damascus - · PDF fileTempra selettiva Molte volte, in particolare quando si lavorano acciai...

download damascus -  · PDF fileTempra selettiva Molte volte, in particolare quando si lavorano acciai molto duri, considerata la durezza che si raggiunge con la tempra e la naturale

If you can't read please download the document

Transcript of damascus - · PDF fileTempra selettiva Molte volte, in particolare quando si lavorano acciai...

  • Associazione Culturale Coltellinai Forgiatori BergamaschiLaboratorio di ricerca sullacciaio damasco

    1

    DAMASCUSTecniche di forgiatura - Forging Techniques

    EMILIO ALBERICCI FLAVIO GALIZZI

    LUCA PIZZI

  • SOMMARIO - TABLE OF CONTENTS

    Bibliografia/Bibliografy pag. 6

    Ringraziamenti e collaborazioni pag. 8Thanks and acknowledgments pag. 9

    Nota dellautore pag. 10Authors note pag. 11

    Premessa pag. 12Introduction pag. 13

    Presentazione pag. 14Presentation pag. 15

    Note sulle tecniche di produzione del damasco europeo pag. 16Notes on the Production of European Damascus pag. 24

    Capitolo 1 - Origini storiche del damasco europeoChapter 1 - The historical origins of European damascus pag. 33

    Capitolo 2 - Il damasco stratificato sempliceChapter 2 - Simple damascus pag. 39

    Capitolo 3 - Il damasco complessoChapter 3 - Advanced damascus patterning pag. 77

    Capitolo 4 - Il taglienteChapter 4 - The Cutting edge pag. 151

    Capitolo 5 - La spada longobarda e vichingaChapter 5 - Longobard and viking swords pag. 167

    Capitolo 6 - Il coltello bergamascoChapter 6 - The Bergamo knife pag. 187

    Capitolo 7 - Oltre i confini europeiChapter 7 - Beyond Europe pag. 193

    Capitolo 8 - Oltre i confini delle lameChapter 8 - Beyond blades pag. 211

    DAMASCUSTECNICHE DI FORGIATURA - FORGING TECHNIQUES

    5

  • DAMASCUSTECNICHE DI FORGIATURA - FORGING TECHNIQUES

    43

    (max 0,30%), il cui contrasto cromatico finale ten-der a passare dal bianco al grigio man mano cheaumenta la percentuale di carbonio. Molti forgiatori gi esperti usano, al posto delferro, acciai legati con elevata percentuale di ni-chel, fino a 4%, che ha una resa estetica moltocontrastata, di un bianco argento, come il K600della Bhler (DIN=X45NiCrMo4) oppure(UNI)16NiCrMo12.Il primo lo troviamo in barre grosse, che vannofatte affettare, mentre il secondo lo troviamosolo in tondini, per cui lo dobbiamo laminare almaglio. Per il loro utilizzo consigliamo diaspettare fin quando non si acquisita una di-screta esperienza, in quanto la saldatura delpacchetto con lutilizzo di piastrine di ferro pi facile, mentre per utilizzare due tipi di ac-ciai duri, bisogna avere maturato una certaesperienza e si possono incontrare problemi.Qualcosa a riguardo diremo nel capitolo dedi-cato al tagliente delle lame.

    Instead of iron many expert smiths use alloytool steel with a high percentage of nickel (upto 4%), such as Bohlers K600(DIN=X45NiCrMo4) or their (UNI)16NiCrMo12. This kind of steel gives thefinished product a very attractive white-greycontrast. Bohlers K600 comes in large bars thatmust be cut, while the second type comes inround rods which must be drawn out to squarewith a power hammer. But before using thiskind of steel we strongly advise you to waituntil you have acquired enough experienceusing iron, which is easier to work with. Without the necessary experience you can runinto various problems using two kinds of hardsteel. Well have more to say about this in thechapter dedicated to cutting edges.

    Il damasco stratificato semplice Cap. 2 Simple damascus

    Ph. 2.4 Piastrine: 4 piastrine di Fe e 3 di K720Ph. 2.4 Metal plates: 4 plates of Fe and 3 of K720

  • DAMASCUSTECNICHE DI FORGIATURA - FORGING TECHNIQUES

    49

    ovvio che con il carbone lattenzione deve esseremaggiore, poich la temperatura del pacchetto pu an-dare facilmente oltre la temperatura ideale per la bol-litura, bruciando il materiale a partire dallacciaio conalto tenore di carbonio, che ha una temperatura di fu-sione pi bassa del ferro, costringendoci a rifare tuttodaccapo. Sia che usiamo la forgia a carbone che quellaa gas, dobbiamo fare in modo di controllare che latemperatura richiesta per la saldatura sia giunta finoal cuore del pacchetto e non solo sulle parti a vista.Perch ci avvenga dobbiamo attendere il tempo ne-cessario, che dipende dalla potenza della forgia, ruo-tare spesso il pezzo, a volte spostarlo dalla fonte direttadel calore per attendere che questo penetri gradata-mente fino al cuore del pacchetto. Attenzione e pa-zienza sono virt fondamentali per il successo delnostro lavoro, pena il fallimento dellimpresa. Con laforgia a carbone, col tempo e lesperienza, sar loc-chio che ci aiuter a comprendere qual il momentogiusto per togliere il pezzo e procedere alla saldatura:il pacchetto dovr aver raggiunto il colore bianco dasaldatura, (ph. 2.14) blanc saudant come dicono ifrancesi, ma qualcuno dice anche blanc suant, chesuda, forse per quelleffetto ottico che ci fa sembrareil pezzo nella forgia ricoperto da un velo liquido,complice il borace: quasi un effetto acqua.Attenzione! Appena appaiono le prime scintille, ilsegnale indicatore che si sta per superare la tempera-tura critica, quindi dobbiamo togliere il pacchetto eprocedere velocemente alla saldatura.

    Obviously we have to pay a lot more attention tothe temperature if we use a coal forge because itcan easily rise above the ideal temperature forforge welding without our having realized it. If thathappens our packet will begin to burn, startingwith the plates of high carbon steel, which have alower melting point than iron. At that point wedhave to start over again completely. Whether weuse a coal or gas forge we must always make surethat not only the visible parts of our packet havereached the correct temperature but also the centerof the packet. For this to happen we have to givethe process the necessary time, which will dependon the forge we are using. The packet must beturned often and sometimes moved away from thehottest part of the forge so that the heat penetratesgradually to the center of the packet. Care andpatience are the two fundamental virtues neededto successfully complete this job. Without them wewill fail. With a coal forge it will be time andexperience that act as our eyes to let us know whenits the right time to remove the package from thefire and proceed with the weld. The metal willhave become white (ph. 2.14), the right color forwelding, or blanc saudant as the French say. Itmay look like it is covered in liquid, which is anillusion produced by the borax weve used.Attention! As soon as we begin to see sparks itmeans that our packet is rising above the criticaltemperature and must be removed and hammerwelded.

    Il damasco stratificato semplice Cap. 2 Simple damascus

    Ph. 2.14 Pacchetto al bianco di saldaturaPh. 2.14 Billet at welding temperature

  • Tempra selettiva

    Molte volte, in particolare quando si lavorano acciaimolto duri, considerata la durezza che si raggiungecon la tempra e la naturale fragilit della lama, sipreferisce eseguire un trattamento di tempra selet-tiva. Si intende, con questo metodo, fare raggiun-gere alla lama una durezza elevata solamente sultagliente, mantenendo il resto della lama ad una du-rezza inferiore. Per fare questo, si usa ricoprire il ta-gliente con un sottile strato di impasto a base dipolvere di carbone, terra refrattaria e acqua, mentresul resto della lama si stende un impasto simile, con-tenente anche argilla, di maggiore spessore. Con questo metodo potremo temprare la lama inacqua, senza pericolo che si spezzi.

    DAMASCUSTECNICHE DI FORGIATURA - FORGING TECHNIQUES

    70

    Selective Hardening

    We can obtain an elevated level of hardnessthrough heat treating, especially when workingwith very hard steels. Knowing this and bearing inmind the natural fragility of a blade, we maysometimes wish to use a process called selectivehardening. With this method we can impart a veryhigh level of hardness solely to the cutting edge ofthe blade so the rest of the blade is tougher and notas hard. To do this we can cover the edge with athin paste made up of carbon powder, fire clay andwater. Over the rest of the blade we spread athicker layer of the same paste. With this methodwe can temper the blade in water without anydanger of it breaking.

    Il damasco stratificato semplice Cap. 2 Simple damascus

    Ph. 2.42 Preparazione del secondo impastoPh. 2.42 Preparing the secondary batch of paste

    Ph. 2.43 Copertura della lama con il secondo impastoPh. 2.43 Covering the blade with the secondarybatch of paste

    Ph. 2.40 Preparazione dellimpastoPh. 2.40 Preparing the paste

    Ph. 2.41 Copertura del taglientePh. 2.41 Covering the cutting edge

  • DAMASCUSTECNICHE DI FORGIATURA - FORGING TECHNIQUES

    99

    Il damasco fresato

    Con il termine damasco fresato, vogliamo inten-dere che certi disegni emergono e si evidenzianosolamente dopo lasportazione di parte del mate-riale dal piatto della barra; unoperazione che siesegue con un disco abrasivo da sbavo a bordorotondo montato su una smerigliatrice angolare(ph. 3. 46).Scavando la superficie del pacchetto di qualchemillimetro a V, vengono messe a vista le lineedegli strati che compongono la barra; linee nasco-ste che vengono poi riportate in superficie dopo unsuccessivo appiattimento delle barre.Un altro disegno ottenuto per asportazione di ma-teriale quello del ritorto, di cui si detto in para-grafo precedente; in quel caso si trattava dieliminare le costolature.

    Milled damascus

    By milled damascus we mean that certain patternswill appear and stand out only if we cut away someof the metal in our bar. This is also referred to aspattern cutting and the patterns are called incisedpatterns. The cutting can be done with an anglegrinder and appropriate disc or a circular saw (ph.3.46). We carve out V shaped grooves a few frac-tions of an inch deep along the surface of thewhole bar. Within these cuts well see the lines ofthe plates which make up the bar. These previouslyhidden lines will be brought to the surface of thebar when it is flattened out. As we have already seen we also obtain the twisteddamascus pattern by cutting away material, thefluting.

    Il damasco c