Catalogo Tecnico 2009 - Marlite...Catalogo Tecnico 2009 .1 TYPE 20 Barraappenderiastaccata....
Transcript of Catalogo Tecnico 2009 - Marlite...Catalogo Tecnico 2009 .1 TYPE 20 Barraappenderiastaccata....
Cata
logo
Tecnic
o2009.1
ARTHEMAGROUP s.r.l.
Via Cascina Restelli, 5 - 20040 Aicurzio (MI) ItalyTe l . + 3 9 0 3 9 6 0 9 3 0 9 9 - Fa x + 3 9 0 3 9 6 0 9 3 3 0 7
[email protected] - www.arthemagroup.it PATE
NTE
D®
C a t a l o g o Te c n i c o 2 0 0 9 . 1
TYPE 20
Barra appenderia staccata.Outdistanced hanging bar.Lose Abhängestange.Barre d’accrochage décalée.�ыступающее вешало.
COD. A (mm) B (mm) KG
AL2001--0000 600 350 0,89 40
AL2002--0000 900 350 1,32 35
AB
AL2001--0000AL2002--0000
3
LEGENDA READINGCATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE 09
Gentile Cliente, per una facile lettura del catalogo, Vi invitiamo a consultare questa legenda.Dear Customer, please read the following guidelines for a better understanding of our catalogue.Sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie die folgenden Zeichenerklärungen für ein besseres Verständnis unseres Ka-talogs.Cher client, pour simplifier la lecture du catalogue, Vous pouvez consulter cette légende.Уважаемый клиент, для лучшего понимания Каталога предлагаем Вам прочесть данное толкование.
1
2
(A)
(B)
Codice prodotto - Item code - Kode Artikel - Code produit - Kод артикул
Misure prodotto - Item sizes- Maß artikel - Mesure produit - Размеры артикула3
In questa casella è indicato il peso del prodotto non imballato espresso in chilogrammi.This box indicates the weight of an unpacked item in kilograms.Auf diesem Kästchen steht das Gewicht eines unverpackten Artikels in Kg.Dans cette boîte est indiqué le poids du produit déballé en Kilos.В этой графе указан вес артикула, выраженный в кг, без упаковки.
Peso prodotto - Item weight - Gewicht des Artikels - Poids produit - Вес артикула4
In questa casella è riportata un’immagine indicativa del prodotto non imballato; si precisa che tale immagine è da considerarsi come una rappresenta-zione grafica non vincolante ai fini delle caratteristiche tecniche del prodotto.
This box contains a picture of the unpacked article. This picture is just as an indication, and it is therefore meant as a graphic representation,which is not as worth as a technical report.
Auf diesem Kästchen steht eine Abbildung des unverpackten Artikels. Diese Abbildung gilt sowieso nur als eine graphische Dar stellung, dienicht verbindlich als technische Daten zu betrachten ist .
Ici Vous verrez une image du produit pas emballé. Cette image devra être considérée seulement comme une représentation graphique pasliée aux caractéristi ques techniques du produit.
В данной графе приводится изображение изделия без упаковки; уточняем, что данный рисунок является условным изображением, не связаннымс техническими характеристиками изделия.
Immagine prodotto - Item picture - Abbildung artikel - Image produit - Изображение артикула1
Descrizione tecnica del prodotto - Technical description of the item - Technische Daten des Artikels - Description techni-que de l’article - Техническое описание артикулаa
7
In questa casella è riportato il TYPE del prodotto ed anche una breve DESCRIZIONE dello stesso. Occasionalmente è possibile trovare anche la dici-tura”F.S.” seguita da un numero/sigla che rappresenta la sola finitura di serie per quel type.
Here you can find the Type of the itemand a brief description of it. Occasionally it’s possible to find the inscription “S.F” aswell followed by a number/markrepresenting the only standard finishing for that type.
Auf diesem Kästchen wird der Artikeltyp mit dessen kurzer Beschreibung eingeführt. Eventuell erscheint die Abkürzung “S.F.”auch vor einer Anzahl/Kennwort. Diese Anzahl stellt die einzige Standardausführung für diesen Typ dar.
Ici Vous trouverez le TYPE du produit et aussi une brève description du même. De temps en temps il est possible de trouver la forme “F.S.” aussi, suivie d’un nombre/sigle qui représente la seule finition de série pour ce type-là.
В данной графе указывается ТИП артикула, а также его краткое описание. Иногда можно увидеть надпись “С.О.”, за которой следуют другиесокращения, которые означают единственные возможные серийные отделки для данного типа.
2 3 4 65
7
Portata prodotto - Capacity - Tragfähigkeit - Portée du produit - Максимальная нагрузка5
Espressa in Kg. essa si riferisce al peso massimo sopportabile ed equamente distribuito. La portata del prodotto è da ritenersi comunqueindicativa e non vincolante per Arthemagroup, che non si assume alcuna responsabilità circa il non corretto utilizzo del prodotto venduto.
The capacity, indicated in kilograms, refers to the maximum weight evenly distributed that an item can accommodate. The stated capacityis indicative and non-binding for Arthemagroup, which shall not be held responsible for any damage resulting from an improper use of anysold item.
Die Tragfähigkeit – hier in Kilogram – bezieht sich auf das maximale, gleich verteilte Gewicht, dass ein Artikel tragen kann. Die Tragfähigkeitversteht sich als eine nicht verbindliche Richtangabe und Arthemagroup haftet nicht für Schaden, die bei einer unrichtigen Benutzung desverkauften Produkts entstehen.
La portée du produit est indiquée en kilos. Elle se réfère au poidsmaximumet distribué en parts égales que le produit peut soutenir. Elle est toutefoisapproximative et pas contraignante pour Arthemagroup qui n’a aucune responsabilité sur l’usage pas correct du produit une fois il est vendu.
Выраженная в кг, обозначает максимальный вес равномерно распределенного товара. Просьба учесть тот факт, что этот показатель довольноотносительная величина и Arthemagroup не берет на себя никакой ответственности за некорректное использование проданного материала.
Uso prodotto - Usage of the product - Benutzung des Produkts - Usage du produit - Использование продукции6
In questa casella è indicato il corretto uso del prodotto sul sistema di riferimento.
This box explains how to use correctly the product on its system.
Auf diesem Kästchen steht die korrekte Benutzung des Produkts auf das System.
Dans cette boîte est indiqué l’usage correct du produit sur le système dont il fait partie.
В этой графе приведены советы о правильном использовании соответствующих систем.
Il codice articolo è composto da 12 caratteri alfanumerici e deve essere utilizzato per meglio indicare il materiale da or-dinare.
The item code is composed of 12 alphanumeric types and should be used to mark the ordered material.
Der Artikelkode besteht aus 12 alphanumerischen Schriftzeichen und muss zur genauen Beschreibung der bestellten Produkten benutzt werden.
Le code article est composé par 12 caractères alfa-numériques et doit être utilisé pourmieux indiquer lematériel qu’on désireacheter.
Код артикула состоит из 12 знаков и используется для наилучшего указания изделия в заказе.
Le due cifre inserite in questa posizione indicano la tipologia di finitura del prodotto.
The two digits in this position stand for the type of finish.
Die zwei Anzahlen auf dieser Stelle kennzeichnen die Ausführung des Artikels.
Les deux chiffres qui se trouvent ici indiquent la finition de l’article.
Две цифры в данном расположении указывают тип отделки изделия.
250 ARTHEMAGROUP s.r.l. - Sede Legale - Uff.Amm. Via Cascina Restelli, 5 - 20040 Aicurzio (MB) - ITALY Tel.+39/0396093099 - Fax +39/0396093307 - [email protected] - www.arthemagroup.it
TYPE 1
Tubo rotondo.Round tube.Rundrohr.Tube ronde.�руба.
COD. A (mm) B (mm) C (mm) KG
PL0101--1250 3000 Ø50 1,2 4,32
PL0101--1232 3000 Ø32 1,2 2,736
PL0101--1025 3000 Ø25 1 1,78
CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE 09 PLAYDETTAGLI TECNICI TECHNICAL FEATURES
TYPE 2
Puntale filettato nero.Finned black cap.Schwarz geriffelte Endkappe.Bouchon aileté noir.�аглушка.
COD. A (mm) B (mm) KG
PL0201--0050 Ø50 M10 0,025
TYPE 3
Piedino regolabile nero.Adjustable black foot.Einstellbarer Fuß aus Harz – Schwarz.Pied réglable noir.�егулируемая ножка.
COD. A (mm) B (mm) C (mm) KG
PL0301--0050 Ø50 M10 41 0,045
TYPE 4
Ruota.Caster.Rad.Roulette.�олесо.
COD. A (mm) B (mm) KG
PL0401--0000 Ø80 M10 0,320
TYPE 5
Ruota frenata.Caster with brake.Gebremstes Rad.Roulette freinée.�олесо с тормозом.
COD. A (mm) B (mm) KG
PL0501--0000 Ø80 M10 0,340
TYPE 6
Ruota gemellare.Twin caster.Doppeltes Rad.Roulette double.�олесная опора с тормозом.
COD. A (mm) B (mm) KG
PL0601--0000 Ø50 M10 0,084
TYPE 7
Tappo terminale.Chromed cap.Verchromte Kappe.Couvre–tête chromé.�аглушка.
COD. A (mm) KG
PL0701--0050 Ø50 0,012
TYPE 8
Ghiera di fissaggio.Fixing ring nut.Wandhalter.Platine de fixation.�ланец крепления к плоскости.
COD. A (mm) B (mm) KG
PL0801--0050 Ø65 Ø50 0,2
A
B
A
B
A
B
C
A
B
A
B
A
B
A
A
B
C
251
CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE 09 PLAYDETTAGLI TECNICI TECHNICAL FEATURES
TYPE 9
Ghiera di fissaggio con fori.Fixing ring nut with holes.Wandhalter mit Löchern.Platine de fixation avec trous.�ланец крепления к плоскости с отверстиями.
COD. A (mm) B (mm) KG
PL0901--0050 Ø65 Ø50 0,197
TYPE 10
Set di fissaggio colonna.Adjustable upper fixing elements.Befestigungssatz fur̈ Säule.Groupe de fixation supérieur réglable pour tube.�егулируемое крепление для стойки.
COD. A (mm) B (mm) KG
PL1001--0050 Ø58 M12 0,273
TYPE 11
Ghiera di copertura per type 10.Cover for tube for type 10.Rohrabdeckung fur̈ Typ 10.Cache pour tube pour type 10.�ланец крепления к плоскости типа 10.
COD. A (mm) B (mm) C (mm) KG
PL1101--0050 Ø66 Ø50 66 0,238
TYPE 12
Ghiera bassa con flangia.Short fixing ring nut.Kurzwandhalter mit Flange.Platine de fixation basse.�изкий фланец крепления к плоскости.
COD. A (mm) B (mm) KG
PL1201--0050 Ø95 Ø50 0,2
TYPE 13
Ghiera alta con flangia.High fixing ring nut.Hochwandhalter mit Flange.Platine de fixation haute.�ысокий фланец крепления к плоскости.
COD. A (mm) B (mm) KG
PL1301--0050 Ø95 Ø50 0,265
TYPE 14
Anello piatto.Flat ring.Flacher Ring.Anneau plat.�ольцо для полкодержателя.
COD. A (mm) KG
PL1401--0050 Ø50 0,061
TYPE 15
Anello smussato.Dull ring.Abgekanteter Ring.Anneau émoussé.�ольцо закругленное для полкодержателя.
COD. A (mm) KG
PL1501--0050 Ø50 0,069
TYPE 16
Anello sagomato.Dull ring – complete.Abgekanteter Ring – Komplett.Anneau émoussé complet.�ольцо для полкодержателя.
COD. A (mm) KG
PL1601--0050 Ø50 0,073
A
B
A
B
A
B
C
B
A
A
B
A
A
A
252 ARTHEMAGROUP s.r.l. - Sede Legale - Uff.Amm. Via Cascina Restelli, 5 - 20040 Aicurzio (MB) - ITALY Tel.+39/0396093099 - Fax +39/0396093307 - [email protected] - www.arthemagroup.it
TYPE 17
Portaripiani semplice.Simple shelf holder plate.Einfacher Fachhalter.Support simple pour étagère.Одностороннее кольцо-полкодержатель.
COD. A (mm) KG
PL1701--0050 Ø50 0,175
CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE 09 PLAYDETTAGLI TECNICI TECHNICAL FEATURES
TYPE 18
Portaripiani doppio.Double shelf holder plate.Doppelter Fachhalter.Support double pour étagère.�вустороннее кольцо-полкодержатель.
COD. A (mm) KG
PL1801--0050 Ø50 0,290
TYPE 19
Giunto inferiore singolo portaripiano.Lower simple clamp shelf holder.Einfachunterverbinder Fachhalter.Joint inférieur simple support étagère.�одкодержатель односторонний нижний.
COD. A (mm) KG
PL1901--0050 Ø50 0,205
TYPE 20
Giunto superiore singolo portaripiano.Upper simple clamp shelf holder.Einfachoberverbinder Fachhalter.Joint supérieur simple support étagère.�одкодержатель односторонний верхний.
COD. A (mm) KG
PL2001--0050 Ø50 0,2
TYPE 21
Giunto inferiore doppio portaripiano.Double lower clamp shelf holder.Doppelunterverbinder Fachhalter.Joint inférieur double support étagère.�одкодержатель двусторонний нижний.
COD. A (mm) KG
PL2101--0050 Ø50 0,295
TYPE 22
Giunto superiore doppio portaripiano.Double upper clamp shelf holder.Doppeloberverbinder Fachhalter.Joint supérieur double support étagère.�одкодержатель двусторонний верхний.
COD. A (mm) KG
PL2201--0050 Ø50 0,280
TYPE 23
Giunto due funzioni.Clamp for shelf and hanging bar.Verbinder fur̈ Paneelhalter und Hängestange.Joint pour étagère et barre penderie.�вусторонний держатель полки и вешала.
COD. A (mm) KG
PL2301--0050 Ø50 0,265
TYPE 24
Giunto appenderia ovale semplice.Clamp for simple oval hanging bar.Verbinder fur̈ Einzelovalhängestange.Joint support penderie ovale simple.Односторонний держатель вешала.
COD. A (mm) KG
PL2401--0050 Ø50 0,177
A
A
A
A
A
A
A
A
253
CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE 09 PLAYDETTAGLI TECNICI TECHNICAL FEATURES
TYPE 25
Giunto appenderia ovale doppio.Clamp for double oval hanging bar.Verbinder fur̈ Doppelovalhängestange.Joint support penderie ovale double.�вусторонний держатель вешала.
COD. A (mm) KG
PL2501--0050 Ø50 0,232
TYPE 26
Espansore.Socket screw spigot.Expander.Joint de jonction.�орцевой соединитель трубы.
COD. A (mm) KG
PL2601--0050 Ø50 0,182
TYPE 27
Giunto riduttore.Reduction joint.Vermindererverbindung.Joint reducteur.�репеж–соединитель двух труб.
COD. A (mm) B (mm) C (mm) KG
PL2701--0050 Ø50 Ø25 Ø25 0,186
TYPE 28
Giunto snodato riduttore.Double articulated reduction joint.Doppelte Vermindererverbindung.Joint reducteur double articulé.�оворотный крепеж.
COD. A (mm) B (mm) C (mm) KG
PL2801--0050 Ø50 Ø25 Ø25 0,378
TYPE 29
Morsetto per tubo quadro.Clamp for square tube.Kupplung fur̈ Viereckrohr.Joint pour tube carré.�ержатель панели и полки для квадратной трубы.
COD. A (mm) B (mm) C (mm) KG
PL2901--0000 46 40 10/19 0,095
TYPE 30
Morsetto per tubo rotondo.Clamp for round tube.Kupplung fur̈ Rundrohr.Joint pour tube rond.�ержатель панели для круглой трубы.
COD. A (mm) B (mm) C (mm) KG
PL3001--0000 46 40 10/19 0,092
TYPE 31
Morsetto a "T"."T" clamp."T" Verbinder.Joint à "T".�ержатель вешала.
COD. A (mm) KG
PL3101--0050 Ø32 0,050
TYPE 32
Giunto riduttore.Reduction joint.Vermindererverbindung.Joint de reduction.�репеж-соединитель двух труб.
COD. A (mm) B (mm) C (mm) KG
PL3201--0050 Ø50 Ø32 Ø32 0,246
A
A
AB
C
AB
C
B
A
B
A
A
AB
C
C
C
254 ARTHEMAGROUP s.r.l. - Sede Legale - Uff.Amm. Via Cascina Restelli, 5 - 20040 Aicurzio (MB) - ITALY Tel.+39/0396093099 - Fax +39/0396093307 - [email protected] - www.arthemagroup.it
TYPE 33
Giunto snodato riduttore.Double articulated reduction joint.Doppelte Vermindererverbindung.Joint reducteur double articulé.�оворотный крепеж.
COD. A (mm) B (mm) C (mm) KG
PL3301--0050 Ø50 Ø32 Ø32 0,496
CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE 09 PLAYDETTAGLI TECNICI TECHNICAL FEATURES
TYPE 34
Distanziale fisso.Fixed wall spacer.Festes Distanzstuc̈k zur Wandbefestigung.Fixation au mur fixe.�иксированное крепление к плоскости.
COD. A (mm) B (mm) KG
PL3401--0050 60 Ø16 0,072
TYPE 35
Distanziale regolabile.Adjustable wall spacer.Verstellbares Distanzstuc̈k.Fixation réglable au mur.�егулируемое крепление к плоскости.
COD. A (mm) B (mm) C (mm) KG
PL3501--0050 180 335 Ø20 0,220
TYPE 36
Coppia mensole diritte per ripiani.Straight shelving twins.Trägerpaar fur̈ gerade Fächer.Couple supports pour étagères droites.�ара прямых полкодержателей.
COD. A (mm) KG
PL3601--0050 305 0,680
TYPE 37
Coppia mensole inclinate per ripiani.Slanted shelving twins.Trägerpaar fur̈ schräge Fächer.Couple supports pour étagères inclinées�ара наклонных полкодержателей.
COD. A (mm) B (mm) KG
PL3701--0050 305 20° 0,680
TYPE 38
Settore a 90°.90° sector.90° Sektor.Secteur 90°.�ектор на 90°.
COD. A (mm) KG
PL3801--0050 Ø50 0,043
TYPE 39
Giunto due funzioni appenderia tonda.Clamp for shelf and round hanging bar.Doppelter Verbinder fur̈ Paneelhalter und Hängestange.Joint pour étagère et barre d'accrochage ronde.�вусторонний держатель полки и круглого вешала.
COD. A (mm) B (mm) KG
PL3901--0050 Ø50 Ø32 0,330
TYPE 40
Giunto appenderia tonda semplice.Clamp for simple round hanging bar.Verbinder fur̈ Einzelrundhängestange.Joint support barre d'accrochage ronde simple.Односторонний держатель круглого вешала.
COD. A (mm) B (mm) KG
PL4001--0050 Ø50 Ø32 0,245
AB
C
B
A
A
B
C
A
A
A
AB
AB
B
255
CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE 09 PLAYDETTAGLI TECNICI TECHNICAL FEATURES
TYPE 41
Giunto appenderia tonda doppia.Clamp for double round hanging bar.Verbinder für Doppelrundhängestange.Joint support barre d'accrochage double.�вусторонний держатель круглого вешала.
COD. A (mm) B (mm) KG
PL4101--0050 Ø50 Ø32 0,36
TYPE 42
Coppia mensole dritte per ripiani centrali.Pair of straight brackets for central shelves.Gerades Trägerpaar für Mittelfächer.Couple supports droites pour étagères centrales.�ара прямых полкодержателей для центральныхполок.
COD. A (mm) KG
PL4201--0050 300 0,516
TYPE 43
Coppia mensole inclinate per ripiani centrali.Pair of slanted brackets for central shelves.Schräges Trägerpaar für Mittelfächer.Couple supports inclinées pour étagères centrales.�ара наклонных полкодержателей для центральныхполок.
COD. A (mm) B (mm) KG
PL4301--0050 300 20° 0,516
TYPE 44
Chiave a brugola.Socket head screw spanner.Spannschlüssel.Clef à écrou.�люч.
COD. A (mm) KG
PL4401--0000 2,5 0,005
TYPE 45
Barra appenderia staccata per strutture con ripiani staccati.Face–out hanging bar for structures with detached shelves.Löse Hängestange für Strukturen mit losen Fächern.Barre d’accrochage inclinée décalée pour structures avecétagères décalées .�ешало для конструкций с выступающими полками.
COD. A (mm) B (mm) KG
PL4501--0050 598 320 1
PL4502--0050 898 320 1,25
PL4503--0050 1198 320 1,5
TYPE 46
Guarnizione trasparente per type 14–15 –17–18.Transparent packing for type 14–15–17–18.Modellierter Ring mit Belag für Typ 14–15–17–18.Joint transparent pour type 14–15–17–18.Уплотнительное прозрачное колцо для типа 14–15–17–18.
COD. A (mm) KG
PL4601--0050 Ø50 0,006
TYPE 47
Anello sagomato con guarnizione per type 16.Shaped ring with packing for type 16.Modellierter Ring mit Belag für Typ 16.Anneau profilé avec joint pour type 16.�ольцо фигурное с уплотнением для типа 16.
COD. A (mm) KG
PL4701--0050 Ø50 0,02
TYPE 48
Base per colonna a parete.Wall column base.Fuß für Wandsäule.Pied pour colonne à mur.Основа для настенной колонны.
COD. A (mm) KG
PL4801--0050 465 1,935
A
B
A
A
A
A
B
A
A
A
B
256 ARTHEMAGROUP s.r.l. - Sede Legale - Uff.Amm. Via Cascina Restelli, 5 - 20040 Aicurzio (MB) - ITALY Tel.+39/0396093099 - Fax +39/0396093307 - [email protected] - www.arthemagroup.it
TYPE 49
Base per colonna gondola.Gondola column base.Fuß für Gondolasäule.Pied pour colonne de gondole.Основа для колонны гондолы.
COD. A (mm) KG
PL4901--0050 760 3,235
PL4902--0050 610 2,61
CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE 09 PLAYDETTAGLI TECNICI TECHNICAL FEATURES
TYPE 50
Colonna per parete.Wall column.Wandsäule.Colonne à mur.�астенная колонна.
COD. A (mm) B (mm) C (mm) KG
PL5001--0050 2375 Ø50 1,2 3,42
TYPE 51
Colonna per gondola.Column for gondola.Säule für Gondola.Colonne pour gondole.�олонна гондолы.
COD. A (mm) B (mm) C (mm) KG
PL5101--0050 1475 Ø50 1,2 2,125
TYPE 52
Barra di collegamento per ripiani staccati.Junction bar for detached shelves.Verbindungsarm für lose Fächer.Barre jonction pour étagères détachées.�оединительная перекладина для выступающих полок.
COD. A (mm) KG
PL5201--0050 556 1,25
PL5202--0050 856 1,65
PL5203--0050 1156 2,25
TYPE 53
Barra di collegamento per ripiani centrali.Junction bar for central shelves.Verbindungsarm für Mittelfächer.Barre jonction pour étagères centrales.�оединительная перекладина для центральных полок.
COD. A (mm) KG
PL5301--0050 616 1,26
PL5302--0050 916 1,76
PL5303--0050 1216 2,3
TYPE 54
Barra ovale.Oval bar.Ovalstange.Barre ovale.�руба овальная.
COD. A (mm) B (mm) C (mm) KG
PL5401--0050 3000 15 30 2,607
TYPE 55
Ghiera type “Eco” per type 36–37–38–42–43– 45–63–64–65–66–67.Ring nut type “Eco” for type 36–37–38–42– 43–45–63–64–65–66–67.Zwinge Typ “Eco” für Type 36–37–38–42–43– 45–63–64–65–66–67.Elément de liaison type “Eco” pour type 36– 37–38–42–43–45–63–64–65–66–67.�ланец типа “Eco” для типа 36–37–38–42– 43–45–63–64–65–66–67.
COD. A (mm) KG
PL5501--0050 Ø50 0,06
TYPE 56
Portaripiani semplice type “Eco”.Simple shelf bracket type “Eco”.Eizelfachträger Typ “Eco”.Support pour étagère simple type “Eco”.Одностороннее кольцо-полкодержатель типа “Eco”.
COD. A (mm) KG
PL5601--0050 Ø50 0,088
A
A
B
C
A
B
C
A
A
A
B
C
A
A
257
CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE 09 PLAYDETTAGLI TECNICI TECHNICAL FEATURES
TYPE 57
Portaripiani doppio type “Eco”.Double shelf bracket type “Eco”.Doppelfachträger Typ “Eco”.Support pour étagère double type “Eco”.�вустороннее кольцо-полкодержатель типа “Eco”.
COD. A (mm) KG
PL5701--0050 Ø50 0,117
TYPE 58
Elemento telescopico per fissaggio colonne Ø50/40 pavimento–soffitto.Adjustable element to fit uprights Ø50/40 (floor–ceiling).Verstellbares Element zur Ø50/40 Säulenbefestigung (Boden–Decke).Elément réglable pour fixation colonnes Ø50/40 (sol–plafond).�егулируемый элемент фиксирования колонн 50/40 кпотолку/полу.
COD. A (mm) B (mm) C (mm) KG
PL5801--0050 Ø50 Ø40 1480 1,82
TYPE 59
Ripiano in cristallo circolare.Round crystal shelf.Rundglasfach.Etagère ronde en cristal.�руглая стеклянная полка толщ.
COD. A (mm) B (mm) C (mm) KG
PL5901--0000 Ø350 51 6 1,355
PL5902--0000 Ø450 51 6 2,26
TYPE 60
Elemento di fissaggio per pannelli di fondo.Fitting element for back wooden panels.Befestigungselement für Rücklamellenwand.Élément de fixation pour panneaux de fond en bois.�ержатель задней панели.
COD. A (mm) KG
PL6001--0000 Ø50 0,185
TYPE 61
Elemento adattatore tubo Ø50/40 mm.Tube fitting element Ø 50/40 mm.Rohrsadapterelement Ø 50/40 mm.Joint réducteur tube Ø 50/40 mm.Адаптер для трубы 50/40.
COD. A (mm) KG
PL6101--0050 Ø40 0,009
TYPE 62
Pannello di fondo in metacrilato.Metacrylate back panel.Acrylrückwand.Panneau de fond en méthacrylate.�адняя панель из метакрилата.
COD. A (mm) B (mm) C (mm) KG
PL6201--0000 515 450 8 2,3
PL6202--0000 815 450 8 3,65
PL6203--0000 1115 450 8 4,99
TYPE 63
Attacco a muro.Wall fitting.Wandanschluß.Fixation à mur.�репление к стене.
COD. A (mm) KG
PL6301--0050 Ø50 0,085
TYPE 64
Braccio appenderia girevole per colonna.Rotating hanging arm for column.Drehbarer Abhängearm für Säule.Bras d’accrochage tournant pour colonne.�ронштейн-карусель с креплением к колонне.
COD. A (mm) B (mm) KG
PL6401--0050 300 Ø440 1,09 8
A
C
A
B
A
B
C
A
A
A
B
C
A
B
A
258 ARTHEMAGROUP s.r.l. - Sede Legale - Uff.Amm. Via Cascina Restelli, 5 - 20040 Aicurzio (MB) - ITALY Tel.+39/0396093099 - Fax +39/0396093307 - [email protected] - www.arthemagroup.it
TYPE 65
Barra diritta per colonna.Straight bar for column.Gerader Abhängearm für Säule.Barre droite pour colonne.�рямой кронштейн с креплением к колонне.
COD. A (mm) KG
PL6501--0050 300 0,255 10
CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE 09 PLAYDETTAGLI TECNICI TECHNICAL FEATURES
TYPE 66
Barra inclinata per colonna.Slanted bar for column.Schräger Aufhängehaken für Säule.Barre inclinée pour colonne.�аклонный кронштейн с креплением к колонне.
COD. A (mm) KG
PL6601--0050 360 0,31 10
TYPE 67
Barra a gradino per colonna.Step-shaped bar for column.Stufenförmiger Aufhängehaken für Säule.Barre à marche pour colonne.�тупенчатый кронштейн с креплением к колонне.
COD. A (mm) B (mm) KG
PL6701--0050 325 125 0,36 10
A
A
AB
Ripiani ed accessori / Shelves and accessoriesIl sistema Play viene completato con ripiani e accessori presenti in altri sistemi, la cui compatibilità viene verificata di volta in volta.
Play is completed with shelves and accessories of other ranges. Please check any time that elements are interchangable.
Das Sortiment Play wird mit Fächern und Zubehören ergänzt. Die Anpassung zwischen allen Elementen soll vorab geprüft werden.
Le système Play est complété par les étagères et les accessoires d’autres lignes. La compatibilité devra être vérifiée chaque fois.
Система Play дополняется полками и аксессуарами из других систем, совместимость которых необходимо уточнять.
PLAYSCHEMA DI COMPOSIZIONE COMPOSITION LAYOUT
259
POS SYSTEM TYPE A (mm) B (mm) C (mm) PCS
11 FOUR 31 1200 400 18 2
22 PLAY 7 Ø50 2
33 PLAY 37 305 2
44 PLAY 49 760 2
55 PLAY 51 1475 Ø50 1,2 2
66 PLAY 52 1156 2
77 PLAY 55 Ø50 4
88 PLAY 60 Ø50 4
99 PLAY 62 1115 450 2
STRUTTURA A PARETE WALL STRUCTURE GONDOLA GONDOLA
POS SYSTEM TYPE A (mm) B (mm) C (mm) PCS
11 FOUR 31 900 400 18 8
22 FOUR 31 1200 400 18 3
33 PLAY 7 Ø50 4
44 PLAY 13 Ø50 4
55 PLAY 24 Ø50 2
66 PLAY 35 180 335 8
77 PLAY 50 2375 Ø50 1,2 4
88 PLAY 54 3000 15 30 1
99 PLAY 55 Ø50 8
1100 PLAY 56 Ø50 18
1111 PLAY 57 Ø50 2
8
7
6
5
4
3
2
1
22337755
33229933
9
10
11
1
2
34
11227722
11449900
882244
5
6 8
7
9
CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE 09
PLAY
ARTHEMAGROUP s.r.l. - Sede Legale - Uff.Amm. Via Cascina Restelli, 5 - 20040 Aicurzio (MB) - ITALY Tel.+39/0396093099 - Fax +39/0396093307 - [email protected] - www.arthemagroup.it
1
3
4
5
33000000
6
7
9
8
10
STRUTTURA A PAVIMENTO - SOFFITTO FLOOR TO CEILING STRUCTURE
POS SYSTEM TYPE A (mm) B (mm) C (mm) PCS
11 PLAY 2 Ø50 M10 1
22 PLAY 3 Ø50 M10 1
33 PLAY 14 Ø50 2
44 PLAY 15 Ø50 2
55 PLAY 46 Ø50 2
66 PLAY 1 3000 Ø50 1
77 PLAY 55 Ø50 4
88 PLAY 58 Ø50 Ø40 1480 1
99 PLAY 59 Ø350 50,5 6 1
1100 PLAY 59 Ø450 50,5 6 1
1111 PLAY 66 360 1
1122 PLAY 67 325 1
11
2
12
260
PLAYSCHEMA DI COMPOSIZIONE COMPOSITION LAYOUT
MONTAGGIO PER TYPE 29 E 30 ASSEMBLY PROCEDURE FOR TYPES 29 AND 30 MONTAGGIO PER TYPE 31 ASSEMBLY PROCEDURE FOR TYPE 31
CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE 09
1 2 3
1 2 3
1 2
TYPE 29
TYPE 30
TYPE 31
FORO/HOLE Ø 9mm
FORO/HOLE Ø 9mm
FORO/HOLE Ø 9mm
COLONNA QUADRA/SQUARE COLUMN
COLONNA TONDA/ROUND COLUMN
COLONNA TONDA/ROUND COLUMN
COLONNA TONDA/ROUND COLUMN
COLONNA TONDA Ø50/ROUND COLUMN Ø50
COLONNA TONDA Ø50/ROUND COLUMN Ø50
PANNELLO DA sp.10a 19 mm/PANEL WITH 10 TO19 mm THICKNESS
PANNELLO DA sp.10a 19 mm/PANEL WITH 10 TO19 mm THICKNESS
TUBO Ø32 / TUBE Ø32
COLONNA QUADRA/SQUARE COLUMN
COLONNA QUADRA/SQUARE COLUMN
261
PLAYSCHEMA DI COMPOSIZIONE COMPOSITION LAYOUT
ARTHEMAGROUP s.r.l. - Sede Legale - Uff.Amm. Via Cascina Restelli, 5 - 20040 Aicurzio (MB) - ITALY Tel.+39/0396093099 - Fax +39/0396093307 - [email protected] - www.arthemagroup.it
CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE 09
MONTAGGIO TYPE 32 ASSEMBLY PROCEDURE FOR TYPE 32 MONTAGGIO STRUTTURA MODULARE ASSEMBLY OF MODULAR STRUCTURE
1
2
Ø 50
Ø 50
Ø 50
Ø 50
Ø 32
Ø 32
Lunghezza tubo/
tube length =L - (53,5 + 53,5)
L53,5
53,5
LUNGHEZZA RIPIANO/SHELF LENGTH + 66 mm(RIPIANI CENTRALI / CENTRAL SHELVES)
LUNGHEZZA RIPIANO/SHELF LENGTH + 71 mm(RIPIANI CENTRALI / CENTRAL SHELVES)
LUNGHEZZA RIPIANO/SHELF LENGTH + 6 mm(RIPIANI STACCATI / FACE-OUT SHELVES)
BARRA COLLEGAMENTO/CONNECTING BAR616-916-1216 mm BARRA COLLEGAMENTO/CONNECTING BAR
556-856-1156 mm
TAGLIO TUBO/TUBE CUT601-901-1201 mm
TAGLIO TUBO/TUBE CUT561-861-1161 mm
TAGLIO TUBO/TUBE CUT606-906-1206 mm
TAGLIO TUBO/TUBE CUT566-866-1166 mm
TAGLIO TUBO/TUBE CUT541-841-1141 mm
TAGLIO TUBO/TUBE CUT501-801-1101 mm
tubo/tube Ø32 tubo ovale/oval tube 15x30
tubo/tube Ø25 tubo/tube Ø32
tubo/tube Ø32 tubo ovale/oval tube 15x30
tubo/tube Ø25 tubo/tube Ø32
tubo/tube Ø32 tubo ovale/oval tube 15x30
tubo/tube Ø25 tubo/tube Ø32
32,5 32,5
52,5 52,5
32,5 32,5
52,5 52,5
32,5 32,5
52,5 52,5
pannello/panel515-815-1115 mm
pannello/panel515-815-1115 mm
pannello/panel515-815-1115 mm
75,5 75,5 78 78 45,5 45,5
interasse/distance616-916-1216 mm
interasse/distance671-971-1271 mm
interasse/distance506-906-1206 mm
262
Cat a
logo
Tecnic
o2009.1
ARTHEMAGROUP s.r.l.
Via Cascina Restelli, 5 - 20040 Aicurzio (MB) ItalyTe l . + 3 9 0 3 9 6 0 9 3 0 9 9 - Fa x + 3 9 0 3 9 6 0 9 3 3 0 7
[email protected] - www.arthemagroup.it PATENTED®
C a t a l o g o Te c n i c o 2 0 0 9 . 1