Citterio M - media.anjou-connectique.com · Diagramma flusso (vedi pagg. 33) uscita doccia uscita...
-
Upload
truongcong -
Category
Documents
-
view
215 -
download
0
Transcript of Citterio M - media.anjou-connectique.com · Diagramma flusso (vedi pagg. 33) uscita doccia uscita...
DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2FR Moded’emploi/Instructionsdemontage 3EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4IT Istruzioniperl’uso/IstruzioniperInstallazione 5ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12ZH用户手册/组装说明 13RU Руководствопользователя/Инструкцияпо
монтажу 14HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 15FI Käyttöohje/Asennusohje 16SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 17LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 18HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 19TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 20RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 21EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 22SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 23ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 24LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 25SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 26NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 27BG Инструкциязаупотреба/Ръководствоза
монтаж 28SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 29AR 30 دليل االستخدام / تعليمات التجميع
Starck1041600010418000
Starck X 1044500010447000
Citterio M344250003442500334427000
Uno²3842500038427000
Citterio394550003945500339457000
Montage siehe Seite 31
Störung Ursache Abhilfe
Armaturschwergängig - Kartuschedefekt,verkalkt - Kartuscheaustauschen
Armaturtropft - Kartuschedefekt,Ablagerungen - Kartuscheaustauschen
Umstellerfunktioniertnicht - Ablagerungen - Umstellerreinigen/O-Ringefetten- ZugeringerWasserdruck - Wasserdruckerhöhen- Umstellerdefekt - Umstelleraustauschen
ZuniedrigeWarmwassertemperatur,keinKaltwasser.Durchlauferhitzerspringtan,wennKaltwasserangewähltwird.
- Warmwasserbegrenzungfalscheingestellt
- Warmwasserbegrenzungeinstellen
- Kreuzfluss - Kartuscheaustauschen
Prüfzeichen (sieheSeite40)
Serviceteile (sieheSeite38)
ReinigungsiehebeiliegendeBroschüre.
Wartung (sieheSeite36)10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:DieSicherheits-einrichtungenmüssengemäßDINEN1717regelmäßiginÜbereinstimmungmitnationalenoderregionalenBestimmungen(DIN1988einmaljährlich)aufihreFunktiongeprüftwerden.
Bedienung (sieheSeite35)
Durchflussdiagramm (sieheSeite33)AbgangBrauseAbgangWanne
Maße (sieheSeite33)
JustierungEinhandmischermitWarmwasserbegrenzung,JustierungsieheSeite34.InVerbindungmitDurchlauferhitzernisteineWarmwassersperrenichtzuempfehlen.
KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!
Symbolerklärung Sicherheitshinweise
BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.
DasProduktdarfnurzuBade-,Hygiene-undKörperreinigungszweckeneingesetztwerden.
GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.
Montagehinweise
•DieArmaturmussnachdengültigenNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.
•VorderMontagemussdasProduktaufTransportschädenuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.
Technische Daten
Betriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1–0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.80°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°CThermischeDesinfektion: max.70°C/4min
10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:EigensichergegenRückfließen
DasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzipiert!
HansgroheArmaturenkönneninVerbindungmithydraulischundthermischgesteuertenDurchlauferhitzerneingesetztwerden,wennderFließdruckmindestens0,15MPabeträgt.
Deutsch
2
Montage voir page 31
Dysfonctionnement Origine Solution
Duretédefonctionnement - Cartouchedéfectueuse,entartrée - Changerlacartouche
Lemitigeurgoutte - Cartouchedéfectueuse,entartrée - Changerlacartouche
L’inverseurnefonctionnepas - Dépôts - Nettoyerl’inverseur/graisserlesjointstoriques
- Pressiond’alimentationinsuffisante - Augmenterlapressiond’alimentation
- Inverseurdéfectueux - Changezl´inverseurTempératured’eauchaudetropbasse,pasd´eaufroideLechauffeeauinstantanésemetenroutequandonpuisedel’eaufroide.
- Limiteurdetempératuremalpositionné
- Positionnerlelimiteurdetempérature
- Fluxinversé - Changerlacartouche
Classification acoustique et débit (voirpage40)
Pièces détachées (voirpages38)
Nettoyagevoirlabrochureci-jointe.
Entretien (voirpage36)10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:Lesclapetsanti-retourdoiventêtreexaminésrégulièrementconformémentàlanormeEN1717ouconformémentauxdispositionsnatio-nalesourégionalesquantàleurfonction(aumoinsunefoisparan).
Instructions de service (voirpage35)
Diagramme du débit (voirpage33)SortiedoucheSortiebaignoire
Dimensions (voirpage33)
EtalonnageMitigeuraveclimitationdelatempérature:voirlapage34pourleréglage.Unelimitationdelatempératuren’estpasrecommandéequandlemitigeurestalimentéparunchauffe-eauinstantané.
Nepasutiliserdesiliconecontenantdel’acideacétique!
Description du symbole Consignes de sécurité
Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.
Lesystèmededouchenedoitservirqu’àselaveretàassurerl’hygiènecorporelle.
Ilestconseilléd’équilibrerlespressionsdel’eauchaudeetfroide.
Instructions pour le montage
•Larobinetteriedoitêtreinstallée,rincéeetcontrôléeconformémentauxnormesvalables.
•Avantsonmontage,s’assurerqueleproduitn’asubiaucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.
Informations techniques
Pressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1–0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Températured’eauchaude: max.80°CTempératurerecommandée: 65°CDésinfectionthermique: max.70°C/4min
10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:Avecdispositifanti-retour
Leproduitestexclusivementconçupourdel’eaupotable!
LesmitigeursHansgrohefonctionnentégalementenassociationàdeschauffe-eauàcommandehydrauliqueouthermiqueàconditionquelapressionsoitauminimumde0,15MPa.
Français
3
Assembly see page 31
Fault Cause Remedy
Mixerstiff - Cartridgedefective,calcified - Exchangecartridge
Mixerdripping - Cartridgedefective,sedimentation - Exchangecartridge
Diverternotoperating - Residue - Cleanconverter/greaseO-rings- Waterpressuretolow - Increasewaterpressure- Diverterdefective - Exchangediverter
Hotwatertemperaturetoolow,nocoldwater.Instantaneouswaterheaterstartsupwhencoldwaterisselected.
- Hotwaterlimiterincorrectlyset - Sethotwaterlimiter
- Crossflow - Exchangecartridge
Test certificate (seepage40)
Spare parts (seepage38)
Cleaningseeenclosedbrochure.
Maintenance (seepage36)10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:ThesafetydevicemustbecheckedregularlyaccordingtoDINEN1717inaccordancewithnationalorregionalregulations(atleastonceayear).
Operation (seepage35)
Flow diagram (seepage33)ShoweroutletTuboutlet
Dimensions (seepage33)
AdjustmentToadjustthehotwaterlimiteronsinglelevermixers,pleaseseepage34.Usingahotwaterlimiterinconnectionwithacontinuousflowwaterheaterisnotrecommended.
Donotusesiliconecontainingaceticacid!
Symbol description Safety Notes
Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries.
Theshowersystemmayonlybeusedforbathing,hygienicandbodycleansingpurposes.
Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpressures.
Installation Instructions
•Thefittingmustbeinstalled,flushedandtestedafterthevalidnorms.
•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransportdamages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.
Technical Data
Operatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1–0,5MPaTestpressure: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.80°CRecommendedhotwatertemp.: 65°CThermaldisinfection: max.70°C/4min
10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:Safetyagainstbackflow
Theproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!
Hansgrohemixerscanbeusedtogetherwithhydraulicallyandthermicallycontrolledcontinuousflowheatersiftheflowpressureisatleast0,15MPa.
English
4
Montaggio vedi pagg. 31
Problema Possibile causa Rimedio
Miscelatoreduro - Cartucciadifettosa - Sostituirelacartuccia
Miscelatoregocciola - cartucciadifettosa - Sostituirelacartuccia
Deviatorenonfunziona - depositicalcarei - pulireilregolatore/ingrassareleguarnizioniO-ring
- pressioned’acquatroppobassa - alzarelapressioned’acqua- deviatoredifettoso - sostituiredeviatore
Temperaturadell’acquacaldatroppobassa,nienteacquafredda,caldaiaistantaneasiaccendequandosiselezionaacquafredda
- Limitazionedell’acquacaldaregolatamale
- Regolarelalimitazionedell’acquacalda
- Flussoincrociato - Sostituirelacartuccia
Segno di verifica (vedipagg.40)
Parti di ricambio (vedipagg.38)
Pulituravediilprospettoaccluso.
Manutenzione (vedipagg.36)10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:LavalvoladinonritornodeveesserecontrollataregolarmentecomedaDINEN1717,secondolenormativenazionalieregionali(almenounavoltaall’anno).
Procedura (vedipagg.35)
Diagramma flusso (vedipagg.33)uscitadocciauscitavasca
Ingombri (vedipagg.33)
TaraturaPerlaregolazionedellimitatoredierogazionediacquacaldadeimiscelatorimonocomando,vediPagina34.Unlimitatoredierogazionediacquacaldaincombinazioneconlecaldaieistantaneenonèconsigliabile.
Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!
Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza
Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiacciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.
Ilsistemadocciadeveessereutilizzatoesclusivamenteperl’gienedelcorpo.
Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell’acquafreddaedell’acquacalda.
Istruzioni per il montaggio
•Larubinetteriadeveessereinstallata,pulitaetestatasecondoleistruzioniriportate!
•Primadelmontaggioènecessariocontrollarechenoncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaeseguitoilmontaggio,nonverrannoriconosciutieventualidanniditrasportoodellesuperfici.
Dati tecnici
Pressioned’uso: max.1MPaPressioned’usoconsigliata: 0,1–0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell’acquacalda: max.80°CTemp.dell’acquacaldaconsigliata: 65°CDisinfezionetermica: max.70°C/4min
10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:Sicurezzaantiriflusso
Ilprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapotabile!
ImiscelatoriHansgrohepossonovenireusaticoncaldaiea“bassapressione”selapressionediflussoèalmenodi0,15MPa.
Italiano
5
Montaje ver página 31
Problema Causa Solución
Manecillavadura - cartuchodañado - cambiarelcartucho
Grifopierdeagua - cartuchocalcificado/dañado - cambiarelcartucho
Iversornofunciona - Depósitos - Limpiarconmutadordetomas/engrasaranillostóricos
- faltapresión - aumentarpresión- inversordefecto - cambiarinversor
Temperaturadelaguacalientedemasiadobaja,aguafríacalentadorsedisparaalabriraguafría
- topedeaguacalientemal - ajustartope
- Flujocruzado - cambiarelcartucho
Marca de verificación (verpágina40)
Repuestos (verpágina38)
Limpiarverelfolletoadjunto.
Mantenimiento (verpágina36)10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:Lasválvulasanti-retornotienenquesercontroladasregularmentesegúnlanormaDINEN1717,enacuerdoconlasregulacionesnacionalesoregionales(unavezalaño,porlomenos).
Manejo (verpágina35)
Diagrama de circulación (verpágina33)SalidasurtidordeduchaSalidabañera
Dimensiones (verpágina33)
AjusteUsocomomezcladormonomandoconlimitacióndelcaudaldeaguacaliente:verajusteenpagina34.Encombianciónconcalentadoresinstantáneosnoesrecomendablelimitarelcaudaldeaguacaliente.
Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!
Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad
Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte.
Lagriferíasolodebeserutilizadaparafinesdebaño,higieneylimpiezacorporal.
Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.
Indicaciones para el montaje
•Elgrifotienequeserinstalado,probadoytestado,segúnlasnormasenvigor.
•Antesdelmontajesedebeexaminarseelproductocontradañosdetransporte.Despuésdelainstalaciónsosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.
Datos técnicos
Presiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1–0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.80°CTemp.recomendadadelaguacaliente: 65°CDesinfeccióntérmica: max.70°C/4min
10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:Segurocontraelretorno
Elproductohasidoconcebidoexclusivamenteparaaguapotable.
LosmezcladoresHansgrohepuedenserutilizadosjuntoconcalentadorescontinuosdeaguaqueseanmanejadosdemanerahidráulicaotérmica,siemprequelapresiónenservicioasciendaaunmínimode0,15MPa.
Español
6
Montage zie blz. 31
Storing Oorzaak Oplossing
Bedieningzwaar - Kardoesdefectofverkalkt - Kardoesuitwisselen
Mengkraanlekt - Kardoesdefectofvervuild - Kardoesuitwisselen
Omstellingfunctioneertniet - Afzettingen - Omstellerreinigen/O-ringeninvetten
- Waterdruktelaag - Waterdrukverhogen- Omstellingdefect - Omstellinguitwiss
Warmwatertemperatuurtelaag,geenkoudwater.Doorstroomtoestelspringtaanwanneerkoudwatergekozenis.
- Heetwaterbegrenzerverkeerdingesteld
- Heetwaterbegrenzerinstellen
- Kruisstroom - Kardoesuitwisselen
Keurmerk (zieblz.40)
Service onderdelen (zieblz.38)
Reinigenziebijgevoegdebrochure.
Onderhoud (zieblz.36)10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:KeerkleppenmoetenvolgensDINEN1717regelmatigenvolgensplaatselijkgeldendeeisenophetfunktionerengecontroleerdworden.(Tenminsteeenkeerperjaar)
Bediening (zieblz.35)
Doorstroomdiagram (zieblz.33)UitlaatdoucheUitlaatbad
Maten (zieblz.33)
InstellenEéngreepsmengkranenmetwarmwaterbegrenzing,instellingzieblz.34.Incombinatiemetgeiserswordteenwarmwaterbegrenzingnietaanbevolen.
Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!
Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies
Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen.
Hetdouchesysteemmagalleenvoorhetwassen,hygiënischedoeleindenenvoordelichaamreinigingwordengebruikt.
Grotedrukverschillentussendekoud-enwarmwatertoevoerdienenvermedenteworden.
Montage-instructies
•LeidingendoorspoelenvolgensNorm.Demengkraanvervolgensmonterenencontroleren.
•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerdwordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.
Technische gegevens
Werkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1–0,5MPaGetestbij: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.80°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°CThermischedesinfectie: max.70°C/4min
10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:Beveiligdtegenterugstromen
Hetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!
Hansgrohekranenkunnensamenmethydraulischenthermischgestuurdegeisersgebruiktwordenindiendeuitstroomdrukmin.0,15MPabedraagt.
Nederlands
7
Montering se s. 31
Fejl Årsag Hjælp
Grebetgårtrægt - Kartuschedefekt,tilkalket - Udskiftkartusche
Armaturetdrypper - Defektellertilkalketkartusche - Udskiftkartusche
Omstillervirkerikke - Aflejringer - Rensomskifteren/smørO-ringe- Forlavtvandtryk - Forøgvandtrykket- Defektomstiller - Udskiftomstilleren
Forlavvarmtvandstemperatur.Ingenkoldtvand.Vandvarmerenstarter,nårderåbnesfordetkoldevand.
- Varmtvandsbegræns-ningenerforkertindstillet
- Indstilvarmtvandsbe-grænsningen
- Kryds-flow - Udskiftkartusche
Godkendelse (ses.40)
Reservedele (ses.38)
Rengøringsevenligstdenvedlagtebrochure.
Service (ses.36)10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:IfølgeDINEN1717skalgennmestrøm-ningsbegrænsereioverenstemmelsemednationalereglerafprøvesregelmæssigt(mindstengangomåret).
Brugsanvisning (ses.35)
Gennemstrømningsdiagram (ses.33)AfløbbruserAfløbkar
Målene (ses.33)
ForindstillingEtgrebsarmaturermedvarmtvandsbegrænsning,justeringseside34.Iforbindelsemedgennemstrømningsvandvarmeranbefalesenvarmtvandsbegrænsningikke.
Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!
Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger
Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår.
Brusersystemetmåkunbrugestilbade-,hygiejneogrengøringsformål.
Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.
Monteringsanvisninger
•Ifølgegældenderegler,skalarmaturetmonteres,skyllesigennemogafprøves.
•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfortransportskader.Eftermonteringengodkendestransportskaderellerskaderpåoverfladenikkelængere.
Tekniske data
Driftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1–0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.80°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4min
10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:Medindbyggetkontraventil
Produkteterudelukkendeberegnettildrikkevand!
Hansgrohearmaturerkananvendesiforbindelsemedhydraulisk-ogtermiskstyredegennemstrømningsvandvarmerevedetvandtrykpå0,15MPa.
Dansk
8
Montagem ver página 31
Falha Causa Solução
Misturadoraperra - Cartuchodefeituoso,calcificado - Substituirocartucho
Misturadoraapingar - Mangadaesferadefeituosa - Substituirocartucho
Inversornãofunciona - Depósitos - Limparinversor/lubrificarvedantesemO
- Pressãodaáguamuitobaixa - Aumentarapressãodaágua- Inversordefeituoso - Substituiroinversor
Temperaturadaáguaquentemuitobaixa,semáguafria.Oesquentadordisparaquandoaáguafriaestáseleccionada.
- Olimitadordetemperaturaestáincorrectamentecolocado
- Regularolimitadordetemperatura
- Fluxocruzado - Substituirocartucho
Marca de controlo (verpágina40)
Peças de substituição (verpágina38)
Limpezaconsultaraseguintebrochura.
Manutenção (verpágina36)10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:Asválvulasanti-retornodevemserverificadasregularmentedeacordocomaDINEN1717segundoosregulamentosnacionaisouregionais(pelomenosumavezporano).
Funcionamento (verpágina35)
Fluxograma (verpágina33)SaídadochuveiroSaídadabanheira
Medidas (verpágina33)
AfinaçãoMisturadoramonocomandoequipadacomlimitadordetemperatura(videpàg.34).Emcombinaçãocomcaldeiraouesquentadorinstantâneoolimitadordeáguaquentenãoérecomendado.
Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!
Descrição do símbolo Avisos de segurança
Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.
Osistemadeduchesópodeserutilizadoparafinsdehigienepessoal.
Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.
Avisos de montagem
•Amisturadoradeveserinstalada,purgadaetestadadeacordocomasnormasemvigor.
•Antesdamontagemdeve-secontrolaroprodutorelativamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.
Dados Técnicos
Pressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1–0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.80°CTemp.águaquenterecomendada: 65°CDesinfecçãotérmica: max.70°C/4min
10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:Funçãoanti-retornoeanti-vácuo
Esteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável!
AsmisturadorasHansgrohepodemserutilizadascomesquentadores(decontrolotérmicoouhidráulico)desdequeapressãodeutilizaçãoseja,nominimo,de0,15MPa.
Português
9
Montaż patrz strona 31
Usterka Przyczyna Pomoc
Uchwytarmaturypracujezwysiłkiem
- Uszkodzonywkład,zakamieniony - Wymianawkładu
Armaturacieknie - Uszkodzonywkład,osady - Wymianawkładu
Przełącznikniefunkcjonuje - Osady - Wyczyścićprzełącznik/nasmarowaćo-ringi
- Zbytniskieciśnieniewody - Podnieśćciśnieniewody- Uszkodzonyprzełącznik - Wymienićprzełącznik
Zaniskatemperaturaciepłejwody,brakzimnejwody.Przepływowypodgrzewaczwodyuruchamiasię,gdywybierasięzimnąwodę.
- Niewłaściweustawienieogranicznikciepłejwody
- Ustawićogranicznikciepłejwody
- Przepływkrzyżowy - Wymianawkładu
Znak jakości (patrzstrona40)
Części serwisowe (patrzstrona38)
Czyszczeniepatrzdołączonabroszura.
Konserwacja (patrzstrona36)10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:Zaworyzwrotnemusząbyć,wedługnormyDINEN1717naregionalnychwarunkach,kontrolowane(przynajmniejrazwroku).
Obsługa (patrzstrona35)
Schemat przepływu (patrzstrona33)OdpływprysznicaOdpływwanny
Wymiary (patrzstrona33)
UstawianieMieszaczjednouchwytowyzogranicznikiemtemperaturywody,ustawianie,patrzstr.34.Używanieogranicznikatemperaturywodywpołączeniuzprzepływowympodgrzewaczemwodyniejestzalecane.
Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!
Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa
Abyuniknąćzranień,takichjakzgnieceniaczyprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawice.
Prysznicmożebyćużywanytylkodokąpieli,higienyiczyszczeniaciała.
Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.
Wskazówki montażowe
•Armaturamusibyćzamontowana,przepłukanaiwypróbowanawedługobowiązującychnorm.
•Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpodkątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.
Dane techniczne
Ciśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1–0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa(1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.80°CZalecanatemperaturawodygorącej: 65°CDezynfekcjatermiczna: maks.70°C/4min
10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:Samoistniezabezpieczonyprzedprzepływemzwrotnym
Produktstworzonowyłączniedowodypitnej!
ArmaturaHansgrohemożebyćstosowanazprzepływowymipodgrzewaczamiwodysterowanymihydraulicznieitermiczniewprzypadku,gdyciśnienieprzepływuwynosiconajmniej0,15MPa.
Polski
10
Montáž viz strana 31
Porucha Příčina Odstranění
Armaturajdeztěžka - Kartušejevadná,zanesená·vodnímkamenem
- Kartušivyměnit
Armaturaodkapává - kartušejevadná,usazeniny - Kartušivyměnit
Přepínačnefunguje - Usazeniny - Vyčistitpřepínač/promazato-kroužky
- přílišmalýtlakvody - zvýšittlakvody- přepínačdefektní - Přepínačvymìnit
nízkáteplotateplévody.žádnástudenávodaprůtokovýohřívačnaskočí,kdyžsenavolístudenávoda
- Špatněnastavenázarážkaproteplouvodu
- Seříditzarážkuproteplouvodu
- Kříženítoků - Kartušivyměnit
Zkušební značka (vizstrana40)
Servisní díly (vizstrana38)
Čištěnívizpřiloženábrožura.
Údržba (vizstrana36)10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:BezpečnostnízařízenímusíbýtpodleDINEN1717pravidelněvsouladusnárodníminebomístnímipředpisy(DIN1988)jednouročněpřezkoušena.
Ovládání (vizstrana35)
Diagram průtoku (vizstrana33)OdtoksprchyOdtokvany
Rozmìry (vizstrana33)
NastaveníPákovábateriesomezenímhorkévody,seřízeníviz.str.34.Vespojenísprůtokovýmiohřívačinedoporučujemepoužívatuzávěrteplévody.
Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!
Popis symbolů Bezpečnostní pokyny
Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice.
Produktsmíbýtpoužívánpouzekekoupáníazaúčelemtělesnéhygieny.
Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistudenéateplévody.
Pokyny k montáži
•Armaturasemusímontovat,proplachovatatestovatpodleplatnýchnorem.
•Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zdanebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétransportemnebopoškozenípovrchu.
Technické údaje
Provoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1–0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.80°CDoporučenáteplotahorkévody: 65°CTepelnádesinfekce: max.70°C/4min
10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:Vlastníjištěníprotizpětnémunasátí.
VýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.
ArmaturyHansgrohejemožnopoužívatvkombinacishydraulickyatepelněřízenýmiprůtokovýmiohřívačivpřípadě,žetlakčiníminimálně0,15MPa.
Česky
11
Montáž viď strana 31
Porucha Príčina Pomoc
Armatúra“chod픝ažko - Kartušajepoškodená,vápenatéusadeniny
- Vymeniťkartušu
Zarmatúrykvapkávoda - Chybnákartuša,usadeniny - Vymeniťkartušu
Prepínačnefunguje - Usadeniny - Vyčistiťprepínač/namazaťOkrúžky
- Prílišmalýtlakvody - Zvýšit’tlakvody- Prepínačdefektný - Prepínačvymenit’
Máloteplávoda,žiadnastudenávoda,prietokovýohrievačnaskočí,keďsanavolístudenávoda.
- Nesprávnenastavenázarážkanateplúvodu
- Nastaveniezarážkynateplúvodu
- Kríženietokov - Vymeniťkartušu
Osvedčenie o skúške (viďstrana40)
Servisné diely (viďstrana38)
Čistenienájdetevpriloženejbrožúre.
Údržba (viďstrana36)10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:BezpečnostnézariadeniemusíbyťpodľaDINEN1717pravidelnerazzarokpreskúšanévsúladesnárodnýmialebomiestnymipredpismi(DIN1988).
Obsluha (viďstrana35)
Diagram prietoku (viďstrana33)OdtoksprchyOdtokvane
Rozmery (viďstrana33)
NastaveniePákovábatériasobmedzenímteplejvody,nastavenieviď.str.34.Vspojenísprietokovýmiohrievačmisauzáverteplejvodyneodporúča.
Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!
Popis symbolov Bezpečnostné pokyny
Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam.
Produktsasmiepoužívaťlennakúpanieatelesnúhygienu.
Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.
Pokyny pre montáž
•Armatúrasamusímontovať,preplachovaťatestovaťpodľaplatnýchnoriem.
•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebolpočastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.
Technické údaje
Prevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1–0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.80°CDoporučenáteplotateplejvody: 65°CTermickádezinfekcia: max.70°C/4min
10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:Vlastnápoistkaprotispätnémunasatiu.
Výrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!
BatérieHansgrohemôžetepoužívaťvspojeníshydraulickýmiatepelneovládanýmiprietokovýmiohrievačmi,akjetlakminimálne0,15MPa.
Slovensky
12
安装 参见第 31 页
问题 原因 补救
龙头不灵活 - 滤筒损坏,结垢 - 更换滤筒
龙头滴水 - 滤筒损坏,沉淀 - 更换滤筒
分流器不工作 - 沉积物 - 清洁分流器/给O形环上油
- 水压过低 - 增加水压
- 分流器损坏 - 更换分流器
热水温度过低,没有冷水。选择冷水时,热水器启动。
- 热水控制器设置错误 - 设置热水控制器
- 交叉流动 - 更换滤筒
检验标记 (参见第40页)
备用零件 (参见第38页)
清洗附有小手册
保养 (参见第36页)10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:必须根据DINEN1717要求并根据国家或地方规定定期(DIN1988规定为一年一次)检查安全装置的功能。
操作 (参见第35页)
流量示意图 (参见第33页)莲蓬头岔管
面盆岔管
大小 (参见第33页)
调节带有热水控制器的单手柄龙头的调节方法,参见第34页。如果与即热式热水器一起使用,则不建议使用止热水装置。
请勿使用含有乙酸的硅!
符号说明 安全技巧
装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。
淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。
冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。
安装提示
• 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。
• 安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装后将不认可运输损害或表面损伤。
技术参数
工作压强: 最大1MPa推荐工作压强: 0,1-–0,5MPa测试压强: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)热水温度: 最大80°C推荐热水温度: 65°C热力消毒: 最大70°C/4分钟
10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:自动防止回流
该产品专为饮用水设计!
如果水压达到0,15MPa以上,汉斯格雅双手柄龙头可以和液压式或热控式连续流热水器一起使用。
中文
13
Монтаж см. стр. 31
Неисправность Причина Устранение неисправности
Арматураработаетсусилием - Картриджнеисправен,засорениенакипью
- Заменитекартридж
Арматурапротекает - Картриджнеисправен,отложения - Заменитекартридж
Переключательнеработает - отложения - очиститепереключатель/смажьтеконсистентнойсмазкойкольцакруглогосечения
- Слишкоммалоедавлениеводы - Увеличьтедавлениеводы- Переключательнеисправен - Заменитепереключатель
Слишкомнизкаятемпературагорячейводы.Проточныйнагревательзапускаетсяпривыборехолоднойводы.
- Ограничениегорячейводыотрегулированонеправильно
- Отрегулируйтеограничениегорячейводы
- Перекрестныйпоток - Заменитекартридж
Знак технического контроля (см.стр.40)
Κомплеκт (см.стр.38)
Очисткасмприлагаемаяброшюра
Техническое обслуживание (см.стр.36)10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:Прокладкаотводадолжнаосуществлятьсябезнагрузки!
Эксплуатация (см.стр.35)
Схема потока (см.стр.33)ОтводдушаОтводванны
Размеры (см.стр.33)
ПодгонкаОднорычажныйсмесительимеетограничительрасходагорячейводы(см.Стр.34:юстировка).Вкомбинацииспроточныминагревателяминерекомендуетсяустановкаблокировкагорячейводы!
Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.
Описание символов Указания по технике безопасности Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткиво
избежаниеприщемленияипорезов. Изделиеразрешаетсяиспользоватьтольков
гигиеническихцелях:дляпринятияванныиличнойгигиены.
донногоклапа.Передустановкойсмесителянеобходиморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.
Указания по монтажу• Смесительдолженбытьсмонтированподействующим
нормамивсоответствииснастоящейинструкцией,провереннагеметичностьибезупречностьработы.
• Передмонтажомследуетпроверитьизделиенапредметповрежденийприперевозке.Послемонтажапретензииовозмещенииущербазаповрежденияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.
Технические данныеРабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1–0,5МПаДавлении: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.80°CРекомендуемаятемп.гор.воды: 65°CТермическаядезинфекция: неболее.70°C/4мин
10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:укомплектованклапаномобратноготокаводы
Изделиепредназначеноисключительнодляпитьевойводы!
АрматурыHansgroheмогутиспользоватьсявкомбинацииспроточныминагревателямисгидравлическимитермическимуправлением,еслидавлениеистечениясоставляетнеменее0,15МПа.
Русский
14
Szerelés lásd a 31. oldalon
Hiba Ok Megoldás
Nehezennyithatóacsap. - Akerámiabetétmeghibásodott,elvízkövesedett.
- Akerámiabetétetkikellcserélni.
Csöpögacsap. - Akerámiabetétmeghibásodott,lerakódások
- Akerámiabetétetkikellcserélni.
Azátállításnemműködik - Lerakódások - Váltószelepettisztítani/O-gyűrűketzsírozni
- Túlkicsivíznyomás - Nőveljeavíznyomást- Akádváltószelephibás - Azátállítócseréje
Túlalacsonymelegvízhőmérséklet,nincshidegvíz.Ahidegvízkiválasztásakorbeindulazátfolyósmelegítő.
- Amelegvízszabályozórosszulvanbeállítva.
- Amelegvízszabályozótújrabekellállítani.
- Keresztfolyás - Akerámiabetétetkikellcserélni.
Vizsgajel (lásda40.oldalon)
Tartozékok (lásda38.oldalon)
Tisztításlásdamellékeltbrosúrát.
Karbantartás (lásda36.oldalon)10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:AbiztonságiberendezésekműködésétaDINEN1717szerintrendszeresen,anemzetivagyhelyielőírásoknakmegfelelően(DIN1988éventeegyszer)ellenőriznikell.
Használat (lásda35.oldalon)
Átfolyási diagramm (lásda33.oldalon)ZuhanylefolyójaKádlefolyója
Méretet (lásda33.oldalon)
BeállításAzegykaros,melegvíz-korlátozóvalellátottkeverőcsaptelepbeállításátlásda34.oldalon.Azátfolyórendszerűvízmelegítőknélnemajánlottamelegvíz-korlátozó.
Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!
Szimbólumok leírása Biztonsági utasítások
Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.
Aterméketcsakfürdéshez,mosakodáshoz,ésegészségügyitisztálkodáshozszabadhasználni.
Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!
Szerelési utasítások
•Acsaptelepetazérvénybenlévőelőírásoknakmegfelelőenkellfelszerelni,átöblíteniésellenőrizni.
•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyatermékneknincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.
Műszaki adatok
Üzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1–0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.80°CForróvízjavasolthőmérséklete: 65°CTermikusfertőtlenítés: max.70°C/4perc
10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:Visszafolyásgátlóval
Aterméketkizárólagivóvízheztervezték!
AHangsrohecsaptelepekhidraulikuséstermikusvezérlésűátfolyósmelegítőkkelkapcsolatbanishasználhatóak,haazátfolyónyomáslegalább0,15MPa.
Magyar
15
Asennus katso sivu 31
Häiriö Syy Toimenpide
Hanaonraskaskäyttöinen - Patruunarikki,kalkkikerrostumia - Vaihdapatruuna
Hanastatippuuvettä - Patruunarikki,kerrostumia - Vaihdapatruuna
Valitsineitoimi - kerrostumia - Vaihtimenpuhdistus/O-renkaidenrasvaus
- Liianmatalavedenpaine - Lisäävedenpainetta- Valitsinrikki - Vaihdavalitsin
Lämminvedenlämpötilaliianalhainen,eikylmäävettä.Läpivirtauskuumenninkäynnistyykylmäävettäotettaessa.
- Lämminvedenrajoitinväärinsäädetty
- Säädälämminvedenrajoitin
- Ristiinvirtaus - Vaihdapatruuna
Koestusmerkki (katsosivu40)
Varaosat (katsosivu38)
Puhdistuskatsooheinenesite
Huolto (katsosivu36)10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:TurvalaitteidentoimintaontarkastettavaDINEN1717:nmukaisestisäännöllisinväliajoinkansallistenjapaikallistenmääräystenmukaisesti(DIN1988:kerranvuodessa).
Käyttö (katsosivu35)
Virtausdiagrammi (katsosivu33)SuihkunlähtöAmmeenlähtö
Mitat (katsosivu33)
SäätöYksivipuinensekoittajalämpimänvedenrajoituksella,katsosäätösivulta34.Lämpimänvedenrajoitustaeisuositellaläpivirtauskuumentimenyhteydessä.
Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!
Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet
Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.
Suihkujärjestelmääsaakäyttääainoastaankylpy-,hygienia-japuhdistustarkoituksiin.
Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.
Asennusohjeet
•Kalusteonasennettava,huuhdeltavajatarkastettavavoimassaolevienmääräystenmukaisesti.
•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdollisetkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.
Tekniset tiedot
Käyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1–0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.80°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°CLämpödesinfektio: maks.70°C/4min
10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:Estääitsestäänpaluuvirtauksen
Tuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuomavedenkanssa!
Hansgrohekalusteitavoikäyttäähydraulisestitaitermisestiohjattujenläpivirtauskuumentimienyhteydessä,josvirtauspaineonvähintään0,15MPa.
Suomi
16
Montering se sidan 31
Störning Orsak Åtgärd
Blandareärtrög - Patrondefekt,förkalkad - Bytutpatron
Blandaredroppar - Patrondefekt,avlagringar - Bytutpatron
Omkopplarefungerarinte - Avlagringar - Rengöromkastare/smörjO-ringar- Förlågtvattentryck - Ökavattentrycket- Omkopplaredefekt - Bytutomkopplare
Förlågvarmvattentemperatur,ingetkallvatten.Varmvattenberedarenslårpånärkallvattenväljs.
- Varmvattenregleringfelaktigtinställd
- Ställinvarmvattenreglering
- Korsflöde - Bytutpatron
Testsigill (sesidan40)
Reservdelar (sesidan38)
Rengöringsedenmedföljandebroschyren
Skötsel (sesidan36)10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:EnligtDINEN1717måstesäkerhetsanordningarnasfunktionkontrollerasregelbundetochiöverensstämmelsemednationellaellerregionalabestämmelser(DIN1988engångperår).
Hantering (sesidan35)
Flödesschema (sesidan33)AvloppduschAvloppkar
Måtten (sesidan33)
JusteringEnhandsblandaremedvarmvattenreglering,justeringsesidan34.Tillsammansmedvarmvattenberedarerekommenderasinteenvarmvattenreglering.
Användintesilikonsominnehållerättiksyra!
Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar
Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.
Produktenfårbaraanvändastillkroppshygienmedbadochdusch.
Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.
Monteringsanvisningar
•Armaturenmåsteinstalleras,genomspolasochtestasenligtgällandeföreskrifter.
•Detmåsteundersökasomproduktenhartransportskadorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.
Tekniska data
Driftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1–0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.80°CRek.varmvattentemp.: 65°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4min
10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:Självspärrmotåterflöde
Produktenärenbartavseddfördricksvatten!
Hansgroheblandarekananvändastillsammansmedhydraulisktochtermisktstyrdavarmvattenberedarenärflödestrycketuppgårtillminst0,15MPa.
Svenska
17
Montavimas žr. psl. 31
Gedimas Priežastis Priemonė
Sunkiaisukiojamarankenėlė - Kasetėpažeista,užkalkėjusi - Pakeistikasetę
Maišytuvaspraleidžiavandenį - Kasetėpažeista,užkalkėjusi - Pakeistikasetę
Perjungėjasnefunkcionuoja - Apnašos - Išvalykiteatsukimą/-sutepkiteO-žiedus
- Nepakankamasvandensspaudimas
- Pakeltivandensspaudimą
- Pažeistasperjungėjas - PakeistiperjungėjąPermažakarštovandenstemperatūra,nėrašaltovandens.Momentinispašildytojaspradedaveikti,kainaudojamasšaltavanduo
- Neteisingainustatytaskarštovandensribotuvas
- Nustatytikarštovandensribotuvą
- Kryžminėsrovė - Pakeistikasetę
Bandymo pažyma (žr.psl.40)
Atsarginės dalys (žr.psl.38)
Valymasžr.pridedamojebrošiūroje.
Techninis aptarnavimas (žr.psl.36)10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:PagalDINEN1717irnacionalinesarbaregioninesdirektyvasreikiareguliariaitikrintisaugosįrangosveikimą(pagalDIN1988-kartąpermetus).
Eksploatacija (žr.psl.35)
Pralaidumo diagrama (žr.psl.33)DušoišleidimasVoniosišleidimas
Išmatavimai (žr.psl.33)
ReguliavimasVienosrankenėlėsmaišytuvasturikarštovandensribotuvą(nustatymąžr.psl.34).Naudojantmomentinįšildiklįkarštovandensribotuvasnerekomenduojamas.
Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!
Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai
Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines.
Gaminysturibūtinaudojamastikmaudymuisi,kūnohigienaiiršvaraipalaikyti.
Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.
Montavimo instrukcija
•Maišytuvasprivalobūtimontuojamasirišbandomaspagalveikiančiasnormasiršiąinstrukciją.
•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvopažeistastransportavimometu.Sumontavuspretenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriimamos.
Techniniai duomenys
Darbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1–0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa(1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip80°CRekomenduojamakarštovandenstemperatūra: 65°CTerminisdezinfekavimas:nedaugiaukaip70°C/4min
10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:Suatbuliniuvožtuvu
Produktasskirtastikgeriamajamvandeniui!
„Hansgrohe“maišytuvaigalibūtinaudojamisuhidrauliškaiirtermiškaireguliuojamaismomentiniaisšildikliais,kaivandensslėgismažesniskaip0,15MPa.
Lietuviškai
18
Sastavljanje pogledaj stranicu 31
Greška Uzrok Otklanjanje
Ručicasezaglavila - NeispravanuložakTaloženjekamenca
- Zamijeniteuložak
Slavinakaplje - Neispravanuložak,naslagekamenca
- Zamijeniteuložak
Selektorneradi - Naslage - ČišćenjeselektoraipodmazivanjeO-prstenova
- Prenizaktlakvode - Povećajtetlakvode- Selektorjeneispravan - Zamijeniteselektor
Preniskatemperaturavrućevode,nedostatakhladnevode.Protočnibojlersepalipripodešenojfunkcijizaprotokhladnevode
- Limitervrućevodenijedobropodešen
- Podesitelimitervrućevode
- Križnitokvode - Zamijeniteuložak
Oznaka testiranja (pogledajstranicu40)
Rezervni djelovi (pogledajstranicu38)
Čišćenjeseupriloženojbrošuri.
Održavanje (pogledajstranicu36)10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:IspravnofunkcioniranjesigurnosnihelemenatasemoraredovitoprovjeravatipremastandarduDINEN1717isukladnovažećimnacionalnimiliregionalnimpropisima(DIN1988jednomgodišnje).
Upotreba (pogledajstranicu35)
Dijagram protoka (pogledajstranicu33)OgranaktušOgranakkada
Mjere (pogledajstranicu33)
RegulacijaZanamještanjejednoručnihmiješalicaslimiteromtoplevodevidistr.34.Ukombinacijisprotočnimbojlerimanijepreporučljivaprimjenasustavazablokiranjedotokatoplevode.
Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!
Opis simbola Sigurnosne upute
Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice.
Proizvodsesmijeprimjenjivatisamozakupanje,tuširanjeiosobnuhigijenu.
Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.
Upute za montažu
•Cijevimorajubitipostavljene,ispraneitestiranepremavažećimnormama.
•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvodoštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.
Tehnički podatci
Najvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1–0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak80°CPreporućenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija: tlak70°C/4min
10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:Funkcijesamo-čišćenja
Proizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!
Hansgrohearmaturemogusekoristitiukombinacijisahidrauličkiitermičkikontroliranimprotočnimbojlerimaukolikotlakiznosinajmanje0,15MPa
Hrvatski
19
Montajı Bakınız sayfa 31
arıza sebep yardım
Bataryakullanımıağırlaşıyor - KartuşBozulmuşvekireçlenmişolabilir
- Kartuşudeğiştirin
Bataryasudamlatıyor - Kartuşarızalı,kireçlenmiş - Kartuşudeğiştirin
Divertörçalışmıyor - Çökelmeler - Dönüştürücüyütemizleme/Oringleriyağlama
- Subasıncıdüşük - Subasıncınıartırın- Divertörarızalı - Divertörüdeğiştirin
Sıcaksusıcaklığıçokdüşük,soğuksuyok.Soğuksuseçilinceşofbençalışmayabaşlıyor.
- Isılimitleyicidüzgünçalışmıyor - Isılimitleyiciyiyenidenayarlayın
- Çaprazakış - Kartuşudeğiştirin
Kontrol işareti (Bakınızsayfa40)
Yedek Parçalar (Bakınızsayfa38)
Temizlemebirlikteverilenbroşür
Bakım (Bakınızsayfa36)10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:EmniyettertibatlarıDINEN1717uyarıncadüzenliolarakulusalveyabölgeselyönetmelikleregöre(DIN1988uyarıncayıldabirkez),işlevyönündenkontroledilmelidir.
Kullanımı (Bakınızsayfa35)
Akış diyagramı (Bakınızsayfa33)SupüskürtücüçıkışıTekneçıkışı
Ölçüleri (Bakınızsayfa33)
AyarlamaSıcaksusınırlayıcıözelliğinesahiptekkollubataryanınayarlanmasıiçin34.sayfayabakınız.Birsürekliakışlısuısıtıcısıilebirliktekullanılırsasıcaksusınırlayıcısıönerilmez.
Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!
Simge açıklaması Güvenlik uyarıları
Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanmalarıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.
Duşsistemiyalnızcabanyo,hijyenvebedentemizliğiamaçlarıdoğrultusundakullanılabilir.
Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelenmesigerekir.
Montaj açıklamaları
•Bataryamonteedilmeli,geçerlinormlardansonraakistestiyapilmalidir.
•Montajişlemindenönceürünnakliyehasarlarıyönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenilmemektedir.
Teknik bilgiler
İşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1–0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami80°CTavsiyeedilensuısısı: 65°CTermikdezenfeksiyon: azami70°C/4dak
10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:Geriemmeönleyici
Ürünsadeceşebekesuyuiçintasarlanmıştır!
Hansgrohebataryaları,akışbasıncıenaz0,15MPaolursahidrolikvetermikkumandalışofbenlerlebağlantılıolarakkullanılabilir.
Türkçe
20
Montare vezi pag. 31
Deranjament Cauza Măsuri de remediere
Bateriasemişcădificil - Cartuşdefectdincauzadepunerilordecalcar
- Schimbaţicartuşul.
Bateriapicură - Cartuşdefectdincauzadepunerilor
- Schimbaţicartuşul.
Cartuşulnufuncţionează. - Depuneri - Curăţaţiinversorul/ungeţiineleleO- Presiuneapăpreamică - Măriţipresiuneadeapă- Cartuşdefect - Schimbaţicartuşul.
Temperaturaapeiestepreamică,nuesteapărece.Boilerulinstantporneştecândsedădrumullaaparece
- Limitareatemperaturiiapeicaldesetatăincorect.
- Setaţilimitareatemperaturiiapeicalde.
- Curgereîncrucişată(apareceînintrăînconductadeapăcaldăşiinvers)
- Schimbaţicartuşul.
Certificat de testare (vezipag.40)
Piese de schimb (vezipag.38)
Curăţarevezibroşuraalăturată.
Întreţinere (vezipag.36)10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:DispozitiveledesiguraţătrebuieverificateregulatconformDINEN1717şiînconformitatecureglementărilenaţionaleşiregionale(odatăpeanconformDIN1988).
Utilizare (vezipag.35)
Diagrama de debit (vezipag.33)OrificiudescurgereduşOrificiudescurgerevană
Dimensiuni (vezipag.33)
ReglareBateriemonocomadăculimitareaapeicalde,pentrureglarevezipag.34.Dacăconectaţibaterialaunboilerinstantnuvărecomandăminstalareaunuiopritordeapăcaldă.
Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!
Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă
Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziunilorşităieriimâinilor.
Sistemuldeduşpoatefiutilizatdoarpentruspălarea,menţinereaigieneişicurăţareacorpului.
Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.
Instrucţiuni de montare
•Bateriatrebuiemontată,clătităşiverificatăconformnormelorînvigoare.
•Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintădeteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.
Date tehnice
Presiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1–0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.80°CTemperaturarecomandatăaapeicalde: 65°CDezinfecţietermică: max.70°C/4min
10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:Asiguratcontrascurgereînapoi
Produsulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.
BateriileHansgrohepotfiutilizatecuboilerinstantcucomandătermicăsauhidraulicădacăpresiuneaapeidealimentareestedemin.0,15MPa.
Română
21
Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 31
Βλάβη Αιτία Διόρθωση
Σκληρήμπαταρία(μείκτης) - Ελαττωματικόφυσίγγιο,άλατα - Αλλαγήφυσιγγίου
Ημπαταρίαστάζει - Ελαττωματικόφυσίγγιο,καθιζήσεις - Αλλαγήφυσιγγίου
Οδιακόπτηςεπιλογήςδενλειτουργεί - Άλατα - Καθαρίστετονρυθμιστήνερού/λιπάνετετουςστεγανωτικούςδακτυλίους
- Ανεπαρκήςπίεσηνερού - Αυξήστετηνπίεσητουνερού- Βλάβηστοδιακόπτηεπιλογής - Αλλάξτετοδιακόπτηεπιλογής
Χαμηλήθερμοκρασίαζεστούνερού,καθόλουκρύονερό.Οταχυθερμοσίφωναςενεργοποιείται,ότανεπιλέγεταιτοκρύονερό.
- Λάθοςρύθμισητηςπεριοριστικήςδιάταξηςζεστούνερού
- Ρυθμίστετηνπεριοριστικήδιάταξητουζεστούνερού
- Σταυροειδήςροή - Αλλαγήφυσιγγίου
Σήμα ελέγχου (βλ.σελίδα40)
Ανταλλακτικά (βλ.σελίδα38)
Καθαρισμόςβλ.συνημμένοφυλλάδιο
Συντήρηση (βλ.σελίδα36)10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:ΟιδιατάξειςασφαλείαςπρέπειναελέγχονταισύμφωναμετοDINEN1717τακτικάσύμφωναμετιςεθνικέςήτοπικέςδιατάξεις(DIN1988μίαφοράτονχρόνο)ωςπροςτηλειτουργίατους.
Χειρισμός (βλ.σελίδα35)
Διάγραμμα ροής (βλ.σελίδα33)ΈξοδοςντουςΈξοδοςμπανιέρας
Διαστάσεις (βλ.σελίδα33)
ΡύθμισηΓιαναπροσαρμόσετετοδοσομετρητήζεστούνερούσεαναμεικτικέςμπαταρίες,παρακαλούμεδείτετηρύθμισηστησελ.34.Δενσυνιστάταιηδιάταξηφραγήςζεστούνερούσεσυνδυασμόμεταχυθερμοσίφωνα.
Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!
Περιγραφή συμβόλων Υποδείξεις ασφαλείας
Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμολόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.
Τοπροϊόνεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνοσανμέσολουτρού,υγιεινήςκαικαθαρισμούτουσώματος.
Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεστούνερούθαπρέπεινααντισταθμίζονται.
Οδηγίες συναρμολόγησης
•Ημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθεί,ναπλυθείκαιναελεγχθείμεβάσητουςισχύοντεςκανόνεςυδραυλικήςτέχνης
•Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτοπροϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανειακέςζημιές.
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Λειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1–0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως80°CΣυνιστώμενηθερμοκρασίαζεστούνερού: 65°CΘερμικήαπολύμανση: έως70°C/4min
10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:Περιλαμβάνειβαλβίδααντεπιστροφής.
Τοπροϊόνέχεισχεδιαστείαποκλειστικάγιαπόσιμονερό!.
ΟιβάνεςHansgroheμπορούννασυνδυαστούνμεταχυθερμοσίφωνεςυδραυλικούκαιθερμικούελέγχου,ότανηπίεσηροήςαριθμείτουλάχιστον0,15MPa.
Ελληνικά
22
Montaža Glejte stran 31.
Napaka Vzrok Pomoč
Težkopremikanjearmature - Pokvarjenvložek,poapneno - Zamenjajtevložek
Izarmaturekaplja - Pokvarjenvložek,usedline - Zamenjajtevložek
Preklopniknedeluje - Obloge - Očistitepremičnik/namastiteobročnotesnilo
- Prenizekvodnitlak - Povečajtevodnitlak- Preklopnikjepokvarjen - Zamenjajtepreklopnik
Prenizkatemperaturatoplevode,nimrzlevode.Pretočnigrelniksesproži,kadarizberetemrzlovodo.
- Omejevalniktoplevodenipravilnonastavljen
- Nastaviteomejevalniktoplevode
- Križnitok - Zamenjajtevložek
Preskusni znak (glejtestran40)
Rezervni deli (glejtestran38)
Čiščenjeglejtepriloženibrošuri.
Vzdrževanje (glejtestran36)10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:FunkcijevarnostnihpripravjetrebapoDINEN1717rednopreverjativskladuznacionalnimialiregionalnimipredpisi(DIN1988enkratletno).
Upravljanje (glejtestran35)
Diagram pretoka (glejtestran33)OdvodprheOdvodbanje
Mere (glejtestran33)
JustiranjeEnoročnemešalnebaterijezomejevalnikomtoplevode,zajustiranjeglejtestran34.Vpovezavispretočnimigrelnikizaporatoplevodenipriporočljiva.
Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!
Opis simbola Varnostna opozorila
Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov.
Taizdeleksesmeuporabljatileznamenomumivanja,vzdrževanjahigieneintelesnenege.
Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.
Instructions pour le montage
•Armaturojepotrebnomontirati,splaknitiintestirativskladuzveljavnimipredpisi.
•Predmontažojetrebaizdelekpreveritigledemorebitnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.
Tehnični podatki
Delovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1–0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.80°CPriporočenatemperaturatoplevode: 65°CTermičnadezinfekcija: maks.70°C/4min
10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:Zaščitaprotipovratnemutoku
Proizvodjezasnovanizključnozasanitarnovodo!
ArmatureHansgrohelahkouporabljatevpovezavishidravličnointermičnouravnavanimipretočnimigrelniki,čejepretočnitlaknajmanj0,15MPa.
Slovenski
23
Paigaldamine vt lk 31
Rike Põhjus Lahendus
Segistikäibraskelt - Tööelementonkatkine,lubjastunud - Vahetagetööelement
Segistitilgub - Tööelementonkatkine,sete - Vahetagetööelement
Ümberlülitieitööta - Setted - Ümberlülitipuhastamine/O-tihenditemäärimine
- Veesurveliigamadal - Tõstkeveesurvet- Ümberlülitidefektne - Zamenjajtepreklopnik
Liigamadalsoojaveetemperatuur,külmavettpole.Läbivooluboilerhakkabtööle,kuionvalitudkülmvesi.
- Kuumaveepiirangvalestiseatud - Seadkekuumaveepiirang
- Ristvool - Vahetagetööelement
Kontrollsertifikaat (vtlk40)
Varuosad (vtlk38)
Puhastaminevtkaasasolevastbrošüürist.
Hooldus (vtlk36)10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:Ohutusseadeldistetoimimisttulebregulaarseltkontrollida,vastavaltstandardileDINEN1717riiklikevõipiirkondlikemäärustegakooskõlaskontrollida(standardiDIN1988puhulükskordaastas).
Kasutamine (vtlk35)
Läbivooludiagramm (vtlk33)DušiväljundVanniväljund
Mõõtude (vtlk33)
ReguleerimineÜhejuhtkangigasegistikuumaveepiirajareguleerimisekohtavtlk34.Läbivooluboileritepuhulpolereguleeriminesoovitatav.
Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!
Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised
Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid.
Toodettohibkasutadaainultpesemis-,hügieeni-jakehapuhastamiseesmärkidel.
Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalustada.
Paigaldamisjuhised
•Seadmestikupaigaldamine,läbipesujakontrolliminepeabtoimumavastavaltkehtivatelenormidele.
•EnnepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspordikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.
Tehnilised andmed
Töörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1–0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa(1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.80°CSoovitatavkuumaveetemperatuur: 65°CTermilinedesinfektsioon: maks.70°C/4min
10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:Tagasivooluklapp
Toodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!
Hansgrohesegisteidvõibkasutadakooshüdrauliliseltjatermiliseltjuhitavateboileritega,kuiveesurveonvähemalt0,15MPa.
Estonia
24
Montāža skat. 31. lpp.
Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana
Jaucējkrānssmagigrozāms - Bojātakartuša,aizkaļķojusies - Nomainītkartušu
Jaucējkrānspil - Bojātakartuša,nogulsnes - Nomainītkartušu
Pārslēdzējsnestrādā - Nogulsnes - Tīrietpārslēdzēju/eļļojietblīvējošosgredzenus
- Nepietiekamsūdensspiediens - Paaugstinātūdensspiedienu- Bojātspārslēdzējs - Nomainītpārslēdzēju
Pārākzemaūdenstemperatūra,navaukstāūdens,izvēlotiesaukstoūdeni,sākdarbotiescaurtecessildītājs
- Nepareizinoregulātakarstāūdensbloķēšana
- Noregulētkarstāūdensierobežošanu
- Ūdenssajaukšanās - Nomainītkartušu
Pārbaudes zīme (skat.40.lpp.)
Rezerves daļas (skat.38.lpp.)
Tīrīšanaskatietpievienotajābrošūrā.
Apkope (skat.36.lpp.)10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:DrošībasiestatījumufunkcionalitāteirjāpārbaudaregulāriatbilstošiDINEN1717unsaskaņāarvalstsvaireģionālajiemnoteikumiem(saskaņāarDIN1988vienreizgadā).
Lietošana (skat.35.lpp.)
Caurplūdes diagramma (skat.33.lpp.)DušasizejaVannasizeja
Izmērus (skat.33.lpp.)
IeregulēšanaViensvirasjaucējkrānsarsiltāūdensierobežošanu,ieregulēšanuskat.34.lpp.Kombinācijāarcaurtecessildītājukarstāūdensierobežošananavieteicama.
Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!
Simbolu nozīme Drošības norādes
Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.
Šoproduktudrīkstizmantottikai,laimazgātos,higiēnaiunķermeņatīrīšanai.
Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.
Norādījumi montāžai
•Jaucējkrānsjāmontē,jāskalounjāpārbaudaatbilstošispēkāesošajāmnormām.
•Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vaiproduktamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.
Tehniskie dati
Darbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1–0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.80°CIeteicamākarstāūdenstemperatūra: 65°CTermiskādezinfekcija: maks.70°C/4min
10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:Drošībasvārsts
Izstrādājumsirparedzētstikaidzeramajamūdenim!
Hansgrohejaucējkrānusvarizmantotkombinācijāarhidrauliskiuntermiskivadāmiemcaurtecessildītājiem,japlūsmasspiediensirvismaz0,15MPa.
Latviski
25
Montaža vidi stranu 31
Smetnja Uzrok Pomoć
Ručicasezaglavila - Neispravnakartuša,nataloženikamenac
- Zamenitekartušu
Slavinakaplje - Neispravnakartuša,naslagekamenca
- Zamenitekartušu
Preusmerivačneradi - Naslage - ČišćenjepreusmerivačaipodmazivanjeO-prstenova
- Prenizakpritisakvode - Povećajtepritisakvode- Preusmerivačjeneispravan - Zamenitepreusmerivač
Preniskatemperaturatoplevode,nemahladnevode.Protočnibojlersepaliiakojepuštenahladnavoda.
- Ograničavačvrućevodenijedobropodešen
- Podesiteograničavačvrućevode
- Ukrštenitokvode - Zamenitekartušu
Ispitni znak (vidistranu40)
Rezervni delovi (vidistranu38)
Čišćenjevidipriloženojbrošuri.
Održavanje (vidistranu36)10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:IspravnofunkcionisanjebezbednosnihelemenatasemoraredovnoproveravatipremastandarduDINEN1717iuskladusvažećimnacionalnimiliregionalnimpropisima(DIN1988jednomgodišnje).
Rukovanje (vidistranu35)
Dijagram protoka (vidistranu33)OgranaktušOgranakkada
Mere (vidistranu33)
PodešavanjeZapodešavanjejednoručnihmešačasaograničivačemtoplevodevidistr.34.Ukombinacijisaprotočnimbojlerimanepreporučujeseprimenasistemazablokiranjedotokatoplevode.
Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!
Opis simbola Sigurnosne napomene
Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice.
Proizvodsmedasekoristisamozakupanje,tuširanjeiličnuhigijenu.
Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.
Instrukcije za montažu
•Armaturamorabitipostavljena,ispranaitestiranapremavažećimnormama.
•Premontažesemoraproveritidalijeproizvodoštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.
Tehnički podaci
Radnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1–0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.80°CPreporučenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija: maks.70°C/4min
10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:Zaštitaodpovratnogtoka
Proizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!
Hansgrohearmaturesemogukoristitiukombinacijishidrauličkiitermičkikontrolisanimprotočnimbojlerimaukolikopritisakiznosinajmanje0,15MPa.
Srpski
26
Montasje se side 31
Feil Årsak Feilrettelse
Armaturikkelettbevegelig - Kartusjdefekt,forkalkning - Kartusjbyttes
Armaturdrypper - Kartusjdefekt,avleiringer - Kartusjbyttes
Omstillerfungererikke - Avleiringer - Rengjøreomstiller/smøreO-ringer- Forlavtvanntrykk - Økevanntrykk- Omstillerdefekt - Omstillerbyttes
Forlavvarmtvannstemperatur,ikkenoekaldtvann.Gjennomstrømningsovnslårsegpånårdetvelgeskaldtvann.
- Varmtvannsbegrensningerfeilinnstilt
- Varmtvannsbegrensninginnstilles
- Krysstrømning - Kartusjbyttes
Prøvemerke (seside40)
Servicedeler (seside38)
Rengjøringsevedlagtbrosjyre.
Vedlikehold (seside36)10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:Funksjonentilsikkerhetsinnretningerskalkontrolleresiht.DINEN1717ogisamsvarmeddenasjonaleoglokaleforskrifter,sjekkesregelmessig(DIN1988engangiåret).
Betjening (seside35)
Gjennomstrømningsdiagram (seside33)UtgangdusjUtlgangkar
Mål (seside33)
JusteringEnhåndblandebatterimedvarmtvannsbegrensning.Forjusteringseside34.Iforbindelsemedengjennomstrømningsovnerdetikkeanbefaltmedvarmtvannsbegrensning.
Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!
Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger
Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader.
Dusjsystemetskalkunbrukesforbade-,hygiene-ogkroppshygiene.
Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstilkoblingerskalutlignes.
Montagehenvisninger
•Armaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.gyldigestandarder.
•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportskader.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.
Tekniske data
Driftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1–0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.80°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°CTermiskdesinfisering: maks.70°C/4min
10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:Egensikkermottilbakeflyt
Produkteterutelukkendedesignetfordrikkevann!
ArmaturerfraHansgrohekanbrukessammenmedhydrauliskogtermiskstryrtegjennomstrømningsovnernårgjennomstrømningstrykketerpåminst0,15MPa.
Norsk
27
Монтаж вижте стр. 31
Неизправност Причина Помощ
Трудноподвижнаарматура - Дефектнагилза,покритасваровик
- Сменетегилзата
Арматуратакапе - Дефектнагилза,отлагания - Сменетегилзата
Превключвателятнефункционира - Отлагания - Почистетепревключвателя/СмажетеO-образнитепръстени
- Твърдемалконаляганенаводата - Повишаваненаналяганетонаводата- Дефектенпревключвател - Сменетепревключвателя
Твърденискатемпературанатоплатавода,нямастуденавода.Проточниятнагревателсезадейства,когатосеизберестуденавода
- Ограничениетозатоплатаводаегрушнонастроена
- Настройтеограничениетозатоплатавода
- Кръстосваненапотока - Сменетегилзата
Контролен знак (вижтестр.40)
Сервизни части (вижтестр.38)
Почистванеотприложенатаброшура.
Поддръжка (вижтестр.36)10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:СъгласноDINEN1717функциониранетонапредпазнитеприспособлениятрябвадасепроверяванаредовновсъответствиеснационалнитеилирегионалниизисквания(DIN1988веднъжгодишно).
Обслужване (вижтестр.35)
Диаграма на потока (вижтестр.33)ИзходразпръсквателИзводвана
Размери (вижтестр.33)
ЮстиранеСмесителседнаръкохваткасограничителзатоплатавода,юстиранетовижтенастр.34.Въввръзкаспроточнинагревателинесепрепоръчваблокировказатоплатавода.
Неизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!
Описание на символите Указания за безопасност
Примонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.
Позволеноеизползванетонапродуктасамозакъпане,хигиенаицелинапочистваненатялото.
Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.
Указания за монтаж
•Арматурататрябвадасемонтира,промиеипроверивсъответствиесвалиднитенорми.
•Предимонтажапродуктъттрябвадасепроверизатранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.
Технически данни
Работноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1–0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.80°CПрепоръчителнатемпературанагорещатавода: 65°CТермичнадезинфекция: макс.70°C/4мин
10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:Самозащитенпротивобратноизтичане
Продуктътеразработенсамозапитейнавода!
АрматуритенаHansgroheмогатдасеизползватвъввръзкасхидравличноитермичноуправляемипроточнинагреватели,акохидравличнотоналяганеиминимум0,15МПа.
БЪЛГАРСКИ
28
Montimi shih faqen 31
Demtim Shkaku Ndihme
Armaturapunonrende - Kartushamedefekt,mekalk - Kembenikartushen
Armaturapikon - Kartushamedefekt,depozitime - Kembenikartushen
Kalibruesinukfunksionon - Dekompozimet - Pastronindërruesinepozicionit/VajosniunazatO
- Presionshumëiulëtiujit - Rrisnipresionineujit- Kalibruesimedefekt - kembenikalibruesin
Temperaturëeulëteujittëngrohtë,nukkaujëtëftohtë.Ngrohësielektrikiujitndizetkurzgjidhetujiiftohtë.
- Kufiriiujittengrohteeshteregjistruargabim
- Regjistronikufirineujittengrohte
- Rrjedhjeekryqëzuar. - Kembenikartushen
Shenja e kontrollit (shihfaqen40)
Pjesë ndërrimi (shihfaqen38)
Pastrimishikonibroshurënbashkëngjitur.
Mirëmbajtja (shihfaqen36)10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:PajisjetnëshërbimtësigurisëduhenkontrolluarrregullishtnëbazëtënormaveDINEN1717konformnormavenacionaledheregjionale(DIN1988njëherënëvit).
Përdorimi (shihfaqen35)
Diagrami i qarkullimit (shihfaqen33)DaljaespërkatësesDaljaevaskës
Përmasat (shihfaqen33)
JustimiRubinetmeujëtëpërziermekufizimtëujittëngrohtë,justimishihfaqen34.Nëkombinimmengrohësitelektrikëtëujitnukrekomandohetbllokadaeujittëngrohtë.
Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.
Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie
Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.
Produktiduhettëpërdoretvetëmqëllimetebanjave,tëhigjienësdhetëlarjessëtrupit.
Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.
Udhëzime për montimin
•Armaturaduhetmontuar,shpërlarëdhekontrolluarnëbazëtënormavetëvlefshme.
•Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohetpërdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.
Të dhëna teknike
Presionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1–0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.80°CTemperaturaerekomanduareujittëngrohtë: 65°CDezinfektimTermik: maks.70°C/4min
10418000/10447000/34427000/38427000/39457000:Siguresakundërrrjedhjesnëdrejtimtëkundërt
Produktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!
ArmaturateHansgrohemundtëpërdorennëkombinimmengrohëselektrikëtëujittëdrejtuarnëmënyrëhidraulikeosetermikenësepresioniirrjedhjesështëminimumi0,15MPa.
Shqib
29
التركيب راجع صفحة 31
العالج واإلصالحالسببالعطلقم بتغيير الخرطوشة -الخرطوشة تالفة، تراكم عليها الجير -الخالط ثقيل الحركة
قم بتغيير الخرطوشة -الخرطوشة تالفة، متراكم عليها الترسبات -تساقط قطرات مياه من الخالطتنظيف الخالط وتشحيم الحلقة الدائرية. -الرواسب -المحول ال يعمل
ارفع ضغط الماء -ضغط الماء منخفض للغاية -قم بتغيير المحول -المحول تالف -
درجة حرارة الماء الساخن منخفضة للغاية، وال يوجد ماء بارد. سخان المياه الفوري يعمل
عند استخدام الماء البارد.
قم بضبط محدد الماء الساخن -محدد الماء الساخن مضبوط بشكل خاطيء -
قم بتغيير الخرطوشة -اندفاع متعاكس للمياه -
شهادة اختبار )راجع صفحة 40(
قطع الغيار )راجع صفحة 38(
التنظيفراجع والكتيب املرفق
الصيانة )راجع صفحة 36( / 34427000 / 10447000 / 10418000
38427000 / 39457000: يجب إختبار وظائف DIN EN 1717 تجهيزات األمان طبقاً للوائحوبشكل دوري وذلك بالتوافق مع القواعد المحلية والجهوية السائدة DIN 1988 وبشكل سنوي.
التشغيل )راجع صفحة35(
رسم للصرف )راجع صفحة 33( صرف الرشاش
صرف البانيو
أبعاد )راجع صفحة 33(
الضبطلضبط محدد الماء الساخن في الخالطات ذات المقبض
الواحد، يرجى الرجوع إلى صفحة 34. وال ينصح إجراء أي ضبط عند استخدام سخان مياه ذي تدفق
مستمر.
هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض!
وصف الرمز تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار
اإلنحشار أو الجروح. ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض االستحمام
واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم. يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين في
الضغط.تعليمات التركيب
يجب تركيب الوصلة واستخدامها واختبارها • وفًقا للمعايير المعمول بها.
قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من خلوه من أية • تلفيات ناتجة عن النقل. بعد القيام بعملية التركيب، لن يتم االعتراف
بوجود أية تلفيات سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل.المواصفات الفنية
احلد األقصى1ميجابسكال ضغط التشغيل:0,1 – 0,5 ميجابسكال ضغط التشغيل الموصى به: 1,6 ميجابسكال ضغط االختبار:
)PSI 147 = 1 ميجابسكال = 10 بار(80°C الحد األقصى درجة حرارة الماء الساخن: 65°C درجة الحرارة الموصى بها للماء الساخن: الحد األقصى C°70 / 4 الدقيقة تعقيم حراري:
/ 38427000 / 34427000 / 10447000 / 1041800039457000: خاصية عدم التدفق العكسي
المنتج مخصص فقط لماء الشرب!
يمكن استخدام خالطات هانزجروهي مع سخانات تدفق الماء ذات التحكم الهيدروليكي و الحراري، مع ضغط تدفق ال يقل عن 0,15
ميجابسكال.
عربي
30
31
5 Nm
!
1
2.
1.2.
2
3
5 6
4
32
Starck XCitterioCitterio M
8
9
1.
2.
10
1.
2.
1.
2.
3.
7
1.
3.
4.
11
2.SW 4 mm5 Nm
SW 2 mm 4 Nm
33
Citterio39455000/39455003/39457000
Uno²38425000/38427000
Citterio M34425000/34425003/3442700
Starck X10445000/10447000
Starck10416000/10418000
Starck 10416000Starck X 10445000Citterio M 34425000/34425003Uno² 38425000Citterio 39455000/39455003
Starck 10418000Starck X 10447000Citterio M 34427000Uno² 38427000Citterio 39457000
34
60 °C 10 °C
0,3 MPa0,3 МПаميجابسكال 0,3
1 2
4 5
3
42
1.
2.
öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape/
التشغيل فتح
إغالق
ساخن
ردبا
التنظيف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
warm/chaud/hot/caldo/caliente/warm/varmt/quente/ciepła/teplá/teplá/热/горячая/meleg/lämmin/varmt/karštas/Vrućavoda/sıcak/cald/ζεστό/toplo/kuum/karsts/topla/varm/топло/ingrohtë/
التشغيل فتح
إغالق
ساخن
ردبا
التنظيف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle/
التشغيل فتح
إغالق
ساخن
ردبا
التنظيف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
kalt/froid/cold/freddo/frío/koud/koldt/fria/zimna/studená/studená/冷/холодная/hideg/kylmä/kallt/šaltas/Hladno/soğuk/rece/κρύο/mrzlo/külm/auksts/hladno/kaldt/студено/iftohtë/
التشغيل فتح
إغالق
ساخن
ردبا
التنظيف
Bedienung
öffnen
Schließen
Warm
Kalt
Reinigung
36
1 2
43
2.
1.
3.
4.
2.
1.
65
SW 10 mm
10418000 / 10447000 / 34427000 / 38427000 / 39457000
SW 4 mm
SW 2 mm
37
10
1211
1.
1.
2. 2.
3.
4.
96655000
96753000
7 8SW 10 mm 8 Nm
9
SW 2 mm 4 Nm
SW 4 mm5 Nm
10418000 / 10447000 / 34427000 / 38427000 / 39457000
38
Starck
94073000
95806000
96395000
96447000(Ø165mm)
96461000(M45x1,5)
96338000
10490000
96454000
97667000(M4x10)
95008000
96525000
98207000(16x2,3)
98133000(16x2)
95508000(48x3)
95014000
92602000(20x2,5)
95140000(M4x20)
92730000
95980000
96448000
98371000(29x3)
94045000
1359500025mm
Starck X / Citterio97407000
Citterio M 9886000
Starck / Uno²1359600022mm
Sicherheitseinrichtungensafetydevice
96655000
96753000
98185000(22x2)
98426000(19x2)
96338000
98553000
96473000Uno²
39
Citterio
39491000
96338000
95508000(48x3)
96473000
98371000(29x3)
97667000(M4x10)
96751000
Starck X
94073000
96395000
96461000(M45x1,5)
96338000
10490000
96454000
97667000(M4x10)
95008000
96525000
98207000(16x2,3)
98133000(16x2)
95508000(48x3)
95014000
92602000(20x2,5)
95140000(M4x20)
92730000
95980000
98793000(Ø145mm)
96448000
98371000(29x3)
94045000
97924000
34096000
96338000
96473000
9639500095508000(48x3)
98793000(Ø145mm)
96448000
98371000(29x3)
98969000
96454000
Citterio M
97667000(M4x10)
DVGW P-IX SVGW ACS WRAS KIWA NF ETA
10416000 PA-IX9709/ICC X X X X 1.42/18751
10418000 BN0685 PA-IX18097/IDC X X X
10445000 PA-IX9709/ICC X X X X 1.42/18751
10447000 BN0685 PA-IX18097/IDC X X X
34425000 PA-IX9709/ICC X X 1.42/18751
34427000 BN0685 PA-IX18097/IDC X X
38425000 PA-IX9709/ICC X X X X 1.42/18751
38427000 BN0685 PA-IX18097/IDC X X X
39455000 PA-IX9709/ICC X X X X X 1.42/18751
39457000 BN0685 PA-IX18097/IDC X X X
DIN 4109
PA-IX 9709/ICC
DIN 4109
PA-IX 18097/IDC
Starck 10416000Starck X 10445000Citterio M 34425000Uno² 38425000Citterio 39455000
Starck 10418000Starck X 10447000Citterio M 34427000Uno² 38427000Citterio 39457000
Hansgrohe·Auestraße5-9·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 01
/201
39.
0945
1.11
40