterstralen en stoom.Effectief in het verwijderen van opgedroogdeetensresten en bacteriën, voorwassen van devaat is niet noodzakelijk.

Hygiene+75°C

Te gebruiken als dagelijks programma bijnormaal vervuilde pannen en serviesgoed dienormaal gesproken dagelijks worden afgewassen(Max 8 places). Supersnelle cyclus voor vaatwerk dat direktschoongemaakt dient te worden. Aanbevolenvoor een vaat van max. 4 à 6 personen.

Bruikbaar voor delicaat servies en glaswerk. Ookte gebruiken voor licht vervuilde vaat.

Kort voorspoel-programma voor serviesgoed dat u'sochtends of 's middags gebruikt, als u de afwaswilt uitstellen tot na het avondeten.

Voor het wassen van zeer vervuilde pannen enserviesgoed.

Programma voor normaal bevuild tafelgerei (hetmeest efficiënte in termen van energie enwaterverbruik samen voor dit type tafelgerei).Programma volgens norm EN 50242.

STOOM 75°C

Chef 65°C

Familie 65 - 75°C

UNIVERSEEL 50 - 60°C

Dagelijks 45 - 55°C

Nacht 55°C

ECO 45°C

Kristal 45°C

A Was 59’65°C

SNEL 29'50°C

Voorwas

Een antibacterieel programma, voor het wassenen steriliseren van uw vaat (tevens zwaarbevuild) baby flesjes enz.

Bedoeld voor snelwas of erg vuile vaat.

Bedoeld voor dagelijkse vaat. De laatste tweespoelingen zorgen voor een hygiënisch resultaat.

Snelprogramma, voor “normale” vuile vaat-bedoeld voor regelmatig gebruik en normalebelading.

Stilste wasprogramma. Ideaal voor het gebruik ‘snachts en om gebruik te maken van de gereduceerdeenergiekosten.

AFWAS PROGRAMMA-TABEL

= "AUTOMATISCHE" programma’s= "IMPULSE" programma

/( ) = "AUTOMATISCHE" PROGRAMMA’S ZIJN MOGELIJK DANKZIJ EEN VERVUILINGSSENSOR DATHET WASPROCES AANPAST AAN DE MATE VAN VERVUILING VAN DE VAAT. ••

Page 45: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

Voor

spoe

lmid

del

Afwa

smid

del

Rein

igin

gfilte

rpla

at

Voor

raad

con

trole

spoe

lgla

nsm

idde

l

Cont

role

zout

voor

raad

War

m v

oors

poel

en

Koud

voo

rspo

elen

Afwa

ssen

Eers

te k

oude

spo

elin

g

Twee

de k

oude

spo

elin

g

War

m s

poel

en e

nsp

oelg

lans

mid

del

Met

kou

d-wa

tera

anslu

iting

(15°

C)*

(Tole

rant

ie ±1

0%)

"UIT

GEST

ELDE

STA

RT"

toet

s

"SUP

ER E

CO" t

oets

"EXT

RADR

Y" to

ets

45

140•• •• 75°C••• •• ••• •• •

130

85

75°C

65°C

•• •••• •••• ••

•• •••• •••• ••

•• •• ••• •••

( ) ( )

115/125100/12070/80

240

170

85

59

29

5

55°C

45°C

45°C

65°C

50°C

65°C/75°C50°C/60°C45°C/55°C

• ( )

( ) ( )

JA JA

JA JA

JA JA

JA JA

JA JA

JA JA

JA JA

JA JA

JA JA

JA

JA

JA N/A

N/A

N/A = KEUZEMOGELIJKHEID NIET AANWEZIG

•*

WAN

NEE

R D

E M

ACH

INE

WAR

M W

ATER

GEB

RU

IKT

TIJD

ENS

EEN

PR

OG

RAM

MA,

KO

MT

AUTO

MAT

ISC

H O

PD

E D

ISPL

AYTE

STA

AN H

OEV

EEL

MIN

UTE

N H

ETN

OG

DU

URT

TOT

HET

EIN

DE

VAN

HET

PRO

GR

AMM

A.

Programma verloopGemiddelde duur in minuten

Keuze funkties

Te verrichten

handelingen

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

JA

N/A

N/A

JA

N/A

Page 46: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

46

* De positie die wordt aangegeven (d4)van het wateronthardingprogrammais de standaard positie, ingestelddoor de fabrikant, voor de meerderheidvan de gebruikers die overeenkomtmet de hardheid van het water.

Om deze positie naar de juiste standte zetten die overeenkomt met dehardheidsgraad, handel als volgt:

BELANGRIJKDe vaatwasser moet altijd uitstaanvoordat u deze procedure start.

1. Druk de "PROGRAMMAKEUZE" toetsin en zet tegelijk de vaatwasser aandoor op de "AAN/UIT" toets te drukken(er zal een signaal klinken).

2. Houdt de "PROGRAMMAKEUZE"toets ingedrukt voor minimaal 5 sec.totdat er een signaal klinkt. Het huidigewaterhardheidniveau zal zichtbaar zijnin het display.

3. Druk nogmaals op de toets om hetgewenste niveau in te stellen: elke keerals u de toets indrukt zal het niveau met1 toenemen. Als u bij “d7” bent gaat hetdisplay terug naar “d0”.

4. Bevestig de keuze door de afwasautomaatuit te zetten met de "AAN/UIT" toets.

WAARSCHUWING!Als er zich problemen voordoen, zetdan de vaatwasser uit dmv de"AAN/UIT" knop en start de procedureopnieuw vanaf het begin (STAP1 ).

WATERONTHARDINGSSYSTEEM

Naar gelang de bron van de wateraansluiting,bevat het water zouten en mineralen dievlekken en beschadigingen aan kunnenbrengen op de vaat. Hoe meer van deze zouten en mineralenin het water aanwezig zijn, des te harderhet water is. De vaatwasser heefteen wateronthardingssysteem, wat metneutraliserend zout het water onthardtvoor het in de vaatwasser komt. De hoogte van de hardheid van uw waterkunt u opvragen bij het Waterschap.

Regulatie van het wateronthardingssysteem

De automatische waterverzachter kanwater met een hardheidsgraad tot 90°fH(Franse gradatie) of 50°dH (Duitse gradatie)door 8 posities verzachten.

In de tabel hieronder zijn de verschillendegraden weergegeven die corresponderenmet de positiezetting van het systeem.

NEEJAJAJAJAJAJAJA

0123*4567

0-56-1011-2021-3031-4041-5051-6061-90

0-34-67-11

12-1617-2223-2728-3334-50

Niv

eau

°fH

(Fra

nse

gra

dati

e)

°dH

(Du

itse

gra

dati

e)

d0d1d2d3d4d5d6d7

Waterhardheid

Wate

rhard

heid

inste

llin

g

Geb

ruik

van

zo

ut

"AAN/UIT"toets

"PROGRAMMAKEUZE" toets

DIGITAAL DISPLAY

Page 47: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

47

De watertoevoerslang is met een «waterstop-systeem» uitgerust. Zou, doornatuurlijke veroudering, de binnenslang lek raken, dan blokkeert het systeem dewatertoevoer. Het optreden van deze storing kunt u zien aan een rode sektor in hetvenstertje .Sluit de waterkraan en vervang de slang in z’n geheel tegen een nieuwe.Indien de slang niet lang genoeg is om deze correct aan te kunnen sluiten, dient udeze in z’n geheel door een langere slang te vervangen. Deze slang kunt u bij deservicedienst bestellen.

Beveiliging tegen draaien (druk de moer in de richting van de slang om hem loste draaien).

WATERCONTROL-SYSTEEM

Page 48: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

48

DESCRIPCION DE LOS MANDOS

A Tecla "MARCHA/PARO"

B Tecla "SELECCIÓN DE PROGRAMA"

C Tecla "INICIO DIFERIDO"

D Tecla "START"/"RESET" (inicio/anulación del programa)

E Display digital

F Tecla "ACTION PRO"

G Tecla opción "SUPER ECO"

H Tecla opción "EXTRA DRY"

I Piloto "FIN SAL"

L Piloto "FIN ABRILLANTADOR"

M Pilotos "ACTION PRO"

N Pilotos "SELECCIÓN OPCIÓN"

O Descripción de los programas

DIMENSIONES

DATOS TÉCNICOS

CONSUMOS (programas principales)*

Programa Energia (kWh) Agua (L)

VAPOR

UNIVERSAL

ECO

RAPIDO 29'

Ancho x Altura x Profundidad (cm) 60 x 85 x 60 Medida con puerta abierta (cm) 120

Cubiertos (EN 50242)Capacidad con cacerolas y platosPresión admitida en el circuito hidráulico (MPa)

Amperios fusibles / Potencia maxima absorbida / Tension

159 personas

Min. 0,08 - Max. 0,8

Véase placa de características

Consumo de electricidad en modo apagado y en modo sin apagar: 0,45 W / 0,45 W* Valores medidos en laboratorio segun la Norma Europea EN 50242 (en la prática cotidiana, esposible diferencias).

59,8 x 82 x 57,3 117

Con plano de trabajo Sin plano de trabajo

2,031,430,940,73

2014109

Page 49: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

49

SELECCION DE LOS PROGRAMAS Y FUNCIONES ESPECIALES

Tecla "ACTION PRO"

Esta tecla permite variar la intensidad dellavado, según el grado de suciedad dellavavajillas, modificando en consecuencialos parámetros de duración ciclo y sutemperatura.Accionar la tecla para aumentar laintensidad del lavado (indicador ) o paradisminuirla reduciendo significativamentela duración del ciclo (indicador ).La asociación de esta tecla a los 4programas base permite obtener 8 ciclosde lavado extras (un total de 12 ciclos delavado).

IMPORTANTEEn el encendido del lavavajillas seevidencia la ultima programaciónefectuada.

Selección de los programas

■ Abrir la máquina e introducir losutensilios a lavar.

■ Accionar la tecla “MARCHA/PARO” .En el display se verán dos lineas.

■ Seleccione un programa accionando latecla "SELECCIÓN DE PROGRAMA".

■ Accionar eventualmente la tecla"ACTION PRO".

■ Si se desea seleccionar una opción,accionar la tecla correspondiente (elpiloto se iluminará).

■ Accionar la tecla "START". El display visualizará el tiempo deduración del programa, alternando laindicación de la hora y minutos[Ej: 1 h (1 hora) / 25 (25 minutos)].

■ Con la puerta cerrada, después de unaseñal acústica el programa se iniciaráautomáticamente.La pantalla le mostrará el tiempo quefalta para el final del ciclo.

Programas "AUTOMATICOS"

El lavavajillas está dotado de un sensor desuciedad, en grado de analizar laturbiedad del agua durante todas las fasesde los programas "AUTOMATICOS" (verelenco de programas); gracias a estedispositivo, los parametros del ciclo delavado se adaptan automáticamente, enbase a la real cantidad de suciedadpresente en la vajilla. El grado de turbiedaddel agua está de hecho relacionado con lacantidad de suciedad presente en la vajilla.De esta manera se garantiza un mejorlavado, optimizando los consumos de aguay energía.

Programas "IMPULSE"

Los programas "IMPULSE" utilizan unatécnica de lavado a impulsos que reducelos consumos, el ruido y mejora lasprestaciones.

IMPORTANTEEl funcionamiento "intermitente" dela bomba de lavado NO es indicadorde un mal funcionamiento, sino unacaracterística peculiar del lavado aimpulsos; es por tanto señal delcorrecto desarrollo del programa.

Page 50: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

50

Interrupción de un programa

Se desaconseja la apertura de la puertadurante el desarollo de los programas, enparticular, durante las fases centrales dellavado y del aclarado caliente. La máquina,de todas formas, se para automáticamentecon la apertura de la puerta y en el displayaprece de manera intermitente el tiemporestante hasta el fin de ciclo.Cerrando de nuevo la puerta, sin accionarninguna tecla el ciclo continuará desde elmomento en el que fue interrumpido.

IMPORTANTEEs posible interrumpir el programasin necesidad de abir la puerta,accionando la tecla “MARCHA/PARO”.En tal caso, para que el ciclo sigalavando desde el punto en que seinterrumpió, será suficiente accionarnuevamente la tecla “MARCHA/PARO”.

ATENCION!Si se abre la puerta mientras ellavavajillas está en la fase de secado,se activa una señal acústica paraavisar que el ciclo no ha finalizado.

Modificación del programa encurso

Si se quiere cambiar o anular un programa encurso, efectuar las siguientes operaciones:

■ Tener apretada al menos durante 5segundos la tecla "RESET". En eldisplay se verá “00” y se emitiránseñales acústicas.

■ El programa en curso será anulado. Enel display se verán dos lineas.

■ En este momento es posible realizar unanueva programación.

ATENCION!Antes de introducir un nuevo programaes aconsejable comprobar la existenciade detergente y, en caso contrariorellenar el contenedor.

Desarrollo del programa

Durante el desarrollo del programa, en lapantalla aparecerá el tiempo que falta parael final del ciclo, que se actualizaráautomáticamente según pasan los minutos.

Si se interrumpiera la corriente duranteel funcionamiento del lavavajillas, unaespecial memoria conservará laelección efectuada. Al restablecimientode la corriente, el lavavajillas continuaráen el punto donde se paró.

Final del programa

La finalización del programa se indicarámediante una señal acústica (si no se hadesactivado) de una duración de 5 segundos,repetido durante 3 veces con intervalos de30 segundos. Se apagarán la pantalla y todos losindicadores luminosos.

Teclas opciónes

Tecla "SUPER ECO"

Esta opción permite un ahorro de tiempo yenergía medio del 25% (según cicloseleccionado) reduciendo el calentamientofinal del agua y el tiempo de secadodurante el último aclarado.Está aconsejado para el lavado nocturno, sino es necesario obtener una vajillaperfectamente seca apenas finaliza elprograma de lavado.Para obetener un mejor secado, seaconseja de entreabrir la puerta al finalizar elciclo para favorcer la circulación de airenatural en el interior del lavavajillas.

Tecla "EXTRA DRY"

Esta opción permite obetener un secadomás eficaz de la vajilla, aumentando latemperatura durante la última fase del ciclode lavado. En tal modo que se eliminanposibles rastros y residuos de agua.

IMPORTANTELa opción "EXTRA DRY" y "SUPERECO" son incompatibles entre sí ypor tanto no pueden ser activadas enel mismo ciclo de lavado.

Page 51: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

51

Tecla "INICIO DIFERIDO"

Esta tecla permite programar el inicio delciclo de lavado, con una antelacióncomprendida entre 1 y 23 horas.

Para introducir el inicio diferido procederde la siguiente manera:

■ Accionar la tecla "INICIO DIFERIDO"(en el display aparecerá"00").

■ Accionar nuevamente la tecla paraincrementar el inicio diferido en horas(cada presión se incrementa la antelaciónen 1 hora, hasta un máximo de 23).

■ Para iniciar la cuenta atrás, accionar latecla "START".Al final de la cuenta atrás, el programainiciará automáticamente.

Al final de la cuenta atrás, el programainiciará automáticamente y en el display severá la duración del ciclo seleccionado.

Si se desea anular el inicio diferidoproceder de la siguiente manera:

■ Tener apretada al menos durante 5segundos la tecla "RESET". En eldisplay se verá “00” y se emitiránseñales acústicas.

■ El inicio diferido y el programaseleccionado será anulado.En el display se verán dos lineas.

■ En este momento, si se desea iniciarun ciclo de lavado, será necesariointroducir nuevamente el programadeseado y eventualmente seleccionarlas teclas opción, como se indica en elpárrafo "SELECCIÓN DE LOSPROGRAMAS".

Exclusión alarma acústica de FIN PROGRAMA

La función de alarma acústica de finprograma puede ser desactivada delsiguiente modo:

IMPORTANTEIniciar el procedimiento SIEMPRE conel lavavajillas apagado.

1. Mantener accionada la tecla"SELECCIÓN DE PROGRAMA" y almismo tiempo encender el lavavajillascon la tecla "MARCHA/PARO" (sonarauna breve señal acústica).

2. Continuar accionando la tecla"SELECCIÓN DE PROGRAMA" almenos durante 15 segundos (duranteeste período se oirán 2 señales acústicos).

3. Dejar de accionar la tecla en el momentoen que se escuche la segunda señalacústica (en el display aparecerà "b1"que significa que la alarma estàactivada).

4. Accionar nuevamente la misma tecla(aparecerà en el display "b0" quesignificarà que la alarma està desactivada).

5. Apagar el lavavajillas accionando latecla "MARCHA/PARO" para confirmarla nueva impostación.

Para reactivar la Alarma, realizar el mismoprocedimiento.

Page 52: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

52

4. Accionar nuevamente la misma tecla (enel display se verá "A1" que indicará quela memorización está activada).

5. Apagar el lavavajillas accionando latecla "MARCHA/PARO" para confirmarla nueva impostación.

Para desactivar la memorización, siga elmismo proceso.

IMPORTANTE!Esta lavavajillas está dotado deun dispositivo de seguridadantidesbordamiento que, en caso deanomalía, interviene vaciando elagua en exceso.

ATENCION!Para evitar que se dispare el dispositivode seguridad anti-desbordamiento,se recomienda no mover o inclinar ellavavajillas durante el funcionamiento.En el caso que sea necesario movero inclinar el lavavajillas, asegurarseprimero que haya completado el ciclode lavado y que no quede agua en lacuba.

SEÑALES AUTOMÁTICAS DE ANOMALIAS

Apagar la lavadora, abrir el grifo,reintroducir el ciclo a utilizar.

Verificar si el tubo de descarga estadoblado o el sifón y/o filtros estanobstruidos.Si la anomalia persiste, llamar alServicio de Asistencia Técnica

Verificar si el tubo de descarga estadoblado o el sifón y/o filtros estanobstruidos.Si la anomalia persiste, llamar alServicio de Asistencia Técnica

Es necesario dirigirse al Servicio deAsistencia Técnica.

Limpiar placa filtrante.Si la anomalia persiste, llamar alServicio de Asistencia Técnica

ANOMALIA CAUSA REMEDIO

En el display aparece E2acompañado de una señal

acústica.

En el display aparece E3acompañado de una señal

acústica.

En el display aparece E4acompañado de una señal

acústica.

En el display aparece E5, E6,E7, Ef, o EL acompañado de

una señal acústica.

En el display aparece E8 o Eiacompañados de una señal

acústica.

Falta de agua (grifo del agua cerrado).

La machina no puede descargar elagua de la cuba.

Pérdida de agua.

Rotura del control electrónico

.

El elemento calentador del agua nofunciona correctamente o placafiltrante sucia.

El lavavjillas está en grado de señalar un serie de funcionamientos anómalosvisualizados en el diplay.

Memorización del último programa utilizado

Para habilitar la memorización del últimoprograma utilizado proceda de la siguientemanera:

IMPORTANTEIniciar el procedimiento SIEMPRE conel lavavajillas apagado.

1. Mantener accionada la tecla"SELECCIÓN DE PROGRAMA" y almismo tiempo encender el lavavajillascon la tecla "MARCHA/PARO" (sonarauna breve señal acústica).

2. Continuar accionando la tecla"SELECCIÓN DE PROGRAMA" almenos durante 30 segundos (duranteeste periodo se oirán 3 señales acústicas).

3. Dejar de accionar la tecla en el momentoen el que se emitirá el TERCERseñal acústico (en el display se verá"A0" que indica que la memorizaciónestá desactivada).

Page 53: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

53

El tubo de carga del agua se encuentra provisto de un dispositivo de seguridad quebloquea el flujo del agua cuando el tubo de carga se deteriora. En este caso, se observará una mancha roja en la ventanilla y será necesariosustituir el tubo de carga del agua.Si la longitud del tubo no es suficiente para una correcta conexión, la totalidad deltubo debe ser sustituido por uno de longitud adecuada. Solicite en este caso el tuboal Servicio Técnico.

Dispositivo de cierre (presionar para destornillar la abrazadera).

WATERCONTROL-DISPOSITIVO DE BLOQUEO DEL AGUA

Page 54: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

54= Programas "IMPULSE" = Programas "AUTOMÁTICOS"

RELACION DE LOS PROGRAMAS

Lavado con prelavadoPara los programas con prelavado se aconseja añadir una segunda dosis de detergente (máx.10 gramos) directamente en el lavavajillas.

/( ) = EL DESARROLLO DE LOS PROGRAMAS AUTOMÁTICOS SE DESARROLLARÁN DE MANERAOPTIMIZADA, GRACIAS A LA INTERVENCIÓN DE UN SENSOR DE SUCIEDAD QUE ADAPTA LOSPARÁMETROS DE LAVADO EN FUNCIÓN DEL GRADO Y TIPO DE SUCIEDAD DE LOS UTENSILIOS A LAVAR.

••

Hygiene+ 75°C

VAPOR 75°C

Chef 65°C

Familia65-75°C

UNIVERSAL50-60°C

Diario 45-55°C

Noche

55°C

ECO

45°C

Cristal

45°C

Lavado A 59’

65°C

RAPIDO 29'

50°C

Pre-Lavado

Ciclo y acción combinada de inyección de aua yvapor. Eficaz en disolver y eliminar luciedadresistente y bacterias sin necesidad de unprelavado de cacerolas y vajilla.

Apto para el lavado cotidiano, inmediatamentedespués de la comida, de vajillas y cacerolas consuciedad normal (MAX 8 cubiertos).

Ciclo superrápido que se efectua al final de lacomida, indicado para un lavado de vajilla para4/6 personas.

Apto para el lavado de vajillas delicada y/o decorada,así como la cristalería.Indicado también para el lavadocotidiano de vajilla delicada poco sucia, a excepción delas sartenes.

Breve prelavado para la vajilla usada en lamañana o al mediodía, cuando se quiere realizarun sólo lavado completo.

Apto para lavar la vajilla y cacerolas consuciedad normal.

Programa para vajilla de suciedad normal (el máseficiente en términos de consumo combinado deenergía y agua para ese tipo de vajilla).Programa normalizado EN 50242.

Ciclo con acción antibacteriana, para lavar ehigienizar la vajilla (incluso con suciedadincrustada) biberones, etc…

Para un lavado rápido de vajillas especialmentesucias.

Para el lavado diario de la vajilla. Dos aclaradosfinales garantizan un elevado nivel de higiene ylimpieza.

Ciclo rápido, para vajillas con suciedad normal,recomendable en lavados frecuentes y con carganormal.Programa de máxima silenciosidad. Ideal para elfuncionamiento en horas nocturnas y disfrutar deahorros por tarifas nocturnas.

Page 55: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

55

140•• •• 75°C••• •• ••• •• •

130

85

75°C

65°C

•• •••• •••• ••

•• •••• •••• ••

•• •• ••• •••

( ) ( )

115/125100/12070/80

240

170

85

59

29

5

55°C

45°C

45°C

65°C

50°C

65°C/75°C50°C/60°C45°C/55°C

• ( )

( ) ( )

SI SI

SI SI

SI SI

SI SI

SI SI

SI SI

SI SI

SI SI

SI SI

SI SI

SI

SI N.D.

N.D.

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

SI

N.D.

N.D.

N.D.

N.D. = OPCIÓN NO DISPONIBLE

Operaciones a realizar Duraciónmedia enminutos

Funcionesfacultativas

Dete

rgen

te p

rela

vado

Dete

rgen

te la

vado

Lim

piez

a filt

ro y

pla

ca

Cont

rol n

ivel d

el

abril

lant

ador

Cont

rol n

ivel d

e la

sal

Prel

avad

o ca

lient

e

Prel

avad

o frí

o

Lava

do

Prim

er a

clara

do e

n frí

o

Segu

ndo

acla

rado

en

frío

Acla

rado

cal

ient

e co

nab

rilla

ntad

or

Con

agua

fría

(15°

C)*

-Tol

eran

cia ±

10%

-

Tecla

"INI

CIO

DIFE

RIDO

"

Tecla

"SUP

ER E

CO"

Tecla

"EXT

RADR

Y"

Desarrollo del programma

*C

ON

EL

AG

UA

CA

LIEN

TE E

L TI

EMP

O R

ESTA

NTE

AL

TER

MIN

O D

EL P

RO

GR

AM

A S

E A

JUST

A A

UTO

TIC

AM

ENTE

DU

RA

NTE

EL

DES

AR

RO

LLO

DEL

MIS

MO

.

Page 56: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

56

* La regulación ha sido introducida enfábrica al nivel 4 (d4) en tanto queesto satisface a la mayor parte deusuarios.

Según el nivel de dureza del agua,introducir el valor de descalcificador delsiguiente modo:

IMPORTANTEIniciar el procedimiento SIEMPRE conel lavavajillas apagado.

1. Mantener accionada la tecla"SELECCIÓN DE PROGRAMA" y almismo tiempo encender el lavavajillascon la tecla "MARCHA/PARO" (sonarauna breve señal acústica).

2. Continuar accionando la tecla"SELECCIÓN DE PROGRAMA" almenos durante 5 segundos, dejándoloSÓLO cuando se escucha un señalacústico. En el display se indicará el nivel dedescalcificación actual.

3. Accionar nuevamente la mismatecla para seleccionar el nivel dedescalcificador deseado: con cadapresion sobre la tecla, el valor aumenta1 grado. Después de la aparición delvalor "d7", el indicador salta de nuevo alvalor "d0".

4. Apague el lavavajillas presionando latecla "MARCHA/PARO" para confirmarla nueva impostación.

ATENCIÓN!Si por cualquier motivo no se lograsefinalizar el procedimiento, apageel lavavajillas accionanto la tecla"MARCHA/PARO" y comenzar denuevo (PUNTO 1).

SISTEMA DE REGULACIÓNDE LA DESCALCIFICACIÓNDEL AGUA

El agua contiene de forma variable, segúnla localidad, sales calcáreas y mineralesque se depositan en la vajilla dejandomanchas blanquecinas. Cuanto más elevado sea el contenido deestas sales, mayor es la dureza del agua.El lavavajillas contiene un descalcificadorque, utilizando sales regenerantesespeciales para lavavajillas, permite lavarla vajilla con agua sin agentes clacáreos.Puede solicitar el grado de dureza de suagua al Ente distribuidor de su zona.

Regulación descalcificacióndel agua con el descalcificador

El descalcificador puede tratar agua condureza hasta 90ºfH (grados franceses),50°dH (grados alemanes) a través de 8niveles de regulación.Los niveles de regulación se relacionan enla siguiente tabla en relación al agua de lared a tratar.

NOSISISISISISISI

0123*4567

0-56-1011-2021-3031-4041-5051-6061-90

0-34-67-11

12-1617-2223-2728-3334-50

Niv

el

°fH

(g

rad

os

fran

ceses)

°dH

(g

rad

os

ale

man

es)

d0d1d2d3d4d5d6d7

Dureza del agua

Reg

ula

ció

nd

e

descalc

ific

ació

n

Uso

Sal

Reg

en

era

nte

Tecla“MARCHA/PARO”

Tecla “SELECCIÓN DE PROGRAMA”

Display digital

Page 57: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

57

DESCRIÇÃO DOS COMANDOS

A Tecla “LIGAR/DESLIGAR”

B Tecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA"

C Tecla “INÍCIO DE FUNCIONAMENTO RETARDADO”

D Tecla "START"/"RESET" (para iniciar ou cancelar o programa)

E DISPLAY DIGITAL

F Tecla "ACTION PRO"

G Tecla de opção "SUPER ECO"

H Tecla de opção "EXTRA DRY"

I Indicador luminoso “FALTA DE SAL”

L Indicador luminoso “FALTA DE ABRILHANTADOR"

M Indicadores luminosos "ACTION PRO"

N Indicadores luminosos “OPÇÃO SELECCIONADA”

O Descrição dos programas

DIMENSÕES

DADOS TÉCNICOS

CONSUMOS (programas principais)*

Programa Energia (kWh) Água (L)

VAPOR

UNIVERSAL

ECO

RAPIDO 29'

Largura x Altura x Profundidade (cm) 60 x 85 x 60 Profundidade com a porta aberta (cm) 120

Capacidade seg-norma EN 50242Capacidade c/ tachos e pratosPressão admitida na instalação hidráulica (MPa)

Fusível / Potência máxima absorvida / Tensão

15 pessoas9 pessoas

Min. 0,08 - Max. 0,8

Ver placa de características

Consumo de energia em estado de desactivação e inactivo (modo standby ou espera): 0,45 W / 0,45 W*Valores calculados em laboratório de acordo com a Norma Europeia Standard EN 50242 (é possívelque existam pequenas diferenças na utilização diária).

59,8 x 82 x 57,3 117

Com bancada Sem bancada

2,031,430,940,73

2014109

Page 58: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

58

SELECÇÃO DO PROGRAMAE FUNÇÕES ESPECIAIS

Tecla "ACTION PRO"

Esta tecla permite modificar a intensidadeda lavagem, de acordo com a sujidade daloiça. O tempo de lavagem e a temperaturaserá alterada.Pressione a tecla para aumentar aintensidade da lavagem (indicadorluminoso ) ou para reduzir a intensidadeda lavagem e em consequencia reduzir otempo de lavagem (indicador luminoso )A combinação da tecla com as 4programas principais de lavagem, permiteobter 8 ciclos de lavagem adicionais(obtendo um total de 12 programas delavagem).

IMPORTANTEQuando a máquina de lavar loiça estáligada, o último programa utilizadoserá indicado.

Selecção de programas

■ Abra a porta e coloque a loiça suja nointerior da máquina.

■ Pressione a tecla "LIGAR/DESLIGAR" .O display irá mostra duas linhas.

■ Escolha um programa pressionando atecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA".

■ Se quiser, pressione a tecla "ACTIONPRO".

■ Se desejar seleccionar uma opção,pressione a tecla correspondente (oindicador luminoso acender-se-à).

■ Prima a tecla "START". A duração doprograma será apresentada no display,alternando as horas com os minutos[exemplo: 1 h 1 hora) / 25 (25 minutos)].

■ Se a porta estiver fechada, o programacomeça automaticamente a seguir àemissão de um sinal sonoro. O visorapresenta o tempo que falta até ao fimdo ciclo.

Programas “AUTOMÁTICOS”

A máquina de lavar loiça está equipadacom um sensor de sujidade, capaz deanalisar a sujidade da água durante todasas fases do programa "AUTOMÁTICO"(veja lista de programas); graças a estesensor, os parâmetros do ciclo de lavagemsão automaticamente adaptados ao nívelde sujidade da loiça. Desta forma, estãogarantidos excelentes resultados delavagem, enquanto o consumo de água eenergia é optimizado.

Programas "IMPULSE" (lavagem por impulsos)

Os programas "IMPULSE" (lavagem porimpulsos) utilizam uma tecnologia delavagem por impulsos, que reduz o consumoe o ruído e aumenta o desempenho.

IMPORTANTEA operação "intermitente" da bombade lavagem NÃO SIGNIFICA que amáquina está com uma avaria; bempelo contrário, esta operaçãointermitente é uma característicatípica e perfeitamente natural dosprogramas de lavagem por impulsos.

Page 59: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

Interrupção do programa

Não é recomendado abrir a porta damáquina enquanto um programa está adecorrer, especialmente durante a fase delavagem principal e o enxaguamento finala quente. Contudo, se a porta for abertadurante o decorrer de um programa(por exemplo, para colocar mais loiça) amáquina pára automaticamente e o displayindica o tempo que falta para o fim doprograma. Feche a porta, sem pressionarnenhuma tecla. O ciclo recomeçará ondeparou.

IMPORTANTEUm programa pode ser interrompido semque a porta seja aberta, pressionando atecla "LIGAR/DESLIGAR". Neste caso, basta pressionar a tecla"LIGAR/DESLIGAR" para recomeçar ociclo de lavagem a partir do ponto em queparou.

ATENÇÃO!Caso abra a porta durante o ciclo desecagem, um sinal sonoro indica-lheque este ciclo ainda não terminou.

Mudar um programa que jácomeçou

Proceda da seguinte forma para alterar oucancelar um programa já em decurso:

■ Mantenha a tecla "RESET" premidadurante, pelo menos, 5 segundos."00" aparecerá no display e algunssinais sonoros irão ser ouvidos.

■ O programa em curso será cancelado. Odisplay irá mostra duas linhas.

■ Um novo programa pode ser seleccionado.

ATENÇÃO!Antes de iniciar um novo programa,deve verificar se ainda há detergenteno reservatório. Se necessário,encha novamente o reservatório.

Fases do programa

Enquanto o programa está a decorrer, ovisor mostra o tempo que falta atéao fim do ciclo, uma indicação que éconstantemente actualizada.

Se existir uma quebra de energiaenquanto a máquina está a lavar, umamemória especial memoriza o programaseleccionado e, quando a energia éreposta, a lavagem continua a partirdo ponto em que parou.

Fim de programa

É emitido um sinal sonoro de 5 segundos(caso não tenha sido desactivada aemissão de sinais sonoros), 3 vezes, emintervalos de 30 segundos, indicando queo programa chegou ao fim. Tanto o visor,como todos os indicadores luminosos sedesligam.

Teclas de opção

Tecla "SUPER ECO"

Esta tecla oferece uma poupança de energiae de tempo em média de 25% (de acordocom o ciclo seleccionado) reduzindo atemperature da água na lavagem e o tempode secagem no último enxaguamento.Recomendado para lavar loiça pouco suja,e quando não é necessário que esta estejaperfeita e imediatamente seca. Se pretenderuma melhor secagem, aconselhamos quedeixe a porta meia aberta no final do ciclo,para permitir a circulação natural do ardentro da máquina de lavar loiça.

Tecla "EXTRA DRY"

Esta opção permite atingir elevada eficiênciana secagem da loiça, aumentando atemperatura da água na no último ciclo delavagem. Permite que todos os resíduosde água e opacacidade sejam totalmenteeliminados.

IMPORTANTEAs opções "EXTRA DRY" e "SUPERECO" são incompatíveis e portanto nãopodem ser activadas no mesmo ciclode lavagem.

59

Page 60: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

60

Tecla "INÍCIO DE FUNCIONAMENTO RETARDADO"

A hora de ínicio de lavagem pode serdeterminada através desta tecla, adiandoo ínicio do programa entre 1 e 23 horas.

Proceda da seguinte forma, para adiar oinício do programa:

■ Pressione a tecla de "INÍCIO DEFUNCIONAMENTO RETARDADO" (amensagem "00" é apresentada nodisplay).

■ Pressione novamente a tecla paradefinir as horas de adiantamento doinício de funcionamento (cada vez quepressionar a tecla, adia o funciomantoem 1 hora, num máximo de 23).

■ Para dar início à contagem decrescente,prima a tecla "START".O visor apresenta o tempo que falta atéao início do programa.

No final do tempo definido, o programacomeça automaticamente e a duração doprograma seleccionado aparece nodisplay.

Proceda da seguinte forma, para cancelaro início de funcionamento retardado:

■ Mantenha a tecla "RESET" premidadurante, pelo menos, 5 segundos. "00" aparecerá no display e algunssinais sonoros irão ser ouvidos.

■ O inicio diferido e a selecção deprogramas será cancelada.O display irá mostra duas linhas.

■ Um novo programa e opções devem serseleccionados para iniciar o novoprograma conforme indicado na secção"SELECÇÃO DE PROGRAMAS".

Silenciamento do alarme de FIM DE PROGRAMA

O alarme de fim de programa pode sersilenciado da seguinte maneira:

IMPORTANTETEM SEMPRE de desligar a máquinade lavar loiça antes de efectuar estaoperação.

1. Pressione a tecla "SELECÇÃO DOPROGRAMA" e ao mesmo tempoligue a máquina de lavar loiçapressionando a tecla "LIGAR/DESLIGAR" (un sinal acústico soaráuma vez).

2. Mantenha pressionada a tecla"SELECÇÃO DO PROGRAMA" durante15 segundos (durante este tempo iráouvir 2 sinais sonoros).

3. Despressione a tecla quando soar osegundo sinal acústico ("b1" apareráno visor, para indicar que o alarme estáligado).

4. Pressione novamente a mesma tecla(“b0” aparecerá no visor para indicarque o alarme está desligado).

5. Desligue a máquina de lavar loiçapressionando a tecla "LIGAR/DESLIGAR"para confirmar na nova selecção.

Para ligar o alarme, siga os mesmosprocedimentos.

Memorização do último programa utilizado

Para memorização do último programautilizado, proceder da seguinte forma:

IMPORTANTETEM SEMPRE de desligar a máquinade lavar loiça antes de efectuar estaoperação.

1. Pressione a tecla "SELECÇÃO DOPROGRAMA" e ao mesmo tempoligue a máquina de lavar loiçapressionando a tecla "LIGAR/DESLIGAR" (un sinal acústico soaráuma vez).

Page 61: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

61

2. Mantenha pressionada a tecla"SELECÇÃO DO PROGRAMA" durante30 segundos (durante este tempo iráouvir 3 sinais sonoros).

3. Solte a tecla quando o TERCEIRO sinalsonoro for ouvido ("A0" irá aparecer nodisplay para indicar que a memorizaçãofoi desactivada).

4. Pressione o mesmo botão de novo("A1" será visualizado no displaypara indicar que a memorização estáactivada).

5. Desligue a máquina de lavar loiçapressionando a tecla "LIGAR/DESLIGAR"para confirmar na nova selecção.

Para desactivar a memorização, siga omesmo procedimento.

IMPORTANTEEsta máquina de lavar loiça estáequipada com um sistema desegurança anti-inundação, quebloqueia automáticamente qualquerexcesso de água, no caso de ocorreralgum problema.

ATENÇÃO!A fim de evitar que o dispositivo desegurança contra inundações sejainoportunamente activado, recomenda-seque a máquina não seja deslocada ouinclinada enquanto estiver afuncionar.Se for absolutamente necessáriodeslocar ou inclinar a máquinaenquanto esta estiver a funcionar,assegure-se primeiro de que o ciclode lavagem já terminou e que não háágua na cuba da máquina.

SINAL AUTOMÁTICO DE ANOMALIA

Desligue a máquina de lavar loiça,abra a torneira de entrada de águae reinicie o ciclo.

Verifique se a mangueira de esgotoestá inclinada ou se o sifão oufiltros estão obstruídos.Se a anomalia persistir, contacte osServiços de Assistência Técnica.

Verifique se a mangueira de esgotoestá inclinada ou se o sifão oufiltros estão obstruídos.Se a anomalia persistir, contacte osServiços de Assistência Técnica.

Contacte os Serviços de AssistênciaTécnica.

Limpe o filtro.Se a anomalia persistir, contacte osServiços de Assistência Técnica.

E2 aparece no display e é

emitido um sinal sonoro.

E3 aparece no display e é

emitido um sinal sonoro.

E4 aparece no display e é

emitido um sinal sonoro.

E5, E6, E7, Ef ou EL aparece

no display e é emitido um sinal

sonoro.

E8 ou Ei aparece no display e é

emitido um sinal sonoro.

Não mete água (torneira de entradade água fechada).

Não despeja água.

Perda de água.

Anomalia no controlo electrónico.

O elemento aquecedor da água nãoestá a funcionar correctamente ou ofiltro está obstruído.

A máquina de lavar loiça está apta a apresentar uma série de anomalias no display.

ANOMALIA CAUSA SOLUÇÃO

Page 62: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

62

••

Hygiene+ 75°C

VAPOR 75°C

Chef 65°C

Familiar65-75°C

UNIVERSAL50-60°C

Diário 45-55°C

Noite55°C

ECO

45°C

Cristais

45°C

Lavagem A 59’65°C

RAPIDO 29' 50°C

Pré-lavagem

= Programas "IMPULSE" = Programas "AUTOMÁTICOS"

/( ) = PROGRAMAS "AUTOMÁTICOS" SÃO OPTIMIZADOS GRAÇAS AO SENSOR DE SUJIDADE QUEADAPTA OS PARMETROS DE LAVAGEM AO NÍVEL DE SUJIDADE DA LOIÇA.

Lavagem com pré-lavagemNo caso dos programas de lavagem com pré-lavagem, é aconselhável adicionar umasegunda dose de detergente (máximo de 10 g), a ser directamente colocada no interior damáquina.

Ciclo com acção alternada de vapor e jactos deágua. Efectivo em amaciar e remover sujidadeseca e bactérias, sem a necessidade de pré-lavar pratos e tachos.

Adequado para lavagem diária, imediatamente após arefeição, de loiças e tachos com sujidade normal(MÁXIMO 8 peças).

Ciclo super-rápido que se efectua no final darefeição, indicado para cargas pequenas(4/6 pessoas).

Adequado para lavar a loiça delicada e decorada,assim como os cristais.Indicado também para lavagem diária de loiçapouco suja, exceptuando as frigideiras.

Pré-lavagem rápida para a loiça usada pelamanhã ou pelo almoço, quando se quer realizarapenas uma lavagem depois do jantar.

Adequado para lavar a loiça e tachos comsujidade normal.

Programa para a loiça do dia-a-dia normalmente suja (omais eficiente em termos da combinação dos consumosde energia e água para o tipo de loiça referido).Programa segundo normas EN 50242.

Ciclo antibacteriano, para lavar e esterilizarpratos (mesmo que muito sujos), biberões, etc.

Para a lavagem rápida de loiça muito suja.

Para a lavagem quotidiana. Dois enxaguamentosfinais asseguram um nível elevado de higiene elimpeza.

Ciclo rápido, para loiça “normalmente” suja; paralavagens frequentes e cargas normais.

O ciclo de lavagem mais silensioso. Indicadopara lavagens nocturnas tirando vantagem dasredução das taxas de energia.

TABELA DOS PROGRAMAS

Page 63: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

*C

OM

ÁG

UA

QU

ENTE

,O T

EMP

O Q

UE

FALT

A A

TÉ A

O F

IM D

O P

RO

GR

AM

A É

AU

TOM

ATI

CA

MEN

TE A

PR

ESEN

TAD

O E

NQ

UA

NTO

OP

RO

GR

AM

A E

STIV

ER A

DEC

OR

RER

.

63

140•• •• 75°C••• •• ••• •• •

130

85

75°C

65°C

•• •••• •••• ••

•• •••• •••• ••

•• •• ••• •••

( ) ( )

115/125100/12070/80

240

170

85

59

29

5

55°C

45°C

45°C

65°C

50°C

65°C/75°C50°C/60°C45°C/55°C

• ( )

( ) ( )

SIM SIM

SIM SIM

SIM SIM

SIM SIM

SIM SIM

SIM SIM

SIM SIM

SIM SIM

SIM SIM

SIM

SIM

SIM

SIM

N/A

N/A

N.D.= OPZIONE NON DISPONIBILE"

Dete

rgen

te

pré-

lava

gem

Dete

rgen

te la

vage

m

Lim

peza

do

filtro

e

plac

aCo

ntro

lo d

o ní

vel

de a

brilh

anta

dor

Cont

rolo

do

níve

l de

sal

Pré-

lava

gem

a q

uent

e

Pré-

lava

gem

a fr

io

Lava

gem

Prim

ero

enxa

guam

ento

a fr

io

Segu

ndo

enxa

guam

ento

a fr

ioEn

xagu

amen

to a

qu

ente

com

abr

ilhan

tado

r

Com

águ

a frí

a (1

5°C)

*-T

oler

ância

±10

%-

Tecla

"INÍ

CIO

DE

FUNC

IONA

MEN

TORE

TARD

ADO

"

Tecla

"SUP

ER E

CO"

Tecla

"EXT

RADR

Y"

Desenvolvimento

do programa

Duraçãomédia emminutos

Operações a realizar Funções especiais

SIM

SIM

SIM

SIM

SIM

SIM

SIM

SIM

SIM

N/A

N/A

N/A

Page 64: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

64

* A unidade amaciadora vem reguladade fábrica para o nível 4 (d4), namedida em que este é o nível maisapropriado para uma maior quanti-dade de utilizadores.

Ajuste a regulação da sua unidadeamaciadora da água em função do graude dureza da água da sua zona. Para tal,terá de executar as seguintes operações:

IMPORTANTETEM SEMPRE de desligar a máquinade lavar loiça antes de efectuar estaoperação.

1. Pressione a tecla "SELECÇÃO DOPROGRAMA" e ao mesmo tempo liguea máquina de lavar loiça pressionandoa tecla "LIGAR/DESLIGAR" (un sinalacústico soará uma vez).

2. Mantenha pressionada a tecla"SELECÇÃO DO PROGRAMA"durante 5 segundos, ATÉ ouvir umsinal acústico. O nível de dureza daágua actual será indicado no visor.

3. Pressione novamente a mesma teclapara seleccionar o nível de dureza deágua pretendido: cada vez que a teclaé pressionada, o nível aumentará umnívle. Quando atingir “d7”, o visor irávoltar ao “d0”.

4. Desligue a máquina de lavar loiçapressionando a tecla "LIGAR/DESLIGAR" para confirmar na novaselecção.

ATENÇÃO!Se surgir algum problema, prima atecla "LIGAR/DESLIGAR" paradesligar a máquina e volte a reiniciaro processo de regulação desde oinício (PASSO 1).

UNIDADE AMACIADORA DAÁGUADependendo da origem da água abastecida,esta poderá caracterizar-se por diferentesteores de calcário e de minerais, que sedepositam na loiça, deixando manchas emarcas esbranquiçadas.Quanto mais elevado for o teor destesminerais na água, tanto mais dura será aágua.A máquina de lavar loiça está equipadacom uma unidade amaciadora da águaque, mediante a utilização de um salregenerador especial, alimenta águapreviamente amaciada à máquina, para alavagem da loiça. Para saber qual o grau de dureza da águada sua zona, contacte a entidaderesponsável pelo abastecimento damesma, a qual lhe poderá dar ainformação pretendida.

Regulação do amaciador da água

O amaciador da água estão aptos a tratarágua com um grau de dureza de, no máximo,90ºfH (graduação francesa) ou 50ºdH(graduação alemã), dispondo de8 posições de regulação (dependendo darespectiva versão).Os posiçõés de regulação são apresentadasna tabela que se segue.

NAOSIMSIMSIMSIMSIMSIMSIM

0123*4567

0-56-1011-2021-3031-4041-5051-6061-90

0-34-67-11

12-1617-2223-2728-3334-50

Niv

el

ºfH

(g

rad

uação

fr

an

cesa)

ºdH

(g

rad

uação

ale

mã)

d0d1d2d3d4d5d6d7

Dureza da água

Reg

ula

ção

do

am

acia

do

r d

a á

gu

a

Uti

lização

d

e s

al

reg

en

era

do

r

Tecla“LIGAR/DESLIGAR”

Tecla "SELECÇÃO DO PROGRAMA"

Display digital

Page 65: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

65

A mangueira de admissão de água está equipada com um dispositivo de protecção(válvula) que bloqueia a passagam da água se a mangueira de admissão de águase danificar. Se este dispositivo for activado poder-se-á ver um pino vermelhoatravés do visor . Nesse caso a mangueira de admissão de água deverá serobrigatoriamente substituída.Se a mangueira não tiver o comprimento necessário para uma correcta ligação, teráque ser substituida por uma mais comprida. Esta mangueira por ser adquirida numagente mais próximo.

Dispositivo de segurança anti-torção (carregue e torça para remover a mangueira).

“WATERCONTROL” - DISPOSITIVO DE BLOQUEIA DA ÁGUA

Page 66: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con
Page 67: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenutinel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che sirenderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.Per consultare la scheda tecnica relativa al prodotto, fare riferimento al sito web del pro-duttore.

The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in thisbooklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications toits products without changing the essential characteristics.To consult the product fiche, please refer to the manufacturer website.

Wir schileßen die Haftung für alle evtl. Druckfehler aus. Kleinere Änderungen undtechnische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.Für die technischen Daten des Produktes schauen Sie bitte auf der Internetseite desHerstellers nach.

Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimeriecontenues dans le présent mode d’emploi. Il se réserve en outre le droit d’apportertoutes modifications qui se révèleraient utiles à ses propes produits sans pour autanten compromettre les caractéristiques essentielles.Pour voir la fiche technique du produit, reportez-vous au site web du fabricant.

Wij stellen ons niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten. Kleine veranderingen entechnische ontwikkelingen zijn voorbehouden.Om de productfiche te raadplegen, verwijzen wij u door naar de website van defabrikant.

El fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión quepuedan haber en este libreto. Asímismo, se reserva el derecho de efectuar lasmodificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer lascaraterìsticas esenciales.Para consultar las características técnicas, por favor diríjase a la dirección de internetdel productor.

O modelo e caracteristicas indicados nesta folha podem ser alterados sem qualqueraviso.Para consultar a ficha técnica do produto, por favor consulte o website do fabricante.

Page 68: DDY 65543 (41901115)€¦ · Ciclo superveloce da eseguire a fine pasto, indica-to per un lavaggio di stoviglie fino a 4/6 coperti. Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con

13.0

6 - 4

1901

115

IT

EN

DE

FR

NL

ES

PT