Daloiso Dislessia.ls Primaaria.2013
-
Upload
ginevra-vi -
Category
Documents
-
view
1 -
download
0
description
Transcript of Daloiso Dislessia.ls Primaaria.2013
1
Dislessia e apprendimento di una lingua straniera
Principi e strategie per una glottodidattica accessibile
Michele Daloiso
Università Ca’ Foscari, Venezia
Lingue e dislessiaChe cosa ci dice questa vignetta? Quali caratteristiche dell’inglese evidenzia?
Lingue e dislessia
Secondo l’ International Book of Dyslexia
• L’origine della dislessia è la stessa in tutte le lingue (deficit di automatizzazione e consapevolezza fonologica)
• Le manifestazioni della dislessia cambiano a seconda della lingua:– Lingue trasparenti: fluenza– Lingue opache: spelling, accuratezza,
fluenza
Difficoltà in lingua straniera
La dimensione emotiva
L’ANSIA LINGUISTICA
• Non è un tratto caratteriale, ma situazionale
• E’ un complesso di credenze, immagini di sé e percezioni legate al processo di apprendimento linguistico
• Emerge di fronte a compiti specifici
2
Difficoltà in lingua straniera
La dimensione cognitiva
► Attività 1. Cos’hanno in comune questi compiti?
1. Nominare rapidamente
2. Fare lo spelling
3. Scrivere sotto dettatura
4. Prendere appunti
5. Individuare un’informazione visiva
6. Contare alla rovescia
7. Cantare e battere il tempo
8. Stare in equilibrio su un piede mentre si conta
Difficoltà in lingua straniera
La dimensione cognitiva
Lo studente dislessico:
• fatica ad automatizzare alcune procedure
• Compensa con la concentrazione
• Si stanca più facilmente
• Fallisce se il compito diventa troppo complesso o “multi-tasking”
Difficoltà in lingua stranieraNella vostra esperienza, quali aspetti della competenza comunicativa sono colpiti?
•Processamento fonologico
•Approccio al testo
•Decodifica scritta
•Approccio al testo
•Articolazione
•Fluenza e “prontezza”
•Dislessia isolata ► difficoltà nella norma•Dislessia + disgrafia ► necessità sussidi•Profili complessi► dispensa
Il percorso educativo
Rilevazione prestazioni atipiche
Piano GlottodidatticoPersonalizzatoAccessibilità
della metodologia
Accessibilitàdella
valutazione
3
Il Piano Glottodidattico Personalizzato (PGP)
E’ un documento di programmazione che esplicita:
• Gli obiettivi essenziali
• Le misure compensative e/o dispensative
• Le scelte metodologiche
• Le procedure valutative
Il PGP - Obiettivi
Avvertenze ► Il PGP
• non deve contenere “obiettivi semplificati” (non è un piano individualizzato)
• deve contenere gli obiettivi essenzialidella disciplina
• può prevedere la riduzione o il potenziamento di obiettivi non essenziali
► Attività 3
Obiettivi: lingua
COMPRENSIONE ► globalità
PRODUZIONE/INTERAZIONE:
• Efficacia comunicativa
• Adeguatezza al contesto
• Appropriatezza linguistica
RIFLESSIONE SULLA LINGUA ►lavoro sui suoni della lingua
Il PGP - Metodologia
SENSORIALITA’
�Strategie didattiche multisensoriali:
� Uso di supporti visivi (immagini, video, prompt, dizionari digitali, ecc.)
� Codificazione cromatica di parti della lingua (suffissi, radici, nomi composti, parti del testo)
► Attività 4
4
Il lavoro (meta)fonologico in LS
1) Le difficoltà dell’allievo dislessico nella lettura sono in gran parte dovute a:� Competenze (meta)fonologiche
povere� Difficoltà ad automatizzare
processi
2) Le componenti fonologica e ortografica di alcune lingue possono amplificare le difficoltà del dislessico
Il lavoro (meta)fonologico in LS
3) Le competenze (meta)fonologiche non si recuperano naturalmente, ma vanno sollecitate
4) Il lavoro (meta)fonologico in lingua materna non è direttamente trasferibile nelle lingue straniere
Il lavoro (meta)fonologico in LS“Come impostare la didattica?”
Principi-chiave:
� Sistematicità
� Ludicità
� Multi-sensorialità
► E i materiali didattici di oggi rispettano questi principi?
Gli strumenti per l’accessibilità
Strumenti per la didattica
� Schede operative UTET (“Lingue straniere e dislessia evolutiva”) www.utetuniversita.it
� Materiali didattici elaborati per Oxford University Press www.oup.it/risorse/dislessia
� Scambio di risorse e link su www.facebook.com/progetto.deal
5
Gli strumenti per l’accessibilità
Strumenti per l’ (auto)formazione
� Monografico GLOBES su Rivista EL.LEhttp://edizionicf.unive.it/index.php/ELLE
� Tesi e saggi sul sito DEAL www.unive.it/centrodidatticalingue
� Corsi di formazione DEAL� a Venezia (Masterclass – luglio e agosto)� presso le scuole� online
Per riflettere
“There is nothing more unequal than the equal treatment of unequal people”
Thomas Jefferson
“Every student can learn, just not on the same day, or the same way”
George Evans
Grazie per l’attenzione!M. Daloiso [email protected]