CENA DINNER - Lungarno Collection - Luxury hotels in ... Winkl, Terlano Chardonnay Collezione...

4
CENA DINNER I nostri ingredienti: Materia prima locale e italiana al 100% Accenti di cucina regionale arricchiti dalla creatività del nostro Chef Peter Brunel, 1 Stella Michelin. Preparazioni light dai sapori tradizionali Una scelta di dessert creati per noi in esclusiva dalla famosa Chef Pasticcera Loretta Fanella 30 vini al calice dalla nostra cantina con oltre 900 etichette. Ben Arrivati al Caffe dell’Oro!!! Our Recipe: 100% Italian ingredients Regional recipes enriched by the creativity of our Michelin Starred Chef Peter Brunel Healthy and light options. A exclusive selection of Desserts created by the internationally renowned Pastry Chef, Loretta Fanella 30 wines by the glass from our wine cellar with over 900 labels. Welcome to Caffe dell’Oro!!! Per qualsiasi informazione su sostanze e allergeni è possibile consultare l’apposita documentazione che verra fornita a richiesta del personale in servizio Should you have any questions or concerns regarding allergies or intolerances please refer to our staff members in order to consult our ingredient list

Transcript of CENA DINNER - Lungarno Collection - Luxury hotels in ... Winkl, Terlano Chardonnay Collezione...

CENA DINNER

I nostri ingredienti:

Materia prima locale e italiana al 100%Accenti di cucina regionale arricchiti dalla creatività

del nostro Chef Peter Brunel, 1 Stella Michelin. Preparazioni light dai sapori tradizionali

Una scelta di dessert creati per noi in esclusiva dalla famosa Chef Pasticcera Loretta Fanella

30 vini al calice dalla nostra cantina con oltre 900 etichette.

Ben Arrivati al Caffe dell’Oro!!!

Our Recipe:

100% Italian ingredientsRegional recipes enriched by the creativity of

our Michelin Starred Chef Peter BrunelHealthy and light options.

A exclusive selection of Desserts createdby the internationally renowned Pastry Chef,

Loretta Fanella30 wines by the glass from our wine cellar with over

900 labels.

Welcome to Caffe dell’Oro!!!

Per qualsiasi informazione su sostanze e allergeni è possibile consultare l’apposita documentazione che verra fornita a

richiesta del personale in servizio

Should you have any questions or concerns regarding allergies or intolerances please refer to our staff members in order to

consult our ingredient list

Cocktail e bollicine to begin

COCKTAI L & LONG DRI N K

Prosecco J eio, Biso l

Franciaco rta CuVEE Royale March ese Anti no ri, Monten isa

Cham pagn e Brut Prem i er, Lou is Roederer

Cham pagn e Brut La Cuvee, Lau rent Perri er

brut rose' Gran d rose', gosset

15

9

10

17

18

22

insalate dello chefchef salads

O RO SALAD: I NSALATA DI QU I NOA D'I NVERNO CON TARTU FO N EROGolden salad: quinoa salad with black truffle

MOZZARELLA I M PANAtA E FRITTA ALLA CAPRESE“Caprese” breaded deep fried mozzarella

TO RTI NO TI EPI DO DI PO LPO, PATATE E OLIVEWarm octopus quiche with potatoes and olives

LA CAESAR SALAD ALLE NOCICaesar salad with walnuts

piccoli morsi & spuntini small bites & cravings

18

14

15

15

O RTAGGI I N PASTELLADeep fried battered vegetables

BRUSCH ETTA DI BU FALA, ACCI UGH E, BROCCOLO ROMANO E TARTU FOBruschetta with bufala mozzarella, anchovies, romanesco broccoli and truffle

LA N OSTRA PAPPA AL POMODOROOur Pappa al Pomodoro

8

16

15

vini wines

rossi - red

Chianti Classico Riserva Cortevecchia, Le Corti

Merlot, Torre a Cona

Bolgheri Rosso Villa Donoratico, Tenuta Argentiera

Pinot Nero, Terlano

Brunello di Montalcino, Agostina Pieri

Barolo Montefalletto, Cordero di Montezemolo

Prima Pietra, Tenuta Prima Pietra

Brunello di Montalcino, Castiglion del Bosco

Il Borro, Tenuta il Borro

10

11

11

11

14

16

16

17

17

40

45

45

45

65

75

75

80

80

Moscato d'Asti, La Morandina

Essenzia Vendemmia Tardiva, Pojer & Sandri

Passito Diamante, Tasca d’Almerita

Recioto della Valpolicella, L’Eremita, Ca’ Rugate

Breganze Torcolato, Maculan

Merlino 15/01, Pojer & Sandri

Vin Santo del Chianti Merlaia, Torre a Cona

dolci - sweet

7

9

9

9

9

10

10

30

45

40

55

40

60

60

bicchiereglass

bicchiereglass

bottiglia bottle

bicchiereglass

bottiglia bottle

assaggi al bicchiere coravinwine by the glass served with coravin system

19

25

30

Rossi - Red 150mlNerello Mascalese, Passorosso Contrada Rampante

Brunello di Montalcino, Sesti

Argentiera Bolgheri Superiore, Tenuta Argentiera

Crudi e salumiraw and cured

carrello dei formaggi d’italia italian cheese

selezion e 3 fo rmaggi selection of 3 cheeses

selezion e 5 fo rmaggi selection of 5 cheeses

pasta e... zuppepasta and...soup

9

15

vini wines

bollicine - bubbles

bianchi - white

Prosecco Jeio, Bisol

Franciacorta Cuvée Royale Marchese Antinori, Montenisa

Champagne Brut Premier, Louis Roederer

Champagne Brut La Cuvee, Laurent Perrier

Brut Rosè Grand Rosè, Gosset

bicchiereglass

bottiglia bottle

bicchiereglass

bottiglia bottle

bicchiereglass

bottiglia bottle

9

10

17

18

22

9

9

10

10

10

11

16

35

35

40

40

40

45

75

9

9

35

35

Chardonnay Lamelle, Tenuta il Borro

Vermentino, Maremma Toscana, Torre a Cona

Vernaccia di San Gimignano Vigna Santa Margherita, Panizzi

Pinot Grigio, Borgo San Daniele

Roero Arneis, Bruno Giacosa

Sauvignon Winkl, Terlano

Chardonnay Collezione Privata, Isole e Olena

rosati - roseRosato Monterinaldi, Castello di Monterinaldi

Rosè del Borro, Tenuta il Borro

16

16

16

16

16

20

18

16

15

35

50

85

90

130

Bianchi | WHITE 150mlSauvignon Blanc , Poggio alle Gazze

Rossj Bass, Angelo Gaja

Mersault Le Tesson , Morey

bicchiereglass

assaggi al bicchiere coravinwine by the glass served with coravin system

19

25

30

SALMON E ALL'AN ETO CON ARANCIA SENAPATAMarinated salmon with dill herb and orange mustard sauce

ARI NGA I N SAO R CON SALSA ALLA SENAPE DO LCE E RADICCH IO TREVIGIAN OHerring in saor with a sweet mustard sauce and Trevigiano radicchio

CARPACCIO VEN EZIAN O CON I NSALATA DI CARCIOFIVenetian carpaccio with artichokes

GN OCCO FRITTO CON SALU M I E MOSTARDA DO LCEDeep fried bread with salumi and sweet mustard

TO RTELLI N I ALLA PARM IGIANATortellini “parmigiana” style

TAGLIO LI N I CON RAGU DI SELVAGGI NATagliolini with game meat ragout

RAVIO LI DI ZUCCA, PARM IGIAN O REGGIANO, CASTAGN E E CAPPERIPumpkin ravioli with Parmigiano Reggiano cheese, chestnuts and capers

FREGO LA SARDA CON VON GO LE, MAIALI N O E ZAFFERAN OSardinian Fregola with clams, pork and saffron

PASTA E FAGIO LIBeans soup with pasta

forno o padellaroasted or sauteed

contorni di verdure on the side

dolci al cucchiaiospoon dessert

28

26

28

34

I NSALATA Ai 5 CEREALIFive grains salad

I nsalata dell' o rtoGarden salad

Spi naci al bu rro Sauteed spinach with butter

Patate arrosto Roasted potatoes

5

5

5

5

12

12

12

10

Proposte menùProposal menU

DU E PO RTATE | two courses:

I nsalata di po lpo, patate, li mon e can dito e capperi Octopus salad, potatoes, candied lemons and capers

Ravio li di zucca e parm igian o reggianoPumpkin ravioli and parmigiano reggiano

tre po rtate | three courses:

Ravio li di zucca e parm igian o reggianoPumpkin ravioli and parmigiano reggiano

Petto di galletto al marsala, pu RE' di patate e carciofi Marsala rooster breast, potato purè and artichokes

Dessert del gio rn oDessert of the day

quattro po rtate | four courses:

I nsalata di po lpo, patate, li mon e can dito e capperi Octopus salad, potatoes, candied lemons and capers

Ravio li di zucca e parm igian o reggianoPumpkin ravioli and parmigiano reggiano

Petto di galletto al marsala, pu RE' di patate e carciofi Marsala rooster breast, potato purè and artichokes

Dessert del gio rn oDessert of the day

28

35

60

QUESTA PROPOSTA NON PUÒ ESSERE ASSOCIATA AD OFFERTE PROMOZIONALITHIS OFFERT CANNOT BE COMBINED TO OTHER PROMOTIONS OR SPECIALS

assaggi al bicchierewine sample by the glass

3 vi n i a scelta 100m l choose from 3 wines

4 vi n i a scelta 100m lchoose from 4 wines

25

35

COPERTO: 3€COVER CHARGE: 3€

PO LPo ALLA BRACE CON SPI NACI, OLIVE E PEPERON E PIQU I LLOGrilled octopus with spinach, olives and piquillo peppers

BRANZI NO ALL'ACQUA PAZZASeabass “acquapazza” style

FARAONA, PU RE DI PATATE VIOLA, TARTU FO, CAROTE Guinea fowl with purple potato pure, truffles and carrots

FI LETTO DI MANZO ALLA ROSSI N I Beef fillet “Rossini” style

PROFITERO LES ALLE CASTAGN eChestnut profiteroles

TO RTI NO AL CIOCCO LATO E CLEM ENTI N eChocolate and clementine cake

MACEDON Ia D'I NVERNO (con frutta secca ed esotica)Winter fruit salad (with exotic and dried fruits)

TI RAM Isu' TOSCANO CLASSICOClassic Tuscan tiramisù