Catalogo Tecnico 2009 - Marlite...Catalogo Tecnico 2009 .1 TYPE 20 Barraappenderiastaccata....

16
Catalogo Tecnico 2009 .1

Transcript of Catalogo Tecnico 2009 - Marlite...Catalogo Tecnico 2009 .1 TYPE 20 Barraappenderiastaccata....

Page 1: Catalogo Tecnico 2009 - Marlite...Catalogo Tecnico 2009 .1 TYPE 20 Barraappenderiastaccata. Outdistancedhangingbar. LoseAbhängestange. Barred’accrochagedécalée. ыступающее

Cata

logo

Tecnic

o2009.1

ARTHEMAGROUP s.r.l.

Via Cascina Restelli, 5 - 20040 Aicurzio (MI) ItalyTe l . + 3 9 0 3 9 6 0 9 3 0 9 9 - Fa x + 3 9 0 3 9 6 0 9 3 3 0 7

[email protected] - www.arthemagroup.it PATE

NTE

C a t a l o g o Te c n i c o 2 0 0 9 . 1

Page 2: Catalogo Tecnico 2009 - Marlite...Catalogo Tecnico 2009 .1 TYPE 20 Barraappenderiastaccata. Outdistancedhangingbar. LoseAbhängestange. Barred’accrochagedécalée. ыступающее

TYPE 20

Barra appenderia staccata.Outdistanced hanging bar.Lose Abhängestange.Barre d’accrochage décalée.�ыступающее вешало.

COD. A (mm) B (mm) KG

AL2001--0000 600 350 0,89 40

AL2002--0000 900 350 1,32 35

AB

AL2001--0000AL2002--0000

3

LEGENDA READINGCATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE 09

Gentile Cliente, per una facile lettura del catalogo, Vi invitiamo a consultare questa legenda.Dear Customer, please read the following guidelines for a better understanding of our catalogue.Sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie die folgenden Zeichenerklärungen für ein besseres Verständnis unseres Ka-talogs.Cher client, pour simplifier la lecture du catalogue, Vous pouvez consulter cette légende.Уважаемый клиент, для лучшего понимания Каталога предлагаем Вам прочесть данное толкование.

1

2

(A)

(B)

Codice prodotto - Item code - Kode Artikel - Code produit - Kод артикул

Misure prodotto - Item sizes- Maß artikel - Mesure produit - Размеры артикула3

In questa casella è indicato il peso del prodotto non imballato espresso in chilogrammi.This box indicates the weight of an unpacked item in kilograms.Auf diesem Kästchen steht das Gewicht eines unverpackten Artikels in Kg.Dans cette boîte est indiqué le poids du produit déballé en Kilos.В этой графе указан вес артикула, выраженный в кг, без упаковки.

Peso prodotto - Item weight - Gewicht des Artikels - Poids produit - Вес артикула4

In questa casella è riportata un’immagine indicativa del prodotto non imballato; si precisa che tale immagine è da considerarsi come una rappresenta-zione grafica non vincolante ai fini delle caratteristiche tecniche del prodotto.

This box contains a picture of the unpacked article. This picture is just as an indication, and it is therefore meant as a graphic representation,which is not as worth as a technical report.

Auf diesem Kästchen steht eine Abbildung des unverpackten Artikels. Diese Abbildung gilt sowieso nur als eine graphische Dar stellung, dienicht verbindlich als technische Daten zu betrachten ist .

Ici Vous verrez une image du produit pas emballé. Cette image devra être considérée seulement comme une représentation graphique pasliée aux caractéristi ques techniques du produit.

В данной графе приводится изображение изделия без упаковки; уточняем, что данный рисунок является условным изображением, не связаннымс техническими характеристиками изделия.

Immagine prodotto - Item picture - Abbildung artikel - Image produit - Изображение артикула1

Descrizione tecnica del prodotto - Technical description of the item - Technische Daten des Artikels - Description techni-que de l’article - Техническое описание артикулаa

7

In questa casella è riportato il TYPE del prodotto ed anche una breve DESCRIZIONE dello stesso. Occasionalmente è possibile trovare anche la dici-tura”F.S.” seguita da un numero/sigla che rappresenta la sola finitura di serie per quel type.

Here you can find the Type of the itemand a brief description of it. Occasionally it’s possible to find the inscription “S.F” aswell followed by a number/markrepresenting the only standard finishing for that type.

Auf diesem Kästchen wird der Artikeltyp mit dessen kurzer Beschreibung eingeführt. Eventuell erscheint die Abkürzung “S.F.”auch vor einer Anzahl/Kennwort. Diese Anzahl stellt die einzige Standardausführung für diesen Typ dar.

Ici Vous trouverez le TYPE du produit et aussi une brève description du même. De temps en temps il est possible de trouver la forme “F.S.” aussi, suivie d’un nombre/sigle qui représente la seule finition de série pour ce type-là.

В данной графе указывается ТИП артикула, а также его краткое описание. Иногда можно увидеть надпись “С.О.”, за которой следуют другиесокращения, которые означают единственные возможные серийные отделки для данного типа.

2 3 4 65

7

Portata prodotto - Capacity - Tragfähigkeit - Portée du produit - Максимальная нагрузка5

Espressa in Kg. essa si riferisce al peso massimo sopportabile ed equamente distribuito. La portata del prodotto è da ritenersi comunqueindicativa e non vincolante per Arthemagroup, che non si assume alcuna responsabilità circa il non corretto utilizzo del prodotto venduto.

The capacity, indicated in kilograms, refers to the maximum weight evenly distributed that an item can accommodate. The stated capacityis indicative and non-binding for Arthemagroup, which shall not be held responsible for any damage resulting from an improper use of anysold item.

Die Tragfähigkeit – hier in Kilogram – bezieht sich auf das maximale, gleich verteilte Gewicht, dass ein Artikel tragen kann. Die Tragfähigkeitversteht sich als eine nicht verbindliche Richtangabe und Arthemagroup haftet nicht für Schaden, die bei einer unrichtigen Benutzung desverkauften Produkts entstehen.

La portée du produit est indiquée en kilos. Elle se réfère au poidsmaximumet distribué en parts égales que le produit peut soutenir. Elle est toutefoisapproximative et pas contraignante pour Arthemagroup qui n’a aucune responsabilité sur l’usage pas correct du produit une fois il est vendu.

Выраженная в кг, обозначает максимальный вес равномерно распределенного товара. Просьба учесть тот факт, что этот показатель довольноотносительная величина и Arthemagroup не берет на себя никакой ответственности за некорректное использование проданного материала.

Uso prodotto - Usage of the product - Benutzung des Produkts - Usage du produit - Использование продукции6

In questa casella è indicato il corretto uso del prodotto sul sistema di riferimento.

This box explains how to use correctly the product on its system.

Auf diesem Kästchen steht die korrekte Benutzung des Produkts auf das System.

Dans cette boîte est indiqué l’usage correct du produit sur le système dont il fait partie.

В этой графе приведены советы о правильном использовании соответствующих систем.

Il codice articolo è composto da 12 caratteri alfanumerici e deve essere utilizzato per meglio indicare il materiale da or-dinare.

The item code is composed of 12 alphanumeric types and should be used to mark the ordered material.

Der Artikelkode besteht aus 12 alphanumerischen Schriftzeichen und muss zur genauen Beschreibung der bestellten Produkten benutzt werden.

Le code article est composé par 12 caractères alfa-numériques et doit être utilisé pourmieux indiquer lematériel qu’on désireacheter.

Код артикула состоит из 12 знаков и используется для наилучшего указания изделия в заказе.

Le due cifre inserite in questa posizione indicano la tipologia di finitura del prodotto.

The two digits in this position stand for the type of finish.

Die zwei Anzahlen auf dieser Stelle kennzeichnen die Ausführung des Artikels.

Les deux chiffres qui se trouvent ici indiquent la finition de l’article.

Две цифры в данном расположении указывают тип отделки изделия.

Page 3: Catalogo Tecnico 2009 - Marlite...Catalogo Tecnico 2009 .1 TYPE 20 Barraappenderiastaccata. Outdistancedhangingbar. LoseAbhängestange. Barred’accrochagedécalée. ыступающее

250 ARTHEMAGROUP s.r.l. - Sede Legale - Uff.Amm. Via Cascina Restelli, 5 - 20040 Aicurzio (MB) - ITALY Tel.+39/0396093099 - Fax +39/0396093307 - [email protected] - www.arthemagroup.it

TYPE 1

Tubo rotondo.Round tube.Rundrohr.Tube ronde.�руба.

COD. A (mm) B (mm) C (mm) KG

PL0101--1250 3000 Ø50 1,2 4,32

PL0101--1232 3000 Ø32 1,2 2,736

PL0101--1025 3000 Ø25 1 1,78

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE 09 PLAYDETTAGLI TECNICI TECHNICAL FEATURES

TYPE 2

Puntale filettato nero.Finned black cap.Schwarz geriffelte Endkappe.Bouchon aileté noir.�аглушка.

COD. A (mm) B (mm) KG

PL0201--0050 Ø50 M10 0,025

TYPE 3

Piedino regolabile nero.Adjustable black foot.Einstellbarer Fuß aus Harz – Schwarz.Pied réglable noir.�егулируемая ножка.

COD. A (mm) B (mm) C (mm) KG

PL0301--0050 Ø50 M10 41 0,045

TYPE 4

Ruota.Caster.Rad.Roulette.�олесо.

COD. A (mm) B (mm) KG

PL0401--0000 Ø80 M10 0,320

TYPE 5

Ruota frenata.Caster with brake.Gebremstes Rad.Roulette freinée.�олесо с тормозом.

COD. A (mm) B (mm) KG

PL0501--0000 Ø80 M10 0,340

TYPE 6

Ruota gemellare.Twin caster.Doppeltes Rad.Roulette double.�олесная опора с тормозом.

COD. A (mm) B (mm) KG

PL0601--0000 Ø50 M10 0,084

TYPE 7

Tappo terminale.Chromed cap.Verchromte Kappe.Couvre–tête chromé.�аглушка.

COD. A (mm) KG

PL0701--0050 Ø50 0,012

TYPE 8

Ghiera di fissaggio.Fixing ring nut.Wandhalter.Platine de fixation.�ланец крепления к плоскости.

COD. A (mm) B (mm) KG

PL0801--0050 Ø65 Ø50 0,2

A

B

A

B

A

B

C

A

B

A

B

A

B

A

A

B

C

Page 4: Catalogo Tecnico 2009 - Marlite...Catalogo Tecnico 2009 .1 TYPE 20 Barraappenderiastaccata. Outdistancedhangingbar. LoseAbhängestange. Barred’accrochagedécalée. ыступающее

251

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE 09 PLAYDETTAGLI TECNICI TECHNICAL FEATURES

TYPE 9

Ghiera di fissaggio con fori.Fixing ring nut with holes.Wandhalter mit Löchern.Platine de fixation avec trous.�ланец крепления к плоскости с отверстиями.

COD. A (mm) B (mm) KG

PL0901--0050 Ø65 Ø50 0,197

TYPE 10

Set di fissaggio colonna.Adjustable upper fixing elements.Befestigungssatz fur̈ Säule.Groupe de fixation supérieur réglable pour tube.�егулируемое крепление для стойки.

COD. A (mm) B (mm) KG

PL1001--0050 Ø58 M12 0,273

TYPE 11

Ghiera di copertura per type 10.Cover for tube for type 10.Rohrabdeckung fur̈ Typ 10.Cache pour tube pour type 10.�ланец крепления к плоскости типа 10.

COD. A (mm) B (mm) C (mm) KG

PL1101--0050 Ø66 Ø50 66 0,238

TYPE 12

Ghiera bassa con flangia.Short fixing ring nut.Kurzwandhalter mit Flange.Platine de fixation basse.�изкий фланец крепления к плоскости.

COD. A (mm) B (mm) KG

PL1201--0050 Ø95 Ø50 0,2

TYPE 13

Ghiera alta con flangia.High fixing ring nut.Hochwandhalter mit Flange.Platine de fixation haute.�ысокий фланец крепления к плоскости.

COD. A (mm) B (mm) KG

PL1301--0050 Ø95 Ø50 0,265

TYPE 14

Anello piatto.Flat ring.Flacher Ring.Anneau plat.�ольцо для полкодержателя.

COD. A (mm) KG

PL1401--0050 Ø50 0,061

TYPE 15

Anello smussato.Dull ring.Abgekanteter Ring.Anneau émoussé.�ольцо закругленное для полкодержателя.

COD. A (mm) KG

PL1501--0050 Ø50 0,069

TYPE 16

Anello sagomato.Dull ring – complete.Abgekanteter Ring – Komplett.Anneau émoussé complet.�ольцо для полкодержателя.

COD. A (mm) KG

PL1601--0050 Ø50 0,073

A

B

A

B

A

B

C

B

A

A

B

A

A

A

Page 5: Catalogo Tecnico 2009 - Marlite...Catalogo Tecnico 2009 .1 TYPE 20 Barraappenderiastaccata. Outdistancedhangingbar. LoseAbhängestange. Barred’accrochagedécalée. ыступающее

252 ARTHEMAGROUP s.r.l. - Sede Legale - Uff.Amm. Via Cascina Restelli, 5 - 20040 Aicurzio (MB) - ITALY Tel.+39/0396093099 - Fax +39/0396093307 - [email protected] - www.arthemagroup.it

TYPE 17

Portaripiani semplice.Simple shelf holder plate.Einfacher Fachhalter.Support simple pour étagère.Одностороннее кольцо-полкодержатель.

COD. A (mm) KG

PL1701--0050 Ø50 0,175

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE 09 PLAYDETTAGLI TECNICI TECHNICAL FEATURES

TYPE 18

Portaripiani doppio.Double shelf holder plate.Doppelter Fachhalter.Support double pour étagère.�вустороннее кольцо-полкодержатель.

COD. A (mm) KG

PL1801--0050 Ø50 0,290

TYPE 19

Giunto inferiore singolo portaripiano.Lower simple clamp shelf holder.Einfachunterverbinder Fachhalter.Joint inférieur simple support étagère.�одкодержатель односторонний нижний.

COD. A (mm) KG

PL1901--0050 Ø50 0,205

TYPE 20

Giunto superiore singolo portaripiano.Upper simple clamp shelf holder.Einfachoberverbinder Fachhalter.Joint supérieur simple support étagère.�одкодержатель односторонний верхний.

COD. A (mm) KG

PL2001--0050 Ø50 0,2

TYPE 21

Giunto inferiore doppio portaripiano.Double lower clamp shelf holder.Doppelunterverbinder Fachhalter.Joint inférieur double support étagère.�одкодержатель двусторонний нижний.

COD. A (mm) KG

PL2101--0050 Ø50 0,295

TYPE 22

Giunto superiore doppio portaripiano.Double upper clamp shelf holder.Doppeloberverbinder Fachhalter.Joint supérieur double support étagère.�одкодержатель двусторонний верхний.

COD. A (mm) KG

PL2201--0050 Ø50 0,280

TYPE 23

Giunto due funzioni.Clamp for shelf and hanging bar.Verbinder fur̈ Paneelhalter und Hängestange.Joint pour étagère et barre penderie.�вусторонний держатель полки и вешала.

COD. A (mm) KG

PL2301--0050 Ø50 0,265

TYPE 24

Giunto appenderia ovale semplice.Clamp for simple oval hanging bar.Verbinder fur̈ Einzelovalhängestange.Joint support penderie ovale simple.Односторонний держатель вешала.

COD. A (mm) KG

PL2401--0050 Ø50 0,177

A

A

A

A

A

A

A

A

Page 6: Catalogo Tecnico 2009 - Marlite...Catalogo Tecnico 2009 .1 TYPE 20 Barraappenderiastaccata. Outdistancedhangingbar. LoseAbhängestange. Barred’accrochagedécalée. ыступающее

253

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE 09 PLAYDETTAGLI TECNICI TECHNICAL FEATURES

TYPE 25

Giunto appenderia ovale doppio.Clamp for double oval hanging bar.Verbinder fur̈ Doppelovalhängestange.Joint support penderie ovale double.�вусторонний держатель вешала.

COD. A (mm) KG

PL2501--0050 Ø50 0,232

TYPE 26

Espansore.Socket screw spigot.Expander.Joint de jonction.�орцевой соединитель трубы.

COD. A (mm) KG

PL2601--0050 Ø50 0,182

TYPE 27

Giunto riduttore.Reduction joint.Vermindererverbindung.Joint reducteur.�репеж–соединитель двух труб.

COD. A (mm) B (mm) C (mm) KG

PL2701--0050 Ø50 Ø25 Ø25 0,186

TYPE 28

Giunto snodato riduttore.Double articulated reduction joint.Doppelte Vermindererverbindung.Joint reducteur double articulé.�оворотный крепеж.

COD. A (mm) B (mm) C (mm) KG

PL2801--0050 Ø50 Ø25 Ø25 0,378

TYPE 29

Morsetto per tubo quadro.Clamp for square tube.Kupplung fur̈ Viereckrohr.Joint pour tube carré.�ержатель панели и полки для квадратной трубы.

COD. A (mm) B (mm) C (mm) KG

PL2901--0000 46 40 10/19 0,095

TYPE 30

Morsetto per tubo rotondo.Clamp for round tube.Kupplung fur̈ Rundrohr.Joint pour tube rond.�ержатель панели для круглой трубы.

COD. A (mm) B (mm) C (mm) KG

PL3001--0000 46 40 10/19 0,092

TYPE 31

Morsetto a "T"."T" clamp."T" Verbinder.Joint à "T".�ержатель вешала.

COD. A (mm) KG

PL3101--0050 Ø32 0,050

TYPE 32

Giunto riduttore.Reduction joint.Vermindererverbindung.Joint de reduction.�репеж-соединитель двух труб.

COD. A (mm) B (mm) C (mm) KG

PL3201--0050 Ø50 Ø32 Ø32 0,246

A

A

AB

C

AB

C

B

A

B

A

A

AB

C

C

C

Page 7: Catalogo Tecnico 2009 - Marlite...Catalogo Tecnico 2009 .1 TYPE 20 Barraappenderiastaccata. Outdistancedhangingbar. LoseAbhängestange. Barred’accrochagedécalée. ыступающее

254 ARTHEMAGROUP s.r.l. - Sede Legale - Uff.Amm. Via Cascina Restelli, 5 - 20040 Aicurzio (MB) - ITALY Tel.+39/0396093099 - Fax +39/0396093307 - [email protected] - www.arthemagroup.it

TYPE 33

Giunto snodato riduttore.Double articulated reduction joint.Doppelte Vermindererverbindung.Joint reducteur double articulé.�оворотный крепеж.

COD. A (mm) B (mm) C (mm) KG

PL3301--0050 Ø50 Ø32 Ø32 0,496

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE 09 PLAYDETTAGLI TECNICI TECHNICAL FEATURES

TYPE 34

Distanziale fisso.Fixed wall spacer.Festes Distanzstuc̈k zur Wandbefestigung.Fixation au mur fixe.�иксированное крепление к плоскости.

COD. A (mm) B (mm) KG

PL3401--0050 60 Ø16 0,072

TYPE 35

Distanziale regolabile.Adjustable wall spacer.Verstellbares Distanzstuc̈k.Fixation réglable au mur.�егулируемое крепление к плоскости.

COD. A (mm) B (mm) C (mm) KG

PL3501--0050 180 335 Ø20 0,220

TYPE 36

Coppia mensole diritte per ripiani.Straight shelving twins.Trägerpaar fur̈ gerade Fächer.Couple supports pour étagères droites.�ара прямых полкодержателей.

COD. A (mm) KG

PL3601--0050 305 0,680

TYPE 37

Coppia mensole inclinate per ripiani.Slanted shelving twins.Trägerpaar fur̈ schräge Fächer.Couple supports pour étagères inclinées�ара наклонных полкодержателей.

COD. A (mm) B (mm) KG

PL3701--0050 305 20° 0,680

TYPE 38

Settore a 90°.90° sector.90° Sektor.Secteur 90°.�ектор на 90°.

COD. A (mm) KG

PL3801--0050 Ø50 0,043

TYPE 39

Giunto due funzioni appenderia tonda.Clamp for shelf and round hanging bar.Doppelter Verbinder fur̈ Paneelhalter und Hängestange.Joint pour étagère et barre d'accrochage ronde.�вусторонний держатель полки и круглого вешала.

COD. A (mm) B (mm) KG

PL3901--0050 Ø50 Ø32 0,330

TYPE 40

Giunto appenderia tonda semplice.Clamp for simple round hanging bar.Verbinder fur̈ Einzelrundhängestange.Joint support barre d'accrochage ronde simple.Односторонний держатель круглого вешала.

COD. A (mm) B (mm) KG

PL4001--0050 Ø50 Ø32 0,245

AB

C

B

A

A

B

C

A

A

A

AB

AB

B

Page 8: Catalogo Tecnico 2009 - Marlite...Catalogo Tecnico 2009 .1 TYPE 20 Barraappenderiastaccata. Outdistancedhangingbar. LoseAbhängestange. Barred’accrochagedécalée. ыступающее

255

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE 09 PLAYDETTAGLI TECNICI TECHNICAL FEATURES

TYPE 41

Giunto appenderia tonda doppia.Clamp for double round hanging bar.Verbinder für Doppelrundhängestange.Joint support barre d'accrochage double.�вусторонний держатель круглого вешала.

COD. A (mm) B (mm) KG

PL4101--0050 Ø50 Ø32 0,36

TYPE 42

Coppia mensole dritte per ripiani centrali.Pair of straight brackets for central shelves.Gerades Trägerpaar für Mittelfächer.Couple supports droites pour étagères centrales.�ара прямых полкодержателей для центральныхполок.

COD. A (mm) KG

PL4201--0050 300 0,516

TYPE 43

Coppia mensole inclinate per ripiani centrali.Pair of slanted brackets for central shelves.Schräges Trägerpaar für Mittelfächer.Couple supports inclinées pour étagères centrales.�ара наклонных полкодержателей для центральныхполок.

COD. A (mm) B (mm) KG

PL4301--0050 300 20° 0,516

TYPE 44

Chiave a brugola.Socket head screw spanner.Spannschlüssel.Clef à écrou.�люч.

COD. A (mm) KG

PL4401--0000 2,5 0,005

TYPE 45

Barra appenderia staccata per strutture con ripiani staccati.Face–out hanging bar for structures with detached shelves.Löse Hängestange für Strukturen mit losen Fächern.Barre d’accrochage inclinée décalée pour structures avecétagères décalées .�ешало для конструкций с выступающими полками.

COD. A (mm) B (mm) KG

PL4501--0050 598 320 1

PL4502--0050 898 320 1,25

PL4503--0050 1198 320 1,5

TYPE 46

Guarnizione trasparente per type 14–15 –17–18.Transparent packing for type 14–15–17–18.Modellierter Ring mit Belag für Typ 14–15–17–18.Joint transparent pour type 14–15–17–18.Уплотнительное прозрачное колцо для типа 14–15–17–18.

COD. A (mm) KG

PL4601--0050 Ø50 0,006

TYPE 47

Anello sagomato con guarnizione per type 16.Shaped ring with packing for type 16.Modellierter Ring mit Belag für Typ 16.Anneau profilé avec joint pour type 16.�ольцо фигурное с уплотнением для типа 16.

COD. A (mm) KG

PL4701--0050 Ø50 0,02

TYPE 48

Base per colonna a parete.Wall column base.Fuß für Wandsäule.Pied pour colonne à mur.Основа для настенной колонны.

COD. A (mm) KG

PL4801--0050 465 1,935

A

B

A

A

A

A

B

A

A

A

B

Page 9: Catalogo Tecnico 2009 - Marlite...Catalogo Tecnico 2009 .1 TYPE 20 Barraappenderiastaccata. Outdistancedhangingbar. LoseAbhängestange. Barred’accrochagedécalée. ыступающее

256 ARTHEMAGROUP s.r.l. - Sede Legale - Uff.Amm. Via Cascina Restelli, 5 - 20040 Aicurzio (MB) - ITALY Tel.+39/0396093099 - Fax +39/0396093307 - [email protected] - www.arthemagroup.it

TYPE 49

Base per colonna gondola.Gondola column base.Fuß für Gondolasäule.Pied pour colonne de gondole.Основа для колонны гондолы.

COD. A (mm) KG

PL4901--0050 760 3,235

PL4902--0050 610 2,61

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE 09 PLAYDETTAGLI TECNICI TECHNICAL FEATURES

TYPE 50

Colonna per parete.Wall column.Wandsäule.Colonne à mur.�астенная колонна.

COD. A (mm) B (mm) C (mm) KG

PL5001--0050 2375 Ø50 1,2 3,42

TYPE 51

Colonna per gondola.Column for gondola.Säule für Gondola.Colonne pour gondole.�олонна гондолы.

COD. A (mm) B (mm) C (mm) KG

PL5101--0050 1475 Ø50 1,2 2,125

TYPE 52

Barra di collegamento per ripiani staccati.Junction bar for detached shelves.Verbindungsarm für lose Fächer.Barre jonction pour étagères détachées.�оединительная перекладина для выступающих полок.

COD. A (mm) KG

PL5201--0050 556 1,25

PL5202--0050 856 1,65

PL5203--0050 1156 2,25

TYPE 53

Barra di collegamento per ripiani centrali.Junction bar for central shelves.Verbindungsarm für Mittelfächer.Barre jonction pour étagères centrales.�оединительная перекладина для центральных полок.

COD. A (mm) KG

PL5301--0050 616 1,26

PL5302--0050 916 1,76

PL5303--0050 1216 2,3

TYPE 54

Barra ovale.Oval bar.Ovalstange.Barre ovale.�руба овальная.

COD. A (mm) B (mm) C (mm) KG

PL5401--0050 3000 15 30 2,607

TYPE 55

Ghiera type “Eco” per type 36–37–38–42–43– 45–63–64–65–66–67.Ring nut type “Eco” for type 36–37–38–42– 43–45–63–64–65–66–67.Zwinge Typ “Eco” für Type 36–37–38–42–43– 45–63–64–65–66–67.Elément de liaison type “Eco” pour type 36– 37–38–42–43–45–63–64–65–66–67.�ланец типа “Eco” для типа 36–37–38–42– 43–45–63–64–65–66–67.

COD. A (mm) KG

PL5501--0050 Ø50 0,06

TYPE 56

Portaripiani semplice type “Eco”.Simple shelf bracket type “Eco”.Eizelfachträger Typ “Eco”.Support pour étagère simple type “Eco”.Одностороннее кольцо-полкодержатель типа “Eco”.

COD. A (mm) KG

PL5601--0050 Ø50 0,088

A

A

B

C

A

B

C

A

A

A

B

C

A

A

Page 10: Catalogo Tecnico 2009 - Marlite...Catalogo Tecnico 2009 .1 TYPE 20 Barraappenderiastaccata. Outdistancedhangingbar. LoseAbhängestange. Barred’accrochagedécalée. ыступающее

257

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE 09 PLAYDETTAGLI TECNICI TECHNICAL FEATURES

TYPE 57

Portaripiani doppio type “Eco”.Double shelf bracket type “Eco”.Doppelfachträger Typ “Eco”.Support pour étagère double type “Eco”.�вустороннее кольцо-полкодержатель типа “Eco”.

COD. A (mm) KG

PL5701--0050 Ø50 0,117

TYPE 58

Elemento telescopico per fissaggio colonne Ø50/40 pavimento–soffitto.Adjustable element to fit uprights Ø50/40 (floor–ceiling).Verstellbares Element zur Ø50/40 Säulenbefestigung (Boden–Decke).Elément réglable pour fixation colonnes Ø50/40 (sol–plafond).�егулируемый элемент фиксирования колонн 50/40 кпотолку/полу.

COD. A (mm) B (mm) C (mm) KG

PL5801--0050 Ø50 Ø40 1480 1,82

TYPE 59

Ripiano in cristallo circolare.Round crystal shelf.Rundglasfach.Etagère ronde en cristal.�руглая стеклянная полка толщ.

COD. A (mm) B (mm) C (mm) KG

PL5901--0000 Ø350 51 6 1,355

PL5902--0000 Ø450 51 6 2,26

TYPE 60

Elemento di fissaggio per pannelli di fondo.Fitting element for back wooden panels.Befestigungselement für Rücklamellenwand.Élément de fixation pour panneaux de fond en bois.�ержатель задней панели.

COD. A (mm) KG

PL6001--0000 Ø50 0,185

TYPE 61

Elemento adattatore tubo Ø50/40 mm.Tube fitting element Ø 50/40 mm.Rohrsadapterelement Ø 50/40 mm.Joint réducteur tube Ø 50/40 mm.Адаптер для трубы 50/40.

COD. A (mm) KG

PL6101--0050 Ø40 0,009

TYPE 62

Pannello di fondo in metacrilato.Metacrylate back panel.Acrylrückwand.Panneau de fond en méthacrylate.�адняя панель из метакрилата.

COD. A (mm) B (mm) C (mm) KG

PL6201--0000 515 450 8 2,3

PL6202--0000 815 450 8 3,65

PL6203--0000 1115 450 8 4,99

TYPE 63

Attacco a muro.Wall fitting.Wandanschluß.Fixation à mur.�репление к стене.

COD. A (mm) KG

PL6301--0050 Ø50 0,085

TYPE 64

Braccio appenderia girevole per colonna.Rotating hanging arm for column.Drehbarer Abhängearm für Säule.Bras d’accrochage tournant pour colonne.�ронштейн-карусель с креплением к колонне.

COD. A (mm) B (mm) KG

PL6401--0050 300 Ø440 1,09 8

A

C

A

B

A

B

C

A

A

A

B

C

A

B

A

Page 11: Catalogo Tecnico 2009 - Marlite...Catalogo Tecnico 2009 .1 TYPE 20 Barraappenderiastaccata. Outdistancedhangingbar. LoseAbhängestange. Barred’accrochagedécalée. ыступающее

258 ARTHEMAGROUP s.r.l. - Sede Legale - Uff.Amm. Via Cascina Restelli, 5 - 20040 Aicurzio (MB) - ITALY Tel.+39/0396093099 - Fax +39/0396093307 - [email protected] - www.arthemagroup.it

TYPE 65

Barra diritta per colonna.Straight bar for column.Gerader Abhängearm für Säule.Barre droite pour colonne.�рямой кронштейн с креплением к колонне.

COD. A (mm) KG

PL6501--0050 300 0,255 10

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE 09 PLAYDETTAGLI TECNICI TECHNICAL FEATURES

TYPE 66

Barra inclinata per colonna.Slanted bar for column.Schräger Aufhängehaken für Säule.Barre inclinée pour colonne.�аклонный кронштейн с креплением к колонне.

COD. A (mm) KG

PL6601--0050 360 0,31 10

TYPE 67

Barra a gradino per colonna.Step-shaped bar for column.Stufenförmiger Aufhängehaken für Säule.Barre à marche pour colonne.�тупенчатый кронштейн с креплением к колонне.

COD. A (mm) B (mm) KG

PL6701--0050 325 125 0,36 10

A

A

AB

Ripiani ed accessori / Shelves and accessoriesIl sistema Play viene completato con ripiani e accessori presenti in altri sistemi, la cui compatibilità viene verificata di volta in volta.

Play is completed with shelves and accessories of other ranges. Please check any time that elements are interchangable.

Das Sortiment Play wird mit Fächern und Zubehören ergänzt. Die Anpassung zwischen allen Elementen soll vorab geprüft werden.

Le système Play est complété par les étagères et les accessoires d’autres lignes. La compatibilité devra être vérifiée chaque fois.

Система Play дополняется полками и аксессуарами из других систем, совместимость которых необходимо уточнять.

Page 12: Catalogo Tecnico 2009 - Marlite...Catalogo Tecnico 2009 .1 TYPE 20 Barraappenderiastaccata. Outdistancedhangingbar. LoseAbhängestange. Barred’accrochagedécalée. ыступающее

PLAYSCHEMA DI COMPOSIZIONE COMPOSITION LAYOUT

259

POS SYSTEM TYPE A (mm) B (mm) C (mm) PCS

11 FOUR 31 1200 400 18 2

22 PLAY 7 Ø50 2

33 PLAY 37 305 2

44 PLAY 49 760 2

55 PLAY 51 1475 Ø50 1,2 2

66 PLAY 52 1156 2

77 PLAY 55 Ø50 4

88 PLAY 60 Ø50 4

99 PLAY 62 1115 450 2

STRUTTURA A PARETE WALL STRUCTURE GONDOLA GONDOLA

POS SYSTEM TYPE A (mm) B (mm) C (mm) PCS

11 FOUR 31 900 400 18 8

22 FOUR 31 1200 400 18 3

33 PLAY 7 Ø50 4

44 PLAY 13 Ø50 4

55 PLAY 24 Ø50 2

66 PLAY 35 180 335 8

77 PLAY 50 2375 Ø50 1,2 4

88 PLAY 54 3000 15 30 1

99 PLAY 55 Ø50 8

1100 PLAY 56 Ø50 18

1111 PLAY 57 Ø50 2

8

7

6

5

4

3

2

1

22337755

33229933

9

10

11

1

2

34

11227722

11449900

882244

5

6 8

7

9

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE 09

Page 13: Catalogo Tecnico 2009 - Marlite...Catalogo Tecnico 2009 .1 TYPE 20 Barraappenderiastaccata. Outdistancedhangingbar. LoseAbhängestange. Barred’accrochagedécalée. ыступающее

PLAY

ARTHEMAGROUP s.r.l. - Sede Legale - Uff.Amm. Via Cascina Restelli, 5 - 20040 Aicurzio (MB) - ITALY Tel.+39/0396093099 - Fax +39/0396093307 - [email protected] - www.arthemagroup.it

1

3

4

5

33000000

6

7

9

8

10

STRUTTURA A PAVIMENTO - SOFFITTO FLOOR TO CEILING STRUCTURE

POS SYSTEM TYPE A (mm) B (mm) C (mm) PCS

11 PLAY 2 Ø50 M10 1

22 PLAY 3 Ø50 M10 1

33 PLAY 14 Ø50 2

44 PLAY 15 Ø50 2

55 PLAY 46 Ø50 2

66 PLAY 1 3000 Ø50 1

77 PLAY 55 Ø50 4

88 PLAY 58 Ø50 Ø40 1480 1

99 PLAY 59 Ø350 50,5 6 1

1100 PLAY 59 Ø450 50,5 6 1

1111 PLAY 66 360 1

1122 PLAY 67 325 1

11

2

12

260

Page 14: Catalogo Tecnico 2009 - Marlite...Catalogo Tecnico 2009 .1 TYPE 20 Barraappenderiastaccata. Outdistancedhangingbar. LoseAbhängestange. Barred’accrochagedécalée. ыступающее

PLAYSCHEMA DI COMPOSIZIONE COMPOSITION LAYOUT

MONTAGGIO PER TYPE 29 E 30 ASSEMBLY PROCEDURE FOR TYPES 29 AND 30 MONTAGGIO PER TYPE 31 ASSEMBLY PROCEDURE FOR TYPE 31

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE 09

1 2 3

1 2 3

1 2

TYPE 29

TYPE 30

TYPE 31

FORO/HOLE Ø 9mm

FORO/HOLE Ø 9mm

FORO/HOLE Ø 9mm

COLONNA QUADRA/SQUARE COLUMN

COLONNA TONDA/ROUND COLUMN

COLONNA TONDA/ROUND COLUMN

COLONNA TONDA/ROUND COLUMN

COLONNA TONDA Ø50/ROUND COLUMN Ø50

COLONNA TONDA Ø50/ROUND COLUMN Ø50

PANNELLO DA sp.10a 19 mm/PANEL WITH 10 TO19 mm THICKNESS

PANNELLO DA sp.10a 19 mm/PANEL WITH 10 TO19 mm THICKNESS

TUBO Ø32 / TUBE Ø32

COLONNA QUADRA/SQUARE COLUMN

COLONNA QUADRA/SQUARE COLUMN

261

Page 15: Catalogo Tecnico 2009 - Marlite...Catalogo Tecnico 2009 .1 TYPE 20 Barraappenderiastaccata. Outdistancedhangingbar. LoseAbhängestange. Barred’accrochagedécalée. ыступающее

PLAYSCHEMA DI COMPOSIZIONE COMPOSITION LAYOUT

ARTHEMAGROUP s.r.l. - Sede Legale - Uff.Amm. Via Cascina Restelli, 5 - 20040 Aicurzio (MB) - ITALY Tel.+39/0396093099 - Fax +39/0396093307 - [email protected] - www.arthemagroup.it

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE 09

MONTAGGIO TYPE 32 ASSEMBLY PROCEDURE FOR TYPE 32 MONTAGGIO STRUTTURA MODULARE ASSEMBLY OF MODULAR STRUCTURE

1

2

Ø 50

Ø 50

Ø 50

Ø 50

Ø 32

Ø 32

Lunghezza tubo/

tube length =L - (53,5 + 53,5)

L53,5

53,5

LUNGHEZZA RIPIANO/SHELF LENGTH + 66 mm(RIPIANI CENTRALI / CENTRAL SHELVES)

LUNGHEZZA RIPIANO/SHELF LENGTH + 71 mm(RIPIANI CENTRALI / CENTRAL SHELVES)

LUNGHEZZA RIPIANO/SHELF LENGTH + 6 mm(RIPIANI STACCATI / FACE-OUT SHELVES)

BARRA COLLEGAMENTO/CONNECTING BAR616-916-1216 mm BARRA COLLEGAMENTO/CONNECTING BAR

556-856-1156 mm

TAGLIO TUBO/TUBE CUT601-901-1201 mm

TAGLIO TUBO/TUBE CUT561-861-1161 mm

TAGLIO TUBO/TUBE CUT606-906-1206 mm

TAGLIO TUBO/TUBE CUT566-866-1166 mm

TAGLIO TUBO/TUBE CUT541-841-1141 mm

TAGLIO TUBO/TUBE CUT501-801-1101 mm

tubo/tube Ø32 tubo ovale/oval tube 15x30

tubo/tube Ø25 tubo/tube Ø32

tubo/tube Ø32 tubo ovale/oval tube 15x30

tubo/tube Ø25 tubo/tube Ø32

tubo/tube Ø32 tubo ovale/oval tube 15x30

tubo/tube Ø25 tubo/tube Ø32

32,5 32,5

52,5 52,5

32,5 32,5

52,5 52,5

32,5 32,5

52,5 52,5

pannello/panel515-815-1115 mm

pannello/panel515-815-1115 mm

pannello/panel515-815-1115 mm

75,5 75,5 78 78 45,5 45,5

interasse/distance616-916-1216 mm

interasse/distance671-971-1271 mm

interasse/distance506-906-1206 mm

262

Page 16: Catalogo Tecnico 2009 - Marlite...Catalogo Tecnico 2009 .1 TYPE 20 Barraappenderiastaccata. Outdistancedhangingbar. LoseAbhängestange. Barred’accrochagedécalée. ыступающее

Cat a

logo

Tecnic

o2009.1

ARTHEMAGROUP s.r.l.

Via Cascina Restelli, 5 - 20040 Aicurzio (MB) ItalyTe l . + 3 9 0 3 9 6 0 9 3 0 9 9 - Fa x + 3 9 0 3 9 6 0 9 3 3 0 7

[email protected] - www.arthemagroup.it PATENTED®

C a t a l o g o Te c n i c o 2 0 0 9 . 1