cp1700 seriesh10032. · pannello di accesso posteriore è necessaria per installare l'unità...

99
manuale dell'utente cp1700 series

Transcript of cp1700 seriesh10032. · pannello di accesso posteriore è necessaria per installare l'unità...

cp1700 series

manuale dell'utente

������������ ��������

��2001 Hewlett-Packard Company.

Tutti i diritti riservati.

Prima edizione, ottobre 2001.

�����

Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.

Hewlett-Packard non offre alcuna garanzia in riferimento a questo materiale. IN PARTICOLARE,HEWLETT-PACKARD NON OFFRE ALCUNA GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER SCOPI SPECIFICI.

Hewlett-Packard non si ritiene responsabile per danni diretti, indiretti, accidentali, conseguenti o altri danni relativi alla fornitura o all'uso delle presenti informazioni.

È vietato eseguire fotocopie, stampe o traduzioni in un'altra lingua del presente documento o di parti di esso senza la previa autorizzazione scritta di Hewlett-Packard Company.

�������������

HP ColorSmart III, HP PhotoREt III e HP ZoomSmart Scaling Technology sono marchi registrati di Hewlett-Packard Company.

Microsoft®, Windows®, Windows NT® e MS-DOS® sono marchi registrati di Microsoft Corporation depositati negli USA.

Macintosh® e Apple® sono marchi registrati di Apple Computer, Inc.

UNIX® è un marchio registrato di Open Group.

Novell® e NetWare® sono marchi registrati di Novell Corporation.

Pentium® è un marchio registrato di Intel Corporation.

Sommario

Introduzione

Altre fonti di informazioni per il prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

Configurazione

Componenti della stampante e loro collocazione . . . . . . . . . . . . 2-1Parte anteriore della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Pannello LCD e lente a infrarossi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Retro della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3Unità fronte-retro (opzionale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

Configurazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5Impostazione della lingua del display LCD. . . . . . . . . . . . . . . . 2-14

Collegamento in rete

Reti peer-to-peer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Reti client-server. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2Realizzazione di una connessione di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

Installazione del software della stampante

Installazione del software della stampante per Windows . . . . . . 4-1Creazione di copie del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Installazione del driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

Installazione del software della stampante per Macintosh . . . . . 4-4Disinstallazione del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

Installazzione del software per DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6Installazione di software opzionale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

Uso della stampante

Funzioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1Impostazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2Scelta dei supporti di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3

Gestione dei supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6Scelta di un vassoio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6Suggerimenti per la scelta e l'uso dei supporti di stampa . . 5-7

Operazioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9Annullamento di un processo di stampa . . . . . . . . . . . . . . . 5-9Stampa fronte-retro (duplex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9

Stampa a infrarossi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12

ITWW iii

Stampa su supporti speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12Stampa su buste e cartoline. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-12Stampa su lucidi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13Stampa su supporti di dimensioni definite dall’utente . . . . 5-14Uso dell'alimentazione manuale posteriore . . . . . . . . . . . . 5-15

Uso della Toolbox

Scheda Stato stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Scheda Informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Scheda Interventi stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Manutenzione della stampante

Pulizia della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1Manutenzione delle testine di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2

Pulizia delle testine di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2Allineamento delle testine di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4Sostituzione delle testine di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4

Manutenzione delle cartucce di inchiostro . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5

Risoluzione dei problemi

Controlli preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1Risoluzione dei problemi della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2

La stampante si spegne in modo inaspettato. . . . . . . . . . . . 8-2La stampante non risponde (non stampa) . . . . . . . . . . . . . . 8-2La spia della stampante lampeggia assumendo alternativamente colore ambra e verde . . . . . . 8-3La stampante impiega molto tempo a stampare . . . . . . . . . 8-4

Risoluzione dei problemi di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4Stampa di pagine bianche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4Non è possibile stampare a infrarossi . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5Elementi non stampati o stampati non correttamente . . . . . 8-5La posizione del testo o delle immagini non è corretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6Qualità di stampa scadente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7

Sequenze di caratteri prive di significato . . . . . . . . . . . . 8-7La stampa contiene sbavature di inchiostro . . . . . . . . . 8-8Il testo e le immagini non sono completamente coperti

dall'inchiostro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8Stampa sbiadita o colori spenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9I colori sono stampati in bianco e nero . . . . . . . . . . . . . 8-9I colori non sono allineati correttamente . . . . . . . . . . . 8-11

iv ITWW

Risoluzione dei problemi di alimentazione dei fogli . . . . . . . . . 8-11Inceppamento dei fogli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11Impossibile inserire il vassoio della carta . . . . . . . . . . . . . . 8-14Problemi di alimentazione dei fogli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14

I fogli non vengono prelevati dal vassoio 1 o 2 . . . . . . 8-14I fogli non vengono prelevati dal piano di alimentazione manuale anteriore . . . . . . . . . . 8-15I fogli non vengono prelevati dal piano di alimentazione manuale posteriore . . . . . . . . . 8-15Problemi durante l'uscita dei fogli . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15

Stampa di una pagina diagnostica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16Risoluzione di problemi di stampa con un sistema Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16Informazioni per contattare il servizio di assistenza clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17

Materiale di consumo e accessori HP

Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1Materiale di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1

Messaggi del display LCD

Caratteristiche tecniche della stampante

ITWW v

ITWW ���

1 Introduzione

Congratulazioni per l’acquisto di una stampante HP Color Inkjet CP1700 series. In questo manuale vengono fornite informazioni dettagliate sulla configurazione del computer in uso, sull'esecuzione di alcune semplici attività e sulla risoluzione di eventuali problemi della stampante.

Altre fonti di informazioni per il prodotto

È possibile ottenere informazioni sul prodotto non incluse nel presente manuale dalle seguenti fonti:

� Depliant di installazione: fornisce informazioni sull’installazione con l’ausilio di illustrazioni. Una versione stampata di questo documento viene fornita con la stampante. Inoltre, una versione elettronica in formato PDF (Portable Document Format) Adobe® Acrobat® è disponibile nel CD di avvio.

� Manuale di riferimento: include informazioni specifiche sulla configurazione della stampante e l'installazione del software. È possibile che questa documentazione sia stata consultata per l'installazione del prodotto.

� Guida in linea: include informazioni generali e le procedure da eseguire per utilizzare il software della stampante.

� CD di avvio: contiene i driver della stampante, la Toolbox, l’Utility di personalizzazione, copie elettroniche del presente Manuale dell'utente, note di rilascio e informazioni sulle ordinazioni.

� Toolbox: contiene istruzioni “passo passo”, suggerimenti per la risoluzione dei problemi e fornisce informazioni sullo stato delle testine di stampa. Dopo l'installazione del software, nella barra delle applicazioni appare l'icona Toolbox (a condizione che questo programma sia stato installato). La Toolbox non è disponibile per gli utenti Macintosh.

� World Wide Web: informazioni complete sulla stampante sono disponibili agli indirizzi Web seguenti:http://www.hp.com

http://www.hp.com/support/cp1700

2 Configurazione

In questo capitolo vengono fornite informazioni sui componenti e sulla configurazione della stampante.

Componenti della stampante e loro collocazione

Parte anteriore della stampante

1 Guide della carta: guidano i supporti di stampa all'interno della stampante.

2 Vassoio 1: contiene i supporti di stampa.

3 Vassoio di uscita: raccoglie le pagine stampate.

4 Alimentazione manuale anteriore: contiene i fogli su cui deve essere eseguita la stampa. La guida di regolazione della larghezza può scorrere per adattarsi alle dimensioni della carta.

3 4 6

8

7

9

10

1152

1

12

ITWW ���

5 Vassoio 2: può contenere fogli di dimensioni normali o di formati più grandi (opzionale).

6 Coperchio superiore: consente di accedere all'interno della stampante.

7 Coperchio delle cartucce di inchiostro: consente di accedere alle cartucce di inchiostro.

8 Coperchio delle testine di stampa: consente di accedere alle testine di stampa.

9 Sportello di accesso alle testine di stampa: quando è sollevato, consente di rimuovere le testine dai rispettivi alloggiamenti (identificati da vari colori).

10 Gancio: si collega al sistema di blocco del carrello. Deve essere agganciato perché la stampante possa funzionare.

11 Sistema di blocco del carrello: blocca lo sportello di accesso alle testine di stampa.

12 Dispositivo di blocco delle estensioni: quando è sbloccato, consente di ridurre o aumentare le dimensioni del vassoio.

Pannello LCD e lente a infrarossiIl pannello LCD (Liquid Crystal Display, Display a cristalli liquidi) è composto da un display LCD, in cui sono visualizzate informazioni sullo stato corrente della stampante, e da alcuni pulsanti utilizzabili per eseguire semplici operazioni sulla stampante. La lente a infrarossi consente di eseguire stampe dai dispositivi che supportano la tecnologia a infrarossi.

3 1 2

4

5

6

7

��� ITWW

1 Display LCD: visualizza messaggi sullo stato corrente della stampante e sul livello di inchiostro nelle singole cartucce. Per una descrizione completa di questi messaggi, vedere “Messaggi del display LCD”.

2 Spia di ALIMENTAZIONE: è illuminata quando la stampante è accesa. Lampeggia durante l'inizializzazione della stampante, l'annullamento di un processo e lo spegnimento.

3 Spia di RIATTIVAZIONE: lampeggia quando la stampante richiede l'intervento dell'utente (ad esempio, per rimuovere la carta inceppata o per chiudere un coperchio aperto.)

4 Pulsante ALIMENTAZIONE: controlla l'alimentazione della stampante. Premerlo per accendere o spegnere la stampante.

5 Pulsante RIPRENDI: consente di riprendere l'operazione di stampa in corso prima di un'interruzione temporanea, ad esempio dopo l'aggiunta di fogli alla stampante.

6 Pulsante ANNULLA: annulla il processo di stampa in corso.

7 Lente a infrarossi: consente di stampare dai dispositivi che supportano la tecnologia a infrarossi, come i computer palmari o portatili.

Retro della stampante

1 Presa di alimentazione: collegare qui il cavo di alimentazione.

4

3

5

1

2

6

7

ITWW ���

2 Slot adattatore LIO: serve per installare il modulo LIO opzionale per i server di stampa HP JetDirect o la connessione a Internet.

3 Porta parallela: collegare qui un cavo parallelo.

4 Porta USB: collegare qui un cavo USB.

5 Pannello di accesso posteriore: rimuovendo questo pannello è possibile accedere al retro della stampante. La rimozione del pannello di accesso posteriore è necessaria per installare l'unità fronte-retro opzionale.

6 Alimentazione manuale posteriore: consente di stampare su cartoncini e altri supporti speciali mediante un percorso di alimentazione diretto.

7 Pulsanti: premere i pulsanti per rimuovere il pannello di accesso posteriore dalla stampante.

Unità fronte-retro (opzionale)La stampante è in grado di stampare automaticamente su entrambe le facciate di un foglio grazie a un accessorio speciale denominato unità fronte-retro, che può essere montato sul retro della stampante.

1 Maniglie: spingere le maniglie l'una verso l'altra per rimuovere il coperchio posteriore dall'unità fronte-retro.

2 Coperchio posteriore: togliere questo coperchio per rimuovere la carta eventualmente inceppata nell'unità fronte-retro.

L'unità fronte-retro è una dotazione standard della stampante HP Color Inkjet printer CP1700D. È possibile acquistare l'unità anche come accessorio opzionale.

32

1

��� ITWW

3 Pulsanti: premere i pulsanti per smontare l'unità fronte-retro dalla stampante.

Configurazione della stampante

Passaggio 1: Verifica del contenuto della confezione

Fare riferimento al depliant di installazione per verificare se nella confezione della stampante sono presenti tutti i componenti.

Passaggio 2: Disimballaggio della stampante

Estrarre la stampante dalla confezione, quindi rimuovere il nastro adesivo e il materiale di spedizione inserito all'interno della stampante e dei vassoi.

Passaggio 3: Installazione del vassoio 2 (opzionale)

1 Sistemare il vassoio 2 nella posizione in cui si intende collocare la stampante. La stampante infatti verrà appoggiata direttamente sul vassoio.

Il vassoio 2 è un accessorio opzionale. Questa procedura deve essere portata a termine solo se si è acquistato il vassoio 2. Per un elenco completo del materiale di consumo e degli accessori disponibili, vedere “Materiale di consumo e accessori HP”.

ITWW ���

2 Sollevare la stampante e allineare i lati del vassoio 1 ai lati del vassoio 2.

3 Appoggiare la stampante sul vassoio 2.

Passaggio 4: Installazione dell'unità fronte-retro

Per montare l'unità fronte-retro, è necessario dapprima rimuovere il pannello di accesso posteriore preinstallato. Quando l'unità fronte-retro è installata, non è possibile utilizzare l'alimentazione manuale posteriore.

1 Premere i pulsanti posti ai due lati del pannello di accesso posteriore, sul retro della stampante, e rimuovere il pannello.

��� ITWW

2 Fare scorrere l'unità fronte-retro nel retro della stampante fino a quando i due lati non scattano in posizione.

Per informazioni sull'uso dell'unità fronte-retro, vedere “Stampa fronte-retro (duplex)”.

Passaggio 5: Accensione della stampante

1 Collegare il cavo di alimentazione alla stampante e alla rete elettrica.

2 Premere il pulsante ALIMENTAZIONE per accendere la stampante.

Passaggio 6: Inserimento delle cartucce di inchiostro

1 Se è ancora spenta, accendere la stampante.

2 Aprire lo sportello di accesso alle cartucce di inchiostro.

Non premere i pulsanti ai lati dell'unità fronte-retro durante l'installazione. Questi pulsanti devono essere utilizzati solo per rimuovere l'unità fronte-retro dalla stampante.

Per evitare il pericolo di scosse elettriche, collegare il cavo di alimentazione solo a prese di corrente dotate di messa a terra. Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito con la stampante.

ITWW ���

3 Estrarre le cartucce di inchiostro dalle rispettive confezioni.

4 Installare le cartucce nei rispettivi alloggiamenti, ciascuno dei quali è identificato da un colore diverso. Seguire le frecce colorate per installare correttamente le cartucce.

5 Esercitare una pressione decisa su ogni cartuccia per garantire il necessario contatto dopo l'installazione.

Passaggio 7: Installazione delle testine di stampa

1 Assicurarsi che la stampante sia accesa.

2 Sollevare il coperchio delle testine di stampa. Aprire lo sportello di accesso alle testine sollevandolo dal retro. Tirare lo sportello in avanti e quindi verso il basso per sganciarlo dal sistema di blocco del carrello.

�� ITWW

3 Sollevare lo sportello di accesso alle testine e quindi spingerlo verso il retro della stampante.

4 Estrarre le testine di stampa dalle rispettive confezioni. Rimuovere la pellicola protettiva da ogni testina.

5 Installare le testine nei rispettivi alloggiamenti, ciascuno dei quali è identificato da un colore diverso.

6 Esercitare una pressione decisa su ogni testina per garantire il necessario contatto dopo l'installazione.

La sequenza dei colori delle testine non corrisponde alla sequenza dei colori delle cartucce di inchiostro.

ITWW ��

7 Sollevare lo sportello di accesso alle testine e tirarlo in avanti. Agganciare il sistema di blocco del carrello allo sportello, quindi spingere lo sportello all'indietro finché non tornerà nella posizione originale. Per riuscire a chiudere lo sportello di accesso alle testine, è necessario esercitare una certa forza. Se lo sportello di accesso alle testine di stampa non si chiude, spingere le testine una ad una con decisione per garantire che siano alloggiate in modo corretto.

8 Chiudere i coperchi delle testine di stampa e delle cartucce di inchiostro.

9 Attendere la fine della procedura di inizializzazione delle testine. Questa operazione può durare alcuni minuti. Al termine dell'inizializzazione, viene stampata una pagina per la verifica dell'allineamento. Se ciò non accade, verificare se nella stampante è presente la carta.

Passaggio 8: Caricamento della carta

La stampante è dotata di quattro percorsi di alimentazione:

� Vassoio 1 (predefinito): può contenere fino a 150 fogli da 20 libbre (75 g/m2).

� Vassoio 2 (opzionale): può contenere fino a 250 fogli da 20 libbre (75 g/m2).

� Alimentazione manuale anteriore: può contenere fino a 10 fogli.

� Alimentazione manuale posteriore: può contenere un solo foglio.

Con questa stampante è possibile utilizzare supporti di dimensioni comprese tra 4 x 6 pollici (102 x 152 mm) e 13 x 19 pollici (330 x 483 mm). Nella tabella riportata di seguito sono riepilogati i tipi di supporti su cui è possibile stampare da ciascun percorso di alimentazione. Per ulteriori informazioni sui supporti utilizzabili, vedere “Scelta dei supporti di stampa”.

Tipo di supporto vassoio 1

vassoio 2

Alimentazionemanuale anteriore

Alimentazionemanuale posteriore

Carta normale

Carta per getto di inchiostro

Carta fotografica

Lucidi per proiezioni

���� ITWW

Suggerimenti per il caricamento

� Le dimensioni predefinite dei vassoi 1 e 2 sono di 8,5 x 14 pollici (215,9 x 355,6 mm). Per stampare su supporti di dimensioni inferiori, prima del caricamento è necessario adattare opportunamente le guide di regolazione della larghezza e della lunghezza dei fogli.

� È possibile regolare i vassoi 1 e 2 in modo che possano ospitare supporti in formato A3, 11 x 17 pollici e 13 x 19 pollici/A3+.

� Inserire i supporti in posizione verticale. Per stampare le pagine con orientamento orizzontale, effettuare l'impostazione tramite software.

� Per evitare il prelevamento contemporaneo di più fogli e l'inceppamento della carta nella stampante, caricare in ciascun percorso di alimentazione un solo tipo di supporto per volta. Ricordarsi inoltre che, quando si aggiungono fogli, è sempre necessario rimuovere i fogli esistenti e riallinearli con quelli nuovi prima di ricaricare il tutto.

Caricamento dei vassoi 1 e 2

1 Per caricare il vassoio 1, sollevare il vassoio di uscita. Per caricare i supporti, è possibile lasciare il vassoio 1 al suo posto oppure toglierlo dalla stampante.

Per caricare il vassoio 2, rimuoverlo completamente afferrando la maniglia situata sotto la parte anteriore e tirando verso di sé.

2 Fare scorrere le guide di regolazione della larghezza e della lunghezza fino alle loro posizioni estreme.

Carta speciale (per striscioni, adesivi, trasferimenti a caldo)

Biglietti d'auguri, incluse le cartoline Hagaki

Schede

Carta per pieghevoli

Tipo di supporto vassoio 1

vassoio 2

Alimentazionemanuale anteriore

Alimentazionemanuale posteriore

ITWW ����

3 Se si devono caricare fogli di dimensioni superiori al formato Legale, attenersi alle seguenti indicazioni per estendere le dimensioni del vassoio:

a Individuare il dispositivo di blocco delle estensioni nella parte anteriore sinistra del vassoio.

b Fare scorrere il dispositivo verso sinistra, quindi rilasciarlo.

c Afferrare il vassoio per il lato lungo e tirare finché non scatta in posizione. In questo modo il vassoio si estende in modo da poter ospitare fogli in formato 13 x 19 pollici/A3+.

4 Nel vassoio 1, caricare fino a 150 fogli di carta o 30 lucidi (con spessore massimo di 0,58 pollici o 15 mm). Nel vassoio 2, rimuovere il coperchio e caricare fino a 250 fogli di carta (con spessore massimo di 0,98 in o 25 mm). Evitare di sovraccaricare i vassoi.

5 Fare scorrere le guide di regolazione della lunghezza e della larghezza della carta e portarle a contatto con i supporti.

6 Se il vassoio 1 è stato rimosso, reinserirlo nella stampante. Riportare il vassoio di uscita nella posizione originale.

Se il vassoio 2 è stato rimosso, rimetterne a posto il coperchio, quindi allinearlo con l'apertura della stampante e farlo scorrere in posizione.

Per ridurre le dimensioni del vassoio dopo averle aumentate, fare scorrere verso sinistra il dispositivo di blocco delle estensioni, quindi rilasciarlo. Spingere il vassoio verso l'interno finché non scatta.

���� ITWW

Caricamento del piano di alimentazione manuale anteriore

1 Fare scorrere la guida di regolazione della larghezza del vassoio di uscita fino alla posizione estrema.

2 Inserire fino a 10 fogli di carta o fino a 3 lucidi allineandoli lungo il lato destro del piano, con il lato da stampare rivolto verso il basso. Spingere i supporti finché non raggiungono il fondo del piano.

3 Fare scorrere la guida di regolazione della larghezza fino a portarla a contatto con i supporti.

Passaggio 9: Installazione del software della stampante

Dopo aver configurato la stampante, è possibile installare il software. HP consiglia di installare il software della stampante dal CD di avvio prima di collegare il cavo di interfaccia.

Per ulteriori informazioni sull'installazione del software, vedere “Installazione del software della stampante”.

Passaggio 10: Collegamento del cavo di interfaccia

Sistemi WindowsSe sul computer è presente una porta USB e come sistema operativo si utilizza Microsoft® Windows®98, Windows Me o Windows 2000, collegare la stampante al computer mediante un cavo USB.

Se come sistema operativo si utilizza Windows 95 o Windows NT® 4.0 o se il computer non è predisposto per l'uso delle porte USB, collegare la stampante al computer mediante un cavo parallelo.

Sistemi MacintoshSe sul computer è presente una porta USB e come sistema operativo si utilizza Mac OS 8.6 (o versione successiva), collegare la stampante al computer mediante un cavo USB. Se il computer non dispone di una porta USB, collegare la stampante al computer mediante un modulo LIO.

ITWW ����

Impostazione della lingua del display LCD

Per impostazione predefinita, il pannello LCD visualizza i messaggi in italiano. Se necessario, è possibile impostare la stampante in modo che visualizzi i messaggi in un'altra delle lingue supportate. È possibile impostare la lingua del display LCD mediante la Toolbox o il pannello LCD.

Impostazione della lingua del display LCD1 Assicurarsi che la stampante sia spenta (premere il pulsante

ALIMENTAZIONE per spegnere la stampante).

2 Tenere premuto il pulsante ANNULLA e premere il pulsante ALIMENTAZIONE per accendere la stampante in modalità di selezione della lingua.

Quando la stampante si accende, il pannello LCD mostra la lingua corrente.

3 Premere il pulsante ANNULLA per scorrere l'elenco delle lingue disponibili.

4 Quando si raggiunge la lingua desiderata, premere il pulsante RIPRENDI per confermare la selezione.

Dopo la selezione di una lingua, la modalità di selezione della lingua viene disattivata e la stampante torna alle sue normali funzioni con la nuova lingua impostata.

���� ITWW

3 Collegamento in rete

È possibile condividere la stampante in rete mediante un modulo LIO per i server di stampa HP JetDirect e la connessione a Internet, oppure mediante un server di stampa esterno HP JetDirect.

In questo capitolo viene spiegato come configurare la stampante in una rete di tipo peer-to-peer o client-server.

Reti peer-to-peer

In una rete di tipo peer-to-peer, il software della stampante viene installato su ogni computer e il sistema è configurato in modo da inviare i processi di stampa direttamente alla stampante. Ogni computer gestisce individualmente i propri processi di stampa. La stampa peer-to-peer è più adatta alle reti di piccole dimensioni.

ITWW ���

I seguenti sistemi operativi supportano la stampa peer-to-peer:

� Microsoft Windows 95

� Microsoft Windows 98

� Microsoft Windows Me

� Microsoft Windows NT 4.0 (con Service Pack versione 4 o successiva)

� Microsoft Windows 2000

� Macintosh OS 8.6. o versione successiva.

Reti client-server

Nelle reti di tipo client-server, i computer client inviano i processi di stampa a computer server dedicati, che gestiscono l'utilizzo delle stampanti installate.

Le reti client-server si basano su sistemi operativi di rete (NOS) quali Novell® NetWare®, Windows NT 4.0 Server e Windows 2000.

HP supporta i sistemi operativi di rete (NOS) seguenti:

� Windows 2000

� Windows NT 4.0 (con Service Pack versione 4 o successiva)

� Novell Netware 4.11 (Bindery, NDS)

� Novell Netware 5.0 e 5.1 (Bindery, NDS e NDPS)

� Windows Terminal Server Edition 4.0

Se si utilizza Microsoft Windows NT 4.0 Server (con Service Pack versione 4 o successiva)�oppure Windows 2000 Server in ambiente client-server, consultare il documento sui requisiti di installazione del server all'indirizzo http://www.hp.com/support/cp1700.

��� ITWW

� Windows 2000 Server con Servizi terminal

� Windows Terminal Server Edition 4.0 e Citrix Metaframe 1.8

� Windows 2000 Server con Servizi terminal e Citrix Metaframe 1.8.

Sono supportati i seguenti sistemi operativi:

� Windows NT 4.0 (con Service Pack versione 4 o successiva)

� Windows 2000

� Windows 95

� Windows 98

� Windows Me.

Realizzazione di una connessione di rete

È possibile condividere la stampante in un ambiente di rete grazie all'impiego del modulo LIO. L'utilizzo del modulo LIO è possibile sia per le reti client-server che per le reti peer-to-peer.

Il modulo LIO è un accessorio opzionale che può essere acquistato separatamente. Per informazioni sull'ordinazione di questo componente, vedere “Materiale di consumo e accessori HP”.

Per informazioni sull'installazione e la configurazione dei moduli LIO, consultare la documentazione fornita con i moduli.

Installazione della stampante di rete sui computer client Dopo avere installato il modulo LIO e configurato la connessione di rete, è necessario installare il software della stampante sui computer client.

Per installare il software, utilizzare il CD di avvio oppure aggiungere una stampante al computer e selezionare il file .inf.

Installazione di una stampante di rete su un computer client

1 Fare clic su Start, scegliere Impostazioni, quindi scegliere Stampanti.

2 Fare doppio clic su Aggiungi stampante.

ITWW ���

3 In Windows 95, Windows 98 e Windows Me, scegliere Stampante di rete.

In Windows NT 4.0 (con Service Pack versione 4 o successiva) e Windows 2000, quando viene richiesto, scegliere Server della stampante di rete.

4 Digitare il percorso di rete o il nome della coda per la stampante condivisa. Quando viene richiesto di selezionare il modello della stampante, scegliere Disco driver....

5 Fare clic su Sfoglia... e selezionare il file .inf appropriato sul CD di avvio.

• Se si utilizza Windows 95, Windows 98 o Windows Me, selezionare il file \Drivers\PCL3\Win9X_Me\<lingua>\hp1700x.inf.

• Se si utilizza Windows 2000, selezionare il file \Drivers\PCL3\Win2K\<lingua>\hp1700k.inf.

• Se si utilizza Windows NT 4.0 (con Service Pack versione 4 o successiva), selezionare il file \Drivers\PCL3\NT40\<lingua>\hp1700n.inf.

Se sono necessarie informazioni supplementari per l'individuazione del file .inf, rivolgersi all'amministratore del sistema.

6 Attenersi alle istruzioni visualizzate per concludere l'aggiunta della stampante.

Dopo avere installato il software della stampante sul computer, stampare una pagina di prova per verificare la connessione. Per informazioni sull'installazione del software dal CD di avvio, vedere “Installazione del driver della stampante”.

Per ulteriori informazioni sul software HP per la stampa in rete, visitare il sito Web http://www.hp.com/support/net_printing o consultare la documentazione fornita a corredo del modulo LIO.

Nei percorsi di directory indicati, <lingua> rappresenta il nome della cartella della lingua preferita.

��� ITWW

Configurazione del protocollo Mac AppleTalk

1 Selezionare Scelta risorse dal menu Apple.

2 Nella parte sinistra della finestra Scelta risorse fare clic sull'icona della stampante hp inkjet xx, dove xx rappresenta il numero di versione del driver della stampante in uso.

3 Selezionare la stampante nella parte destra della finestra Scelta risorse basandosi sul nome AppleTalk della stampante.

4 Chiudere la finestra Scelta risorse.

ITWW ���

4 Installazione del software della stampante

Il software della stampante garantisce la comunicazione tra il computer e la stampante. Per poter utilizzare appieno le funzioni della stampante, è necessario installare uno dei driver disponibili sul CD di avvio.

Se non si dispone di un'unità CD-ROM, è possibile scaricare il software della stampante dal sito Web http://www.hp.com/support/cp1700. Da questo sito è inoltre possibile scaricare gli aggiornamenti del software della stampante.

Per informazioni sull'utilizzo del driver della stampante o sulla modifica delle impostazioni del driver, vedere “Impostazioni della stampante”.

Installazione del software della stampante per Windows

Il software della stampante può essere utilizzato con i seguenti sistemi operativi Windows:

� Windows 95

� Windows 98

� Windows Me

� Windows NT 4.0

� Windows 2000.

ITWW ���

Quando si lavora in un ambiente Windows, il programma di installazione riconosce la versione del sistema operativo che si sta utilizzando. Tuttavia, se si installa una nuova versione di Windows, è necessario installare nuovamente il driver della stampante. Se per esempio si passa da Windows 98 a Windows 2000, occorre installare nuovamente il driver della stampante.

Creazione di copie del software Il CD di avvio contiene una utility che consente di copiare il software della stampante su dischi. Quando viene eseguito il programma di installazione, selezionare Utility di personalizzazione per copiare il software su dischi.

Questa utility può essere utilizzata anche per copiare il software della stampante sul disco rigido del computer o su un'unità di rete. Una volta copiati i file su un disco o un'unità, è possibile installare il software della stampante a partire dal disco o dall'unità.

Installazione del driver della stampantePrima di avviare il processo di installazione, si raccomanda di uscire da tutte le applicazioni in esecuzione. In caso contrario, durante l'Installazione guidata potrebbero essere visualizzati messaggi che invitano a farlo.

Installazione del driver della stampante

1 Avviare Windows e verificare che non vi siano altre applicazioni in esecuzione.

2 Inserire il CD di avvio nell'unità CD-ROM. L'Installazione guidata viene avviata automaticamente.

3 Se l'Installazione guidata non viene avviata automaticamente, fare clic su Start, scegliere Esegui e infine nella casella della riga di comando digitare la lettera dell'unità CD-ROM del computer seguita da: \SETUP (digitare per esempio D:\SETUP).

4 Scegliere Installa driver stampante dal menu del browser per CD.

Si raccomanda di installare il software della stampante prima di collegare la stampante al computer.

Su computer con sistema operativo Windows NT 4.0 o Windows 2000, è necessario disporre di privilegi di amministratore per poter installare un driver della stampante.

��� ITWW

5 Selezionare la lingua desiderata per il software della stampante da installare, quindi fare clic su OK.

6 Fare clic su Sì per accettare i termini del contratto di licenza.

7 Se la stampante è impostata per la stampa locale, scegliere Collegata a questo computer, quindi fare clic su Avanti. In caso contrario, passare al punto 9.

a Nella finestra Selezione tipo di cavo, selezionare il tipo di cavo utilizzato per collegare la stampante al computer (USB, Cavo parallelo o Cavo di rete) e infine fare clic su Avanti.

b Per completare l'installazione del software per una stampante locale, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.

8 Se la stampante è impostata per la stampa su rete, fare clic su Collegata su rete, e quindi su Avanti.

9 Se la stampante è collegata a un server o al computer di un altro utente, fare clic su Installazione client. Se si sta configurando un server di stampa per la prima volta oppure si stampa direttamente sul modulo LIO per i server di stampa HP JetDirect e la connessione a Internet, fare clic su Server o su Installazione peer-to-peer.

10 Per completare l'installazione del software, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.

Verifica dell'installazione

1 Assicurarsi che il cavo di interfaccia sia collegato correttamente e che la stampante sia accesa.

2 Fare clic su Impostazioni, scegliere Stampanti, quindi fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante e selezionare Proprietà.

3 Sulla scheda Generale, fare clic su Stampa una pagina diagnostica. Se la pagina diagnostica non viene stampata, vedere “La stampante non risponde (non stampa)”.

Il software verrà installato nella lingua selezionata. Ciò significa che se si esegue ad esempio una versione di Windows in lingua italiana e viene selezionato lo spagnolo come lingua desiderata, verrà installata la versione in spagnolo del software della stampante.

Alla stampante è possibile collegare tutti e tre i tipi di cavo. La stampante elaborerà i processi di stampa secondo l'ordine di invio.

ITWW ���

Disinstallazione del software

1 Avviare Windows e verificare che non vi siano altre applicazioni Windows in esecuzione.

2 Fare clic sul pulsante Start, scegliere Programmi, quindi HP Color Inkjet CP1700 Installer e infine fare clic su HP Color Inkjet CP1700 Uninstaller.

3 Per completare la disinstallazione del software, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.

Installazione del software della stampante per Macintosh

La stampante può essere collegata ai modelli più recenti di computer Apple che utilizzano il sistema operativo Mac OS 8.6 (o una versione successiva) attraverso la porta USB. Gli utenti che utilizzano Mac OS 8.6 o 9.1 possono collegare la stampante anche attraverso la porta IR. Per collegare la stampante a modelli meno recenti che non dispongono di una porta USB, utilizzare un modulo LIO oppure contattare Apple per trovare una soluzione per la connessione USB.

Installazione del driver della stampante

1 Inserire il CD di avvio nell'unità CD-ROM.

2 Fare doppio clic sull'icona del programma Installer relativo al sistema operativo Mac OS che si sta utilizzando.

3 Per completare l'installazione del software, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.

4 Collegare il cavo USB (da acquistare separatamente; parte n. C6518A).

5 Se si sta utilizzando il sistema operativo Mac OS X, aprire il Centro stampa situato nella cartella applicazioni:utility. Il Centro stampa seleziona automaticamente il driver della stampante.

Per disinstallare il software della stampante dal sistema operativo Windows NT 4.0 (con Service Pack versione 4.0 o successiva) o Windows 2000, sono necessari privilegi di amministratore.

Prima di poter installare il driver della stampante, è necessario eseguire le operazioni descritte nei passaggi 1-8 della sezione “Configurazione della stampante”.

��� ITWW

6 Se invece si sta utilizzando un sistema operativo Macintosh diverso da Mac OS X:

a Selezionare Scelta risorse dal menu Apple.

b Fare clic sull'icona Stampante HP Inkjet xx visualizzata sul lato sinistro della finestra di Scelta risorse, dove xx rappresenta la versione del driver di stampante corrente.

c Selezionare HP Color Inkjet CP1700 sul lato destro della finestra di Scelta risorse.

d Chiudere la finestra Scelta risorse.

Disinstallazione del software L'opzione Disinstalla del programma di installazione consente di rimuovere il software della stampante dal computer.

1 Staccare il cavo USB di collegamento alla stampante e riavviare il computer.

2 Inserire il CD di avvio nell'unità CD-ROM. Viene visualizzata la finestra di dialogoSoftware stampante HP. Se la finestra di dialogo Software stampante HP non viene visualizzata, fare doppio clic sull'icona del software della stampante HP.

3 Fare doppio clic sull'icona del programma Installer, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.

4 Quando viene visualizzata la finestra di dialogo Installazione principale, selezionare Disinstalla dal menu a discesa situato nella parte superiore sinistra della finestra di dialogo.

5 Per completare la disinstallazione del software, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.

Se prima di disinstallare il software non si scollega la stampante e non si riavvia il computer, alcuni file non vengono rimossi dal computer quando si utilizza l'opzione Disinstalla.

ITWW ���

Installazzione del software per DOS

Prima di installare il Pannello di controllo DeskJet, verificare che la stampante sia configurata e accesa.

1 Inserire il CD di avvio nell'unità CD-ROM.

2 Al prompt del DOS, digitare la lettera corrispondente all'unità CD-ROM e attivare la directory drivers\dos\<lingua>\, dove <lingua> rappresenta la lingua preferita. Per esempio, digitare D: e premere INVIO, quindi digitare CD\drivers\dos\italiano\ e premere nuovamente INVIO.

3 Digitare INSTALL e premere INVIO.

4 Per completare l'installazione del software, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.

Installazione di software opzionale

Sulla stampante è possibile installare anche i driver e le utility opzionali elencate di seguito:

� HP Web JetAdmin. Si tratta di uno strumento per la gestione della stampante di rete basato su browser Web.

� Driver ADI per AutoCAD 2000 e Release 13 e 14 (solo per Windows).

� Driver per Linux. Il driver per Linux può essere scaricato dal sito Web http://www.hp.com/support/cp1700.

� IrPrint. Questa utility consente di stampare da dispositivi palmari.

� Print Creator. Questa utility consente di scaricare, visualizzare, modificare e stampare immagini utilizzando modelli che consentono di includere più immagini sulla stessa pagina.

Per installare una qualsiasi di queste opzioni, inserire il CD di avvio e scegliere Software opzionale dal menu del browser per CD, quindi scegliere l'opzione software che si desidera installare.

��� ITWW

5 Uso della stampante

In questo capitolo viene illustrato come utilizzare il driver della stampante per modificare le impostazioni della stampante e per eseguire le operazioni di base. Viene inoltre fornita una descrizione dei supporti speciali disponibili per la stampante e le istruzioni per utilizzarli.

Funzioni della stampante

È possibile utilizzare la stampante per eseguire le seguenti operazioni:

� Ingrandire o ridurre documenti. Utilizzare la funzione HP ZoomSmart per modificare le dimensioni dei documenti.

� Stampare le pagine in sezioni. Ingrandire una pagina e stamparla su più fogli, suddivisa in sezioni. È quindi possibile affiancare i fogli per creare un poster di grandi dimensioni.

� Creare stampati. Stampare un documento di più pagine su un singolo foglio (fino a 16 pagine per foglio). Vengono ridotte le dimensioni di ciascuna immagine.

� Creare opuscoli. È possibile stampare e fascicolare un documento a più pagine riproducendo due pagine su ogni lato del foglio. Ad esempio, in un documento di otto pagine le pagine 1 e 8 verranno stampate su un lato del foglio e le pagine 2 e 7 sull'altro lato. Ripiegando i fogli stampati si otterrà un opuscolo.

� Stampare un'immagine speculare. È possibile stampare l'immagine "riflessa" di una pagina. Quando si utilizzano i lucidi, questi devono essere appoggiati sul proiettore con il lato stampato rivolto verso il basso. In questo modo è possibile scrivere e cancellare sull'altro lato senza danneggiare la stampa.

ITWW ���

� Eseguire stampe fronte-retro (duplex). Per stampare su entrambi i lati di un foglio, è necessario utilizzare l'unità fronte-retro. Se non è installata, è comunque possibile eseguire la stampa fronte-retro manualmente. Quando nel driver della stampante si seleziona la stampa fronte-retro manuale, sul display LCD vengono visualizzate istruzioni che indicano come inserire la carta. Per ulteriori informazioni sulla stampa fronte-retro, vedere “Stampa fronte-retro (duplex)”.

� Creare striscioni. È possibile creare gli striscioni utilizzando applicazioni come Corel® Print House, Microsoft Publisher o Broderbund Print Shop. Per ottenere risultati ottimali, utilizzare carta HP Banner Paper.

� Creare e utilizzare filigrane. È possibile definire il testo da inserire sullo sfondo di un documento esistente. Ad esempio, è possibile inserire la parola “bozza” o “riservato” diagonalmente sulla prima pagina o su tutte le pagine di un documento (questa funzione è disponibile solo per i sistemi Windows).

Impostazioni della stampante

Il driver della stampante memorizza le impostazioni di stampa predefinite per la maggior parte delle applicazioni. È necessario modificare queste impostazioni per stampare su supporti di dimensioni e tipi differenti o per utilizzare moduli opzionali, come il vassoio 2 o l'unità fronte-retro.

Se si desidera modificare le impostazioni di stampa per un solo documento, è possibile apportare le modifiche direttamente nell'applicazione in cui si è creato il documento. Per modificare invece le impostazioni di stampa predefinite per tutti i documenti, è necessario aprire il driver della stampante utilizzando il menu Start.

Modifica delle impostazioni di stampa per il documento corrente

1 Nel menu File, fare clic su Stampa e quindi su Proprietà (sono disponibili diverse procedure; qui viene descritta la più comune).

2 Apportare le modifiche desiderate e fare clic su OK.

La stampante utilizza le impostazioni correnti dell'applicazione utilizzata.

Le informazioni che seguono riguardano solo i computer con sistema operativo Windows. Per informazioni su come modificare le impostazioni di stampa in un computer Macintosh, consultare la relativa documentazione.

��� ITWW

Modifica delle impostazioni di stampa predefinite

1 Fare clic su Start, scegliere Impostazioni e quindi Stampanti.. Viene visualizzata la cartella Stampanti.

2 Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante, quindi scegliere Proprietà (Windows 95, Windows 98 e Windows Me), Preferenze stampa (Windows 2000) o Impostazioni predefinite documento (Windows NT 4.0).

3 Fare clic sulla scheda Configurazione e impostare le opzioni nel modo desiderato.

4 Dopo aver apportato le modifiche necessarie, fare clic su OK per rendere effettive le nuove impostazioni e chiudere la finestra di dialogo Proprietà.

Guida in linea del driver della stampantePer visualizzare la Guida in linea del driver della stampante è possibile utilizzare, a seconda del sistema operativo Windows installato, il pulsante ?, il tasto F1 o l'icona di un punto interrogativo visualizzata nell'angolo superiore destro della finestra. La Guida in linea contiene informazioni dettagliate sul driver.

Scelta dei supporti di stampa

Prima di utilizzare la stampante, è opportuno verificare quali supporti è possibile impiegare.

La stampante supporta la maggior parte dei tipi di carta per ufficio e la carta fine traslucida (25% di cotone). Prima di acquistare grandi quantitativi di un supporto è consigliabile eseguire alcune prove. Utilizzare un tipo di supporto che consenta di ottenere buoni risultati e che sia facilmente reperibile.

Per modificare le impostazioni è anche possibile utilizzare il pannello di controllo della stampante. Le impostazioni configurate tramite il driver o l'applicazione software hanno la precedenza rispetto a quelle impostate nel pannello di controllo della stampante.

Per ottenere risultati ottimali, utilizzare i supporti HP, che sono studiati appositamente per questa stampante. Per informazioni sulle ordinazioni e sui codici, vedere “Materiale di consumo e accessori HP”.

ITWW ���

Nella tabella seguente sono riportate informazioni dettagliate sui supporti che è possibile utilizzare con i diversi percorsi di alimentazione. Per informazioni sul tipo di supporto disponibile per ciascun percorso di alimentazione, vedere “Caricamento della carta”.

Formati dei supporti Vassoio 1 Vassoio 2 Aliment. manuale ant.

Aliment. manuale post.

Letter USA(8,5 x 11 pollici; 216 x 279 mm)

Legal USA (8,5 x 14 pollici;216 x 356 mm)

Tabloid (11 x 17 pollici;279 x 432 mm)

A3 (11,7 x 16.5 pollici; 297 x 420 mm)

A3+(13,0 x 19,0 pollici;330 x 483 mm)

A4 (8,3 x 11,7 pollici; 210 x 297 mm)

A5 (5,8 x 8,3 pollici; 148 x 210 mm)

B4 (10,12 x 14,33 pollici;257 x 364 mm)

B5 JIS(7,17 x 10,12 pollici; 182 x 257 mm)

Busta USA n. 10 (4,12 x 9,5 pollici; 105 x 241 mm)

Busta DL (8,66 x 4,33 pollici; 200 x 110 mm)

��� ITWW

Busta C6 (4,49 x 6,38 pollici; 114 x 162 mm)

Busta Monarch (3,87 x 7,5 pollici; 98 x 191 mm)

Busta A2 (4,4 x 5,8 pollici; 111,1 x 146 mm)

Busta Kaku n. 2 (9,4 x 13,1 pollici; 240 x 333 mm)

Busta JIS 3 (4,7 x 9,3 pollici; 120 x 235 mm)

Scheda (4 x 6 pollici; 102 x 152 mm)

Scheda(5 x 8 pollici; 127 x 203 mm)

Scheda A6 (4,13 x 5,83 pollici; 105 x 148 mm)

Hagaki Card(3,94 x 5,83 pollici; 100 x 148 mm)

Hagaki Ofuku (7,9 x 5,8 pollici; 200 x 148 mm)

Formati dei supporti Vassoio 1 Vassoio 2 Aliment. manuale ant.

Aliment. manuale post.

ITWW ���

Gestione dei supporti

Scelta di un vassoio I supporti di stampa vengono raccolti solamente dal vassoio selezionato, a meno che non sia attivata l'opzione Selezione automatica. Se il vassoio selezionato è vuoto e non si è selezionato Selezione automatica, verrà visualizzato un messaggio che informa della necessità di aggiungere carta al vassoio. Se si è selezionata l'opzione Selezione automatica, la stampante raccoglierà i fogli dall'altro vassoio.

Vassoio/raccoglitore

Dimensioni o tipo di carta

Peso Capacità

Vassoio 1 Carta 16 - 36 lb (60 - 135 g/m2)

Fino a 150 fogli o con spessore massimo di 0,58 pollici (15 mm)

Lucidi Fino a 80

Buste Fino a 15 o con spessore massimo di 15 mm (impilate)

Cartoline Fino a 60 o con spessore massimo di 15 mm (impilate)

Vassoio 2 Carta normale o di grandi dimensioni

16 - 28 lb (60 - 105 g/m2)

Fino a 250 o con spessore massimo di 0,98 pollici (25 mm)

Aliment. manuale ant.

Carta 16 - 36 lb (60 - 135 g/m2)

Fino a 10 fogli

Lucidi Fino a 10 fogli

Aliment. manuale post.

Carta 16 - 72 lb (60 - 270 g/m2)

1 foglio

Lucidi 1 foglio

Cartoline 1 cartolina

Supporti speciali 1

Se si seleziona l'opzione Selezione automatica, la stampante raccoglie la carta dal piano di alimentazione manuale anteriore , vassoio 1 o 2. L'alimentazione manuale posteriore viene utilizzata solo se questo percorso di alimentazione è stato selezionato nel driver della stampante.

��� ITWW

Attivazione dell'opzione Selezione automatica

1 Fare clic su Start, scegliere Impostazioni e quindi Stampanti. Viene visualizzata la cartella Stampanti.

2 Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante, quindi scegliere Proprietà (Windows 95, Windows 98 e Windows Me), Preferenze stampa (Windows 2000) o Impostazioni predefinite documento (Windows NT 4.0).

3 Fare clic sulla scheda Caratteristiche e quindi su Caratteristiche avanzate.

4 Nella finestra di dialogo Caratteristiche avanzate selezionare la casella di controllo Seleziona automaticamente dal vassoio successivo.

5 Fare clic su OK per chiudere la finestra di dialogo e quindi di nuovo su OK per chiudere il driver della stampante.

Per ulteriori informazioni sulle opzioni di stampa, vedere “Modifica delle impostazioni di stampa per il documento corrente”.

Suggerimenti per la scelta e l'uso dei supporti di stampaPer ottenere risultati ottimali, osservare le seguenti indicazioni:

� La carta molto sottile, la carta patinata e la carta che si tende facilmente potrebbero essere caricate in modo non corretto nel percorso di alimentazione.

� Se la carta ha una trama grossolana o non assorbe rapidamente l'inchiostro, il testo o gli elementi grafici potrebbero non essere stampati correttamente.

� Per assicurarsi che la carta venga inserita correttamente, caricare un solo tipo di carta alla volta nel vassoio principale.

� Non utilizzare supporti danneggiati, stropicciati o piegati. Non utilizzare supporti che presentano fori o strappi, né supporti a trama grossa o con goffratura. L’utilizzo di tali supporti potrebbe causare problemi quali l’inceppamento della carta.

� Non utilizzare moduli autocopianti a più fogli.

ITWW ���

� Nel vassoio 1 e 2, caricare il supporto con il lato da stampare rivolto verso il basso e il bordo destro allineato contro il bordo destro del vassoio.

� Per l'alimentazione manuale posteriore, caricare il supporto con il lato per la stampa rivolto verso l'alto e la parte inferiore del foglio rivolta verso la stampante.

� Non caricare più di 150 fogli nel vassoio 1.

� Se è stato installato il vassoio 2, non caricare più di 250 fogli di carta normale.

Margini minimi

I margini del documento devono avere un valore pari o superiore alle impostazioni seguenti (orientamento verticale):

Letter, Legal, Tabloid, Executive, A3, B4, supporti di dimensioni definite dall’utente

� Sinistro: 0,25 pollici (6,4 mm)

� Destro: 0,25 pollici (6,4 mm)

� Superiore: 0,12 pollici (3 mm)

� Inferiore: 0,46 pollici (11,8 mm)

A4, A5, B5, buste, cartoline e supporti di altre dimensioni

� Sinistro: 0,13 pollici (3,4 mm)

� Destro: 0,13 pollici (3,4 mm)

� Superiore: 0,12 pollici (3 mm)

� Inferiore: 0,46 pollici (11,8 mm)

Se si utilizza l'unità fronte-retro, il margine superiore deve avere un valore pari o superiore a 0,46 pollici o 11,8 mm.

�� ITWW

Operazioni di stampa

In questa sezione viene descritto come inviare in stampa i documenti e come stampare su supporti speciali e su supporti di dimensioni definite dall’utente.

Annullamento di un processo di stampaÈ possibile annullare un processo di stampa in due modi:

� Premendo il pulsante ANNULLA sulla stampante.

� Se si utilizza un computer con sistema operativo Windows, fare doppio clic sull'icona della stampante visualizzata nell'angolo inferiore destro dello schermo. Selezionare il documento di cui si desidera annullare la stampa. Nel menu Documento, fare clic su Annulla.

� Se si utilizza un computer Macintosh, fare doppio clic sull'icona della stampante sul desktop, selezionare il processo di stampa e quindi fare clic sul Cestino.

Stampa fronte-retro (duplex)Se si è installata l'unità fronte-retro, è possibile stampare automaticamente su entrambi i lati di un foglio. Questa operazione viene definita stampa fronte-retro o duplex. Per stampare su entrambi i lati, è necessario impostare le opzioni relative alla stampa fronte-retro nell'applicazione utilizzata o nel driver della stampante.

Se non si è installata l'unità fronte-retro, è comunque è possibile stampare su entrambi i lati di un foglio girando il foglio e inserendolo manualmente nella stampante una seconda volta.

Stampa fronte-retro automatica

1 Caricare un tipo di carta appropriato nel vassoio 1, nel vassoio 2 o nel piano di alimentazione manuale anteriore.

2 Fare clic su Start, scegliere Impostazioni e quindi Stampanti. Viene visualizzata la cartella Stampanti.

La pressione del pulsante ANNULLA elimina il processo in corso di elaborazione. Non modifica in alcun modo i processi in attesa di essere elaborati.

ITWW ��

3 Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante, quindi scegliere Proprietà (Windows 95, Windows 98 e Windows Me), Preferenze stampa (Windows 2000) o Impostazioni predefinite documento (Windows NT 4.0).

4 Fare clic sulla scheda Caratteristiche e quindi su Caratteristiche avanzate.

5 In Opzioni documento, scegliere Stampa fronte-retro. Se è necessario regolare i margini di stampa, viene visualizzata la finestra di dialogo Margine di stampa fronte-retro. Impostare le opzioni desiderate e fare clic su OK.

6 Assicurarsi che la casella di controllo Automatico sia selezionata.

7 Fare clic su Libro o su Opuscolo per impostare l'orientamento della pagina.

8 Fare clic su OK per chiudere la finestra di dialogo.

9 Fare clic su OK per avviare la stampa.

Al termine della stampa di un lato, il foglio viene trattenuto nella stampante per consentire all'inchiostro di asciugare. Quando l'inchiostro è asciutto, il foglio viene nuovamente immesso nella stampante e viene stampato il secondo lato. Al termine della stampa, il foglio viene rilasciato nel vassoio di uscita.

Per ulteriori informazioni sulle opzioni di stampa, vedere “Modifica delle impostazioni di stampa per il documento corrente”.

Stampa fronte-retro manuale

1 Caricare un tipo di carta appropriato nel vassoio 1, nel vassoio 2 o nel piano di alimentazione manuale anteriore. Assicurarsi che la carta sia caricata con il lato anteriore rivolto verso il basso.

2 Fare clic su Start, scegliere Impostazioni e quindi Stampanti. Viene visualizzata la cartella Stampanti.

3 Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante, quindi scegliere Proprietà (Windows 95, Windows 98 e Windows Me), Preferenze stampa (Windows 2000) o Impostazioni predefinite documento (Windows NT 4.0).

4 Fare clic sulla scheda Caratteristiche e quindi su Caratteristiche avanzate.

���� ITWW

5 In Opzioni documento fare clic su Stampa fronte-retro. Se è necessario regolare i margini di stampa, viene visualizzata la finestra di dialogo Margine di stampa fronte-retro. Impostare le opzioni desiderate e fare clic su OK.

6 Fare clic su Libro o su Opuscolo per impostare l'orientamento della pagina. Verificare che l'opzione Automatico non sia selezionata.

7 Impostare le altre opzioni di stampa come desiderato e fare clic su OK per chiudere la finestra di dialogo.

8 Fare clic su OK per avviare la stampa.

9 Dopo aver stampato la prima pagina o le prime pagine, girare i fogli e inserirli nella stampante una seconda volta. Fare riferimento alle istruzioni visualizzate sul display LCD per informazioni su come ricaricare la carta.

Per ulteriori informazioni sulle opzioni di stampa, vedere “Modifica delle impostazioni di stampa per il documento corrente”.

Suggerimenti per la stampa fronte-retro

Per ottenere risultati ottimali utilizzando l'unità fronte-retro, seguire le indicazioni seguenti:

� L'unità fronte-retro supporta carta delle seguenti dimensioni: 13 x 19 pollici, 11 x 17 pollici, Legal, Letter, Executive, A3+, A3, A4, e B5 (JIS). Non supporta striscioni, schede, buste e supporti di dimensioni personalizzate inferiori al formato B5 (JIS) o superiori a 13 x 19 pollici/A3+.

� Per impostare un tempo di asciugatura maggiore, selezionare Caratteristiche avanzate nella scheda Caratteristiche del driver della stampante. Questo consente di evitare sbavature di inchiostro nella stampa fronte-retro.

� Non utilizzare carta con un peso maggiore di 28 libbre (105 g/m2) e non stampare su entrambi i lati di etichette e lucidi. Se si utilizzano questi tipi di supporti per la stampa fronte-retro, è possibile che si verifichino inceppamenti. Stampando le etichette su entrambi i lati si potrebbe danneggiare la stampante.

ITWW ����

Stampa a infrarossi

Se si utilizzano dispositivi che supportano la tecnologia a infrarossi, è possibile stabilire un collegamento senza fili con la stampante per avviare un processo di stampa.

Stampa da un computer portatile o da un dispositivo palmare

1 Individuare la lente a infrarossi (IR) sul computer portatile o sul dispositivo palmare.

2 Allineare la lente a infrarossi del dispositivo con la lente corrispondente della stampante.

3 Collocare il computer portatile o il dispositivo palmare a una distanza massima di un metro dalla stampante e con un'angolazione non superiore ai 30° dalla lente a infrarossi della stampante.

4 Per inviare il processo in stampa, seguire le istruzioni fornite con il dispositivo palmare.

Durante la trasmissione dei dati, il dispositivo proietta alla stampante un fascio di raggi infrarossi compatto. Al termine dell'operazione, il fascio si spegne.

Stampa su supporti speciali

In questa sezione vengono fornite informazioni su come eseguire la stampa su supporti quali buste, cartoline e lucidi.

Stampa su buste e cartolinePer stampare su buste e cartoline è possibile utilizzare il vassoio 1. La dimensione minima delle cartoline deve essere di 4 x 6 pollici (101,6 x 152,4 mm). Se si utilizzano supporti con uno spessore maggiore, è necessario utilizzare l’alimentazione manuale posteriore.

Assicurarsi che tra il dispositivo e la stampante non sia frapposto alcun ostacolo.

���� ITWW

Stampa di buste o cartoline dal Vassoio 1

1 Aprire il driver della stampante.

2 Nella scheda Configurazione, selezionare i tipi di carta da utilizzare. Ad esempio, se si intende utilizzare la carta HP Glossy Greeting Card Paper, selezionare l'opzione corrispondente dal menu.

3 Selezionare le dimensioni della busta o della cartolina nel menu Formato carta.

4 Sollevare il vassoio di uscita e rimuovere tutti i fogli dal vassoio 1.

5 Inserire quindi le cartoline o le buste.

6 Fare scorrere le guide di regolazione di larghezza e lunghezza e bloccarle contro i margini delle buste o delle cartoline.

7 Riposizionare il vassoio di uscita e inviare il processo in stampa.

Suggerimenti per la stampa di buste

Per evitare l’inceppamento della carta o che si formino pieghe e strappi, osservare le indicazioni seguenti:

� Non utilizzare buste molto lucide, buste con autoadesivi, fermagli o finestre. Non utilizzare inoltre buste con bordi spessi, irregolari o piegati, né con aree piegate, strappate o danneggiate.

� Utilizzare una busta robusta del peso di 16 - 27 libbre (60-101 g/m2) circa. La busta deve essere compatta e le piegature ben marcate.

Stampa su lucidi Per ottenere risultati ottimali, utilizzare i lucidi per proiezioni HP Premium Transparency Film, studiati appositamente per questa stampante, o lucidi per proiezioni per stampanti a getto d'inchiostro.

Stampa su lucidi

1 Rimuovere tutti i supporti dal vassoio 1.

2 Inserire i lucidi con il lato ruvido rivolto verso il basso e la striscia adesiva rivolta in avanti nel vassoio 1.

Nel vassoio 1 le buste devono essere inserite con il lato dell'apertura rivolto verso l'alto e verso destra.

ITWW ����

3 Fare scorrere le guide di regolazione di larghezza e lunghezza e bloccarle contro i margini dei lucidi. Reinserire il vassoio nell'apposito alloggiamento e bloccarlo in posizione.

4 Nel menu File, fare clic su Stampa e quindi su Proprietà (sono disponibili diverse procedure; qui è descritta la più comune).

5 In Qualità di stampa fare clic su Ottima.

6 In Tipo di carta, selezionare Lucidi.

7 In Formato carta, selezionare le dimensioni corrispondenti a quelle del lucido che si intende utilizzare.

8 Impostare le altre opzioni di stampa desiderate e fare clic su OK.

9 Fare nuovamente clic su OK per avviare la stampa.

Stampa su supporti di dimensioni definite dall’utente

Per stampare su supporti di dimensioni definite dall’utente è possibile utilizzare l'alimentazione manuale anteriore, il vassoio 1 o il vassoio 2. Sarà necessario impostare le guide di regolazione di larghezza e lunghezza e, per i supporti di grandi dimensioni, estendere il vassoio.

Per informazioni su come estendere il vassoio, vedere “Caricamento dei vassoi 1 e 2”.

Per informazioni sulle dimensioni dei supporti che è possibile utilizzare con questa stampante, vedere “Scelta dei supporti di stampa”.

Stampa su supporti di dimensioni definite dall’utente

1 Sollevare il vassoio di uscita e rimuovere i supporti dal vassoio 1 o dal vassoio 2.

2 Inserire i supporti nel vassoio che si intende utilizzare.

Per stampare sui lucidi, utilizzare la modalità di stampa Ottima. In questa modalità il tempo di asciugatura viene protratto in modo da consentire all'inchiostro di asciugare completamente prima che la pagina successiva sia depositata nel vassoio di uscita.

Se l'applicazione in uso è in grado di utilizzare supporti di dimensioni definite dall’utente, impostare le dimensioni desiderate nell'applicazione prima di creare e stampare il documento. In caso contrario, impostare le dimensioni nel driver, creare il documento e quindi stampare. Per stampare documenti esistenti su supporti di dimensioni definite dall’utente, potrebbe essere necessario riformattare i documenti.

���� ITWW

3 Inserire le guide di regolazione di larghezza e lunghezza e bloccarle contro i margini dei supporti.

4 Riposizionare il vassoio di uscita.

5 Nel menu File, fare clic su Stampa e quindi su Proprietà (sono disponibili diverse procedure; qui è descritta la più comune).

6 Selezionare il tipo di supporto da utilizzare nel menu Tipo di carta.

7 Selezionare Formato carta personalizzato dal menu Formato carta.

8 Immettere le dimensioni della carta nella finestra di dialogo Formato carta personalizzato, quindi fare clic su OK.

9 Se si intende utilizzare il vassoio 2, selezionarlo nel menu Vassoio.

10 Impostare le altre opzioni di stampa desiderate e fare clic su OK.

11 Fare nuovamente clic su OK per inviare il processo di stampa.

Uso dell'alimentazione manuale posterioreIl pannello di accesso posteriore della stampante consente di stampare su supporti con spessore massimo di 0,02 pollici (0,4 mm) o con grammatura massima di 72 libbre (270 g/m2), come cartoncini e carta fotografica pesante. È inoltre possibile utilizzare l'alimentazione manuale posteriore per inserire i supporti direttamente nella stampante ed evitare quindi che si formino pieghe o strappi.

Se si utilizza l'alimentazione manuale posteriore è possibile stampare un solo foglio alla volta. Le dimensioni dei supporti devono essere comprese tra 4 x 6 pollici (102 x 152 mm) e 13 x 19 pollici (330,2 x 482,6 mm).

L'alimentazione manuale posteriore non è disponibile quando è installata l'unità fronte-retro. Per utilizzare l'alimentazione manuale posteriore, occorre rimuovere l'unità fronte-retro e sostituirla con il pannello di accesso posteriore.

ITWW ����

Uso dell’alimentazione manuale posteriore

1 Nel driver della stampante, selezionare Opzioni.

2 Nella finestra di dialogo Proprietà stampante, in Vassoio, selezionare Alimentazione manuale posteriore.

3 In Formato carta, selezionare le dimensioni desiderate.

4 Fare clic su OK per chiudere la finestra di dialogo Proprietà stampante e quindi di nuovo su OK per inviare il processo in stampa.

5 Inserire un foglio singolo con orientamento verticale allineandolo al lato sinistro del piano dell’alimentazione manuale posteriore. La stampa verrà eseguita sul lato del foglio rivolto verso l'alto. Il fondo della pagina deve essere rivolto verso la stampante. Per stampare le pagine con orientamento orizzontale, selezionare l'opzione corrispondente nel software.

6 Spingere il supporto nella stampante finché non raggiunge il fondo del cassetto. Quando i sensori della stampante rilevano la presenza di un supporto, questo verrà trascinato leggermente verso l'interno.

Per rimuovere i supporti già inseriti nel piano di alimentazione manuale posteriore, premere il pulsante ANNULLA. I supporti verranno espulsi e il processo di stampa annullato. Per proseguire la stampa è necessario inviare nuovamente il processo di stampa.

Al termine, reimpostare l'uso del vassoio 1.

Assicurarsi che i supporti siano allineati correttamente e che non siano inclinati.

È possibile inserire i supporti nel piano di alimentazione manuale posteriore prima di inviare un processo di stampa. Per rimuovere i supporti già inseriti, premere il pulsante ANNULLA prima di inviare il processo di stampa.

���� ITWW

6 Uso della Toolbox

È possibile utilizzare la Toolbox per ottenere informazioni sullo stato e sulla manutenzione della stampante. La Toolbox fornisce inoltre istruzioni dettagliate su come eseguire le operazioni di stampa di base e informazioni per la risoluzione dei problemi relativi alla stampante.

Dopo avere installato la stampante, è possibile aprire la Toolbox facendo clic sull'icona corrispondente sul desktop.

Scheda Stato stampante

Nella scheda Stato stampante è indicato lo stato di testine di stampa e cartucce di inchiostro. Per poter visualizzare queste informazioni, devono essere attivate le comunicazioni bidirezionali tra stampante e computer. Nell'elenco a discesa è indicata la stampante attualmente selezionata di cui sono riportate le condizioni nella finestra dello stato.

Nella finestra Livello inchiostro sono riportati i numeri di parte e le informazioni sullo stato delle cartucce installate, inclusa la quantità di inchiostro disponibile.

Per selezionare i messaggi da visualizzare e per attivare o disattivare le comunicazioni bidirezionali, fare clic su Preferenze nella scheda Stato stampante.

Scheda Informazioni

La scheda Informazioni consente di registrare la stampante, verificare se sono presenti nuovi driver, visualizzare informazioni sui componenti hardware e sullo stato delle testine di stampa, nonché creare una pagina Web personalizzata con informazioni sull'uso della stampante. Grazie a questa scheda è inoltre possibile accedere agli argomenti della Guida riguardanti l’uso della stampante, la risoluzione dei problemi e le informazioni necessarie per contattare HP.

Informazioni sulla stampante è disponibile solo per le stampanti di rete.

ITWW ���

Scheda Interventi stampante

Grazie alla scheda Interventi stampante è possibile accedere a strumenti per la gestione e il controllo della stampante. È possibile pulire e allineare le testine, nonché calibrare il colore delle stampe. È inoltre possibile stampare una pagina di prova o di diagnostica, verificare le comunicazioni della stampante e infine specificare la lingua per i messaggi del display LCD.

��� ITWW

7 Manutenzione della stampante

In questo capitolo sono spiegate le procedure di base per la manutenzione della stampante, incluse la pulizia della stampante e la gestione di testine di stampa e cartucce di inchiostro. Se è installata, la Toolbox può fornire indicazioni sullo stato della stampante, delle testine di stampa e delle cartucce di inchiostro. Inoltre consente di eseguire molte funzioni di manutenzione.

Pulizia della stampante

La stampante non richiede una manutenzione specifica, ma deve essere spolverata e pulita regolarmente. In questo modo si conserverà in condizioni ottimali ed eventuali problemi potranno essere diagnosticati tempestivamente.

Durante la pulizia della stampante, attenersi alle seguenti indicazioni:

� Pulire l'esterno della stampante con un panno morbido, inumidito con una soluzione a base di acqua e un detergente non aggressivo.

� Pulire l'interno della stampante con un panno asciutto che non si sfilacci.

� Fare attenzione a non toccare i rulli, per evitare di sporcarli e produrre stampe di cattiva qualità.

Ricordarsi di spegnere la stampante e disconnettere il cavo di alimentazione prima di procedere alla pulizia.

Pulire la stampante solo con acqua oppure con una soluzione di acqua e un detergente non aggressivo. L'uso di detergenti di altro tipo o di alcol può danneggiare la stampante.

ITWW ���

Pulizia dell’interno della stampante1 Spegnere la stampante e disconnettere il cavo di alimentazione.

2 Aprire il coperchio superiore.

3 Spolverare bene le guide di alimentazione dei fogli (aree scure) con un panno asciutto che non si sfilacci.

4 Chiudere il coperchio superiore, collegare il cavo di alimentazione e accendere la stampante.

Manutenzione delle testine di stampa

Le testine di stampa richiedono poca manutenzione. È possibile stampare fino a 16.000 pagine in bianco e nero e 24.000 pagine a colori prima di dover sostituire una testina. Quando è necessario sostituire una testina, il pannello LCD visualizza un messaggio di avviso.

Pulizia delle testine di stampaSe i caratteri stampati risultano incompleti o se sulle pagine non vengono stampate linee o punti, potrebbe essere necessario pulire le testine di stampa. In genere questa situazione si verifica quando gli ugelli sono intasati dall'inchiostro, probabilmente a causa di una prolungata esposizione all'aria.

Se è installata, è possibile pulire le testine di stampa tramite la Toolbox. Aprire la Toolbox, fare clic sulla scheda Interventi stampante, quindi su Pulizia testine di stampa. Se la Toolbox non è installata, o se si utilizza un computer Apple con sistema operativo Macintosh, attenersi alla procedura descritta di seguito per pulire le testine di stampa mediante il pannello LCD.

Evitare di toccare i componenti interni della stampante.

HP non è responsabile per eventuali danni alla stampante provocati dalla manomissione delle testine.

��� ITWW

Sono disponibili tre livelli di pulizia. La pulizia di livello 1 è la più rapida ed impiega una minore quantità di inchiostro. La pulizia di livello 2 deve essere eseguita solo se la pulizia di livello 1 non ha risolto il problema. La pulizia di livello 3 è la più completa, ma consuma molto inchiostro ed impiega molto tempo. Dopo ogni pulizia, viene stampata una pagina di prova che consente di verificare la qualità di stampa.

Pulizia delle testine di stampa di livello 1

1 Premere e tenere premuto il pulsante ALIMENTAZIONE.

2 Mentre si tiene premuto il pulsante ALIMENTAZIONE, premere due volte il pulsante ANNULLA.

3 Rilasciare il pulsante ALIMENTAZIONE. La stampante inizia il processo di pulizia delle testine.

Pulizia delle testine di stampa di livello 2

1 Premere e tenere premuto il pulsante ALIMENTAZIONE.

2 Mentre si tiene premuto il pulsante ALIMENTAZIONE, premere due volte il pulsante ANNULLA, quindi premere una volta il pulsante RIPRENDI.

3 Rilasciare il pulsante ALIMENTAZIONE. La stampante inizia il processo di pulizia delle testine.

Pulizia delle testine di stampa di livello 3

1 Premere e tenere premuto il pulsante ALIMENTAZIONE.

2 Mentre si tiene premuto il pulsante ALIMENTAZIONE, premere due volte il pulsante ANNULLA, quindi premere due volte il pulsante RIPRENDI.

3 Rilasciare il pulsante ALIMENTAZIONE. La stampante inizia il processo di pulizia delle testine.

Non eseguire la pulizia delle testine di stampa se non è necessario; oltre a consumare inchiostro, la procedura di pulizia riduce la durata delle testine.

ITWW ���

Allineamento delle testine di stampa Ogni volta che si sostituisce una testina di stampa, viene eseguito automaticamente l'allineamento delle testine per garantire la migliore qualità di stampa possibile. Se tuttavia il risultato di stampa indica che le testine sono disallineate, è possibile riallinearle mediante la Toolbox.

Allineamento delle testine di stampa

1 Aprire la Toolbox, quindi fare clic sulla scheda Interventi stampante.

2 Fare clic su Allinea testina, quindi su Allinea nella finestra di dialogo Allineamento testine di stampa.

3 Al termine della procedura, fare clic su OK per chiudere la finestra di dialogo Allineamento testine di stampa.

Sostituzione delle testine di stampaQuando è necessario sostituire una testina di stampa, il pannello LCD visualizza un messaggio di avviso. È necessario sostituire solo le testine di stampa indicate nel pannello LCD.

Sostituzione di una testina di stampa

1 Accendere la stampante e sollevare il coperchio di accesso alle testine.

2 Aprire lo sportello di accesso alle testine sollevandolo dalla parte posteriore. Tirare lo sportello in avanti e quindi verso il basso per sganciarlo dal sistema di blocco del carrello.

3 Afferrare saldamente una delle estremità della testina di stampa e tirarla verso l'alto in modo da estrarla dal suo alloggiamento.

4 Installare la nuova testina di stampa nella sua sede, facendo attenzione che il colore della testina corrisponda a quello dell'alloggiamento.

5 Premere con decisione la testina per garantire il contatto anche dopo l'installazione.

6 Chiudere lo sportello di accesso alle testine in modo da fissare il gancio al sistema di blocco del carrello, quindi chiudere il coperchio. Per riuscire a chiudere lo sportello di accesso alle testine, è necessario esercitare una certa forza.

7 Attendere la fine della procedura di inizializzazione delle testine. Al termine, viene stampata una pagina per la verifica dell’allineamento.

��� ITWW

Manutenzione delle cartucce di inchiostro

Le cartucce di inchiostro non richiedono alcuna manutenzione; è sufficiente procedere alla loro sostituzione quando l'inchiostro si esaurisce. È possibile stampare fino a 1750 pagine in bianco e nero o a colori prima che sia necessario sostituire la cartuccia.

È possibile verificare lo stato delle cartucce di inchiostro tramite la Toolbox. Il display LCD visualizza inoltre un messaggio quando la cartuccia di inchiostro sta per esaurirsi e deve essere sostituita. Non è necessario sostituire tutte e quattro le cartucce quando se ne esaurisce una. Dovrà essere sostituita soltanto la cartuccia del colore esaurito.

Sostituzione di una cartuccia di inchiostro

1 Quando la stampante è accesa, sollevare il coperchio di accesso alle cartucce di inchiostro.

2 Rimuovere la cartuccia di inchiostro da sostituire afferrandola tra il pollice e l'indice e tirando con decisione verso di sé.

3 Inserire la nuova cartuccia di inchiostro nel suo alloggiamento, identificato da un colore specifico.

4 Premere con decisione la nuova cartuccia per garantire il contatto anche dopo l'installazione.

5 Chiudere il coperchio di accesso alle cartucce di inchiostro.

L'inchiostro delle cartucce è stato accuratamente studiato per garantire una qualità di stampa superiore e la compatibilità con questa stampante. HP non è responsabile per eventuali danni alla stampante provocati dalla manomissione o dalla ricarica delle cartucce di inchiostro.

ITWW ���

8 Risoluzione dei problemi

Questo capitolo fornisce informazioni sulla risoluzione dei problemi più comuni della stampante, come ad esempio l'inceppamento della carta o una qualità di stampa scadente.

Se le informazioni contenute in questo capitolo non dovessero aiutare a risolvere un particolare problema, provare a stampare una pagina diagnostica e contattare il servizio di assistenza clienti HP.

Per informazioni su come contattare il servizio assistenza clienti HP, vedere “Informazioni per contattare il servizio di assistenza clienti”.

Controlli preliminari

Se la stampante non funziona correttamente, verificare quanto segue:

� La spia di ALIMENTAZIONE (verde) deve essere accesa ma non deve lampeggiare. Se la spia RIPRENDI (ambra) lampeggia, controllare se sono visualizzati messaggi sul pannello LCD.

� Non devono essere visualizzati messaggi sullo schermo del computer o sul pannello LCD della stampante.

� Il cavo di alimentazione deve essere ben collegato alla stampante e ad una presa elettrica dove arriva corrente.

� Il cavo USB o il cavo parallelo che collega la stampante al computer o al server di stampa HP JetDirect deve essere ben collegato e deve funzionare correttamente.

� Si può stampare una pagina diagnostica. A tale scopo, aprire la Toolbox e dalla scheda Interventi stampante, scegliere Stampa una pagina diagnostica.

� Durante un processo di stampa, si consiglia di non lasciare troppi programmi aperti. Prima di riprovare a eseguire il processo di stampa, chiudere i programmi che non vengono utilizzati oppure riavviare il computer.

ITWW ��

Risoluzione dei problemi della stampante

Le sezioni che seguono contengono informazioni per risolvere i problemi più comuni della stampante.

La stampante si spegne in modo inaspettatoControllare l'alimentazione

� Verificare che il cavo di alimentazione sia saldamente collegato alla stampante e a una presa elettrica dove arriva corrente. Verificare inoltre che la stampante sia accesa. La spia di ALIMENTAZIONE sul pannello LCD della stampante deve essere verde. Provare a spegnere la stampante e a riaccenderla.

Controllare le prese d'aria della stampante

� Le prese d'aria sono situate sul lato sinistro della stampante. Se le prese d'aria sono coperte e la stampante si surriscalda, quest'ultima si spegne automaticamente. Verificare che le prese d'aria non siano coperte e che la stampante sia situata in un luogo fresco e asciutto.

La stampante non risponde (non stampa)Controllare l'alimentazione

� Premere e tenere premuto per alcuni secondi il pulsante ALIMENTAZIONE situato sulla stampante. Dopo una breve fase di avvio, la spia verde situata accanto al pulsante dovrebbe rimanere accesa in modo continuo.

Se la stampante non si accende, verificare che il cavo della stampante sia saldamente collegato alla stampante e al computer e che il cavo di alimentazione sia collegato alla stampante e ad una presa elettrica dove arriva corrente. Se la stampante rimane ancora spenta, il cavo di alimentazione o il pannello LCD potrebbero essere difettosi o guasti. Staccare la spina di alimentazione della stampante e chiamare il servizio di assistenza clienti HP.

Per informazioni su come contattare il servizio di assistenza clienti HP, vedere “Informazioni per contattare il servizio di assistenza clienti”.

�� ITWW

Controllare la corretta installazione della stampante

� Verificare che le cartucce, le testine di stampa e i supporti di stampa siano caricati correttamente e che tutti i coperchi della stampante siano chiusi. Verificare che il nastro protettivo sia stato rimosso dalle testine di stampa. Infine, verificare che il supporto di stampa sia correttamente caricato nel vassoio e che non si sia inceppato all'interno della stampante.

� Verificare che la stampante sia correntemente selezionata o sia la stampante predefinita. Controllare inoltre che non sia stata selezionata l'opzione Sospendi stampa. La stampante predefinita è quella che viene utilizzata quando si sceglie l'opzione Stampa senza specificare quale stampante si desidera utilizzare con l'applicazione. La stampante predefinita dovrebbe essere quella utilizzata più spesso.

Se si riscontrano problemi nella selezione della stampante, aprire la cartella Stampanti facendo clic su Impostazioni e quindi su Stampanti. Nella cartella Stampanti, fare clic col pulsante destro del mouse sull'icona della stampante e quindi scegliere l'opzione Imposta come predefinita dal menu di scelta rapida.

Verificare che la stampante sia correttamente installata sulla rete

� Per ulteriori informazioni sulla connessione in rete, vedere “Collegamento in rete” oppure consultare la documentazione fornita dalla casa produttrice delle apparecchiature di rete.

La spia della stampante lampeggia assumendo alternativamente colore ambra e verdeSi è verificato un errore irreversibile. Ad esempio, il carrello di stampa potrebbe essersi inceppato. Provare a spegnere la stampante e a riaccenderla. Se la stampante non riprende a funzionare, staccare la spina di alimentazione dalla presa a muro e chiamare il servizio di assistenza clienti HP.

Per informazioni su come contattare il servizio di assistenza clienti HP, vedere “Informazioni per contattare il servizio di assistenza clienti”.

Se si tenta di stampare quando la stampante è spenta, dovrebbe essere visualizzato un messaggio di avvertenza sullo schermo del computer. Se la stampante è spenta e non viene visualizzato alcun messaggio durante un tentativo di stampa, la stampante potrebbe non essere configurata correttamente. Per risolvere questo problema, reinstallare il software fornito con la stampante.

ITWW ��

La stampante impiega molto tempo a stampareControllare la configurazione del sistema

� Verificare che il computer soddisfi i requisiti minimi di sistema della stampante. Per informazioni sui requisiti di sistema, vedere “Requisiti del sistema”.

Controllare lo spazio disponibile sul disco rigido del computer

� Per stampare su supporti A3 o di 11 x 17 pollici sono necessari almeno 50 MB di spazio libero sul disco rigido del computer. Se si stampano file contenenti un numero elevato di immagini, occorrono più di 50 MB di spazio libero sul disco rigido.

Controllare la configurazione delle porte

� Le porte del computer potrebbero non essere impostate su ECP.

Per informazioni su come modificare la configurazione delle porte, consultare il manuale del computer oppure contattare la casa produttrice del computer.

Controllare lo stato delle cartucce

� È possibile verificare lo stato delle cartucce di inchiostro tramite la Toolbox. Sostituire le eventuali cartucce che si stanno esaurendo.

Risoluzione dei problemi di stampa

Questa sezione contiene informazioni per risolvere i problemi di stampa più comuni.

Stampa di pagine biancheControllare che il nastro protettivo sia stato rimosso dalle testine di stampa

� Ogni nuova testina di stampa è confezionata in modo che gli ugelli dell'inchiostro siano coperti da una pellicola protettiva di plastica. Controllare ogni testina di stampa e rimuovere la pellicola protettiva, se presente.

Controllare che le cartucce non siano esaurite

� Se si sta stampando testo nero e si ottiene una pagina bianca, la cartuccia del nero potrebbe essere esaurita. Per istruzioni sulla sostituzione delle cartucce, vedere “Manutenzione delle cartucce di inchiostro”.

�� ITWW

Controllare la corretta installazione della stampante

� Verificare che la stampante sia correntemente selezionata o sia la stampante predefinita. Se la stampante non è configurata correttamente, aprire la cartella Stampanti facendo clic su Impostazioni e quindi su Stampanti. Nella cartella Stampanti, fare clic col pulsante destro del mouse sull'icona della stampante e quindi scegliere l'opzione Imposta come predefinita dal menu di scelta rapida.

Controllare che il supporto di stampa utilizzato sia sufficientemente largo

� La larghezza del supporto di stampa deve corrispondere alle dimensioni della pagina nelle impostazioni di stampa.

Controllare la porta parallela del computer

� Se si utilizza un cavo parallelo, verificare che la stampante sia collegata direttamente alla porta parallela. Non condividere la porta con altri dispositivi, come ad esempio un'unità Zip.

Non è possibile stampare a infrarossi Controllare che non vi siano ostacoli

� Eliminare eventuali ostacoli tra la stampante e il dispositivo da cui si sta inviando il processo di stampa.

Avvicinarsi alla stampante

� Verificare che il dispositivo non sia situato a una distanza superiore a un metro dalla stampante quando viene inviato il processo di stampa.

Se si riscontrano ancora problemi a stampare tramite la connessione a infrarossi, consultare la documentazione relativa alla porta a infrarossi del dispositivo palmare o del computer portatile.

Elementi non stampati o stampati non correttamenteControllare l'impostazione dei margini

� Verificare che i margini del documento non superino l'area stampabile.

Per informazioni sull'impostazione dei margini, vedere “Margini minimi”.

ITWW ��

Controllare l'impostazione dei colori di stampa

� Nella finestra di dialogo Impostazioni di stampa potrebbe essere stata selezionata la stampa in gradazioni di grigio.

La posizione del testo o delle immagini non è correttaControllare l'orientamento della pagina

� L'orientamento selezionato potrebbe non essere adatto al documento che si sta stampando. Verificare che i valori per le dimensioni e l'orientamento del supporto di stampa selezionati nella propria applicazione software corrispondano a quelli impostati nella finestra di dialogo Impostazioni di stampa.

Per istruzioni su come modificare le impostazioni di stampa, vedere “Impostazioni della stampante”.

Controllare il formato della carta

� Il valore per il Formato carta potrebbe non corrispondere alle dimensioni del supporto di stampa che si sta utilizzando. Selezionare il formato corretto tramite il driver della stampante.

� Il formato del documento che si sta stampando potrebbe essere superiore a quello del supporto caricato nel vassoio. In questo caso, il contenuto del documento viene troncato poiché non rientra nell'area di stampa.

Se il layout del documento che si sta stampando corrisponde a un formato accettato dalla stampante, caricare un supporto del formato adatto. Verificare che sia stato selezionato un corretto orientamento per la pagina.

In alternativa, selezionare Emula margini LaserJet nella finestra di dialogo del driver della stampante per ridurre la scala del documento in modo che rientri nel formato correntemente selezionato.

Controllare l'impostazione dei margini

� Se il testo o le immagini vengono troncati ai lati della pagina, verificare che i margini del documento non siano impostati su valori superiori all'area di stampa.

Per informazioni sull'impostazione dei margini, vedere “Margini minimi”.

�� ITWW

Controllare che i fogli siano caricati correttamente

� Verificare che le guide della larghezza e della lunghezza siano ben appoggiate al bordo sinistro e a quello inferiore della pila dei fogli e che nel vassoio 1 non siano stati caricati più di 150 fogli o che comunque lo spessore della pila di fogli non sia superiore a 0,58 pollici (15 mm). Nel vassoio 2, verificare che lo spessore della pila di fogli non superi 25 mm.

Per informazioni su come caricare i fogli, vedere “Caricamento della carta”.

Se nessuno di questi controlli risolve il problema, è probabile che l'applicazione software non sia in grado di interpretare correttamente le impostazioni di stampa. Controllare nelle note di rilascio se sono stati riportati conflitti a livello di software. In caso contrario, consultare il manuale dell'applicazione software o contattare la casa produttrice del software per assistenza sulla risoluzione di questo problema.

Qualità di stampa scadente Controllare le testine di stampa e le cartucce

� Sostituire eventuali testine di stampa ostruite o consumate ed eventuali cartucce vuote o quasi esaurite, quindi riprovare a stampare.

Controllare la qualità della carta

� La carta potrebbe essere troppo umida o ruvida. Verificare che il supporto di stampa utilizzato sia conforme ai requisiti HP e riprovare a stampare.

Controllare l'interno della stampante

� L'interno della stampante potrebbe essere sporco e causare quindi la formazione di linee e sbavature sulle stampe. Spegnere la stampante, disconnettere il cavo di alimentazione e pulire la stampante con un panno non sfilacciato, quindi riprovare a stampare.

Sequenze di caratteri prive di significato

Controllare il cavo di connessione al computer

� La stampa di sequenze di caratteri prive di significato è normalmente causata da una connessione difettosa tra la stampante e il computer. Verificare che il cavo di connessione sia ben collegato e bloccato a entrambe le estremità.

ITWW ��

Controllare il file del documento

� Talvolta, il file di un documento potrebbe essere danneggiato. Se è possibile stampare altri documenti dalla medesima applicazione software, provare a stampare nuovamente il documento utilizzando una copia di backup, se disponibile.

La stampa contiene sbavature di inchiostro

Controllare la modalità di stampa

� Quando si stampa un documento che utilizza molto inchiostro, è necessario lasciare asciugare la stampa per un tempo prolungato prima di prenderla in mano, soprattutto se si tratta di lucidi. Selezionare la modalità Ottima nella finestra di dialogo del driver della stampante e aumentare il tempo di asciugatura dell'inchiostro utilizzando le Funzioni avanzate del driver della stampante.

� I documenti che contengono colori intensi e miscelati possono utilizzare molto inchiostro producendo increspature sulla carta durante la stampa e provocando la sbavatura dell'inchiostro. Provare a utilizzare la modalità Normale o Veloce in modo da ridurre il consumo di inchiostro oppure utilizzare carta HP Premium Paper progettata per stampare documenti a colori intensi.

Controllare il tipo di supporto di stampa

� Alcuni tipi di supporto di stampa non assorbono bene l'inchiostro e richiedono tempi più lunghi per l’asciugatura, con il conseguente rischio di sbavature.

Per informazioni sulla scelta del supporto di stampa, vedere “Scelta dei supporti di stampa”.

Il testo e le immagini non sono completamente coperti dall'inchiostro

Controllare le cartucce dell'inchiostro

� Provare a estrarre le cartucce e inserirle nuovamente, quindi verificare che siano scattate in posizione.

� Le cartucce potrebbero essere esaurite. Sostituire le cartucce esaurite.

Per istruzioni sulla sostituzione delle cartucce, vedere “Manutenzione delle cartucce di inchiostro”.

� ITWW

Controllare il tipo di supporto di stampa

� Alcuni tipi di supporto non sono adatti a questa stampante.

Per informazioni sulla scelta del supporto di stampa, vedere “Scelta dei supporti di stampa”.

Stampa sbiadita o colori spenti

Controllare la modalità di stampa

� La modalità Veloce consente di stampare più velocemente. Questa modalità è adatta alla stampa di bozze. Per ottenere stampe a colori di migliore qualità, selezionare la modalità Normale o Ottima nella finestra di dialogo del driver della stampante.

Controllare il tipo di supporto di stampa selezionato

� Quando si stampa su lucidi o altri supporti speciali, selezionare il tipo di supporto corrispondente nella finestra di dialogo Impostazioni di stampa.

Controllare le cartucce dell'inchiostro

� Controllare che tutte le linee siano stampate in modo continuo e correttamente. Se le linee sono interrotte, è probabile che una o più cartucce dell'inchiostro siano esaurite o difettose. Sostituirle con nuove cartucce.

I colori sono stampati in bianco e nero

Controllare le impostazioni del driver della stampante

� È probabile che sia stata selezionata la casella di controllo Stampa in gradazioni di grigio. Dall'applicazione software utilizzata, aprire la finestra di dialogo Proprietà stampante. Fare clic sulla scheda Colori e verificare che non sia selezionata la casella di controllo Stampa in gradazioni di grigio.

Stampa con colori errati

Controllare le impostazioni del driver della stampante

� È possibile che sia selezionata la casella di controllo Stampa in gradazioni di grigio. Dall'applicazione software utilizzata, aprire la finestra di dialogo Proprietà stampante. Fare clic sulla scheda Colori e verificare che non sia selezionata la casella di controllo Stampa in gradazioni di grigio.

ITWW �

Controllare le cartucce dell'inchiostro

� Quando i colori sono completamente errati, è probabile che una o più cartucce dell’inchiostro colorato siano esaurite. Controllare lo stato delle cartucce nella Toolbox e sostituire le eventuali cartucce vuote o quasi esaurite.

Per informazioni sulla sostituzione delle cartucce, vedere “Manutenzione delle cartucce di inchiostro”.

Controllare le testine di stampa

� Ogni volta che la qualità di stampa diminuisce in modo apprezzabile, si consiglia di pulire le testine di stampa. A tale scopo, aprire la Toolbox e dalla scheda Interventi stampante, scegliere Pulisci testine.

Per ulteriori informazioni sulle testine di stampa, vedere “Manutenzione delle testine di stampa”.

Diffusione del colore nelle stampe

Controllare le impostazioni di stampa

� Alcune impostazioni relative ai tipi di supporto (ad esempio Lucidi e Carte fotografiche) e alla qualità di stampa (ad esempio Ottima) richiedono un maggiore consumo di inchiostro. È possibile scegliere altre impostazioni di stampa nella finestra di dialogo Impostazioni di stampa. Verificare inoltre che sia stato selezionato il tipo di supporto corretto nella finestra di dialogo Impostazioni di stampa.

Controllare le cartucce dell'inchiostro

� Verificare che le cartucce di inchiostro non siano state manomesse. Le procedure di ricarica e l'uso di inchiostro non compatibile potrebbero compromettere il delicato sistema di stampa e determinare quindi una qualità di stampa inferiore o danneggiare la stampante. HP non offre garanzie o supporto sulle cartucce che sono state ricaricate.

Per informazioni su come ordinare accessori HP, vedere“Materiale di consumo e accessori HP”.

��� ITWW

I colori non sono allineati correttamente

Controllare le testine di stampa

� Le testine di stampa vengono allineate automaticamente ogni volta che si sostituisce una testina. Dopo aver eseguito la procedura di allineamento è possibile comunque osservare un miglioramento della qualità di stampa. È possibile allineare le testine di stampa tramite la Toolbox.

Per istruzioni sull'allineamento delle testine di stampa dal pannello LCD, vedere “Allineamento delle testine di stampa”.

Controllare la posizione delle immagini

� Controllare che non vi siano spazi tra le aree di colore delle immagini utilizzando le funzioni di zoom o anteprima di stampa della propria applicazione software.

Risoluzione dei problemi di alimentazione dei fogli

Questa sezione contiene informazioni per risolvere i problemi di alimentazione dei fogli.

Inceppamento dei fogli Se i fogli si sono inceppati all'interno della stampante, eliminare l'inceppamento seguendo le istruzioni riportate di seguito.

Eliminazione degli inceppamenti

1 Rimuovere tutti i fogli dal vassoio di uscita.

2 Aprire il coperchio superiore e individuare l'inceppamento. Quando si solleva il coperchio superiore, il carrello dovrebbe ritornare nella posizione di riposo sul lato destro della stampante.

Le informazioni sul vassoio 2 e sull'unità fronte-retro riguardano solo gli utenti che hanno acquistato questi due accessori.

ITWW ���

3 Se il carrello non ritorna sul lato destro della stampante, spegnere la stampante.

4 Liberare eventuali fogli increspati e tirarli verso sé in modo da estrarli dalla parte superiore della stampante.

5 Se i fogli inceppati non sono all'interno della stampante, sollevare il vassoio di uscita e controllare che non vi siano inceppamenti nel vassoio 1. Se non vi sono inceppamenti, passare al punto 6.

a Se i fogli sono inceppati nel vassoio 1, estrarre il vassoio.

b Tirare i fogli verso sé come mostrato nella figura.

c Abbassare il vassoio di uscita e riposizionare il vassoio 1.

Non introdurre le mani all'interno della stampante se quest'ultima è accesa e il carrello non è bloccato nella posizione di riposo.

��� ITWW

6 Se è stato installato il pannello di accesso posteriore, rimuoverlo e verificare che non vi siano fogli inceppati. Se invece non è stato installato, passare al punto 7.

a Per rimuovere il pannello di accesso posteriore, premere i pulsanti situati su entrambi i lati del pannello ed estrarre quest'ultimo dalla stampante.

b Se in questa area sono presenti fogli inceppati, afferrarli con entrambe le mani e tirarli verso sé.

c Rimontare il pannello di accesso posteriore sulla stampante.

7 Se è stata installata l’unità fronte-retro, rimuovere il coperchio posteriore dall’unità. Se non vi sono inceppamenti nel vassoio 1, passare al punto 8.

a Per rimuovere il coperchio posteriore, spingere le maniglie del coperchio l'una verso l'altra e quindi estrarre il coperchio.

b Se in questa area sono presenti fogli inceppati, afferrarli con entrambe le mani e tirarli verso sé.

c Rimontare il coperchio posteriore sull'unità fronte-retro.

8 Se è stato installato il vassoio 2, estrarlo.

a Se è possibile, rimuovere i fogli inceppati dal vassoio 2.

b Se non è possibile individuare fogli inceppati dopo aver estratto il vassoio 2, spegnere la stampante (se è ancora accesa) e disconnettere il cavo di alimentazione.

c Sollevare la stampante dal vassoio 2.

d Rimuovere i fogli inceppati dal fondo della stampante o dal vassoio 2.

e Riposizionare la stampante sopra il vassoio 2.

9 Dopo aver eliminato l'inceppamento, chiudere tutti i coperchi, accendere la stampante (se è stata spenta) e premere il pulsante RIPRENDI per riprendere il processo di stampa.

La stampante riprenderà la stampa dalla pagina successiva. Sarà dunque necessario inviare nuovamente alla stampa la pagina o le pagine rimaste inceppate.

ITWW ���

Come evitare inceppamenti

� Verificare che non vi siano ostacoli che bloccano il percorso di alimentazione.

� Non sovraccaricare i vassoi. Il vassoio 1 può contenere fino a 150 fogli di carta normale o 30 lucidi. Il vassoio 2 può contenere fino a 250 fogli di carta. Il piano di alimentazione manuale anteriore può contenere fino a 10 fogli di carta o tre lucidi.

� Caricare i fogli correttamente. Per istruzioni su come caricare i fogli, vedere “Caricamento della carta”.

� Non usare fogli che siano piegati o stropicciati.

� Utilizzare sempre supporti di stampa conformi ai requisiti specificati nella sezione “Scelta dei supporti di stampa”.

� Verificare che il vassoio di uscita non sia troppo carico quando si invia un processo di stampa.

� Assicurarsi di allineare i fogli contro il bordo destro del vassoio.

� Verificare che le guide siano regolate in modo da essere appoggiate al bordo della pila di fogli, evitando però che increspino o pieghino i fogli.

Impossibile inserire il vassoio della carta � Dopo aver rimosso il vassoio, spegnere e riaccendere la

stampante. Inserire nuovamente il vassoio.

� Verificare che il vassoio sia allineato con l'apertura della stampante.

Problemi di alimentazione dei fogli

I fogli non vengono prelevati dal vassoio 1 o 2� Controllare che la guida di regolazione della larghezza sia a

contatto con la pila dei fogli senza però esercitare troppa pressione.

� Verificare che i fogli utilizzati non siano arricciati. Stirare i fogli piegandoli nella direzione opposta a quella dell'arricciatura.

��� ITWW

I fogli non vengono prelevati dal piano di alimentazione manuale anteriore� Controllare che la guida di regolazione della larghezza sia a

contatto con il margine di fogli senza però esercitare troppa pressione.

� Verificare che sul piano di alimentazione manuale anteriore non siano stati caricati più di 10 fogli di carta o tre lucidi.

� Verificare che i fogli non siano piegati o stropicciati. Non lasciare fogli sul piano di alimentazione manuale anteriore durante la notte in quanto potrebbero piegarsi, soprattutto se sono presenti anche altri supporti.

� Controllare che i fogli caricati nel vassoio 1 non interferiscano con quelli collocati nel piano di alimentazione manuale anteriore in quanto potrebbe verificarsi una doppia alimentazione. Rimuovere gli eventuali fogli contenuti nel vassoio 1 e riprovare.

I fogli non vengono prelevati dal piano di alimentazione manuale posteriore� I fogli utilizzati potrebbero essere troppo spessi. Provare a usare

fogli più sottili per verificare se il problema è dovuto allo spessore dei fogli.

� I fogli potrebbero non essere stati inseriti fino in fondo al piano. Quando si inserisce un foglio nel piano di alimentazione manuale posteriore, la stampante dovrebbe tirarlo verso l'interno non appena i sensori ne rilevano la presenza.

Problemi durante l'uscita dei fogli � Se la guida di regolazione dell’estensione del vassoio di uscita non

viene predisposta per i supporti di grandi dimensioni, i fogli in uscita potrebbero cadere dalla stampante. Assicurarsi che la guida di regolazione del vassoio di uscita sia stata estesa.

� Rimuovere eventuali fogli eccedenti dal vassoio di uscita. Il vassoio di uscita è progettato per contenere non più di 60 fogli alla volta.

ITWW ���

Stampa di una pagina diagnostica

Quando si verifica un problema durante la stampa e non si riesce a individuarne la causa, è possibile stampare una pagina diagnostica per ottenere più informazioni sul problema.

Se è stata installata, è possibile stampare la pagina diagnostica tramite la Toolbox. Aprire la Toolbox, fare clic sulla scheda Interventi stampante, quindi scegliere Stampa una pagina diagnostica.

Stampa di una pagina diagnostica dal pannello LCD1 Accendere la stampante.

2 Premere e tenere premuto il pulsante ALIMENTAZIONE. Tenendo premuto il pulsante ALIMENTAZIONE, premere una volta il pulsante ANNULLA.

3 Rilasciare il pulsante ALIMENTAZIONE. A questo punto la stampante dovrebbe stampare la pagina diagnostica.

Se non si riesce a risolvere il problema dopo l'esame della pagina diagnostica, chiamare il centro di assistenza clienti HP. Conservare la pagina diagnostica in quanto potrebbe essere utile al centro di assistenza clienti HP per trovare una soluzione al problema.

Risoluzione di problemi di stampa con un sistema Macintosh

Per informazioni su come risolvere problemi di stampa con sistemi Macintosh, consultare il file Leggimi disponibile sul CD di avvio. Per aprire il file Leggimi, eseguire il programma di installazione dal browser del CD e quindi fare clic su Leggimi.

��� ITWW

Informazioni per contattare il servizio di assistenza clienti

Le informazioni contenute in questo capitolo intendono offrire soluzioni ai problemi più comuni. Se la stampante non funziona correttamente e le informazioni di questo capitolo non contribuiscono a risolvere il problema, utilizzare uno dei seguenti servizi di assistenza.

Assistenza su Internet Per ottenere informazioni aggiornate su driver, prodotti e sistemi operativi più recenti e altre informazioni di assistenza, visitare uno dei seguenti siti Web:

http://www.hp.com/cposupport

http://www.hp.com/support/cp1700

Assistenza telefonica HP Durante il periodo di garanzia, è possibile ricevere supporto dal centro di assistenza clienti HP. Questo servizio telefonico è gratuito durante il periodo di garanzia. Gli operatori del servizio di assistenza clienti sono in grado di rispondere a quesiti relativi all'installazione, alla configurazione e al funzionamento della stampante. Essi sono inoltre in grado di assistere gli utenti nella diagnosi e risoluzione dei problemi di funzionamento e possono fornire istruzioni per il controllo e la riparazione della stampante.

Prima di chiamare il servizio di assistenza clienti, stampare una pagina diagnostica tramite la Toolbox o il pannello LCD e quindi preparare le informazioni, indicate di seguito, da fornire all'operatore del centro di assistenza clienti.

1 Modello della stampante

2 Numero di serie della stampante

3 Marca e modello del computer

4 Versione del software della stampante

5 Driver selezionato

ITWW ���

Clienti residenti in Nord America

Clienti residenti al di fuori del Nord America

I

Durante la garanzia USA: 208 323 2551 da lunedì a venerdìdalle 6 alle 18 (fuso orario MST)

Canada: 905.206 4663 da lunedì a venerdìdalle 8 alle 20 (fuso orario EST)

Scaduta la garanzia USA: 208 323 2551 da lunedì a venerdì, dalle 6 alle 18 (fuso orario MST)

Canada: Numero verde 877 621 4722 (Visa, MasterCard o American Express). Da lunedì a venerdì, dalle 8 alle 20 (fuso orario EST)

In molti paesi europei, HP offre un servizio di assistenza telefonica gratuito durante il periodo di garanzia del prodotto. Tuttavia, alcuni dei numeri telefonici elencati di seguito potrebbero non essere dei numeri verdi. Per informazioni sul costo del servizio, fare riferimento alla pagina Web del servizio di assistenza in Europa all’indirizzohttp://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/cscemea.html. Il centro di assistenza clienti HP in Europa è aperto dal lunedì al venerdì, dalle 8.30 alle 18 (fuso orario EST).

Africa/Medio Oriente41 22 780 71 11

ArgentinaBuenos Aires 11 4778 8380Fuori da Buenos Aires 0810 555 5520

Australia 3 8877 8000 Austria 0660 6386

Belgio(Olandese) 02 626 88 06(Francese) 02 626 88 07

BrasileSao Paulo 11 3747 7799

11 4197 4998Fuori da Sao Paulo 0800 15 77510800 13 0999

Canada 905 206 4663 Cile 800 36 0999

Cina 010 6564 5959 800 810 5959

Colombia 9 800 91 9477

Repubblica Ceca 02 471 7327 Danimarca 39 29 4099

Finlandia 0203 4 7 288 Francia 01 43 62 34 34

Germania 0180 52 58 143 Grecia 01 6189890

Hong Kong 300 28555 Ungheria 36 1 252 4505

India 9111 682 6035 Indonesia 21 350 3408

Irlanda 01 662 5525 Italia 02 264 10350

�� ITWW

Australia

Clienti di altri paesi

Per assistenza tecnica o servizi di riparazione hardware, contattare il proprio rivenditore locale o l'ufficio vendite e assistenza HP più vicino.

Giappone 0570-000511 Corea Seoul 02 3270 0700Fuori da Seoul 080 999 0700

Malaysia 03 295 2566 MessicoCittà del Messico 5258 9922Fuori da Città del Messico 01 800 472 6684

Nuova Zelanda 09 356 6640 Norvegia 22 11 6299

Peru 0 800 10111 Filippine 2 867 3551

Polonia 22 865 9800 Portogallo 1 441 7 199

Portorico 1 877 232 0589 Russia 095 923 50 01

Singapore 272 5300 Spagna 902 321 123

Svezia 8 619 2170 Svizzera 0 848 80 11 11

Taiwan 2 2717 0055 Tailandia 2 6614000

Paesi Bassi 020 606 8751 Turchia 90.216.579 71 71

Regno Unito 0 207 512 5202 Venezuela 800 10111Caracas 207 8488

Vietnam 8 823 4530

Scaduta la garanzia Se il prodotto non è più soggetto a garanzia, chiamare il 613 8877 8000. Addebito di $27,50 (comprese tasse) su carta di credito per ciascuna richiesta di assistenza fuori garanzia. È possibile chiamare anche 1902 910 910 ($27,50 di addebito sulla bolletta telefonica) dalle 9 alle 17, da lunedì a venerdì. (Gli addebiti e gli orari specificati sono soggetti a variazioni senza preavviso.)

ITWW ��

A Materiale di consumo e accessori HP

È possibile ordinare il materiale di consumo e gli accessori HP presso il sito Web di HP. Per ulteriori informazioni, visitare il sito HPshopping.com (http://www.hpshopping.com).

Accessori

È possibile ordinare i seguenti accessori:

Materiale di consumo

Cartucce di inchiostro

Testine di stampa

Vassoio di alimentazione da 250 fogli (Vassoio 2) C8220A

Unità fronte-retro HP C8219A

HP n.10 Nero (69 ml) C4844A

HP n.11 Ciano (28 ml) C4836A

HP n.11 Magenta (28 ml) C4837A

HP n.11 Giallo (28 ml) C4838A

HP n.11, Nero C4810A

HP n.11, Ciano C4811A

HP n.11, Magenta C4812A

HP n.11, Giallo C4813A

ITWW ���

Cavi paralleli

Cavo USB

Interfaccia di rete

HP Bright White Inkject Paper

HP Premium Plus Photo Paper

Cavo parallelo HP A-B conforme IEEE-1284 da 2 m C2950A

Cavo parallelo HP A-B conforme IEEE-1284 da 3 m C2951A

Cavo USB HP A-B da 2 m C6518A

Modulo LIO per server di stampa HP JetDirect (200m)/connessione ad Internet

J6039A

Modulo LIO per server di stampa HP JetDirect (250m)/connessione ad Internet

J6042A

Server di stampa esterno HP JetDirect 170X J3258A

Server di stampa esterno HP JetDirect 175X J6035A

Server di stampa esterno HP JetDirect 300X J3263A

500 fogli US Letter (8,5 x 11 pollici) C1824A

200 fogli US B-size (11 x 17 pollici) C1857A

500 fogli A4 (210 x 297 mm) C1825A

200 fogli A3 (297 x 420 mm) C1858A

20 fogli, lucida US Letter (8,5 x 11 pollici) C6831A

20 fogli, lucida 4 x 6 pollici C6944A

20 fogli, opaca US Letter (8,5 x 11 pollici) C6950A

20 fogli, lucida A4 (210 x 297 mm) C6832A

20 fogli, opaca A4 (210 x 297 mm) C6951A

��� ITWW

HP Premium Photo Paper

HP Photo Paper

HP ColorFast Photo Paper

HP Photo Quality Inkjet/Design Glossy Paper

50 fogli, lucida US Letter (8,5 x 11 pollici) C6979A

15 fogli, lucida US B-size (11 x 17 pollici) C6058A

15 fogli, lucida A3 (297 x 420 mm) C6059A

15 fogli, lucida A4 (210 x 297 mm) - Formato europeo C6040A

20 fogli, due facciate, lucida/opaca

US Letter (8,5 x 11 pollici) C1846A

20 fogli, due facciate, lucida/opaca

A4 (210 x 297 mm) C1847A/C6745A

20 fogli, due facciate, lucida

A4 (210 x 297 mm) C6765A

20 fogli, lucida US Letter (8,5 x 11 pollici) C7013A

20 fogli, lucida A4 (210 x 297 mm) C7014A

100 fogli, due facciate, finitura opaca

US Letter (8,5 x 11 pollici) C7007A

25 fogli, due facciate, semi-lucida

US Letter (8,5 x 11 pollici) C6983A

50 fogli, lucida Super B (13 x 19 pollici) C6791A

25 fogli, due facciate, semi-lucida

A4 (210 x 297 mm) - Formato europeo C6984A

25 fogli, due facciate, semi-lucida

A4 (210 x 297 mm) - Formato asiatico C7006A

ITWW ���

HP Professional Brochure & Flyer Paper

HP Premium Inkjet Paper

HP Design Heavyweight Paper

50 fogli, due facciate, lucida

US Letter (8,5 x 11 pollici) C6817A

50 fogli, opaca US Letter (8,5 x 11 pollici) C6955A

100 fogli, da piegare in tre parti, due facciate, lucida

US Letter (8,5 x 11 pollici) C7020A

50 fogli, due facciate, lucida

Tabloid (11 x 17 pollici) C6820A

50 fogli, due facciate, lucida

A3 (297 x 420 mm) C6821A

50 fogli, due facciate, lucida

A4 (210 x 297 mm) C6818A

100 fogli, due facciate, patinata

US B-size (11 x 17 pollici) C1855A

200 fogli, due facciate, patinata

US Letter (8,5 x 11 pollici) 51634Y

200 fogli, due facciate, patinata

A4 (210 x 297 mm) 51634Z

100 fogli, due facciate, patinata

A3 (297 x 420 mm) C1856A

100 fogli, due facciate, patinata

Super B (13 x 19 pollici) C6790A

��� ITWW

HP Heavyweight Premium Paper

HP Premium Inkjet Transparency

HP Banner Paper

HP Textured Greeting Cards

100 fogli, due facciate, patinata

A4 (210 x 297 mm) C1853A

20 fogli US Letter (8,5 x 11 pollici) C3828A

50 fogli US Letter (8,5 x 11 pollici) C3834A

20 fogli A4 (210 x 297 mm) C3832A

50 fogli A4 (210 x 297 mm) C3835A

100 fogli US Letter (8,5 x 11 pollici) C1820A

100 fogli A4 (210 x 297 mm) C1821A

20 fogli, 20 buste, felt-textured, color avorio/da piegare a metà

US Letter (8,5 x 11 pollici) C6828A

20 fogli, 20 buste, textured, bianco/da piegare a metà

US Letter (8,5 x 11 pollici) C7019A

20 fogli, 20 buste, felt-textured, color avorio/da piegare a metà

A4 (210 x 297 mm) C6829A

ITWW ���

HP Greeting Card Paper

HP Iron-on T-shirt Transfers

10 fogli, 10 buste, colore bianco/da piegare a metà, lucida

US Letter (8,5 x 11 pollici) C6044A

20 fogli, 20 buste, colore bianco/da piegare a metà, opaca

US Letter (8,5 x 11 pollici) C1812A

10 fogli da piegare a metà,10 buste, colore bianco/da piegare in quattro parti, opaca

A4 (210 x 297 mm) C6045A

20 fogli,20 buste, colore bianco/da piegare in quattro parti, opaca

A4 (210 x 297 mm) C6042A

20 fogli,20 buste, colore bianco/da piegare a metà, opaca

A4 (210 x 297 mm) C7018A

10 fogli US Letter (8,5 x 11 pollici) C6049A

10 fogli A4 (210 x 297 mm) C6050A

��� ITWW

B Messaggi del display LCD

Sul display LCD vengono visualizzati messaggi di vario tipo. Alcuni servono per informare l'utente sullo stato della stampante, ad esempio INIZIALIZZAZIONE IN CORSO. Altri richiedono un intervento da parte dell'utente, ad esempio CHIUDERE TUTTI I COPERCHI. Nella tabella riportata di seguito sono descritti alcuni dei messaggi che possono apparire sul display LCD.

Se anche dopo avere eseguito tutti gli interventi consigliati continua ad apparire un messaggio, rivolgersi ad un centro di assistenza HP autorizzato o al personale tecnico.

Per ulteriori informazioni su come contattare HP, vedere “Informazioni per contattare il servizio di assistenza clienti”.

Messaggio Spiegazione Intervento consigliato

INIZIALIZZAZIONE

IN CORSO

È in corso l'avvio della stampante.

Nessuno

PRONTA La stampante è in attesa di un processo.

Nessuno

STAMPA IN CORSO È in corso la stampa di un processo.

Nessuno

ANNULLAMENTO

DELL'OPERAZIONE

IN CORSO

È in corso l'annullamento di un processo di stampa.

Nessuno

ATTENZIONE È richiesto l'intervento dell'utente.

Seguire le istruzioni visualizzate.

SPEGNIMENTO IN CORSO È in corso lo spegnimento della stampante.

Nessuno

ITWW ��

INCEPPAMENTO

CARTA, APRIRE IL

COPERCHIO E

TOGLIERE LA CARTA

PREMERE RIPRENDI

PER CONTINUARE

La carta si è inceppata nella stampante.

Rimuovere la carta inceppata. Per ulteriori informazioni, vedere “Inceppamento dei fogli”.

CARTUCCIA DI

INCHIOSTRO

[COLORE] VUOTA

Si è esaurito l'inchiostro di una cartuccia. La stampante non riprenderà a funzionare finché la cartuccia vuota non viene sostituita.

Rimuovere la cartuccia esaurita e sostituirla con una cartuccia nuova.

SOSTITUIRE LA

CARTUCCIA DI

INCHIOSTRO

[COLORE]

La stampante ha rilevato la presenza di una cartuccia di inchiostro difettosa.

Reinstallare la cartuccia di inchiostro difettosa e provare a stampare. Se il problema persiste, sostituire la cartuccia.

CARTUCCIA DI

INCHIOSTRO

[COLORE] MANCANTE

La stampante non riesce ad individuare una cartuccia di inchiostro che potrebbe essere assente, installata in modo errato o difettosa.

Aprire lo sportello di accesso alle cartucce di inchiostro per verificare se la cartuccia è mancante, incompatibile o installata in modo errato. Reinstallare o sostituire la cartuccia secondo la necessità. Se il problema persiste, contattare il servizio di assistenza clienti HP.

INCHIOSTRO

[COLORE] IN

FASE DI

ESAURIMENTO

L'inchiostro della cartuccia specificata sta per esaurirsi.

Se la qualità di stampa non è sufficiente, sostituire la cartuccia di inchiostro.

CARTUCCIA DI

INCHIOSTRO

[COLORE] SCADUTA

La data di scadenza della cartuccia di inchiostro specificata è già trascorsa.

Sostituire la cartuccia di inchiostro.

Messaggio Spiegazione Intervento consigliato

�� ITWW

SOSTITUIRE

LA TESTINA

DI STAMPA

DEL COLORE

[COLORE]

La stampante ha rilevato la presenza di una testina di stampa difettosa.

Rimuovere la testina di stampa, verificare che la pellicola protettiva sia stata rimossa, quindi reinstallare la testina e provare a stampare. Se il problema persiste, rimuovere la testina e utilizzare un panno morbido, asciutto e non sfilacciato per pulire con cura le eventuali macchie di inchiostro presenti sui contatti, quindi reinstallarla e provare a stampare. Se il problema persiste, sostituire la testina di stampa.

TESTINA DI

STAMPA DEL

COLORE [COLORE]

MANCANTE

La stampante non riesce ad individuare una testina di stampa. La testina potrebbe essere assente, installata in modo errato o difettosa.

Aprire il coperchio delle testine di stampa per verificare se la testina di stampa è mancante, incompatibile o installata in modo errato. Reinstallare o sostituire la testina di stampa secondo la necessità. Se il problema persiste, contattare il servizio di assistenza clienti HP.

CARTUCCIA O

TESTINA DI

STAMPA DIFETTOSA

La stampante ha rilevato la presenza di una cartuccia di inchiostro o di una testina di stampa difettosa.

Seguire le istruzioni visualizzate.

TESTINA DI

STAMPA DEL

COLORE [COLORE]

NON COMPATIBILE

La testina di stampa non è compatibile con questa stampante.

Sostituirla con una testina appropriata.

CARICARE [TIPO DI

SUPPORTO] [FORMATO]

nel [VASSOIO]

PREMERE RIPRENDI

PER CONTINUARE

La stampante richiede il caricamento di supporti del tipo e formato specificato nel vassoio di alimentazione indicato.

Seguire le istruzioni visualizzate.

Messaggio Spiegazione Intervento consigliato

ITWW ��

CARICARE CARTA

IN FORMATO

[DIMENSIONI] NEL

[VASSOIO] PREMERE

RIPRENDI PER

CONTINUARE

Per i processi di stampa in cui il tipo di supporto viene selezionato automaticamente, la stampante richiede il caricamento di fogli delle dimensioni specificate nel vassoio di alimentazione indicato.

Seguire le istruzioni visualizzate.

ASCIUGATURA IN

CORSO DELLA

PAGINA STAMPATA...

PREMERE RIPRENDI

PER CONTINUARE

La stampante è in pausa per permettere l'asciugatura della pagina stampata.

Attendere che la stampante riprenda automaticamente la stampa dopo il periodo di asciugatura. Se si desidera che la stampante riprenda la stampa immediatamente, afferrare la pagina corrente e premere il pulsante RIPRENDI. Quando la stampante rilascia la pagina corrente, rimuoverla dal vassoio di uscita e riporla ad asciugare su una superficie piana. In questo modo si evita la sbavatura delle pagine stampate.

CHIUDERE TUTTI

I COPERCHI

Alcuni coperchi della stampante sono aperti.

Chiudere tutti i coperchi aperti.

ALIMENTAZIONE

MANUALE POSTERIORE

NON DISPONIBILE…

OPERAZIONE

ANNULLATA

Verificare se è installata l'unità fronte-retro.

Se l'unità fronte-retro è installata, è necessario rimuoverla e rimontare il pannello di accesso posteriore per stampare utilizzando l'alimentazione manuale posteriore. Se il pannello di accesso posteriore è al suo posto, verificare che sia montato correttamente sulla stampante.

VASSOIO 2 NON

DISPONIBILE

PREMERE RIPRENDI

O ANNULLA

Il vassoio 2 è un accessorio opzionale. Se non è stato acquistato, non è possibile utilizzarlo per la stampa.

Se il vassoio 2 è stato acquistato, verificare che sia installato correttamente. In caso contrario, premere RIPRENDI per continuare il processo utilizzando il vassoio 1 o premere ANNULLA per interrompere il processo.

Messaggio Spiegazione Intervento consigliato

�� ITWW

UNITÀ FRONTE-RETRO

NON DISPONIBILE

PREMERE RIPRENDI

O ANNULLA

L’unità fronte-retro viene fornita insieme al modello CP1700D. È possibile acquistare l'unità anche come accessorio opzionale. Se non è stata acquistata, non è possibile stampare i processi su due facciate.

Se l'unità fronte-retro è stato acquistata, verificare che sia montata correttamente. In caso contrario, premere RIPRENDI per continuare il processo utilizzando la stampa su una sola facciata o premere ANNULLA per interrompere il processo.

REINSERIRE

[numero] PAGINE

NEL [VASSOIO]

Questo messaggio è riservato alla stampa fronte-retro manuale ed indica che è stata completata la stampa della prima facciata del supporto.

Raccogliere la pila di fogli stampati dal vassoio di uscita e collocarla nel vassoio di alimentazione specificato.

RUOTARE E

REINSERIRE

[numero] PAGINE

NEL [VASSOIO]

Questo messaggio è riservato alla stampa fronte-retro manuale ed indica che è stata completata la stampa della prima facciata del supporto.

Raccogliere le pagine stampate dal vassoio di uscita, ruotare la pila di 180° in senso orizzontale e collocarla nel vassoio di alimentazione specificato�

SPORTELLO DI

ACCESSO ALLE

TESTINE DI

STAMPA APERTO

Lo sportello di accesso alle testine di stampa è aperto.

Aprire il coperchio delle testine di stampa, chiudere lo sportello di accesso alle testine, quindi richiudere il coperchio. Per riuscire a chiudere lo sportello di accesso alle testine, è necessario esercitare una certa forza. Se lo sportello di accesso alle testine di stampa non si chiude, spingere le testine una ad una con decisione per garantire che siano alloggiate in modo corretto.

PANNELLO DI

ACCESSO

POSTERIORE

APERTO

Il pannello di accesso posteriore è assente o non è installato correttamente nella stampante.

Controllare che il pannello di accesso posteriore sia inserito correttamente e fino in fondo nella stampante.

LINGUA=

[LINGUA]

Mostra la lingua dei messaggi visualizzati sul display LCD.

Per informazioni su come cambiare la lingua impostata, vedere “Impostazione della lingua del display LCD”.

Messaggio Spiegazione Intervento consigliato

ITWW ��

C Caratteristiche tecniche della stampante

Metodo di stampa Stampa a getto termico di inchiostro

Velocità di stampa:(Letter/A4)

Veloce Normale Ottima

Testo neroMixed Text Color4 x 6 pollici PhotoFull Page Color

16 ppm14,5 ppm1,4 ppm5,5 ppm

8 ppm7 ppm0,9 ppm1,3 ppm

4 ppm4 ppm0,7 ppm0,7 ppm

Velocità di stampa:(11 x 17 pollici/A3)

Veloce Normale Ottima

Testo neroMixed Text Color8 x 10 pollici PhotoFull Page Color

10 ppm9,5 ppm0,5 ppm3,7 ppm

5 ppm3,5 ppm0,3 ppm0,9 ppm

1,7 ppm1,6 ppm0,2 ppm0,5 ppm

Risoluzione in bianco e nero

Max. 1200 x 1200 dpi

Risoluzione a colori Max. 2400 x 1200 dpi

Linguaggi di controllo hp color inkjet cp1700: HP PCL 3 potenziatohp color inkjet cp1700d: HP PCL 3 potenziatohp color inkjet cp1700ps: HP PCL 3 potenziato eAdobe PostScript 3 Software RIP

Compatibilità software Microsoft Windows 95, Windows 98,Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000,Mac OS 8.6 (o versione successiva)

Font 13 font incorporati con orientamento verticale. Font USA: CG Times, CG Times Italic, Universe, Universe Italic, Courier, Courier Italic, Letter Gothic, Letter Gothic Italic. Font internazionali: Arabic, Baltic, Cyrillic, Greek, Hebrew.

ITWW ���

Formati dei supporti Standard (USA): Letter, Legal, Tabloid, Super B, Executive, Statement, SchedeStandard (internazionale): A6, A5, A4, A3, A3+Personalizzati (USA): 4 x 6 pollici, 13 x 19 polliciPersonalizzati (sistema metrico): 102 by 152 mm, 330,2 by 482,6 mm

Tipi di supporti Carta (comune, per getto d'inchiostro, fotografica e per striscioni), buste, lucidi, etichette, supporti per trasferimento a caldo, biglietti d'auguri

Gestione dei supporti di stampa

Vassoio 1, alimentazione manuale anteriore, alimentazione manuale posteriore, Vassoio 2 (opzionale, parte C8220A), vassoio di uscita

Grammature consigliate per i supporti di stampa

Carta: da 16 a 36 lb Bond con il vassoio 1 e l'alimentazione manuale anteriore; da 16 a 72 lb Bond con l'alimentazione manuale posterioreBuste: da 20 a 24 lb BondCartoncino: 110 lb Index

Supporti utilizzabili (numero massimo di pagine)

Vassoio 1 (spessore di 0,58 pollici o 15 mm): 150 fogli di carta normale, 10 buste, 30 lucidi. Vassoio 2 (spessore di 0,98 pollici o 25 mm): 250 fogli di carta normale.

Interfaccia I/O USB, IEEE 1284, IR, rete LIO

Memoria della stampante

16 MB di RAM incorporata

Dimensioni Senza avere installato l'unità fronte-retro e il vassoio 2: 26 pollici o 674 mm (larghezza); 8,4 pollici o 215 mm (altezza); 22,3 pollici o 568 mm (profondità)Con l'unità fronte-retro e il vassoio 2 installati:26 pollici o 674 mm (larghezza); 11,2 pollici o 285 mm (altezza); 25,4 pollici o 646 mm (profondità)

Peso Stampante: 29,7 libbre (13,5 kg)Unità fronte-retro: 4,4 libbre (2 kg)Vassoio 2: 7,7 libbre (3,5 kg)

Carico di lavoro 5.000 pagine/mese

Requisiti di alimentazione

Tensione in entrata: 100~240V, 530 mA 50/60Hz, Max. 46WTensione in uscita: A: 32VDC, 2,3A; B: 32VDC, 1,8A

Assorbimento massimo 90 watt

��� ITWW

Condizioni di funzionamento

Temperatura in funzionamento: da 41 a 104° F (da 5° a 40° C)Temperatura di immagazzinaggio: da -40 a 140° F (da -40° a 60° C)Umidità relativa: dal 15% all'80% senza condensaLivelli di rumore per ISO 9296: potenza sonora LwAD: 6,4 B(A); pressione sonora LpAm: 48,8 dB(A)

Requisiti del sistema MinimiWindows 95/98: Pentium 60 MHz, 16 MB di RAMWindows NT 4.0: Pentium 60 MHz, 24 MB di RAMWindows Me: Pentium 150 MHz, 32 MB di RAMWindows 2000: Pentium 133 MHz, 32 MB di RAMMac OS 8,6 (o versione successiva): 32 MB di RAM (USB/AppleTalk)Mac OS 8.6 o 9.x: 32 MB di RAM (IR)

ConsigliatiPer tutti i sistemi operativi Windows (Windows 95/98,Windows NT 4.0, Windows Me, Windows 2000):Pentium II 450 MHz, 128 MB di RAM, 200 MB di spazio su discoMac OS versione 8.6 o successiva (iMac): 333 MHz, 64 MB di RAMMac OS versione 8.6 o successiva (Power Mac G3 o successiva): 350 MHz, 64 MB di RAM

Certificazioni del prodotto

Certificazioni di sicurezza: CCIB (Cina), CSA (Canada), PSB (Singapore), UL (USA), NOM-1-NYCE (Messico), TUV-GS (Germania), K Mark and MIC Mark (Corea), LS (Lituania), EEI (Estonia), CE (Unione Europea), B mark (Polonia)

Certificazioni EMC: FCC Title 47 CFR Part 15 Class B (USA), CTICK (Australia e Nuova Zelanda), VCCI (Giappone), CE (Unione Europea), BSMI (Taiwan), GOST (Russia), ICES (Canada)

ITWW ���

Dichiarazione HP di garanzia limitata

Estensione della garanzia1 Hewlett-Packard garantisce al cliente che i prodotti HP di cui sopra

sono esenti da difetti di materiali e lavorazione a partire dalla data di acquisto e per tutto il periodo specificato.

2 Per i prodotti software, la garanzia di HP è limitata soltanto agli errori che impediscono l'esecuzione delle istruzioni di programmazione. HP non garantisce che il funzionamento di tutti i prodotti sarà ininterrotto o esente da errori.

3 La garanzia limitata HP è valida soltanto per i difetti che si manifestano durante l'uso normale del prodotto, ma non riguarda eventuali altri problemi, compresi i difetti dovuti a:

a Manutenzione o modifiche inopportune;

b Software, supporti, parti o materiale di consumo non forniti o approvati da HP;

c Uso non conforme alle specifiche tecniche del prodotto.

4 Nel caso delle stampanti HP, l'uso di cartucce di inchiostro non prodotte da HP o di cartucce con inchiostro ricaricato non altera i termini della garanzia per il cliente, né eventuali contratti di assistenza stipulati tra HP e il cliente. Tuttavia se il difetto o il guasto della stampante può essere ricondotto all'uso di cartucce di inchiostro non prodotte da HP o ricaricate, HP applicherà le tariffe standard a risarcimento del tempo e dei materiali impiegati per la riparazione.

5 Se, entro il periodo di validità della garanzia, HP riceve la notifica di un difetto riscontrato in un prodotto coperto dalla garanzia HP, il prodotto verrà riparato o sostituito, a totale discrezione di HP.

Prodotto HP Durata della garanzia

Software 90 giorni

Accessori 1 anno

Cartucce di inchiostro 90 giorni

Componenti hardware della stampante (vedere i dettagli di seguito)

1 anno

ITWW

6 Se HP non dovesse essere in grado di riparare o sostituire, secondo quanto stabilito, il prodotto difettoso coperto dalla garanzia, HP si impegna a rimborsare al cliente il prezzo pagato al momento dell'acquisto del prodotto, entro un tempo ragionevole.

7 HP non è tenuta a riparare, sostituire o rimborsare il prezzo del prodotto finché questo non verrà restituito dal cliente ad HP.

8 Il prodotto di sostituzione deve essere nuovo o come nuovo, e comunque deve essere almeno dotato delle stesse funzionalità del prodotto da sostituire.

9 I prodotti HP possono contenere parti, componenti o materiali rigenerati, equivalenti a parti nuove in termini di prestazioni.

10 La dichiarazione di garanzia limitata HP è valida in tutti i paesi dove i prodotti HP coperti da garanzia sono distribuiti da HP. Nelle nazioni in cui il prodotto è distribuito da HP o da un importatore autorizzato, presso i centri di assistenza autorizzata HP sono disponibili contratti per servizi di garanzia aggiuntivi, ad esempio contratti per l'assistenza a domicilio.

Limitazioni della garanziaNEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGISLAZIONE LOCALE, NÉ HP NÉ TERZI SUOI FORNITORI CONCEDONO ALTRE GARANZIE O CONDIZIONI DI ALCUN GENERE, ESPRESSE O IMPLICITE, RELATIVAMENTE ALLA COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE E IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO.

Limitazioni delle responsabilità1 Entro i limiti consentiti dalla legislazione locale, i rimedi indicati

in questa Garanzia sono i soli ed esclusivi cui ha diritto il cliente.

2 ENTRO I LIMITI CONSENTITI DALLA LEGISLAZIONE LOCALE, AD ECCEZIONE DEGLI OBBLIGHI STABILITI NELLA PRESENTE GARANZIA, TANTO HP QUANTO TERZI SUOI FORNITORI DECLINANO OGNI RESPONSABILITÀ RELATIVAMENTE AD EVENTUALI DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, ACCIDENTALI O CONSEGUENTI, SIANO ESSI FONDATI SU IPOTESI DI DIRITTI CONTRATTUALI, ATTI ILLECITI O ALTRE ARGOMENTAZIONI GIURIDICHE, E INDIPENDENTEMENTE DA EVENTUALI SEGNALAZIONI PREVENTIVE CIRCA LA POSSIBILITÀ CHE TALI DANNI POTESSERO VERIFICARSI.

ITWW

Legislazione locale1 Con la presente Dichiarazione di garanzia limitata vengono

concessi al cliente alcuni diritti specifici. Il cliente potrebbe godere di diritti diversi a seconda dello stato (U.S.A), della provincia (Canada) o della nazione in cui risiede (resto del mondo).

2 Se i termini della garanzia contenuti nella presente dichiarazione sono incompatibili con la legislazione locale, questa dichiarazione dovrà essere modificata in modo da conformarsi alla legislazione vigente. Nel quadro della legislazione locale, alcune esclusioni e limitazioni delle responsabilità previste nella presente dichiarazione potrebbero essere ritenute inammissibili. Ad esempio, alcuni stati degli Stati Uniti e nazioni estere (incluse le province del Canada) potrebbero:

a Impedire che le esclusioni e le limitazioni di responsabilità contenute nella presente dichiarazione limitino i diritti acquisiti dei clienti (ad esempio nel Regno Unito);

b Limitare in altra misura la libertà di un produttore di applicare dette limitazioni ed esclusioni; oppure

c Concedere al cliente ulteriori diritti di garanzia, specificare la durata delle garanzie implicite alla quale il produttore dovrà obbligatoriamente conformarsi, infine consentire la limitazione della durata delle garanzie implicite.

3 NELLE TRANSAZIONI CON I CLIENTI RESIDENTI IN AUSTRALIA E NUOVA ZELANDA, SALVO NEI CASI PREVISTI DALLA LEGGE, I TERMINI DELLA GARANZIA CONTENUTI NELLA PRESENTE DICHIARAZIONE NON ESCLUDONO, LIMITANO, NÉ MODIFICANO I DIRITTI OBBLIGATORI APPLICABILI PER LA VENDITA DEI PRODOTTI HP A TALI CLIENTI, BENSÌ VANNO A SOMMARSI AD ESSI.

ITWW

ITWW

��������������� ���

������������ ���������������������

������������ �������������������� ���������� ���������������������������������������������� �������� ��!!"���������!#"���� �����$%���&�

!!"'����� ���������"!���(����� �����)*

� ��������� �������������������)�� ��� ���������������+�������,� (���������� �������)�����*

������������� �� ������������-""�.����������-""�������/��"-.'�,����0�*��1������������23� ������������������� �������4������

��������� ����)���� �������������������� �'������������������� �������� ������)��������� ��� �����'��� ��������������� �������

��)� ��������������������*

5������'�#� �� 66� "����7���8��'�9�����)�#�����

������������� ���,�� ��.����������#�����'�+�������,� (���:�����������*'���;/��<�����5����'�=�� (2��'��� �������6'�

:�������*

������������ ���8��� ���+������;,� (���5���������5��� ��1��� ���+������;,� (���>�2�'�����������+9;�.!���

5��������!���'�+���2����5��������6'��;��6�/�=2��������-:?4�@/%;�6��;�/;��/��*

������� ���"�����,�� ��.����������#�����'�+�������,� (���"����)'��666�+�����5����'�,���:��'�":�%/�6/'�A5:�

�,���4���/�0;$0�;�06��*

��������������� ������������������ ���!��"#�

������������������ ���$�%��&�$���$$'($�� ������$

�����)�*'����� ���+�,�,+

����������������������

����������� - ��������.� ������ �/��'- ��������.� ������ �/��$�'

- ��������.� ������ �/��0�'- ��������.� ������ �/���'- �����

���.� ������ �/�� $

������������ �1��1('�1��2('�1���('�1���('�1��+('�1��10�������

����������� - ��������.� ���������$$��*

������������ �1��,(�(����� ��0�����'

�1���(������ � � ����*

��������������� (��

����������������������������������������������

������ ���+�,��3�,,�4(�4(�4(24(��

��+�,��3�,,�4(�4(�4(24(�4(��

���+�1����3�,,2���+�1����3�,,����$$�5��#�6$

�!� ����7��3�,,/���$$&��������3�,,1���$$&

����7��3�,,/��������3�,,1

���+�����2��3�,,����+�����2��3�,,�

���+�����2�23�,,����+�����2�23�,,�

8��9����/�87'��������$$&�:�����

(;��;�2��13�,,���������2'�$$���

Indice analitico

Aaccensione della stampante 2-7accensione, pulsante 2-3, 2-7accessori

installazione 2-6numeri di parte A-1

accessori opzionaliinstallazione 2-6numeri di parte A-1

HPshopping.com A-1adesivi, vassoi di alimentazione 2-11aggiunta di carta 2-10alimentazione

collegamento del cavo 2-3, 2-7pulsante 2-3, 2-7risoluzione dei problemi 8-2specifiche tecniche C-2spia 2-3

alimentazione manualeanteriore 2-1capacità 2-10, 5-6caricamento carta 2-13inceppamenti, eliminazione 8-11messaggi di errore B-4posteriore 2-4, 5-15problemi di alimentazione 8-15supporti di dimensioni personalizzate,

stampa 5-14supporti disponibili 2-10

alimentazione, vassoibuste, stampa 5-13capacità 5-6collocazione 2-1inceppamenti, eliminazione 8-11inserimento, risoluzione dei

problemi 8-14messaggi di errore B-5numeri di parte A-1problemi di alimentazione 8-14Selezione automatica 5-6supporti di dimensioni personalizzate,

stampa 5-14allineamento testine di stampa 7-4ANNULLA, pulsante 2-3, 5-9annullamento della stampa 5-9anteriore, alimentazione manuale

capacità 2-10, 5-6caricamento carta 2-13collocazione 2-1

inceppamenti, eliminazione 8-11problemi di alimentazione 8-15supporti di dimensioni personalizzate,

stampa 5-14supporti disponibili 2-10

Apple Macintosh. Vedere MacintoshAppleTalk, configurazione 3-5assistenza

clienti, servizio di assistenza 8-17assistenza clienti

siti Web 8-17telefono 8-17

assistenza clienti, centri HP 8-17assistenza telefonica 8-17assorbimento, requisiti C-2Avvio, CD 1-1

Bbidirezionali, attivazione delle

comunicazioni 6-1biglietti d'auguri

capacità dei vassoi 5-6carta HP A-5margini, minimi 5-8stampa 5-12vassoi di alimentazione 2-11, 5-5

blocco delle estensioni, vassoio 2-12Brochure and Flyer Paper, HP

numeri di parte A-4buste

capacità dei vassoi 5-6dimensioni supportate 5-4guide, alimentazione manuale

anteriore 2-1margini, minimi 5-8stampa 5-12

Ccalibrazione del colore 6-2capacità

alimentazione, vassoi 5-6uscita, vassoio 8-15vassoi di alimentazione 2-10

caricamento supporti 2-10, B-3carico di lavoro C-2carico di lavoro mensile C-2carrello, sistema di blocco

apertura 2-8

ITWW I-�

chiusura 2-10, B-5collocazione 2-2

cartacapacità dei vassoi 5-6dimensioni personalizzate 5-14guide di regolazione 2-1, 2-11HP A-2inceppamenti 8-11margini, minimi 5-8messaggi di errore B-3pesante 5-15peso C-2scelta del vassoio 5-6speciale 5-12specifiche tecniche 5-3

carta fotograficaHP A-3HP Premium A-3stampa 5-15

carta fotografica HP ColorFast Photo Paper A-3

carta fotografica, vassoi di alimentazione 2-10

carta Legale, caricamento 2-12carta lucida

HP Glossy Greeting Card Paper A-6HP Photo Quality Inkjet/Design Glossy

Paper A-3carta normale, vassoi di

alimentazione 2-10carta patinata HP A-4carta per getto d'inchiostro

vassoi di alimentazione 2-10carta per getto d’inchiostro

HP A-2carta per getto di inchiostro HP Bright

White A-2carta pesante

HP A-5stampa 5-15vassoi di alimentazione 2-11

carta PremiumHP A-2

carta spessa. Vedere carta pesantecarta, vassoi alimentazione

buste, stampa 5-13capacità 5-6caricamento 2-10collocazione 2-1inceppamenti, eliminazione 8-11inserimento, risoluzione dei

problemi 8-14installazione vassoio 2 2-5messaggi di errore B-5numeri di parte A-1problemi di alimentazione 8-14

Selezione automatica 5-6supporti di dimensioni personalizzate,

stampa 5-14supporti disponibili 2-10

carta, vassoio uscitacollocazione 2-1inceppamenti, eliminazione 8-11risoluzione dei problemi 8-15

cartolinecapacità dei vassoi 5-6HP Felt-Textured A-5HP Greeting Card Paper A-6margini, minimi 5-8stampa 5-12vassoi di alimentazione 2-11, 5-5

cartoline Hagaki, vassoi di alimentazione 2-11

cartonciniHP Premium Inkjet Heavyweight

Paper A-5stampa 5-15

cartuccecollocazione coperchio 2-2installazione 2-7messaggi di errore B-2numeri di parte A-1risoluzione dei problemi 8-9sostituzione 7-5stato 6-1

cartucce di inchiostrocollocazione coperchio 2-2installazione 2-7messaggi di errore B-2numeri di parte A-1risoluzione dei problemi 8-9sostituzione 7-5stato 6-1

cartucce di stampa. Vedere cartucce di inchiostro

cavicollegamento 2-4, 2-13numeri di parte A-2risoluzione dei problemi 8-1

cavi parallelicollegamento 2-13numeri di parte A-2

cavo di alimentazione 2-3, 2-7CD di avvio 1-1centri di assistenza clienti HP 8-17client, installazione del software 3-3clienti, servizio di assistenza

siti Web 8-17telefono 8-17

client-server, configurazione reti 3-2collegamento

cavi 2-3, 2-13

I-2 ITWW

cavo di alimentazione 2-3, 2-7collegamento della stampante 2-7ColorFast Photo Paper, HP A-3computer portatili

lente a infrarossi, collocazione 2-3risoluzione dei problemi 8-5stampa 5-12

comunicazioni bidirezionali 6-1condizioni di funzionamento C-3confezione, contenuto 2-5configurazione

cartucce di inchiostro 2-7cavi 2-13reti 3-2software 2-13software per DOS 4-6software per Macintosh 4-4software per Windows 4-1stampante 2-5testine di stampa 2-8unità fronte-retro 2-6vassoio 2 2-5

contatti, assistenza HP 8-17coperchi

Vedere anche pannello di accesso posteriore

messaggi di errore B-4posteriore 2-4superiore 2-2unità fronte-retro 2-4

coperchio posteriore, unità fronte-retro 2-4

coperchio superiore 2-2

Ddeclaration of conformity 1diffusione del colore, risoluzione dei

problemi 8-10dischetti, copia del software 4-2dischi, copia del software 4-2disimballaggio stampante 2-5disinstallazione del software

Macintosh 4-5Windows 4-4

display. Vedere pannello LCDdispositivi palmari

lente a infrarossi, collocazione 2-3risoluzione dei problemi 8-5stampa 5-12utility per 4-6

dispositivi PDAlente a infrarossi, collocazione 2-3risoluzione dei problemi 8-5stampa 5-12

dispositivi portatililente a infrarossi, collocazione 2-3

risoluzione dei problemi 8-5stampa 5-12utility per 4-6

documentazione 1-1DOS, installazione del software 4-6dpi (punti per pollice) C-1driver

AutoCAD 4-6copie 4-2disinstallazione 4-4, 4-5DOS, installazione 4-6guida 5-3impostazioni 5-2Linux 4-6Macintosh, installazione 4-4requisiti del sistema C-3scaricamento 4-1verifica degli aggiornamenti 6-1Windows, installazione 4-2

driver ADI per AutoCAD 4-6driver per AutoCAD 4-6driver per Linux 4-6due facciate, stampa

Vedere anche unità fronte-retroduplexer. Vedere unità fronte-retro

Eeliminazione di inceppamenti 8-11estensione del vassoio di uscita 8-15

FFelt-Textured Greeting Cards, HP A-5filigrane, stampa 5-2Flyer Paper, HP

numeri di parte A-4fogli

capacità dei vassoi 2-10caricamento 2-10tipi utilizzabili 2-10

font, supportati C-1fronte-retro, stampa 5-9funzioni 5-1

Ggancio, blocco del carrello 2-2garanzia 1guida

driver della stampante 5-3in linea 1-1Toolbox 6-1

guida in lineaclienti, servizio di assistenza 8-17driver della stampante 5-3risorse 1-1Toolbox 6-1

ITWW I-�

guide, cartacollocazione 2-1regolazione 2-11

HHagaki Card, vassoi di alimentazione 5-5HP Banner Paper 5-2, A-5HP Bright White Inkjet Paper, carta per

getto di inchiostro A-2HP Felt-Textured Greeting Cards A-5HP Glossy Greeting Card Paper A-6HP Greeting Card Paper A-6HP Iron-on T-shirt Transfers A-6HP JetDirect, server di stampa

numeri di parte A-2reti, configurazione 3-1slot adattatore 2-4

HP PCL 3 C-1HP Photo Paper

numeri di parte A-3HP Photo Quality Inkjet/Design Glossy

Paper A-3HP Premium Inkjet Heavyweight Paper

numeri di parte A-5HP Premium Photo Paper

numeri di parte A-3HP Premium Plus Photo Paper, carta

fotografica A-2HP Premium Transparency

Film 5-13, A-5HP Professional Brochure and Flyer Paper

numeri di parte A-4HP ZoomSmart 5-1HP, supporti

numeri di parte A-2

Iimmagazzinaggio stampante C-3immagini, risoluzione dei

problemi 8-6, 8-8Impostazioni predefinite documento 5-2impostazioni predefinite, driver della

stampante 5-2impostazioni, driver della stampante 5-2inceppamenti

eliminazione di inceppamenti 8-11prevenzione 2-11, 8-14

indicatori 2-3, 8-3Informazioni, scheda della Toolbox 6-1ingrandimento dei documenti 5-1installazione

cartucce di inchiostro 2-7cavi 2-13software 2-13software di rete 3-3software per DOS 4-6

software per Macintosh 4-4software per Windows 4-1testine di stampa 2-8unità fronte-retro 2-6vassoio 2 2-5

interfacce I/O C-2interfaccia I/O C-2interruzione della stampa 5-9Interventi stampante, scheda della

Toolbox 6-2

JJetDirect, server di stampa

numeri di parte A-2reti, configurazione 3-1slot adattatore 2-4

Llarghezza carta, guide di regolazione 2-11lente a infrarossi

collocazione 2-3risoluzione dei problemi 8-5stampa 5-12Stampa IR, utility 4-6

lente IR. Vedere lente a infrarossilimitazioni della garanzia 1lingua, pannello LCD 2-14linguaggi PCL, supportati C-1linguaggi, stampante C-1LIO, moduli

slot adattatore 2-4uso 3-3

Livello inchiostro, finestra 6-1lucidi

capacità dei vassoi 5-6caricamento 2-10HP Premium Transparency Film A-5stampa 5-1, 5-13vassoi di alimentazione 2-10

lucidi per proiezionicapacità dei vassoi 5-6caricamento 2-10HP Premium Transparency Film A-5stampa 5-1, 5-13vassoi di alimentazione 2-10

lunghezza carta, guide di regolazione 2-11

MMacintosh

annullamento della stampa 5-9AppleTalk, configurazione 3-5cavo USB, collegamento 2-13disinstallazione del software 4-5installazione del software 4-4

I-4 ITWW

requisiti del sistema C-3risoluzione dei problemi 8-16supporto delle reti peer-to-peer 3-1

mancata risposta, risoluzione dei problemi 8-2

Manuale di riferimento 1-1manuali 1-1manutenzione

cartucce di inchiostro 7-5stampante 7-1testine di stampa 7-2

margini, minimi 5-8materiale di consumo, ordinazione A-1memoria, inclusa C-2messaggi B-1messaggi di errore B-1Microsoft Windows. Vedere Windowsmodalità Normale 8-8modalità Ottima 5-14, 8-8modalità Veloce 8-8modifica delle dimensioni dei

documenti 5-1MS-DOS, installazione del software 4-6

NNetWare, Novell 3-2note di rilascio 1-1Novell NetWare 3-2numeri di parte A-1

Oopuscolo, stampa 5-1opzioni. Vedere impostazioniordinazione materiale di consumo A-1orientamento della pagina 2-11orizzontale, orientamento 2-11

Ppagina diagnostica, stampa 8-1, 8-16pagina, orientamento 2-11pagine al mese C-2pagine in bianco e nero, risoluzione dei

problemi 8-9pagine non stampate, risoluzione dei

problemi 8-5pagine troncate, risoluzione dei

problemi 8-5pannello di accesso posteriore

collocazione 2-4messaggi di errore B-5rimozione 2-6, 8-13

pannello di controllo. Vedere pannello LCD

pannello LCDlingua, selezione 2-14

messaggi B-1pulsanti e spie 2-2

pannello, accesso posteriorecollocazione 2-4messaggi di errore B-5rimozione 8-13

PDA, dispositivilente a infrarossi, collocazione 2-3risoluzione dei problemi 8-5stampa 5-12

peer-to-peer, configurazione reti 3-1percorsi di alimentazione 2-10peso

stampante C-2supporti C-2

porta parallelacollocazione 2-4risoluzione dei problemi 8-5

porta USB, collocazione 2-4porte

collocazione 2-4impostazioni 8-4risoluzione dei problemi 8-5

poster, stampa 5-1posteriore, alimentazione manuale

capacità 2-10, 5-6collocazione 2-4inceppamenti, eliminazione 8-11messaggi di errore B-4problemi di alimentazione 8-15supporti disponibili 2-10uso 5-15

prese d'aria 8-2Print Creator 4-6problemi di alimentazione

anteriore, alimentazione manuale 8-15inceppamenti 8-11vassoio 1 8-14

problemi di stampa a colori 8-9proiezione, lucidi

capacità dei vassoi 5-6caricamento 2-10HP Premium A-5stampa 5-1, 5-13vassoi di alimentazione 2-10

Proprietà 5-2pulizia

stampante 7-1testine di stampa 7-2

pulsantipannello di accesso posteriore 2-4pannello LCD 2-3unità fronte-retro 2-5

punti per pollice (dpi) C-1

ITWW I-�

Qqualità delle immagini, risoluzione dei

problemi 8-7qualità di stampa, risoluzione dei

problemi 8-7qualità, risoluzione dei problemi 8-7

Rregistrazione della stampante 6-1requisiti del sistema C-3reti

AppleTalk, configurazione 3-5client, installazione del software 3-3client-server, configurazione 3-2Informazioni sulla stampante 6-1peer-to-peer, configurazione 3-1

ricarica, testine di stampa 7-2riduzione dei documenti 5-1riempimento vassoi 2-10RIPRENDI, pulsante 2-3risoluzione C-1risoluzione dei problemi

alimentazione 8-2cavi 8-1clienti, servizio di assistenza 8-17controlli preliminari 8-1inceppamenti 8-11layout 8-6messaggi del display LCD B-1pagina diagnostica, stampa 8-16pagine troncate 8-5problemi di alimentazione 8-14problemi di stampa a colori 8-9problemi di stampa con sistemi

Macintosh 8-16qualità di stampa 8-7sbavature di inchiostro 8-8stampa di pagine bianche 8-4vassoi 8-14velocità 8-4

rumore, specifiche C-3

Ssbavature di inchiostro 8-8scaricamento del software 4-1Scelta risorse, Macintosh 3-5schede, vassoi di

alimentazione 2-11, 5-5Selezione automatica 5-6server, HP JetDirect

numeri di parte A-2reti, configurazione 3-1slot adattatore 2-4

servizi di riparazione 8-17servizio di assistenza e supporto 8-17

sicurezza, specifiche C-3sistema di blocco del carrello

apertura 2-8chiusura 2-10, B-5collocazione 2-2

sistemi operativirequisiti del sistema C-3software per Windows 4-1supporto delle reti client 3-2supporto delle reti peer-to-peer 3-1

siti Webclienti, servizio di assistenza 8-17informazioni sulla stampante 1-1materiale di consumo, ordinazione A-1software di rete 3-4software e driver 4-1

softwarecopie 4-2disinstallazione 4-4, 4-5DOS, installazione 4-6installazione 2-13Macintosh, installazione 4-4requisiti del sistema C-3reti, installazione 3-3scaricamento 4-1utility 4-6Windows, installazione 4-1

sostituzionecartucce di inchiostro 7-5materiale di consumo, numeri di

parte A-1testine di stampa 7-4

specifiche relative alle dimensionistampante C-2supporti 5-3

specifiche tecnichestampante C-1supporti 5-3

specifiche, condizioni di funzionamento C-3

spia di riattivazione 2-3spie 2-3, 8-3stampa delle pagine in sezioni 5-1stampa di pagine bianche, risoluzione dei

problemi 8-4stampa fronte-retro 5-9

Vedere anche unità fronte-retroStampa IR 4-6stampa lenta, risoluzione dei problemi 8-4stampa senza fili

risoluzione dei problemi 8-5uso di lenti a infrarossi 5-12utility 4-6

stampa su due facciate 5-9 Vedere anche unità fronte-retro

I-6 ITWW

stampa su due lati Vedere anche unità fronte-retro

stampa, server HP JetDirectnumeri di parte A-2reti, configurazione 3-1slot adattatore 2-4

stampante, dimensioni C-2stampante, driver

AutoCAD 4-6copie 4-2disinstallazione 4-4, 4-5DOS, installazione 4-6guida 5-3impostazioni 5-2Linux 4-6Macintosh, installazione 4-4requisiti del sistema C-3scaricamento 4-1verifica degli aggiornamenti 6-1Windows, installazione 4-2

stampante, linguaggi di controllo C-1stampante, specifiche tecniche C-1stato

materiale di consumo 6-1messaggi B-1spie 2-3, 8-3

Stato stampante, scheda della Toolbox 6-1

striscioniHP Banner Paper A-5stampa 5-2vassoi di alimentazione 2-11

supportibuste 5-4, 5-12capacità dei vassoi 2-10, 5-6caricamento 2-10dimensioni personalizzate 5-14guide di regolazione 2-1, 2-11HP A-2inceppamenti 8-11lucidi 5-1, 5-13margini, minimi 5-8messaggi di errore B-3pesante 5-15peso C-2scelta del vassoio 5-6speciali 5-12specifiche tecniche 5-3tipi utilizzabili 2-10

supporti di dimensioni personalizzate 5-14

supporti di stampa. Vedere supportisupporti per trasferimento a caldo

HP Iron-on T-shirt Transfers A-6vassoi di alimentazione 2-11

supporti speciali

stampa 5-12vassoi di alimentazione 2-11

Ttemperatura, specifiche C-3tensione, requisiti C-2testine di stampa

allineamento 7-4collocazione coperchio 2-2collocazione sportello di accesso 2-2installazione 2-8messaggi di errore B-3numeri di parte A-1pulizia 7-2sostituzione 7-4stato 6-1

testo, risoluzione dei problemi 8-6, 8-8tipi di carattere, supportati C-1Toolbox

allineamento testine di stampa 7-4apertura 6-1installazione 1-1pagina diagnostica, stampa 8-1, 8-16pulizia testine di stampa 7-2scheda Informazioni 6-1scheda Interventi stampante 6-2scheda Stato stampante 6-1

trasferimento a caldo sulle magliette, supporti di stampa HP A-6

UUffici vendite e assistenza HP 8-19umidità relativa, specifiche C-3umidità, specifiche C-3unità fronte-retro

inceppamenti, eliminazione 8-11installazione 2-6margini, minimi 5-8messaggi di errore B-5modelli 2-4numero di parte A-1parti, collocazione 2-4peso C-2uso 5-9

unità fronte-retro. Vedere unità fronte-retroUSB, cavo

collegamento 2-13numero di parte A-2

uscita, vassoiocollocazione 2-1inceppamenti, eliminazione 8-11risoluzione dei problemi 8-15

Utility di personalizzazione 4-2utility per immagini 4-6utility, opzionali 4-6

ITWW I-�

Vvassoi di alimentazione

caricamento 2-10installazione vassoio 2 2-5supporti disponibili 2-10

vassoi per adesivi 2-11vassoi, alimentazione

buste, stampa 5-13capacità 5-6caricamento 2-10collocazione 2-1inceppamenti, eliminazione 8-11inserimento, risoluzione dei

problemi 8-14installazione vassoio 2 2-5messaggi di errore B-5numeri di parte A-1problemi di alimentazione 8-14Selezione automatica 5-6supporti di dimensioni personalizzate,

stampa 5-14supporti disponibili 2-10

vassoio 1buste, stampa 5-13capacità 2-10, 5-6caricamento supporti 2-11collocazione 2-1inceppamenti, eliminazione 8-11inserimento, risoluzione dei

problemi 8-14problemi di alimentazione 8-14Selezione automatica 5-6supporti di dimensioni personalizzate,

stampa 5-14supporti disponibili 2-10

vassoio 2capacità 2-10, 5-6caricamento supporti 2-11collocazione 2-2inceppamenti, eliminazione 8-11inserimento, risoluzione dei

problemi 8-14installazione 2-5messaggi di errore B-4numero di parte A-1peso C-2selezione automatica 5-6supporti di dimensioni personalizzate,

stampa 5-14supporti disponibili 2-10

vassoio, uscitacollocazione 2-1inceppamenti, eliminazione 8-11risoluzione dei problemi 8-15

velocità, risoluzione dei problemi 8-4vendite e assistenza, uffici HP 8-19

verticale, orientamento 2-11volantini e pieghevoli, carta HP

vassoi di alimentazione 2-11

WWindows

cavi, collegamento 2-13disinstallazione del software 4-4impostazioni 5-2installazione del software 4-1requisiti del sistema C-3supporto delle reti 3-1, 3-2

ZZoomSmart 5-1

I-8 ITWW