Conoscere i cambiamenti lessicali attraverso la letteratura italiana A cura della classe 2D Liceo...

19
Conoscere i cambiamenti Conoscere i cambiamenti lessicali attraverso la lessicali attraverso la letteratura italiana letteratura italiana A cura della classe 2D Liceo Scienze Applicate- IIS” A cura della classe 2D Liceo Scienze Applicate- IIS” P.Martinetti” – Caluso P.Martinetti” – Caluso Realizzazione grafica Francesca Mazzini - Andrea Rotar - Realizzazione grafica Francesca Mazzini - Andrea Rotar - Arianna Sanna Arianna Sanna Prof.ssa Maria Teresa Binello Prof.ssa Maria Teresa Binello

Transcript of Conoscere i cambiamenti lessicali attraverso la letteratura italiana A cura della classe 2D Liceo...

Page 1: Conoscere i cambiamenti lessicali attraverso la letteratura italiana A cura della classe 2D Liceo Scienze Applicate- IIS P.Martinetti – Caluso Realizzazione.

Conoscere i cambiamenti Conoscere i cambiamenti lessicali attraverso la lessicali attraverso la letteratura italianaletteratura italiana

A cura della classe 2D Liceo Scienze Applicate- IIS” P.Martinetti” – CalusoA cura della classe 2D Liceo Scienze Applicate- IIS” P.Martinetti” – CalusoRealizzazione grafica Francesca Mazzini - Andrea Rotar - Arianna SannaRealizzazione grafica Francesca Mazzini - Andrea Rotar - Arianna SannaProf.ssa Maria Teresa BinelloProf.ssa Maria Teresa Binello

Page 2: Conoscere i cambiamenti lessicali attraverso la letteratura italiana A cura della classe 2D Liceo Scienze Applicate- IIS P.Martinetti – Caluso Realizzazione.

Un approccio ai testi letterari sotto il profilo Un approccio ai testi letterari sotto il profilo linguistico permette di:linguistico permette di:

AcquisireAcquisire coscienza della storicità della coscienza della storicità della lingua italiana.lingua italiana.

CogliereCogliere l’evoluzione attraverso una l’evoluzione attraverso una prospettiva storica.prospettiva storica.

RilevareRilevare le peculiarità del lessico, della le peculiarità del lessico, della semantica, della morfologia e della semantica, della morfologia e della sintassi.sintassi.

Page 3: Conoscere i cambiamenti lessicali attraverso la letteratura italiana A cura della classe 2D Liceo Scienze Applicate- IIS P.Martinetti – Caluso Realizzazione.

RilevareRilevare la progressiva semplificazione la progressiva semplificazione nel tempo delle strutture sintattichenel tempo delle strutture sintattiche

CapireCapire la storia delle parole la storia delle parole RaggiungereRaggiungere una maggiore padronanza una maggiore padronanza

della lingua attraverso una maggiore della lingua attraverso una maggiore consapevolezza dei meccanismi che ne consapevolezza dei meccanismi che ne sono alla basesono alla base

Page 4: Conoscere i cambiamenti lessicali attraverso la letteratura italiana A cura della classe 2D Liceo Scienze Applicate- IIS P.Martinetti – Caluso Realizzazione.

Manzoni ha avuto un ruolo importantissimo Manzoni ha avuto un ruolo importantissimo nell’evoluzione della lingua italiana sia nell’evoluzione della lingua italiana sia scritta sia orale. scritta sia orale. L’autore si pone il L’autore si pone il problema della lingua e si accinge a problema della lingua e si accinge a scrivere il romanzo che diventerà il scrivere il romanzo che diventerà il capolavoro narrativo dell’Ottocento capolavoro narrativo dell’Ottocento italiano: italiano:

I Promessi SposiI Promessi Sposi

Page 5: Conoscere i cambiamenti lessicali attraverso la letteratura italiana A cura della classe 2D Liceo Scienze Applicate- IIS P.Martinetti – Caluso Realizzazione.

Durante la stesura del romanzo, Manzoni si Durante la stesura del romanzo, Manzoni si pone alcune pone alcune domande significativedomande significative::Quale lingua usare per parlare agli italiani in Quale lingua usare per parlare agli italiani in una Italia politicamente e storicamente una Italia politicamente e storicamente ancora inesistente?ancora inesistente?Quale lingua letteraria proporre se non Quale lingua letteraria proporre se non esiste neppure un’unità culturale e esiste neppure un’unità culturale e linguistica?linguistica?

Page 6: Conoscere i cambiamenti lessicali attraverso la letteratura italiana A cura della classe 2D Liceo Scienze Applicate- IIS P.Martinetti – Caluso Realizzazione.

La prima scelta linguistica proposta è quella La prima scelta linguistica proposta è quella contenuta nel “ Fermo e Lucia”, così definita contenuta nel “ Fermo e Lucia”, così definita successivamente da Manzoni stesso:successivamente da Manzoni stesso:

“ “Un composto indigesto di frasi un po’ Un composto indigesto di frasi un po’ lombarde, un po’ toscane, un po’ lombarde, un po’ toscane, un po’ francesi, un po’ anche latine, frasi che francesi, un po’ anche latine, frasi che non appartengono a nessuna di queste non appartengono a nessuna di queste categorie, ma sono cavate per analogia e categorie, ma sono cavate per analogia e per estensione o dall’una o dall’altra di per estensione o dall’una o dall’altra di esseesse.”.”

Page 7: Conoscere i cambiamenti lessicali attraverso la letteratura italiana A cura della classe 2D Liceo Scienze Applicate- IIS P.Martinetti – Caluso Realizzazione.

Quella del 1827 è la prima edizione del Quella del 1827 è la prima edizione del romanzoromanzo, , l’autore propone come l’autore propone come lingua lingua comune quella toscanacomune quella toscana , non solo , non solo quella del Vocabolario della Crusca, ma quella del Vocabolario della Crusca, ma quella quella che si era evoluta nei secoliche si era evoluta nei secoli, , da lui conosciuta e studiata attraverso le da lui conosciuta e studiata attraverso le opere dei maggiori scrittori toscani.opere dei maggiori scrittori toscani.

Page 8: Conoscere i cambiamenti lessicali attraverso la letteratura italiana A cura della classe 2D Liceo Scienze Applicate- IIS P.Martinetti – Caluso Realizzazione.

Dopo l’edizione “ventisettana”, Manzoni Dopo l’edizione “ventisettana”, Manzoni decide di recarsi personalmente a Firenze e decide di recarsi personalmente a Firenze e di soggiornarvi a lungo per di soggiornarvi a lungo per “risciacquare “risciacquare i panni in Arno”, i panni in Arno”, avvalendosi anche di avvalendosi anche di correttori toscani. La revisione fu lunga e correttori toscani. La revisione fu lunga e attenta e l’edizione definitiva del romanzo, attenta e l’edizione definitiva del romanzo, nella forma in cui noi lo leggiamo oggi , è nella forma in cui noi lo leggiamo oggi , è del 1840.del 1840.

Page 9: Conoscere i cambiamenti lessicali attraverso la letteratura italiana A cura della classe 2D Liceo Scienze Applicate- IIS P.Martinetti – Caluso Realizzazione.

La proposta finale è La proposta finale è “una lingua “una lingua parlata dalle persone colte di parlata dalle persone colte di Firenze”Firenze”,, questa sarà la lingua questa sarà la lingua comune di tutti gli italiani, che del comune di tutti gli italiani, che del resto riconoscevano alla città un alto resto riconoscevano alla città un alto prestigio culturale legato alla prestigio culturale legato alla tradizione letteraria italiana nei secoli.tradizione letteraria italiana nei secoli.

Page 10: Conoscere i cambiamenti lessicali attraverso la letteratura italiana A cura della classe 2D Liceo Scienze Applicate- IIS P.Martinetti – Caluso Realizzazione.

Per capire in che cosa consiste l’operazione Per capire in che cosa consiste l’operazione manzoniana, vi invitiamo a leggere manzoniana, vi invitiamo a leggere la parte iniziale la parte iniziale del famoso brano “ Addio, monti”, tratto dal del famoso brano “ Addio, monti”, tratto dal «Fermo e Lucia»«Fermo e Lucia», una pagina dai toni lirici in cui il , una pagina dai toni lirici in cui il narratore onnisciente diviene portavoce dei pensieri narratore onnisciente diviene portavoce dei pensieri e dei sogni infranti dei protagonisti, Renzo e Lucia, in e dei sogni infranti dei protagonisti, Renzo e Lucia, in fuga. fuga.

Indicazioni di lettura: Indicazioni di lettura: tra parentesi e in neretto tra parentesi e in neretto sono evidenziati i cambiamenti rispetto all’italiano sono evidenziati i cambiamenti rispetto all’italiano corrente, lasciando invariato il testo.corrente, lasciando invariato il testo.

Page 11: Conoscere i cambiamenti lessicali attraverso la letteratura italiana A cura della classe 2D Liceo Scienze Applicate- IIS P.Martinetti – Caluso Realizzazione.

Addio monti posati sugli abissi delle acque ed elevati al cielo; cime ineguali, conosciute a Addio monti posati sugli abissi delle acque ed elevati al cielo; cime ineguali, conosciute a colui che fissò sopra di voi i primi suoi sguardi, e che visse fra voi, come egli distingue colui che fissò sopra di voi i primi suoi sguardi, e che visse fra voi, come egli distingue all’aspetto l’uno dall’altro i suoi famigliari, valloni segreti, ville sparse e biancheggianti sul all’aspetto l’uno dall’altro i suoi famigliari, valloni segreti, ville sparse e biancheggianti sul pendio come branco disperso di pecore pascenti, addio. Quanto è tristo il lasciarvi a chi vi pendio come branco disperso di pecore pascenti, addio. Quanto è tristo il lasciarvi a chi vi conosce dall’infanzia! Quanto è noioso l’aspetto della pianura dove il sito conosce dall’infanzia! Quanto è noioso l’aspetto della pianura dove il sito (luogo) (luogo) a cui si a cui si aggiunse aggiunse (giunse) (giunse) è simile a quello che si è lasciato addietro, dove l’occhio cerca invano è simile a quello che si è lasciato addietro, dove l’occhio cerca invano nel lungo spazio, dove riposarsi e contemplare, e si ritira fastidito nel lungo spazio, dove riposarsi e contemplare, e si ritira fastidito (infastidito) (infastidito) come dal come dal fondo d’un quadro su cui l’artefice non abbia ancora figurata alcuna immagine della fondo d’un quadro su cui l’artefice non abbia ancora figurata alcuna immagine della creazione. Che importa che nei piani deserti surgano creazione. Che importa che nei piani deserti surgano (sorgano) (sorgano) città superbe ed città superbe ed affollate? Il montanaro che le affollate? Il montanaro che le (vi) (vi) passeggia avvezzo alle alture di Dio, non sente il diletto passeggia avvezzo alle alture di Dio, non sente il diletto della meraviglia nel mirare edifici che il cittadino chiava elevati perché gli della meraviglia nel mirare edifici che il cittadino chiava elevati perché gli (li) (li) ha fatti egli ha fatti egli (lui stesso) (lui stesso) ponendo a fatica pietra sopra pietra. Le vie che hanno vanto di ampiezza, ponendo a fatica pietra sopra pietra. Le vie che hanno vanto di ampiezza, gli sembrano valli troppo anguste; l’afa immobile lo opprime, ed egli che nella vita gli sembrano valli troppo anguste; l’afa immobile lo opprime, ed egli che nella vita operosa del monte non aveva forse provato altro malore che la fatica, divenuto timido e operosa del monte non aveva forse provato altro malore che la fatica, divenuto timido e delicato come il cittadino, si lagna del clima e delle temperie delicato come il cittadino, si lagna del clima e delle temperie (intemperie)(intemperie), e dice che , e dice che morrà se non torna ai suoi monti. Egli che sorto col sole non riposava che al mezzo morrà se non torna ai suoi monti. Egli che sorto col sole non riposava che al mezzo giorno, e al cessare delle fatiche diurne, passa le ore intere nell’ozio malinconico giorno, e al cessare delle fatiche diurne, passa le ore intere nell’ozio malinconico ripensando alle sue montagne.ripensando alle sue montagne.

Page 12: Conoscere i cambiamenti lessicali attraverso la letteratura italiana A cura della classe 2D Liceo Scienze Applicate- IIS P.Martinetti – Caluso Realizzazione.

Leggiamo ora la stessa pagina Leggiamo ora la stessa pagina dell’edizione de «I promessi sposi» del dell’edizione de «I promessi sposi» del 1827.1827.

Indicazioni di letturaIndicazioni di lettura: tra parentesi e in neretto : tra parentesi e in neretto abbiamo sottolineato le varianti rispetto a quella che abbiamo sottolineato le varianti rispetto a quella che sarà l’edizione del 1840, abbiamo evidenziato i sarà l’edizione del 1840, abbiamo evidenziato i pronomi personali che verranno tolti e sottintesi.pronomi personali che verranno tolti e sottintesi.

Page 13: Conoscere i cambiamenti lessicali attraverso la letteratura italiana A cura della classe 2D Liceo Scienze Applicate- IIS P.Martinetti – Caluso Realizzazione.

Addio montagne Addio montagne (monti) (monti) sorgenti dalle acque ed erette sorgenti dalle acque ed erette (elevati) (elevati) al cielo; al cielo; cime ineguali cime ineguali (inuguali)(inuguali), note a chi è cresciuto tra voi, e impresse nella sua , note a chi è cresciuto tra voi, e impresse nella sua mente non meno che lo sia l’aspetto dei suoi famigliari mente non meno che lo sia l’aspetto dei suoi famigliari (familiari)(familiari); torrenti dei ; torrenti dei quali egli distingue lo scroscio, come il suono delle voci domestiche; ville quali egli distingue lo scroscio, come il suono delle voci domestiche; ville sparse e biancheggianti sul pendio, come branchi di pecore Pascenti; addio! sparse e biancheggianti sul pendio, come branchi di pecore Pascenti; addio! Quanto è tristo il passo di chi cresciuto tra voi, se ne allontana! Alla fantasia di Quanto è tristo il passo di chi cresciuto tra voi, se ne allontana! Alla fantasia di quello stesso che se ne parte volontariamente, tratto dalla speranza di fare quello stesso che se ne parte volontariamente, tratto dalla speranza di fare altrove fortuna, si disabbelliscono in quel momento i sogni della ricchezza; egli altrove fortuna, si disabbelliscono in quel momento i sogni della ricchezza; egli si maraviglia d’essersi potuto risolvere, e tornerebbe allora indietro, se non si maraviglia d’essersi potuto risolvere, e tornerebbe allora indietro, se non pensasse che un giorno tornerà dovizioso. Quanto più s’avanza nel piano, il suo pensasse che un giorno tornerà dovizioso. Quanto più s’avanza nel piano, il suo occhio si ritrae occhio si ritrae (ritira) (ritira) fastidito fastidito (disgustato) (disgustato) e stanco da quella ampiezza e stanco da quella ampiezza uniforme; l’aere uniforme; l’aere (aria) (aria) gli simiglia gli simiglia (par) (par) gravoso e senza vita gravoso e senza vita (gravosa e (gravosa e morta)morta); s’inoltra mesto e disatteso nelle città tumultuose, le case aggiunte a ; s’inoltra mesto e disatteso nelle città tumultuose, le case aggiunte a case, le vie (strade) che sboccano nelle vie case, le vie (strade) che sboccano nelle vie (strade) (strade) pare che gli tolgano pare che gli tolgano (levino) il respiro; e dinanzi agli edifizii (levino) il respiro; e dinanzi agli edifizii (edifici) (edifici) ammirati dallo straniero, egli ammirati dallo straniero, egli pensa con desiderio inquieto al camperello pensa con desiderio inquieto al camperello (campicello) (campicello) del suo paese, alla del suo paese, alla casuccia a cui ha già posti casuccia a cui ha già posti (messi) (messi) gli occhi addosso da gran tempo, e che gli occhi addosso da gran tempo, e che comprerà, tornando ricco a’ suoi monti.comprerà, tornando ricco a’ suoi monti.

Page 14: Conoscere i cambiamenti lessicali attraverso la letteratura italiana A cura della classe 2D Liceo Scienze Applicate- IIS P.Martinetti – Caluso Realizzazione.

Affrontiamo ora la stesura definitiva.Affrontiamo ora la stesura definitiva.

Indicazioni di lettura:Indicazioni di lettura:

tra parentesi e in neretto abbiamo evidenziato tra parentesi e in neretto abbiamo evidenziato l’unico cambiamento rispetto all’italiano l’unico cambiamento rispetto all’italiano corrente, inoltre sono state aggiunte numerose corrente, inoltre sono state aggiunte numerose virgole rispetto al testo dell’edizione del 1827virgole rispetto al testo dell’edizione del 1827..

Page 15: Conoscere i cambiamenti lessicali attraverso la letteratura italiana A cura della classe 2D Liceo Scienze Applicate- IIS P.Martinetti – Caluso Realizzazione.

“ Addio, montagne” da“ I promessi sposi”1840

Addio,monti sorgenti dalle acque ed elevati al cielo; cime inuguali, note a chi Addio,monti sorgenti dalle acque ed elevati al cielo; cime inuguali, note a chi è cresciuto tra voi, e impresse nella sua mente non meno che lo sia l’aspetto è cresciuto tra voi, e impresse nella sua mente non meno che lo sia l’aspetto de’ suoi più famigliari, torrenti,dei quali egli distingue lo scroscio, come il de’ suoi più famigliari, torrenti,dei quali egli distingue lo scroscio, come il suono delle voci domestiche; ville sparse e biancheggianti sul pendio, come suono delle voci domestiche; ville sparse e biancheggianti sul pendio, come branchi di pecore pascenti; addio! Quanto è tristo il passo di chi, cresciuto branchi di pecore pascenti; addio! Quanto è tristo il passo di chi, cresciuto tra voi, se ne allontana! Alla fantasia di quello stesso che se ne parte tra voi, se ne allontana! Alla fantasia di quello stesso che se ne parte volontariamente, tratto dalla speranza di fare altrove fortuna, si volontariamente, tratto dalla speranza di fare altrove fortuna, si disabbelliscono, in quel momento, i sogni della ricchezza; egli si maraviglia disabbelliscono, in quel momento, i sogni della ricchezza; egli si maraviglia d’essersi potuto risolvere, e tornerebbe allora indietro, se non pensasse che, d’essersi potuto risolvere, e tornerebbe allora indietro, se non pensasse che, un giorno, tornerà dovizioso. Quanto più s’avanza nel piano, il suo occhio si un giorno, tornerà dovizioso. Quanto più s’avanza nel piano, il suo occhio si ritira, disgustato e stanco da quella ampiezza uniforme; l’ aria gli par gravosa ritira, disgustato e stanco da quella ampiezza uniforme; l’ aria gli par gravosa e morta; s’inoltra mesto e disatteso nelle città tumultuose, le case aggiunte a e morta; s’inoltra mesto e disatteso nelle città tumultuose, le case aggiunte a case, le strade che sboccano nelle strade pare che gli levino il respiro; e case, le strade che sboccano nelle strade pare che gli levino il respiro; e dinanzi agli edifizi dinanzi agli edifizi (edifici) (edifici) ammirati dallo straniero, pensa, con desiderio ammirati dallo straniero, pensa, con desiderio inquieto al campicello del suo paese, alla casuccia a cui ha già messi gli occhi inquieto al campicello del suo paese, alla casuccia a cui ha già messi gli occhi addosso da gran temp , e che comprerà, tornando ricco a’ suoi monti.addosso da gran temp , e che comprerà, tornando ricco a’ suoi monti.

Page 16: Conoscere i cambiamenti lessicali attraverso la letteratura italiana A cura della classe 2D Liceo Scienze Applicate- IIS P.Martinetti – Caluso Realizzazione.

Possiamo concludere affermando che Possiamo concludere affermando che tra la prima e tra la prima e la seconda stesura la seconda stesura vi sono le seguenti differenze:vi sono le seguenti differenze:Il brano tratto dal “ Fermo e Lucia” è più lungo e più Il brano tratto dal “ Fermo e Lucia” è più lungo e più prolissoprolissoVi sono molte “riduzioni” e “semplificazioni”Vi sono molte “riduzioni” e “semplificazioni”La sintassi è più asciuttaLa sintassi è più asciuttaIl lessico è più usuale, anche se sono ancora presenti Il lessico è più usuale, anche se sono ancora presenti termini che provengono dalla tradizione letteraria e termini che provengono dalla tradizione letteraria e non dall’uso vivo della lingua , come ad esempio non dall’uso vivo della lingua , come ad esempio “simiglia” per “sembra” o “pare”, “aere” per “aria”“simiglia” per “sembra” o “pare”, “aere” per “aria”

Page 17: Conoscere i cambiamenti lessicali attraverso la letteratura italiana A cura della classe 2D Liceo Scienze Applicate- IIS P.Martinetti – Caluso Realizzazione.

Si può affermare che Si può affermare che tra la seconda e la terza tra la seconda e la terza edizioneedizione vi sono le seguenti differenze:vi sono le seguenti differenze:La differenza tra linguaggio parlato e quello scritto si La differenza tra linguaggio parlato e quello scritto si è ulteriormente ridottaè ulteriormente ridottaVi sono varie sostituzioni di termini della tradizione Vi sono varie sostituzioni di termini della tradizione letteraria con quelli più comuni del linguaggio parlatoletteraria con quelli più comuni del linguaggio parlatoVi è un uso più attento della punteggiatura, Vi è un uso più attento della punteggiatura, soprattutto della virgola , che mima le pause della soprattutto della virgola , che mima le pause della vocevoce

Page 18: Conoscere i cambiamenti lessicali attraverso la letteratura italiana A cura della classe 2D Liceo Scienze Applicate- IIS P.Martinetti – Caluso Realizzazione.

Possiamo completare il nostro percorso con un Possiamo completare il nostro percorso con un consiglio e una riflessione:consiglio e una riflessione:ConsigliamoConsigliamo di leggere i due brani, quello del 1827 di leggere i due brani, quello del 1827 e quello del 1840. Rispettando con la virgola le pause e quello del 1840. Rispettando con la virgola le pause della voce, si scopre che nel secondo brano il pathos della voce, si scopre che nel secondo brano il pathos narrativo risulta più coinvolgente e autentico.narrativo risulta più coinvolgente e autentico.RiflettiamoRiflettiamo insieme sul fatto che grazie a Manzoni insieme sul fatto che grazie a Manzoni la prosa letteraria italiana si semplifica, diviene più la prosa letteraria italiana si semplifica, diviene più fluida e si avvicina alla scioltezza della lingua parlata.fluida e si avvicina alla scioltezza della lingua parlata.LA NATURALEZZA LINGUISTICA DIVIENE LA NATURALEZZA LINGUISTICA DIVIENE

IN LETTERATURA UN VALOREIN LETTERATURA UN VALORE

Page 19: Conoscere i cambiamenti lessicali attraverso la letteratura italiana A cura della classe 2D Liceo Scienze Applicate- IIS P.Martinetti – Caluso Realizzazione.

Come non essere incuriositi dal Come non essere incuriositi dal cambiamento delle parole? Allora cambiamento delle parole? Allora cerchiamo anche noi… cerchiamo anche noi…

Due parole, semplici ma significative:Due parole, semplici ma significative:

PROMESSI SPOSIPROMESSI SPOSI