Da 4 anni la Comunità Cristiana sostiene il PROGETTO ...

4
R Da 4 anni la Comunità Cristiana sostiene il "PROGETTO CARCERI" di Don Luigi Usubelli. 8 volontari italiani si fanno carico di supportare i detenuti e le loro famiglie per restituire loro dignità e speranza per il futuro, coltivando relazioni umane e di prossimità. Il progetto comprende anche aiuti economici a chi ne ha bisogno. Inoltre sostiene il progetto “HOSPITAL DE CAMPANYA” che si occupa dei senzatetto della Chiesa di Santa Ana. Vi chiediamo un piccolo contributo attraverso un bonifico sul conto corrente della Comunità Cristiana Italiana IBAN: ES44-2100-0865-15-0200327633. Per ulteriori informazioni potete contattare Don Luigi [email protected]

Transcript of Da 4 anni la Comunità Cristiana sostiene il PROGETTO ...

R

Da 4 anni la Comunità Cristiana sostiene il

"PROGETTO CARCERI" di Don Luigi Usubelli.

8 volontari italiani si fanno carico di supportare i detenuti e le loro famiglie per restituire loro dignità e speranza per il futuro,

coltivando relazioni umane e di prossimità. Il progetto comprende anche aiuti economici a chi ne ha bisogno.

Inoltre sostiene il progetto “HOSPITAL DE CAMPANYA” che si occupa dei senzatetto della Chiesa di Santa Ana.

Vi chiediamo un piccolo contributo attraverso un bonifico sul

conto corrente della Comunità Cristiana Italiana IBAN: ES44-2100-0865-15-0200327633.

Per ulteriori informazioni potete contattare Don Luigi [email protected]

Desde hace 4 años la Comunità Cristiana sostiene el

"PROYECTO CÁRCELES" de Don Luigi Usubelli.

8 voluntarios italianos se encargan de suportar a los detenidos y a sus familias para devolverles su dignidad y esperanza en el futuro,

cultivando relaciones humanas y de proximidad. El proyecto incluye también ayudas económicas a l@s que las necesitan.

Además sostiene el proyecto “HOSPITAL DE CAMPANYA”

que se ocupa de las personas sin hogar de la Iglesia de Santa Ana.

Pedimos por favor un pequeño contributo con una transferencia a nuestra cuenta bancaria de la Comunità Cristiana Italiana

IBAN: ES44-2100-0865-15-0200327633.

Para más información pueden contactar con Don Luigi [email protected]

R

¡HAY MUCHA ITALIA EN EL TANGO RIOPLATENSE!

“Y la vida va ”

La tradición argentina y uruguaya del tango, hoy conocida en el mundo entero, nació en la cuenca del Río de la Plata, entre las clases populares de las ciudades de Buenos Aires y Montevideo. En esta región, donde se mezclan los emigrantes europeos, los descendientes de esclavos africanos y los nativos (criollos), se produjo una amalgama de costumbres, creencias y ritos que se transformó en una identidad cultural específica. Entre las expresiones más características de esa identidad figuran la música, la danza y la poesía del tango que son, a la vez, una encarnación y un vector de la diversidad y del diálogo cultural. Practicado en las milongas –salas de baile típicas– de Buenos Aires y Montevideo, el tango ha difundido el espíritu de su comunidad por el mundo entero, adaptándose a nuevos entornos y al paso del tiempo. Esa comunidad comprende hoy músicos, bailarines profesionales y aficionados, coreógrafos, compositores, letristas y profesores que enseñan este arte y hacen descubrir los tesoros vivos nacionales que encarnan la cultura del tango. El tango también está presente en las celebraciones del patrimonio nacional, tanto en Argentina como en Uruguay, lo cual muestra el vasto alcance de esta música popular urbana. El tango rioplatense, patrimonio mundial de la UNESCO, debe su alma y su esencia a los italianos y a su talento artístico versátil y creativo. Argentina y Uruguay, a partir de la mitad del siglo XIX, son testigos de la llegada masiva de italianos, más de tres millones en un solo siglo cruzan el Atlántico: es la llamada grande migrazione o alluvione migratoria (gran migración o inundación migratoria).

El exilio de los italianos se transforma en un recuerdo, en nostalgia, en melancolía, en el deseo de volver a casa. El verbo volver aparece constantemente en los tangos. El tango porteño en todas sus formas (tango tradicional, tango canción, milonga, tango vals, tango moderno) cristaliza la vida, las pasiones, el dolor, las miradas, las laceraciones de los italianos lejos de su patria, del amor, de la felicidad. “Y la vida va” quiere entonces homenajear la importante componente italiana que afecta el tango rioplatense y su relación cercana con el nuevo género musical de tango nacido en Italia, pero también quiere apostar por la contaminación cultural, el encuentro, el intercambio. Famosos tangos tradicionales – entre ellos Volver, Caminito, Sur, Naranjo en flor – repasarán el tema de la nostalgia profunda, puente auténtico y sólido entre las dos culturas.

(Ombretta Macchi)

En Buenos Aires un habitante de cada dos es italiano. Nacen verdaderos barrios “regionales”: entre otros, La Boca (barrio ligure), Palermo (barrio siciliano), Villa Lugano (barrio suizo-italiano). El idioma de los colonos españoles prevalece sobre la fragmentación dialectal exportada por los italianos, pero en cambio el lunfardo (jerga rioplatense derivada de la fusión de distinctos dialectos, por el 80% italianos) entra de pleno derecho en muchas de las letras de tango. El 90% de los apellidos vinculados al tango son italianos, muchos pseudónimos esconden en realidad un nombre italiano (Piero Fontana llega a ser el grande Hugo del Carril, Amleto Vergiati llega a ser Julian Centeya), así como muchos otros apodos proceden del italiano (a Homero Manzi se le llama El Barbeta, a Discepolo El Naso, a Tita Merello La Pipistrela). Muchos títulos homenajean la lengua italiana (Adiós Nonino de Astor Piazzolla, La Cantina de Annibal Troilo, Oh mamma mia de Rodolfo Biagi).