DANTE NEL MONDO - Aracne · 2017-09-20 · Auerbach – “Figura” = E. Auerbach, “Figura”,...
Transcript of DANTE NEL MONDO - Aracne · 2017-09-20 · Auerbach – “Figura” = E. Auerbach, “Figura”,...
DANTE NEL MONDO
Collana diretta da Antonio Lanza
2
Christopher Kleinhenz
DANTE INTERTESTUALEE INTERDISCIPLINARE
ARACNE
Saggi sulla Commedia
Copyright © 2015ARACNE editrice int.le S.r.l.
via Quarto Negroni, 1500040 Ariccia (RM)
(06) 93781065
isbn 978-88-548-6961-5
I diritti di traduzione, di memorizzazione elettronica,di riproduzione e di adattamento anche parziale,
con qualsiasi mezzo, sono riservati per tutti i Paesi.
Non sono assolutamente consentite le fotocopiesenza il permesso scritto dell’Editore.
I edizione: febbraio 2015
Ai miei allievi nei corsi e seminari su Danteda cui ho sempre imparato molto,
e alla mia famiglia per la loro accoglienzadel sommo poeta come presenza costante
e amico pellegrino nel “cammin di nostra vita”
INDICE
Avvertenza bibliogra�ca 13
Illustrazioni 23
Introduzione 27
i. Leggere la Divina Commedia: un approccio testuale 33
ii. Notes on Dante’s Use of Classical Myths and the Mythogra-phical Tradition 41
iii. Dante as Reader and Critic of Courtly Literature 51
iv. Rome and Florence in Dante’s Divine Comedy 67
v. Dante’s Views on Judaism, Christianity, and Islam. Perspecti-ves from the New (Fourteenth) Century 81
vi. Mito e verità biblica in Dante 97
vii. Biblical Citation in Dante’s Divine Comedy 119
viii. Perspectives on Intertextuality in Dante’s Divina Commedia 135
9
christopher kleinhenz – dante intertestuale e interdisciplinare
ix. Movement and Meaning in the Divine Comedy: Toward anUnderstanding of Dante’s Processional Poetics 149
x. On Dante and the Visual Arts 181
xi. The Bird’s-Eye View: Dante’s Use of Perspective 199
xiii. Plutus, Fortune, and Michael: The Eternal Triangle 223
xiv. The Visual Tradition of Inferno vii: The Relationship ofPlutus and Fortune 239
xv. Inferno viii: The Passage across the Styx 265
xvi. The Land of the Living and the Land of the Dead: Burial,Entombment, and Cemeteries in Dante’s Divine Comedy 283
xvii. The Poetics of Citation: Dante’s Divina Commedia and theBible 295
xviii. Deceivers Deceived: Devilish Doubletalk in Inferno xxi-xxiii 305
xix. Iconographic Parody in Inferno xxi 327
xx. Dante’s Towering Giants: Inferno xxxi 345
xxi. Purgatorio iv: Made in the Shade, the Posture of Indolence,and Dante’s Strategy in the Ante-Purgatory 367
xxii. A Nose for Art (Purgatorio vii): Notes on Dante’s Iconogra-phical Sense 385
10
Indice
xxiii. The Celebration of Poetry: A Reading of Purgatory xxii 393
xxiv. Food for Thought: Purgatorio xxii 146-147 413
xxv. Virgil, Statius and Dante: An Unusual Trinity 423
xxvi. Paradiso xxx 439
xxvii. Lectura dantis: Paradiso xxxiii 453
Indice dei nomi 477
11
Avvertenza bibliogra�ca
Per evitare inutili duplicazioni delle medesime indicazioni bibliogra�chenei singoli saggi qui raccolti, presento qui sotto due elenchi. Il primo elen-co presenta le abbreviazioni di molte, ma non tutte le riviste, enciclopedieed altre opere di referenza citate frequentemente nei singoli saggi. Il se-condo elenco contiene opere critiche indicate nel testo, ordinate secondole sigle adoperate; l’elenco comprende anche le edizioni della Commediae di altri testi danteschi insieme ai commenti alle singole opere.
Riviste, enciclopedie e altre opere di referenza:
AB «The Art Bulletin»
AI «Annali d’Italianistica»
AR «Atene e Roma»
BHR «Bibliothèque d’Humanisme et Renaissance»
BSDI «Bullettino della Società Dantesca Italiana»
CL «Comparative Literature»
CN «Cultura neolatina»
CS «Cultura e scuola»
DACL Dictionnaire d’archéologie chrétienne et du liturgie, a c. di F. Cabrol e H. Leclercq,Paris, 1922
DS «Dante Studies»
ED Enciclopedia Dantesca. Roma, Istituto dell’Enciclopedia Italiana, 19842
FL «Filologia e letteratura»
GD «Giornale dantesco»
GSLI «Giornale storico della letteratura italiana»
13
christopher kleinhenz – dante intertestuale e interdisciplinare
IQ «Italian Quarterly»
LC «Letture Classensi»
LD Letture dantesche, 3 voll., a c. di G. Getto, Firenze, Sansoni, 1955-61
LDN Lectura Dantis Newberryana, I, a c. di P. Cherchi and A.C. Mastrobuono,Evanston, Northwestern University Press, 1988
LDS Lectura Dantis Scaligera, 3 voll., a c. di M. Marcazzan, Firenze, Le Monnier,1967-68.
LDV «Lectura Dantis Virginiana»
LI «Lettere italiane»
LN «Lingua nostra»
MA «Medium Aevum»
MLN «Modern Language Notes»
MLR «Modern Language Review»
MS «Mediaeval Studies»
PD Poeti del Duecento, 2 voll., a c. di G. Contini, Milano, Ricciardi, 1960
PL Patrologiae cursus completus. Series Latina, a c. di J.-P. Migne, Paris, Garnier, 1844-64
PMLA «Publications of the Modern Language Association»
PQ «Philological Quarterly»
RAL «Rendiconti dell’Accademia Nazionale dei Lincei». Classe di scienze morali,storiche e �lologiche
REI «Revue des études italiennes»
RL «Religion & Literature»
RN «Romance Notes»
RPh «Romance Philology»
RPL «Res Publica Litterarum»
RR «Romanic Review»
SD «Studi danteschi»
SIR «Stanford Italian Review»
SLR «Stanford Literature Review»
YIS «Yale Italian Studies»
YoIS «Yearbook of Italian Studies»
14
avvertenza bibliografica
Libri, saggi, edizioni, e commenti:
Anonimo = Commento alla Divina Commedia d’anonimo �orentino del secolo XIV, a c. diP. Fanfani, Bologna, Romagnoli, 1866, i, p. 165
Auerbach – “Figura” = E. Auerbach, “Figura”, in Scenes from the Drama of EuropeanLiterature: Six Essays, New York, Meridian Books, 1959, pp. 11-76
Barblan – Dante e la bibbia = Dante e la bibbia, Atti del Convegno Internazionalepromosso da «Biblia» (Firenze 26-27-28 settembre 1986), a c. di G. Barblan,Firenze, Olschki, 1988
Barolini – Dante’s Poets = T. Barolini (Dante’s Poets: Textuality and Truth in the«Comedy», Princeton, Princeton University Press, 1984
Barolini – Undivine «Comedy» = T. Barolini, The Undivine «Comedy»: DetheologizingDante, Princeton, Princeton University Press, 1992
Benvenuto – Commentum = Benvenuto da Imola, Commentum super Dantis Co-moediam, a c. di W.W. Vernon and G.F. Lacaita, 5 voll., Firenze, Barbèra,1887
Botterill – Dante and the Mystical Tradition = S. Botterill, Dante and the Mysti-cal Tradition: Bernard of Clairvaux in the «Commedia», Cambridge, CambridgeUniversity Press, 1994
Brieger – Meiss – Singleton – Illuminated Manuscripts = P. Brieger, M. Meiss, andC.S. Singleton, Illuminated Manuscripts of the Divine Comedy, 2 voll., Princeton,Princeton University Press, 1969
Busnelli – Vandelli – Convivio = Dante Alighieri, Convivio, a c. di G. Busnelliand G. Vandelli, 2 voll., a c. di A.E. Quaglio, Firenze, Le Monnier, 19642
Buti – Commento = Commento di Francesco da Buti sopra la Divina Comedia di DanteAllighieri, 3 voll., a c. di C. Giannini, Pisa, Fratelli Nistri, 1858-1862
Cassell – Dante’s Farinata = A.K. Cassell, Dante’s Farinata and the Image of the Arca,in «Yale Italian Studies», i, 1977, pp. 335-70
Cassell – Dante’s Fearful Art = A.K. Cassell, Dante’s Fearful Art of Justice. Toronto,University of Toronto Press, 1984
Cavedoni – Ra�ronti = C. Cavedoni, Ra�ronti tra gli autori biblici e sacri e la Divinacommedia, Città di Castello, Lapi, 1896
Charity – Events and Their Afterlife = A.C. Charity, Events and Their Afterlife: TheDialectics of Christian Typology in the Bible and Dante, Cambridge, CambridgeUniversity Press, 1966
Chiamenti – Dante = M. Chiamenti, Dante Alighieri traduttore, Firenze, Le Lettere,1995
15
christopher kleinhenz – dante intertestuale e interdisciplinare
Chiavacci Leonardi – Commedia = Dante Alighieri, Commedia, 3 voll., a c. di A.M.Chiavacci Leonardi. Milano: Arnoldo Mondadori, 1991-97
Chydenius – The Typological Problem = J. Chydenius, The Typological Problem inDante, Helsingfors, Societas Scientiarum Fennica, 1958
Cioffari – Guido da Pisa = Guido da Pisa’s Expositiones et Glose super Comediam Dantisor Commentary on Dante’s Inferno, a c. di V. Cioffari, Albany, State University ofNew York Press, 1974
Colunga – Turrado – Biblia Sacra = Biblia Sacra iuxta Vulgatam Clementinam, a c. diA. Colunga and L. Turrado, Madrid, Biblioteca de Autores Cristianos, 1982
Contini – Il Fiore = Il Fiore e Il Detto d’Amore attribuibili a Dante Alighieri, a c. di G.Contini, Società Dantesca Italiana, Edizione Nazionale, Milano, Mondadori,1984
Curtius – European Literature and the Latin Middle Ages = E.R. Curtius, EuropeanLiterature and the Latin Middle Ages, trad. W.R. Trask, New York, Harper andRow, 1963
De Robertis – Rime = Dante Alighieri, Rime, 4 voll., a c. di D. De Robertis,Società Dantesca Italiana, Edizione Nazionale, Firenze, Le Lettere, 2002
De Robertis – Vita nuova = Dante Alighieri, Vita nuova, a c. di D. De Robertis,Milano – Napoli, Ricciardi, 1980
Durling – Farinata = R.M. Durling, Farinata and the Body of Christ, in «StanfordItalian Review», ii, 1984, pp. 5-35
Fallani –Dante = G. Fallani,Dante e la cultura �gurativa medievale, Bergamo, MinervaItalica, 1971
Ferrante – Political Vision = J.M. Ferrante, The Political Vision of the «Divine Comedy»,Princeton, Princeton University Press, 1984
Ferrante – Usi e abusi – J. Ferrante, Usi e abusi della Bibbia nella letteratura medievale,in Barblan – Dante e la bibbia, pp. 213-25
Freccero – Dante = J. Freccero, Dante: The Poetics of Conversion, a c. di R. Jaco�,Cambridge, Harvard University Press, 1986
Frugoni – Brugnoli – Epistole = Dante Alighieri, Opere minori, t. ii, a c. di A.Frugoni e G. Brugnoli, Milano – Napoli, Ricciardi, 1979
Giacalone – Commedia = Dante Alighieri, La Divina Commedia, 3 voll., a c. di G.Giacalone, nuova edizione, Roma, Signorelli, 1988
Giannantonio – Dante e l’allegorismo = P. Giannantonio, Dante e l’allegorismo,Firenze, Olschki, 1969
Gmelin – Die göttliche Komödie = Dante Alighieri, Die göttliche Komödie, Kommentar,3 voll., a c. di H. Gmelin, Stuttgart, Klett, 1954
16
avvertenza bibliografica
Grandgent – Commedia = Dante Alighieri, La Divina Commedia, a c. di C.H.Grandgent, Boston, Heath, 1933
Grandgent – Singleton – Commedia = Dante Alighieri, La Divina Commedia, a c.di C.H. Grandgent, rev. ed. C.S. Singleton, Cambridge, Harvard UniversityPress, 1972
Groppi – Dante traduttore = F. Groppi, Dante traduttore, Roma, Herder, 19622
Hawkins – Dante and the Bible = P.S. Hawkins, Dante and the Bible, in Jaco� —Cambridge Companion, pp. 120-35
Hawkins – Dante’s Testaments = P.S. Hawkins, Dante’s Testaments: Essays in ScripturalImagination, Stanford, Stanford University Press, 1999
Hawkins – Scripts for the Pageant = P.S. Hawkins, Scripts for the Pageant: Dante andthe Bible, in «Stanford Literature Review», v, 1988, pp. 75-92
Hawkins – Trans�guring the Text = P.S.Hawkins, Trans�guring the Text: Ovid, Scriptureand the Dynamics of Allusion, in «Stanford Italian Review», v, 1985, pp. 115-39
Herzman – Stephany – «O miseri seguaci» = R.B. Herzman and W.A. Stephany,«O miseri seguaci»: Sacramental Inversion in Inferno xix, in «Dante Studies», xcvi,1978, pp. 39-65
Higgins – Dante and the Bible = D. Higgins, Dante and the Bible: An Introduction,Bristol, University of Bristol Press, 1992
Hollander – Allegory = R. Hollander, Allegory in Dante’s «Commedia», Princeton,Princeton University Press, 1969
Hollander – Paradiso = Dante Alighieri, Paradiso, trans. R. Hollander and J.Hollander, notes R. Hollander, New York, Doubleday, 2006
Hollander – Virgilio dantesco = R. Hollander, Il Virgilio dantesco: Tragedia nella«Commedia», Firenze, Olschki, 1983
Iannucci, Forma ed evento = A.A. Iannucci, Forma ed evento nella Divina Commedia,Roma, Bulzoni, 1984
Jaco� – Cambridge Companion = The Cambridge Companion to Dante, a c. di R. Jaco�,Cambridge, Cambridge University Press, 1993
Kaske – Dante’s «DXV » = R.E. Kaske, Dante’s «DXV » and «Veltro», in «Traditio»,xvii, 1961, pp. 185-254 (rist., in abbreviated form, as Dante’s «DXV», in Dante: ACollection of Critical Essays, a c. di J. Freccero, Englewood Cli�s, Prentice – Hall,1965, pp. 122-40)
Kay – Monarchia = Dante Alighieri, Dante’s «Monarchia», a c. di R. Kay, Toronto,Ponti�cal Institute of Mediaeval Studies, 1998
Kleinhenz – Biblical Citation = C. Kleinhenz, Biblical Citation in Dante’s «DivineComedy», in «Annali d’Italianistica», viii, 1990, pp. 346-59
17
christopher kleinhenz – dante intertestuale e interdisciplinare
Kleinhenz – The Celebration of Poetry = C. Kleinhenz, The Celebration of Poetry: AReading of «Purgatory» xxii, in «Dante Studies», cvi, 1988, pp. 21-41
Kleinhenz – Dante and the Art of Citation = C. Kleinhenz, Dante and the Art ofCitation, in Dante Now: Current Trends in Dante Studies, a c. di T.J. Cachey, Jr.,Notre Dame, University of Notre Dame Press, 1995, pp. 43-61
Kleinhenz – Dante and the Bible = C. Kleinhenz, Dante and the Bible: IntertextualApproaches to the «Divine Comedy», in «Italica», lxiii, 1986, pp. 225-36
Kleinhenz – Dante and the Tradition = C. Kleinhenz, Dante and the Tradition of VisualArts in the Middle Ages, in «Thought», lxv, No. 256, 1990, pp. 17-26
Kleinhenz – Dante and the Visual Arts = C. Kleinhenz, On Dante and the VisualArts, in Dante and the New Millennium, a c. di T. Barolini and H.W. Storey, NewYork, Fordham University Press, 2003, pp. 274-92
Kleinhenz – Dante, Statius, and Virgil = C. Kleinhenz, Dante, Statius, and Virgil:An Unusual Trinity, in Lectura Dantis Newberryana, i, a c. di P. Cherchi and A.C.Mastrobuono, Evanston, Northwestern University Press, 1988, pp. 37-55
Kleinhenz – Dante’s Towering Giants = C. Kleinhenz, Dante’s Towering Giants:«Inferno» xxxi, in «Romance Philology», xxvii, 1974, pp. 269-85
Kleinhenz –Deceivers Deceived =C.Kleinhenz,Deceivers Deceived: Devilish Doubletalkin «Inferno» 21-23, in «Quaderni d’Italianistica», x.1-2, 1989, pp. 133-56
Kleinhenz – Food for Thought = C. Kleinhenz, Food for Thought: «Purgatorio» xxii146-147, in «Dante Studies», xcv, 1977, pp. 69-79
Kleinhenz – Iconographic Parody = C. Kleinhenz, Iconographic Parody in «Inferno» 21,in «Res Publica Litterarum», v.2, 1982, pp. 125-37
Kleinhenz – Infernal Guardians = C. Kleinhenz, Infernal Guardians Revisited: ‘Cerbero,il gran vermo’ («Inf». vi, 22), in «Dante Studies», xciii, 1975, pp. 185-99
Kleinhenz – «Inferno» 8 = C. Kleinhenz, «Inferno» 8: The Passage across the Styx, in«Lectura Dantis», iii, 1988, pp. 23-40
Kleinhenz – The Land of the Living = C. Kleinhenz, The Land of the Living and theLand of the Dead: Burial, Entombment, and Cemeteries in Dante’s «Divine Comedy»,in «Religion & Literature», xxxi, 1999, pp. 49-59
Kleinhenz – Mito e verità = C. Kleinhenz, Mito e verità biblica in Dante, in Dante:mito e poesia, Atti del secondo Seminario dantesco internazionale (Monte Verità,Ascona, 23-27 giugno 1997), a c. di M. Picone and T. Crivelli, Firenze, FrancoCesati Editore, 1999, pp. 367-89
Kleinhenz – Movement and Meaning = C. Kleinhenz, Movement and Meaning in the«Divine Comedy»: Toward an Understanding of Dante’s Processional Poetics, in «Bernar-do Lecture Series», No. 14, Binghamton, Center for Medieval and RenaissanceStudies, State University of New York at Binghamton, 2005
18
avvertenza bibliografica
Kleinhenz – Nose for Art = C. Kleinhenz, A Nose for Art («Purgatory» vii): Notes onDante’s Iconographical Sense, in «Italica», lii, 1975, pp. 372-79
Kleinhenz – Notes on Dante’s Use of Classical Myths = C. Kleinhenz, Notes on Dante’sUse of Classical Myths and the Mythographical Tradition, in «Romance Quarterly»,xxxiii, 1986, pp. 477-84
Kleinhenz – «Paradiso» xxx = C. Kleinhenz – «Paradiso» xxx, in Dante’s «DivineComedy»: Introductory Readings, iii: «Paradiso», a c. di T. Wlassics, Charlottesville,University of Virginia, 1995, pp. 456-69
Kleinhenz – Perspectives on Intertextuality =C.Kleinhenz, Perspectives on Intertextualityin Dante’s «Divina Commedia», in «Romance Quarterly», liv, 2007, pp. 183-94
Kleinhenz – Plutus = C. Kleinhenz, Plutus, Fortune, and Michael: The Eternal Triangle,in «Dante Studies», xcviii, 1980, pp. 35-52
Kleinhenz – Poetics of Citation = C. Kleinhenz, The Poetics of Citation: Dante’s«Divina Commedia» and the Bible, in «Italiana 1988. Selected Papers from theProceedings of the Fifth Annual Conference of the American Association ofTeachers of Italian, November 18-20, 1988, Monterey, CA», a c. di A.N. Mancini,P.A. Giordano, and A.J. Tamburri, Rosary College Italian Studies, 4, 1990, pp.1-21
Kleinhenz – «Purgatorio» iv = C. Kleinhenz, «Purgatorio» iv, in Dante’s «DivineComedy»: Introductory Readings, ii: «Purgatorio», a c. di T. Wlassics, Charlottesville,University of Virginia, 1993, pp. 53-69
Kleinhenz – Visual Tradition of «Inferno» 7 = C. Kleinhenz, The Visual Tradition of«Inferno» 7: The Relationship of Plutus and Fortune, in «Visibile Parlare»: Dante andthe Art of the Italian Renaissance, a c. di D. Parker, Special issue of Lectura Dantis,xxii-xxiii, 1998, pp. 247-78
Mandelbaum – Comedy = Dante Alighieri, The Divine Comedy of Dante Alighieri:Inferno, Purgatorio, Paradiso, trad. A. Mandelbaum, New York, Bantam Books,1982-86
Marigo – De vulgari = Dante Alighieri, De vulgari eloquentia, a c. di A. Marigo,Firenze, Le Monnier, 1968
Marzot – Il linguaggio biblico = G. Marzot, Il linguaggio biblico nella Divina eommedia,Pisa, Nistri – Lischi, 1956
Mazzotta – Dante = G. Mazzotta, Dante, Poet of the Desert: History and Allegory inthe «Divine Comedy», Princeton, Princeton University Press, 1979
Mengaldo – De Vulgari = Dante Alighieri, De Vulgari Eloquentia, a c. di P.V.Mengaldo, in Opere minori, t. ii, Milano – Napoli, Ricciardi, 1979
Mineo – Profetismo = N. Mineo, Profetismo e apocalittica in Dante, Catania, Universitàdi Catania, 1968
19
christopher kleinhenz – dante intertestuale e interdisciplinare
Moore – Studies in Dante = E.Moore, Studies in Dante, First Series: Scripture and ClassicalAuthors in Dante, a c. di C. Hardie, Oxford, Clarendon Press, 1896 (rist. 1969)
Musa – Dante’s Inferno = Dante Alighieri, Dante’s Inferno, trad. M. Musa, Bloom-ington, Indiana University Press, 1971
Musa – Dante’s Paradise = Dante Alighieri, Dante’s Paradise, trad. M. Musa, Bloom-ington, Indiana University Press, 1984
Musa – Dante’s Purgatory = Dante Alighieri, Dante’s Purgatory, trad. M. Musa,Bloomington, Indiana University Press, 1981
Nardi – Dante = B. Nardi, Dante e la cultura medievale, Bari, Laterza, 1942
Nardi – Monarchia = Dante Alighieri, Monarchia, a c. di B. Nardi, in Opere minori,t. ii, Milano – Napoli, Ricciardi, 1979
Ottimo = L’Ottimo Commento della Divina Commedia citato dagli Accademici della Crusca,3 voll., a c. di A. Torre, Pisa, Niccolò Capurro, 1827
Padoan – Il Mito di Teseo = G. Padoan, Il Mito di Teseo e il cristianesimo di Stazio, in«Lettere Italiane», xi, 1959, pp. 432-57
Padoan – Il pio Enea = G. Padoan, Il pio Enea, l’empio Ulisse: Tradizione classica eintendimento medievale, Ravenna, Longo, 1977
Pépin – Dante = J. Pépin, Dante et la tradition de l’allégorie, Montréal, Institut d’étudesmédiévales, 1970
Petrocchi – Commedia = Dante Alighieri, La commedia secondo l’antica vulgata, 4voll., a c. di G. Petrocchi, Società Dantesca Italiana, Edizione Nazionale, Milano,Mondadori, 1966-1967
Renaudet – Dante humaniste = A. Renaudet, Dante humaniste, Paris, Les BellesLettres, 1952
Renucci – Dante disciple et juge = P. Renucci, Dante disciple et juge du monde gréco –latin, Paris, Les Belles Lettres, 1954
Rigo – Memoria classica = P. Rigo, Memoria classica e memoria biblica in Dante, Firenze,Olschki, 1994
Sapegno – Commedia = Dante Alighieri, La Divina commedia, a c. di N. Sapegno, 3voll., Firenze, La Nuova Italia, 1985
Sarolli – Prolegomena = G.R. Sarolli, Prolegomena alla «Divina commedia», Firenze,Olschki, 1971
Sinclair – Comedy = Dante Alighieri, The Divine Comedy, trad. with commentaryby J.D. Sinclair, 3 voll., New York, Oxford University Press, 1959
Singleton – Comedy = Dante Alighieri, The Divine Comedy: Inferno, Purgatorio,Paradiso, 6 voll. Text and Commentary, a c. di C.S. Singleton, Princeton, PrincetonUniversity Press, 1970-75
20
avvertenza bibliografica
Singleton – Dante Studies 1 = C.S. Singleton, Dante Studies 1: Commedia: Elementsof Structure, Cambridge, Harvard University Press, 1954
Singleton – Dante Studies 2 = C.S. Singleton, Dante Studies 2: Journey to Beatrice,Cambridge, Harvard University Press, 1958
Singleton – In Exitu Israel de Aegypto = C.S. Singleton, In Exitu Israel de Aegypto,in «78th Annual Report of the Dante Society» [= DS], 1960, pp. 1-24
Singleton – «Inferno» xix = C.S. Singleton, «Inferno» xix: O Simon Mago!, in«Modern Language Notes», lxxx, 1965, pp. 92-99
Singleton – Irreducible Dove = C.S. Singleton, The Irreducible Dove, in «ComparativeLiterature», ix, 1957, pp. 129-35
Singleton – Poet’s Number = C.S. Singleton, The Poet’s Number at the Center, in«Modern Language Notes», lxxx, 1965, pp. 1-10
Singleton – Studi su Dante 1 = C.S. Singleton, Studi su Dante I: Introduzione alla DivinaCommedia, Napoli, Scalabrini, 19652 [trad. it. di Singleton – Dante Studies 1]
Stephany – Biblical Allusions = W.A. Stephany, Biblical Allusions to Conversion in«Purgatorio» xxi, in «Stanford Italian Review», iii, 1983, pp. 141-62
Stubblebine – Giotto = Giotto: The Arena Chapel Frescoes, a c. di J.H. Stubblebine,New York, Norton, 1969
Toynbee – Epistolae = Dante Alighieri, Epistolae, The Letters of Dante, a c. di P.Toynbee, rev. ed. a c. di C. Hardie, Oxford, Clarendon Press, 19662 [1920]
Vasoli – Convivio = Dante Alighieri, Opere minori, t. i, parte ii, a c. di C. Vasoli,Milano – Napoli, Ricciardi, 1988
Virgil – Aeneid = Virgil, Aeneid, a c. di H.R. Fairclough, Cambridge, HarvardUniversity Press, 1967
21
Illustrazioni
Capitolo vii. Biblical Citation in Dante’s Divine Comedy
Plate 1: Venite Benedicti. Last Judgment (detail). Baptistery. Florence, Italy. Photographby Christopher Kleinhenz.
Plate 2: Nativity (Annunciation in upper left corner). Pulpit, Church of Sant’Andrea.Pistoia, Italy. Photograph by Christopher Kleinhenz.
Capitolo ix. Movement and Meaning in the «Divine Comedy»: Toward anUnderstanding of Dante’s Processional Poetics
Plate 1: Corpus Domini Procession. Perugia, Italy. Photograph by ChristopherKleinhenz.
Plate 2: The Triumph following the sack of Jerusalem in 70 C.E. Relief sculptu-re, Arch of Titus. Roman Forum. Rome, Italy. Photograph by ChristopherKleinhenz.
Plate 3: The Triumph of Love. Li Sonetti Canzone e Trivmphi del Petrarca. . . Venice,Bernardino Stagnino, 1513. Reproduced by courtesy of the Department of SpecialCollections, General Library System, University of Wisconsin-Madison.
Plate 4: The procession of the Sowers of Discord. Inferno xxviii. Dante Alighieri,The Vision of Hell, trans. Rev. Henry Francis Cary; illus. Gustave Doré. London,1868.
Plate 5: Lucifer. Inferno xxxiv. Dante Alighieri, The Vision of Hell, trans. Rev. HenryFrancis Cary; illus. Gustave Doré. London, 1868.
Plate 6: Paolo and Francesca and the procession of the lustful. Inferno v. DanteAlighieri, The Vision of Hell, trans. Rev. Henry Francis Cary; illus. Gustave Doré.London, 1868.
Plate 7: Façade of Church of San Salvatore al Vescovo with seven golden candlesticksabove the portal. Florence, Italy. Photograph by Christopher Kleinhenz.
23
christopher kleinhenz – dante intertestuale e interdisciplinare
Plate 8: The Mystical Procession: the twenty-four elders and the Gri�n. Purgatoryxxix. Dante Alighieri, The Vision of Purgatory and Paradise, trans. Rev. HenryFrancis Cary; illus. Gustave Doré. London, 1868.
Plate 9: The Heaven of Mercury: the procession of the souls. Paradise v. DanteAlighieri, The Vision of Purgatory and Paradise, trans. Rev. Henry Francis Cary;illus. Gustave Doré. London, 1868.
Plate 10: The Heaven of the Sun: the two crowns formed by the Theologians.Paradise xii. Dante Alighieri, The Vision of Purgatory and Paradise, trans. Rev.Henry Francis Cary; illus. Gustave Doré. London, 1868.
Plate 11: The Heaven of Saturn: the procession of souls descending the golden ladder.Paradise xxi. Dante Alighieri, The Vision of Purgatory and Paradise, trans. Rev.Henry Francis Cary; illus. Gustave Doré. London, 1868.
Plate 12: The Angels and the Blessed in the Celestial Rose, surrounding the Lightof the Triune God. Paradise xxxi. Dante Alighieri, The Vision of Purgatory andParadise, trans. Rev. Henry Francis Cary; illus. Gustave Doré. London, 1868.
Capitolo x. On Dante and the Visual Arts
Plate 1: The Santo Volto. Cathedral of San Martino. Lucca, Italy. Photograph byChristopher Kleinhenz.
Plate 2: Inferno xxi. Woodcut. Christophoro Landino, Comento sopra la Comedia diDanthe Alighieri poeta �orentino. Venice, Iacob del Burgofranco, Pavese, 1529. Bypermission of the Department of Special Collections, General Library System,University of Wisconsin-Madison
Plate 3: Four Atlas �gures. Mosaic in the Tribune. Baptistery. Florence, Italy. Photo-graph by Christopher Kleinhenz.
Plate 4: The “Empty Throne” (Hetoimasia). Arian Baptistery. Ravenna, Italy. Photo-graph by Christopher Kleinhenz.
Plate 5: Giotto. The Kiss of Judas (The Arrest of Christ). Scrovegni Chapel. Padua,Italy. Photograph by Christopher Kleinhenz.
Plate 6: The mosaics in the cupola. Baptistery. Florence, Italy. Photograph byChristopher Kleinhenz.
Plate 7: The �rst section of the mosaics in the cupola. Baptistery. Florence, Italy.Photograph by Christopher Kleinhenz.
Plate 8: The third section of the mosaics in the cupola. Baptistery. Florence, Italy.Photograph by Christopher Kleinhenz.
Plate 9: The �fth section of the mosaics in the cupola. Baptistery. Florence, Italy.Photograph by Christopher Kleinhenz.
24
illustrazioni
Capitolo xi. The Bird’s – Eye View: Dante’s Use of Perspective
Plate 1: Bismantova. Photograph by Christopher Kleinhenz.
Plate 2: The Procession in the Earthly Paradise. Purgatorio xxix. Illustration by DavidMacasaet, University of Wisconsin-Madison.
Plate 3: As seen from above, the Procession has the form of a cross or a church.Illustration by David Macasaet, University of Wisconsin-Madison.
Capitolo xiii. Plutus, Fortune, and Michael: The Eternal Triangle
Plate 1: Michael the Archangel with the scales. Last Judgment (detail). Cathedral ofSanta Maria Assunta. Torcello. Photograph by Christopher Kleinhenz.
Plate 2: Michael the Archangel with the scales. Last Judgment (detail). Tympanum,Portal of the Last Judgment. Notre Dame Cathedral. Paris, France. Photographby Christopher Kleinhenz.
Capitolo xiv. The Visual Tradition of Inferno vii: The Relationship of Plutusand Fortune
Plate 1: Inferno vii. Comento di Christophoro Landino �orentino sopra la Comedia di DanteAlighieri poeta �orentino. Brescia, Bonino de Boninis de Raguzi, 1487. Reproducedby courtesy of the Department of Special Collections, General Library System,University of Wisconsin-Madison.
Plate 2: Fortunae Rota. Jean Cousin, Le Livre de Fortune (plate cxvii).
Plate 3: Alia Fortunae Rota. Jean Cousin, Le Livre de Fortune (plate cxix).
Plate 4: Fortuna Rotans Rotam. Jean Cousin, Le Livre de Fortune (plate cxxiii).
Plate 5: Fortuna Volubilis. Jean Cousin, Le Livre de Fortune (plate cxv).
Plate 6: Plutus. Inferno vii. Dante Alighieri, The Vision of Hell, trans. Rev. HenryFrancis Cary; illus. Gustave Doré. London, 1868.
Plate 7: Inferno vii.Comento di Christophoro Landino �orentino sopra la Comedia di DantheAlighieri Poeta �orentino. Venice, Francoburgo, 1529. Reproduced by courtesy ofthe Department of Special Collections, General Library System, University ofWisconsin-Madison.
Plate 8: Emblema xcviii: «Ars naturam adiuuans».Omnia Andreae Alciati v. c. Emblemata.Parisiis, 1618.
Plate 9: Fortunae Inconstantis Signum. Jean Cousin, Le Livre de Fortune (plate xxxiii).
Plate 10: Fortuna Plutone Ducens. Jean Cousin, Le Livre de Fortune (plate lxv).
Plate 11: Fortuna Bifrons. Jean Cousin, Le Livre de Fortune (plate xxv).
25
christopher kleinhenz – dante intertestuale e interdisciplinare
Plate 12: Fortuna Favens. Jean Cousin, Le Livre de Fortune (plate lxi).
Plate 13: Fortuna Naufraga. Jean Cousin, Le Livre de Fortune (plate lxiii).
Plate 14: Ex infortunio maius infortunium. Jean Cousin, Le Livre de Fortune (plate clxi).
Capitolo xvi. The Land of the Living and the Land of the Dead: Burial,Entombment, and Cemeteries in Dante’s Divine Comedy
Plate 1: The Roman Cemetery (Alyscamps). Arles, France. Photograph by Christo-pher Kleinhenz.
Plate 2: The Roman Cemetery (Alyscamps). Arles, France. Photograph by Christo-pher Kleinhenz.
Plate 3: A sarcophagus in the Roman cemetery. Pola, Croatia. Photograph by RichardFox.
Capitolo xix. Iconographic Parody in Inferno xxi
Plate 1: Good Shepherd. Detail on sarcophagus of San Paolino (1198). Church ofSan Paolino. Lucca, Italy. Photograph by Christopher Kleinhenz.
Plate 2: Good Shepherd and Apostles. Baptismal Font. Church of San Frediano.Lucca, Italy. Photograph by Christopher Kleinhenz.
26
Introduzione
I saggi compresi in questa raccolta rappresentano una scelta tra quelli pub-blicati o su riviste o su volumi miscellanei nell’arco di quasi quarant’annicon in più un inedito, una lectura Dantis tenuta alla Boston College nellaprimavera del 2013 per concludere il ciclo di letture dei canti individualidel poema. Alcuni saggi appaiono qui con ritocchi o lievi cambiamentiper correggere errori di stampa e con brevi aggiornamenti bibliogra�ci, esottolineo la parola “brevi” perché il numero di studi pubblicati su Dantenegli ultimi decenni è arrivato a una cifra così alta che non è possibiletenerne conto, neanche di una minima parte. Altri saggi sullo stesso temasono rimaneggiati, abbreviati o combinati per evitare, quanto più possibile,eccessive duplicazioni di materie simili.
I saggi sono dedicati sia ad argomenti sull’intertestualità (in primo pia-no, Dante e la Bibbia) sia a problemi interdisciplinari (Dante e le artivisive), e in questa seconda categoria m’interessa anche la tradizione il-lustrativa della Commedia dal Medioevo �no ai nostri giorni. La sezionepreliminaria contiene undici saggi su argomenti generali e il resto del libroconsiste di sedici studi che seguono l’ordine della Commedia, partendo dalsesto canto dell’Inferno e concludendo con l’ultimo canto del Paradiso. Co-me sarà evidente, i temi dell’intertestualità e dell’interdisciplinarità sonocostanti in quasi tutti i saggi qui raccolti.
Da molti anni mi occupo, tra l’altro, dell’intertestualità nelle opere diDante e in modo particolare dei vari modi in cui il poeta adopera la Bibbianella Commedia, invocando e citando il testo sacro, e chiamo questo suometodo compositivo la “poetica della citazione”. Le mie indagini si sonoconcentrate sull’uso diretto del testo biblico nella Commedia, sulla tecnicadantesca di evocare una parola, una frase, un passo delle Sacre Scrittureattraverso l’uso di una citazione esatta, modi�cata o incompleta del testobiblico; si tratta anche di traduzioni o parafrasi del testo latino in volgare.Un esempio molto semplice può bastare: la prima parola pronunciata daDante pellegrino nel primo canto dellaCommedia – «miserere», (v. 65: ‘abbi
27
christopher kleinhenz – dante intertestuale e interdisciplinare
pietà’) è una citazione diretta del primo verso del cinquantesimo salmo,il più importante dei salmi penitenziali, e tramite questa citazione Dantepoeta riesce ad indicare lo stato d’animo quasi disperato del protagonistae, per di più, a stabilire il contesto biblico, liturgico, ed ecclesiastico ditutto il poema. Le mie ricerche in questo campo, però, non si limitano acitazioni dirette del testo biblico ma si estendono anche ai vari commential testo in esame – commenti sia scritti sia artistici. E quindi le questioninon sono solo intertestuali ma anche interdisciplinari – tra arte e poesia.
La relazione tra rappresentazione artistica e testo letterario non è unacosa nuova; anzi Dante, seguendo il dictum di Orazio – «Ut pictura poesis»– mette insieme l’arte e la poesia nell’undicesimo canto del Purgatorio. Lì, ilminiatore di manoscritti, Oderisi da Gubbio, parla della vanità delle operemondane:
«Oh vana gloria de l’umane posse!
com’poco verde in su la cima dura,
se non è giunta da l’etati grosse!» (Purg. xi 91-93)
e poi parla della brevità della fama nei campi paralleli di arte e diletteratura:
«Credette Cimabue ne la pittura
tener lo campo, e ora ha Giotto il grido,
sì che la fama di colui è scura:
così ha tolto l’uno a l’altro Guido
la gloria de la lingua; e forse è nato
chi l’uno e l’altro caccerà del nido». (vv. 94-99)
Però nonostante la celebrazione qui della supremazia artistica di Giottoe di quella letteraria di un poeta non identi�cato, ma forse Dante, che«l’uno [e] l’altro Guido [. . . ] caccerà del nido». Nonostante quest’elogio,Oderisi conclude osservando che le imprese umane non durano, vannovia col tempo e col vento:
«Non è il mondan romore altro ch’un �ato
di vento, ch’or vien quinci e or vien quindi,
e muta nome perché muta lato.
Che voce avrai tu più, se vecchia scindi
da te la carne, che se fossi morto
28