CRUSHIN INSTRUCTIONS MANUAL - cdn.quiksilver.com.au Crushin.pdf · 7- Tenere l’orologio lontano...
Transcript of CRUSHIN INSTRUCTIONS MANUAL - cdn.quiksilver.com.au Crushin.pdf · 7- Tenere l’orologio lontano...
CRUSHIN INSTRUCTIONS MANUAL
AFF
ICH
AG
E N
OR
MA
LE E
T B
OU
TON
D’U
TILI
SATI
ON
A
B
C
D
AB
CD
BOUTONS D’UTILISATION
CA
RA
CTé
RIS
TIQ
UE
ET S
PéC
IFIC
ATI
ON
S
A A A A
C C C CC
OM
MEN
T R
EGLE
R L
’HEU
RE
NO
RM
ALE
B B B
A A
C
B
REGLAGE DES SECONDES REGLAGE DES MINUTES REGLAGE DES HEURES REGLAGE DES MOIS REGLAGE DE DATE REGLAGE DU JOUR
B
B
AA
A A
C CCC
OM
MEN
T A
FFIC
HER
LE
MO
IS E
T JO
UR
CO
MM
ENT
ALL
UM
ER L
A L
UM
IèR
E
éLEC
TRO
-LU
MIN
ESC
ENTE
AFFICHAGE FORMAT 12/24 HEURES
D
CO
MM
ENT
FéG
LER
L’A
FFIC
HA
GE
ALA
RM
E
ET C
AR
ILLO
N
CO
MM
ENT
RéG
LER
L’A
LAR
ME
BB
A
A
C
c
B
A A
A A
C C
C C
B
AAA
C
C
A
CO
MM
ENT
UTI
LISE
R L
E
CH
RO
NO
MèT
RE
CO
MM
ENT
UTI
LISE
R L
E
CH
RO
NO
GR
APH
E
FONCTION TEMPS INTERMEDIAIRE
B
A
C
ENTR
ETIE
N D
E V
OTR
E M
ON
TRE
FEA
TUR
ES A
ND
SPE
CIF
ICA
TIO
NS
REG
ULA
R D
ISPL
AY
AN
D B
UTT
ON
O
PER
ATI
ON
A
B
C
D
AB
CD
BUTTON OPERATION
B B B
A A
C
BH
OW
TO
SET
NO
RM
AL
TIM
E
A A A A
C C C C
SET SECONDS SET MINUTES SET HOURS SET MONTH SET DATES SET DAY OF THE WEEK
B
B
AA
A A
C CC
D12/24 HOUR FORMAT DISPLAY
HO
W T
O U
SE E
L LI
GH
T
HO
W T
O D
ISPL
AY
MO
NTH
, DA
TE
A A
A A
C C
C C
BB
A
A
C
c
B
HO
W T
O S
ET A
LAR
M T
IME
HO
W T
O U
SE A
LAR
M A
ND
CH
IME
DIS
PLA
Y
B
A
C
B
AAA
C
C
AL A P
HO
W T
O U
SE T
HE
CH
RO
NO
GR
APH
CA
RE
OF
YO
U W
ATC
H
A
B
C
D
AB
CD
BUTTON OPERATION
FUN
KTI
ON
EN U
ND
TEC
HN
ISC
HE
DA
TEN
GEW
ÖH
NLI
CH
E A
NZE
IGE
UN
D K
NO
PFFU
NK
T
ION
EN
B B B
A A
C
A A A A
C C C CB
EINSTELLEN DER SEKUNDEN EINSTELLEN DER MINUTEN EINSTELLEN DER STUNDEN EINSTELLEN DES MONATS EINSTELLEN DES DATUMS EINSTELLEN DES WOCHENTAG
DA
S EI
NST
ELLE
N D
ER N
OR
MA
LEZE
IT
B
AA
A A
C CC
D
12/24-STUNDEN-ANZEIGEFORMAT
MO
NA
T U
ND
DA
TUM
AN
ZEIG
EN
DIE
EL
BEL
EUC
HTU
NG
BB
A
A
C
c
B
A A
A A
C C
C C
DA
S EI
NST
ELLE
N D
ER A
LAR
MZE
IT
ALA
RM
ZEIT
-AN
ZEIG
E U
ND
STU
ND
ENLA
UTE
N-I
ND
IKA
TOR
B
A
C
B
AAA
C
C
ARUDENZEIT
DER
EIN
SATZ
DER
STO
PPU
HR
BEH
AN
DLU
NG
IHR
ERU
HR
CA
RA
CTE
RIS
TIC
AS
Y E
SPEC
IFIC
AC
ION
ES
MO
DO
DE
VIS
UA
LIZA
CIO
NY
OPE
RA
CIO
N
DE
A
B
C
D
AB
CD
OPERACION DE BOTON
AJU
STE
DE
LA H
OR
A N
OR
MA
L
BB B
A A
C
A A A A
C C C C
REAJUSTE DE LOS SEGUNDOS AJUSTE DE LOS MINUTOS AJUSTE DE LAS HORAS AJUSTE DE LOS MESES AJUSTE DE LAS FECHAS AJUSTE DE LOS DIAS DE LA SEMANA
PAR
A V
ISU
ALI
ZAR
EL
MES
Y L
A F
ICH
A
USO
DE
LA L
UZ
B
AA
A A
C CC
DCOMO AJUSTAR EL FORMATO DE 12/24 HORAS
AJU
STE
DE
LA A
LAR
MA
AJU
STE
DE
LA A
LAR
MA
Y S
ENA
L H
OR
AR
IA
(EN
CEN
DID
A/A
PAG
AD
A
AJU
STE
DE
LA A
LAR
MA
BB
A
A
C
c
B
A A
A A
C C
C C
CO
MO
UTI
LIZA
R E
L C
RO
NO
GR
AFO
B
A
C
B
AAA
C
C
AL A P
CU
IDA
DO
DE
SU R
ELO
J
CA
RA
TTER
ISTI
CH
E E
SPEC
IFIC
HE
TEC
NIC
HE
NO
RM
ALE
FU
NZI
ON
AM
ENTO
DI D
ISPL
AY
E
PU
LSA
NTI
A
B
C
D
AB
CD
FUNZIONAMENTO PULSANTE
GIORNO DELLA SETTIMANA SECONDI FORMATO 12
MINUTI
ORE AM/PM
SEGNALE ORARIO
ORA
SVEGLIA
REGOLAZIONI
AVVIO/STOP
MODO LUCE
CO
ME
IMPO
STA
RE
L’O
RA
NO
RM
ALE
CO
ME
IMPO
STA
RE
L’O
RA
NO
RM
ALE
B B B
A A
C
B
ORA NORMALE
TENERE PREMUTO2 SECONDI DOPO
VISUAL. IMPOSTAZIONEORA SVEGLIA
SECONDI VISUAL. IMPOSTAZIONE ORA NORMALE MINUTI
AZZER. SECONDI +1 MINUTO
A A A A
C C C C
ORE MESE DATA GIORNO DELLA SETTIMANA
+1 ORA AVANZ. MESE AVANZ. DATA GIORNO DELLA SETTIMANA
IMP.SECONDI IMP.MINUTI IMP.ORE IMP.MESE IMP.DATA IMP.GIORNO DI STTIMANIA
CO
ME
VIS
UA
LIZZ
AR
E M
ESE,
DA
TA
CO
ME
USA
RE
LA L
UC
E EL
B
AA
A A
C CC
ORA NORMALE
ORA NORMALE
MESE DATA DATA MESE MESE DATA
TENERE PREMUTO
TENERE PREMUTO TENERE PREMUTO
TENERE PREMUTO TENERE PREMUTO
FORMATO 12 ORE FORMATO 24 ORE
1- TENERE PREMUTO “A”PREMERE “B”SCEGLIERE FORMATO12 O 24 ORE.
2- FORMATO 12 ORE:“A” = AM, “P”=PM. NEL FORMATO 24 ORE GLI INDICI“A” E “P” NON APPAIONO.
D
NOTA:
1- La retroilluminazione dell’orologio utilizza una luce elettroluminescente (EL) e l’orologio tende a perdere potenza
d’illuminazione dopo un uso molto prolungato.
2- La luce fornita dalla retroilluminazione potrebbe essere vista con difficoltà se osservata alla piena luce del sole
VISUAL. FORMATO ORA 12/24
CO
ME
USA
RE
IL D
ISPL
AY
DI S
VEG
LIA
E
SE
GN
ALE
OR
AR
IO
CO
ME
REG
OLA
RE
LA S
VEG
LIA
BB
A
A
C
c
BORA NORMALE
TENERE PREMUTO 2 SECONDI DOPO
ORA DISPLAY IMPOSTAZIONE
- ORA SVEGLIA
+1 ORA MINUTI
A A
A A
C C
C C
ORA NORMALE
TENERE PREMUTO TENERE PREMUTO
TENERE PREMUTO TENERE PREMUTO
SEGNALE ORARIO ON SEGNALE ORARIO ON/SVEGLIA ON
SEGNALE ORARIO OFF/SVEGLIA OFF SEGNALE ORARIO OFF/SVEGLIA ON+ 1 MINUTO
CO
ME
USA
RE
IL C
RO
NO
GR
AFO
CO
ME
USA
RE
IL C
RO
NO
GR
AFO
B
A
C
ORA NORMALE CRONOGRAFO AVVIO FUNZIONAMENTO
LETTURA PRIMO GIRO
B
AAA
C
C
AORA NORMALESTOP RESET
CONTEGGIO SECONDO GIRO LETTURA SECONDO GIRO CONTEGGIO ULTIMO GIRO ARRESTO TEMPO
GIRO
MA
NU
TEN
ZIO
NE
E PU
LIZI
A D
ELL’
OR
OLO
GIO
1- Questo orologio contiene componenti elettronici di precisione. Non provare ad aprire la cassa o a togliere il fondello.2- Non azionare i pulsanti sott’acqua o durante il nuoto o le immersioni.3- In caso di comparsa d’acqua o di condensa nell’orologio, farlo controllare immediatamente. L’acqua potrebbe corrodere i componenti elettronici all’interno della cassa.4- Evitare gli urti violenti: l’orologio è stato progettato per resistere agli urti di un utilizzo normale. Non sottoporlo a urti violenti e a un utilizzo rude e non lasciarlo cadere su superfici dure.5- Non esporre l’orologio alle temperature estreme.6- Pulire l’orologio esclusivamente con un panno morbido e acqua dolce pulita. Non usare prodotti chimici, in particolare sapone.7- Tenere l’orologio lontano da forti campi elettrici e da fonti di elettricità statica
FUN
CIO
NA
LID
AD
ES E
ESP
ECIF
ICA
ÇÕ
ES
ECR
à N
OR
MA
L E
FUN
CIO
NA
MEN
TO D
OS
BO
TÕES
A
B
C
D
AB
CD
Funcionamento dos botões
1. Modo de visualização padrão: horas, minutos, segundos, mês, dia da semana.
2. Funções:
• Mês, data, indicador AM/PM e retroiluminação electroluminescente.
• Função de alarme com indicador sonoro.
• Função de paragem com temporizador de voltas.
• Alerta horário.
• Opção de formato 12/24 horas.
3. Precisão a temperaturas normais (25 ºC): ± 30 segundos por mês.
4. Gama de temperaturas de funcionamento normal: 10 ºC ~ 40 ºC.
CO
MO
DEF
INIR
A H
OR
A N
OR
MA
L
B B B
A A
C
B
HORA NORMALMINUTOS
MANTER PRESSIONADO 2 SEGUNDOS MAIS TARDE�SEGUNDOS
ECRÃ DE DEFINIÇÃO DO ALARME
ECRÃ DE DEFINIÇÃO DA HORA NORMAL
REINICIAR SEGUNDOS + 1 MINUTO
A A A A
C C C C
HORAS MÊS DATA
+ 1 HORA AVANÇAR DIA
DIA DA SEMANA
AVANÇAR MÊS AVANÇAR DATA DEFINIR SEGUNDOS DEFINIR MINUTOS DEFINIR HORA DEFINIR MÊS DEFINIR DATA DEFINIR DIA DA SEMANA
CO
MO
VIS
UA
LIZA
R O
MÊS
E A
DA
TA
CO
MO
UTI
LIZA
R A
LU
Z EL
B
AA
A A
C CC
HORA NORMAL
HORA NORMAL
MÊS DATA DATA MÊS MÊS DATA
FORMATO 12 HORAS FORMATO 24 HORAS
MANTER PRESSIONADO
MANTER PRESSIONADO MANTER PRESSIONADO
MANTER PRESSIONADO MANTER PRESSIONADO
1. MANTENHA “A” PRESSIONADO E PRESSIONE “B”. SELECCIONE O FORMATO DE 12 OU 24 HORAS
2. FORMATO DE 12 HORAS: “A” (AM) OU “P” (PM) PARA INDICAR O PERÍODO. �EM FORMATO DE 24 HORAS NÃO É APRESENTADA QUALQUER INDICAÇÃO
D
NOTA:
1. A retroiluminação do relógio utiliza a tecnologia electroluminescente (EL) que apresenta uma tendência para perder potência com a utilização.
2. A iluminação pode não ser eficaz em condições de luz solar intensa.
ECRÃ DO FORMATO DA HORA (12/24)
CO
MO
CO
NFI
GU
RA
R O
ALA
RM
E
CO
MO
UTI
LIZA
R O
EC
RÃ
DO
ALA
RM
E E
DO
A
LER
TA
BB
A
A
C
c
BHORA NORMAL
+1 HORA MINUTOS
1+ MINUTOS
MANTER PRESSIONADO 2 SEGUNDOS MAIS TARDE�
ECRÃ DE CONFIGURAÇÃO
DO ALARME
A A
A A
C C
C C
HORA NORMAL
MANTER PRESSIONADO MANTER PRESSIONADO
MANTER PRESSIONADOMANTER PRESSIONADO
ALERTA LIGADO ALERTA LIGADO/ALARME LIGADO
ALERTA DESLIGADO/ALARME DESLIGADO
ALERTA DESLIGADO/ALARME LIGADO
CO
MO
UTI
LIZA
R O
CR
ON
ÓG
RA
FO
B
A
C
HORA NORMAL CRONOGRAFOI NICIAR
LEITURA DA PRIMEIRA VOLTA
B
AAA
C
C
AHORA NORMALPARAR INICIAR
TEMPO FINALCONTAGEM DA SEGUNDA LEITURA DA SEGUNDA VOLTA VOLTA
CONTAGEM DA ÚLTIMA VOLTA
VOLTA
CU
IDA
DO
S C
OM
O R
ELÓ
GIO
1. Este relógio inclui componentes electrónicos de precisão. Nunca tente abrir a caixa ou retirar a cobertura traseira.
2. Não utilize os botões quando estiver debaixo de água, a nadar ou a mergulhar.
3. Caso surja água ou condensação no interior do relógio, leve-o imediatamente
a um técnico. A água pode danificar as peças electrónicas no interior.
4. Evite choques graves: o relógio foi concebido para suportar os impactos de uma
utilização normal. Não o sujeite a impactos fortes ou a uma utilização descuidada,
nem o deixe cair sobre superfícies duras.
5. Evite expor o relógio a temperaturas intensas.
6. Limpe o relógio com um pano macio e água limpa. Evite a utilização de químicos,
e especialmente de sabão.
7. Mantenha o relógio longe de campos eléctricos fortes e de electricidade estática.