Catalogo SAL 1/3

60
catalogo GENERALE Manufacturer since 1944

description

Catalogo Sal Autunno 2013

Transcript of Catalogo SAL 1/3

Page 1: Catalogo SAL 1/3

catalogoGENERALE

cat

alo

go

gen

eral

e

Manufacturer since 1944

S.A.L. s.r.l.Strada Statale dei Giovi n. 11/13 • 20080 Badile di Zibido S. Giacomo (MI) Italy

tel. +39 02.90.52.005-6 r.a. • fax +39 [email protected] • www.sal-srl.com • www.sal-srl.it

copertina 18,7.qxp:Layout 3 19-09-2012 12:51 Pagina A

Page 2: Catalogo SAL 1/3

SAL- Catalogo generale - ottobre 2012

Dal 1944 Since 1944

Nel 1944, Giovanni Longhini fonda la SAL, societàspecializzata nella fabbricazione di prodotti per parrucchieriche si afferma subito sul mercato italiano per la tecnologiae la qualità dei propri prodotti e grazie anche ad una seriapolitica comunicazionale, diventa immediatamente fornitricedei più importanti Grandi Magazzini nazionali ed esteri. Oggi la SAL è leader in Italia ed occupa anche una grossaquota di mercato europeo nella fabbricazione di pettini,bigodini, clips e minuteria per parrucchieri. Fiore all’occhiello della SAL è il centro ricerche e sviluppo,composto da uno staff di tecnici e designers, che progettano abbinando la propria conoscenza nel campodei materiali plastici avanzati alle tendenze della moda. Ed è grazie al centro ricerche ed a una politica industriale ecommerciale particolarmente elastica che la SAL oggi sidistingue anche per la produzione di prodotti personalizzatia seconda delle richieste della clientela. 5000 mq coperti,3500 di magazzino (per garantire una sollecita evasionedegli ordini), macchine con controllo numerico,capacità di diversificazione nellaproduzione, sono altri elementi chehanno fatto diventare famosi in tuttaEuropa marchi come “MagicCalamit” per i bigodini, “Donatella”per i pettini fabbricatiesclusivamente con Derlin, ed“Ellaross”, per le spazzole.

In 1944, Giovanni Longhini founded company SALspecialized in the manufacture of products forhairdressers. SAL immediately made a name for itself inthe italian market for the technology and quality of itsproducts and thanks to a serious communication policy,immediately became the supplier of the most importantDepartment Stores in Italy and abroad. Today, SAL isleader in Italy and occupies also a large european market quota in the manufacture of combs, rollers, clips and small items for hairdressers. The research anddevelopment centre, the pride of SAL, is composed of astaff of technicians and designers who combine theirknowledge in the field of advanced plastic materials withfashion tendencies. It is thanks to the research centre andto a flexible industrial and commercial policy, that SAL,today, stands out also for the production of personalizedproducts according to the customers’ request. A built-uparea covering 5000 SQ/MT, 3500 of which occupied by

the warehouse (to guarantee rapid orderexecution), machines with numerical

control, ability in diversifying theproduction, are other elements which

have brought fame throughoutEurope to marks such as “MagicCalamit” for rollers, “Donatella” forcombs made exclusively by Derlin,and “Ellaross” for brushes.

copertina 18,7.qxp:Layout 3 19-09-2012 12:51 Pagina A

Page 3: Catalogo SAL 1/3

Von 1944 A partir du 1944

Firma Giovanni Longhini gruendete im Jahre 1944welche in der Fertigung von Friseurbedarft spezialisierte.Dank seiner Technologien und der Qualitaet seinerProdukte auf dem italienischen Markt sofortAnerkennung fand und infolge seiner ausgezeichnetenund ehrlichen Werbepolitik in kuerzester Zeit Lieferer derbedeutendsten italienischen und auslaendischenKaufhaeuser wurde. Heute ist Firma SAL fuehrend aufdem italienischen Markt und hat als HerstellerKaemmen, Lockenwicklern, Spangen und Friseurartikelauch grosse Anteile auf dem europaeischen Markt.Besonders und zu Reicht ist Firma SAL auf ihrForschungsund Entwicklungszentrum stolz, wo eintechniker und designers Team die Kenntnisse im Bereichmodernster Plastikverarbeitung mit dem aktuellstenTendenzen der Mode verbindet. Firma SAL zeichnet sichheute, dank dieses Forschungszentrums und seinerbesonders elastischen Unternehmens- undHandelspolitik, auch durch die Fertigung personalisierterProdukte aus und ist darueberhinaus in der Lage,Kundenwuensche zu realisieren. Firma SAL nimmt 5000M2 Firmengabaeude, 3500 m2 Lager (fur eine rascheAusfuhrung der Auftraegen) ein. NC-+maschinen undunsere Faehigkeit zur Produktdiversifikation: habenMarkenzeichen wie “Magic Calamit” fuer Lockenwickler,“Donatella” fuer in Derlin hergestellte Kaemme und“Ellaross” fuer Buersten in ganz Europa beruehmtgemacht.

En 1944, Giovanni Longhini fonde la SAL, société spécialiséedans la fabrication d’articles pour coiffeurs. Elle s’affirme toutde suite sur le marché italien pour la technologie et la qualitéde ses propres produits et également grace à une sérieusepolitique de communications, elle devient immédiatement lefornisseur des plus grands et importants Magasins nationauxet internationaux. La SAL est actuellement le chef de file dece secteur, en Italie, et elle occupe meme une grosse cote dumarché européen pour la production de peignes, bigoudis,pinces et accessoires de coiffeurs. L’orgueil de la SAL est soncentre de recherches et de développement. Il est composéd’une équipe de techniciens et de dessinateurs qui élaborentdes projets en réunissant leurs propres connaissances, dansle domaine des materiéls plastiques perfectionnés auxtendances de la mode. Et, c’est grace au centre derecherches et à une politique industrielle et commercialeparticuliérement élastique que la SAL, aujourd’hui, secaractérise aussi par la fabrication de produits personnalisésselon les demandes de la clientéle. 5000 m2 de surface

couverte, 3500 pour l’entrepot (pour garantir une expéditionrapide des commandes), des machines à controlenumerique, la possibilité de diversifier la production, ce sontles autres éléments qui ont contribués à rendre célébresdans toute l’Europe des marques telles que “Magic Calamit”pour les bigoudis, “Donatella” pour les peignes fabriquésexclusivement avec du Delrin, et “Ellaross” pour les brosses.

1

Page 4: Catalogo SAL 1/3

2

Indice - Index

PETTINI - COMBS6 Lorenz antibacterial8 € Professional Blue10 € Professional Black12 Donatella Professional Antistatico14 Delrin classic Donatella16 Delrin classic Donatella18 Pettini in legno/Wooden combs19 Pettinette/Combs20 Pettini Classici/Classic Combs21 Pettini Scuola/School combs22 Pettini Young/Young combs23 Fianchini24 Super Flex

BIGODINI - CURLERS28 Magic Calamit29 Magic Calamit - Magic Unique30 Magic Calamit - Fantasy31 Magic Calamit - Light Color32 Magic Calamit - Color34 Magic Calamit - Silver Noir Party Velcro/New version &

Colour Gl’amor35 Linea permanente37 Conici38 Modello dedicato alle scuole per acconciatori uso

professionale/School’s line39 Pungiglione40 Spirale41 Rock’n Roll42 Roller - Roller spugna “Fiorellino”43 Curly Quick46 New age wave48 Bigodini spugna notte49 Bigodini professionali rete con scovolo/Professional brush

curles 50 Bigodini rete con scovolo/Brush curlers

ALLUME - ALUM55 Special Edition56 Pratico stick/stick gr557 Allume di Rocca59 Cristalli di Rocca

ATTREZZATURE PROFESSIONALI PROFESSIONAL SERVICE64 Phon professionali66 Piastre68 Tagliacapelli professionali69 Ferri ondulatori70 Lavatesta snodato/ Articulated shampoo71 Lavatesta fisso/Fix shampoo basin

CLIPS74 Pinze/Clips77 Forcine78 Becchi cicogna80 Mollette e Forcine/Hair grips81 Stick /Hair grips

FORBICI - SCISSORS84 Marcel86 School88 Mercury89 Manicure

SPAZZOLE - BRUSHES92 Extra Wood Hight Tech “Li. Be”94 Hills One95 Setole naturali e rinforzate/Pure bristles - Mixed bristles96 Setole rinforzate/Mixed bristles98 Gold a fashion style 100 Keratech + Ion102 Classiche/Classic line104 Termiche blu/Blue termix105 Venus: la termica ecologica/Venus: the ecologic thermix106 Spazzole “Crystal”/Crystal brush

ACCESSORI PER ESTETICA BEAUTY ACCESSORIES112 Pinzette Professionali/Professional Tweezers113 Pinzette Family-Piegaciglia/Family Tweezers-Eyeleash114 Lime per unghie/Nail file115 Lime per unghie Saphir/Nail file Saphir116 Ferretti manicure/Manicure instruments117 Tronchesini & Forbicine/Nail clippers & Scissors118 Accessori Pedicure/Pedicure instruments120 Fasce e spugnette121 Prodotti Tnt/Tnt products122 Guanto speciale bagno-doccia/Special shower-bath glove123 Cristalli di rocca

BEAUTY SALON126 Asciugamani/Towels127 Cuffie/Caps128 Specchi/Mirrors129 Mantelle/Capes130 Guanti/Gloves131 Set colore/Colour set132 Pennelli e Shaker/Shaker & pinting brush134 Tazzine/Bowls135 Vaporizzatori/Atomizers136 Cartine permanente - pellicole - prodotti professionali137 Sottocollo - paralacca - massaggio testa - copriorecchie

TOILETRIES140 Guanto speciale bagno-doccia/Special shower-bath glove141 Cuffie e retine/Caps & nets142 Pinze/Clips143 Spazzole “Crystal”/Crystal brush144 Spazzole “Crystal”/Crystal brush145 Accessori bagno e doccia/Shower & bath accessories146 Portasaponi - spazzolini - bicchieri/Soapholder -

Bathbrush - Glass147 Portaspazzolini/Tooth brush display

BARBER’S150 Crema fluida/After shave151 Pennelli e Allume/Shave brushes & Alum152 Accessori/Accessories154 Rasoi e lame/Razors & Blades

156 PACKING & PACKAGING

Page 5: Catalogo SAL 1/3

Ci sono almeno 5 buone ragioni per scegliere SAL

e il Made in Italy

Tutte le materie primeutilizzate per produrre

differenti articoli made bySAL sono completamenteatossiche. Il nastro velcrodel bigodino MagicCalamit Colour ècertificato “Oeko-Tex

standard 100” e conformealla norma EN 45 014 del

regolamento tessile.

All raw materials used to producethe different SAL’s items made are completely no-toxic. The Velcro band of the Magic Calamit Colour curleris certificated “Oeko - Tex standard 100” and it isconformed to the texile rule EN 45 014.

SAL è una delle poche societàad aver registrato ebrevettato i suoi prodotti.L’Allume ha unacertificazione rilasciatada Università italianeche ne attestano lapurezza e la qualità. I brevetti sonoriconosciuti sia dalla UE chedall’FDA americano.

SAL is one of the few Companieswhich registered its patents. Regarding Alum items SALtested its products through Italian University, theycertified the good quality of them. Registered byMinistry of Health 713/86; it is recognized by EU andFDA.

I prodotti SAL noncontengono ftalati e sonoconsiderati sicuri.

SAL’s products do notcontain Pthtalates andthey are completely

safe.

Gli articoli prodotti da SALsono completamentericiclabili.

All itemsmanufactured in SALCompany are totallyrecyclable.

5 reasons to choose SAL& Made in Italy

Not tested on animals.I prodotti SAL non sonotestati sugli animali.

NOT

TE

STED ON ANIMALS

Page 6: Catalogo SAL 1/3

4

I Colori potranno essere variati in qualsiasi momento a discrezione SAL.

Page 7: Catalogo SAL 1/3

5

PettiniCombs

Page 8: Catalogo SAL 1/3

6

M A D E I NGERMANY

Lorenz antibacterial

Pettine antibatterico per la cura e l’igiene deituoi capelli una linea di 6 referenze a tuadisposizione.I “sali d’argento”, materia prima di base,garantiscono:• efficace effetto antimicrobico• elevata resistenza ai lavaggi• elevata durata dell’effetto anti-microbico

Antibacterial comb for a good care and hygienicof your hair a line composed by 6 references atyour disposal.“Silver salts” basic raw material grant:• effective anti-microbic effect• high washing resistence in time• long lasting anti-microbic effect

PT 808

PCS12 300

PT 803Accademia

8 0 0 1 3 0 4 0 1 6 3 2 4

PCS12 480

PT 802Coda topo

8 0 0 1 3 0 4 0 1 6 2 2 5

PCS12 480

PT 804Maestro

8 0 0 1 3 0 4 0 1 6 4 2 3

PCS12 420

Page 9: Catalogo SAL 1/3

M A D E I NGERMANY

PT 809Taglio

8 0 0 1 3 0 4 0 1 8 4 2 7

PCS12 300

PT 810Nino fitto

8 0 0 1 3 0 4 0 1 8 3 2 8

PCS12 396

Lorenz antibacterial

ZESPOBANCO cm 35,5 x 38 x 30

7

Page 10: Catalogo SAL 1/3

8

Pettini Professionali

€ Professional BlueURANY É il blend di resine studiato dai tecnici SAL realizzato conpolicarbonati fra i più innovativi.COLORI BLUE “per colorare” la professionalità dell’acconciatoreNERO per la continuità della tradizione.E PROFESSIONAL É il pettine di nuova generazione che coniugala tradizione del disegno classico con gli avveniristici materiali dicui è composto. Unico e inimitabile. Un classico per il futuro delmondo dell’acconciatura.CARATTERISTICHE Lunga durata, infrangibile, resistenza alcalore, elasticità e indeformabilità.PRESENTAZIONE Elegante busta in PVC trasparente. All’internocartoncino display con illustrazione serie pettini.

URANY Blend of resins realized by SAL R&D dpt using the mostinnovative policarbonate raw material.COLOURS BLUE “to colour” the professionality of the stylistBLACK to continue the tradition.E PROFESSIONAL The new generation of combs which combinesthe traditional classic design with the most updated materials ofwhich it is composed. This makes this line of combs unique andexclusive. A classic for the future of the hairdresser’s world.NOTES Long lasting, unbreakable, resistance to heat. elasticity,non-deformable, good combing.PACKING Elegant PVC pouch with inlay leaflet showing all therange.

PT 504Ccm 21,5

8 0 0 1 3 0 4 0 1 2 7 2 2

PCS12 396

PT 503Ccm 17,5

8 0 0 1 3 0 4 0 1 2 6 2 3

PCS12 396

PT 501Ccm 20,5

8 0 0 1 3 0 4 0 1 1 8 2 4

PCS12 396

PT 502Ccm 20,5

8 0 0 1 3 0 4 0 1 1 9 2 3

PCS12 396

M A D E I NGERMANY

Page 11: Catalogo SAL 1/3

€ Professional Blue

PT 508Ccm 21

8 0 0 1 3 0 4 0 0 3 3 2 4

PCS12 216

PT 509Ccm 20,5

8 0 0 1 3 0 4 0 0 3 4 2 3

PCS12 216

PT 507Ccm17

8 0 0 1 3 0 4 0 1 3 8 2 8

PCS12 396

PT 510Ccm 20,5

8 0 0 1 3 0 4 0 0 3 8 2 9

PCS12 216

PT 506Ccm 21,5

8 0 0 1 3 0 4 0 1 2 9 2 0

PCS12 396

PT 505Ccm 21,5

8 0 0 1 3 0 4 0 1 2 8 2 1

PCS12 216

9

M A D E I NGERMANY

Page 12: Catalogo SAL 1/3

10

M A D E I NGERMANY

PT 502cm 20,5

8 0 0 1 3 0 4 0 1 8 9 2 2

PCS12 396

PT 505cm 21,5

8 0 0 1 3 0 4 0 2 2 4 2 4

PCS12 216

PT 504cm 21,5

8 0 0 1 3 0 4 0 2 2 3 2 5

PCS12 396

PT 503cm 17,5

8 0 0 1 3 0 4 0 2 0 2 2 2

PCS12 396

PT 501cm 20,5

8 0 0 1 3 0 4 0 1 7 7 2 7

PCS12 396

Pettini Professionali

€ Professional Black

Page 13: Catalogo SAL 1/3

11

M A D E I NGERMANY

PT 508cm 21

8 0 0 1 3 0 4 0 0 3 6 2 1

PCS12 216

PT 506cm 21,5

8 0 0 1 3 0 4 0 0 2 6 2 4

PCS12 396

PT 509cm 20,5

8 0 0 1 3 0 4 0 0 3 5 2 2

PCS12 216

PT 507cm 17

8 0 0 1 3 0 4 0 1 2 9 2 0

PCS12 396

PT 510cm 20,5

8 0 0 1 3 0 4 0 0 3 7 2 0

PCS12 216

€ Professional Black

Page 14: Catalogo SAL 1/3

12

M A D E I NGERMANY

Pettini Professionali

Professional Antistatico

PTE 180Acm 20,5

8 0 0 1 3 0 4 0 1 1 3 2 9

PCS12 396

PTE 184Acm 20,5

8 0 0 1 3 0 4 0 1 3 3 2 3

PCS12 396

PTE 175Acm 19

8 0 0 1 3 0 4 0 0 8 3 2 9

PCS12 216

PTE 181Acm 21,5

8 0 0 1 3 0 4 0 0 4 8 2 6

PCS12 396

PTE 182Acm 17,5

8 0 0 1 3 0 4 0 0 4 9 2 5

PCS12 396

Page 15: Catalogo SAL 1/3

13

M A D E I NGERMANY

PTE 367Acm 21

8 0 0 1 3 0 4 0 2 3 1 2 4

PCS12 216

PTE 368Acm 21,5

8 0 0 1 3 0 4 0 2 3 6 2 9

PCS12 216

PTE 205Acm 20,5

8 0 0 1 3 0 4 0 0 0 5 2 1

PCS12 396

PTE 509Acm 20,5

8 0 0 1 3 0 4 0 0 1 1 2 2

PCS12 216

PTE 370Acm 20,5

8 0 0 1 3 0 4 0 0 1 5 2 8

PCS12 216

Professional Antistatico

Page 16: Catalogo SAL 1/3

14

M A D E I NGERMANY

Pettini Professionali

Delrin classic Pettine speciale per parrucchieri realizzato in materiale di lungadurata, infrangibile, indeformabile. Resistente al calore ed aiprodotti chimici professionali.

PTE 179cm 17,5

8 0 0 1 3 0 4 0 1 0 4 2 1

PCS12 396

PTE 183cm 19,5

8 0 0 1 3 0 4 0 1 2 3 2 6

PCS12 216

Hairdressers’ comb made of a long lasting, unbreakable andundeformable special material. Remarkable resistance to heatand to professional chemical products.

PTE 175cm 19

8 0 0 1 3 0 4 0 0 8 9 2 3

PCS12 216

PTE 180cm 20,5

8 0 0 1 3 0 4 0 1 1 4 2 8

PCS12 396

Page 17: Catalogo SAL 1/3

15

M A D E I NGERMANY

PTE 367cm 21

8 0 0 1 3 0 4 0 1 4 8 2 5

PCS12 216

PTE 368cm 19

8 0 0 1 3 0 4 0 1 4 9 2 4

PCS12 216

PTE 204cm 20,5

8 0 0 1 3 0 4 0 1 9 4 2 4

PCS12 396

PTE 295cm 18,5

8 0 0 1 3 0 4 0 2 2 6 2 2

PCS12 432

PTE 205cm 20,5

8 0 0 1 3 0 4 0 1 9 8 2 0

PCS12 396

Delrin classic

Page 18: Catalogo SAL 1/3

16

PTE 370cm 20,5

8 0 0 1 3 0 4 0 0 3 9 2 8

PCS12 216

PTE 191cm 21,5

8 0 0 1 3 0 4 0 1 6 7 2 0

PCS12 396

PTE 219 Bcm 17

8 0 0 1 3 0 4 0 2 1 9 2 2

PCS12 396

M A D E I NGERMANY

PTE 202cm 20,5

8 0 0 1 3 0 4 0 1 8 7 2 4

PCS12 396

PTE 206cm 21,5

8 0 0 1 3 0 4 0 1 2 4 2 5

PCS12 396

PTE 184cm 20,5

8 0 0 1 3 0 4 0 1 4 7 2 6

PCS12 396

Pettini Professionali

Delrin classic

Page 19: Catalogo SAL 1/3

17

PTE 182cm 17,5

8 0 0 1 3 0 4 0 1 3 9 2 7

PCS12 396

PTE 177cm 17,5

8 0 0 1 3 0 4 0 0 9 2 2 7

PCS12 396

M A D E I NGERMANY

8 0 0 1 3 0 4 0 0 0 0 2 6

PCS12 396

PTE 181cm 21

8 0 0 1 3 0 4 0 1 9 9 2 9

PCS12 396

PTE 219cm 17

8 0 0 1 3 0 4 0 0 8 6 2 6

PCS12 216

PTE 176cm 21

Delrin classic

Page 20: Catalogo SAL 1/3

PTE 165AAccademiacm 18,5

8 0 0 1 3 0 4 0 0 4 4 2 0

PCS12 288

PTE 163AAccademiacm 18

8 0 0 1 3 0 4 0 3 8 3 5 7

PCS12 300

18

Pettini in legnoWooden combs

PTE 164Acm 8,5

8 0 0 1 3 0 4 0 3 5 4 5 5

PCS12 480

PTE 160Acm 21

8 0 0 1 3 0 4 0 2 8 6 2 4

PCS12 216

NEW

NEW

NEW

PTE 166Acm 10

8 0 0 1 3 0 4 0 3 8 2 5 8

PCS12 360

Page 21: Catalogo SAL 1/3

19

M A D E I NGERMANY

PTE 186cm 9DELRIN

8 0 0 1 3 0 4 0 1 4 6 2 7

PCS12 72

PTE 185cm 6DELRIN

8 0 0 1 3 0 4 0 1 4 2 2 1

PCS12 72

PTE 188cm 9ACETATE

8 0 0 1 3 0 4 0 1 5 6 2 4

PCS12 72

Pettini Fantasia

PettinetteCombs

Delrin

Acetate

Page 22: Catalogo SAL 1/3

20

Pettini ClassiciClassic Combs

PTE 067Simil ossoSimil-bonecm 13,5

8 0 0 1 3 0 4 0 0 5 3 2 8

PCS12 576

PTE 069Tartaruga/Simil-turtlecm 13,5

8 0 0 1 3 0 4 0 0 1 9 2 4

PCS12 576

PTE 051TartarugaSimil-turtlecm 20

8 0 0 1 3 0 4 0 0 3 0 2 7

PCS12 420

PTE 053Tartarugato “ravvivaricci” /Simil-turtle “New curlers” cm 18

8 0 0 1 3 0 4 0 0 9 4 2 5

PCS12 372

PTE 056TartarugaSimil-turtlecm 21

8 0 0 1 3 0 4 0 1 7 6 2 8

PCS12 420

M A D E I NGERMANY

PTE 065Simil ossoSimil-bonecm 20

8 0 0 1 3 0 4 0 0 5 0 2 1

PCS12 420

Page 23: Catalogo SAL 1/3

21

M A D E I NGERMANY

M A D E I NGERMANY

Pettini ScuolaSchool combs

M A D E I NGERMANY

SCUOLA

PTE 201cm 20

8 0 0 1 3 0 4 0 1 8 6 2 5

PCS12 480

PTE 200cm 18

8 0 0 1 3 0 4 0 1 8 1 2 0

PCS12 1200

PTE 190cm 20

8 0 0 1 3 0 4 0 1 6 1 2 6

PCS12 480

PTE 198cm 20,5

8 0 0 1 3 0 4 0 1 7 5 2 9

PCS12 480

Page 24: Catalogo SAL 1/3

22

M A D E I NGERMANY

Pettini YoungYoung combs

PTE 367Dcm 21colori assortiti

8 0 0 1 3 0 4 0 0 4 3 2 1

PCS12 216

PTE 368Dcm 21,5colori assortiti

8 0 0 1 3 0 4 0 0 4 1 2 3

PCS12 216

PTE 074cm 20colori assortiti

8 0 0 1 3 0 4 0 0 6 5 2 3

PCS12 12

PTE 366cm 19colori assortiti

8 0 0 1 3 0 4 0 0 8 8 2 4

PCS12 216

Infinità di combinazioni

e colori

Page 25: Catalogo SAL 1/3

23

M A D E I NGERMANY

M A D E I NGERMANY

Pettini Fantasia

Fianchini

Linea morbida“onda”

Linea dritta

PTE 210Colori assortiti

8 0 0 1 3 0 4 0 2 2 0 2 8

PCS12 24

PT 208

8 0 0 1 3 0 4 0 2 1 2 2 9

PCS12 48

PTE 208

8 0 0 1 3 0 4 0 2 1 4 2 7

PCS12 24

Page 26: Catalogo SAL 1/3

Flessibile per capelliLUNGHI - long hair

Flessibile per capelliCORTI - short hair

Flessibile per capelliLUNGHI - long hair

M A D E I NGERMANY

Pettini Fantasia

Super Flex

Ø 11,5 cmmade in nylon

PT 283NNeroBlack

8 0 0 1 3 0 4 0 2 8 2 5 9

DZ1 4

PT 283MCastanoChestnut

8 0 0 1 3 0 4 0 2 8 7 5 4

DZ1 4

PT 283DColori assortitiAssorted colours

8 0 0 1 3 0 4 0 2 8 1 5 0

DZ1 4

PT 283HArgentoSilver

8 0 0 1 3 0 4 0 2 8 9 5 2

DZ1 4

PT 283GOroGold

8 0 0 1 3 0 4 0 2 8 8 5 3

DZ1 4

24

Quando fai sportquando vai in discotecaquando sei sulla spiaggiaquando vuoi inventare pettinature sempre più pazze

Usefull for:sportdiscoon the beach to create new daily look

Page 27: Catalogo SAL 1/3

25

M A D E I NGERMANY

Page 28: Catalogo SAL 1/3

26

45

35 38 40

28 30 33

22 24 26

10 14 17 20

50 55

diametri dei bigodini

Colori e diametri potranno essere variati in qualsiasi momento a discrezione SAL.

Page 29: Catalogo SAL 1/3

BigodiniCurlers

27

Page 30: Catalogo SAL 1/3

M A D E I NGERMANY

BREVETTATO

PATENTED

CORPO SUPERLEGGERO • MASSIMA AREABILITÀ • STERILIZZABILE • ATOSSICO SUPER-LIGHT BODY • AREATED • STERILIZING • NON-TOXIC

� I GANCI AD ANELLOFISSANO I CAPELLIdurante l’avvolgimento

� FORTE TENUTA� THE RING TEETH FIX THE

HAIR during the winding � STRONG HOLD

� I GANCI DRITTI PETTINANOI CAPELLI durante lapreparazione

� Preciso avvolgimento � NON STRAPPA I CAPELLI� Ondulazione perfetta

� THE STRAIGHT TEETHCOMB THE HAIR whilewinding

� Precise winding � DOES NOT TEAR THE HAIR� Perfect waves

• Nastro multicolor

• Delicato sui capelli

• L'ARIA CALDA non si ferma neipori del tessuto, ma passandoattraverso, ASCIUGA I CAPELLISENZA DANNEGGIARLI

• Multi-color tape

• Nice on the hair

• THE WARM HAIR does not stop into thetextile holes but passing through DRYESTHE HAIR WITHOUT DAMAGE IT

� AZIONE ANTISTATICA DILUNGA DURATA

� Facile pettinabilità � Tessuto tecnologicamente

avanzato

� LONG LASTINGANTISTATIC ACTION

� Easy combling � Advanced technology

28

mac
Misura della distanza
11,21 mm
mac
Misura della distanza
294,42 mm
Page 31: Catalogo SAL 1/3

29

M A D E I NGERMANY

BG 182U Ø 20 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 1 8 0 1 4

DZ12 240

BG 183U Ø 24 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 1 8 1 1 3

DZ12 200

BG 186UØ 34 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 1 8 2 1 2

DZ12 110

BG 187U Ø 40 mm6 pcs

8 0 0 1 3 0 4 0 1 8 3 1 1

CF12 140

BG 188U Ø 44 mm6 pcs

8 0 0 1 3 0 4 0 1 8 4 1 0

CF12 120

M A D E I NGERMANY

BREVETTATO

PATENTED

Magic UniqueThe Velcro band of the Magic CalamitColour curler is certificated “Oeko - Texstandard 100” and it is conformed to the texilerule EN 45 014.

Il nastro velcro del bigodino Magic CalamitColour è certificato “Oeko-Tex standard 100”e conforme alla norma EN 45 014 delregolamento tessile.

Page 32: Catalogo SAL 1/3

30

Fantasy

BG 181Ø 16 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 1 4 8 1 8

DZ12 340

BG 182 Ø 20 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 1 4 9 1 7

DZ12 240

BG 183 Ø 24 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 1 5 2 1 1

DZ12 200

BG 185 Ø 30 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 1 5 4 1 9

DZ12 140

BG 186 Ø 34 mm6 pcs

8 0 0 1 3 0 4 0 1 5 7 1 6

CF12 110

BG 188 Ø 40 mm6 pcs

8 0 0 1 3 0 4 0 1 8 5 1 9

CF6 120

BG 187 Ø 40 mm6 pcs

8 0 0 1 3 0 4 0 1 6 0 1 0

CF6 140

M A D E I NGERMANY

M A D E I NGERMANY

BREVETTATO

PATENTED

Page 33: Catalogo SAL 1/3

M A D E I NGERMANY

M A D E I NGERMANY

BG 181A Ø 16 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 0 2 2 1 1

DZ12 340

BG 182A Ø 20 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 0 2 5 1 8

DZ12 240

BG 180A Ø 12 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 0 2 1 1 2

DZ12 432

BG 183A Ø 24 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 0 2 6 1 7

DZ12 200

Light Colour

BG 185A Ø 30 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 0 2 7 1 6

DZ12 140

BG 186A Ø 34 mm6 pcs

8 0 0 1 3 0 4 0 0 2 9 1 4

CF6 110

BG 187AØ 40 mm6 pcs

8 0 0 1 3 0 4 0 0 3 1 1 9

CF6 120

BG 188A Ø 44 mm6 pcs

8 0 0 1 3 0 4 0 0 3 2 1 8

CF6 120

M A D E I NGERMANY

BREVETTATO

PATENTED

31

Page 34: Catalogo SAL 1/3

32

BG 261WØ 12 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 5 0 5 1 9

DZ12 432

BG 278WØ 24 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 5 2 0 1 8

DZ12 190

BG 277WØ 20 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 5 1 5 1 6

DZ12 250

BG 279WØ 28 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 5 2 5 1 3

DZ12 168

Il primo bigodino autoadesivo, l’originale, ideato da SAL ben 40anni fa, è stato realizzato e brevettato con il nome MAGICCALAMIT. L’idea è nata sfruttando la prerogativa adesiva delvelcro applicandola al bigodino con una tecnica innovativa che harivoluzionato il mercato dei bigodini tradizionali. Il MAGIC CALAMIT è: • Leggero • Areato • Lavabile • Sterilizzabile • Riciclabile Nel corso degli anni le continue ricerche hanno consentito dimettere a punto diverse collezioni di bigodini adesivi, ciascunacon precise caratteristiche uniche nel loro genere: MAGICCALAMIT COLOUR, MAGIC CAMALIT FANTASY, MAGICCALAMIT LIGHT COLOURS.

The first self-adhesive curler, the original, invented by SAL 40years ago, it has been realized and patented under the nameMAGIC CALAMIT. The idea has been developed by utilizingthe self-adhesive capacity of the Velcro and applied it to the curlerwith a special technician which brought a revolution into themarket of the traditional curlers. MAGIC CALAMIT is: • Light • aerated • washable • sterilizable • recyclable During the years, thanks to constant researches, it has beenpossible to point out different collections of self-adhesive curlers,each of them with precise characteristics unique in its kind:MAGIC CALAMIT COLOUR, MAGIC CAMALIT FANTASY,MAGIC CALAMIT LIGHT COLOURS.

BG 280WØ 31 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 5 3 0 1 5

DZ12 140

BG 271WØ 16 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 5 1 0 1 1

DZ12 340

M A D E I NGERMANY

Page 35: Catalogo SAL 1/3

BG 282WØ 38 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 5 4 0 1 2

DZ12 90

BG 270WØ 66 mm6 pcs

8 0 0 1 3 0 4 0 5 6 1 1 5

CF12 56

BG 281WØ 34 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 5 3 5 1 0

DZ12 110

BG 259WØ 42 mm6 pcs

8 0 0 1 3 0 4 0 5 4 5 1 7

CF12 138

BG 269WØ 56 mm6 pcs

8 0 0 1 3 0 4 0 5 5 6 1 3

CF12 80

BG 276WØ 46 mm6 pcs

8 0 0 1 3 0 4 0 5 5 1 1 8

CF12 130

M A D E I NGERMANY

M A D E I NGERMANY

33

Page 36: Catalogo SAL 1/3

34

M A D E I NGERMANYM A D E I N

GERMANY

BREVETTATO

PATENTED

Silver Noir Party VelcroNew version & Colour Glamor

BG 259WW Ø 42 mm6 pcs

8 0 0 1 3 0 4 0 1 6 9 1 1

CF6 138

BG 282WW Ø 38 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 1 6 8 1 2

CF12 90

BG 280WW Ø 31 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 1 5 6 1 7

CF12 140

BG 281WW Ø 34 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 1 5 1 1 2

CF12 115

BG 271WW Ø 16 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 1 6 4 1 6

DZ12 144

BG 261WW Ø 12 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 1 5 5 1 8

DZ12 432

BG 277WW Ø 20 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 1 6 5 1 5

DZ12 250

BG 279WW Ø 30 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 1 6 7 1 3

DZ12 168

BG 278WW Ø 24 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 1 6 6 1 4

DZ12 190

Page 37: Catalogo SAL 1/3

M A D E I NGERMANY

M A D E I NGERMANY

BG 160Ø 3 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 3 2 0 1 0

DZ12 48

BG 162Ø 5 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 3 3 0 1 7

DZ12 48

BG 164Ø 7 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 3 4 0 1 4

DZ12 48

BG 166Ø 9 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 3 5 0 1 1

DZ12 48

BG 168Ø 11 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 3 6 0 1 8

DZ12 48

BG 161Ø 4 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 3 2 5 1 5

DZ12 48

BG 163Ø 6 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 3 3 5 1 2

DZ12 48

BG 165Ø 8 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 3 4 5 1 9

DZ12 48

BG 167Ø 10 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 3 5 5 1 6

DZ12 48

BG 169Ø 13 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 3 6 5 1 3

DZ12 48

Linea permanente

Bigodini studiati dai laboratori Sal, particolarmente idonei perl’utilizzo con liquido permanente. Il particolare materiale utilizzatonon ha bisogno di essere forato perchè non poroso, non assorbegli eccessi di liquido. Viene trattenuta solo la parte di liquidoondulante idonea per il servizio permanente.Prodotto altamente professionale.

Curler particulary suitable to be used with the waving liquid,realized by Sal’s R&D. The special material used to be producedit does not need to be perforated as being not porous do notabsorb the exceeding liquid. It is retained just the right dose ofwaving liquid to do the permanent service.High profesionl product.

35

Page 38: Catalogo SAL 1/3

36

Linea permanente

BG 161AØ 5 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 3 2 6 1 4

DZ12 360

BG 162AØ 6 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 3 3 1 1 6

DZ12 360

BG 163AØ 7 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 3 3 6 1 1

DZ12 300

BG 164AØ 9 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 3 4 1 1 3

DZ12 264

BG 165AØ 10 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 3 4 6 1 8

DZ12 192

BG 163CØ 7 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 3 3 8 1 9

DZ12 396

BG 164CØ 9 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 3 4 3 1 1

DZ12 360

BG 165CØ 10 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 3 4 8 1 6

DZ12 240

BG 167AØ 16 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 3 5 6 1 5

DZ12 120

AC 152cf. 50 pcs cortocf. 50 pcs short

8 0 0 1 3 0 4 0 0 2 7 6 1

CF50 144

AC 153cf. 50 pcs lungocf. 50 pcs long

8 0 0 1 3 0 4 0 0 2 8 6 0

CF50 144

Elastici bigodini piattiRubber bands

STANDARD CORTI

BG 166AØ 12 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 3 5 1 1 0

DZ12 156

Page 39: Catalogo SAL 1/3

37

M A D E I NGERMANY

BG 125Ø 17 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 2 6 1 1 8

DZ12 330

BG 126Ø 22 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 2 6 6 1 3

DZ12 200

BG 127Ø 27 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 2 7 1 1 5

DZ12 140

BG 129Ø 37 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 2 8 0 1 3

DZ12 72

BG 128Ø 32 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 2 7 5 1 1

DZ12 100

Conici

I bigodini conici SAL sono adatti ai saloni di bellezza e alle scuole:la loro forma aiuta gli addetti nell’avvolgimento perfetto delle punte.

SAL’s conic curler are siutable for beauty salons and schools. The shape help people while rolling up giving a perfect result forall the longness of the hair.

BG 130Ø 42 m

8 0 0 1 3 0 4 0 2 8 5 1 8

DZ12 56

BG 131Ø 47 mm6 pcs

8 0 0 1 3 0 4 0 2 8 6 1 7

CF12 88

Stick in delrinAC 108pcs 50

8 0 0 1 3 0 4 0 0 0 0 5 7

CF60 180

Page 40: Catalogo SAL 1/3

38

Modello dedicato alle scuole per acconciatori uso professionaleSchool’s line

M A D E I NGERMANY

SCUOLABG 301Ø 12 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 4 8 8 1 3

DZ12 350

BG 303Ø 20 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 4 9 7 1 1

DZ12 300

BG 305Ø 27 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 4 9 5 1 3

DZ12 140

BG 307Ø 34 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 5 0 0 1 4

DZ12 100

BG 299Ø 41 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 4 8 6 1 5

DZ12 56

BG 297Ø 55 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 4 9 6 1 2

DZ12 50

BG 302Ø 16 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 4 8 9 1 2

DZ12 300

BG 304Ø 23 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 4 9 0 1 8

DZ12 150

BG 306Ø 30 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 4 9 9 1 9

DZ12 140

BG 308Ø 37 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 5 0 1 1 3

DZ12 110

BG 300Ø 45 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 4 8 7 1 4

DZ12 70

BG 298Ø 65 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 4 9 8 1 0

DZ12 36

M A D E I NGERMANY

Page 41: Catalogo SAL 1/3

39

M A D E I NGERMANY

Pungiglione

BG 004Ø 20 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 1 1 5 1 0

DZ12 150

BG 005Ø 25 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 1 2 0 1 2

DZ12 100

BG 006Ø 30 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 1 2 5 1 7

DZ12 63

BG 007Ø 35 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 1 3 0 1 9

DZ12 100

BG 009Ø 45 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 1 4 0 1 6

DZ12 60

BG 040Ø 50 mm6 pcs

8 0 0 1 3 0 4 0 1 9 0 1 1

CF12 90

BG 008Ø 40 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 1 3 5 1 4

DZ12 72

M A D E I NGERMANY

Stick in delrinAC 108pcs 50

8 0 0 1 3 0 4 0 0 0 0 5 7

CF60 180

Page 42: Catalogo SAL 1/3

40

Spirale

BG 257Ø 15 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 4 2 5 1 4

DZ12 330

BG 252Ø 20 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 4 0 0 1 5

DZ12 300

BG 253Ø 24 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 4 0 5 1 0

DZ12 150

BG 255Ø 35 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 4 1 5 1 7

DZ12 100

BG 256Ø 40 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 4 2 0 1 9

DZ12 72

BG 254Ø 30 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 4 1 0 1 2

DZ12 140

M A D E I NGERMANY

Stick in delrinAC 108pcs 50

8 0 0 1 3 0 4 0 0 0 0 5 7

CF60 180

Page 43: Catalogo SAL 1/3

41

M A D E I NGERMANY

Rock’n Roll

BG 089Ø 18 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 2 1 9 1 5

DZ12 240

BG 090Ø 21 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 2 2 0 1 1

DZ12 170

BG 098Ø 38 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 2 3 0 1 8

DZ12 72

AC 108Cpcs 250

8 0 0 1 3 0 4 0 1 8 0 3 8

CF6

BG 091Ø 26 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 2 2 5 1 6

DZ12 120

M A D E I NGERMANY

Page 44: Catalogo SAL 1/3

Roller

AC 383Amm 270 X 15 Ø

8 0 0 1 3 0 4 0 0 0 6 5 1

DZ2 90

M A D E I NGERMANY

Roller spugna “Fiorellino”

BGE 173

8 0 0 1 3 0 4 0 0 3 9 1 1

DZ12 180

42

Page 45: Catalogo SAL 1/3

M A D E I NGERMANY

M A D E I NGERMANY

BREVETTATO

PATENTED

M A D E I NGERMANY

43

Page 46: Catalogo SAL 1/3

44

L'evoluzione del roller tradizionale

è il nuovo Curly Quick by SAL. • Prodotto completamente in plastica, riciclabile e atossico.• In due misure per capelli medio lunghi e lunghi. • Elastico, estensibile, rinforzato nel centro con una serie di spire per permettere di

pettinare la ciocca di capelli durante l’avvolgimento e assicurare un’ondulazionelineare e perfetta.

• È indistruttibile. Di facile chiusura e apertura. • Dona un’ondulazione di grande effetto, rapida e semplice. Non danneggia i

capelli perchè grazie al suo speciale corpo, il calore del phon o del casco asciugacapellinon surriscalda il bigodino, l’aria passa attraverso i fori del corpo del Curly Quick,

ottima areabilità. Può essere utilizzato sia su capelli umidicome un normale roller, che su capelli asciutti applicandosulla ciocca prima dell’avvolgimento una noce dischiuma modellante. Si ottengono ottimi risultati inpochi minuti per una serata speciale o per la messa inpiega giornaliera. • Associata ai prodotti tricologici di normale utilizzo

si ottengono risultati impensabili. Basta avvolgerela ciocca di capelli sul roller mantenendola ben

tesa, chiudere le estremità del Curly Quickad anello ed asciugare come d’abitudine,anche naturalmente. Srotolare i roller e

procedere ad un ultimo ritoccosistemando i capelli con le mani.

Curly Quickè adatto anche

per il servizio permanente,

dona riccioli voluminosi,

naturali e di grande effetto.

Grazie al suo corpo speciale

non danneggia i capelli.

Avvolgere la ciocca

sul bigodino

mantenedola ben tesa

Roll up the look

of the hair into the

Curly Quick

Agganciare

alle estremità e lasciare

in posa per 15 minuti

Close up the ends

of the Curly Quick

and leave it for

15 minutes

Page 47: Catalogo SAL 1/3

The evolution of the traditional

roller is the new Curly Quick by SAL.• Completely recyclable and no-tossic product in two different sizes

for medium nd long hair. • Elastic, stretchable, reinforced in the middle with lines of coils to comb the hair

locks while wrapping it onto the curler by assuring a perfect and long lasting waving.Easy to close and open it. Two fingers are enough. It gives a simple, rapid waving withgreat effect.

• Curly Quick does not damage the hair because thanks to its special body, theheat of the hairdryer does not overheat the curler's body as the air can pass throughthe holes of it allowing a good ventilation.

• Curly Quick can be used either on wet or dry hair. On wet hair as a normal curler.On dry hair by applying on the hair lock a nut of styling mousse before wrapping. Justfew minutes to obtaib perfect results for a gala dinner or simply for the daily style. Tobe used with the usual hair cosmetics, it is possible to obtain numberless styles. Justwrap the hair locks onto the Curly Quick, close the ends such as a ring and dry asusual; wrap out the Curly Quick curler and proceed to adjust the style by using thehands.

Curly Quick has very good performances with the permanent liquid too.

It is possible to obtain voluminous, natural curls and thanks to its special body it

does not damage the hair.

45

M A D E I NGERMANY

BG 141Curly QuickØ 20 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 1 3 2 1 7

4 300

BG 140Curly QuickØ 10 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 1 3 1 1 8

5 408

BG 140BCurly QuickØ 10 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 1 3 9 1 0

12 180

BG 141BCurly QuickØ 20 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 1 4 4 1 2

12 120

Page 48: Catalogo SAL 1/3

46

New age wave

Il bigodino più aggiornato per piega e permanente. Studiato perottenere riccioli naturali e voluminosi. I cilindri di questo bigodinosono piccoli e grandi pergarantire riccioli di lungadurata. I cilindri grandi formanoriccioli naturali mentre i piccoliformano un’ondulazione cheagisce come supporto aigrandi. La piega ha unadurata maggiore. La permanente rimaneperfetta anche dopo un lungoperiodo.

The most updated curler to perform style and perm. It ispatented and specially designed to have a natural voluminous

curlers. The cylinders of thiscurler are small and big to grantlong lasting curlers. The bigcylinders makes nice curlers

while the smaller ones act asupport to the big ones. In this case the style has

a better resistance. The permremains perfect even

after a long period.

M A D E I N

GERMANY

BREVETTATOPA

TENTED

NEW EDITIONSNuova misura

New size

BG 145 KIT contiene: • 96 pz New Age con elastici • 96 pz velcro “Calamit”• DVD e depliant - Istruzioni

Contains: • 96 pcs New Age with rubber band • 96 pcs velcro “Calamit” • DVD and instruction

8 0 0 1 3 0 4 0 0 1 8 1 8

1 96

BG 145 contiene: • 24 pz New Age con elasticiper la permanente • Depliant - Istruzioni

Contains: • 24 pz New Age with rubber band forperm service • Instruction

8 0 0 1 3 0 4 0 0 0 6 1 3

1 20

BG 146

8 0 0 1 3 0 4 0 1 8 6 1 8

15 20

BG 146 KITpcs 60

8 0 0 1 3 0 4 0 1 8 7 1 7

1 96

Page 49: Catalogo SAL 1/3

M A D E I NGERMANY

L’avvolgimento con NEW AGE CURLER deve essere eseguito conil bigodino in verticale, iniziando dalla base della nuca. Creareciocche di misura e volume pari a un settore A. Prima di iniziarel’avvolgimento, arrotolare leggermente su se stessa la ciocca.1 - SETTORE INIZIALELato da cui iniziare l’avvolgimento. Per l’operazione di piega-styling, posizionare il velcro sul settore e fissarvi la ciocca. In casodi utilizzo per la permanente, NON applicare il velcro.2 - BORDO INIZIALEPresenta il bordo con una parte ridotta per facilitare ilposizionamento della punta della ciocca avvolta nella tradizionalecartina, in caso di utilizzo per la permanente.3 - BORDI INTERNIHanno la funzione di tenere separate le ciocche avvolte, settoreper settore.4 - SETTORI A e BPresentano diametri di diversa misura, alternati fra loro. Offronol’opportunità di scegliere il volume del ricciolo privilegiando il settore4A (ricciolo morbido) oppure 4B (ricciolo stretto). In presenza dicapelli lunghi è possibile completare l’avvolgimento ripassando daun settore all’altro, sopra alle ciocche precedentemente avvolte.5 - SETTORE FINALELato su cui deve essere fissato l’elastico. La particolare forma delbordo finale consente di eliminare il contatto fra le ciocche el’elastico stesso, evitando inestetismi sulla ciocca.6 - ZONA DI SCAMBIOLa mancanza del bordo separatore consente, durantel’avvolgimento, il passaggio delle ciocche da un settore all’altro.IDEALE PER LO STYLING E LA PERMANENTE

The rolling up of the NEW AGE CURLER must be done by usingthe curler in vertical way, starting from the neck.Create hair lock with size-volume such as the size of section A.Before starting with the rolling up, roll up the hair lock on itself.1 - STARTING SECTIONSide from which starting with the rolling up of the hair lock.For styling service apply the small oval Velcro on section 1 and fixthe hair lock end. In case of perm service DO NOT apply the smalloval velcro.2 - STARTING SIDEIt is reduced on one side to allow the positioning of the hair lockend rolled up on the traditional paper in case of perm service, orrolled up on the small oval Velcro in case of styling.3 - INSIDE SIDESThey take the hair lock separated, section per section.4 - SECTION A - BThey have diameters of different alternating sizes. They allow tochoose the volume of the curler: section 4A to have smoothcurlers, section 4B to have tight curlers. In case of very long hairit is possible to complete the rolling up of the curler by passingfrom one section to the other on the already rolled up hair locks.5 - FINAL SECTORSide on wich it must be fixed the rubber band. The completeshape of the final section allows to avoid the contact between thehair locks and the rubber band.6 - CHANGING SECTIONWithout the saparating side, allows the passing of the hair locksfrom one section to the other.IDEAL EITHER FOR STYLING OR FOR PERM

NEW AGE• Ha una struttura con

due diametri di diversamisura

• La ciocca può essere riavvolta• Ideale per capelli di tutte le lunghezze

NEW AGE• It has a body structure with two

diameter sizes• The hair lock can be re-rolled-up

• Suitable for all hair lengths

SPIRALE• È di una sola misura• È limitato ai capelli corti e

di media lunghezza• Problematico l’utilizzo con

capelli lunghi

SPIRALE• It has a body structure with only one size• It is limited only for short and medium

length hair• Not suitable for long hair

Pubblicità comparativa

M A D E I N

GERMANY

47

Page 50: Catalogo SAL 1/3

48

Bigodini spugna notte

BG 430Ø 24 m

8 0 0 1 3 0 4 0 1 0 7 1 1

DZ12 360

BG 432Ø 34 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 4 5 1 1 9

DZ12 120

BG 431Ø 28 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 0 6 2 1 9

DZ12 204

BG 433Ø 38 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 4 5 5 1 5

DZ12 120

Page 51: Catalogo SAL 1/3

BG 349Ø 13 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 4 6 0 1 7

DZ12 360

BG 350Ø 17 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 4 6 5 1 2

DZ12 288

BG 351Ø 20 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 4 7 0 1 4

DZ12 192

BG 355Ø 40 mm6 pcs

8 0 0 1 3 0 4 0 4 8 1 1 0

CF6 120

BG 356Ø 45 mm6 pcs

8 0 0 1 3 0 4 0 4 9 4 1 4

CF6 96

BG 348Ø 10 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 4 5 9 1 1

DZ12 350

BG 352Ø 24 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 4 7 5 1 9

DZ12 216

BG 353Ø 30 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 4 8 0 1 1

DZ12 144

49

M A D E I NGERMANY

Stick in delrinAC 108pcs 50

8 0 0 1 3 0 4 0 0 0 0 5 7

CF60 180

Bigodini professionali retecon scovoloProfessional brush curlers

BG 354Ø 35 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 4 8 5 1 6

DZ12 96

Page 52: Catalogo SAL 1/3

50

Bigodini rete con scovoloBrush curlers

BG 359Ø 17 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 0 7 6 1 2

DZ12 415

BG 360Ø 20 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 0 8 6 1 9

DZ12 300

BG 361Ø 24 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 0 9 6 1 6

DZ12 200

BG 362Ø 30 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 1 1 0 1 5

DZ12 200

BG 363Ø 35 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 1 1 2 1 3

DZ12 115

BG 358Ø 13 mm

8 0 0 1 3 0 4 0 0 6 6 1 5

DZ12 600

M A D E I NGERMANY

AC 108Cpcs 250

8 0 0 1 3 0 4 0 1 8 0 3 8

CF6

Page 53: Catalogo SAL 1/3

51

M A D E I NGERMANY

Page 54: Catalogo SAL 1/3

52

I packing dei prodotti potranno essere variati in qualsiasi momento a discrezione SAL.

Page 55: Catalogo SAL 1/3

53

AllumeAlum

Page 56: Catalogo SAL 1/3

54

Page 57: Catalogo SAL 1/3

55

Dalla ricerca SAL ecco l’Allume “special Edition” by SAL

Grazie al continuo miglioramento nella scelta della materiaprima, SAL offre ai clienti il nuovo Allume di Rocca. Impreziosito da una nuova presentazione che lo rende ancorapiù gradevole. La forma cilindrica permette di seguire le lineedel viso senza trascurane alcuna, dalla fronte al collo.Come usarlo: bagnare l'allume SAL sotto l'acqua corrente epassarla sulla pelle sia umida che asciutta.Confezionato con involucro trasparente. 120 gr.

Thanks to the continuous improvement in the choice of rawmaterials, SAL provides customers with the new Alum Rock.Featuring a new presentation that makes it even more enjoyable.The cylindrical shape allows you to follow the contours of the facewithout ignoring any part, from forehead to neck.How to use it: wet the alum SAL under running water and wipethe skin wet or dry.Packed with transparent cap. 120 gr.

AC 335CDopobarbagr 120

8 0 0 1 3 0 4 0 1 7 9 6 3

PCS12

Polivalente che porti sempre con te

Ideato per profumerie, grazie alla sua forma e al ridottissimoingombro è un “Must” da avere sempre a portata di manoGrazie alla sua NATURALE versatilità può essere usato come:• Deodorante • Dopo depilazione• Dopo doccia – bagno come ammorbidente della pelle• Dopo un pediluvio - passato sui talloni e sull’intero piede dàsubito una sensazione di freschezzaCome usarlo: bagnare l’allume sotto acqua corrente e passarenella zona interessata.Confezionato in involucro trasparente e astuccio protettivo. 60 gr.

Designed for perfumeries. thanks to its shape and small size isa “MUST” to always have on hand.Thanks to its NATURAL versatility can 'be used as:• Deodorant• After depilation• After bath / shower: as skin softener• After a footbath: past the Alum on heels and the inside of thefoot to 'subuto a feeling of freshnessHow to use: wet the alum under running water and go in thearea. Packed with transparent housing and protective pouch.

SPECIAL EDITION

AC 335Fgr 60

8 0 0 1 3 0 4 0 1 8 3 3 5

PCS12

Page 58: Catalogo SAL 1/3

56

Pratico stick/stick gr 5

Per piccoli problemi post rasatura.Inumidire la punta della matita ed applicarla sulla parteinteressata, con una leggera pressione. Dopo l’uso riporre lamatita nell’apposito contenitore.

For little problems after shaving.Wet the end of the stick and apply on the interested part, lightlypushing. After use put the stick in its box.

FOR MAN

AC 334STBlister

8 0 0 1 3 0 4 0 0 5 3 6 6

PCS12 240

Dermatologicamente testato presso Istituti UniversitariItaliani. Notificato al Ministero della Salute ai sensi

dell’art. 10 legge 713/86.Dermatological tested by Italian University Institutes.

Notified by Ministry of Health as per item 10 law 713/86.

AC 334003

8 0 0 1 3 0 4 0 0 0 1 6 3

CF40

AC 334001Pratico stickgr 5

8 0 0 1 3 0 4 0 0 0 3 6 1

PCS60 1080

Svolge un’azione tonificante e rinfrescante.La pelle risulta immediatamente morbida e vellutata.Particolarmente indicato per pelli delicate e sensibili. AC 334001

Box Display60 pcs

PCS60 1080

Page 59: Catalogo SAL 1/3

Allume di Rocca

ALLUME DI ROCCArettangolare

Trattamento specifico post rasaturaIdeale per il pH della pelle.Azione esclusiva anti odore.

Specific after shave treatmentIdeal for skin’s phExlusive odor control.

FOR MAN

FOR MAN

CONTENITORE PER L’USO

POLIVALENTE

AC 335In astucciogr 100

8 0 0 1 3 0 4 0 1 0 9 6 4

PCS24 192

ACE 335In blister

8 0 0 1 3 0 4 0 1 2 9 3 7

PCS12 120

AC 335PLBlistergr 110

8 0 0 1 3 0 4 0 0 9 8 5 2

PCS12 120

57

Dermatologicamente testato presso Istituti UniversitariItaliani. Notificato al Ministero della Salute ai sensi

dell’art. 10 legge 713/86.Dermatological tested by Italian University Institutes.

Notified by Ministry of Health as per item 10 law 713/86.

Page 60: Catalogo SAL 1/3

58

Allume di Rocca

L’Allume di Rocca e Cristalli di Rocca by SAL sono indispensabiliper l’igiene quotidiana di tutti coloro che privilegiano l’uso diprodotti naturali, di cui conoscono le proprietà benefiche. Puòessere usato regolarmente senza alcun rischio e, di norma, nonprovoca allergie.

Allume di Rocca and Cristalli di Rocca by SAL are indispensablefor daily care of all the people who prefers using natural productsof which they know the benefit action.It can be freely used without any risk and, usually it does not createallergic reaction. External use only. Keep away from children.

ALLUME DI ROCCA STICK cilindrico

AC 335Bgr 120

8 0 0 1 3 0 4 0 0 1 1 6 0

PCS12 96

AC 333

8 0 0 1 3 0 4 0 1 2 4 6 3

PCS50

FOR MAN

PRATICO STIK20 APPLICAZIONI

MONOUSO

Dermatologicamente testato presso Istituti UniversitariItaliani. Notificato al Ministero della Salute ai sensi

dell’art. 10 legge 713/86.Dermatological tested by Italian University Institutes.

Notified by Ministry of Health as per item 10 law 713/86.