Catalogo Pineider
description
Transcript of Catalogo Pineider
BENVENUTI nel mondo Pineider!
La storia di Pineider ha inizio a Firenze, in Piazza della
Signoria, dove Francesco Pineider, apre la prima bottega,
nel lontano 1774. Ben presto la proposta di inimitabili carte
personalizzate, strumenti da scrittura e pelletteria di pregio,
fa di Pineider il punto di riferimento per coloro che amano
l’esclusività di oggetti prestigiosi, realizzati dai migliori
artigiani. Oggi, oltre duecento anni dopo, Pineider è un
marchio conosciuto ed apprezzato in tutto il mondo per la
qualità e la raffinatezza dei propri prodotti, data dall’utilizzo
di materiali di prima scelta e dalla manifattura ad opera
esclusivamente di artigiani italiani.
L’affezione verso il marchio da parte di clientela nazionale
e internazionale è per Pineider motivo di orgoglio ed è il
giusto presupposto per continuare a produrre nel rispetto
della tradizione artigianale italiana, che da sempre è un punto
fermo della filosofia Pineider.
Questo nuovo catalogo presenta classici prodotti Pineider,
che sono divenuti veri e propri must, e propone nuovi
pellami, colori e design.
Tutti i prodotti Pineider sono personalizzabili a caldo con
monogrammi, loghi e nomi, e possono anche essere fatti su
misura con pellami e colori su richiesta del cliente.
Le auguriamo una buona lettura!
Oltre a questo catalogo:
- Catalogo Carta e Stampa Pineider
- Guida al matrimonio Pineider
- Catalogo Baby
2
WELCOME to Pineider world!
Pineider history dates back to 1774, when Mr. Francesco Pineider
opened his first shop in Piazza della Signoria in Florence, Italy.
It soon became a benchmark for those who love the exclusivity
of prestigious hand-made products, such as personalised leather
goods, personalised, hand-engraved stationery, printed on the fi-
nest papers.
Today, more than two hundred years later, Pineider is a world
recognized brand, thanks to its high-end products, made only
with the very best materials and handcrafted by Italian artisans.
We are very proud of our national and international clientele and
Pineider vows to do its best to maintain this very high level of
exclusive Italian craftsmanship, which has always been the tradi-
tional Pineider philosophy.
This catalogue presents Pineider’s classic products which have
become “must haves” along with a range of new leathers, colours
and designs.
All Pineider products can be personalised with monograms, logos
and initials and upon request, they can be customised with lea-
thers and colours chosen by the client.
Enjoy your reading!
You may also be interested in:
- Bespoke stationery and printing catalogue
- Pineider wedding guide
- Baby catalogue
3
LA STORIA PINEIDER
Nel 1774 Francesco Pineider, originario della Val Gardena,
apre la sua prima cartoleria nel cuore pulsante della Firenze
del tempo, in piazza della Signoria.
Pineider comincia a produrre raffinati e ricercati articoli di cartoleria e
chincaglie e fin da subito l’offerta di questa bottega del centro è carat-
terizzata dalla stampa personalizzata e dalla varietà di oggetti pregiati di
importazione nordeuropea e francese. La lungimiranza di Francesco Pi-
neider permette di introdurre nella stampa, per la prima volta, i caratteri
internazionali di tradizione anglosassone e germanica e nel contempo offre
pregiate carte, di stili, colori e tipologie diverse, prodotte rigorosamente
a mano dagli artigiani locali o di provenienza francese e olandese. Pineider
propone da subito la famosa stampa a rilievo, prodotta da matrici incise a
mano, secondo la tradizione fiorentina.
Di Pineider s’innamorano non soltanto i fiorentini, ma ben presto i roman-
tici e colti viaggiatori inglesi, francesi e tedeschi di passaggio nella meravi-
gliosa Firenze, tappa obbligata del Grand Tour dell’Ottocento. La tradi-
zione vuole che presso la storica bottega sia passato anche Napoleone in
persona; certo è che sono molti i frequentatori assidui di questa raffinata
cartoleria divenuta, ormai, il punto di riferimento per i letterati del tempo.
Da Pineider in Piazza della Signoria entrano, ordinano, comprano, illustri
personaggi che hanno fatto la storia della letteratura, come Stendhal, Lord
Byron, Percy B. Shelley, Elizabeth Barrett Browning, Giacomo Leopardi e
Charles Dickens, per citarne alcuni.
Gli inimitabili biglietti da visita diventano ben presto un oggetto indispen-
sabile per i frequentatori dell’Alta Società e poi, quando nuovi rituali si
impongono sulla scena del bon vivre, Pineider inaugura la tradizione degli
annunci su carta, e produce, così, biglietti per le nascite, i matrimoni, le
occasioni importanti.
4
Nei primi anni del diciannovesimo se-
colo, visto il crescente successo, su richiesta
della sua clientela privilegiata, Pineider affianca
alle carte una serie di oggetti da scrivania di grande raffina-
tezza: penne, inchiostri, custodie per documenti e accessori
da tavolo, realizzati dagli artigiani fiorentini in pelle di cin-
ghiale, pregiata per leggerezza e resistenza, senza scordare i
ricercati ricami in oro.
Nascono anche le prime carte fiorentine per foderare i rac-
coglitori e gli album e nel contempo matura un’esperienza
importante che farà sì che allora, come oggi, le migliori tec-
niche artigianali siano utilizzate per offrire una produzione
di altissima qualità.
Nella seconda metà del 1800 la cartoleria Pineider
assume la dimensione di Casa, diventando un vero e proprio
marchio. Firenze, per un quinquennio, è capitale d’Italia e Pi-
neider va incontro al nuovo turismo, ora non solo affascina-
to dal patrimonio artistico della città.
Così produce le prime guide di Firenze, ricche di informa-
zioni sui servizi pubblici e privati, le acqueforti con vedute
panoramiche e cartoline illustrate.
Nasce il souvenir cartaceo. È il momento della consacrazio-
ne ufficiale, quando i Savoia, sono a riconoscere in Pineider
l’unico all’altezza di realizzare il materiale di una comunica-
zione di alta rappresentanza. Ambasciate, ministeri, burocra-
zia statale e gli stessi sovrani diventano clienti della bottega
di Piazza della Signoria, ormai troppo piccola per questo ver-
tiginoso aumento di richieste e di affari.
Nel 1867 apre un secondo elegante negozio in Via Torna-
buoni, destinata da quel momento in poi a divenire una delle
più raffinate strade d’Europa.
Quando Roma diventa la capitale del Regno, la famiglia Savo-
ia chiede espressamente a Pineider di aprirvi una filiale per
soddisfare le esigenze della Real Casa.
Nel corso del Novecento Pineider si impone definiti-
vamente negli ambienti culturali ed economici internazionali
e la produzione e la fornitura a grandi enti e aziende stimo-
lano la creazione di nuovi prodotti e servizi, seguendo la
tradizione e lo stile inconfondibile della Casa. Inviti stampati,
annunci di nascite, matrimoni, debutti, carte da visita, carte
da lettera, rilegature personalizzate, ex libris, timbri a secco
e sigilli, si accostano agli accessori tradizionali di sontuosa
eleganza come gli orologi, le cornici, i calendari da tavolo, i
fermacarte e le stilografiche in ebanite, realizzate nel 1884 e
brevettate Pineider, le prime borse dai volumi rigidi per esi-
genze di funzionalità, in pelle di vitello, valorizzata da conce
vegetali. Pineider arriva in tutte le città del mondo, grazie alla
preferenza accordata da regnanti, da personaggi pubblici, dai
protagonisti della cultura e dello spettacolo. Tra le ambascia-
trici d’eccezione, Eleonora Duse e Maria Callas, ma anche
Elisabeth Taylor, celebre per il capriccio di una carta da lette-
ra dello stesso magnifico colore dei suoi occhi. E ancora…
Gabriele D’Annunzio, Luigi Pirandello, Henry Ford, Marlene
Dietrich, Rudolf Nurejiev, Luchino Visconti sono solo alcu-
ni dei clienti più rappresentativi che hanno scelto Pineider
nell’ultimo secolo.
5
Oggi scegliere Pineider significa preferire con orgoglio lo sti-
le, la qualità e l’artigianalità esclusivamente italiani.
L’offerta dei prodotti è ancora più varia e sempre caratteriz-
zata dallo stile e dall’eleganza del Made in Italy e dall’artigianalità. La celebre
carta rappresenta infatti, ancora, un punto fermo dell’offerta Pineider con
lavorazioni a mano e colorazioni ottenute con pigmenti naturali, fogli ta-
gliati a filo d’acqua, buste foderate con carta velina e l’inimitabile filigrana
Pineider che ne identifica l’autenticità. La stampa, oggi come ieri, resta uno
dei vanti di Pineider, nonché motivo d’orgoglio italiano grazie al sapiente
lavoro degli incisori Pineider, che, oggi come un tempo, stampano a rilievo
grazie alle incisioni a mano delle matrici. Pineider propone, inoltre, una
vasta scelta di pregiata pelletteria dalla lavorazione artigianale, con pellami
conciati esclusivamente in Italia. Le collezioni relative alla pelletteria sono
dedicate all’uomo, alla donna, al viaggio e ora anche al bambino. L’introdu-
zione della collezione Baby, accennata in questo catalogo e presentata su
una brochure a parte, ha ottenuto un grande successo grazie al design fre-
sco e pulito di ogni oggetto, coniugato alla praticità e alla consueta altissima
qualità dei materiali utilizzati.
Il mondo Pineider dedicato al matrimonio rappresenta, inoltre, da oltre
due secoli il meglio per il giorno più emozionante della propria vita.
Nel 2009, per il prestigioso G8, presso l’Aquila in Italia, Pineider è stata
scelta come fornitore ufficiale per i regali del Governo italiano ai capi di
stato e governanti del mondo presenti in quella occasione.
Ogni singolo articolo Pineider è esclusivamente prodotto in
Italia artigianalmente.
6
PINEIDER HISTORY
In 1774 Francesco Pineider opened his first stationery shop in
the heart of Florence, in Piazza della Signoria, opposite Michelan-
gelo’s David. Pineider’s shop started producing and selling exclusive
paper, handmade by local artisans and craftsmen from France and Holland. The
shop soon became well known for both the high quality of its paper and the wide
range available. Francesco Pineider was the first man in Italy to introduce printed
letters drawn from the Anglo-Saxon and Germanic tradition, and his avant-garde
equipment made it possible to produce perfect, spotless lithographic and copper-
plate prints such as relief prints, produced from hand-engraved dies. Pineider
soon became the stationer of choice for the European bourgeoisie who appre-
ciated this luxury paper and asked for made-to-order visiting cards, papers with
elegant embossed characters, coats of arms and monograms hand-engraved in
gold, using a technique perfected by Renaissance goldsmiths.
In the early nineteenth century, at the request of privileged customers,
Pineider created a series of extremely elegant writing desk objects such as pens,
desk sets, folders and accessories.
Later on Pineider introduced leather objects made in Florence by master crafts-
men. Classic black, brown, crimson and bright forest green briefcases, travel bags
and cases, made exclusively in pigskin. Books from valuable private collections
and albums were rebound by Pineider in leather, decorated with gold embroidery
and personalised with initials and monograms. Cultured and romantic English,
French and German travellers fell in love with Pineider when they would arrive in
Florence, the typical destination of the nineteenth century Grand Tour. Legend tel-
ls us that Napoleon was among the travellers who entered the historical Pineider
shop, which became the stationer of choice for authors, artists and poets, such
as Stendhal, Lord Byron, Percy B.Shelley, Elizabeth Barrett Browning, Giacomo
Leopardi and Charles Dickens.
7
In the second half of the nineteenth century, the
founder’s successors followed Pineider’s tradition with the same
care and passion. Florence became the Italian Capital and, as a
consequence, tourism soon flourished. Pineider printed the first official guides
to the city and produced photographs and postcards, ushering in the era of
the ready-to-buy souvenir. Florence was an important cultural and commercial
crossroad and Pineider was the stationer for prestige communications, for prin-
ted documents, and for cards. Embassies, ministries, state offices and The Savoy
Royal Family became customers of the shop in Piazza della Signoria, which soon
became too small to cope with the dizzying increase in demand and business.
In 1867 Pineider opened a second elegant shop in Florence in the magnificent
Via Tornabuoni. When, five years later, Rome became the Capital of the kingdom,
the Savoy family then asked Pineider to open a new shop in the Eternal City to
cater for the needs of the Royal household.
In the twentieth century Pineider kept pace with international cultural
trends while keeping in touch with traditional products. Personalised personal
and business stationery, ebonite Pineider patented fountain pens, vegetable tan-
ned calfskin bags and wedding necessities, all joined the Pineider catalogue.
Pineider made an appearance in all the world’s cities, thanks to the patronage of
sovereigns, public figures and business personalities. These are just some of the
illustrious names on its roll of clients: Eleonora Duse, Gabriele D’Annunzio, Luigi
Pirandello, Maria Callas, Liz Taylor, Henry Ford, Marlene Dietrich, Rudolf Nureyev,
Luchino Visconti, among others.
8
Today, more than 200 years since the first shop opened its doors,
choosing Pineider still means choosing the best style, highest quality
and most skilled Italian craftsmanship.
The range today is even wider than before, having been expanded using innova-
tive materials, crafted in accordance with our old traditions and techniques. The
famous bespoke Pineider stationery still represents a cornerstone of Pineider’s
production. Paper is still made using traditional methods and the Pineider water-
mark is present even on thick cards.
Pineider printing techniques are a source of great pride and rely on the Pineider
master engravers who hand engrave steel dies, which then are used to print on
Pineider stationery. The leather goods, all made with the very best materials, are
dedicated to men, women and travel.
In this catalogue you will also find an introduction to Pineider’s brand new Baby
collection. A full description of all the items can be found on the Baby brochure.
The Pineider wedding world still represents the best choice for the most exciting
day of your life.
We are pleased to inform you that in 2009, Pineider was chosen by the Italian
Government as one of the official suppliers for the G8 summit, held in Aquila,
Italy. Some of our products were chosen as high-end gifts to be given to the chiefs
of the World. Pineider is a 100% family-owned business.
Every single object is exclusively made in Italy.
Pineider respects traditional Italian craftsmanship methods in
order to honour those who love the products of the highest
quality.
9
P E L L E T T E R I A - L E A T H E R G O O D S
p. 126
p. 130
p. 134
p. 136
p. 108
p. 98
p. 60
p. 94
p. 56
p. 88
p. 12
p. 20
p. 38
L E C O L L E Z I O N I - T H E C O L L E C T I O N S
p. 138
C I N T U R E - B E L T S
p. 144
G E M E L L I - C U F F L I N K S
p. 150
O R O L O G I - W A T C H E S
p. 168
C A R T A - P A P E R
S T R U M E N T I D I S C R I T T U R A - W R I T I N G I S T R U M E N T S
p. 170
S T A M P A - P R I N T I N G
p. 156
L’anno di fondazione di Pineider dà il nome a 1774, collezione diventata in breve tempo un classico tra la proposte dedicate all’uomo e alla donna. Oggi la Collezione 1774 si presenta in una veste rinnovata, che vede protagonisti nuovi materiali e colori, risultato di un’attenta ricerca volta sempre al miglioramento. Se è stata gelosamente mantenuta la laboriosa modelleria, dai trafori e bordi dentellati, che richiamano il mondo della calzatura classica, ora 1774 presenta due novità assolute: il duraturo vitello rugato color ebano ed il resistente tessuto spalmato nero.
Collezione 1774 takes its name from the year in which Pineider was founded. Al-though only launched a few years ago it has already become a Pineider Clas-sic. The new revised edition is the result of attentive research into the areas of colour and leather. The inspiration of Collezione 1774 still comes from the hand-made shoe world, with a classic pun-ched-hole brogue pattern, the aged calf-skin, which gave a vintage glam to all the products of this collection. However the new edition embraces two new materials: a Rugato calfskin, in mat ebony colour, and an enduring coated black canvas.
99
100
OpzioniOptions
VITELLO RUGATO - EBANO / RUGATO CALFSKIN - EBONY 245
TESSUTO SPALMATO E PELLE - NERO EBANO / COATED CANVAS AND LEATHER - BLACK EBONY 257
Trolley 48 oreTrolley cabin case45x30x18 cmcod. MI0202 vitello rugato - ebano 245rugato calfskin - ebony 245cod. MC0202 tessuto spalmato e pelle - nero/ebano 257coated canvas and leather - black/ebony 257
ZainoBack pack32x41x18 cmcod. MI0115 vitello rugato - ebano 245rugato calfskin - ebony 245cod. MC0115 tessuto spalmato e pelle - nero/ebano 257coated canvas and leather - black/ebony 257
Sacca sportSports bag49x38x28 cmcod. MI0206 vitello rugato - ebano 245rugato calfskin - ebony 245cod. MC0206 tessuto spalmato e pelle - nero/ebano 257coated canvas and leather - black/ebony 257
TrolleyTrolley bag38x52x18 cmcod. MI0207 vitello rugato - ebano 245rugato calfskin - ebony 245cod. MC0207 tessuto spalmato e pelle - nero/ebano 257coated canvas and leather - black/ebony 257
Porta abitiGarment bag63x56x1 cmcod. MI0204 vitello rugato - ebano 245rugato calfskin - ebony 245cod. MC0204 tessuto spalmato e pelle - nero/ebano 257coated canvas and leather - black/ebony 257
101
102
OpzioniOptions
VITELLO RUGATO - EBANO / RUGATO CALFSKIN - EBONY 245
TESSUTO SPALMATO E PELLE - NERO EBANO / COATED CANVAS AND LEATHER - BLACK EBONY 257
BostonBoston bag58x32x32 cmcod. MI0203 vitello rugato - ebano 245rugato calfskin - ebony 245cod. MC0203 tessuto spalmato e pelle - nero/ebano 257coated canvas and leather - black/ebony 257
Sacca viaggioTravel bag49x29x23 cmcod. MI0205 vitello rugato - ebano 245rugato calfskin - ebony 245cod. MC0205 tessuto spalmato e pelle - nero/ebano 257coated canvas and leather - black/ebony 257
PostinoMessenger bag21x29.5x4 cmcod. MI0111 vitello rugato - ebano 245rugato calfskin - ebony 245cod. MC0111 tessuto spalmato e pelle - nero/ebano 257coated canvas and leather - black/ebony 257
Beauty grandeBeauty case - large27x7x15 cmcod. MI0209 vitello rugato - ebano 245rugato calfskin - ebony 245cod. MC0209 tessuto spalmato e pelle - nero/ebano 257coated canvas and leather - black/ebony 257
Porta cravatteTie holder50x16x2 cmcod. MI0210 vitello rugato - ebano 245rugato calfskin - ebony 245cod. MC0210 tessuto spalmato e pelle - nero/ebano 257coated canvas and leather - black/ebony 257
103
104
OpzioniOptions
VITELLO RUGATO - EBANO / RUGATO CALFSKIN - EBONY 245
TESSUTO SPALMATO E PELLE - NERO EBANO / COATED CANVAS AND LEATHER - BLACK EBONY 257
Cartella 2 soffi ettiBriefcase - 2 gussets42x32.5x9.5 cmcod. MI0101 vitello rugato - ebano 245rugato calfskin - ebony 245cod. MC0101 tessuto spalmato e pelle - nero/ebano 257coated canvas and leather - black/ebony 257
Borsa medico mediaDoctor bag - medium35x27x15 cmcod. MI0108 vitello rugato - ebano 245rugato calfskin - ebony 245cod. MC0108 tessuto spalmato e pelle - nero/ebano 257coated canvas and leather - black/ebony 257
SottobraccioUnderarm document case39x27x5 cmcod. MI0106 vitello rugato - ebano 245rugato calfskin - ebony 245cod. MC0106 tessuto spalmato e pelle - nero/ebano 257coated canvas and leather - black/ebony 257
Porta computerComputer case40x28x9 cmcod. MI0103 vitello rugato - ebano 245rugato calfskin - ebony 245cod. MC0103 tessuto spalmato e pelle - nero/ebano 257coated canvas and leather - black/ebony 257
Cartella 3 soffi ettiBriefcase - 3 gussets42.5x30.5x16 cmcod. MI0104 vitello rugato - ebano 245rugato calfskin - ebony 245cod. MC0104 tessuto spalmato e pelle - nero/ebano 257coated canvas and leather - black/ebony 257
105
OpzioniOptions
VITELLO RUGATO - EBANO / RUGATO CALFSKIN - EBONY 245
106
Agenda 17x24 settimanale con zipDiary17x24 - weekly with zip-around20x27.5x2.5 cmcod. MI0301 vitello rugato - ebano 245rugato calfskin - ebony 245
Portablocco A4 con zipA4 notepad holder with zip-around25.5x34x1.5 cmcod. MI0302 vitello rugato - ebano 245rugato calfskin - ebony 245
Porta ricettario medicoPrescription pad holder20x27.5x2.5 cmcod. MI0402 vitello rugato - ebano 245rugato calfskin - ebony 245
Portafoglio uomo con ribaltina porta carte di creditoMen’s bi-fold wallet with fl ap with extra credit card slots12.5x9.5x1 cmcod. MI0502 vitello rugato - ebano 245rugato calfskin - ebony 245
Portafoglio donna con pattaWomen’s wallet with fl ap19x10.5x1.5 cmcod. MI0505 vitello rugato - ebano 245rugato calfskin - ebony 245
PortachiaviKey ring2x17x2 cmcod. MI0503 vitello rugato - ebano 245rugato calfskin - ebony 245
107
La vera pelle italiana di ogni articolo di questa collezione è conciata al ve-getale con tannino di castagno e quer-cia, secondo le più antiche e rigorose tradizioni artigianali toscane. Questo particolare processo rende il cuoio ca-rico di tracce del tempo che ne esal-tano il vissuto e ne conferiscono una esclusiva allure giorno dopo giorno.L’incredibile resistenza, le striature na-turali e la duttilità di questo pellame,unitamente alle impunture cucite conaghi da sellaio, i tagli a costa fiorentinafinemente chinati e la metalleria in palla-dio, rendono a pieno diritto questa colle-zione un must della produzione Pineider.
The Power Elegance collection featu-res genuine Italian leather, tanned with vegetable extracts, following the most ancient and rigorous traditions of Tu-scany, using the tannins of oak and che-stnut trees. This particular process ma-kes this leather unique, soft, durable and rich while showing the traces of time. The more you use it, the suppler it becomes with colour changes that are subtle, becoming more and more beauti-ful with time. Power Elegance vegetable tanned leather is sewn with saddle need-les and the metal parts are in palladium.
21
22
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
ROSSO INGLESE/REDDISH BROWN 058
Cartella 3 soffiettiBriefcase - 3 gussets42x30x12 cmcod. NP0104
Cartella diplomaticaDiplomatic briefcase45x33x15.5 cmcod. NP0105
Cartella 2 soffiettiBriefcase - 2 gussets42x31x9 cmcod. NP0101
Cartella porta computer Computer bag30.5x37x10.5 cmcod. NP0103
23
24
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
ROSSO INGLESE/REDDISH BROWN 058
BIANCO/WHITE 049
Cartella 2 soffietti donnaWomen’s briefcase - 2 gussets41x30x12 cmcod. NP0102
ShoppingShopping bag30x38x8 cmcod. NP0108
Portafoglio donna con pattaWomen’s wallet with flap15x12x2.5 cmcod. NP0505
Portafoglio donna con zipWomen’s wallet with zip around19x10x2 cmcod. NP0501
25
26
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
ROSSO INGLESE/REDDISH BROWN 058
Porta carte da visita da tavolo ad anelli4-ring business card holder15x26.5x4 cmcod. NP0608
Rubrica 17x24Address book 17x2417.5x24.5x2 cmcod. NP0307
Agenda 8x16 settimanaleDiary 8x16 - weekly10x18x2 cmcod. NP0302
Porta blocco A4 con pattaA4 notepad holder with flap23.5x33x2 cmcod. NP0308
Sottobraccio con zipUnderarm document case with zip40x30.5x4 cmcod. NP0106
27
28
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
ROSSO INGLESE/REDDISH BROWN 058
Agenda 17x24 giornalieraDiary 17x24 - daily19x26x3 cmcod. NP0312
Agenda 17x24 settimanaleDiary 17x24 - weekly19.5x26x2 cmcod. NP0311
Organizer piccoloOrganizer - small10.5x14.5x5 cmcod. NP0313
Organizer medioOrganizer - medium13.5x19x4 cmcod. NP0314
Organizer grandeOrganizer - large19x23.5x4 cmcod. NP0315
Agenda 21x26 settimanaleDiary 21x26 - weekly23x28x2 cmcod. NP0310
Agenda 17x24 settimanale con zipDiary 17x24 - weekly - with zip-around20x27x2 cmcod. NP0304
29
30
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
ROSSO INGLESE/REDDISH BROWN 058
Portafoglio uomo con ribaltina porta carte di creditoMen’s bi-fold wallet with flap with extra credit card slots12.5x9.5x1 cmcod. NP0513
MulticardMulticard holder12.5x9.5x0.5 cmcod. NP0511
Portafoglio uomoMen’s bi-fold wallet12x9.5x1 cmcod. NP0506
Portafoglio uomo con porta moneteMen’s bi-fold wallet with coin pocket12.5x9.5x2 cmcod. NP0502
Porta biglietti da visita e carte di creditoFlat business and credit card holder10.5x8x0.5 cmcod. NP0508
Porta biglietti da visita con pattaBusiness card holder with flap10.5x8x1 cmcod. NP0509
Portachiavi mono con moschettoneMono key ring with hook6x20x0.5 cmcod. NP0503
Portachiavi con zipKey holder with zip-around6x12.5x2 cmcod. NP0504
Agenda mensile per portafoglio internazionaleDiary - monthly - for international wallet 8.5x14.5 cmcod. 91244
Portafoglio internazionale International wallet9.5x16x1 cmcod. NP0507
31
Servito completo 3 pezzi3-piece desk setcod. NP0604
SINGOLI OGGETTISPARE OBJECTS
SottomanoDesk pad61x43x2 cmcod. NP0614
BicchierePencil cup8.5x11x9 cmcod. NP0616
SparticarteLetter rack21.5x9x9.5 cmcod. NP0615
32
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
ROSSO INGLESE/REDDISH BROWN 058
BIANCO/WHITE 049
Vaschetta porta carte A4A4 sheet holder25x32x6 cmcod. NP0603
Porta biglietti da visita da tavoloDesk business card holder9.5x5.5x6.5 cmcod. NP0607
Vuotatasche quadrato grandeValet tray - square - large18x18x7 cmcod. NP0605
Vuotatasche quadrato medioValet tray - square - medium12.5x12.5x5 cmcod. NP0606
Cornice mediaPhotograph frame - medium19x24x1 cmFotografia/Photograph 12x17 cmcod. NP0601
Cornice grandePhotograph frame - large26x31x1 cmFotografia/Photograph 19x24 cmcod. NP0602
Sveglia da viaggioTravel alarm clock7x8x2 cmcod. NP0201
Porta blocco A4 da tavoloA4 notepad holder26x33x1 cmcod. NP0316
Porta blocco A5 da tavoloA5 notepad holder19x24.5x0.5 cmcod. NP0309
33
34
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
ROSSO INGLESE/REDDISH BROWN 058
BIANCO/WHITE 049
Scatola porta 4 orologi - legno e pelle4 watch storage case - wood and leather32x14x10 cmcod. NP0613
Scatola porta 8 orologi - due ripiani - legno e pelleTwo-level 8 watch storage case - wood and leather35x26.5x12.5 cmcod. NP0612
Scatola porta sigari legno e pelleCigar humidor - wood and leather35.5x26.5x12 cmcod. NP0609
Scatola porta gioielli - tre ripiani - legno e pelleThree-level jewellery case - wood and leather35x26.5x15 cmcod. NP0611
Scatola porta penne - tre ripiani - legno e pelleThree-level pen case - wood and leather35x26.5x13 cmcod. NP0610
35
36
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
ROSSO INGLESE/REDDISH BROWN 058
BIANCO/WHITE 049
Album 25X30 - 50 fogliPhoto album 25x30 - 50 sheets25x31x7 cmcod. NP0403
Album 35x35 - 80 fogliPhoto album 35x35 - 80 sheets36x36x11 cmcod. NP0401
Libro firmaSignature book21.5x30x2 cmcod. NP0405
Cofano porta album grandePhoto album case - large36x37.5x11.5 cmcod. 91947
Cofano porta album medioPhoto album case - medium24.5x32.5x8 cmcod. 91946
Scatola da viaggio porta gemelliCufflink travel case16x8.5x5 cmcod. NP0512
Opzioni colore cofanoCase - Colour options
GRIGIO STONE/STONE GREY 009
T.MORO/BROWN 059
TORTORA/TAUPE 064
37
Informale e giovane, la collezione Country
è in morbida pelle di vitello martellato.
Si rivolge ad una clientela raffinata e briosa,
che mai rinuncia allo stile e all’eleganza
sul lavoro come nel tempo libero. Visto
il successo di questa collezione, Country
presenta oggi non solo quei prodotti
che negli ultimi anni ne hanno fatto un
classico Pineider, ma anche nuove proposte
dedicate soprattutto alla donna e al viaggio.
Informal and young, the Country collection
is made in smooth, hammered calfskin and
appeals to a sophisticated and lively
clientele, who love style and elegance both
at work and in their active social and sport
life. Thanks to the success of this collection,
Country introduces today not only those
products which have become a “classic”
Pineider, but also some new proposals, in
particular for women and for travels.
109
Cartella 2 soffietti - Struzzo - Limited EditionBriefcase - 2 gussets - Ostrich - Limited Edition40x30x13 cmcod. STR001
L I M I T E D
110
Cartella 2 soffietti donna - Struzzo - Limited Edition Women’s briefcase - 2 gussets - Ostrich - Limited Edition40x26x14 cmcod. STR002
E D I T I O N
111
112
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
T.MORO/BROWN 059
ROSSO/RED 057
GIALLO/YELLOW 068
QUERCIA/OAK 055188
Cartella 3 soffi ettiBriefcase - 3 gussets40x30x17 cmcod. 28
Cartella 2 soffi ettiBriefcase - 2 gussets40x30x13 cmcod. 29
PostinoMessenger bag27x35x10 cmcod. CO0107
Zaino porta computerComputer holder bag pack31x36x16 cmcod. CO0115
113
114
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
T.MORO/BROWN 059
ROSSO/RED 057
GIALLO/YELLOW 068
QUERCIA/OAK 055188
Organizer grandeOrganizer - large19x24.5x3.5 cmcod. 51
Organizer medioOrganizer - medium13.5x20x3 cmcod. 52
Organizer piccoloOrganizer - small11x14.5x2.5 cmcod. 53
Agenda 21x26 settimanaleDiary 21x26 - weekly23x28x2 cmcod. 90589
Agenda 17x24 settimanale con zipDiary 17x24 - weekly - with zip-around20x27x2 cmcod. CO0309
Agenda 17x24 giornalieraDiary 17x24 - daily20x26x3 cmcod. 60
Agenda 17x24 settimanaleDiary 17x24 - weekly20x26x2 cmcod. 59
115
116
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
T.MORO/BROWN 059
ROSSO/RED 057
GIALLO/YELLOW 068
QUERCIA/OAK 055188
Porta blocco A4 con zipA4 notepad holder with zip-around25x33.5x1.5 cmcod. 50
Jotter con porta carte di creditoJotter with credit card slots10x14.5x0.5 cmcod. 43
Rubrica 17x24 Address book 17x24 17.5x24.5x1.5 cmcod. CO0307
Agenda 8x16 settimanaleDiary 8x16 - weekly10x18x1 cmcod. 90588
NotesNotes book9.5x13.5x2 cmcod. CO0308
Portafoglio internazionale International wallet 9.5x16x1 cmcod. CO0502
Agenda mensile per portafoglio internazionaleDiary - monthly - for international wallet 8.5x14.5 cmcod. 91244
117
118
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
T.MORO/BROWN 059
ROSSO/RED 057
GIALLO/YELLOW 068
QUERCIA/OAK 055188
Portafoglio uomo con ribaltina porta carte di creditoMen’s bi-fold wallet with fl ap with extra credit card slots 12.5x9.5x1 cmcod. CO0513
MonoclipMonoclip wallet11.5x9x0.5 cmcod. CO0504
Portafoglio uomoMen’s bi-fold wallet 12x9.5x0.5 cmcod. 40
Portafoglio uomo con porta moneteMen’s bi-fold wallet with coin pocket 12x9.5x1 cmcod. CO0501
MulticardMulticard holder12.5x9.5x0.5 cmcod. CO0503
Portachiavi a bustinaKey holder with zip12x7x0.5 cmcod. 44
Portachiavi con ganciKey holder with hooks7.5x11x1.5 cmcod. 45
Porta i-phoneI-phone holder7x12x1 cmcod. CO0008
Porta biglietti da visita con pattaBusiness card holder with fl ap 10.5x8x1 cmcod. 41
119
120
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
T.MORO/BROWN 059
ROSSO/RED 057
GIALLO/YELLOW 068
QUERCIA/OAK 055188
Cartella 2 soffi etti donnaWomen’s briefcase - 2 gussets40x26x14 cmcod. 30
Secchiello Bucket bag28x32x16 cmcod. CO0114
Portafoglio donna con pattaWomen’s wallet with fl ap 19x11x2 cmcod. 35
Shopping donna con zipShopping bag with zip37x40x15 cmcod. CO0118
Borsa donnaWomen’s bag38x24x17 cmcod. CO0110
Porta monete tondoCoin purse with zip-aroundø 9x1.5 cmcod. 42
121
122
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
T.MORO/BROWN 059
ROSSO/RED 057
GIALLO/YELLOW 068
QUERCIA/OAK 055188
Sacca viaggioTravel bag53x33x28 cmcod. CO0203
Porta abitiGarment bag60x45x17 cmcod. 5695
Beauty 2 cerniereBeauty case with 2 zips25x15x10 cmcod. 62
TrolleyTrolley bag38x49x20 cmcod. 5696
Borsa 48 oreBriefcase - 48 hours46x35x15 cmcod. 32
Porta documenti da viaggioTravel document case13x23x1 cmcod. 34
ReporterReporter bag35x25.5x12.5 cmcod. CO0209
Trousse da borsaMake up purse16.5x10.5x4.5 cmcod. 61
123
Ombrello miniMini umbrella40 cmcod. 91130
Ombrello classicoClassic umbrella92.5 cmcod. 91131
Ombrello GolfGolf umbrella100 cmcod. 90617
Opzioni colore Colour options
T.MORO/BROWN 059
124
Busta porta biancheria mediaLingerie travel bag - medium25x18x8.5 cmcod. CO0205
Busta porta biancheria grandeLingerie travel bag - large35x24x8.5 cmcod. CO0204
125
La costruzione innovativa coniugata
all’eleganza dei materiali contraddistin-
guono la ormai celebre e tanto imitata
Collezione Tri-bag, che oggi presenta un
manico dalla lavorazione intrecciata del
pellame con raffinate cuciture a contra-
sto. Funzionale, versatile e decisamente
di classe, questo must di Pineider è carat-
terizzato da più livelli di chiusura modu-
labili che permettono di personalizzare
la capienza della propria borsa o borsone
da viaggio. L’intera serie, leggera e resi-
stente allo stesso tempo, è realizzata in
pregiato vitello martellato a grana fine.
Innovative construction distinguishes this well-known, and often imitated, Tri-bag collection, which now features stunning braided leather handles with contrasting stitching. Functional, versa-tile, and very classy, this Pineider “must have” is characterised by the multi level closures, which allow the owner to per-sonalise the capacity of their bag or tra-vel bag. This light and resistant range of bags is made from fine grain calfskin.
127
A
B
C
128
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
T.MORO/BROWN 059
CAMEL/CAMEL 027
PRUGNA/PLUM 195
BORDEAUX/BORDEAUX 052
Tri-bagTri-bag36.5x38.5x18.5 cmcod. 89219
Travel Tri-bagTravel Tri-bag53.5x38.5x24 cmcod. 90966
Mini Bi-bagMini Bi-bag26x21x11 cmcod. 90970
Bi-bagBi-bag29.5x35x12.5 cmcod. 90965
Bi-plomaticBi-plomatic40.5x29.5x17 cmcod. 90967
129
Linee essenziali, design pulito, elegan-
te e raffinato, sono i tratti che carat-
terizzano la collezione City Chic, adatta
sia per l’uomo, sia per la donna. Studiata
dagli stilisti Pineider per una clientela
minimalista e sofisticata, questa linea
propone, oltre al classico nero, un’ampia
gamma di colori. La collezione City Chic
è realizzata in resistente vitello grainé.
Clean profiles, elegance and sophistica-
tion are the essential characteristics of
the City chic collection, made for men and
women. This collection, created by Pineider
stylists for a minimal and refined cliente-
le, is available both classic black and in a
wide range of colours. The City Chic col-
lection is made in enduring veau grainé.
61
Cartella 2 soffietti - Coccodrillo - Limited EditionBriefcase - 2 gussets - Crocodile - Limited Edition42x32x11 cmcod. COC001
L I M I T E D
62
Cartella 2 soffietti donna - Coccodrillo - Limited EditionWomen’s briefcase - 2 gussets - Crocodile - Limited Edition41x30x10 cmcod. COC002
E D I T I O N
63
64
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
BORDEAUX/BORDEAUX 052
BIANCO/WHITE 049
BLU/BLUE 053
LILLA/LILAC 153
Porta orologi da viaggioWatch roll travel caseø 7.5x20 cmcod. CC0204
Sveglia da viaggio Travel alarm clock 7x8x2 cmcod. CC0212
TrolleyTrolley bag43x33x21 cmcod. CC0207
BeautyBeauty case27.5x10.5x16.5 cmcod. CC0203
Borsa 48 oreBriefcase - 48 hours46x35x16 cmcod. CC0202
Porta documenti da viaggio con zipTravel document case with zip-around12.5x23x1 cmcod. CC0201
65
66
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
BORDEAUX/BORDEAUX 052
BIANCO/WHITE 049
BLU/BLUE 053
LILLA/LILAC 153
DailyDaily bag30x35x13 cmcod. CC0112
Cartella 1 soffi ettoBriefcase - 1 gusset40x30x7 cmcod. 89135
Porta blocco A4 con zipA4 notepad holder with zip-around25x33.5x1.5 cmcod. CC0303
Agenda 17x24 settimanale con zipDiary 17x24 - weekly - with zip-around20x27x2 cmcod. CC0302
Little dailyLittle daily bag30x16x13 cmcod. CC0113
Porta yenYen holder9.5x18x1 cmcod. 89621
67
68
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
Cartella 2 soffiettiBriefcase - 2 gussets42x32x11 cmcod. CC0101
Cartella 3 soffiettiBriefcase - 3 gussets42x31x15 cmcod. 90461
Cartella porta computerComputer bag38x31x14 cmcod. CC0103
69
70
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
Organizer grandeOrganizer - large18x23.5x4 cmcod. 90594
Organizer medioOrganizer - medium13.5x19x4 cmcod. 90595
Agenda 17x24 settimanaleDiary 17x24 - weekly19x26x2 cmcod. 90592
Agenda 17x24 giornalieraDiary 17x24 - daily19x26x3 cmcod. 90591
Agenda 21x26 settimanaleDiary 21x26 - weekly23x28x2 cmcod. 90590
Porta ricettario medicoPrescription pad holder 18.5x26x2 cmcod. CC0402
71
72
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
Portafoglio uomoMen’s bi-fold wallet12.5x9.5x0.5 cmcod. 89100
Portafoglio uomo con porta moneteMen’s bi-fold wallet with coin pocket12.5x9.5x1 cmcod. 90770
Jotter con porta carte di creditoJotter with credit card slots10x14.5x0.5 cmcod. 90349
MulticardMulticard holder12.5x9.x0.5 cmcod. CC0501
Portafoglio internazionaleInternational wallet9.5x16x0.5 cmcod. 90463
Agenda mensile per portafoglio internazionaleDiary - monthly - for international wallet 8.5x14.5 cmcod. 91244
73
74
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
BORDEAUX/BORDEAUX 052
BLU/BLUE 053
BIANCO-BORDEAUX/WHITE-BORDEAUX 251
BIANCO-BLU/WHITE-BLUE 126
Porta biglietti da visita ad astuccioBusiness card holder6.5x9.5x1 cmcod. 89097
Cartella 2 soffi etti donnaWomen’s briefcase - 2 gussets41x30x10 cmcod. CC0102
Organizer medio con zipOrganizer - medium - with zip-around13.5x20x3 cmcod. 89120
75
76
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
BIANCO/WHITE 049
VISONE/MINK 192
ROSA/PINK 067
PRUGNA/PLUM 195
BLU/BLUE 053
ARANCIO/ORANGE 039
BEIGE/BEIGE 152
BORDEAUX/BORDEAUX 052
CELESTE/LIGHT BLUE 063
LILLA/LILAC 153
SALVIA/SAGE 095
Porta monete quadratoSquare coin purse7.5x7.5x1.5 cmcod. 89101
Portafoglio donna con zipWomen’s wallet with zip-around19x10x2 cmcod. 89104
Portafoglio donna con patta Women’s wallet with fl ap 15x12x12 cmcod. 89622
ListelloKey ring2.5x10x0.5 cmcod. 90954
Portachiavi con zipKey holder with zip14.5x5x2 cmcod. 89108
77
78
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
BIANCO/WHITE 049
VISONE/MINK 192
ROSA/PINK 067
PRUGNA/PLUM 195
BLU/BLUE 053
ARANCIO/ORANGE 039
BEIGE/BEIGE 152
BORDEAUX/BORDEAUX 052
CELESTE/LIGHT BLUE 063
LILLA/LILAC 153
SALVIA/SAGE 095
Organizer medio a busta Organizer - medium with envelope shaped fl ap16x19x4 cmcod. 89121
Rubrica 8x13Address book 8x138.5x13.5x5 cmcod. CC0305
Agenda 8x16 settimanale Diary 8x16 - weekly 10x18x2 cmcod. 90593
Organizer piccoloOrganizer - small10x14.5x3 cmcod. 90596
79
80
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
BIANCO/WHITE 049
VISONE/MINK 192
ROSA/PINK 067
PRUGNA/PLUM 195
BLU/BLUE 053
ARANCIO/ORANGE 039
BEIGE/BEIGE 152
BORDEAUX/BORDEAUX 052
CELESTE/LIGHT BLUE 063
LILLA/LILAC 153
SALVIA/SAGE 095
Busta porta documenti grande Document case - envelope shaped - large33x23x0.5 cmcod. 90435
Busta porta documenti mediaDocument case - envelope shaped - medium24x17x0.5 cmcod. 90235
Porta biglietti da visita a tascaFlat business card holder with slots11x7.5x0.5 cmcod. 89094
Porta biglietti da visita a bustaBusiness card holder envelope shaped11x7.5x0.5 cmcod. 89095
81
82
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
BIANCO/WHITE 049
VISONE/MINK 192
ROSA/PINK 067
PRUGNA/PLUM 195
BLU/BLUE 053
ARANCIO/ORANGE 039
BEIGE/BEIGE 152
BORDEAUX/BORDEAUX 052
CELESTE/LIGHT BLUE 063
LILLA/LILAC 153
SALVIA/SAGE 095
Album 25x30 - 50 fogliPhoto album - 25x30 - 50 sheets26x31x7 cmcod. 89691
Album 21x15 - 30 fogli Photo album - 21x15 - 30 sheets21.5x16x4.5 cmcod. 89692
Album 35x35 - 80 fogliPhoto abum - 35x35 - 80 sheets36x36x11 cmcod. 89184
Cofano porta album grandePhoto album case - large36x37.5x11.5 cmcod. 91947
Cofano porta album medioPhoto album case - medium24.5x32.5x8 cmcod. 91946
Opzioni colore cofanoCase - Colour options
GRIGIO STONE/STONE GREY 009
T.MORO/BROWN 059
TORTORA/TAUPE 064
83
84
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
BIANCO/WHITE 049
VISONE/MINK 192
ROSA/PINK 067
PRUGNA/PLUM 195
BLU/BLUE 053
ARANCIO/ORANGE 039
BEIGE/BEIGE 152
BORDEAUX/BORDEAUX 052
CELESTE/LIGHT BLUE 063
LILLA/LILAC 153
SALVIA/SAGE 095
Cornice mediaPhotograph frame - medium20x20x2 cmFotografi a/Photograph 7x7 cmcod. CC0601
Vuotatasche rettangolare medioValet tray - rectangular - medium18x8x3.5 cmcod. 89114
Vuotatasche rettangolare grandeValet tray - rectangular - large28x10x3.5 cmcod. 89111
Cornice grandePhotograph frame - large24x29.5x2 cmFotografi a/Photograph 11.5x17 cmcod. CC0602
Vuotatasche quadrato grandeValet tray - square - large18x18x3.5 cmcod. 90460
Vuotatasche quadrato medioValet tray - square - medium12.5x12.5x3.5 cmcod. 89112cod. 90460
85
Opzioni colore Colour options
NERO/BLACK 056
BIANCO/WHITE 049
BLU/BLUE 053
CELESTE/LIGHT BLUE 063
ROSA/PINK 067
Libro sposaBride’s book17x24x2 cmcod. CC0404
86
Porta DVDDVD holder 14.5x20x1.5 cmcod. CC0502
Libro firmaSignature book21.5x30x2 cmcod. CC0405
87
Resistenza, eleganza, leggerezza e funzio-
nalità caratterizzano questa collezione
in vitello liscio palmellato, reso ancora
più prezioso da esclusive minuterie metal-
liche. Le pregiate lavorazioni di materiali
di primissima qualità, ad opera dei migliori
artigiani, danno origine a prodotti unici di
alta classe dal design essenziale e pulito.
La collezione 1949 è diventata nel tempo
un classico della produzione Pineider.
Resistance, elegance, lightness and fun-
ctionality are the main features of this
top quality calfskin collection, with
exclusive chrome details. First choice
materials crafted by the best artisans
gave birth to these unique high class
products. Over time Collection 1949
became a classic of the Pineider range.
39
40
Opzioni colore Colour options
NERO/BLACK 056
T.MORO/BROWN 059
VERDE INGLESE/DARK GREEN 060
Cartella 2 soffi etti mediaBriefcase - 2 gussets - medium41x29x10 cmcod. 6867
Cartella 2 soffi ettiBriefcase - 2 gussets42x29x15 cmcod. 6868
Cartella 3 soffi ettiBriefcase - 3 gussets45x33x15 cmcod. 6801
Custodia computer grandeComputer case - large39x29x4 cmcod. QU0203
Custodia computer piccoloComputer case - medium33x26x4 cmcod. QU0202
Opzioni coloreColour options
SOLO NERO/ONLY BLACK 056
41
42
Opzioni colore Colour options
NERO/BLACK 056
T.MORO/BROWN 059
VERDE INGLESE/DARK GREEN 060
Organizer grandeOrganizer - large18x24.5x4 cmcod. 7106
Organizer medioOrganizer - medium13x20x3.5 cmcod. 7105
Organizer piccoloOrganizer - small10.5x14.5x2.5 cmcod. 7104
Agenda 21x26 settimanaleDiary 21x26 - weekly22.5x28.5x2 cmcod. 90496
Agenda 17x24 settimanale con zipDiary 17x24 - weekly - with zip-around20x27x3 cmcod. QU0308
Agenda 17x24 settimanaleDiary 17x24 - weekly19x26x2 cmcod. 90495
Agenda 17x24 giornalieraDiary 17x24 - daily19x26x3 cmcod. 90633
43
44
Opzioni colore Colour options
NERO/BLACK 056
T.MORO/BROWN 059
VERDE INGLESE/DARK GREEN 060
Portafoglio uomo - piccoloMen’s bi-fold wallet - small10.5x9x0.5 cmcod. 6800
Portafoglio uomo con porta moneteMen’s bi-fold wallet with coin pocket12.5x9.5x1 cmcod. 6785
MonoclipMonoclip wallet11.5x9x0.5 cmcod. 6787
Portafoglio uomoMen’s bi-fold wallet12.5x9.5x0.5 cmcod. 6786
Portafoglio internazionale International wallet9.5x16.5x0.5 cmcod. 90497
Agenda mensile per portafoglio internazionaleDiary - monthly - for international wallet 8.5x14.5 cmcod. 91244
Portafoglio uomo con porta assegniMen’s bi-fold wallet with check holder13x10x0.5 cmcod. QU0505
FermasoldiMoney - clip4.5x7x1 cmcod. QU0510
MulticardMulticard holder12.5x9.5x0.5 cmcod. QU0501
45
46
Opzioni colore Colour options
NERO/BLACK 056
T.MORO/BROWN 059
VERDE INGLESE/DARK GREEN 060
JotterJotter10x14.5x0.5 cmcod. 6791
Jotter con tasconeJotter with large pocket10x14.5x1 cmcod. 6789
Portachiavi con ganciKey holder with hooks6.5x11x1.5 cmcod. 8286
Porta biglietti da visita con pattaBusiness card holder with fl ap10.5x8x0.5 cmcod. 6790
PortamoneteCoin purse8x7.5x1.5 cmcod. 9786
ListelloKey ring2.5x10x0.5 cmcod. 8287
Portapenne doppioPen slipper- double5.5x16x1.5 cmcod. 6792
47
Servito completo 5 pezzi (sottomano grande)5-piece desk set (large desk pad)cod. 8530
48
Opzioni colore Colour options
NERO/BLACK 056
T.MORO/BROWN 059
VERDE INGLESE/DARK GREEN 060
Blocco da tavoloDesk notepad14x22x2 cmcod. 90963
SparticarteLetter rack21x10x8 cmcod. 90962
Sottomano grandeDesk pad - large65x42x2 cmcod. 6798
Porta biglietti da visita da tavoloDesk business card holder10.5x10.5x5 cmcod. QU0607
Scatola da scrivaniaDesk case20.5x9.5x12 cmcod. 6796
Vaschetta A4 porta carteA4 sheet holder24x32.5x5.5 cmcod. QU0603
Cornice mediaPhotograph frame - medium14.5x19x2 cmFotografia/Photograph 8.5x13.5 cmcod. 6794
Cornice grandePhotograph frame - large22.5x17x2 cmFotografia/Photograph 11.5x16.5 cmcod. 6795
Servito completo 5 pezzi (sottomano medio)5-piece desk set (medium desk pad)cod. 6793
SINGOLI OGGETTISPARE OBJECTS
Sottomano medioDesk pad - medium50x34x2 cmcod. 90964
BicchierePencil cup9x11.5x7 cmcod. 90961
Parure lente e tagliacarteSet with magnifying lens and letter openerLente: 7.5x20x1 - Tagliacarte: 3x24x1 cmLens: 7.5x20x1- Letter opener: 3x24x1 cmcod. 6797
49
50
Opzioni colore Colour options
NERO/BLACK 056
T.MORO/BROWN 059
VERDE INGLESE/DARK GREEN 060
Porta blocco A4 con zipA4 notepad with zip-around25x33.5x1.5 cmcod. QU0302
Porta blocco A4 con pattaA4 notepad with fl ap25x33x1 cmcod. 90655
Porta ricettario medicoPrescription pad holder18.5x26x2.5 cmcod. QU0402
Porta carte da visita da tavolo ad anelli4-ring business card holder15.5x26.5x4 cmcod. QU0608
Agenda 8x16 settimanaleDiary 8x16 - weekly10x18x1.5 cmcod. QU0301
Rubrica 17x24Address Book 17x2417.5x24.5x1.5 cmcod. QU0307
51
52
Opzioni colore Colour options
NERO/BLACK 056
T.MORO/BROWN 059
VERDE INGLESE/DARK GREEN 060
Album 25x30 - 50 fogliPhoto album - 25x30 - 50 sheets24x31x8 cmcod. 90658
Album 35x35 - 80 fogliPhoto album - 35x35 - 80 sheets37x36.5x10 cmcod. 90657
Cofano porta album grandePhoto album case - large36x37.5x11.5 cmcod. 91947
Cofano porta album medioPhoto album case - medium24.5x32.5x8 cmcod. 91946
Opzioni colore cofanoCase - Colour options
GRIGIO STONE/STONE GREY 009
T.MORO/BROWN 059
TORTORA/TAUPE 064
53
Scrittoio da viaggioTravel writing desk set43.5x18x35 cmcod. 7727
54
Opzioni colore Colour options
NERO/BLACK 056
T.MORO/BROWN 059
VERDE INGLESE/DARK GREEN 060
Sigillo personalizzato con due stick di ceralacca in cofanetto. Tre stick ceralacca aggiuntiviPersonalised seal with two sealing wax sticks with wood case. Three spare additional sealing wax stickscod. SC0916 - 056MOG
Sigillo personalizzato con due stick di ceralacca in cofanetto personalizzato. Tre stick ceralacca aggiuntiviPersonalised seal with two sealing wax sticks with personalised wood case. Three spare additional sealing wax stickscod. SC0917 - 056MOG
Set 14 matite in cofanetto14 pencils with wood case21.5x8x3 cmcod. SC0908
Set 14 matite personalizzate in cofanetto14 personalised pencils with wood case21.5x8x3 cmcod. SC0909
Set 14 matite personalizzate in cofanetto personalizzato14 personalised pencils with personalised wood case21.5x8x3 cmcod. SC0910
Pinza con stampo a secco personalizzato in confanettoEmbossing hand plier press with personalised die with wood case16.5x7.5x8.5 cmcod. SC0911
Pinza con stampo a secco e confanetto personalizzatiEmbossing hand plier press with personalised die and personalised wood case16.5x7.5x8.5 cmcod. SC0912
PINZA A SECCO PERSONALIZZATAPERSONALISED EMBOSSING HAND PLIER PRESS
SIGILLO CON CERALACCAWAX SEAL SET
SET MATITEPENCIL SET
55
In pelle, lavorata secondo la tradizionale
concia che la rende elastica e resisten-
te all’usura, questa collezione, oltre al
servito composto da cinque pezzi, adatto
a chi ama impreziosire gli spazi lavorati-
vi con gusto classico, presenta tre nuovi
oggetti che sono all’insegna della prati-
cità, eleganza e stile che da sempre carat-
terizzano i prodotti della linea New Calf.
The leather of this collection is wor-
ked using traditional tanning methods,
which make it supple and enduring. Besi-
des the five-piece desk set, made for pe-
ople who strive to have an elegant and
classic working environment, there are
three new products, always practical,
elegant and stylish: the signature and
main features of the New Calf collection.
57
58
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
T.MORO/BROWN 059
Cartella 2 soffi ettiBriefcase - 2 gussets42x32x13 cmcod. NC0101
Faldone a due anelli2-ring binder29x36.5x11 cmcod. NC0616
Cartella 3 soffi ettiBriefcase - 3 gussets42x32x17 cmcod. NC0104
BicchierePencil cup8x11x8.5 cmcod. 90635
Blocco da tavoloDesk notepad16x22.5x2.5 cmcod. 90637
SparticarteLetter rack21.5x9x9 cmcod. 90636
Parure lente e tagliacarteSet with magnifying lens and letter openerLente: 7.5x21x1- Tagliacarte: 3x26.5x1 cmLens: 7.5x21x1 - Letter opener: 3x26.5x1 cmcod. 90638
Sottomano Desk pad 58x41.5x1.5 cmcod. 90634
Servito completo 5 pezzi 5-piece desk set cod. 90605
SINGOLI OGGETTISPARE OBJECTS
59
Pineider presenta nuovi modelli e colori
della collezione gemelli. Il design volu-
tamente sobrio e vezzoso, l’utilizzo di ma-
teriali pregiati come la pelle e l’argento,
e l’ampia scelta hanno contribuito ad ot-
tenere il favore della clientela giovane e
meno giovane, ma sempre amante dell’ele-
ganza e che riconosce nei gemelli pineider
dei piccoli gioielli che rendono indiscuti-
bile lo stile e la classe di chi li indossa.
Pineider presents new models, colours
and designs to its existing well-known cuf-
flink collection. The intentionally simple
but always charming looks, combined with
precious materials such as leather and
silver as well as the wide variety of mo-
dels, are some of the reasons for the suc-
cess of Pineider cufflinks, appreciated
by young and not so young clientele who
love elegance and who view them as minia-
ture jewels, expressing style and class.
145
146
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
BIANCO/WHITE 049
VISONE/MINK 192
ROSA/PINK 067
PRUGNA/PLUM 195
BLU/BLUE 053
ARANCIO/ORANGE 039
BEIGE/BEIGE 152
BORDEAUX/BORDEAUX 052
CELESTE/LIGHT BLUE 063
LILLA/LILAC 153
SALVIA/SAGE 095
Gemelli esagonali argento e pelleHexagonal sterling silver and leather cuffl inks cod. GE1604
Opzioni colore pietraStone colour options
NERO/BLACK 056
BLU/BLUE 053
BIANCO/WHITE 049
ROSSO/RED 057
VERDE/GREEN 060
Gemelli argento con pietre dureSterling silver cuffl inks with stones cod. GE1606
Gemelli argento e pelle con impuntura centraleSterling silver and leather cuffl inks with central stitchcod. GE1605
147
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
BIANCO/WHITE 049
VISONE/MINK 192
ROSA/PINK 067
PRUGNA/PLUM 195
BLU/BLUE 053
ARANCIO/ORANGE 039
BEIGE/BEIGE 152
BORDEAUX/BORDEAUX 052
CELESTE/LIGHT BLUE 063
LILLA/LILAC 153
SALVIA/SAGE 095
Gemelli ovali in argento e pelle con pietra centrale Oval sterling silver and leather cufflinks with central stonecod. GE1601
Gemelli in argento e pelle tondi, bombatiBombè sterling silver and leather cufflinkscod. GE1602
Gemelli tondi in argento e pelle a forma di bottone Round sterling silver and leather button shaped cufflinks cod. GE1603
Gemelli tondi in argento e pelleRound shaped sterling silver and leather cufflinks cod. CC1601
Gemelli a ricciolo in argento e pelleSterling silver and leather cufflinkscod. PE1601
Gemelli con nodo marino in argento e pelleKnot sterling silver and leather cufflinkscod. PE1602
148
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
BIANCO/WHITE 049
VISONE/MINK 192
ROSA/PINK 067
PRUGNA/PLUM 195
BLU/BLUE 053
ARANCIO/ORANGE 039
BEIGE/BEIGE 152
BORDEAUX/BORDEAUX 052
CELESTE/LIGHT BLUE 063
LILLA/LILAC 153
SALVIA/SAGE 095
Gemelli tondi in argento e pelle intrecciata Sterling silver and woven leather cufflinkscod. MI1605
Gemelli quadrati in argento e pelle intrecciata Square shaped sterling silver and woven leather cufflinkscod. MI1604
149
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
BIANCO/WHITE 049
VISONE/MINK 192
ROSA/PINK 067
PRUGNA/PLUM 195
BLU/BLUE 053
ARANCIO/ORANGE 039
BEIGE/BEIGE 152
BORDEAUX/BORDEAUX 052
CELESTE/LIGHT BLUE 063
LILLA/LILAC 153
SALVIA/SAGE 095
Pineider presenta due collezioni di oro-
logi nel segno distintivo della tradi-
zione di questo prestigioso marchio. La
collezione 1949 propone tre esclusivi
orologi di alta gamma, dal design clas-
sico e ricercato, per veri intenditori e
amanti degli orologi di classe. La colle-
zione Tonneau si rivolge, invece, ad una
clientela informale con una proposta
di orologi che coniugano perfettamen-
te la sportività e l’eleganza classica.
Pineider introduces two collections
of watches. Collezione 1949 includes
three exclusive watches, with a classi-
cal and refined design for real classy
watch lovers. Pineider Tonneau collec-
tion is for a less formal clientele and
presents watches which are the per-
fect combination of sport and elegance.
151
152
Crono: steel case, mechanical movement with manual winding, dual time chronograph. Date displayed at 12 o’clock. Transparent case back. Mineral glass, guilloché dial with sandblast finishing, leather strap with crocodile pattern and steel buckle with sword-shaped hands. White or black dial. Case: wide 45mm - thick 17mm.
Crono: cassa in acciaio, movimento meccanico con caricamento manuale, cronografo a due contatori. Datario a ore 12. Vetro minerale, quadrante con lavorazione guilloché finitura sandblast, fondello a vista con viti azzurrate e rubini. Cinturino in pelle con stampa coccodrillo e fibbia in acciaio, lancet-te a foglia. Quadrante bianco o nero. Cassa: diametro 45mm - spessore17mm.
CronoRef. PR0808049 Quadrante bianco/White dial
CronoRef. PR0808 056 Quadrante nero/Black dial
153
Réserve 1949Ref. 6770
Crono 1949Ref. 8532
Crono: cassa in acciaio, con movimen-to meccanico a carica manuale a vista sul fondo. Vetro zaffi ro, quadrante con lavorazione guilloché con indice ore 9 in zaffi ro naturale, lunetta e pulsanti in oro bianco 18Kt, cinturino in coc-codrillo, chiusura déployant regolabile, lancetta a foglia. Serie limitata.
Crono: steel case, 18K white gold bezel and button, mechanical movement, with manual winding and transparent back. Sapphire glass, guilloché dial, baguette natural sapphire at 9, alligator strap, adju-stable déployant buckle,18k white sword-shaped hands. Limited edition.
Réserve: cassa in acciaio, movimento meccanico con caricamento manuale, con riserva di carica e piccoli secondi alle ore 6. Vetro zaffi ro, quadrante con lavorazione guilloché, corona di carica con zaffi ro cabochon, cinturino in coc-codrillo, chiusura déployant regolabile, lancetta a foglia. Impermeabile fi no a trenta metri.
Réserve: steel case, mechanical move-ment, with manual winding, power reserve, small second hands at 6. Sapphire glass, guilloché dial, crown set with sapphire ca-bochon, alligator strap, adjustable déplo-yant buckle, sword-shaped hands. Water resistant to thirty meters/one hundred feet.
Crono: cassa tonneau in acciaio, movimento al quarzo. Vetro zaffi ro, quadrante madreperla, cinturino in coccodrillo, lancette a foglia, chiusura déployant. Disponibile anche con con-tatori a contrasto.
Crono: tonneau steel case, quartz move-ment, sapphire glass, mother-of-pearl dial, alligator strap, sword-shaped hands, déplo-yant adjustable buckle. Available also with opposite colour counters.
154
Crono TonneauRef. PR0805
Crono TonneauRef. PR0804
Solo Tempo Uomo: cassa in ac-ciaio tonneau, movimento meccanico automatico con datario tra il 4 e il 5. Vetro zaffiro, quadrante madreperla, cinturino in coccodrillo, lancette a fo-glia, chiusura déployant.
Men’s time only Tonneau:tonneau steel case, mechanical automatic movement with calendar between 4 and 5 o’clock. Sapphire glass, mother-of-pearl dial, alligator strap, sword-shaped hands, déployant adjustable buckle.
Solo Tempo Donna: cassa in accia-io tonneau, movimento al quarzo con datario ad ore 6. Vetro zaffi ro, quadran-te madreperla, cinturino in coccodrillo, lancette a foglia, chiusura déployant.
Women’s time only Tonneau:tonneau steel case, quartz movement with calendar at 6. Sapphire glass, mother-of-pearl dial, alligator strap, sword-shaped hands, déployant adjustable buckle.
155
Solo Tempo Uomo TonneauMen’s time only TonneauRef. PR0803
Solo Tempo Donna TonneauWomen’s time only TonneauRef. PR0806
Pineider ha il piacere di presentare nuo-vi strumenti da scrittura, che sono il ri-sultato di materiali innovativi e design moderno. Dato il successo della collezio-ne Acquerello, la più giovanile nel look e nei colori, oggi la stessa è disponibile in due nuovi versioni, entrambe in quat-tro affascinanti colori. Anche la classi-ca collezione Egosphere, che da sempre è un must di Pineider, è stata rivista nella sua interezza ed ora proposta anche nel makassar e nel vaniglia, oltre al classi-co nero. La linea Ego4 si conferma come un piccolo gioiello, in metacrilato e ar-gento massico, con pennino in oro bianco.
Pineider has the pleasure to introduce a new range of writing instruments, which are the result of innovative materials and high-end design. Based on the successful Acquerello collection, Pineider has now renovated it in two different versions, both available in four new fascinating co-lours. Pineider also presents the new revi-sed Egosphere line, which has always been a Pineider “must have“ and which now comes in two new colours, in addition to the clas-sical black. Among the Pineider writing in-strument collections you will also find the EGO4, a small jewel in methacrylate and sterling silver with a white gold nib.
157
158
Stilografi ca media in metacrilato con veretta in argentoMedium fountain pen - methacrylate - silver ringcod. PP0601
Roller in metacrilato con veretta in argentoRollerball pen - methacrylate - silver ringcod. PP0602
Penna a sfera in metacrilato con veretta in argentoBallpoint pen - methacrylate - silver ringcod. PP0603
Portamine in metacrilato con veretta in argento Pencil lead holder - methacrylate - silver ringcod. PP0604
E G O S P H E R E
Opzioni penninoNib options
175 F - Fine
176 M - Medium
177 B - Bold
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
MAKASSAR/MAKASSAR 007
VANIGLIA/VANILLA 038
Stilografi ca media in ergal e metacrilato con veretta in argentoMedium fountain pen - ergal and methacrylate - silver ring cod. PP0701
Roller in ergal e metacrilato con veretta in argento Rollerball - ergal and methacrylate - silver ringcod. PP0702
Penna a sfera in ergal e metacrilato con veretta in argentoBallpoint - ergal and methacrylate - silver ringcod. PP0703
Portamine in ergal e metacrilato con veretta in argentoPencil lead holder - ergal and methacrylate - silver ringcod. PP0704
E G O S P H E R E
Opzioni penninoNib options
175 F - Fine
176 M - Medium
177 B - Bold
159
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
MAKASSAR/MAKASSAR 007
VANIGLIA/VANILLA 038
160
Stilografi ca media in metacrilatoMedium fountain pen - methacrylatecod. PP0501
Roller in metacrilatoRollerball pen - methacrylatecod. PP0502
Penna a sfera in metacrilatoBallpoint pen - methacrylatecod. PP0503
Portamine in metacrilatoPencil lead holder - methacrylatecod. PP0504
A C Q U E R E L L O
Opzioni penninoNib options
175 F - Fine
176 M - Medium
177 B - Bold
Opzioni coloreColour options
ROSSO MADREPERLATORED - PEARLY 057
LILLA MADREPERLATOLILAC - PEARLY 153
ARANCIO MADREPERLATOORANGE - PEARLY 039
BLU MADREPERLATOBLUE - PEARLY 053
161
A C Q U E R E L L O
Stilografica in ergal e metacrilatoFountain pen - methacrylate and ergalcod. PP0401
Roller in ergal e metacrilatoRollerball pen - methacrylate and ergalcod. PP0402
Penna a sfera in ergal e metacrilatoBallpoint pen - methacrylate and ergalcod. PP0403
Portamine in ergal e metacrilatoPencil lead holder - methacrylate and ergalcod. PP0404
Opzioni penninoNib options
175 F - Fine
176 M - Medium
177 B - Bold
Opzioni coloreColour options
LILLA MADREPERLATOLILAC - PEARLY 153
ARANCIO MADREPERLATOORANGE - PEARLY 039
ROSSO MADREPERLATORED - PEARLY 057
BLU MADREPERLATOBLUE - PEARLY 053
162
Stilografica grande in metacrilatoe argento con pennino in oro biancoLarge fountain pen - methacrylateand silver - withe gold nibcod. PP0101
Roller in metacrilato e argentoRollerball - methacrylate and silvercod. PP0102
Penna a sfera in metacrilato e argentoBallpoint pen - methacrylate and silvercod. PP0103
Portamine in metacrilato e argentoPencil lead holder - methacrylate and silvercod. PP0104
E G O 4
Opzioni coloreColour options
BLU/BLUE 053
T.MORO/BROWN 059
NERO/BLACK 056
Opzioni penninoNib options
175 F - Fine
176 M - Medium
177 B - Bold
163
R I C A M B I / R E F I L L S
Mine per portamineAstuccio con 12 mine - disponibili nella gradazione 0,5 mm / 0,7 mmLeads for mechanical pencilAvailable in size 0,5 mm / 0,7 mmcod. 008463 / mina 0,5 mm / lead 0,5 mmcod. 008464 / mina 0,7 mm / lead 0,7 mm
Gommini di ricambio per portamineConfezione 5 pezziSpare erasers for mechanical pencilsBox with 5 erasersUnità di vendita: 10 pz. / sales unit: 10 pcscod. 8462
Boccetta d’inchiostro 75 cl.Ink wellcod. 008460
CartucceConfezione da 6 pezziCartridgesBox with 6 piecesUnità di vendita: 10 pz. / sales unit:10 pcscod. 008459
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
BLU/BLUE 053
BLU-NERO/BLUE-BLACK 072
SEPPIA/SEPIA 069
Opzioni coloreColour options
3 COLORI/3 COLOURS
(ORO, ARGENTO, VERDE INGLESE 299
GOLD, SILVER, DARK GREEN 299)
ROSSO/RED 057
VERDE/GREEN 060
TURCHESE/TURQUOISE 061
ROSSO/RED 057
Converter a stantuffoPiston converterUnità di vendita: 5 pz. / sales unit: 5 pcscod. 008461
Refi ll per penna sferaBallpoint pen refi llsUnità di vendita: 10 pz. / sales unit: 10 pcs
Refi ll per rollerRollerball refi llsUnità di vendita: 10 pz. / sales unit: 10 pcs
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
BLU/BLUE 053
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
BLU/BLUE 053
Confezione tre stick ceralaccaSet of three sealing wax stickscod. SC0918
R I C A M B I / R E F I L L S
Agenda settimanaleDiary - Weekly21x26 cmcod. 88902
Agenda settimanaleDiary - Weekly8x16 cmcod. 9784
Agenda settimanaleDiary - Weekly17x24 cmcod. 238
Agenda mensile per portafoglio internazionaleFor international wallet - Diary - Monthly 8.5x14.5 cmcod. 91244
RubricaAddress book15x21 cmcod. 10066
Agenda giornalieraDiary - Weekly17x24 cm cod. 230
164
R I C A M B I / R E F I L L S
Organizer grandeOrganizer - Large - Weekly 14x21.5 cmcod. 918
Agenda settimanale con foriDiary with holes - Weekly 17x24 cmcod. 237
Fascicolo organizzato - Organizer packGrande - Large - 14x21.5 cm - cod. 228Medio - Medium - 9.5x17 cm - cod. 229Piccolo - Small - 7.8x12.8 cm - cod. 226
Organizer medioOrganizer - Medium - Weekly 9.5x17 cmcod. 921
Organizer piccoloOrganizer - Small - Weekly 7.8x12.8 cmcod. 916
165
Quadretti 50 fogli - Squared paper 50 sheetsGrande - Large 14x21.5 cm - cod. 937Medio - Medium 9.5x17 cm - cod. 927Piccolo - Small 7.8x12.8 cm - cod. 947
Progetto 50 fogli - Project 50 sheetsGrande - Large 14x21.5 cm - cod. 939Medio - Medium 9.5x17 cm - cod. 929Piccolo - Small 7.8x12.8 cm - cod. 949
Idea 50 fogli - Memo 50 sheetsGrande - Large 14x21.5 cm - cod. 934Medio - Medium 9.5x17 cm - cod. 924Piccolo - Small 7.8x12.8 cm - cod. 944
Appuntamenti 50 fogli - Appointments 50 sheetsGrande - Large 14x21.5 cm - cod. 935Medio - Medium 9.5x17 cm - cod. 925Piccolo - Small 7.8x12.8 cm - cod. 945
Righe 50 fogli - Ruled notepaper 50 sheetsGrande - Large 14x21.5 cm - cod. 936Medio - Medium 9.5x17 cm - cod. 926Piccolo - Small 7.8x12.8 cm - cod. 946
Obiettivi 50 fogli - Goals 50 sheetsGrande - Large 14x21.5 cm - cod. 938Medio - Medium 9.5x17 cm - cod. 928Piccolo - Small 7.8x12.8 cm - cod. 948
R I C A M B I / R E F I L L S
166
Spese 50 fogli - Expenses 50 sheetsGrande - Large 14x21.5 cm - cod. 940Medio - Medium 9.5x17 cm - cod. 930Piccolo - Small 7.8x12.8 cm - cod. 950
Rubrica 50 fogli - Address book 50 sheetsGrande - Large 14x21.5 cm - cod. 941Medio - Medium 9.5x17 cm - cod. 931Piccolo - Small 7.8x12.8 cm - cod. 951
Contatti 50 fogli - Contacts 50 sheetsGrande - Large 14x21.5 cm - cod. 942Medio - Medium 9.5x17 cm - cod. 932
Rubricatura A-Z, 2 lettere per linguetta A-Z index, 2 letters for tabGrande - Large 14x21.5 cm - cod. 241Medio - Medium 9.5x17 cm - cod. 6804Piccolo - Small 7.8x12.8 cm - cod. 6805
3 porta carte di credito, 5 posti cad.3 credit card holder-5 pockets each7.8x12.8 cm cod. 952
10 buste porta carte di credito 10 credit card holderGrande - Large 14x21.5 cm - cod. 943Medio - Medium 9.5x17 cm - cod. 933
R I C A M B I / R E F I L L S
167
168
Sin dall’apertura del primo negozio nel
1774, Pineider è sinonimo di carta pregiata
dalle caratteristiche uniche. Questa carta
è il frutto di un’accurata scelta che vuo-
le premiare e salvaguardare le lavorazioni
artigianali italiane e sottolinearne la tra-
dizione. Le carte Pineider, che presentano
la filigrana anche in grammature alte, si
caratterizzano per peculiarità uniche come
la sfrangiatura ad acqua o a macchina, la
presenza della fodera in carta velina ap-
posta a mano, la vergatura e la colorazio-
ne dei bordi realizzate a mano, secondo la
vera tradizione artigianale fiorentina. Le
carte Pineider sono realizzate in cotone o
in cellulosa pregiata, sono esenti da clo-
ro e acidi e hanno PH neutro. La colorazio-
ne, dove prevista, è con pigmenti naturali.
L’offerta Pineider include otto collezio-
ni di carta da lettere e cartoncini in con-
fezione, biglietti confezionati per tut-
te le occasioni, e carta venduta solo ed
esclusivamente insieme al servizio stampa.
Per una visione più completa dell’offerta
carta Pineider, si veda il catalogo: Pineider
Carta e Stampa personalizzata dal 1774.
169
Since the opening of the first shop in
1774, Pineider has been synonymous
with exclusive stationery. Pineider pa-
per is the result of a strong desire to
preserve the best of Italian artisanal
craftsmanship. Pineider paper is still
made with unique processes such as the
water cut edging or the hand-colouring
of the borders. All Pineider papers are
made with the best cotton or cellulose
and are chlorine and acid free, with neu-
tral PH. The colouring of the paper is
always made with natural pigments. The
Pineider range includes many collections
of boxed blank stationery, greeting cards
for all occasions, and also papers sold
only with the Pineider printing service.
For a more complete view of Pineider’s pa-
per and printing products, please see also:
Pineider bespoke paper and priting catalogue.
Sin dall’inizio dell‘800 Pineider è il pun-to di riferimento per l’esclusiva car-ta personalizzata. Da oltre due secoliPineider ne garantisce l’altissimo livel-lo qualitativo grazie a caratteristiche uniche, come caratteri e font disegnati appositamente dai maestri incisori Pinei-der. Gli stili tipografici Pineider, sono, infatti, la traduzione in chiave moderna della tradizione litografica classica, alla quale Pineider è legata da profonde radici. Pineider stampa, per tutte le occa-sioni della vita, in stampa piana, a rilievo da matrici incise a mano e a rilievo secco.
Per toccare con mano l’eccellente quali-tà delle carte Pineider e l’affascinante risultato ottenuto grazie alle esclusive tecniche di stampa, Pineider propone tre kit, dedicati rispettivamente a: matrimo-nio, personale e business. Ogni confezio-ne contiene, a seconda del tema scelto, esempi personalizzati, schede informa-tive su layout, stili e colori di stampa e anche gli strumenti per fare da sé un preventivo. I kit possono essere acquista-ti presso i negozi monomarca Pineider, irivenditori autorizzati e presso il sito www.pineider.com. Il costo del kit sarà rim-borsato al saldo dell’eventuale ordine.Per una visione più completa dell’offerta carta Pineider, si veda il catalogo: Pineider Carta e Stampa personalizzata dal 1774.
170
Since the beginning of the 19th century Pineider has been known for its exclusive bespoke stationery. For more than two centuries Pineider printing has been the epitome of uniqueness and style thanks to the very high quality of its hand-engraving methods as well as its exclusive typefaces and colours. Pineider is one of the few stationers in the world which still use distinctive traditional hand-engraving technique.
To experience first hand all the diffe-rent kinds of Pineider paper and prin-ting methods, Pineider has created three sample packs: wedding, personal and bu-siness. Each contains a wide range of Pineider personalised stationery featu-ring different styles of paper, font and printing techniques (flat, die-stamping/hand engraving and blind embossing). Enclosed, you will also find technical and useful information sheets detailing Pineider layouts, typefaces and ink co-lours. Armed with this information you will be able to design and quote your own bespoke stationery set. Sample packs can be bought at Pineider flagship sto-res, at Pineider official retail shops or on the website: www.pineider.com. The cost of the pack will be fully deducted from the cost of any subsequent order.For a more complete view of Pineider’s paper and printing products, please see also: Pinei-der bespoke paper and printing catalogue.
171
Dal 1774 tutti i prodotti Pineider
sono fatti in Italia con metodi artigianali.
Pineider è una società esclusivamente italiana.
Since 1774 alla Pineider products
are made-in-Italy with traditional methods.
Pineider is a 100% Italian - owned company.
Tutti i diritti riservati.
Nessuna parte di questo catalogo può essere riprodotta,
anche parzialmente e con qualsiasi mezzo, se non con
permesso scritto da parte di Francesco Pineider SpA.
All rights reserved.
All rights reserved. This catalogue, or parts there of,
may not be reproduced in any form without permission
from Francesco Pineider SpA.
Copywriter: Arianna Gnutti
Project coordinator: Maria Cancarini, Christian Costalunga
Thanks to: Kim Mc Clenaghan, Anthony Goodall
Photographer: Mauro Pezzotta
Agency: www.asuar2000.com
Stampato in Italia.
Printed in Italy.
Pineider presenta cinture in pellame
di primissima qualità. La proposta
comprende cinture per l’uomo e per
la donna, per occasioni formali e
meno formali. Le cinture di Pineider
sono realizzate, come tutti gli oggetti
Pineider, in Italia, ad opera di artigiani.
Pineider presents finest quality
leather belts, made in many varieties
of skins and styles, both for men and
women, for casual and for elegant
looks. They come in different leathers
and colours and, as all Pineider
products, are hand crafted in Italy.
139
Cintura in cuoio ad intreccio largoBraided leather belt cod. MI1002
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
T.MORO/BROWN 059
Cintura in cuoio infi latoInlay braided leather beltcod. MI1003
Cintura in cuoio ad intreccio fi neWoven leather belt cod. MI1001
cod.
189190191
3 misure/sizes
90-105 cm100-115 cm110-125 cm
140
Cintura in vitello palmellato liscio con placca Smooth calfskin leather belt with platecod. 6782
Cintura in vitello palmellato liscio con fibbia tondaSmooth calfskin leather belt with round bucklecod. 6783
Cintura in vitello palmellato liscio con fibbia quadraSmooth calfskin leather belt with rectangular bucklecod. 6784
Opzioni colore Colour options
NERO/BLACK 056
T.MORO/BROWN 059
VERDE INGLESE/DARK GREEN 060
cod.
189190191
3 misure/sizes
90-105 cm100-115 cm110-125 cm
141
Cintura in vitello martellatoHammered calfskin beltcod. CO1001
cod.
189190191
3 misure/sizes
90-105 cm100-115 cm110-125 cm
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
T.MORO/BROWN 059
ROSSO/RED 057
GIALLO/YELLOW 068
QUERCIA/OAK 055188
142
Cintura in vitello conciato al vegetaleVegetable - tanned calfskin leather beltcod. NP1001
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
ROSSO INGLESE/REDDISH BROWN 058
Cintura intrecciata Woven belt cod. MI1004
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
BLU/BLUE 053
MARRONE/BROWN 055
cod.
189190191
3 misure/sizes
90-105 cm100-115 cm110-125 cm
143
Forme sinuose, mai spigolose e sempre
seducenti caratterizzano la collezio-
ne Cervinia esclusivamente dedicata
alla donna. In morbidissimo pellame
cervo, Cervinia vanta manici intrec-
ciati, doppio fondo e l’assenza di mi-
nuterie metalliche. La linea, elegante
ed esclusiva, presenta borse che pos-
sono essere personalizzate a fuoco.
Sinuous, never angular and really gra-
ceful forms characterize the exclusive-
ly made for women Cervinia collection.
In extremely soft leather, the double-
bottom Cervinia bags have braided han-
dles and no metal parts. This collection
offers elegant and exclusive bags; each
one can be personalised with a monogram.
131
132
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
ROSSO/RED 057
ARANCIO-NERO/ORANGE-BLACK 227
CREMA-NERO/CREAM-BLACK 228
Shopping donnaShopping bag33x31.5x16.5 cmcod. CE0108
SecchielloBucket bag26.5x32.5x13.5 cmcod. CE0114
Borsa donnaWomen’s bag35x20x18 cmcod. CE0110
Sacca viaggioTravel bag49x33x27.5 cmcod. CE0203
133
Dedicata esclusivamente alla donna, in
vitello spazzolato lucido, la collezione
Optical è caratterizzata da un design
pulito e minimale con coste fiorentine,
finemente chinate in bianco, che si muovono
con eleganza sul corpo di ogni oggetto.
Made from top quality calfskin, the Opti-
cal collection is dedicated to women who
love clean and minimal design. Optical is
characterized also by the signature white
tanned borders on the hand-made objects.
89
Cartella1soffi ettoBriefcase -1gusset40x30x7 cmcod. OP0103
Cartella 2 soffi etti donnaWomen’s briefcase - 2 gussets41x30x10 cmcod. OP0102
91
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
VERDE INGLESE/DARK GREEN 060
DailyDaily bag30x35x13 cmcod. OP0112
Little dailyLittle daily bag30x16x13 cmcod. OP0113
Portafoglio donna con zipWomen’s wallet with zip-around19x10x2 cmcod. OP0501
PochettePouch bag26x13x3 cmcod. OP0110
Opzioni coloreColour options
NERO/BLACK 056
VERDE INGLESE/DARK GREEN 060
93
Questa collezione, dedicata solo alla
donna, è nata dallo sviluppo della ce-
lebre borsa minibowling Pineider, che
negli ultimi anni si è rivelata essere la
borsa forse più desiderata. Questa col-
lezione, in vitello rugato, con varian-
ti bicolore per le più vezzose, adatta
ad una clientela giovane e meno giova-
ne, presenta quattro varianti: minibow-
ling, bauletto, birillo e microbowling.
This collection, dedicated to women,
was born from the much appreciated
Minibowling bag, which over the last
few years became the most sought after
Pineider handbag. The Bowling collec-
tion comes in coated canvas with some
bi-colour options and is perfect both
for a young and less young clientele.
The collection features: minibowling,
bauletto, skittle and microbowling bag.
95
96
Opzioni coloreColour options
EBANO/EBONY 245
BIANCO-NERO/WHITE-BLACK 037
BIANCO-BORDEAUX/WHITE-BORDEAUX 251
BIANCO-LILLA/WHITE-LILAC 136
BIANCO-PRUGNA/ WHITE-PLUM 229
BIANCO-ARANCIO/WHITE-ORANGE 230
MinibowlingMinibowling26.5x30x15 cmcod. MI0113
BaulettoBauletto31.5x23.5x19.5 cmcod. MI0110
MicrobowlingMicrobowling19x20x11 cmcod. MI0116
BirilloSkittle33x18x10 cmcod. MI0117
97
Dimensioni ridotte e leggerezza, coniu-gate al design sinuoso ed ammiccante, ca-ratterizzano la collezione Small. Dedica-ta all’uomo ed alla donna, questa linea, grazie a diversi modelli e pellami, è adat-ta sia al tempo libero, sia al mondo del lavoro. Small è realizzata in morbido vi-tello nappato raccolto da briglie in cuo-io che richiamano nella forma i finimenti equestri. Il tocco finale, dato dalla cera-tura e spazzolatura della pelle permette un movimento cromatico che rende ancora più evidente l’opera dei maestri artigiani.
Non classical shapes, small dimensions and lightness, well adapted to a modern and sinuous design are the main charac-teristics of the SMALL collection, dedi-cated both to men and women, for leisu-re and business. The Small collection is in full grain napa calfskin leather and features Italian leather bridles, tan-ned with vegetable extracts, which take inspiration from the equestrian world. A finishing touch is given by the wa-xing and brushing applied to this lea-ther, a classical technique of the shoe world, used in order to add smoothness and shades of colours to the materials.
13
14
NERO/BLACK 056
ROSSO INGLESE/REDDISH BROWN 058
Opzioni coloreColour options
Borsa donna Shoulder bag38x28x7 cmcod. SM0102
TroussePurse bag18.5x11x1.5 cmcod. SM0208
Borsa donna - grandeShoulder bag - large40x27x9 cmcod. SM0113
PochettePouch bag30x15x4.5 cmcod. SM0110
15
16
NERO/BLACK 056
ROSSO INGLESE/REDDISH BROWN 058
Opzioni coloreColour options
Sacca viaggioTravel bag50x30x23 cmcod. SM0203
Postino grande Messenger bag - large40x27x10 cmcod. SM0107
PostinoMessenger bag 23x21.5x7.5 cmcod. SM0111
Cartella UomoMen’s Briefcase36x28x8.5 cmcod. SM0101
17
Servito da scrivania 3 pezzi3-piece desk setcod. SM0604
18
NERO/BLACK 056
ROSSO INGLESE/REDDISH BROWN 058
Opzioni coloreColour options
SottomanoDesk pad43x35x0.7 cmcod. SM0614
Mouse padMouse pad24x24x0.5 cmcod. SM0617
BicchierePencil cup10x7.5x8.5 cmcod. SM0616
Kit per la manutenzione della pelleLeather care kit18.5x11x1.5 cmcod. 91213
Crema detergenteLeather cleaner125 mlcod. 91200
19
Per visionare l’offerta completa, richieda la brochure Baby o la scarichi dal sito www.pineider.com
In order to see all the products,please request the Baby collection brochure or download it from the website: www.pineider.com
La linea Pineider baby coniuga l’eleganza
della manifattura italiana Pineider con indi-
spensabili accorgimenti di funzionalità. La
pelletteria è realizzata in tessuto spalmato
lavabile con applicazioni e bordure in vitel-
lo pieno fi ore. La fodera a righe colorate
su sfondo ecru, è in cotone idrorepellente.
Su richiesta, tutti gli oggetti della linea
baby sono personalizzabili, con una vasta
scelta di applicazioni e di colori originali.
The Pineider baby collection is the result
of the well-known Italian craftsmanship by
Pineider combining functionality and design.
The leather goods are made from wipe-clean
canvas with full fl ower calfskin motifs and
borders. The striped washable lining is made
of cotton. Upon request all the products
of the Pineider baby collection can be made
to measure, by mingling motifs and colours.
135
Una nuova linea, con oggetti in edizione
limitata, trendy e divertenti, minuti nel-
le dimensioni e nei prezzi, e dai materiali
e le lavorazioni di primissima qualità. An-
che tutti gli oggetti della linea fun sono
realizzati, in Italia, ad opera di artigiani.
Fun is a new and evolving collection
which features special edition stylish
products at low price made from high
quality leathers with fi rst class wor-
kmanship. They come in different leathers
and colours and, as every other Pineider
product, are hand-crafted in Italy.
137