Catalogo generale Automatismi per tende da sole PROTEZIONE SOLARE 2012.pdf · e di sistema. A...
Transcript of Catalogo generale Automatismi per tende da sole PROTEZIONE SOLARE 2012.pdf · e di sistema. A...
Operatori tubolari, comandi e accessori
Catalogo generale Automatismi per tende da sole
1921 Fondazione dell’azienda
1972 Primo operatore tubolare
1994 Prima certificazione ISO
1997 Primo operatore tubolare con fine corsa elettronico
2002 Fondazione della filiale italiana
2003 Lancio del programma di comandi Centronic
2010 Conferimento del premio
“red dot award” a Centronic-II
Storia
Insieme è più semplice.
quello che ha in mano è il nostro nuovo catalogo dei
prodotti per l’automazione di tende da sole. Come
già nello sviluppo di prodotto, anche nella progetta-
zione del catalogo è utile ottimizzare regolarmente la
fruibilità ed aumentare così l’utilità.
Riteniamo di esserci riusciti con questa edizione
e che anche nell’utilizzo del catalogo avrà modo di
apprezzare il nostro motto: Insieme è più semplice.
Vi troverà infatti un riepilogo ancora più chiaro delle nostre
numerose ed interessanti soluzioni per l’automazione delle tende
da sole. Accanto ai prodotti più venduti dalla tecnologia ormai col-
laudata, vi sono anche le ultime novità Centronic.
Un’ulteriore novità del catalogo è rappresentata poi dalle informa-
zioni relative al nostro supporto alle vendite. Siamo infatti convinti
che le ottime prestazioni a livello costruttivo debbano essere
sostenute da una forte azione di marketing. Non esiti a sfruttare
l’offerta!
Le auguriamo una buona consultazione del catalogo ed una
proficua progettazione e realizzazione dei Suoi progetti.
Gentile Cliente,
Dieter Fuchs, Direttore generale
ce.
dei
e
ta-
e la
di
e.
lle nostre
ione delle tende
1
Lo sviluppo futuro della dimensione domestica dell’abitare sarà
determinato da due obiettivi: il “risparmio energetico” e l’“assenza
di barriere”. In particolare, il potenziale di risparmio energetico
nell’edilizia abitativa è entrato ormai nell’agenda politica e verrà
massicciamente sfruttato. Con Becker-Antriebe potete già offrire ai vostri clienti entrambi i
vantaggi, ossia un risparmio fino al 30% sull’energia necessaria al riscaldamento e al raffre-
scamento, ed un massimo livello di comfort. Gli automatismi per sistemi di protezione solare
rappresentano dunque a conti fatti una soluzione conveniente ed intelligente per la casa di
oggi e di domani. Becker – Insieme è più semplice.
“Offriamo alle persone maggiore qualità di vita,
comfort e sicurezza grazie a prodotti innovativi
“Made in Germany”. “Più semplice di così”
è il motto che guida i nostri pensieri e le nostre azioni.”
a
e aaii vostri clienti entraambmmmbi i
Naturalmente Becker.
lità di it
22
Lo scopo di questo catalogo è quello di fornire infor-mazioni secondo lo stato attuale delle conoscenze. Ciò non implica alcun obbligo di legge. I dati e le illustrazioni non sono da ritenersi vincolanti e riflettono lo stato delle conoscenze al momento della stampa. Becker-Antriebe si riserva il diritto di apportare modifiche dimensionali e tecniche.Aggiornamento: 03/2012 Art. n.: 4995 800 260 5
3
Indice
Perché BECKER? 4
Informazioni per i rivenditori 6
Argomenti di vendita 8
Riepilogo delle funzioni degli operatori 12
Tabella dei carichi 14
Panoramica dei comandi 16 Centronic
Il giusto comando 20
C-Plug 22
Operatori con 24 radioricevitore integrato
e comandi Centronic
Operatori con 54 comandi cablati Comandi Centronic ed accessori elettrici
Accessori meccanici 92
Operatori con 114 manovra di soccorso Accessori meccanici
Operatori a corrente continua 124 ed accessori elettrici
Sostegno alle vendite 132 Prospetti, allestimento dell’area vendite,
outdoor, omaggi
Appendice
Condizioni generali di vendita 146
Possibilità di combinazione
4
Ingranaggi silenziosiStudiati appositamente per le diverse esi-
genze dei sistemi di protezione solare, gli
ingranaggi sono determinanti per il perfetto e
silenzioso funzionamento dei nostri operatori.
Motori potentiI nostri motori sono veri e propri atleti pro-
fessionisti, e restano potenti e resistenti per
migliaia di cicli. L’ottimale circolarità dei ro-
tori degli operatori CA è un ulteriore criterio
di qualità percettibile a garanzia della silen-
ziosità di funzionamento.
Una buona decisioneLa forza innovativa e il coraggio di nuove idee sono le caratteri-
stiche che hanno fatto costantemente crescere la Becker- An-
triebe. Azienda a conduzione familiare con sede nella cittadina
tedesca di Sinn, Becker è diventata nel frattempo una realtà in-
ternazionale. Come in passato, la vicinanza al cliente e la qualità di tutti
i processi, le procedure e i prodotti sono le caratteristiche che defini-
scono la nostra filosofia aziendale e che costituiscono una solida base
anche per la futura collaborazione con i rivenditori specializzati Becker.
Qualità che convinceCi imponiamo standard molto elevati! L’accurata selezione dei nostri
fornitori, la perfetta sincronizzazione di singoli componenti e gruppi
costruttivi e gli elevati standard di produzione rendono i nostri operatori
affidabili, resistenti nel tempo e perfettamente funzionanti. Durante il
nostro approfondito controllo finale vengono stampate le targhette di
fabbrica, ma solo se l’operatore risulta perfetto al 100%. Potete fidarvi!
Vasta scelta di comandiLa sicurezza di poter contare su una fornitura completa agevola i vostri
processi di approvvigionamento. Accanto ai nostri operatori, vi offriamo
infatti un programma di comandi perfettamente abbinati. Dagli inter-
ruttori più semplici e convenienti fino ai pratici timer dotati di 10 canali
diversamente programmabili, nel nostro programma troverete sicura-
mente tutto quanto occorre per soddisfare le esigenze più specifiche di
automazione.
La promessa del valore aggiunto Becker“Insieme è più semplice.”
Questa breve frase è il motto che guida i nostri pensieri e le nostre
azioni e rappresenta al contempo una vera sfida. Applicare una tecno-
logia complessa a prodotti innovativi rendendola facile da utilizzare non
è un compito semplice, ma enormemente importante per il successo
delle vostre vendite. Del resto, solo presentando prodotti facili da uti-
lizzare sarete in grado di convincere anche l’ultimo cliente più critico.
Prodotti facili da montare o programmare fanno anche la felicità dell’in-
stallatore, garantendo una base importante per un proficuo lavoro.
Non ci accontentiamo nemmeno della migliore assistenza
Il nostro personale qualificato vi sostiene instancabilmente e sempre
gentilmente nella ricerca della soluzione a tutte le sfide che possono
insorgere nella realizzazione dei vostri progetti. Prima di ogni progetto
viene però la vendita. A sostegno del vostro processo di vendita, vi of-
friamo dunque un servizio di marketing globale per il vostro showroom
e le vostre consulenze di vendita.
Il nostro ambiente: una grande responsabilità
Lo sapevate che con gli automatismi per la protezione solare si pos-
sono risparmiare a livello europeo circa 111 milioni di tonnellate di
anidride carbonica (CO2 per il riscaldamento e il raffrescamento degli
edifici (studio dell’istituto belga Physibel di Maldegem)? Attraverso
l’uso intelligente dei nostri operatori e dei nostri comandi potete quindi
fornire un contributo attivo allo sfruttamento di questo potenziale di
risparmio e fare al contempo risparmiare denaro ai vostri clienti. E
come gradito effetto collaterale potete aumentare automaticamente il
comfort della vita e dell’abitare dei vostri clienti!
Rullo azionatoreFacili da montare, nella maggior parte dei
casi, senza alcun utensile, gli adattatori per
diversi rulli per diversi rulli di avvolgimento
consentono di ridurre ulteriormente la rumo-
rosità di funzionamento.
Perché BECKER?
5
Cavo di collegamento ad innestoMontabile senza alcun utensile, il cavo con-
sente di regolarne rapidamente la lunghezza
alle diverse esigenze di un progetto.
Testa dell’operatore facilmente adattabileLa testa dell’operatore è costruita per adat-
tarsi in modo semplice e rapido alla vasta
gamma di supporti a parete, per cassonetto
e di sistema. A seconda del modello di opera-
tore, la testa offre inoltre varie opzioni di rego-
lazione per ottenere funzionalità aggiuntive.Fine corsa precisoUna caratteristica importante dei nostri
operatori di qualità è il loro fine corsa esat-
tamente ripetibile. In versione meccanica o
elettronica, il fine corsa resta preciso come
un orologio svizzero anche dopo migliaia di
cicli.
Dati tecnici
Classe di protezione IP
Codice a barre EAN
Numero di serie
Modello
Codice articolo
Certificazioni
Ogni operatore viene sottoposto ad un’ampia prova di serie secondo le direttive VDE su banchi di prova appositamente sviluppati. Garantiamo così la massima qualità dei nostri prodotti.
6
Fine corsa regolabili in modo flessibile
Se si utilizzano battute fisse superiori, gli opera-
tori dotati di fine corsa elettronico sono in grado di
riconoscere automaticamente il fine corsa alto.
Se invece non si utilizzano battute fisse superiori
e/o blocchi antieffrazione, i fine corsa possono
essere programmati liberamente. A seconda del
tipo di azionamento, è possibile farlo in modo
semplice e pratico mediante le viti di regolazione
o il selettore presente sulla testa dell’operatore,
sul set di regolazione o il trasmettitore.
L’operatore giusto per ogni applicazioneAbbiamo l’operatore adatto sia che vogliate mo-
torizzare una tenda da sole a cassonetto o per
veranda oppure una tenda a rullo, etc. A seconda
delle esigenze del vostro cliente e/o progetto è
possibile scegliere tra dati tecnici diversi (Nm,
giri/min), diametri del tubo, fine corsa mecca-
nico, elettronico o con radioricevitore integrato e
operatori con funzioni specifiche come ad es. la
“tensione del telo automatica” o la funzione “fine
corsa sistema di bloccaggio”.
Fine corsa elettronico –
radioricevitore integratoLa programmazione del trasmettitore si effettua in
due sole operazioni in modo semplice e rapido. Per
assegnare il corretto senso di rotazione ai tasti di
salita e discesa del trasmettitore basta premere un
pulsante posizionato sulla testa dell’operatore.
Principio master/slave:
Con “trasmettitore master” si intende il primo trasmet-
titore programmato in un ricevitore. Contrariamente ad
altri trasmettitori programmati, il trasmettitore master
consente, fra l’altro, di eseguire l’impostazione dei fine
corsa e la programmazione o cancellazione di altri tra-
smettitori. Qualsiasi trasmettitore dotato di un tasto di
programmazione e di un tasto SALITA, DISCESA e STOP
separati può essere utilizzato come trasmettitore master.
Gestione dell’instal-lazione intelligenteNegli operatori dotati di questa funzione i fine corsa
vengono memorizzati definitivamente solo dopo
aver raggiunto per tre volte il fine corsa alto e basso.
Questo aumenta la sicurezza di installazione e fa
risparmiare tempo poiché esclude quasi comple-
tamente la possibilità di un’errata programmazione
dei fine corsa.
868,3 MHzEE
868,3 MHz
Trasmettitore master 15 altri trasmettitori
Informazioni per rivenditori specializzati
3x
7
Struttura del comando singolo, di gruppo e centralizzato
Struttura del comando singolo, di gruppo e centralizzato con un trasmettitore multicanale
Compensazione automatica della lunghezza del teloGli operatori con fine corsa elettronico pre-
sentano svariati vantaggi rispetto a quelli
con fine corsa meccanico. Uno dei princi-
pali vantaggi è la compensazione automa-
tica della lunghezza del telo. Le variazioni
nei fine corsa o i teli allentati a causa delle
condizioni ambientali sono un ricordo del
passato e non è più necessario effettuare
dispendiosi interventi di manutenzione.
Forza di chiusura maggiorata per tende da sole a cassonettoGli operatori tubolari per sistemi di protezione so-
lare con questa funzione (tipi “+”) dispongono di
una forza di chiusura maggiorata del fine corsa alto.
In questo modo il cassonetto si chiude sempre in
modo affidabile, escludendo in modo duraturo dan-
neggiamenti del telo dovuti all’acqua o allo sporco a
causa di cassonetti non completamente chiusi.
Singoli master Gruppo CentralizzatoSingoli mmmmmmmastastastastastaststererere Gruppoppo Centralizzato
ttrraasmettittoorree mmulticanale
8
Riconoscimento bloccaggio in direzione SALITA
Vi è mai capitato durante le pulizie di primavera
di aver dimenticato di riporre la scala, per cui il
comando del sistema di protezione solare chiude
la tenda da sole, la scala di incastra nei bracci
degli snodi e blocca la chiusura? Per gli operatori
tubolari intelligenti con riconoscimento bloccaggio
non è un problema. Infatti, essi si arrestano auto-
maticamente in caso di bloccaggio per evitare di
danneggiare l’impianto di protezione solare.
A seconda della versione, l’operatore non solo si
arresta, ma provvede anche a scaricare immedia-
tamente l’impianto compiendo una breve corsa
in direzione opposta.
Il massimo per i clienti migliori – argomenti a sostegno dei colloqui di vendita
Screen antivento
Gli speciali screen antivento trovano impiego
sempre più di frequente, in particolare nelle re-
gioni ventose e negli edifici alti. Attualmente si
distingue tra screen che vengono spostati late-
ralmente da una sorta di chiusura a strappo (Zip
o Fix Screen) e screen con sistemi di bloccaggio
integrati nelle barre di guida. In entrambi i casi
Becker è in grado di proporre la soluzione adatta.
Nel caso dei sistemi di bloccaggio il cliente può
addirittura scegliere tra operatori con fine corsa di
bloccaggio fisso (SE) e operatori con fine corsa di
bloccaggio liberamente programmabile (SE i1/
SEF i1).
3x
9
I prodotti radio offrono il massimo in fatto di
comfort e flessibilità:
Fissate due posizioni personalizzate a pia-
cere per la vostra protezione solare: È suffi-
ciente premere il tasto di ArRESTO e DISCESA
per la 1a posizione personalizzata e/o il tasto di
ARRESTO e SALITA per la 2a posizione perso-
nalizzata. Tutto qui! Con una semplice doppia
pressione del tasto di SALITA o di DISCESA po-
trete in ogni momento richiamare le posizioni.
Valori soglia diversi per impianti di prote-
zione solare diversi? Con i trasmettitori per pro-
tezione solare (SWC) utilizzati in combinazione
con i sensori vento o sole vento adatti il vostro
impianto e gli arredi di casa vostra saranno ada-
guatamente protetti.
SWC545-II - un trasmettitore portatile per
un massimo di 5 impianti di protezione solari o
gruppi di impianti. Tramite il menu del display è
possibile programmare tra l’altro i valori soglia e
impostare a piacere l’orario di apertura e/o
chiusura della vostra protezione solare. La pro-
tezione vento rimane sempre attiva e prioritaria
a garanzia della pro-
tezione della vostra
tenda.
Operatori tubolari per sistemi di protezione solare con radioricevitore integrato868,3 MHzEE
868,3 MHz
10
Il massimo per i clienti migliori – Argomenti a sostegno delle vendite
CONFRONTO DI COSTO
Operatore radio PSF (+)
Operatore elettronico PS(+) Operatore meccanico M
Comando singolo e di gruppo
Differenze di prezzo
per operatore con comando
Solo comando singolo
Differenze di prezzo
per operatore con comando
Differenza di prezzo per operatore
singolo
Differenza di prezzo per operatore
singolo
Operatori tubolari per sistemi di protezione solare con radiorice-
vitore integratoI prodotti radio possono apparire costosi ad una
prima considerazione, ma a seconda delle carat-
teristiche del luogo di installazione e del grado di
comfort desiderato si rivelano essere la soluzione
nettamente più conveniente perché:
Nessun cablaggio verso interruttori
il collegamento tra trasmettitore e ricevitore
si esegue con estrema facilità in sole due
operazioni
fino a 16 trasmettitori con le funzioni
più diverse possono essere programmati e
cancellati in qualsiasi momento
è facilissimo poter integrare in un secondo
momento sensori senza fili
è sempre possibile installare o modificare
comandi singoli, di gruppo o centralizzati,
tramite trasmettitore master
868,3 MHzEE
868,3 MHz
“Ecco perché
spendere di più
alla fine paga”
Con i prodotti radio acquistate il massimo in fatto di
comfort e flessibilità:Fissate due posizioni personalizzate a piacere per il
vostro sistema di protezione solare: vi basterà quindi
premere il tasto di arresto e di discesa per memorizzare
la prima posizione e/o il tasto di arresto e di salita per
memorizzare la seconda. Tutto qui! Con una semplice
doppia pressione del tasto di salita o di discesa potrete
in ogni momento richiamare le posizioni.
Comoda impostazione dei valori soglia dal basso –
non vi è niente di più facile con i trasmettitori per im-
pianti di protezione solare! È sufficiente impostare il
valore soglia per il sole e/o il vento sul potenziometro
corrispondente o nel display e con l’interruttore a scor-
rimento attivare e disattivare l’automatismo solare.
11
Nessun pericolo per la salute
Vi sono diverse riserve contro l’utilizzo di prodotti
radio, in particolare per quanto riguarda il loro im-
patto sulla salute. Ecco alcuni fatti:
L’impatto sull’organismo della ridottissima potenza
irradiata dai radiotrasmettitori BECKER viene messa
a confronto con quello dei telefoni cellulari utilizzati
quotidianamente:
I prodotti di BECKER-Antriebe emettono solo per
alcuni millisecondi al momento del comando.
Mentre i cellulari emettono radiazioni costanti. La
trasmissione radio dei trasmettitori Becker è al mas-
simo di soli 10 mW, con un valore medio di circa 4
mW, mentre la trasmissione radio dei telefoni cellu-
lari può raggiungere i 2.000 mW.
I trasmettitori Becker vengono comandati dalla
mano o a parete e la testa viene colpita al massimo
da soli 0,025 mW, mentre durante una telefonata i
cellulari espongono costantemente la testa ad una
trasmissione radio compresa tra 100 e 2.000 mW a
seconda della distanza del traliccio di trasmissione.
Operatori BECKER
Frequenza radio di 868,3 MHz
Telefono cellulare
Vengono comandati dalla mano o
montati a parete, e non direttamente
a contatto con il corpo. La testa
viene colpita al massimo da circa
0,025 mW.
Trasmissione radio max. di 10 mW,
in media circa 4 mW
Emissione solo al momento del
comando (per alcuni millisecondi)
Viene utilizzato a contatto con la
testa, che durante una telefonata
viene esposta costantemente ad
una trasmissione radio compresa tra
circa 100 mW e max. 2000 mW
(a seconda della distanza del tralic-
cio di trasmissione)
Trasmissione radio max. di 2.000 mW
Emissione costante
Battuta supe-riore delicata
Per proteggere i teli delle tende da sole,
gli operatori dotati di questa funzione
trascinano delicatamente il terminale
contro la battuta superiore.
Garantiscono così un comfort “mas-
simo” per una massima durata di vita
del vostro sistema di protezione solare.
12
Riepilogo delle funzioni degli operatori
Fine corsa meccanicoFine corsa meccanico Fine corsa elettronico
M HK PS/PS+ SE B0
Tipo (diametro del tubo in mm) P (Ø 35) R (Ø 45) L (Ø 58) R (Ø 45) L (Ø 58) P (Ø 35) R (Ø 45) L (Ø 58) R (Ø 45)
Coppia in Nm 5-13 8-50 44-120 12-50 44-120 5-9 8-50 44-120 20-50
Velocità in giri/min 9-30 11-17 11-14 11-17 11-14 16-30 11-17 11-17 11-17
Cavo di collegamento ad innesto • • • • • •
Certificazione VDE/ NF/ KEMA • • • • • • • • •
Impostazione del fine corsa
Sulla testa dell’operatore • • • • • • • •
Con cavo di regolazione • • • •
Con radiotrasmettitore
Da punto basso a punto alto • • • • • • • •
Da punto basso a fermo di battuta alto • • • •
Da fermo di battuta alto a bloccaggio fisso
Da fermo di battuta alto a bloccag-
gio liberamente programmabile
Gestione intelligente dell’installazione • • •
Tensione autom. del telo (tende da sole per veranda) •
Compensazione automatica
della lunghezza del telo• • • •
Riconoscimento bloccaggio chiusura • • • •
Forza di chiusura maggiorata per tende da sole a cassonetto
-/• -/•
Battuta superiore delicata • •/- •/- •
Collegabile in parallelo senza
relè di esclusione• • • •
13
Composizione della deno-minazione Operatori tubolariEsempio:
R12/17 C PSF+ Tipo Nm min-1 C-Plug = Variante di cavo di fine corsa collega- mento
Tipi:
P = Tubo Pico Ø 35 mm
R = Tubo standard Ø 45 mm
L = Tubo grande Ø 58 mm
Varianti di fine corsa:
M = Fine corsa meccanico
HK = Fine corsa meccanico con
manovra di soccorso
G = Operatori a corrente continua con
fine corsa meccanico
GHK = Operatori a corrente continua con
fine corsa meccanico e manovra di
soccorso
Fine corsa elettronici:
S = Protezione solare
F = Con radioricevitore integrato
P = Programmazione da punto a punto
E = Con inversione al fine corsa
+ = Forza di chiusura maggiorata
per tende da sole a cassonetto
B0 = Tensione del telo automatica
i1 = Fine corsa di bloccaggio libera-
mente programmabile
Radioricevitore integrato
SE B0 SE SE i1 PSF PSF/PSF+ SEF i1
L (Ø 58) R (Ø 45) R (Ø 45) L (Ø 58) P (Ø 35) R (Ø 45) L (Ø 58) R (Ø 45) L (Ø 58)
44-120 8 20-40 50-120 5-9 8-50 44-120 30-40 50-70
11-17 17 20-40 11-17 16-30 11-17 11-17 17 17
• • • •
• • • • • • • • •
• • • •
• • • • •
•
•
• •
• • •
• • • • • •
• • • • • • • • •
• • • • • • • • •
-/• -/•
• • • • • •/- •/- • •
• • • • • • • • •
14
1 Ad es. tenda da sole, veneziana
2 Ad es. tenda a rullo, veneziana
Panoramica del programma di comandi Centronic – Soluzioni radio
Comandi Centronic
Soluzioni radio
Applicazioni
Protezione solare da esterno1 • • • • • • • • • • • • •
Protezione solare da interno2 • • • • • • • • • • • •
Illuminazione (con VC180, 220 o 410/420) • • • • • • • •
Funzioni
Trasmettitore portatile/da parete -/• -/• •/- •/- •/- •/- •/- -/• •/- •/- •/-
A sbalzo • • • •
Da incasso
Ad innesto
Display •
Tasti separati di Salita/Arresto/Discesa • • • • • • • • • • •
Trasmettitore a 1 canale • • • • • •
Trasmettitore a 2 canali (interruttore di luce) •(-) •
Trasmettitore a 5 canali • • •
Trasmettitore a 10 canali •
Ricevitore/comando
Sensore (trasmettitore) • •
Manuale/automatico • • • •
Comando singolo • • • • • • • • • • • • •
Comando di gruppo • • • •
Comando centralizzato • • • • • • • • • • • •
Funzionamento ad impulsi per veneziane •
Fine corsa intermedio • • • • • • • • • • •
Fine corsa di ventilazione/orientamento/tensione telo • • • • • • • • • • •
Funzione Memory
Data/ora •
Comm. autom. ora solare/legale •
Orari di commutazione •
Orari di blocco •
Crepuscolo
Sole (regolazione del valore soglia) • • • • •
Vento (regolazione del valore soglia) • • • • • •
Angolo di inclinazione •
Funzionamento invernale •
Possibilità di collegare interruttori/tasti
Funzionamento solare •
Ricevitori supportati
VC180 • • • • • • • • • • •
VC220 • • • • • • • • • • •
VC410 • • • • • • • • • • • •
VC420 • • • • • • • • • • • •
VC520 • • • • • • • • • • • •
UCS520 • • • • • • • • • • • •
SWC510 • • • • • • • • • • •
Operatori supportati
Modelli PSF • • • • • • • • • • • •
Modelli SEF i1 • • • • • • • • • • •
Tutti gli operatori cablati 230 V CA
EC
311
EC
31
5
EC
14
2-I
I
EC
541
-II
EC
54
5-I
I
EC
541
0-I
I
SW
C2
41-I
I
SW
C41
1
SW
C4
41-I
I
SW
C4
42
-II
SW
C5
45
-II
SC
211
-II
SC
56
1
1 Addd es . tendda dda a a ssoleo eo v, v, veneeneziana
22 Ad eees.. tendenda aa rullllo, veneeneneziana
Comandi Centronic
Soluzioni radio
Applicazioni
Protezione solare da esterno1 • • • • • • • • • • • • •
Protezione solare da interno2 • • • • • • • • • • • •
Illuminazione (con VC180, 220 o 410/420) • • • • • • • •
Funzioni
Trasmettitore portatile/da parete -/• -/• •/- •/- •/- •/- •/- -/• •/- •/- •/-
A sbalzo • • • •
Da incasso
Ad innesto
Display •
Tasti separati di Salita/Arresto/Discesa • • • • • • • • • • •
Trasmettitore a 1 canale • • • • • •
Trasmettitore a 2 canali (interruttore di luce) •(-) •
Trasmettitore a 5 canali • • •
Trasmettitore a 10 canali •
Ricevitore/comando
Sensore (trasmettitore) • •
Manuale/automatico • • • •
Comando singolo • • • • • • • • • • • • •
Comando di gruppo • • • •
Comando centralizzato • • • • • • • • • • • •
Funzionamento ad impulsi per veneziane •
Fine corsa intermedio • • • • • • • • • • •
Fine corsa di ventilazione/orientamento/tensione telo • • • • • • • • • • •
Funzione Memory
Data/ora •
Comm. autom. ora solare/legale •
Orari di commutazione •
Orari di blocco •
Crepuscolo
Sole (regolazione del valore soglia) • • • • •
Vento (regolazione del valore soglia) • • • • • •
Angolo di inclinazione •
Funzionamento invernale •
Possibilità di collegare interruttori/tasti
Funzionamento solare •
Ricevitori supportati
VC180 • • • • • • • • • • •
VC220 • • • • • • • • • • •
VC410 • • • • • • • • • • • •
VC420 • • • • • • • • • • • •
VC520 • • • • • • • • • • • •
UCS520 • • • • • • • • • • • •
SWC510 • • • • • • • • • • •
Operatori supportati
Modelli PSF • • • • • • • • • • • •
Modelli SEF i1 • • • • • • • • • • •
Tutti gli operatori cablati 230 V CA
EC
311
EC
31
5
EC
14
2-I
I
EC
541
-II
EC
54
5-I
I
EC
541
0-I
I
SW
C2
41-I
I
SW
C41
1
SW
C4
41-I
I
SW
C4
42
-II
SW
C5
45
-II
SC
211
-II
SC
56
1
15
1 Ad es. tenda da sole, veneziana
2 Ad es. tenda a rullo, veneziana
Comandi Centronic
Soluzioni radio
Applicazioni
Protezione solare da esterno1 • • • • • • • • • •
Protezione solare da interno2 • • • • • •
Illuminazione (con VC180, 220 o 410/420) • • • • •
Funzioni
Trasmettitore portatile/da parete
A sbalzo • • • •
Da incasso • • • • • •
Ad innesto • •
Display
Tasti separati di Salita/Arresto/Discesa •
Trasmettitore a 1 canale • • • •
Trasmettitore a 2 canali
Trasmettitore a 5 canali
Trasmettitore a 10 canali
Ricevitore/comando • • • • • • • •
Sensore (trasmettitore) • • • •(-)
Manuale/automatico •
Comando singolo • • • • • • • • • • • •
Comando di gruppo •
Comando centralizzato • • • • • • • • • • • •
Funzionamento ad impulsi per veneziane • • • •
Fine corsa intermedio • • • • • • •
Fine corsa di ventilazione/orientamento/tensione telo • • • • • • •
Funzione Memory • • • • •
Data/ora
Comm. autom. ora solare/legale
Orari di commutazione
Orari di blocco
Crepuscolo
Sole (regolazione del valore soglia) • • • • • • •
Vento (regolazione del valore soglia) • • • • • • • •
Angolo di inclinazione
Funzionamento invernale
Possibilità di collegare interruttori/tasti • • • •
Funzionamento solare •
Ricevitori supportati
VC180 •
VC220 •
VC410 • • • •
VC420 • • • •
VC520 • • • •
UCS520 • • • •
SWC510 •
Operatori supportati
Modelli PSF • • • •
Modelli SEF i1 • • • •
Tutti gli operatori cablati 230 V CA • • • • • •
SC
711
SC
811
SC
86
1
SW
C5
10
VC
18
0
VC
22
0
VC
410
-II
VC
42
0-I
I
VC
42
1
VC
47
0-I
I
VC
52
0
UC
52
0
11 AdAdAd es es. t. tenda da da da sa sa ole, veneziana
2 AdAdd es es. t. tende a a rullol , veneziana
Comandi Centronic
Soluzioni radio
Applicazioni
Protezione solare da esterno1 • • • • • • • • • •
Protezione solare da interno2 • • • • • •
Illuminazione (con VC180, 220 o 410/420) • • • • •
Funzioni
Trasmettitore portatile/da parete
A sbalzo • • • •
Da incasso • • • • • •
Ad innesto • •
Display
Tasti separati di Salita/Arresto/Discesa •
Trasmettitore a 1 canale • • • •
Trasmettitore a 2 canali
Trasmettitore a 5 canali
Trasmettitore a 10 canali
Ricevitore/comando • • • • • • • •
Sensore (trasmettitore) • • • •(-)
Manuale/automatico •
Comando singolo • • • • • • • • • • • •
Comando di gruppo •
Comando centralizzato • • • • • • • • • • • •
Funzionamento ad impulsi per veneziane • • • •
Fine corsa intermedio • • • • • • •
Fine corsa di ventilazione/orientamento/tensione telo • • • • • • •
Funzione Memory • • • • •
Data/ora
Comm. autom. ora solare/legale
Orari di commutazione
Orari di blocco
Crepuscolo
Sole (regolazione del valore soglia) • • • • • • •
Vento (regolazione del valore soglia) • • • • • • • •
Angolo di inclinazione
Funzionamento invernale
Possibilità di collegare interruttori/tasti • • • •
Funzionamento solare •
Ricevitori supportati
VC180 •
VC220 •
VC410 • • • •
VC420 • • • •
VC520 • • • •
UCS520 • • • •
SWC510 •
Operatori supportati
Modelli PSF • • • •
Modelli SEF i1 • • • •
Tutti gli operatori cablati 230 V CA • • • • • •
SC
711
SC
811
SC
86
1
SW
C5
10
VC
18
0
VC
22
0
VC
410
-II
VC
42
0-I
I
VC
42
1
VC
47
0-I
I
VC
52
0
UC
52
0
16
Panoramica del programma di comandi Centronic – Soluzioni cablate
EC
41
EC
42
EC
52
UC
42
UC
45
UC
52
SW
C5
2
SC
71
SC
81
1 Ad es. tenda da sole, veneziana
2 Ad es. tenda a rullo, veneziana
EC
41
EC
42
EC
52
UC
42
UC
45
UC
52
SW
C5
2
SC
71
SC
81
1 Ad Ad es es. tenda da sole, veneziana
2 Ad es. tenda a rullo, veneeziazianana
Comandi Centronic
Cablati
Applicazioni Protezione solare da esterno1 • • • • • • • • •Protezione solare da interno2 • • • • • • •Funzioni
A sbalzo • • •Da incasso • • • • •Montaggio su barra •
Display •Comandi separati di Salita/Arresto/Discesa • • • • •Combinazione interruttori/tasti • • • Sensore • •Manuale/automatico • • Comando singolo • • • • • • •Comando di gruppo e centralizzato • • • •Funzionamento ad impulsi per veneziane • • • •Fine corsa intermedio • •Fine corsa di ventilazione/orientamento/tensione telo • •Data/ora •Comm. autom. ora solare/legale •Orari di commutazione •Orari di blocco •Sole (regolazione del valore soglia) • •Vento (regolazione del valore soglia) • • •Funzionamento invernale
•Sensori supportati
SC43 •SC71 •SC81 •Operatori supportati
Tutti gli operatori cablati 230 V CA • • • • • • •
Modelli G • • • • •
17
18
Quale automatismo è quello giusto?
Gli automatismi per protezione solare di Becker dotati di radiocomando sono partico-
larmente ideali per i progetti di ristrutturazione. Il grande vantaggio consiste nella pos-
sibilità di evitare il cablaggio tra comando e operatore. In questa soluzione gli operatori
richiedono infatti solo un allacciamento alla rete. Il sistema radio criptato di Becker si
contraddistingue per l’elevata portata e per il funzionamento immune ai radiodisturbi. In
cambio vi offre tanto: da un comando singolo, di gruppo e centralizzato, fino all’impo-
stazione dei valori di soglia in combinazione con sensori sole e vento. Il tutto per con-
sentirvi di realizzare le vostre idee e rispondere alle vostre esigenze di comfort.
Gli operatori per sistemi di protezione solare SMI di Becker possono essere integrati in
sistemi bus con estrema facilità. Il termine “Standard Motor Interface (SMI)” indica una
tecnologia che consente agli operatori di comunicare con i comandi. Essa dischiude
possibilità straordinarie per quanto riguarda il collegamento in rete degli impianti di
protezione solare con altri sistemi collegati ad una rete bus. Diventa ad esempio pos-
sibile visualizzare graficamente l’effettiva posizione degli impianti di protezione solare
in tempo reale su diversi monitor presenti in casa o addirittura sul cellulare, ma anche
modificare tale posizione mediante un touch screen. Possibilità future? No, con gli ope-
ratori Becker si tratta della realtà!
Prodotti Pagina
Centronic
EasyControl EC311
Centronic
SunWindControl SWC442-II
Centronic
SunWindControl SWC545-II
Prodotti
Attuatore KNX-SMI
Operatori SMI
Questi prodotti sono descritti nel nostro catalogo SMI
g
sentirvi di realizzare le vostre idee e rispond
na
Soluzioni radio
Soluzioni per sistemi bus
38
38
32
19
Soluzioni cablate
Prodotti Pagina
Centronic
EasyControl EC52
Centronic
SunWindControl SWC52
In fatto di automazione dei sistemi di protezione solare avete a disposizione tutte le
possibilità. Perché non sfruttarle allora? Con il sistema cablato vi offriamo di scegliere
tra tutta una serie di operatori e comandi: dalla soluzione più conveniente dotata delle
principali funzioni base fino ai sistemi più complessi che rispondono a tutte le esigenze
di comfort. Il vantaggio consiste nel fatto che, una volta posati i cavi, è sempre possibile
potenziare successivamente il sistema senza eccessive trasformazioni edilizie. Si tratta
dunque della soluzione perfetta per i progetti di nuova costruzione.
78
76
20
Varianti disponibili
Codice articolo
2010 300 365 0
NOVITÀ! ToolC
2
Cavo di collegamento Becker ad innesto
un lato per il montaggio
un lato per lo smontaggio
sicurezza di innesto e disinnesto
impossibile da perdere perché inserito sul cavo
per operatori con diametro del tubo di 45 e 58 mm
Cavo di collegamento ad
innesto
Cavo di collega-
mento
(m)
Codice articolo
colore bianco
Codice articolo
colore nero
con manicotti terminali
1 2010 270 408 0 -
22010 270 442 0
(standard)2010 270 464 0
3 2010 270 380 0 2010 270 541 0
5 2010 270 421 0 -
10 2010 270 423 0 -
con connettore Hirschmann
tipo STAS 3N
incl. staffa di fissaggio
0,3 2010 270 432 0 -
0,5 2010 270 384 0 2010 270 499 0
1 2010 270 383 0 2010 270 501 0
2,5 - 2010 270 503 0
5 - 2010 270 505 0
10 - 2010 270 507 0
21
Montaggio con cacciavite Montaggio con C-plug-Tool
Smontaggio con C-plug-Tool
Ottimizzazione del magazzino, dal mo-mento che operatore e cavo di collegamento possono essere montati solamente sul posto nella lunghezza adeguata al cantiere
Non sono necessari collegamenti a vite, per cui montaggio e smontaggio risultano semplificati
Un normale cacciavite dotato di lama sottile è sufficiente per il montaggio e lo smontaggio dall’operatore
Il colore bianco consente di integrare il cavo in maniera discreta anche nei punti più visibili
Cavo in gomma resistente agli UV
Indice di protezione IP44
Cacciavite con
lama sottile
Clic
Protu-beranza d’arresto
Staffa d’arresto
1.
2.
1.
2.
Lato di montaggio
C-plug-Tool
Lato di smontaggio
Smontaggio con cacciavite
Lo smontaggio del cavo è generalmente possibile anche ad operatore montato sul cas-sonetto (a seconda del tipo di installazione)
Testa del motore avvolgibile
Altre caratteristiche
22
23
Operatori con
radioricevitore
integrato
Operatori per sistemi di protezione solare P5/20PSF – P9/16PSF 24
R8/17C PSF – R50/11C PSF(+) 26
L44/14C PSF(+) – L120/11C PSF(+) 28
R30/17C SEF I1 – R40/17C SEF I1 30
Trasmettitori Centronic EC311 32
EC315 32
SWC411 32
EC142-II 32
EC541-II 34
EC545-II 34
EC5410-II 36
SWC241-II 36
SWC441-II 36
SWC442-II 38
SWC545-II 38
VC421 38
Ricevitori Centronic UC520 40
VC180 40
VC220 40
VC470-II 40
VC420-II 42
VC520 42
Sensori radio Centronic SC211-II 44
SWC510 44
SC561 44
SC711 46
SC811 46
SC861 46
Set radio Centronic SVS241-II 48
SWS241-II 48
SWS441-II 50
SWS641-II 50
Accessori meccanici 90
Denominazione Codice articolo
Coppia
(Nm)
Velocità
(giri/min.)
Capacità gabbia
fine corsa
(giri)
Corrente
nominale
(A)
Potenza
assorbita (W)
Cavo di
collega-
mento (m)
P5/20PSF 2009 030 101 0 5 20 64 0,47 115 3
P5/30PSF 2009 030 100 0 5 30 64 0,47 115 3
P9/16PSF 2009 030 102 0 9 16 64 0,47 110 3
24
Operatori per sistemi di protezione solare “universali” con radioricevitore integrato
P5/20PSF – P9/16PSF
Impiego universale in numerosi sistemi di tende da sole
con o senza battuta
Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44
PUNTO DI FORZA!VANTAGGI!
Radiocomandi, pag. 32 Ruote di trascinamento/anelli, pag. 92 Accessori meccanici, pag. 98
Impostazione semplice del fine corsa con
trasmettitore portatile/da parete Centronic
Dati tecnici
25
l2
l1
*
Dimensioni
b*
(mm)
l1
(mm)
l2
(mm)
c
(mm)
d
(mm)
17 450 467 35 12
17 450 467 35 12
17 450 467 35 12
EasyControl EC311
Trasmettitore da parete a
1 canale
EasyControl EC541-II
Trasmettitore monocanale
SunWindControl SWC241-II
Trasmettitore portatile a
1 canale con impostazione del
valore soglia per il vento
Esempi di radiocomandi Centronic
della serie PSF
Altre caratteristiche
Fine corsa elettronico con radioricevitore inte-grato compatibile con il programma di comandi Centronic
868,3 MHzEE
868,3 MHz
Possibilità di comando singolo, di gruppo e centralizzato con fino a 16 trasmettitori
Programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere
Riconoscimento bloccag-gio in direzione SALITA
per rulli di avvolgimento a partire da Ø 38 mm
* Larghezza della ruota di trascinamento 40x1/42x2 (4930 300 086 0) pag. 95, in caso di altra ruota di trascinamento la dimensione l2 cambia.
Testa del motore avvolgibile
Compensazione automa-tica della lunghezza del telo
Battuta superiore deli-cata – Ottimo adattamento delle forze di chiusura a protezione del telo
2626
Dati tecnici
R8/17C PSF – R50/11C PSF(+)
VANTAGGI! PUNTO DI FORZA!
Impostazione semplice del fine corsa con
trasmettitore portatile/da parete Centronic
Impiego universale in numerosi sistemi di tende da sole
con o senza battuta
Denomina-
zione
Codice articolo Codice articolo
PSF+
Coppia
(Nm)
Velocità
(giri/
min.)
Capacità gabbia
di fine corsa
(giri)
Cor-
rente
nomi-
nale
(A)
Potenza
assorbita
(W)
Cavo di
collega-
mento
(m)
R8/17C PSF 2010 130 134 0 8 17 64 0,45 100 3
R12/17C PSF 2010 130 135 0 2010 130 139 0 12 17 64 0,5 110 3
R20/17C PSF 2020 130 127 0 2020 130 130 0 20 17 64 0,75 160 3
R30/17C PSF 2030 130 132 0 2030 130 135 0 30 17 64 0,9 205 3
R40/17C PSF 2040 130 141 0 2040 130 142 0 40 17 64 1,18 230 3
R50/11C PSF 2050 130 144 0 2050 130 146 0 50 11 64 1,1 240 3
Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44 C-Plug, pag. 20
Operatori per sistemi di protezione solare “universali” con radioricevitore integrato
Radiocomandi, pag. 32 Ruote di trascinamento/anelli, pag. 92 Accessori meccanici, pag. 98
2727
Altre caratteristiche
Testa del motore avvolgibile
Cavo di collegamento ad innesto
Possibilità di comando singolo, di gruppo e centralizzato con fino a 16 trasmettitori
Esempi di radiocomandi Centronic
della serie PSF
l2
l1
*
Fine corsa elettronico con radioricevitore inte-grato compatibile con il programma di comandi Centronic
868,3 MHzEE
868,3 MHz
Riconoscimento bloccag-gio in direzione SALITA
Programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere
Dimensioni
b*
(mm)
l1
(mm)
l2
(mm)
c
(mm)
d
(mm)
17 472 489 45 17
17 472 489 45 17
17 501 518 45 17
17 530 547 45 17
17 545 562 45 17
17 545 562 45 17
* Larghezza della ruota di trascinamento di DW78R+F (4930 300 091 0) pag. 93, in caso di altra ruota di trascinamento la dimensione l2 cambia.
Compensazione automa-tica della lunghezza del telo
Centronic SunWindControl
SWC411
Trasmettitore portatile a
1 canale con impostazione
del valore soglia
Centronic SunWindControl
SWC442-II
Trasmettitore portatile a 2 canali
con impostazione del valore soglia
(2° canale con interruttore di luce
supplementare)
Centronic SunWindControl
SWC545-II
Trasmettitore portatile a
5 canali con display e impo-
stazione del valore soglia
per rulli di avvolgimento a partire da Ø 50 mm
Battuta superiore deli-cata – Ottimo adattamento delle forze di chiusura a protezione del telo
Forza di chiusura mag-giorata per tende da sole a cassonetto (PSF+)
2828
Dati tecnici
Operatori per sistemi di protezione solare “universali” con fine corsa elettronico
L44/14C PSF(+) – L120/11C PSF(+)
VANTAGGI! PUNTO DI FORZA!
Impostazione semplice del fine corsa con
trasmettitore portatile/da parete Centronic
Impiego universale in numerosi sistemi di tende da sole
con o senza battuta
Denomina-
zione
Codice articolo Codice articolo
PSF+
Coppia
(Nm)
Velocità
(giri/
min.)
Capacità gabbia
di fine corsa
(giri)
Cor-
rente
nomi-
nale
(A)
Potenza
assorbita
(W)
Cavo di
collega-
mento
(m)
L44/14C PSF 2044 130 102 0 2044 130 103 0 44 14 64 1,2 255 3
L50/17C PSF 2050 130 145 0 2050 130 149 0 50 17 64 1,4 315 3
L60/11C PSF 2060 130 102 0 2060 130 103 0 60 11 64 1,2 265 3
L70/17C PSF 2070 130 102 0 2070 130 103 0 70 17 64 1,9 430 3
L80/11C PSF 2080 130 128 0 2080 130 103 0 80 11 64 1,4 310 3
L120/11C PSF 2120 130 102 0 2120 130 103 0 120 11 64 1,9 435 3
Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44 C-Plug, pag. 20
Radiocomandi, pag. 32 Ruote di trascinamento/anelli, pag. 92 Accessori meccanici, pag. 98
2929
Altre caratteristiche
per rulli di avvolgimento a partire da Ø 63 mm
Esempi di radiocomandi Centronic
della serie PSF
l2
l1
*
Dimensioni
b*
(mm)
l1
(mm)
l2
(mm)
c
(mm)
d
(mm)
30 515 545 58 20
30 535 565 58 20
30 515 545 58 20
30 565 595 58 20
30 535 565 58 20
30 565 595 58 20
* Larghezza della ruota di trascinamento di DW78N (4931 300 365 0) pag. 94, se si sceglie un’altra ruota di trascinamento la dimensione l2 cambia.
Testa del motore avvolgibile
Cavo di collegamento ad innesto
Possibilità di comando singolo, di gruppo e centralizzato con fino a 16 trasmettitori
Fine corsa elettronico con radioricevitore inte-grato compatibile con il programma di comandi Centronic
868,3 MHzEE
868,3 MHz
Riconoscimento bloccag-gio in direzione SALITA
Programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere
EasyControl EC315
Trasmettitore da parete a
5 canali
EasyControl EC545-II
Trasmettitore da parete a 5 canali
Centronic SunWindControl
SWC441-II
Trasmettitore portatile con
impostazione dei valori soglia
per sole/vento
Compensazione automa-tica della lunghezza del telo
Battuta superiore deli-cata – Ottimo adattamento delle forze di chiusura a protezione del telo
Forza di chiusura mag-giorata per tende da sole a cassonetto (PSF+)
3030
Operatori per sistemi di protezione solare “con blocco meccanico” con radioricevitore
R30/17C SEF I1 – R40/17C SEF I1
VANTAGGI! PUNTO DI FORZA!
Impostazione semplice del fine corsa con
trasmettitore portatile/da parete Centronic
Per screen antivento – fine corsa di bloccaggio e
sbloccaggio liberamente programmabili
Denominazione Codice articolo
Coppia
(Nm)
Velocità
(giri/min.)
Capacità gabbia
fine corsa
(giri)
Corrente
nominale
(A)
Potenza
assorbita (W)
Cavo di
collega-
mento (m)
R30/17C SEF I1 2030 130 140 0 30 17 64 0,9 205 3
R40/17C SEF I1 2040 130 147 0 37 17 64 1,18 230 3
L50/17C SEF I1 2050 130 154 0 50 17 64 1,4 315 3
L70/17C SEF I1 2070 130 104 0 70 17 64 1,9 430 3
Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44 C-Plug, pag. 20
Dati tecnici
3x
Radiocomandi, pag. 32 Ruote di trascinamento/anelli, pag. 92 Accessori meccanici, pag. 98
3131
Altre caratteristiche
inte grato per rulli di avvolgimento a partire da Ø 50 mm
Testa del motore avvolgibile
Cavo di collegamento ad innesto
Possibilità di comando singolo, di gruppo e centralizzato con fino a 16 trasmettitori
Esempi di radiocomandi Centronic
della serie SEF
l2
l1
*
Fine corsa elettronico con radioricevitore inte-grato compatibile con il programma di comandi Centronic
868,3 MHzEE
868,3 MHz
Riconoscimento bloccag-gio in direzione SALITA
Programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere
Dimensioni
b*
(mm)
l1
(mm)
l2
(mm)
c
(mm)
d
(mm)
17 553 570 45 17
17 545 562 45 17
30 543 573 58 20
30 573 603 58 20
* Larghezza della ruota di trascinamento di DW78N (4931 300 365 0) pag. 94, se si sceglie un’altra ruota di trascinamento la dimensione l2 cambia.
Compensazione automa-tica della lunghezza del telo
Centronic SunWindControl
SWC411
Trasmettitore portatile a
1 canale con impostazione
del valore soglia
Centronic SunWindControl
SWC442-II
Trasmettitore portatile a 2 canali con
impostazione del valore soglia
(2° canale con interruttore di luce sup-
plementare)
Centronic SunWindControl
SWC545-II
Trasmettitore portatile a
5 canali con display e impo-
stazione del valore soglia
Battuta superiore deli-cata – Ottimo adattamento delle forze di chiusura a protezione del telo
32
Radiotrasmettitore Centronic
EasyControl EC311
Trasmettitore da pa-
rete a 1 canale
Dati tecnici
Consente la programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere
Semplice montaggio a parete
Comando singolo o centralizzato
Funzione
Colore Bianco alpino
Tensione nominale 3 V CC
Tipo di batteria CR 2032
Indice di protezione IP 20
Temperatura di funzionamento da -10 a +55°C
Radiofrequenza 868,3 MHz
Tipo di montaggio A sbalzo
Codice articolo 4034 000 017 0
EasyControl EC315
Trasmettitore da pa-
rete a 5 canali
Dati tecnici
5 canali con display LED
Consente la programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere
per ciascun canale
Semplice montaggio a parete
Possibilità di comando singolo, o centralizzato
Funzione
Colore Bianco alpino
Tensione nominale 3 V CC
Tipo di batteria CR 2430
Indice di protezione IP 20
Temperatura di funzionamento da -10 a +55°C
Radiofrequenza 868,3 MHz
Tipo di montaggio A sbalzo
Codice articolo 4034 000 035 0
Dati tecnici
Comoda impostazione dei valori soglia sul trasmettitore
Interruttore a scorrimento per passare fa-cilmente da funzionamento automatico a manuale e viceversa
Consente la programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere
Comando singolo o centralizzato
Funzione
Colore Bianco alpino
Tensione nominale 3 V CC
Tipo di batteria LR03 (AAA)
Indice di protezione IP 20
Temperatura di funzionamento da -10 a +55°C
Radiofrequenza 868,3 MHz
Tipo di montaggio A sbalzo
Codice articolo 4033 000 009 0
SunWindControl SWC411
Trasmettitore da parete con
impostazione del valore sogliap g
EasyControl EC142-II
Trasmettitore portatile
a 2 canali
Dati tecniciFunzione
Colore Nero
Tensione nominale 3 V CC
Tipo di batteria CR2032
Indice di protezione IP 20
Temperatura di funzionamento da -10 a +55°C
Radiofrequenza 868,3 MHz
Codice articolo 4034 000 210 1
2 canali con display LED
Consente la programmazione
di 2 fine corsa intermedi
a piacere
Possibilità di comando singolo,
o centralizzato
Anello metallico per il fissaggio
al portachiavi
33
Dimensioni
85,5 mm 22 mm
Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
EC311
Operatore con radioricevitore
EC311
Operatore tubolare Radioricevitore
Dimensioni
85,5 mm 22 mm
Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
EC315
Operatore tubolareOperatore con radioricevitore Radioricevitore
Dimensioni Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
85,5 mm 28,2 mm
Operatore con radioricevitore
SWC411
Operatore tubolare
SWC510SC861
Dimensioni
11 mm
63
,5 m
m
81,5
mm
34,5 mm
Operatore con radioricevitore Operatore tubolare Radioricevitore
EC142-II
34
Radiotrasmettitore Centronic
EasyControl EC541-II
Trasmettitore portatile a 1 canale
Dati tecnici
Consente la programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere
Supporto a parete e targhetta sul retro per l’identificazione dei comandi
Comando singolo o centralizzato
Funzione
Colore Bianco/nero
Tensione nominale 3 V CC
Tipo di batteria CR2430
Indice di protezione IP 20
Temperatura di funzionamento da -10 a +55°C
Radiofrequenza 868,3 MHz
Codice articolo bianco 4034 000 201 0
Codice articolo nero 4034 000 201 1
EasyControl EC541-II
Trasmettitore portatile a 1 canale
Dati tecnici
Consente la programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere
Supporto a parete e targhetta sul retro per l’identificazione dei comandi
Comando singolo o centralizzato
Funzione
Colore Rosso/blu
Tensione nominale 3 V CC
Tipo di batteria CR2430
Indice di protezione IP 20
Temperatura di funzionamento da -10 a +55°C
Radiofrequenza 868,3 MHz
Codice articolo rosso 4034 000 201 3
Codice articolo blu 4034 000 201 2Trasmettitore portatile a 1 can
F
Trasmettitore portatile
EasyControl EC541-II
F
EasyControl EC541-II
EasyControl EC545-II
Trasmettitore portatile a 5 canali
Dati tecnici
5 canali con display LED
Consente la programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere per ciascun canale
Supporto a parete e targhetta sul retro per l’identificazione dei comandi
Possibilità di comando singolo, o centralizzato
Funzione
Colore Bianco/nero
Tensione nominale 3 V CC
Tipo di batteria CR2430
Indice di protezione IP 20
Temperatura di funzionamento da -10 a +55°C
Radiofrequenza 868,3 MHz
Codice articolo bianco 4034 000 202 0
Codice articolo nero 4034 000 202 1
F
EasyControl EC545-II
EasyControl EC545-II
Trasmettitore portatile a 5 canali
Dati tecnici
5 canali con display LED
Consente la programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere
Supporto a parete e targhetta sul retro per l’identificazione dei comandi
Possibilità di comando singolo, o centralizzato
Funzione
Colore Rosso/blu
Tensione nominale 3 V CC
Tipo di batteria CR2430
Indice di protezione IP 20
Temperatura di funzionamento da -10 a +55°C
Radiofrequenza 868,3 MHz
Art n. rosso 4034 000 202 3
Codice articolo blu 4034 000 202 2
F
Trasmettitore portatile
EasyControl EC545-II
35
Dimensioni
21 mm
Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
12
3 m
m
39 mm
Operatore con radioricevitore Operatore tubolare
EC541-II EC541-II
Radioricevitore
Dimensioni
21 mm
12
3 m
m
39 mm
Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
Operatore con radioricevitore Operatore tubolare
EC541-II EC541-II
Radioricevitore
Dimensioni
21 mm
Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
12
3 m
m
39 mm
Operatore tubolare RadioricevitoreOperatore con radioricevitore
EC545-II
Dimensioni
21 mm
Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
12
3 m
m
39 mm
Operatore tubolare RadioricevitoreOperatore con radioricevitore
EC545-II
36
EasyControl EC5410-II
Trasmettitore portatile
a 10 canali
Dati tecnici
Chiara indicazione di 10 canali
mediante 3 LED colorati
Consente la programmazione
di 2 fine corsa intermedi a piacere
per ciascun canale
Supporto a parete e targhetta sul retro
per l’identificazione dei comandi
Possibilità di comando singolo,
o centralizzato
Funzione
Colore Bianco/nero
Tensione nominale 3 V CC
Tipo di batteria CR2430
Indice di protezione IP 20
Temperatura di funzionamento da -10 a +55°C
Radiofrequenza 868,3 MHz
Codice articolo bianco 4034 000 203 0
Codice articolo nero 4034 000 203 1
Dati tecnici
Comoda impostazione del valore soglia
per il vento sul trasmettitore
Consente la programmazione
di 2 fine corsa intermedi a piacere
Supporto a parete e targhetta sul retro
per l’identificazione dei comandi
Comando singolo o centralizzato
Funzione
Colore Bianco/nero
Tensione nominale 3 V CC
Tipo di batteria CR2430
Indice di protezione IP 20
Temperatura di funzionamento da -10 a +55°C
Radiofrequenza 868,3 MHz
Codice articolo bianco 4033 000 201 0
Codice articolo nero 4033 000 201 1SunWindControl SWC241-II
Trasmettitore portatile a 1 canale con
impostazione del valore soglia per il
vento
Radiotrasmettitore Centronic
F
SunWindControl SWC241-IISunWindControl SWC24
Dati tecnici
Comoda impostazione dei valori soglia per
vento e sole sul trasmettitore
Selettore manuale/automatico
Consente la programmazione
di 2 fine corsa intermedi a piacere
Supporto a parete e targhetta sul retro
per l’identificazione dei comandi
Comando singolo o centralizzato
Funzione
Colore Bianco/nero
Tensione nominale 3 V CC
Tipo di batteria CR2430
Indice di protezione IP 20
Temperatura di funzionamento da -10 a +55°C
Radiofrequenza 868,3 MHz
Codice articolo bianco 4033 000 202 0
Codice articolo nero 4033 000 202 1SunWindControl SWC441-II
Trasmettitore portatile con
impostazione dei valori soglia
per vento/sole
F
37
Dimensioni
21 mm
Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
12
3 m
m
39 mm
Operatore tubolare RadioricevitoreOperatore con radioricevitore
EC5410-II
Dimensioni
Dimensioni
21 mm
21 mm
12
3 m
m1
23
mm
39 mm
39 mm
Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
SWC441-IISWC441-II
SWC241-II SWC241-II
Operatore tubolare
Operatore con radioricevitore
Operatore con radioricevitore
Operatore con radioricevitore
SWC510
SC711
SC211
SC861
38
SunWindControl SWC442-II
Trasmettitore portatile a 2 canali
per controllo sole, vento
e luce
Dati tecnici
Come SWC441-II con interruttore di luce
supplementare (2° canale) per accen-
sione/spegnimento e dimmeraggio
(con dimmer radio VC220) di lampade e
impianti di illuminazione
Funzione
Colore Bianco/nero
Tensione nominale 3 V CC
Tipo di batteria CR2430
Indice di protezione IP 20
Temperatura di funzionamento da -10 a +55°C
Radiofrequenza 868,3 MHz
Codice articolo bianco 4033 000 203 0
Codice articolo nero 4033 000 203 1
Radiotrasmettitore Centronic
Dati tecnici
Data, ora e valori soglia
preimpostati
Selettore manuale/automatico
Periodo d’ombra automatico personalizzabile
Commutazione automatica tra
ora solare e ora legale
Consente la programmazione
di 2 fine corsa intermedi a piacere
per ciascun canale
Supporto a parete e targhetta sul retro
per l’identificazione dei comandi
Possibilità di comando singolo,
o centralizzato
Funzione
Colore Bianco/nero
Tensione nominale 3 V CC
Tipo di batteria LR03 (AAA)
Indice di protezione IP 20
Temperatura di funzionamento da -10 a +55°C
Radiofrequenza 868,3 MHz
Codice articolo bianco 4033 000 204 0
Codice articolo nero 4033 000 204 1
SunWindControl SWC545-II
Trasmettitore portatile a 5
canali con display e imposta-
zione del valore soglia
Fu
5-II
a 5p
SunWindControl SWC545
Trasmettitore portatile a
Dati tecnici
Gli ingressi degli interruttori consentono
di utilizzare i prodotti radio di Becker
con comandi cablati di altri costruttori
Ingressi centralizzati per comandi
Centronic cablati compatibili
Comando singolo o centralizzato
Funzione
Tensione nominale 230 V AC/50 Hz
Indice di protezione IP 20
Classe di protezione II
Temperatura di funzionamento da 0 a +55°C
Tipo di montaggio Da incasso in scatola ø 58 mm
Radiofrequenza 868,3 MHz
Codice articolo 4034 000 009 0
VarioControl VC421
Radiotrasmettitore da
incasso
39
Dimensioni
21 mm
Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
12
3 m
m
39 mm
Operatore con radioricevitore VC220
SC861
SWC442-II
Dimensioni
20 mm
18
2 m
m
41 mm
Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
SWC545-II
Operatore tubolareOperatore con radioricevitore
SWC510SC861
Operatore con radioricevitore Operatore tubolare Radioricevitore
Dimensioni Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
Salita / discesa
VC421
47
mm
49 mm 28 mm
40
Dati tecnici
Radioricevitore integrato
Memorizzazione valore soglia e indicatore LED per i segnali di emergenza (ad es. allarme vento)
Programmazione di 2 fine corsa intermedi a piacere
Selettore manuale/automatico
Modalità veneziana: regolazione esatta delle stecche della veneziana grazie alla modalità ad
impulsi Possibilità di programmazione di orari di apertura
e chiusura
Funzione
Tensione nominale 230 V AC/50 Hz
Corrente max. uscita 5 A/230 V a cos = 1
Indice di protezione IP 20
Classe di protezione II
Temperatura di funzionamento da 0 a +55°C
Tipo di montaggio Da incasso ø 58 mm Installazione a parete
Radiofrequenza 868,3 MHz
Codice articolo 4031 000 002 0
UnitControl UC520
Comando singolo con ra-
dioricevitore
VarioControl VC220
Dimmer radio per
impianti di illuminazione
Dati tecnici
Accensione/spegnimento e dimmeraggio
di lampade
Comando singolo, di gruppo e centraliz-
zato di lampade e impianti di illuminazione
È disponibile un speciale trasmettitore
portatile SWC442-II per protezione solare
con tasto separato luce/dimmer
Possibilità di programmare fino a 16 tra-
smettitori Centronic
Tensione nominale 230 V AC/50 Hz
Potenza di commut. 400 W a cos = 1
Indice di protezione IP 44
Classe di protezione II (solo in caso di montaggio conforme)
Temperatura di funzionamento da -25 a +55°C
Tipo di montaggio Nell’impianto di protezione solare
Radiofrequenza 868,3 MHz
Codice articolo 4034 000 016 0
Funzione
VarioControl VC180
Presa radio
dioricevitore
VarioControl VC180
Dati tecnici
Accensione/spegnimento di diverse
apparecchiature con presa da 230 V
Consente di ridurre il consumo di cor-
rente in stand-by
Accensione/spegnimento temporizzato
di utenze
Consente l’attivazione di scenari
Possibilità di programmare fino a 14 tra-
smettitori Centronic
Funzione
Colore Bianco alpino
Tensione nominale 230 V AC/50 Hz
Potenza di commut. max. 2300 W o 10 A
Indice di protezione IP 20
Temperatura di funzionamento da 0 a +55°C
Radiofrequenza 868,3 MHz
Codice articolo 4034 000 031 0
Dati tecniciFunzione
VarioControl VC470-II
Radioricevitore ad innesto
Tensione nominale 230 V AC/50 Hz
Corrente max. uscita 5A /230 V a cos =1
Indice di protezione IP 54
Classe di protezione II (solo in caso di montaggio conforme)
Temperatura di funzionamento da -25 a +55 °C
Tipo di montaggio nella o sulla barra quadra.
Radiofrequenza 868,3 MHz
Codice articolo 4034 000 212 0V i C l VC470 II Alloggiamento a sbalzo per VC470-II
Codice articolo 4034 200 061 0
Modalità tende da sole e veneziane
Collegamento a spina standard
Fine corsa intermedio e di orientamento
Funzione memory
Memorizzazione valore soglia
Senso di rotazione regolabile
41
Principio di funzionamento – Esempio di collegamentoDimensioni
ø 5
4 m
m
85,5 mm 33,3 mm 21,4 mm
54
mm
Operatore tubolare
UC520
Operatore tubolare
UC520
EC545-II
Dimensioni
30 mm
Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
77
mm
40 mm
SWC861
SunWindControlSWC442-II
Operatore con radioricevitore VC220
Dimensioni
40 mm
Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
60 mm
110
mm
EC545-II
Dimensioni Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
32 mm
130
mm
33 mm
Operatore tubolareOperatore tubolare
SWC441-II SWC545-II
SC811 SC861
VC470-II VC470-II
42
Radioricevitore Centronic
Dati tecnici
Comando a contatti puliti
Ingressi centralizzati per comandi Centro-
nic compatibili
Modalità veneziana: Regolazione esatta
delle stecche della veneziana grazie alla
modalità ad impulsi
Programmazione di 2 fine corsa intermedi
a piacere
Possibilità di programmare fino a 16 tra-
smettitori Centronic
Funzione
Tensione nominale 230 V AC/50 Hz
Corrente max. uscita 3 A/230 V a cos = 1
Indice di protezione IP 20
Classe di protezione II
Temperatura di funzionamento da 0 a +55°C
Tipo di montaggio Da incasso in scatola ø 58 mm
Radiofrequenza 868,3 MHz
Codice articolo 4034 000 011 0
VarioControl VC520
Radioricevitore a
contatti puliti
Dati tecniciFunzione
Tensione nominale 230 V AC/50 Hz
Corrente max. uscita 3 A/230 V a cos = 1
Indice di protezione IP 20
Classe di protezione II
Temperatura di funzionamento da 0 a +55°C
Tipo di montaggio Da incasso in scatola ø 58 mm
Radiofrequenza 868,3 MHz
Codice articolo 4034 000 209 0
VarioControl VC410-II Radioricevitore a
sbalzo Codice articolo 4034 000 213 0
V
s
VarioControl VC420-II
Radioricevitore
da incasso
Possibilità di collegare qualsiasi interruttore/dop-
pio pulsante
Utilizzabile anche come comando per illumina-
zione
Modalità veneziana: Regolazione esatta delle stec-
che della veneziana grazie alla modalità ad impulsi
Programmazione di 2 fine corsa intermedi a pia-
cere
Possibilità di programmare fino a 16 trasmettitori
Centronic
Compatibile con il sensore vento a
radiocomando SC211-II
43
Dimensioni Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
47
mm
49 mm 28 mm
Dimensioni Principio di funzionamento – Esempio di collegamento4
7 m
m
49 mm 28 mm
VC420
EC541-II
EC541-II
Operatore tubolare
VC520Operatore tubolare
44
Sensori radio Centronic
Dati tecniciFunzione
Dati tecniciFunzione
F
F
Sensore a movimento per tende da sole a
bracci*
Montaggio discreto direttamente sul ter-
minale
Monitoraggio ottimale dei movimenti del
vento direttamente sul terminale della
tenda da sole
Sensore di inclinazione per il fissaggio
della tenda da sole in caso di sovracca-
rico, ad es. tramite camera d’acqua
Comoda impostazione dei valori soglia
per il vento sul trasmettitore (ad es.
SWC241-II)
Combinabile con il sensore sole a radio-
comando con pannello solare SC561
Sensore sole e vento con radioricevitore
integrato
Ideale per l’automazione di tende
esistenti
Comoda impostazione dei valori soglia
per vento e sole sul trasmettitore
(ad es. SWC441-II)
Piedino del sensore regolabile per un
montaggio ottimale
Impiego universale per sistemi di prote-
zione solare da esterno
Comando singolo o centralizzato
Alimentazione tramite pannello solare
Comoda impostazione dei valori soglia
per il sole sul trasmettitore (ad es.
SWC441-II)
Piedino del sensore regolabile per un
montaggio ottimale
Impiego universale per sistemi di prote-
zione solare da esterno
Comando singolo o centralizzato
Colore Grigio chiaro
Indice di protezione IP 44
Temperatura di funzionamento da -25 a +55°C
Radiofrequenza 868,3 MHz
Codice articolo 4033 000 022 0
Colore Grigio chiaro
Indice di protezione IP 44
Temperatura di funzionamento da -25 a +55°C
Radiofrequenza 868,3 MHz
Codice articolo 4033 000 029 0
Funzione Dati tecnici
SensorControl SC211-II
Sensore vento a radioco-
mando per tende da sole
* Indicazione: SC211-II è indicato esclusivamente per il
funzionamento con tende da sole a braccio estensibile
aperte, semichiuse (semi cassonetto) o completamente
chiuse (cassonetto) ed.
SunWindControl SWC510
Sensore sole-vento a
radiocomando
SensorControl SC561
Sensore sole a radiocomando
con pannello solare
Colore Bianco
Tensione nominale 3 V CC
Indice di protezione IP 44
Tipo di batteria LR03 (AAA)
Temperatura di funzionamento da -25 a +55°C
Tipo di montaggio Direttamente sul terminale
Radiofrequenza 868,3 MHz
Codice articolo 4033 000 210 0
45
Dimensioni
Dimensioni Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
Dimensioni Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
14
0 m
m
39 mm 23 mm
50 mm
Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
SC211-II
SWC510
SWC241-II
SWC441-II
Operatore con radioricevitore
Operatore tubolare
Operatore tubolareOperatore con radioricevitore
SWC441-II SWC441-II
SC561 SC561Radioricevitore
15
0 m
m1
50
mm
190 mm 50 mm
190 mm
46
Funzione
Sensori radio Centronic
Funzione
Funzione
Fu
F
Comoda impostazione dei valori soglia
per il vento sul trasmettitore
(ad es. SWC241-II)
Piedino del sensore regolabile per un
montaggio ottimale
Impiego universale per
sistemi di protezione solare da esterno
Comando singolo o centralizzato
Comoda impostazione dei valori soglia
per vento e sole sul trasmettitore
(ad es. SWC441-II)
Piedino del sensore regolabile per un
montaggio ottimale
Impiego universale per
sistemi di protezione solare da esterno
Comando singolo o centralizzato
Alimentazione tramite pannello solare
Comoda impostazione dei valori soglia
per vento e sole sul trasmettitore
(ad es. SWC441-II)
Piedino del sensore regolabile per un
montaggio ottimale
Utilizzabile per sistemi di protezione so-
lare da esterno, che non debbano scher-
mare la vista
Comando singolo o centralizzato
Dati tecnici
Dati tecnici
Dati tecnici
Colore Grigio chiaro
Indice di protezione IP 44
Temperatura di funzionamento da -25 a +55°C
Radiofrequenza 868,3 MHz
Codice articolo 4033 000 020 0
Colore Bianco
Indice di protezione IP 44
Temperatura di funzionamento da -25 a +55°C
Radiofrequenza 868,3 MHz
Codice articolo 4033 000 036 0
Colore Grigio chiaro
Indice di protezione IP 44
Temperatura di funzionamento da -25 a +55°C
Radiofrequenza 868,3 MHz
Codice articolo 4033 000 021 0
SensorControl SC711
Sensore vento
a radiocomando
SensorControl SC811
Sensore sole-vento a
radiocomando
SensorControl SC861
Sensore sole-vento a radioco-
mando con pannello solare
47
Dimensioni
Dimensioni Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
Dimensioni Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
Operatore tubolare
Operatore tubolare
Operatore tubolare
Operatore con radioricevitore
Operatore con radioricevitore
Operatore con radioricevitore
SWC441-II
SWC441-II
SWC441-II
SWC441-II
SWC441-II
SWC441-II
SC711
SC811
SC861
SC711
SC811
SC861
Radio-
ricevitore
Radioricevitore
Radioricevitore
Principio di funzionamento – Esempio di collegamento1
50
mm
190 mm 50 mm
15
0 m
m
190 mm 50 mm
15
0 m
m1
50
mm
190 mm
190 mm
50 mm
50 mm
48
Set radio Centronic
Dati tecnici EC541-II
Dati tecnici SWC441-II
Dati tecnici VC470-II
Dati tecnici SWC510
Funzione
Funzione
Colore Bianco
Tensione nominale 3 V CC
Tipo di batteria CR2430
Indice di protezione IP 20
Temperatura di funzionamento da -10 a +55°C
Tipo di montaggio incl. supporto a parete
Radiofrequenza 868,3 MHz
Colore Bianco
Tensione nominale 3 V CC
Tipo di batteria LR03 (AAA)
Indice di protezione IP 20
Temperatura di funzionamento da -10 a +55°C
Radiofrequenza 868,3 MHz
Colore Grigio chiaro
Indice di protezione IP 44
Temperatura di funzionamento da -25 a +55°C
Radiofrequenza 868,3 MHz
Codice articolo set 4033 000 207 0
F
Tensione nominale 230 V AC/50 Hz
Corrente max. uscita 5A /230 V a cos =1
Indice di protezione IP 20
Classe di protezione II (solo in caso di montaggio conforme)
Temperatura di funzionamento da -25 a +55 °C
Tipo di montaggio nella o sulla barra quadra. Alloggiamento a sbalzo su richiesta
Radiofrequenza 868,3 MHz
Codice articolo set 4033 000 212 0
Kit radiocomando Vario
SVS241-II
Trasmettitore portatile con radioricevitore
Ideale per l’automazione di tende
esistenti
Ricevitore con collegamento a spina
standard
Modalità tende da sole e veneziane
Sensori sole/vento facilmente installabili
successivamente
2 fine corsa intermedi a piacere
Comoda impostazione dei valori soglia
per vento e sole sul trasmettitore
SWC441-II
Selettore manuale/automatico
Sensore sole e vento con radioricevitore
integrato
Ideale per l’automazione di tende
esistenti
Piedino del sensore regolabile per un
montaggio ottimale
Impiego universale per sistemi di prote-
zione solare da esterno
Comando singolo o centralizzato
SunWindSet SWS241-II
Centralina sole-vento con radioricevitore integrato
con trasmettitore portatile
49
130
mm
33 mm 32 mm
Dimensioni
Dimensioni
21 mm
21 mm
12
3 m
m1
23
mm
39 mm
39 mm
Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
EC541-II
SWC441-II
Operatore tubolare
Operatore tubolare
VC470
SWC510
15
0 m
m
190 mm 50 mm
50
Dati tecnici SWC441-II
Dati tecnici SWC441-II
Dati tecnici SC861
Dati tecnici SC811
Colore Bianco
Tensione nominale 3 V CC
Tipo di batteria LR03 (AAA)
Indice di protezione IP 20
Temperatura di funzionamento da -10 a +55°C
Radiofrequenza 868,3 MHz
Colore Bianco
Tensione nominale 3 V CC
Tipo di batteria LR03 (AAA)
Indice di protezione IP 20
Temperatura di funzionamento da -10 a +55°C
Radiofrequenza 868,3 MHz
Colore Grigio chiaro
Indice di protezione IP 44
Temperatura di funzionamento da -25 a +55°C
Radiofrequenza 868,3 MHz
Codice articolo set 4033 000 209 0
Colore Grigio chiaro
Indice di protezione IP 44
Temperatura di funzionamento da -25 a +55°C
Radiofrequenza 868,3 MHz
Codice articolo set 4033 000 208 0
Set radio Centronic
Comoda impostazione dei valori soglia
per vento e sole sul trasmettitore
SWC441-II
Selettore manuale/automatico
Piedino del sensore regolabile per un
montaggio ottimale
Impiego universale per sistemi di prote-
zione solare da esterno
Comando singolo o centralizzato
SunWindSet SWS441-II
Centralina sole-vento a radiocomando con
trasmettitore portatile
Comoda impostazione dei valori soglia
per vento e sole sul trasmettitore
SWC441-II
Selettore manuale/automatico
Alimentazione ad energia solare inte-
grata per risparmiare nella posa di cavi e
nella corrente di rete
Piedino del sensore regolabile per un
montaggio ottimale
Comando singolo o centralizzato
SunWindSet SWS641-II
Centralina sole-vento a radioco-
mando con pannello solare e
trasmettitore portatile
Funzione
Funzione
51
Dimensioni
Dimensioni
21 mm
21 mm
12
3 m
m1
23
mm
39 mm
39 mm
Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
SWC441-II
SWC441-II
Operatore con radioricevitore
Operatore con radioricevitore
SC811
SC861
15
0 m
m
190 mm 50 mm
15
0 m
m
190 mm 50 mm
52
53
Operatori tubolari per comandi cablati
Operatori tubolari per sistemi di protezione solare
P5/20C M – P13/9C M 54
R7/17M – R50/11C M 56
L44/14C M – L120/11C M 58
P5/20PS – P9/16PS 60
R8/17C PS – R50/11C PS(+) 62
L44/14C PS(+) – L120/11C PS(+) 64
R20/17C SE B0 – R50/11C SE B0 66
L44/14C SE B0 – L120/11C SE B0 68
R8/17SE 70
R20/17SE I1 – R40/17SE I1 72
L50/17SE I1 – L120/11SE I1 74
Comandi cablati – Centronic EC41 76
EC42 76
EC52 76
UC42 76
UC52 78
SWC52 78
Sensori cablati – Centronic SC71 80
SC81 80
Set cablati per protezione vento e solare – Centronic WS11 82
SWS42 82
Accessori elettrici 84
Accessori meccanici 90
54
Comandi cablati, pag. 76
Operatori per sistemi di protezione solare con fine corsa meccanico per rulli
Dati tecnici
Denominazione
Numero
articolo
con
staffa
Numero
articolo
senza
raccordo
Coppia
(Nm)
Velocità
(giri/
min.)
Capacità
gabbia
di fine corsa (giri)
Cor-
rente
nomi-
nale
(A)
Potenza
assorbita
(W)
Cavo di
collega-
mento
(m)
P5/20C M 2009 110 100 0 2009 110 101 0 5 20 38 0,47 115 3
P5/30C M 2009 110 102 0 2009 110 103 0 5 30 38 0,47 115 3
P9/16C M 2009 110 104 0 2009 110 105 0 9 16 38 0,47 110 3
P13/9C M 2009 110 106 0 2009 110 107 0 13 9 38 0,47 115 3
P5/20C M – P13/9C M
PARTICOLARITÀ!
Cavo motore, anello e ruota di trascinamento
montabili e smontabili senza viti
Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44 C-Plug, pag. 20
Accessori elettrici,
pag. 84
Ruote di trascinamento/ anelli, pag. 92
Accessori meccanici, pag. 98
55
Dimensioni
b*
(mm)
l1
(mm)
l2
(mm)
c
(mm)
d
(mm)
17 539 556 35 12
17 539 556 35 12
17 539 556 35 12
17 539 556 35 12
Centronic EasyControl EC41
Interruttore/pulsante
Centronic UnitControl UC42
Comando singolo
Centronic SunWindSet SWS42
Centralina sole-vento con sensore
Comandi Centronic
raccomandati per la serie M
Altre caratteristiche
Fine corsa meccanico
Impiegabili per avvolgibili e pro-tezione solare
Adatti al montaggio a destra e a sinistra
Impostazione classica dei fine corsa mediante utensili di regolazione
Testa del motore avvolgibile
Motore protetto contro il surri-scaldamento
di avvolgimento a partire da Ø 38 mm
l2
l1
*
* Larghezza della ruota di trascinamento di 40x1/42x2 (4930 300 086 0) pag. 95, se si sceglie un’altra ruota di trascinamento la dimensione l2 cambia
Cavo di collegamento ad innesto
56
Operatori per sistemi di protezione solare con fine corsa meccanico per rulli
R7/17M – R50/11C M
PUNTO DI FORZA!
Per iniziare a conoscere la motorizzazione di avvolgibili e
protezione solare. Caratteristica particolare: Cavo motore,
perno e anello + ruota di trascinamento montabili e smontabili
senza viti.
Operatore “corto” R7/17M per screen stretti.
PARTICOLARITÀ!
Dati tecnici
DenominazioneNumero
articolo
Numero
articolo
versione “Zip
Screen”1**
Coppia
(Nm)
Velocità
(giri/
min.)
Capacità
gabbia
di fine corsa
(giri)
Cor-
rente
nomi-
nale
(A)
Potenza
assorbita
(W)
Cavo di
collega-
mento
(m)
R7/17M* 2010 110 041 0 – 7 17 17 0,45 90 3
R8/17C M 2010 110 100 0 – 8 17 38 0,45 100 3
R12/17C M 2010 110 101 0 2010 110 103 0 12 17 38 0,50 110 3
R20/17C M 2020 110 100 0 2020 110 102 0 20 17 38 0,75 160 3
R30/17C M 2030 110 100 0 2030 110 101 0 30 17 38 0,90 205 3
R40/17C M 2040 110 100 0 2040 110 101 0 40 17 38 1,15 260 3
R50/11C M 2050 110 100 0 – 50 11 38 1,10 240 3
* non ad innesto Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44 C-Plug, pag. 20
** Anello con sporgenza sottile per adattatore “Zip Screen”
Comandi cablati, pag. 76 Accessori elettrici, pag. 84 Ruote di trascinamento/anelli, pag. 92
Accessori meccanici, pag. 98
57
Dimensioni
b*
(mm)
l1
(mm)
l2
(mm)
c
(mm)
d
(mm)
40 355 395 45 17
40 415 455 45 17
40 415 455 45 17
40 444 484 45 17
40 569 609 45 17
40 589 629 45 17
40 627 667 45 17
Altre caratteristiche
di avvolgimento a partire da Ø 50 mm
Comandi Centronic
raccomandati per la serie M
Centronic EasyControl EC42
Interruttore/pulsante
Centronic UnitControl UC52
Comando singolo
con elemento di comando
Fine corsa meccanico
Impiegabili per avvolgibili e pro-tezione solare
Adatti al montaggio a destra e a sinistra
Motore protetto contro il surri-scaldamento
l2
l1
*
* Larghezza della ruota di trascinamento di DW78R+F (4930 300 091 0) pag. 93, se si sceglie un’altra ruota di trascinamento la dimensione l2 cambia
Impostazione classica dei fine corsa mediante utensili di regolazione
Testa del motore avvolgibile
Centronic SunWundSet SWS42
Centralina sole-vento con sensore
paaag.
Cavo di collegamento ad innesto
58
Dati tecnici
DenominazioneNumero
articolo
Coppia
(Nm)
Velocità
(giri/min.)
Capacità gabbia
di fine corsa
(giri)
Ten-
sione
nomi-
nale
(A)
Potenza
assorbita
(W)
Cavo di
collega-
mento
(m)
L44/14C M 2044 110 100 0 44 14 36 1,2 255 3
L50/17C M 2050 110 101 0 50 17 36 1,4 315 3
L60/11C M 2060 110 100 0 60 11 36 1,2 265 3
L70/17C M 2070 110 100 0 70 17 36 1,9 430 3
L80/11C M 2080 110 100 0 80 11 36 1,4 310 3
L120/11C M 2120 110 100 0 120 11 36 1,9 435 3
Operatori per sistemi di protezione solare con fine corsa meccanico per rulli
L44/14C M – L120/11C M
Il classico versatile per numerose applicazioni.
Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44 C-Plug, pag. 20
PARTICOLARITÀ!
Comandi cablati, pag. 76 Accessori elettrici, pag. 84 Ruote di trascinamento/anelli, pag. 92
Accessori meccanici, pag. 98
59
Dimensioni
b*
(mm)
l1
(mm)
l2
(mm)
c
(mm)
d
(mm)
30 673 703 58 20
30 673 703 58 20
30 673 703 58 20
30 673 703 58 20
Altre caratteristiche
di avvolgimento a partire da Ø 63 mm
Comandi Centronic
raccomandati per la serie M
Centronic EasyControl EC52
Interruttore/pulsante
Centronic UnitControl UC52
Comando singolo con elemento
di comando
Centronic SunWindControl SWC52
Centralina sole-vento
Fine corsa meccanico
Impiegabili per avvolgibili e pro-tezione solare
Adatti al montaggio a destra e a sinistra
Motore protetto contro il surri-scaldamento
l2
l1
*
* Larghezza della ruota di trascinamento di DW78N (4931 300 365 0) pag. 94, se si sceglie un’altra ruota di trascinamento la dimensione l2 cambia
Impostazione classica dei fine corsa mediante utensili di regolazione
Testa del motore avvolgibile
Cavo di collegamento ad innesto
60
P5/20PS – P9/16PS
PUNTO DI FORZA!VANTAGGI!
L’impostazione del fine corsa si può
effettuare con gli interruttori sulla testa
dell’operatore oppure con il set di regola-
zione fine corsa.
Impiego universale in numerosi sistemi di tende da
sole con o senza battuta
Denominazione Codice articolo
Coppia
(Nm)
Velocità
(giri/min.)
Capacità gabbia
fine corsa
(giri)
Corrente
nominale
(A)
Potenza
assorbita (W)
Cavo di
collega-
mento (m)
P5/20PS 2009 030 106 0 5 20 64 0,47 115 3
P5/30PS 2009 030 105 0 5 30 64 0,47 115 3
P9/16PS 2009 030 107 0 9 16 64 0,47 110 3
Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44
Dati tecnici
Operatori per sistemi di protezione solare “universali” con fine corsa elettronico
Comandi cablati, pag. 76 Accessori elettrici, pag. 84 Ruote di trascinamento/anelli, pag. 92
Accessori meccanici, pag. 98
61
Centronic SunWindControl SWC52
Centralina sole-vento
Dimensioni
b*
(mm)
l1
(mm)
l2
(mm)
c
(mm)
d
(mm)
17 450 467 35 12
17 450 467 35 12
17 450 467 35 12
Comandi Centronic
raccomandati per la serie PS
Altre caratteristiche
Fine corsa elettronico
EE
Testa del motore avvolgibile
Centronic EasyControl EC42
Interruttore/pulsante
Centronic SensorControl SC71
Sensore vento per centralina sole/
vento SWC52
Commutabile in parallelo senza relè di esclusione
l2
l1
*
per rulli di avvolgimento a partire da Ø 38 mm
Riconoscimento bloccag-gio in direzione SALITA
Compensazione automa-tica della lunghezza del telo
Battuta superiore deli-cata – Ottimo adattamento delle forze di chiusura a protezione del telo
* Larghezza della ruota di trascinamento di 40x1/42x2 (4930 300 086 0) pag. 95, se si sceglie un’altra ruota di trascinamento la dimensione l2 cambia.
62
R8/17C PS – R50/11C PS(+)
PUNTO DI FORZA!VANTAGGI!
Operatori per sistemi di protezione solare “universali” con fine corsa elettronico
Impiego universale in numerosi sistemi di tende da
sole con o senza battuta
Dati tecnici
Denominazione Codice articolo Codice articolo
PS+
Coppia
(Nm)
Velocità
(giri/
min.)
Capacità gabbia
di fine corsa
(giri)
Cor-
rente
nomi-
nale
(A)
Potenza
assorbita
(W)
Cavo di
collega-
mento
(m)
R8/17C PS 2010 130 132 0 8 17 64 0,45 100 3
R12/17C PS 2010 130 133 0 2010 130 138 0 12 17 64 0,5 110 3
R20/17C PS 2020 130 126 0 2020 130 129 0 20 17 64 0,75 160 3
R30/17C PS 2030 130 131 0 2030 130 134 0 30 17 64 0,9 205 3
R40/17C PS 2040 130 139 0 2040 130 140 0 37 17 64 1,18 230 3
R50/11C PS 2050 130 141 0 2050 130 143 0 50 11 64 1,1 240 3
Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44 C-Plug, pag. 20
L’impostazione del fine corsa si può
effettuare con gli interruttori sulla testa
dell’operatore oppure con il set di regola-
zione fine corsa.
Comandi cablati, pag. 76 Accessori elettrici, pag. 84 Ruote di trascinamento/anelli, pag. 92
Accessori meccanici, pag. 98
63
Comandi Centronic
raccomandati per la serie PS+
Altre caratteristiche
Centronic EasyControl EC42
Interruttore/pulsante
Centronic UnitControl UC42
Comando singolo
Centronic SunWindControl SWC52
Centralina sole-vento
l2
l1
*
per rulli di avvolgimento a partire da Ø 50 mm
Fine corsa elettronico
EE
Forza di chiusura mag-giorata per tende da sole a casso-netto (PS+)
Testa del motore avvolgibile
Commutabile in parallelo senza relè di esclusione
Riconoscimento bloccag-gio in direzione SALITA
Compensazione auto-matica della lunghezza del telo
Battuta superiore deli-cata – Ottimo adattamento delle forze di chiusura a protezione del telo
Cavo di collegamento ad innesto
Dimensioni
b*
(mm)
l1
(mm)
l2
(mm)
c
(mm)
d
(mm)
17 476 493 45 17
17 476 493 45 17
17 501 518 45 17
17 553 570 45 17
17 545 562 45 17
17 545 562 45 17
* Larghezza della ruota di trascinamento di DW78R+F (4930 300 091 0) pag. 93, se si sceglie un’altra ruota di trascinamento la dimensione l2 cambia.
64
L44/14C PS(+) – L120/11C PS(+)
PUNTO DI FORZA!VANTAGGI!
Operatori per sistemi di protezione solare “universali” con fine corsa elettronico
Impiego universale in numerosi sistemi di tende da
sole con o senza battuta
Dati tecnici
Denominazione Codice articolo Codice articolo
PS+
Coppia
(Nm)
Velocità
(giri/
min.)
Capacità gabbia
di fine corsa
(giri)
Cor-
rente
nomi-
nale
(A)
Potenza
assorbita
(W)
Cavo di
collega-
mento
(m)
L44/14C PS 2044 130 100 0 2044 130 101 0 44 14 64 1,2 255 3
L50/17C PS 2050 130 142 0 2050 130 148 0 50 17 64 1,4 315 3
L60/11C PS 2060 130 100 0 2060 130 101 0 60 11 64 1,2 265 3
L70/17C PS 2070 130 100 0 2070 130 101 0 70 17 64 1,9 430 3
L80/11C PS 2080 130 127 0 2080 130 129 0 80 11 64 1,4 310 3
L120/11C PS 2120 130 100 0 2120 130 101 0 120 11 64 1,9 435 3
Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44 C-Plug, pag. 20
L’impostazione del fine corsa si può
effettuare con gli interruttori sulla testa
dell’operatore oppure con il set di regola-
zione fine corsa.
Comandi cablati, pag. 76 Accessori elettrici, pag. 84 Ruote di trascinamento/anelli, pag. 92
Accessori meccanici, pag. 98
65
Comandi Centronic
raccomandati per la serie PS(+)
Altre caratteristiche
l2
l1
*
per rulli di avvolgimento a partire da Ø 63 mm
Fine corsa elettronico
EE
Forza di chiusura mag-giorata per tende da sole a casso-netto (PS+)
Testa del motore avvol-gibile
Commutabile in parallelo senza relè di esclusione
Riconoscimento bloccag-gio in direzione SALITA
Compensazione auto-matica della lunghezza del telo
Battuta superiore deli-cata – Ottimo adattamento delle forze di chiusura a protezione del telo
Cavo di collegamento ad innesto
Dimensioni
b*
(mm)
l1
(mm)
l2
(mm)
c
(mm)
d
(mm)
30 523 553 58 20
30 543 573 58 20
30 523 553 58 20
30 543 573 58 20
30 543 573 58 20
30 573 603 58 20
* Larghezza della ruota di trascinamento di DW78N (4931 300 365 0) pag. 94, se si sceglie un’altra ruota di trascinamento la dimensione l2 cambia.
Centronic EasyControl EC42
Interruttore/pulsante
Centronic UnitControl UC42
Comando singolo
Centronic SunWindControl SWC52
Centralina sole-vento
66
R20/17C SE B0 – R50/11C SE B0
PUNTO DI FORZA!VANTAGGI!
Operatori per sistemi di protezione solare “con blocco meccanico” con fine corsa
Impostazione semplice del fine corsa con set
di regolazione – fine corsa esterno premendo un
pulsante, fine corsa superiore automaticamente.
Funzione di inversione automatica nei fine
corsa esterni per tensione telo ottimale (ad
es. per tende da sole per veranda).
Denominazione Codice articolo
Coppia
(Nm)
Velocità
(giri/min.)
Capacità gabbia
fine corsa
(giri)
Corrente
nominale
(A)
Potenza
assorbita (W)
Cavo di
collega-
mento (m)
R20/17C SE B0 2020 130 112 0 20 17 64 0,75 160 3
R30/17C SE B0 2030 130 112 0 30 17 64 0,9 205 3
R40/17C SE B0 2040 130 112 0 37 17 64 1,18 230 3
R50/11C SE B0 2050 130 112 0 50 11 64 1,1 240 3
Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44 C-Plug, pag. 20
Dati tecnici
Comandi cablati, pag. 76 Accessori elettrici, pag. 84 Ruote di trascinamento/anelli, pag. 92
Accessori meccanici, pag. 98
67
Centronic SunWindControl SWC52
Centralina sole-vento
Comandi Centronic
raccomandati per la serie SE B0
Altre caratteristiche
Centronic EasyControl EC52
Interruttore/pulsante
Centronic UnitControl UC52
Comando singolo con elemento di
comando
l2
l1
*
elettronico per rulli di avvolgimento a partire da Ø 50 mm
Fine corsa elettronico
EE
Testa del motore avvolgibile
Commutabile in parallelo senza relè di esclusione
Riconoscimento bloccag-gio in direzione SALITA
Compensazione automa-tica della lunghezza del telo
Battuta superiore deli-cata – Ottimo adattamento delle forze di chiusura a protezione del telo
Cavo di collegamento ad innesto
Dimensioni
b*
(mm)
l1
(mm)
l2
(mm)
c
(mm)
d
(mm)
17 501 518 45 17
17 552 569 45 17
17 545 562 45 17
17 545 562 45 17
* Larghezza della ruota di trascinamento di DW78R+F (4930 300 091 0) pag. 93, se si sceglie un’altra ruota di trascinamento la dimensione l2 cambia.
68
L44/14C SE B0 – L120/11C SE B0
PUNTO DI FORZA!VANTAGGI!
Operatori per sistemi di protezione solare “con blocco meccanico” con fine corsa
Denominazione Codice articolo
Coppia
(Nm)
Velocità
(giri/min.)
Capacità gabbia
fine corsa
(giri)
Corrente
nominale
(A)
Potenza
assorbita (W)
Cavo di
collega-
mento (m)
L44/14C SE B0 2044 130 112 0 44 14 64 1,2 255 3
L50/17C SE B0 2050 130 113 0 50 17 64 1,4 315 3
L60/11C SE B0 2060 130 112 0 60 11 64 1,2 265 3
L70/17C SE B0 2070 130 112 0 70 17 64 1,9 430 3
L80/11C SE B0 2080 130 112 0 80 11 64 1,4 310 3
L120/11C SE B0 2120 130 112 0 120 11 64 1,9 435 3
Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44 C-Plug, pag. 20
Dati tecnici
Funzione di inversione automatica nei fine
corsa esterni per tensione telo ottimale (ad
es. per tende da sole per veranda).
Impostazione semplice del fine corsa con set
di regolazione – fine corsa esterno premendo un
pulsante, fine corsa superiore automaticamente.
Comandi cablati, pag. 76 Accessori elettrici, pag. 84 Ruote di trascinamento/anelli, pag. 92
Accessori meccanici, pag. 98
69
Comandi Centronic
raccomandati per la serie SE B0
Altre caratteristiche
l2
l1
*
elettronico per rulli di avvolgimento a partire da Ø 63 mm
Fine corsa elettronico
EE
Testa del motore avvolgibile
Commutabile in parallelo senza relè di esclusione
Riconoscimento bloccag-gio in direzione SALITA
Compensazione automa-tica della lunghezza del telo
Battuta superiore deli-cata – Ottimo adattamento delle forze di chiusura a protezione del telo
Cavo di collegamento ad innesto
Dimensioni
b*
(mm)
l1
(mm)
l2
(mm)
c
(mm)
d
(mm)
30 523 553 58 20
30 543 573 58 20
30 523 553 58 20
30 573 603 58 20
30 543 573 58 20
30 573 603 58 20
* Larghezza della ruota di trascinamento di DW78N (4931 300 365 0) pag. 94, se si sceglie un’altra ruota di trascinamento la dimensione l2 cambia.
Centronic SunWindControl SWC52
Centralina sole-vento
Centronic EasyControl EC52
Interruttore/pulsante
Centronic UnitControl UC52
Comando singolo
con elemento di comando
70
R8/17SE
PUNTO DI FORZA!VANTAGGI!
Operatori per sistemi di protezione solare “con blocco meccanico” con fine corsa elettro
Programmazione automatica del fine corsa
senza set di regolazione speciale.
3x Per screen antivento
con sistema di bloccaggio**
Denominazione Codice articolo
Coppia
(Nm)
Velocità
(giri/min.)
Capacità gabbia
fine corsa
(giri)
Corrente
nominale
(A)
Potenza
assorbita (W)
Cavo di
collega-
mento (m)
R8/17SE 2010 030 117 0 8 17 64 0,45 100 3
Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44
Dati tecnici
Codice articolo
Utilizzo
R8/17SE
4930 200 195 0
** Sistema di bloccaggio per screen
Comandi cablati, pag. 76 Accessori elettrici, pag. 84 Ruote di trascinamento/anelli, pag. 92
Accessori meccanici, pag. 98
71
Comandi Centronic
raccomandati per la serie SE
Altre caratteristiche
Centronic EasyControl EC52
Interruttore/pulsante
Centronic UnitControl UC52
Comando singolo con elemento di
comando
l2
l1
*
nico per rulli di avvolgimento a partire da Ø 50 mm
Fine corsa elettronico
EE
Testa del motore avvolgibile
Commutabile in parallelo senza relè di esclusione
Riconoscimento bloccag-gio in direzione SALITA
Compensazione automa-tica della lunghezza del telo
Battuta superiore deli-cata – Ottimo adattamento delle forze di chiusura a protezione del telo
Dimensioni
b*
(mm)
l1
(mm)
l2
(mm)
c
(mm)
d
(mm)
17 476 493 45 17
* Larghezza della ruota di trascinamento di DW78R+F (4930 300 091 0) pag. 93, se si sceglie un’altra ruota di trascinamento la dimensione l2 cambia.
72
R20/17SE I1 – R40/17SE I1
PUNTO DI FORZA!VANTAGGI!
Per screen antivento – fine corsa di bloccag-
gio e sbloccaggio liberamente programmabili
Denominazione Codice articolo
Coppia
(Nm)
Velocità
(giri/min.)
Capacità gabbia
fine corsa
(giri)
Corrente
nominale
(A)
Potenza
assorbita (W)
Cavo di
collega-
mento (m)
R20/17SE I1 2020 030 126 0 20 17 64 0,75 160 3
R30/17SE I1 2030 030 132 0 30 17 64 0,9 205 3
R40/17SE I1 2040 030 140 0 37 17 64 1,18 230 3
Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44
Dati tecnici
Operatori per sistemi di protezione solare “con blocco meccanico” con fine corsa elettro
Impostazione semplice del fine corsa con set di
regolazione – fine corsa di bloccaggio/sbloccaggio
con la pressione di un pulsante, fine corsa superiore
automatico.
3x
Comandi cablati, pag. 76 Accessori elettrici, pag. 84 Ruote di trascinamento/
anelli, pag. 92
Accessori meccanici, pag. 98
73
Centronic SensorControl SC81
Sensore sole-vento per centralina sole-
vento SWC52
Comandi Centronic
raccomandati per la serie SE l1
Altre caratteristiche
Centronic EasyControl EC52
Interruttore/pulsante
Centronic UnitControl UC52
Comando singolo con elemento di
comando
l2
l1
*
Fine corsa elettronico
EE
Testa del motore avvolgibile
Commutabile in parallelo senza relè di esclusione
Riconoscimento bloccag-gio in direzione SALITA
Compensazione automa-tica della lunghezza del telo
Battuta superiore deli-cata – Ottimo adattamento delle forze di chiusura a protezione del telo
Dimensioni
b*
(mm)
l1
(mm)
l2
(mm)
c
(mm)
d
(mm)
17 501 518 45 17
17 526 543 45 17
17 545 562 45 17
* Larghezza della ruota di trascinamento di DW78R+F (4930 300 091 0) pag. 93, se si sceglie un’altra ruota di trascinamento la dimensione l2 cambia.
nico per rulli di avvolgimento a partire da Ø 50 mm
74
L50/17SE I1 – L120/11SE I1
PUNTO DI FORZA!VANTAGGI!
Per screen antivento – fine corsa di bloc-
caggio e sbloccaggio liberamente pro-
grammabili
Denominazione Codice articolo
Coppia
(Nm)
Velocità
(giri/min.)
Capacità gabbia
fine corsa
(giri)
Corrente
nominale
(A)
Potenza
assorbita (W)
Cavo di
collega-
mento (m)
L50/17SE I1 2050 030 141 0 50 17 64 1,4 315 3
L70/17SE I1 2070 030 107 0 70 17 64 1,9 430 3
L80/11SE I1 2080 030 127 0 80 11 64 1,4 310 3
L120/11SE I1 2120 030 117 0 120 11 64 1,9 435 3
Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44
Dati tecnici
Operatori per sistemi di protezione solare “con blocco meccanico” con fine corsa elettro
Impostazione semplice del fine corsa con set di re-
golazione – fine corsa di bloccaggio/sbloccaggio con
la pressione di un pulsante, fine corsa superiore auto-
matico.
3x
Comandi cablati, pag. 76 Accessori elettrici, pag. 84 Ruote di trascinamento/anelli, pag. 92
Accessori meccanici, pag. 98
75
Comandi Centronic
raccomandati per la serie SE l1
Altre caratteristiche
Centronic EasyControl EC52
Interruttore/pulsante
Centronic UnitControl UC52
Comando singolo con elemento di
comando
l2
l1
*
Fine corsa elettronico
EE
Testa del motore avvolgibile
Commutabile in parallelo senza relè di esclusione
Riconoscimento bloccag-gio in direzione SALITA
Compensazione automa-tica della lunghezza del telo
Battuta superiore deli-cata – Ottimo adattamento delle forze di chiusura a protezione del telo
Dimensioni
b*
(mm)
l1
(mm)
l2
(mm)
c
(mm)
d
(mm)
30 543 573 58 20
30 573 603 58 20
30 543 573 58 20
30 573 603 58 20
* Larghezza della ruota di trascinamento di DW78N (4931 300 365 0) pag. 94, se si sceglie un’altra ruota di trascinamento la dimensione l2 cambia.
nico per rulli di avvolgimento a partire da Ø 63 mm
Centronic SensorControl SC81
Sensore sole-vento per centralina sole-
vento SWC52
76
Comandi cablati Centronic
EasyControl EC42
Interruttore/pulsante
EasyControl EC41
Interruttore/pulsante
EasyControl EC41
Interruttore/pulsante
Dati tecnici
Utilizzabile come interruttore a posizioni
fisse o momentanee
Una funzione per tasto (Salita, Arresto,
Discesa)
Alloggiamento a sbalzo
Funzione
Colore Bianco alpino
Tensione nominale 230 V CA/50 Hz
Corrente max. uscita 6 A/230 V CA a cos =1
Indice di protezione IP 20
Indice di protezione II
Temperatura ambiente ammessa da 0 a +55°C
Tipo di montaggio A sbalzo
Codice articolo 4030 000 003 0
Dati tecnici
Colore Bianco alpino
Tensione nominale 230 V CA/50 Hz
Corrente max. uscita 6 A/230 V CA a cos =1
Indice di protezione IP 20
Indice di protezione II
Temperatura ambiente ammessa da 0 a +55°C
Tipo di montaggio da incasso Ø 58 mm Installazione a parete
Codice articolo 4030 000 002 0
Dati tecnici
Colore Bianco alpino
Tensione nominale 230 V CA/50 Hz
Corrente max. uscita 6 A/230 V CA a cos =1
Indice di protezione IP 20
Indice di protezione II
Temperatura ambiente ammessa da 0 a +55°C
Tipo di montaggio da incasso Ø 58 mm Installazione a parete
Codice articolo 4030 000 001 0
Utilizzabile come interruttore a posizioni
fisse o momentanee
Una funzione per tasto (Salita, Arresto,
Discesa)
Installabile in qualsiasi scatola da in-
casso Ø 58 mm
Funzione
Utilizzabile come interruttore a posizioni
fisse o momentanee
Una funzione per tasto (Salita, Arresto,
Discesa)
Integrabile in diverse gamme di interrut-
tori da incasso (Ø 58 mm) grazie al telaio
adattatore
Funzione
EasyControl EC42
Fu
EasyControl EC52
Interruttore/tasto
Fu
EasyControl EC52
I t tt /t t
UnitControl UC42
Comando singolo
Funzione
UnitControl UC42
C
Dati tecnici
Tensione nominale 230 V CA/50 Hz
Corrente max. uscita 5 A/230 V CA a cos =1
Indice di protezione IP 30
Indice di protezione II
Temperatura ambiente ammessa da -40 a +70°C
Tipo di montaggio da incasso Ø 58 mm Installazione a parete
Codice articolo 4031 000 003 0
UC45 Comando singolo
per barra normalizzata DIN
Codice articolo 4031 000 004 0
Combinabile con qualsiasi gamma di interruttori
Semplice installazione in qualsiasi scatola da in-
casso profonda, dietro all’elemento di comando
Possibilità di collegare a monte timer e comandi
per protezioni solari
Modalità veneziana: regolazione esatta delle stec-
che della veneziana grazie alla modalità ad impulsi
77
Dimensioni8
4 m
m
52 mm 59 mm
Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
Operatore tubolare
EC41
Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
Operatore tubolare
EC42
Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
Operatore tubolareOperatore tubolareUC42UC42
Singolo
Salita/
discesa
Singolo
Salita/
discesa
Comando
sole/
vento SWC52
Dimensioni
85,4mm 24 mm 29 mm
Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
Operatore tubolare
EC52
Dimensioni
85,4mm 24 mm 29 mm
Dimensioni
47
mm
49 mm 22 mm
78
UnitControl UC52
Comando singolo con elemento di comando
Selettore manuale/automatico
Possibilità di collegare un ulteriore elemento di
comando
Programmazione di 2 fine corsa intermedi a pia-
cere
Modalità veneziana: regolazione esatta delle stec-
che della veneziana grazie alla modalità ad impulsi
Funzione
Funzione
UnitControl UC52
Fu
SunWindControl SWC52
Centralina sole-vento
Fu
SunWindControl SWC52
Dati tecnici
Colore Bianco alpino
Tensione nominale 230 V AC/50 Hz
Corrente max. uscita 5 A/230 V CA a cos =1
Indice di protezione IP 20
Indice di protezione II
Temperatura ambiente ammessa da 0 a +55°C
Tipo di montaggio da incasso Ø 58 mm Installazione a parete
Codice articolo 4031 000 001 0
Dati tecnici
Colore Bianco alpino
Tensione nominale 230 V AC/50 Hz
Corrente max. uscita 5 A/230 V CA a cos =1
Tipo di batteria CR 2032
Indice di protezione IP 20
Indice di protezione II
Temperatura ambiente ammessa da 0 a +55°C
Tipo di montaggio da incasso Ø 58 mm Installazione a parete
Codice articolo 4033 000 001 0
Comandi cablati Centronic
Data, ora e valori soglia preimpostati
Selettore manuale/automatico
Periodo d’ombra automatico
personalizzabile
Commutazione automatica tra ora solare e
ora legale
Programmazione di 2 fine corsa
intermedi a piacere
Possibilità di comando singolo, di gruppo e
centralizzato
79
Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
Dimensioni
Ø 5
4 m
m
85,5 mm 21,4 mm 33,3 mm
5
4 m
m
Dimensioni
Ø 5
4 m
m
85,5 mm 21,4 mm 30,8 mm
5
4 m
m
Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
Operatore tubolare Operatore tubolare
UC52
Singolo
UC52
Singolo
UC52
Centralizzato
SWC52
Operatore tubolare
SC81
80
Funzione
Sensori cablati Centronic
Funzione
Fu Sensore vento per comando VENTO
SWC52
Comoda impostazione dei
valori soglia per il vento sul SWC52
Piedino del sensore regolabile
per un montaggio ottimale
Impiego universale per
sistemi di protezione solare da esterno
Sensore sole-vento per
centralina sole-vento SWC52
Comoda impostazione dei
valori soglia per vento e sole su SWC52
Piedino del sensore regolabile
per un montaggio ottimale
Impiego universale per
sistemi di protezione solare da esterno
Dati tecnici
Dati tecnici
Colore Grigio chiaro
Indice di protezione IP 44
Temperatura di funzionamento da -25 a +55°C
Codice articolo 4033 000 019 0
Colore Grigio chiaro
Indice di protezione IP 44
Temperatura di funzionamento da -25 a +55°C
Codice articolo 4033 000 018 0
SunWindControl SC71
Sensore vento
SunWindControl SC81
Sensore sole-vento
81
Dimensioni
Dimensioni Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
SWC52
Operatore tubolare
SC81
SWC52
Operatore tubolare
SC71
15
0 m
m1
50
mm
190 mm
190 mm
50 mm
50 mm
82
Set cablati per protezione vento e solare Centronic
Dati tecnici WA10
Dati tecnici SWC52
Dati tecnici SC811
Dati tecnici SC71
Facile impostazione del
valore soglia per il vento
Possibilità di collegare un interruttore a
posizioni fisse
LED di stato
Impiegabili per tende da sole e vene-
ziane
Sensore sole-vento per
centralina sole-vento SWC52
Comoda impostazione dei
valori soglia per vento e sole sul SWC52
Piedino del sensore regolabile
per un montaggio ottimale
Impiego universale per
sistemi di protezione solare da esterno
Funzione
Funzione
Colore Grigio chiaro
Tensione nominale 230 V AC/50 Hz
Corrente max. uscita 5A/230 V a cos = 1
Indice di protezione IP 44
Temperatura di funzionamento da -25 a +55°C
Tipo di montaggio A sbalzo
Colore Bianco
Tensione nominale 230 V AC/50 Hz
Corrente max. uscita 5A/230 V a cos = 1 Tipo di batteria CR2032
Indice di protezione IP 20
Classe di protezione II
Temperatura ambiente ammessa da 0 a +55°C
Tipo di montaggio da incasso Ø 58 mm
Colore Grigio chiaro
Indice di protezione IP 44
Temperatura di funzionamento da -25 a +55°C
Codice articolo 4033 000 023 0
Colore Grigio chiaro
Indice di protezione IP 44
Temperatura di funzionamento da -25 a +55°C
Codice articolo 4020 000 042 0
WindSet WS11
Sensore vento con centralina vento
F
Fu
SunWindSet SWS42
Centralina sole-vento con sensore
83
Dimensioni
Dimensioni
95
mm
130 mm 58 mm
Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
Principio di funzionamento – Esempio di collegamento
SWC52
Operatore tubolare
Operatore tubolare
SC71
WA10
EC42
SC81
15
0 m
m1
50
mm
190 mm
190 mm
50 mm
50 mm
Ø 5
4 m
m
85,5 mm 21,4 mm 33,3 mm
5
4 m
m
84
Dati tecnici
Colore Bianco alpino/bianco crema
Tensione nominale 230 V / 50 Hz
Indice di protezione IP20
Corrente nominale 10 A
Tipo di montaggio Da incasso
Bianco alpino
Codice articolo 4901 000 255 0
Bianco crema
Codice articolo 4901 000 155 0
Interruttore/pulsante,
unipolare, da incasso
Interuttore/pulsante per coman-
dare un operatore meccanico o più
operatori elettronici, o ancora
comandi dotati di ingressi per tasto
Versione unipolare
Completo di cornice
Commutabile: pulsante/
interruttore a posizioni fisse
Dati tecnici
Colore Bianco alpino/bianco crema
Tensione nominale 230 V / 50 Hz
Indice di protezione IP44
Corrente nominale 10 A
Tipo di montaggio A sbalzo Bianco alpino
Codice articolo 4901 000 253 0 Bianco crema
Codice articolo 4901 000 153 0
Interruttore/pulsante,
unipolare, a sbalzo
Interruttore/pulsante per coman-
dare un operatore meccanico o più
operatori elettronici, o ancora co-
mandi dotati di ingressi per tasto
Versione unipolare
Completo di scatola a sbalzo
Commutabile:pulsante/
interruttore a posizioni fisse
Dati tecnici
Colore Grigio
Tensione nominale 230 V / 50 Hz
Indice di protezione IP44
Tipo di montaggio A sbalzo
Codice articolo 4901 000 142 0
Interruttore/pulsante,
bipolare, a sbalzo
Interruttore/pulsante per coman-
dare due operatori meccanici o più
operatori elettronici
Versione bipolare
Completo di cornice
Commutabile:pulsante/
interruttore a posizioni fisse
Accessori elettrici
85
Dati tecnici
Colore Bianco alpino
Tensione nominale 230 V / 50 Hz
Indice di protezione IP20
Corrente nominale 10 A
Tipo di montaggio Da incasso
Interruttore a bilanciere
Codice articolo 4901 000 274 0
Tasto a bilanciere
Codice articolo 4901 000 275 0
Dati tecnici
Colore Grigio
Tensione nominale 230 V / 50 Hz
Indice di protezione IP20
Corrente nominale 10 A
Tipo di montaggio A sbalzo
Interruttore basculante
Codice articolo 4901 000 140 0
Pulsante basculante
Codice articolo 4901 000 144 0
Dati tecnici
Colore Telaio bianco
Tensione nominale 230 V / 50 Hz
Indice di protezione IP54
Corrente nominale 5 A
Tipo di montaggio A sbalzo/da incasso
A chiusura differenziata
Codice articolo 4901 000 100 0 A chiusura unica
Codice articolo 4901 000 200 0
Interruttore/pulsante
basculante, da incasso
Interruttore/pulsante basculante
per comandare un operatore mec-
canico o più operatori elettronici, o
ancora comandi dotati di ingressi
per tasto
Interruttore interbloccato
Unipolare
Completo di cornice
Interruttore/pulsante
basculante a sbalzo
Interruttore/pulsante a basculante
per comandare un operatore mec-
canico o più operatori elettronici, o
sistemi di comando elettronici con
ingressi tramite pulsanti
Interruttore interbloccato
Unipolare
Completo di scatola a sbalzo
Interruttore/pulsante a
chiave universale
Interruttore/pulsante a chiave con
cilindro semiprofilato per comandare
un operatore meccanico o più opera-
tori elettronici, o sistemi di comando
elettronici con ingressi tramite pulsanti
1 posizione / 2 posizioni fisse /
instabili
Con cilindro semiprofilato
Incluse 3 chiavi
Kit interruttore a mano-
pola, in scatola a sbalzo
Kit interruttore a manopola per la
messa in funzione di un operatore
con finecorsa meccanico
Unipolare
Cavo di rete lungo 2 m
Cavo di allacciamento
lungo 3 m
Incluso morsetto a innesto,
a 4 poli rimovibile
Dati tecnici
Colore Grigio
Tensione nominale 230 V / 50 Hz
Indice di protezione IP44
Corrente nominale 10 A
Tipo di montaggio A sbalzo
Codice articolo 4901 001 142 0
86
Accessori elettrici
Codice articolo 4816 000 004 0
Codice articolo 4816 000 005 0
Codice articolo 4809 006 002 0
Morsetto a pressione,
4 poli
Morsetto a pressione,
5 poli
Set di allacciamento rapido
a 4 conduttori
Per conduttori di sezione da 0,34 a 0,75 mm2
IP 65
Codice articolo 4901 002 182 0Set per pulsantiera a filo
Con pulsante bloccato
Dati tecnici
Colore Bianco crema
Tensione nominale 230 V / 50 Hz
Indice di protezione IP20
Capacità di carico 10 A
Tipo di montaggio A sbalzo/da incasso
Codice articolo 4901 000 158 0
Kit interruttore a mano-
pola, in scatola a sbalzo /
da incasso
Kit interruttore a manopola per la messa in funzione di un operatore con finecorsa meccanico
Unipolare
Cavo di rete lungo 1 m
Cavo di allacciamento lungo 0,7 m
Incluso morsetto a innesto, a 4 poli rimovibile
Dati tecnici
Colore Bianco
Tensione nominale 230 V / 50 Hz
Indice di protezione IP20
Con morsetto con pressorio
Codice articolo 4935 200 011 0
Con accoppiamento Hirschmann (tipo STAK 3)
Codice articolo 4935 200 013 0
Kit di programmazione
con pulsantiera a filo
Kit di programmazione pulsantiera
a filo per la messa in funzione di
operatori con finecorsa elettronico
Unipolare
Cavo di rete lungo 2 m
Cavo di allacciamento motore
lungo 2,8 m
87
Codice articolo 4809 004 000 3
Codice articolo 4935 200 027 0
Staffa di fissaggio
Hirschmann
Colore Grigio
Codice articolo 4809 002 000 0
Spina Hirschmann
(tipo STAK 3N)
Dati tecnici
Cavo di collegamento
per operatori con radio-
ricevitore integrato
Morsetto con pressorio
2 m di cavo di rete 230V/50 Hz con spina Schuko CEE 7/7
Consente la messa in funzione di operatori radio senza
alimentazione di rete fissa
Connettore Hirschmann
(tipo STAS 3N) Colore Grigio
Codice articolo 4809 001 000 0
Dati tecnici
Dati tecnici
Dimens. larg x alt x prof 30 x 37 x 30 mm
Tensione nominale 230 V / 50 Hz
Indice di protezione IP20
Capacità di carico 5 A
Codice articolo 4003 200 002 0
Relè di esclusione TR1
Per collegare in parallelo più opera-
tori dotati di fine corsa meccanico
Occorre 1 relè di esclusione
per operatore
Dati tecnici
Dimens. larg x alt x prof 49 x 52 x 22 mm
Tensione nominale 230 V / 50 Hz
Indice di protezione IP20
Capacità di carico 6 A
Codice articolo 4906 000 110 0
Relè di comando multiplo
Per il controllo di max. 2 operatori
con fine corsa meccanico oppure
di più operatori con fine corsa
elettronico e per la realizzazione di
sistemi di comando centralizzato e
di gruppo.
Codice articolo 4930 200 181 0Cavo adattatore
Cavo adattatore con accoppia-
mento Hirschmann (tipo STAK 3)
per set di regolazione con mor-
setto con pressorio
0,3 m
88
Dati tecnici
Dimens. (larg x alt x prof) 115 x 192 x 62 mm
Tensione nominale 230 V / 50 Hz
Indice di protezione IP54
Uscita relè a potenziale zero 4 A
Campo di regol. vento di 0-30 m/s
Campo di regol. sole di 0-60 kLux
Codice articolo 4020 000 003 0
Centralina sole/vento
SWA200II
Funzione di protezione solare
con sensibilità alla luce regolabile
Monitoraggio vento per tende
da sole
Commutabile
(funzionamento manuale/auto-
matico)
Sensore pioggia collegabile
Comando termostato e ventila-
tore
Comando in posizione di ritenuta
Ritardo di funzionamento impostabile
Semplicità di utilizzo e di mon-
taggio
Possibilità di collegamento di
due sensori luce LS10
Dotazione:
1 centralina SWA 200II
1 sensore vento AN2, bianco, con supporto
1 sensore luce LS10 con supporto
Codice articolo 4017 000 001 0Sensore luce LS10
Valore di misurazione della luce
0-60 kLux
Montaggio a sbalzo
Dotazione:
1 sensore luce LS10
con supporto
Dati tecnici
Colore Bianco
Tensione nominale 230 V / 50 Hz
Indice di protezione IP65
Tipo di montaggio A sbalzo
Codice articolo 3004 100 004 0
Sensore vento AN2
Anemometro per l’impiego
in combinazione con automatismi
sole/vento e SWA200II
Dotazione:
Supporto
Dati tecnici
Colore bianco/grigio
Tensione nominale 230 V / 50 Hz
Indice di protezione IP65 (sensore)
Potenza assorbita 4,5 W
Tipo di montaggio A sbalzo
Lunghezza cavo max. 100 m dal comando al sensore
Codice articolo 4017 000 014 0
Pluviometro RAS10
Pluviometro RAS10 con rilevatore
di gelo a partire da +1°C composto
da:
Centralina pioggia RA10
Sensore pioggia RS10
Il kit RAS10 serve per rilevare la
pioggia e il gelo, proteggere le
tende da sole e comandare la ven-
tilazione del tetto, etc.
Accessori elettrici
89
Dati tecnici
Dati tecnici
Colore Bianco
Tensione nominale 230 V / 50 Hz
Indice di protezione IP65
Tipo di montaggio A sbalzo
Codice articolo 4020 000 040 0
Dimensioni (larg x alt x prof) 130 x 90 x 60 mm
Colore Grigio
Tensione nominale 230 V / 50 Hz
Indice di protezione IP44
Capacità di carico 5A
Tipo di montaggio A sbalzo
Codice articolo 4020 000 039 0
Sensore vento WS10
Sensore vento per il monitoraggio
di operatori per sistemi di prote-
zione solare elettronici e meccanici
Dotazione:
Supporto
Centralina vento WA10Automatismo protezione vento
Possibilità di collegare un inter-
ruttore a posizioni fisse
Possibilità di collegare un sen-
sore vento WS10
Possibilità di regolare il valore
soglia per il vento
Dotazione:
Supporto
Dati tecnici
Dimensioni (larg x alt x prof) 75 x 75 x 25 mm
Colore Bianco
Capacità di carico 5 A
Tipo di montaggio A sbalzo
Codice articolo 4017 000 014 0
Termostato ambiente RTR
Termostato ambiente RTR per
l’impiego in combinazione con
comandi per impianti di protezione
solare
Contatto di scambio a
potenziale zero
Intervallo di temperatura: 5 – 30°C
Set automatismo vento
WAS10
Set automatismo protezione vento
Set composto da WA10 e WS10
Codice articolo 4020 000 041 0
Dotazione:
Supporto
90
91
Accessori meccanici
Ruote di trascinamento e
anelli 94
Copritesta/ 100 Utensili di regolazione
Raccordi 101
Supporti per tende da sole e 105
supporti a parete
92
Rullo profilato
8,95
7,2
2320,4
Helioscreen Ruota di 4930 300 305 0
trascinamento 47x2
Anello 47x2 4930 300 306 0
Benthin Ruota di 4930 300 442 0
trascinamento
Benthin 52+62
Anello 4930 300 443 0
Benthin 52+62
Supporto a parete 4930 300 432 0
Zurflüh Feller Ruota 4931 300 148 0
di trascinamento
ZF80x1.2
Anello 4931 300 149 0
ZF80x1.2
Ruota
di trascinamento M40
Drive Wheel
Universale 4930 300 408 0
Anello M40
Crown Wheel
43 mm 4930 300 409 0
Ruota 4930 300 406 0 4930 300 406 0
di trascinamento M50
Drive Wheel
Universale
Anello M50
Crown Wheel
60 mm 4930 300 407 0
Anello M50
Crown Wheel
80 mm 4930 300 416 0
Rullo con ogiva
P5/20-P13/9 R7/17-R50/11 L44/14-L120/11FornitoreAnelloRuota di
trascinamento
Denominazione
(dimensione)
P5/20-P13/9 R7/17-R50/11 L44/14-L120/11FornitoreAnelloRuota di
trascinamento
Denominazione
(dimensione)
Ruote di trascinamento, anelli e controsupporti
93
Rullo con ogiva
Ruota 4930 300 173 0 4930 300 173 0 di trascinamento (57,5)
Anello 4930 300 174 0 4930 300 174 0 (57,5)
Anello distanziatore 4930 300 102 0 (50x1.5)
Ruota 4930 300 084 0 di trascinamento (63N K) fino a 25 Nm
Anello 4930 300 415 0 (63N)
Ruota 4930 300 052 0 di trascinamento (63N D) Da 30 Nm
Anello 4930 300 415 0 (63N)
Ruota di trascinamento 4930 300 217 0 (Forjas 70)
Anello 4930 300 218 0 (Forjas 70)
Ruota 4930 300 055 0 di trascinamento (DW70N) Anello 4930 070 707 0 (DW70N)
Ruota 4930 300 056 0 di trascinamento (DW74N)
Anello 4930 010 707 2 (DW74N)
Ruota 4930 300 091 0 di trascinamento (DW78R+F)
Anello 4930 300 033 0 (DW78R+F)
17
P5/20-P13/9 R7/17-R50/11 L44/14-L120/11FornitoreAnelloRuota di
trascinamento
Denominazione
(dimensione)
94
Rullo con ogiva
Ruota 4931 300 365 0 di trascinamento (DW78N)
Anello 4931 300 357 0 (DW78N)
Ruota 4931 300 086 0 di trascinamento (DW78N) Sfalsamento centrale 4 mm
Anello 4931 230 707 0 (DW78N) Sfalsamento centrale 4 mm
Ruota 4931 300 079 0 di trascinamento (DW78x1)
Anello 4931 210 707 1 (DW78x1)
Ruota di trascinam. 4930 300 065 0 (DW85N)
Ruota di trascinam. 4930 300 410 0 Da 40Nm (DW85N)
Anello (DW85N) 4930 300 066 0
Ruota di trascinam. 4931 300 078 0 (DW85N)
Anello 4931 300 227 0 (DW85N)
P5/20-P13/9 R7/17-R50/11 L44/14-L120/11FornitoreAnelloRuota di
trascinamentoDenominazione
(dimensione)
Ruote di trascinamento, anelli e controsupporti
75
14 30
19,2
4
29
555214
75,5
80
4
95
Tubo tondo
Ruota 4930 300 088 0
di trascinamento senza anello
(38x1 / 40x2) Il rullo di
avvolgimento è
abbinato
alla corona
dell’operatore
Ruota 4930 300 086 0
di trascinamento
(40x1 / 42x2)
Anello 4930 300 087 0
(40x1 / 42x2)
Ruota 4930 300 195 0
di trascinamento
(40x1.3 / 40x1.5)
Anello 4930 300 196 0
(40x1.3 / 40x1.5)
Ruota 4930 300 049 0 4930 300 049 0
di trascinamento
(50x1.5)
Anello distanziatore 4930 300 102 0 senza anello
(50x1.5) Il rullo di
avvolgimento è
abbinato
alla corona
dell’operatore
Warema Ruota 4930 300 420 0 4930 300 420 0
di trascinamento
(50x1.5) Filettatura M4
Ruota 4930 300 455 0 4930 300 455 0
di trascinamento
(50x1.5) Filettatura M6
senza anello
Anello distanziatore 4930 300 102 0 Il rullo di avvolgimento
(50x1.5) è abbinato alla corona
dell’operatore
Ruota 4930 300 075 0 4930 300 075 0
di trascinamento
(60x1.5)
Anello 4930 300 076 0 4930 300 076 0
(60x1.5)
Anello intermedio
(50x1.5) 4930 300 102 0
Ruota 4930 300 059 0 4930 300 059 0
di trascinamento
(63x1.5)
Anello 4930 300 060 0 4930 300 060 0
(63x1.5)
P5/20-P13/9 R7/17-R50/11 L44/14-L120/11FornitoreAnelloRuota di
trascinamento
Denominazione
(dimensione)
96
Tubo tondo
Anello distanziatore 4930 300 006 0
(63x1.5)
Ruota 4931 300 083 0
di trascinamento Il rullo di
(63x1.5) avvolgimento
è abbinato
alla corona
dell’operatore
Ruota 4930 300 061 0
di trascinamento
(70x1.5)
Anello 4930 300 062 0
(70x1.5)
Ruota 4931 300 084 0
di trascinamento
(70x1.5)
Anello 4931 050 707 4
(70x1.5)
Ruota 4931 300 085 0
di trascinamento
(70x2)
Anello 4931 060 707 4
(70x2)
Ruota 4930 300 098 0
di trascinamento
(83x1.5/85x2.5)
Anello 4930 300 100 0
(83x1.5/85x2.5)
Ruota 4931 300 119 0
di trascinamento
(83x1.5 / 85x2.5)
Anello 4931 300 125 0
(83x1.5 / 85x2.5)
P5/20-P13/9 R7/17-R50/11 L44/14-L120/11FornitoreAnelloRuota di
trascinamento
Denominazione
(dimensione)
Ruote di trascinamento, anelli e controsupporti
Ø59,4 30
97
Tubo tondo
Ruota 4931 300 115 0
di trascinamento
(98x2)
Anello 4931 300 126 0
(98x2)
R7/17 – R25/17
Ruota di trascinamento 4930 300 185 0
(100x2)
Anello (100x2) 4931 300 160 0
Anello (63x1.5) 4930 300 060 0
Set di viti 4930 200 093 0
R30/17 – R50/11
4930 300 185 0
Ruota di trascinamento
(100x2)
Anello (100x2)
4931 300 160 0
Anello (63x1.5)
4930 300 060 0
Ruota 4931 300 104 0
di trascinamento
(102x2)
Anello 4931 300 049 0
(102x2)
P5/20-P13/9 R7/17-R50/11 L44/14-L120/11FornitoreAnelloRuota di
trascinamento
Denominazione
(dimensione)
R7/17-R20/17 R30/17-R120/11 L44/14-L120/11Nome
Materiale di fissaggio per ruote di trascinamento
Sicurezza della ruota di trascinamento 4930 300 161 0
Rondella 9900 311 902 1
P5/20-P13/9 R7/17-R50/11 L44/14-L120/11Nome
Calotta per rullo
Calotta per rullo (50x1,5) 4930 020 611 0
98
Copritesta/utensili di regolazione
Utensile di regolazione
Codice articolo 4933 300 029 0
Utensile di regolazione flessibile
Codice articolo 4933 200 002 0
Copritesta Bianco per Pico senza staffa
Codice articolo 4930 300 490 0
Copritesta Nero per Pico senza staffa
Codice articolo 4930 300 491 0
Copritesta Bianco per Pico con staffa
Codice articolo 4930 300 492 0
Copritesta Nero per Pico con staffa
Codice articolo 4930 300 493 0
99
Raccordi
Raccordo-P 4K-10Raccordo incluse viti, con perno quadrato, 10 mm
Codice articolo 4930 200 140 0
Raccordo-P 20-tondoRaccordo incluse viti, con perno tondo Ø 20 mm
Codice articolo 4930 200 139 0
Operatori tubolari P5/16 – P13/9
29 mm
48 mm6,5
mm Ministaffa-P C-Plug
Ministaffa M6/48 incluse viti
Codice articolo 4930 200 232 0
Piastrina di supporto Impiego: P5/16 - P13/9 e R7/17 - R30/17
Codice articolo 4931 300 982 0
100
Perno-R 3/20Perno 3/20 (tondo, d=20 mm)
Codice articolo 4930 200 028 0
Codice articolo 4930 300 412 0
Perno-R 2/10Perno 2/10 (quadrato 10 mm)
Codice articolo 4930 200 030 0
Perno-R 1/10Perno 1/10 (quadrato 10 mm)
Codice articolo 4930 200 026 0
Perno-R 4/12Perno 4/12 (quadrato, 12 mm)
Raccordi
Operatori tubolari R7/17 – R50/11
101
Ministaffa-R C-PlugMinistaffa M6/48 incluse viti
Codice articolo 4930 200 244 0
Codice articolo 4930 200 235 0
Perno-R 4/16Perno 4/16 (quadrato 16 mm)
Codice articolo 4930 200 052 0
Perno-R 4/16-10Perno 4/16-10 (rettangolare 16 mm x 10 mm)
Codice articolo 4930 300 449 0
Staffa B-R C-PlugStaffa B incluse viti
82,5 mm
29 mm
20
mm
Indicazione: Per supporti a parete con alloggiamento quadrato da 16 mm
(4931...)
Utilizzo
Operatori per applicazioni con carico unilaterale R7/17-R40/17
Utilizzo
R7/17-R20/17
102
Raccordi
Perno-L 3/25Perno 3/25 (tondo, ø 25 mm)
Codice articolo 4931 200 035 0
Codice articolo 4931 300 169 0
Perno-L 2/16Perno 2/16 (quadrato, 16 mm)
Codice articolo 4931 200 034 0
Perno-L 1/16Perno 1/16 (quadrato, 16 mm)
Codice articolo 4931 200 040 0
Staffa B-L
Indicazione: Per supporti a parete con alloggiamento quadrato da 16 mm
(4931...)
Utilizzo
Operatori per applicazioni con carico unilaterale L44/14-L80/11
Operatori tubolari L44/14 – L120/11
103
Supporti per tende da sole e supporti a parete
Operatori tubolari P5/16 – P13/9 e R7/17 – R50/11
Supporto a parete universale-P/R 3/20Supporto a parete universale per perno 3/20
e raccordo ø 20 mm
Codice articolo
Utilizzo
Operatori per applicazioni con carico unilaterale P5/16-P13/9
R7/17-R40/17
4930 200 005 0
Codice articolo 4930 300 040 0
Supporto per tende da sole-P/R 4K-10Supporto per tende da sole con foro quadrato da 10 mm per
perno 1/10 e 2/10 e raccordo da 10 mm
Codice articolo 4930 300 053 0
Supporto per tende da sole-P/R stella-10Supporto per tende da sole con foro a stella per perno 1/10 e
2/10 e raccordo da 10 mm
Codice articolo
Supporto a murare-P/R 3/20Supporto a murare per perno 3/20
Utilizzo
Operatori per applicazioni con carico unilaterale P5/20-P13/9
R7/17-R30/17
4930 040 607 0
104
Supporti per tende da sole e supporti a parete
Operatori tubolari P5/16 – P13/9 e R7/17 – R50/11
Supporto di trasformazione-P/R 3/20Supporto di trasformazione per supporto a murare per perno 3/20
Codice articolo
Utilizzo
Operatori per applicazioni con carico unilaterale P5/20-P13/9
R7/17-R30/17
4930 200 077 0
Supporto a piastra-P/R B80 3/20Supporto a piastra larghezza 80 mm per perno 3/20
Codice articolo
Utilizzo
Operatori per applicazioni con carico unilaterale P5/20-P13/9
R7/17-R30/17
4930 000 607 2
43 mm
50 mm
20,5 mm
Kit di trasformazione-P/R 3/20Kit di trasformazione completo per supporto a murare per perno 3/20
Codice articolo
Utilizzo
Operatori per applicazioni con carico unilaterale P5/20-P13/9
R7/17-R30/17
4930 200 207 0
Codice articolo
Utilizzo
Operatori per applicazioni con carico unilaterale P5/20-P13/9
R7/17-R40/17
4930 200 001 0
Supporto a piastra-P/R B120 3/20Supporto a piastra larghezza 120 mm per perno 3/20
105
Codice articolo
Utilizzo
Operatori per applicazioni con carico unilaterale P5/20-P13/9
R7/17-R40/17
4930 200 036 0
Codice articolo
Utilizzo
Operatori per tende da sole (carico unilaterale) P5/20-P13/9
R7/17-R40/17
Operatori per sistemi per veranda (carico variabile) R7/17-R20/17
4930 200 043 0
Codice articolo
Utilizzo
Operatori per tende da sole (carico unilaterale) P5/20-P13/9
R7/17-R40/17
Operatori per sistemi per veranda (carico variabile) R7/17-R20/17
4930 000 728 0
Codice articolo
Utilizzo
Operatori per tende da sole (carico unilaterale) P5/20-P13/9
R7/17-R40/17
Operatori per sistemi per veranda (carico variabile) R7/17-R20/17
4930 200 044 0
Supporto motore-P/R 3/20Supporto motore per calotta per perno 3/20
Supporto per tende da soleSupporto per tende da sole M6 con profilo di centraggio per perno 3/20
Supporto per tende da soleSupporto per tende da sole M6 senza profilo di centraggio per perno 3/20
Supporto per tende da soleSupporto per tende da sole M8 con profilo di centraggio per perno 3/20
106
Supporti per tende da sole e supporti a parete
Operatori tubolari P5/16 – P13/9 e R7/17 – R50/11
Codice articolo
Utilizzo
Operatori per applicazioni con carico unilaterale P5/16-P13/9
R7/17-R20/17
4930 300 332 0
Supporto a parete-P/R con arresto 2Supporto a parete con arresto per ministaffa
Supporto per nuove costruzioni-P/RSupporto per nuove costruzioni con arresto per ministaffa
Codice articolo 4930 300 418 0
Utilizzo
Operatori per applicazioni con carico unilaterale P5/16-P13/9
R7/17-R20/17
Codice articolo
Utilizzo
Operatori per applicazioni con carico unilaterale P5/16-P13/9
R7/17-R20/17
4930 300 382 0
Supporto a parete-P/R con arrestoSupporto a parete con arresto per ministaffa
Codice articolo
Utilizzo
Operatori per tende da sole (carico unilaterale) P5/20-P13/9
R7/17-R40/17
Operatori per sistemi per veranda (carico variabile) R7/17-R20/17
4930 000 726 1
Supporto per tende da soleSupporto per tende da sole M8 con profilo di centraggio per perno 3/20
107
Codice articolo
Utilizzo
Operatori per applicazioni con carico unilaterale R7/17-R40/17
4930 200 082 0
Supporto a piastra-R 85 x 85 Supporto a piastra 85 x 85 per staffa B
Codice articolo
Utilizzo
Operatori per applicazioni con carico unilaterale R7/17-R40/17
4930 200 007 0
Supporto a piastra-R Supporto a piastra per staffa B
108
Supporti per tende da sole e supporti a parete
Operatori tubolari L44/14 – L120/11
Codice articolo 4931 300 209 0
Supporto per tende da sole-L stella-16 M8Supporto per tende da sole con foro a stella e M8 per perno
1/16, 2/16 e 4/16
Codice articolo 4931 300 096 0
Supporto operatore-L stella-16Supporto operatore con foro a stella per perno 1/16, 2/16 e 4/16
Codice articolo 4931 300 094 0
Supporto per tende da sole-L stella-16 M6Supporto per tende da sole con foro a stella e M6 per perno 1/16,
2/16 e 4/16
Codice articolo
Utilizzo
Operatori per applicazioni con carico unilaterale L44/14-L60/11
4931 200 006 0
Supporto a parete universale-L 3/25Supporto a parete universale per perno 3/25
109
Codice articolo
Utilizzo
Operatori per applicazioni con carico unilaterale L44/14-L120/11
4931 000 607 2
Supporto a piastra-L B120 3/25Supporto a piastra per perno 3/25
Codice articolo
Utilizzo
Operatori per applicazioni con carico unilaterale L44/14-L120/11
4931 030 607 0
Supporto combinato-L 3/25Supporto combinato per perno 3/25
Codice articolo
Utilizzo
Operatori per applicazioni con carico unilaterale L44/14-L80/11
4931 200 042 0
Supporto operatore-L calotta 3/25Supporto operatore per calotte per perno 3/25
Codice articolo
Utilizzo
Operatori per tende da sole (carico unilaterale) L44/14-L80/11
Operatori per sistemi per veranda (carico variabile) L44/14-L50/17
4931 200 049 0
Supporto per tende da soleSupporto per tende da sole M8 con profilo di centraggio per perno 3/20
110
Supporti per tende da sole e supporti a parete
Operatori tubolari L44/14 – L120/11
Codice articolo
Utilizzo
Operatori per applicazioni con carico unilaterale L44/14-L80/11
4931 200 060 0
Supporto a piastra-LSupporto a piastra per staffa B
Codice articolo
Utilizzo
Operatori per tende da sole (carico unilaterale) L44/14-L80/11
Operatori per sistemi per veranda (carico variabile) L44/14-L50/17
4931 010 728 0
Codice articolo
Utilizzo
Operatori per tende da sole (carico unilaterale) L44/14-L80/11
Operatori per sistemi per veranda (carico variabile) L44/14-L50/17
4931 200 050 0
Codice articolo
Utilizzo
Operatori per tende da sole (carico unilaterale) L44/14-L80/11
Operatori per sistemi per veranda (carico variabile) L44/14-L50/17
4931 010 726 0
Supporto per tende da soleSupporto per tende da sole M8 con profilo di centraggio per perno 3/20
Supporto per tende da soleSupporto per tende da sole M8 con profilo di centraggio per perno 3/20
Supporto per tende da soleSupporto per tende da sole M8 con profilo di centraggio per perno 3/20
111
Codice articolo
Codice articolo
Utilizzo
Utilizzo
Operatori per avvolgibili R7/17-L120/11
Operatori per avvolgibili R7/17-R40/17
4931 300 900 0
4931 300 901 0
Supporto operatore KOMBI Supporto operatore con foro a stella
per perno 1/16, 2/16 e 4/16
Supporto operatore RESTAURO Supporto operatore con foro a stella per perno 4/16
Codice articolo
Codice articolo
Utilizzo
Utilizzo
Operatori per avvolgibili R7/17-R40/17
Operatori per avvolgibili P5/20-R20/17
4931 300 930 0
4931 300 907 0
Supporto operatore regolabile a murare Supporto operatore con foro a stella per perno 4/16
Supporto operatore da avvitare/saldare Supporto operatore con quadro 10 mm
per perno 1/10 e 2/10 e raccordo 10 mm
112
Codice articolo
Codice articolo
Utilizzo
Utilizzo
Operatori per avvolgibili R7/17-R40/17
Operatori per avvolgibili R7/17-R40/17
4931 300 933 0
4931 300 931 0
Mensola per supporto Torino Supporto operatore con quadro 10 mm
per perno 1/10 e 2/10 e raccordo 10 mm
Mensola per supporto Torino Supporto operatore con foro a stella per perno 4/16
113
114
115
Operatori con manovra di soccorso
Operatori HK R12/17HK – R50/11HK 116
L44/14HK – L120/11HK 118
Accessori meccanici Accessori per manovra di soccorso 120
Raccordi 123
116
Operatori con manovra di soccorso per rulli di avvolgimento a partire da Ø 50 mm
Dati tecnici
Denominazione Codice articoloCoppia
(Nm)
Velocità
(giri/min.)
Capacità gabbia
di fine corsa
(giri)
Corrente
nominale
(A)
Potenza
assorbita
(W)
Cavo di
collega-
mento
(m)
R12/17HK 2010 140 003 0 12 17 38 0,50 110 3
R20/17HK 2020 140 004 0 20 17 38 0,75 160 3
R30/17HK 2030 140 005 0 30 17 38 0,90 205 3
R40/17HK 2040 140 006 0 40 17 38 1,15 260 3
R50/11HK 2050 040 005 0 50 11 38 1,10 240 3
R12/17HK – R50/11HK
VANTAGGI!
Asta di manovra innestabile da 2 lati.
Accessori elettrici, pag. 84 Ruote di trascinamento/anelli, pag. 92 Accessori meccanici, pag. 120
Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44
117
Dimensioni
b*
(mm)
l1(mm)
l2(mm)
c
(mm)
d
(mm)
40 584 624 45 27
40 678 718 45 27
40 678 718 45 27
40 698 738 45 27
40 700 740 45 27
Altre caratteristiche
Impiegabili per avvolgibili, prote-zione solare e portoni a serranda
Adatti al montaggio a destra e a sinistra
Semplice impostazione dei fine corsa da 2 lati
Motore protetto contro il surri-scaldamento
Fine corsa meccanico con manovra di soccorso
l2
l1
*
* Larghezza della ruota di trascinamento di DW78R+F (4930 300 091 0) pag. 95, se si sceglie un’altra ruota di trascinamento la dimensione
l2 cambia
118
Dati tecnici
Denominazione Codice articoloCoppia
(Nm)
Velocità
(giri/min.)
Capacità gabbia
di fine corsa
(giri)
Ten-sionenomi-nale (A)
Potenza
assorbita
(W)
Cavo di
collega-
mento
(m)
L44/14HK 2044 040 100 0 44 14 38 1,2 255 3
L50/17HK 2050 040 100 0 50 17 36 1,4 315 3
L60/11HK 2060 040 100 0 60 11 38 1,2 265 3
L70/17HK 2070 040 100 0 70 17 36 1,9 430 3
L80/11HK 2080 040 100 0 80 11 38 1,4 310 3
L120/11HK 2120 040 100 0 120 11 38 1,9 435 3
Operatori con manovra di soccorso per rulli di avvolgimento a partire da Ø 63 mm
L44/14HK – L120/11HK
Tensione nominale: 230 V CA/50 Hz Tempo di funzionamento: S2 4 min Indice di protezione: IP44
VANTAGGI!
Asta di manovra innestabile da 2 lati.
Accessori elettrici, pag. 86 Ruote di trascinamento/anelli, pag. 92 Accessori meccanici, pag. 120
119
Dimensioni
b*
(mm)
l1(mm)
l2(mm)
c
(mm)
d
(mm)
30 749 779 58 27
30 749 779 58 27
30 749 779 58 27
30 749 779 58 27
Altre caratteristiche
Impiegabili per avvolgibili, prote-zione solare e portoni a serranda
Adatti al montaggio a destra e a sinistra
Motore protetto contro il surri-scaldamento
l2
l1
*
* Larghezza della ruota di trascinamento di DW78N (4931 300 365 0) pag. 96, se si sceglie un’altra ruota di trascinamento la dimensione
l2 cambia
Semplice impostazione dei fine corsa da 2 lati
Fine corsa meccanico con manovra di soccorso
120
Accessori meccanici
Accessori per operatori tubolari con manovra di soccorso R12/17HK – L120/11HK
Codice articolo 4930 200 124 0
Occhiolo con barra esagonale 250-HKOcchiolo con barra esagonale SW 7 mm
Codice articolo 4930 200 125 0
Occhiolo con barra esagonale 450-HKOcchiolo con barra esagonale SW 7 mm
Codice articolo 4930 200 188 0
Occhiolo con barra esagonale 450-k-HKOcchiolo con barra esagonale accorciabile, SW 7 mm
Codice articolo 4930 200 131 0
Occhiolo con barra esagonale 70-HKOcchiolo con barra esagonale SW 7 mm
121
Codice articolo 4931 200 073 0
Asta di prolunga 330-HKAsta di prolunga, esagonale SW 7 mm
Codice articolo 4931 200 074 0
Manicotto di collegamento HKManicotto di collegamento con foro esagonale, SW 7 mm
Codice articolo 4931 200 072 0
Rinvio 90° con barra esagonaleRinvio 90°
con barra esagonale SW 7 mm occhiolo di aggancio
Indicazione: Accessorio solo per asta di manovra rimovibile
Codice articolo 4930 200 143 0
Asta snodata lunga
Indicazione: Asta di manovra rimovibile
122
Accessori meccanici
Codice articolo 4930 200 145 0
Asta snodata corta
Codice articolo 4930 200 020 0
Asta di manovra per tende da sole
Accessori per operatori tubolari con manovra di soccorso R12/17HK – L120/11HK
Indicazione: Asta di manovra rimovibile
Indicazione: Asta di manovra rimovibile
123
Raccordi
Codice articolo 4930 200 172 0
Raccordo-HK 16 perno quadroRaccordo con perno quadro 16 mm
Utilizzo
Operatori per tende da sole (carico unilaterale) R12/17-L120/11 (Osservare le limitazioni di utilizzo per i supporti per tende da sole)
Codice articolo 4930 200 151 0
Supporto per tende da sole-HK M6Supporto per tende da sole M6 completo di viti di fissaggio
Utilizzo
Operatori per tende da sole (carico unilaterale) L44/14-L120/11
Codice articolo 4931 300 936 0
Supporto a piastraper operatori HK
Codice articolo 4931 300 957 0
Supporto a piastraSupporto a piastra per operatori HK
Utilizzo
Operatori per avvolgibili R12/17HK-L120/11HK
Utilizzo
Operatori per avvolgibili e tende da sole R12/17HK-L120/11HK
124
125
Operatori a corrente continua
Operatori L35/8G – XL200/2,5G 126
L60/8GHK – L120/3GHK 128
Accessori elettrici Sistema di comando a corrente continua 1 130
per un operatore
Protezione da sovraccarichi per operatori 130
a corrente continua, regolabile
Sistema di comando a corrente continua GS2/24 V 130
per operatori a corrente continua
126
Operatori a corrente continua
Dati tecnici
Denominazione Codice articoloCoppia
(Nm)
Velocità
(giri/min.)
Capacità gabbia
di fine corsa
(giri)
Tensione
nominale
(V/CC)
Tensione
nominale
(A)
Potenza
assorbita
(W)
L35/8G 2035 060 002 0 35 8 36 12 9,0 100
L60/8G 2060 060 002 0 60 8 36 24 6,3 150
L120/3G 2120 060 001 0 120 3 36 24 5,0 120
XL60/8G* 2060 096 015 0 60 8 36 24 6,3 150
XL120/3G* 2120 096 007 0 120 3 36 24 5,0 120
XL200/2,5G* 2200 096 001 0 200 2,5 36 24 6,8 163
Accessori elettrici, pag. 130 Ruote di trascinamento/anelli, pag. 92
L35/8G – XL200/2,5G
VANTAGGI!
Accessori meccanici, pag. 98
Consente la combinazione con batterie da 12 V
o 24 V per il funzionamento di emergenza in
caso di mancanza di corrente.
Tempo di intervento: S2 8 min Indice di protezione: IP44 *Indice di protezione: IP45 Cavo di collegamento: 3 m
PUNTO DI FORZA!
Comando universale. Il comando a relè integrato per la salita e
la discesa consente il funzionamento con interruttori e tasti stan-
dard oppure con sistemi di comando dotati di uscita a potenziale
zero
127
Dimensioni
b*
(mm)
l1(mm)
l2(mm)
c
(mm)
d
(mm)
30 585 615 58 20
30 585 615 58 20
30 608 638 58 20
30 580 610 58 20
30 608 638 58 20
30 776 806 58 20
Altre caratteristiche
Operatori con indice di protezione IP45 disponibili su richiesta.
Funzionamento regolare e silen-zioso
Semplice impostazione dei fine corsa senza attrezzi speciali oppure con utensili di regolazione flessibili
Testa del motore avvolgibile
Possibilità di funzionamento con bassa tensione di protezione a 12 V o 24 V
Fine corsa meccanico
l2
l1
*
* Larghezza della ruota di trascinamento di DW78N (4931 300 365 0) pag. 94, se si sceglie un’altra ruota di trascinamento la dimensione l2 cambia.
Impiegabili per portoni a serranda e protezione solare, coperture di piscine e sovrastrutture di autovei-coli.
128
Dati tecnici
Denominazione Codice articoloCoppia
(Nm)
Velocità
(giri/min.)
Capacità gabbia
di fine corsa
(giri)
Tensione
nominale
(V/CC)
Ten-
sione
nomi-
nale
(A)
Potenza
assorbita
(W)
L60/8GHK 2060 060 001 0 60 8 38 24 6,3 150
L120/3GHK 2120 060 002 0 120 3 38 24 5,0 120
Operatori a corrente continua con manovra di soccorso
L60/8GHK – L120/3GHK
VANTAGGI!
L’asta di manovra e/o l’accumulatore (12 V o 24 V)
consentono il funzionamento di emergenza in caso
di mancanza di corrente.
Tempo di intervento: S2 8 min Indice di protezione: IP44 Cavo di collegamento: 3 m
PUNTO DI FORZA!
Comando universale. Il comando a relè integrato per la salita e la
discesa consente il funzionamento con interruttori e tasti standard
oppure con sistemi di comando dotati di uscita a potenziale zero
Accessori elettrici, pag. 130 Ruote di trascinamento/anelli, pag. 92 Accessori meccanici, pag. 98
129
Dimensioni
b*
(mm)
l1(mm)
l2(mm)
c
(mm)
d
(mm)
30 747 777 58 27
30 771 801 58 27
Altre caratteristiche
Possibilità di funzionamento con bassa tensione di protezione a 12 V o 24 V
Fine corsa meccanico con manovra di soccorso
l2
l1
*
Semplice impostazione dei fine corsa senza attrezzi speciali oppure con utensili di regolazione flessibili
Funzionamento regolare e silen-zioso
Il rinvio per la manovra di soccorso è innestabile da due lati.
Impiegabili per portoni a serranda e protezione solare, coperture di piscine e sovrastrutture di autovei-coli.
* Larghezza della ruota di trascinamento di DW78N (4931 300 365 0) pag. 96, se si sceglie un’altra ruota di trascinamento la dimensione l2 cambia.
130
Accessori elettrici
Dati tecnici
Colore Grigio luce
Dimensioni LxHxP 280 x 220 x 90 mm
Tensione nominale 230 V / 50 Hz
Indice di protezione IP54
Corrente nominale 6 A / 24 V
Tipo di montaggio In alloggiamento a sbalzo
Codice articolo 4906 024 520 0
Sistema di comando a
corrente continua 1
Sistema di comando a corrente
continua con accumulatore per
l’azionamento di operatori tubolari
con bassa tensione di protezione
24 V / CC
Con accumulatore 2,2 Ah
Tensione d’uscita: 24 V / CC
Ingresso tasto SALITA/DISCESA
individuale, centrale
Dati tecnici
Dimensioni LxHxP 94 x 94 x 55 mm
Capacità di carico 2,5 fino a 6,5 A / 24 V
Tipo di montaggio In alloggiamento a sbalzo
Codice articolo 4007 000 018 0
Protezione da
sovraccarichi per
operatori a corrente
continua, regolabile
Dati tecnici
Colore Grigio luce
Dimensioni LxHxP 182 x 180 x 90 mm
Tensione nominale 230 V / 50 Hz
Indice di protezione IP54
Corrente nominale 7,5 A / 24 V
Tipo di montaggio In alloggiamento a sbalzo
Codice articolo 4007 000 016 0
Sistema di comando a
corrente continua GS2 /
24 V
Sistema di comando a corrente
continua per l’azionamento di ope-
ratori tubolari con bassa tensione
di protezione 24 V / CC
Tensione d’uscita: 24 V / CC
Ingresso tasto SALITA/DISCESA
Dati tecnici
Dimensioni LxHxP 94 x 94 x 55 mm
Capacità di carico 7,5 A / 24 V
Tipo di montaggio In alloggiamento a sbalzo
Codice articolo 4007 000 017 0
Protezione da sovracca-
richi per operatori a cor-
rente continua
131
132
1. Ambito di validità, natura del contratto ed ordinia) Fatta salva ogni deroga e modifica che dovrà essere approvata per iscritto, le presenti condizioni di vendita sono da intendersi valide ed efficaci per ogni ordine trasmesso dall’acquirente e per ogni singola fornitura da parte della ditta BECKER MOTORI S.a.s (di seguito: BECKER MOTORI), dovendosi comunque escludere l’esistenza di un rapporto continuativo di sommini-strazione e/o di concessione e/o di distribuzione. Con la trasmissione della proposta d’acquisto a BECKER MOTORI esse vengono riconosciute come vincolanti dall’acquirente.b) Le parti espressamente convengono che nel caso la presente compraven-dita è eseguita tra imprenditori e professionisti deve ritenersi esclusa ogni responsabilità diretta e di regresso nei confronti del consumatore, acquirente finale del prodotto. A tal fine l’acquirente informerà il consumatore sul conte-nuto delle condizioni generali di vendita anche al solo fine dell’esclusione del diritto di regresso ai sensi dell’art.1519 quinquies del Codice Civile.c) A seguito della conferma scritta da parte dell’acquirente delle offerte e/o proposte scritte della BECKER MOTORI le stesse sono da intendersi accet-tati ed irrevocabili. La proprietà dei depliants, dei disegni, della cartellonistica e tutti i relativi diritti immateriali, ivi inclusi quelli relativi ai documenti allegati alle offerte ed agli ordini, come immagini, disegni tecnici, indicazioni di peso, misure, sono di proprietà esclusiva della BECKER MOTORI. A tal fine l’acqui-rente professionista s’impegna ad utilizzare i suddetti beni e documenti solo se tale utilizzazione è finalizzata alla vendita dei soli prodotti BECKER MOTORI. d) In caso di ordini diretti, che dovranno essere redatti per iscritto e inoltrati dall’acquirente alla BECKER MOTORI, costituiscono proposta d’ordine irre-vocabile, decorsi 3 giorni dal ricevimento da parte della BECKER MOTORI, e s’intenderanno accettati solo a seguito di conferma scritta da parte di quest’ultima, che verrà inviata all’acquirente a mezzo posta, fax e/o e-mail.e) L’acquirente dichiara di essere a conoscenza che, eventuali accordi, trattative, modifiche concordate oralmente con i rappresentanti/ agenti/collaboratori/personale addetto della BECKER MOTORI non hanno effica-cia vincolante, dovendosi intendere il contratto perfezionato da parte della BECKER MOTORI solo a seguito dell’invio della conferma d’ordine ai sensi del precedente art 1 d).f) Fanno fede le misure e/o indicazioni tecniche fornite dall’acquirente alla BECKER MOTORI e pertanto rimarranno ad esclusivo carico dell’acquirente eventuali vizi derivati dall’errata trasmissione alla BECKER MOTORI di dati tecnici/misure/materiale, ecc. A tale fine l’acquirente dichiara altresì di es-sere a conoscenza che la rappresentazione e descrizione dei prodotti sui depliants e materiale illustrativo hanno valenza puramente indicativa, non integrando vizio o difetto l’eventuale difformità del prodotto ordinato rispetto a quello pubblicizzato, facendo esclusiva fede il prodotto ordinato.
2. Prezzia) I prezzi sono riportati nei listini prezzi di BECKER MOTORI validi al mo-mento della conferma d’ordine e s’intendono al netto di IVA. Tali prezzi, salvo accordi specifici, s’intendono “ex works BECKER MOTORI” in conformità alle norme Incoterms 2000 e quindi devono intendersi al netto dei costi di tra-sporto, assicurazione, imballaggio o altro onere.b) I prezzi sono stabiliti in funzione delle condizioni economiche del giorno d’invio dell’offerta o della registrazione dell’ordine. Essi potranno essere modificati in funzione della variazione degli indici di base risultanti da auto-rizzazioni o da decisioni ufficiali, particolari o generali. La fatturazione è stabilita ai prezzi in vigore nel giorno in cui la merce lascia i magazzini della fabbricazione.
3. Consegna ed oneri dell’acquirentea) I termini di consegna previsti nell’ordine, hanno valore meramente indi-cativo e non vincolante e pertanto deve ritenersi esclusa la responsabilità della BECKER MOTORI per ritardata consegna. In particolare deve ritenersi esclusa la responsabilità della BECKER MOTORI per ritardi derivanti da caso fortuito, forza maggiore, fatti non imputabili a BECKER MOTORI. Deve, in ogni caso, ritenersi esclusa ogni responsabilità per il ritardo di consegna, qualora tale ritardo sia imputabile alle richieste di modifica dell’acquirente come accettate della BECKER MOTORI. La BECKER MOTORI si riserva al-tresì la facoltà di effettuare consegne parziali, dovendosi escludere la re-sponsabilità per ritardo di consegna per i prodotti non ancora consegnati.Un ritardo di consegna non può dare luogo né a penalità, né a danni ed interessi, né giustifica l’annullamento dell’ordine. Lo stesso per gli scioperi, l’interruzione dei trasporti ed anche in casi di forza maggiore, ci riserviamo il diritto di sospendere gli ordini in corso o di evaderli in ritardo senza indennità di danni ed interessi. b) Salvo specifici accordi la consegna è effettuata “ex works BECKER MO-TORI”. Il termine di consegna s’intende adempiuto e rispettato al momento di consegna della merce a mezzo personale BECKER MOTORI all’acquirente ovvero al momento della consegna della merce al vettore terzo.c) La merce può essere ritirata direttamente presso la nostra sede di Bres-sanone. In caso contrario, le spedizioni della merce vengono effettuate tra-mite i nostri corrieri convenzionati. Sussiste anche la possibilità che il cliente possa scegliere il proprio corriere convenzionato, in conformità alle norme
Incoterms 2000. Qualsiasi responsabilità e rischio inerente al trasporto della merce sono tra-sferiti all’acquirente; ciò vale anche nel caso in cui il trasporto della merce venga effettuato direttamente da BECKER MOTORI.d) Fermo restando che la merce viaggia a rischio e pericolo dell’acquirente, quest’ultimo s’impegna, all’atto della stipula del contratto, a segnalare eventuali impervietà del percorso sino al deposito dell’acquirente, al fine di consentire alla BECKER MOTORI l’adeguato trasporto della merce, pena l’e-sclusione di qualunque responsabilità della BECKER MOTORI per abrasioni, deterioramenti, rotture dipendenti dalla natura del percorso. Qualora il rag-giungimento del deposito dell’acquirente presuppone un elevato rischio di pericolo per la natura del percorso, la BECKER MOTORI si riserva la facoltà di riportare indietro la merce o di dare tale disposizione al vettore, assumen-dosi l’acquirente sin d’ora l’onere a provvedere autonomamente al ritiro della merce presso il magazzino della BECKER MOTORI e fermo restando che la BECKER MOTORI si riterrà adempiente con il mero invito all’acquirente a provvedere al ritiro della merce.e) Le parti espressamente dichiarano e pattuiscono che lo scarico della merce dai mezzi di trasporto BECKER MOTORI e/o del vettore, dovrà av-venire ad esclusiva cura dell’acquirente, dovendosi ritenere esclusa ogni responsabilità per eventuali rotture, abrasioni, alterazioni che si dovessero verificare per effetto dello scarico della merce da parte dell’acquirente o da parte della BECKER MOTORI, se, in assenza del personale addetto dell’ac-quirente accetterà di scaricare ugualmente la merce, a condizione che sia disponibile un adeguato posto di scarico, e ferma restando la facoltà di quest’ultima di riportare il carico presso la sede dell’azienda. La BECKER MOTORI deve altresì ritenersi esonerata, essendo il prelievo della merce dagli automezzi ad esclusivo dell’acquirente, da qualunque incidente e/o sinistro dovesse occorrere all’acquirente e/o al suo personale. Qualora la BECKER MOTORI decidesse di riportare la merce presso il suo deposito per assenza di personale addetto allo scarico, la BECKER MOTORI dovrà intendersi comunque adempiente con la sola offerta di consegna, restando a carico dell’acquirente tutti gli oneri aggiuntivi connessi alla mancanza di personale. Qualora la BECKER MOTORI e/o il vettore da essa incaricato non rinvenga nessuno presso il luogo di consegna indicato dall’acquirente, la BECKER MOTORI si riserva la medesima facoltà di scaricare la merce nel luogo designato, esclusa ogni responsabilità della stessa per ammanchi e/o deterioramenti o di riportare il prodotto alla BECKER MOTORI, ferme restando le disposizioni di cui sopra. f) Al momento della consegna del prodotto sarà obbligo dell’acquirente e/o di persona dallo stesso autorizzato e legittimato verificare la merce scaricata. La verifica è composta dallo stato, il peso, la quantità, il tipo degli articoli. Nessun reclamo potrà essere preso in considerazione passato il termine di 10 (dieci) giorni. Fermo restando tale obbligo noto e conosciuto all’acqui-rente, la BECKER MOTORI è legittimata a ritenere che la persona rinvenuta nel luogo di scarico della merce, sia persona titolare dei poteri di ricezione, verifica e contestazione della merce. g) La merce inviata in porto franco o porto franco addebito in fattura o in porto assegnato viaggia a rischio e pericolo del destinatario in conformità all’art. 1693 del Codice Civile. Il destinatario dovrà in caso di reclamo: • formulare immediatamente delle riserve sulla Documento di Trasporto (DDT) in caso di merce deteriorata;• formulare delle riserve a carico del trasportatore a mezzo lettera rac comandata A/R entro tre giorni, accompagnato eventualmente da una domanda di perizia;• sia negli stessi termini e per lettera raccomandata A/R chiedere la perizia e la convocazione delle parti suscettibili di incorrere nelle responsabilità.Qualora queste formalità non siano effettuate nei termini stabiliti, qualsiasi ricorso contro il trasportatore decadrà. Le spedizioni sono effettuate a giu-dizio dello speditore sia per strada, sia per ferrovia, sia con qualsiasi altro mezzo di trasporto alla tariffa più bassa senza garanzia di conteggio.
4. Pagamenti, reclami e resi, riserva di proprietàa) Le condizioni di pagamento indicate sulle nostre offerte o conferme d’or-dine sono le sole valide, qualunque siano quelle segnate sui moduli d’ordine del cliente. b) Salvo diversi accordi, il pagamento dovrà essere effettuato entro i termini concordati tra le parti, da intendersi come tassativi, senza detrazione alcuna, a favore di BECKER MOTORI S.a.s.c) Ai sensi e per gli effetti dell’art.4 e art.5 del D.lgs.231/202, in caso di ritar-dato pagamento l’acquirente sarà tenuto al pagamento degli interessi mo-ratori nella misura del tasso di interesse legale europeo EURIBOR 6 mesi + 7%, oltre alla refusione di ogni spesa legale sostenuta per il recupero tardivo del credito.d) E’ facoltà della BECKER MOTORI, in qualunque momento, sospendere, annullare l’ordine o modificare le condizioni di pagamento, qualora a suo insindacabile giudizio, venissero a mancare o diminuissero le condizioni di solvibilità dell’acquirente; qualora alla data della consegna l’acquirente non
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E DI GARANZIALe presenti Condizioni Generali sono applicabili al rapporto contrattuale in essere tra BECKER MOTORI S.a.s. ed il Cliente ed alle richieste d’ordine
che ne seguiranno, e hanno come oggetto i termini e le modalità di vendita dei prodotti BECKER sul territorio italiano.
Combinazioni possibili fra raccordi e supporti a parete Esempio: Operatore P5/16 con raccordo “Ministaffa C-Plug” (pagina 89) montato sulla testa dell’operatore e
combinato con “supporto a parete con arresto per ministaffa” (pagina 97).
Operatore tubolare P5/xx - P13/xx R7/xx - R50/xx L44/xx - L120/xx HK
Parte di collegamento
(da montare sulla
testa dell’operatore)
Denominazione supporto Pagina 99 99 99 100 100 100 100 101 101 101 101 102 102 102 102 121
Supporto per tenda da sole-
P/R stella-10 103 • • •
Supporto per tenda da sole-
P/R 4K-10 103 • • •
Supporto a parete universale-
P/R 3/20 103 • •
Supporto a murare-
P/R 3/20 103 • •
Supporto di trasformazione-
P/R 3/20 104 • •
Supporto a piastra-
P/R B80 3/20 104 • •
Supporto a piastra-
P/R B120 3/20 104 • •
Supporto motore-
P/R 3/20 105 • • •
Supporto a parete-P/R
con arresto/con arresto 2 106 • •
Supporto a piastra-R 85x85
107 •
Supporto a piastra-R
107
•
Supporto operatore-L stella-16
108
•
•
•
•
De
no
min
az
ion
e
Fo
ro q
ua
dra
to,
10
mm
Pe
rno
ro
ton
do
ø 2
0 m
m
Min
ista
ffa
-P C
-Plu
g
Pe
rno
1/1
0
Pe
rno
2/1
0
Pe
rno
3/2
0
Pe
rno
4/1
2
Pe
rno
4/1
6
Pe
rno
4/1
6-1
0
Min
ista
ffa
-R C
-Plu
g
Sta
ffa
B-R
C-P
lug
Pe
rno
1/1
6
Pe
rno
2/1
6
Pe
rno
3/2
5
Sta
ffa
B-L
Fo
ro q
ua
dra
to,
16
mm
avesse ancora provveduto al pagamento di quanto dovuto (pagamento del prezzo anticipato, precedenti forniture), sarà facoltà della BECKER MOTORI - senza che ciò comporti alcun indennizzo o risarcimento del danno all’ac-quirente – subordinare la consegna della merce al pagamento di ogni fattura ancora non saldata. Anche nel caso di cambiamento di situazione dell’acquirente (decesso, incapacità, sospensione di pagamento, cessione o modificazione della so-cietà, rifiuto o limitazione di coperture della nostra Compagnia di Assicu-razione credito…) ci riserviamo il diritto di annullare il contratto, di esigere delle garanzie o di modificare le condizioni di pagamento che erano state inizialmente indicate.e) Qualora l’acquirente non provveda al puntuale pagamento del prezzo pattuito, il contratto s’intenderà automaticamente risolto per responsabilità dell’acquirente ed in caso di concordato pagamento rateizzato del prezzo, l’acquirente decadrà automaticamente dal beneficio del termine, senza ne-cessità di comunicazione alcuna. La BECKER MOTORI avrà pertanto diritto a pretendere l’immediato pagamento di tutte le forniture già seguite, fatto salvo il diritto al risarcimento del maggior danno.f) I pagamenti dovranno essere effettuati presso la sede della BECKER MO-TORI S.a.s. di Bressanone. g) Qualunque contestazione o reclamo non legittima l’acquirente a sospen-dere o ritardare i pagamenti pattuiti. L’acquirente non potrà sollevare ecce-zioni o proporre azioni nei confronti della BECKER MOTORI, se non dopo aver saldato ogni eventuale pagamento in sospeso, ivi incluso il pagamento della merce alla quale il reclamo si riferisce.h) Con la sottoscrizione delle condizioni generali di vendita l’acquirente di-chiara di essere a conoscenza del fatto che tutti prodotti della BECKER MO-TORI sono prodotti di elevata qualità, che richiedono un montaggio in opera a regola d’arte. Per questo motivo l’acquirente s’impegna espressamente a montare e posare in opera o far montare e posare in opera il prodotto a perfetta regola d’arte. Qualora il montaggio non dovesse avvenire a regola d’arte, decade qualsiasi diritto alla garanzia e la BECKER MOTORI non si assume alcuna responsabilità per i danni che ne dovessero conseguire.i) La merce fornita con un modulo d’ordine e la cui consegna non è stata soggetta di reclami, in nessun caso potrà rientrare ed essere ripresa nei no-stri magazzini.j) L’acquirente s’impegna a verificare la merce contestualmente allo scarico della stessa dai mezzi di trasporto e a denunciare i vizi al più tardi entro dieci (10) giorni dalla consegna della merce, per iscritto a mezzo fax o a mezzo lettera raccomandata A.R., allegando il DDT e una descrizione concreta della natura del difetto. Per i difetti non denunciati nei termini ivi indicati, BECKER MOTORI non assume alcuna responsabilità.k) A seguito della denuncia, BECKER MOTORI avrà facoltà, a suo insindaca-bile giudizio, e fermo restando l’accettazione da parte della stessa del vizio di procedere alternativamente a sua insindacabile scelta, alla sostituzione, ovvero riparazione della merce stessa. Sarà altresì esclusiva facoltà della BECKER MOTORI procedere ad una verifica del bene difettoso in loco o ri-chiedere, a spese dell’acquirente, la restituzione del prodotto. La merce con-testata può essere rispedita alla ditta BECKER MOTORI S.a.s. Bressanone, esclusivamente dietro sua specifica autorizzazione.l) Ai sensi dell’art. 1523 del Codice Civile, la merce fornita da parte di BE-CKER MOTORI rimane di proprietà della stessa, finché l’acquirente non ha completamente pagato il prezzo d’acquisto, compreso ogni altro credito accessorio, nonché ogni altro credito risultante dal rapporto commerciale in corso. Lo stesso vale anche nel caso che i crediti singoli o complessivi nei confronti dell’acquirente siano stati versati in un conto corrente ed il saldo sia stato riconosciuto. La riserva di proprietà rimane altresì valida fintantoché le cambiali o gli assegni versati a BECKER MOTORI S.a.s. non siano stati completamente riscossi. Fino all’avvenuto pagamento, l’acquirente non è autorizzati a cedere la merce in pegni o in garanzia di un credito. Nel caso di rivendita regolare della merce, il credito derivante è considerato come a noi ceduto. Tutte le spese sostenute per causa di un’azione contenziosa o giuridica in vista di assicurare la copertura dei nostri crediti, saranno a carico dell’acquirente.
5. Condizioni di garanzia:a) La garanzia accordata è di cinque (5) anni per gli operatori tubolari e gli accessori meccanici e di 24 (ventiquattro) mesi per i componenti elettro-nici, sistemi di commando ed automatismi dalla data di fatturazione.b) La nostra responsabilità è limitata alla riparazione o alla semplice sostitu-zione nel periodo più breve possibile dei componenti BECKER riconosciuti difettosi e senza altri oneri di sorta (danni diretti o indiretti) ivi incluso il lucro cessante e il mancato guadagno. I prodotti sostituiti restano di nostra pro-prietà e le spese di trasporto per quest’operazione sono a carico del cliente senza obbligo da parte nostra d’intervento sul luogo del difetto. La nostra garanzia viene applicata solo sui componenti BECKER e non al progetto in cui sono inseriti. perciò, nel caso di sua applicazione, non si potranno avere deroghe dalle nostre condizioni di vendita o creare contestazioni relative a condizioni di pagamento ed importi indicati sulle fatture anteriori o poste-riori al difetto riscontrato.
c) La garanzia viene sospesa d’ufficio nei seguenti casi:• vizi derivanti da errato montaggio e collegamento elettrico;• vizi derivanti da usi diversi da quelli per cui sono stati concepiti i nostri operatori tubolari (motorizzazione di chiusure, di prodotti, per la protezione solare, di schermi cinematografici) a meno di un’ estensione scritta della garanzia; • vizi derivanti dall’inosservanza delle istruzioni di scelta dell’operatore; • vizi o difformità del prodotto BECKER MOTORI al quale siano state apportate modifiche, riparazioni, aggiunte, sostituzioni non autorizzate dalla BECKER MOTORI e comunque eseguite da soggetti terzi rispetto a quest’ultimo • l’operatore tubolare viene aperto o smontato o reso con segni evidenti d’urto o altro; • gli operatori vengono usati con accessori elettrici non omologati dal nostro servizio tecnico; • gli accessori elettrici ed i componenti d’automatismi sono stati utilizzati senza rispettare gli schemi ed i tipi di collegamento per i quali sono stati concepiti. Le spese relative allo smontaggio ed al montaggio del materiale in garanzia non possono essere prese in considerazione. d) I prodotti BECKER sono stati studiati e realizzati per applicazioni su prodotti di chiusura e di protezione solare nell’edilizia (tende da sole, av-volgibili, serrande, screen, ecc….) che non richiedono un uso intensivo, oppure su schermi cinematografici. Detti prodotti devono essere instal-lati secondo le normative elettriche (norme CEI) ed altre norme di legge specifiche all’applicazione in vigore al momento dell’installazione e della progettazione. 6. Codice sulla privacya) Ai sensi e per gli effetti dell’art.13 del D.lgs. 196/2003, l’acquirente dichiara di essere stato informato dei soggetti e delle modalità e finalità di trattamento dei propri dati e di essere a conoscenza dei diritti di cui all’art.7 del Decreto legislativo 196/2003. Con la sottoscrizione della presente, l’ac-quirente esprime altresì il consenso affinché la BECKER MOTORI raccolga, conservi, utilizzi e “tratti” i dati di cui verrà in possesso a fini promozionali, commerciali, contabili e fiscali connessi con l’adempimento del contratto. L’acquirente autorizza altresì BECKER MOTORI a trasmette i propri dati a terzi qualificati, per adempimenti di legge e/o contrattuali connessi e/o de-rivanti dal rapporto in essere con la BECKER MOTORI. 7. Legge applicabile e foro competentea) Per quanto non contemplato e disciplinato dal presente contratto, si farà esclusivo riferimento alle norme di legge italiana con espressa rinuncia all’applicazione di legge diversa.b) Le parti convengono che unico Foro competente esclusivo per qualsiasi controversia riferibile all’esecuzione e/o alla risoluzione e/o interpretazione del presente contratto, è il Foro di Bolzano. Ai sensi dell’art. 1341 del Codice Civile l’acquirente dichiara di aver letto e di approvare specificatamente le seguenti clausole: 1a) validità delle condizioni per tutte le vendite; 1b) esclusione del diritto di regresso; 1c) irrevocabilità della conferma scritta - proprietà del materiale; 1d) irrevoca-bilità dell’ordine dopo tre giorni; 1f) tassatività delle caratteristiche fornite dall’acquirente – difformità con il prodotto del materiale pubblicitario; 3a) Esonero di responsabilità per ritardi di consegna – consegne parziali; 3d) rischio del trasporto a carico dell’acquirente – obbligo di segnalazione di impervietà - facoltà della BECKER MOTORI; 3e) esonero della responsa-bilità per BECKER MOTORI in ipotesi di assenza destinatario o assenza personale addetto allo scarico – facoltà di BECKER MOTORI di consegnare – esonero di responsabilità per sinistri e/o incidenti; 4d) Facoltà di BECKER MOTORI in ipotesi di mancato o ritardato pagamento; 4e) Risoluzione del contratto e decadenza dal beneficio del termine; 4g) pagamento in presenza di contestazioni; 4h) Esclusione garanzia per difetti derivanti dal montaggio e posa in opera; 4j) denuncia dei vizi; 4k) Facoltà della BECKER MOTORI in ipotesi di denuncia dei vizi; 5b) esclusione risarcimento danni diretti e indiretti; 5c) casi di esclusione della responsabilità di BECKER MOTORI; 6a) consenso al trattamento dei dati personali; 7 a) e b) legge applicabile e foro competente.
Bressanone, il 01.01.2011
Combinazioni possibili fra raccordi e supporti a parete Esempio: Operatore L50/17 con raccordo “Perno 2/16” (pagina 91) montato sulla testa dell’operatore
e combinato con “Supporto per tenda da sole-L-stella 16 M6” (pagina 100).
Denominazione supporto Pagina 99 99 99 100 100 100 100 101 101 101 101 102 102 102 102 121
Supporto per tenda da sole-L
stella-16 M6
108 • •
Supporto per tenda da sole-L
stella-16 M8
108 • • •
Supporto a parete universale-L 3/25
108 •Supporto a piastra-L B120 3/25
109
•
Supporto combinato-L 3/25 109 • Supporto operatore-L calotta 3/25
109
•
Supporto a piastra-L
110 •
BECKER Motori sas
Via J. Duile 3
I - 39042 Bressanone (BZ)
Tel.: +39 0 472 / 207331
Fax: +39 0 472 / 207332
E-mail: [email protected]
www.becker-italia.com
03
/20
12
it
49
95
80
0 2
60
0 5
Operatore tubolare P5/xx - P13/xx R7/xx - R50/xx L44/xx - L120/xx HK
Parte di collegamento
(da montare sulla
testa dell’operatore)
De
no
min
az
ion
e
Fo
ro q
ua
dra
to,
10
mm
Pe
rno
ro
ton
do
ø 2
0 m
m
Min
ista
ffa
-P C
-Plu
g
Pe
rno
1/1
0
Pe
rno
2/1
0
Pe
rno
3/2
0
Pe
rno
4/1
2
Pe
rno
4/1
6
Pe
rno
4/1
6-1
0
Min
ista
ffa
-R C
-Plu
g
Sta
ffa
B-R
C-P
lug
Pe
rno
1/1
6
Pe
rno
2/1
6
Pe
rno
3/2
5
Sta
ffa
B-L
Fo
ro q
ua
dra
to,
16
mm