Cat Vasari Crema

download Cat Vasari Crema

of 20

Transcript of Cat Vasari Crema

  • 7/23/2019 Cat Vasari Crema

    1/20

    TRADITIONALMACHINE

    CREMA L

    Macchina per caff espresso a leva con gruppiin ottone cromati, con movimento meccanico.Permettono, grazie ad un apposito dispositivoche controlla lafusso al gruppo della sola acquacalda, di mantenere la temperatura di erogazionesempre costante per il miglior sfruttamento delcaff. Manometro a scala unica per il controllodella pressione in caldaia.

    Lever espresso coffee machine with chromedbrass groups. With mechanical movement.Thanks to a special device which lets the hotwater only into the group, keeps the brewingpressure always at the same level for a betterexploitation of the coffee. Boiler single pressuregauge.

    Machine caf espresso levier avec desgroupes en laiton chrom, actionns par unmouvement mechanique. Grce un dispositifqui contrle lentre au groupe de leau chaudeseulement, ces groupes gardent toujours latemprature de dbit au mme niveau, pourmieux exploiter le caf. Manomtre une chellepour le contrle de la pression en chaudire.

    Espressokaffeemaschine mit Handhebel undBrhgruppen aus verchromtem Messing, mitmanueller Dosierung durch Bettigen desHandhebels. Dank einer speziellen Vorrichtung,die den Heiwasserzulauf kontrolliert, herrschtstets eine konstante Brhtemperatur.

    lapavoni.com

  • 7/23/2019 Cat Vasari Crema

    2/20

    CREMA L 2 GR 3 GR 4 GR

    Gruppo in ottone cromato con movimento meccanico a doppia molla e pistone snodato Chromed brass group with mechanical movement with double spring andpiston jointed. Groupe en laiton chrom avec mouvement mcanique double ressort et le piston articul.Messing verchromt Gruppe mechanisches Uhrwerk mit Doppelfeder und Kolben angelenkt.

    Pulsante carico manuale acqua in caldaia. Manual boiler water charge button. Bouton pour la charge manuelle de leau dans la chaudire. Schalter Wasserstands-regler im Boiler.

    Scaldatazze elettrico. Electrical cups warmer. Chaue tasses lctrique. Elektrischer Tassenwrmer.

    Dispositivpo anti-vuoto. Anti-vacuum valve. Dispositif anti-appel. Antivakuumschutz.

    Manometro per il controllo della pressione caldaia. Manometer for the boiler pressure control. Manomtre pour le contrle de la pression en chaudire. Manometerzur Kontrolle des Kesseldrucks.

    Manometro per il controllo della pressione pompa. Gauge for pump pressure control.Manomtre pour le contrle de la pression de la pompe. Manometer fr die Steuerung der Pumpendruck.

    Funzione di Pre-infusione. Preinfusion function. Fonction de pre-infusion. Vor-Infusion Funktion.

    Autolivello elettronico. Electronic automatic water level. Niveau automatique lectronique. Elektronischer Wasserstandsregler.

    Controllo a vista del livello acqua. Water level control with sight glass. Contrle a vue du niveau de leau. Wasserstandsregler mit Wasserstandsanzeige.

    Due lancie vapore snodabile. Two exible steam jet. Deux lance vapeur rglabe. Zwei Dampfdsen schwenken.

    Un rubinetto erogazione acqua calda con lancia snodabile. One hot water tap with exible jet.Un robinet dbit eau chaude avec lance vapeur rglable. Heiwasserauslauf schwendkbar.

    Riscaldamento elettrico con termostato di sicurezza. Electrical heating up with safety thermostat.Chauage lectrique avec thermostat de scurit. Elektrische Heizung mit Sicherheitsthermostat.

    Riscaldamento a Gas. Gas heating. Chauage Gaz. Gas-Heizung.

    Colori. Colours. Couleurs. Farben.Rosso, Blu, Inox. Red, blue, inox.Rouge, Bleu, Inox. Rot, Blau, inox.

    Voltaggio: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.). Voltage: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.).Voltage: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.). Spannungsversorgung: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.).

    Resistenza: 2 gruppi 4370 W. 3 gruppi 5465 W. Heating element: 2 groups 4370 W. 3 groups 5465 W.Resistance: 2 groupes 4370 W. 3 groupes 5465 W. Anschluleistung: 2 gruppen 4370 W. 3 gruppen 5465 W.

    Capacit caldaia. Boiler capacity. Chaudire capacit. Kessel Fhigkeit. 14 lt. 22,5 lt. 30,0 lt.

    Larghezza: L mm - profondit: P mm - altezza: A mm. Width: L mm - depth: P mm - height: A mm.Largeur: L mm - profondeur: P mm - hauteur: A mm. Breite: L mm - Tiefe: P mm - Hhe: A mm.

    678 x 532 x 550 888 x 532 x 550 1098 x 532 x 550

    LA PAVONI S.P.A. - Via Privata Gorizia, 7 - 20098 San Giuliano Milanese (MI) - Italy Tel +39 02.982171 Fax +39 02.982177 - [email protected] - www.lapvoni.com

  • 7/23/2019 Cat Vasari Crema

    3/20

    TRADITIONALMACHINE

    CREMA M

    Macchina per caff espresso semiautomaticaad erogazione continua, comando erogazionecon interruttore luminoso ed elettrovalvola.Gruppo stampato in ottone nichelato concamera di infusione caff verticale e sistema dipressurizzazione.

    Semi-automatic, continuous brewing espressocoffee machine with push button, power indicator

    light and electro valve. Press-forged nickeledbrass groups with vertical infusion chamber andpressurisation system.

    Machine caf espresso semi-automatique dbit continu, bouton avec voyant lumineux etlectrovalve. Groupe tam en laiton nickelavec chambre dinfusion verticale et systme depressurisation.

    Halbautomatische Espressokaffeemaschinemit Dauerauslauf und manueller Dosierungdurch Bettigen des Leuchtschalters undMagnetventils. Brhgruppe aus vernickeltemMessing mit vertikale Vorbrhkammer undberdrucksystem.

    lapavoni.com

  • 7/23/2019 Cat Vasari Crema

    4/20

    CREMA M 2 GR 3 GR 4 GR

    Gruppo stampato in ottone cromato con camera di infusione ca verticale e sistema di pressurizzazione. Groups made with press-forged brass and chromeplated, with vertical infusion chamber and pressurisation system. Groupe tam en laiton chrom avec chambre dinfusion verticale et systme de pressurisation.Gedruckte Gruppe aus verchromtem Messing mit stechend Kaeeinfusionsraum und Drucksystem.

    Sistema di circolazione idraulica termosifonica indipendente per ogni gruppo. Indipendent radiator hydraulic system for every group.Systme de circulation de leau thermo-siphon indpendante pour chaque groupe. Wasserkreislaufsystem mit separatem Heiwasserzulauf zu jeder Brhgruppe.

    Caldaia in rame dotata di scambiatore di calore trasversale con iniettori anteriori per ogni gruppo. Boiler in copper equipped with transversal heat exchangers andfront injectors for each group. Chaudire en cuivre, dote dchangeurs transversaux de chaleur avec injecteurs antrieurs pour chaque groupe. Boiler aus Kupfermit transversalen Wrmeaustauschsystem mit vornen Injectoren fr jeden Gruppen.

    Pulsante carico manuale acqua in caldaia. Manual boiler water charge button. Bouton pour la charge manuelle de leau dans la chaudire. Schalter Wasserstands-regler im Boiler.

    Scaldatazze elettrico. Electrical cups warmer. Chaue tasses lctrique. Elektrischer Tassenwrmer.

    Dispositivpo anti-vuoto. Anti-vacuum valve. Dispositif anti-appel. Antivakuumschutz.

    Manometro per il controllo della pressione caldaia. Manometer for the boiler pressure control. Manomtre pour le contrle de la pression en chaudire. Manometerzur Kontrolle des Kesseldrucks.

    Manometro per il controllo della pressione pompa. Gauge for pump pressure control.Manomtre pour le contrle de la pression de la pompe. Manometer fr die Steuerung der Pumpendruck.

    Funzione di Pre-infusione. Preinfusion function. Fonction de pre-infusion. Vor-Infusion Funktion.

    Autolivello elettronico. Electronic automatic water level. Niveau automatique lectronique. Elektronischer Wasserstandsregler.

    Controllo a vista del livello acqua. Water level control with sight glass. Contrle a vue du niveau de leau. Wasserstandsregler mit Wasserstandsanzeige.

    Due lancie vapore snodabile. Two exible steam jet. Deux lance vapeur rglabe. Zwei Dampfdsen schwenken.

    Un rubinetto erogazione acqua calda con lancia snodabile. One hot water tap with exible jet.Un robinet dbit eau chaude avec lance vapeur rglable. Heiwasserauslauf schwendkbar.

    Riscaldamento elettrico con termostato di sicurezza. Electrical heating up with safety thermostat.Chauage lectrique avec thermostat de scurit. Elektrische Heizung mit Sicherheitsthermostat.

    Riscaldamento a Gas. Gas heating. Chauage Gaz. Gas-Heizung.

    Elettropompa: interna di serie. Electropump: internal included. Electropompe: interne de srie. Elektropumpe: serienmig intern.

    Colori. Colours. Couleurs. Farben.

    Rosso, Blu, Inox. Red, blue, inox.

    Rouge, Bleu, Inox. Rot, Blau, inox.Voltaggio: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.). Voltage: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.).Voltage: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.). Spannungsversorgung: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.).

    Resistenza: 2 gruppi 4370 W. 3 gruppi 5465 W. Heating element: 2 groups 4370 W. 3 groups 5465 W.Resistance: 2 groupes 4370 W. 3 groupes 5465 W. Anschluleistung: 2 gruppen 4370 W. 3 gruppen 5465 W.

    Capacit caldaia. Boiler capacity. Chaudire capacit. Kessel Fhigkeit. 14 lt. 22,5 lt. 30,0 lt.

    Larghezza: L mm - profondit: P mm - altezza: A mm. Width: L mm - depth: P mm - height: A mm.Largeur: L mm - profondeur: P mm - hauteur: A mm. Breite: L mm - Tiefe: P mm - Hhe: A mm.

    678 x 532 x 550 888 x 532 x 550 1098 x 532 x 550

    LA PAVONI S.P.A. - Via Privata Gorizia, 7 - 20098 San Giuliano Milanese (MI) - Italy Tel +39 02.982171 Fax +39 02.982177 - [email protected] - www.lapvoni.com

  • 7/23/2019 Cat Vasari Crema

    5/20

    TRADITIONALMACHINE

    CREMA V

    Macchina per caff espresso elettronica,dosatura volumetrica programmabile,comando erogazione digitale a membrana emicroprocessore, pulsantiera con 4 selezionidose caff e tasto per erogazione continua estop per ogni gruppo. Gruppo stampato in ottonenichelato con camera di infusione caff verticalee sistema di pressurizzazione.

    Electronic programmable dosing espressomachine with digital control pad and micrprocessor. Four cup size selections includingcontinuous brewing and a stop button. Press-forged nickeled brass groups with verticalinfusion chamber and pressurisation system.

    Machine caf lectronique avec dosageprogrammable; commande dbit caf par clavier membrane et microprocesseur; quatre dosagesprogrammables du caf, touche pour dbitcontinu et arrt pour chaque groupe. Groupetame en laiton nickel avec chambre dinfusionverticale et systme de pressurisation.

    Elektronische Espressokaffeemaschinemit programmierbarer volumetrischer Dosirung. Digitale Microprozessorsteuerungmit Bedienpanel fr vier veschiedeneKaffeeportionen. Brhgruppe aus vernickeltemMessing mit vertikale Vorbrhkammer undberdrucksystem.

    lapavoni.com

  • 7/23/2019 Cat Vasari Crema

    6/20

    CREMA V 2 GR 3 GR 4 GR

    Gruppo stampato in ottone cromato con camera di infusione ca verticale e sistema di pressurizzazione. Groups made with press-forged brass and chromeplated, with vertical infusion chamber and pressurisation system. Groupe tam en laiton chrom avec chambre dinfusion verticale et systme de pressurisation.Gedruckte Gruppe aus verchromtem Messing mit stechend Kaeeinfusionsraum und Drucksystem.

    Sistema di circolazione idraulica termosifonica indipendente per ogni gruppo. Indipendent radiator hydraulic system for every group.Systme de circulation de leau thermo-siphon indpendante pour chaque groupe. Wasserkreislaufsystem mit separatem Heiwasserzulauf zu jeder Brhgruppe.

    Caldaia in rame dotata di scambiatore di calore trasversale con iniettori anteriori per ogni gruppo. Boiler in copper equipped with transversal heat exchangers andfront injectors for each group. Chaudire en cuivre, dote dchangeurs transversaux de chaleur avec injecteurs antrieurs pour chaque groupe. Boiler aus Kupfermit transversalen Wrmeaustauschsystem mit vornen Injectoren fr jeden Gruppen.

    Pulsante carico manuale acqua in caldaia. Manual boiler water charge button. Bouton pour la charge manuelle de leau dans la chaudire. Schalter Wasserstands-regler im Boiler.

    Scaldatazze elettrico. Electrical cups warmer. Chaue tasses lctrique. Elektrischer Tassenwrmer.

    Dispositivpo anti-vuoto. Anti-vacuum valve. Dispositif anti-appel. Antivakuumschutz.

    Manometro per il controllo della pressione caldaia. Manometer for the boiler pressure control. Manomtre pour le contrle de la pression en chaudire. Manometerzur Kontrolle des Kesseldrucks.

    Manometro per il controllo della pressione pompa. Gauge for pump pressure control.Manomtre pour le contrle de la pression de la pompe. Manometer fr die Steuerung der Pumpendruck.

    Funzione di Pre-infusione. Preinfusion function. Fonction de pre-infusion. Vor-Infusion Funktion.

    Autolivello elettronico. Electronic automatic water level. Niveau automatique lectronique. Elektronischer Wasserstandsregler.

    Controllo a vista del livello acqua. Water level control with sight glass. Contrle a vue du niveau de leau. Wasserstandsregler mit Wasserstandsanzeige.

    Due lancie vapore snodabile. Two exible steam jet. Deux lance vapeur rglabe. Zwei Dampfdsen schwenken.

    Un rubinetto erogazione acqua calda con lancia snodabile. One hot water tap with exible jet.Un robinet dbit eau chaude avec lance vapeur rglable. Heiwasserauslauf schwendkbar.

    Riscaldamento elettrico con termostato di sicurezza. Electrical heating up with safety thermostat.Chauage lectrique avec thermostat de scurit. Elektrische Heizung mit Sicherheitsthermostat.

    Riscaldamento a Gas. Gas heating. Chauage Gaz. Gas-Heizung.

    Elettropompa: interna di serie. Electropump: internal included. Electropompe: interne de srie. Elektropumpe: serienmig intern.

    Colori. Colours. Couleurs. Farben.

    Rosso, Blu, Inox. Red, blue, inox.

    Rouge, Bleu, Inox. Rot, Blau, inox.Voltaggio: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.). Voltage: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.).Voltage: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.). Spannungsversorgung: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.).

    Resistenza: 2 gruppi 4370 W. 3 gruppi 5465 W. Heating element: 2 groups 4370 W. 3 groups 5465 W.Resistance: 2 groupes 4370 W. 3 groupes 5465 W. Anschluleistung: 2 gruppen 4370 W. 3 gruppen 5465 W.

    Capacit caldaia. Boiler capacity. Chaudire capacit. Kessel Fhigkeit. 14 lt. 22,5 lt. 30,0 lt.

    Larghezza: L mm - profondit: P mm - altezza: A mm. Width: L mm - depth: P mm - height: A mm.Largeur: L mm - profondeur: P mm - hauteur: A mm. Breite: L mm - Tiefe: P mm - Hhe: A mm.

    678 x 532 x 550 888 x 532 x 550 1098 x 532 x 550

    LA PAVONI S.P.A. - Via Privata Gorizia, 7 - 20098 San Giuliano Milanese (MI) - Italy Tel +39 02.982171 Fax +39 02.982177 - [email protected] - www.lapvoni.com

  • 7/23/2019 Cat Vasari Crema

    7/20

    TRADITIONALMACHINE

    CREMA V PID

    Macchina per caff espresso elettronica,dosatura volumetrica programmabile,comando erogazione digitale a membrana emicroprocessore, pulsantiera con 4 selezionidose caff e tasto per erogazione continuae stop per ogni gruppo. Gruppo stampato inottone nichelato con camera di infusione caffverticale e sistema di pressurizzazione. Gruppiin ottone riscaldati autonomamente con controlloelettronico della temperatura (Pid System).

    Electronic programmable dosing espressomachine with digital control pad and micr

    processor. Four cup size selections includingcontinuous brewing and a stop button. Press-forged nickeled brass groups with verticalinfusion chamber and pressurisation system.Groups brass independently heated withelectronic temperature control (PID System).

    Machine caf lectronique avec dosageprogrammable; commande dbit caf par clavier membrane et microprocesseur; quatre dosagesprogrammables du caf, touche pour dbitcontinu et arrt pour chaque groupe. Groupetame en laiton nickel avec chambre dinfusionverticale et systme de pressurisation.Groupeslaiton chauff de faon autonome avec contrlelectronique de la temprature (systme PID)

    Elektronische Espressokaffeemaschinemit programmierbarer volumetrischer Dosirung. Digitale Microprozessorsteuerungmit Bedienpanel fr vier veschiedeneKaffeeportionen. Brhgruppe aus vernickeltemMessing mit vertikale Vorbrhkammer undberdrucksystem. Gruppen unabhngigvoneinander aus Messing mit elektronischerTemperaturregelung (PID System) erhitzt.

    lapavoni.com

  • 7/23/2019 Cat Vasari Crema

    8/20

    CREMA V PID 2 GR 3 GR 4 GR

    Gruppo stampato in ottone cromato con camera di infusione ca verticale e sistema di pressurizzazione. Groups made with press-forged brass and chromeplated, with vertical infusion chamber and pressurisation system. Groupe tam en laiton chrom avec chambre dinfusion verticale et systme de pressurisation.Gedruckte Gruppe aus verchromtem Messing mit stechend Kaeeinfusionsraum und Drucksystem.

    Sistema di circolazione idraulica termosifonica indipendente per ogni gruppo. Indipendent radiator hydraulic system for every group.Systme de circulation de leau thermo-siphon indpendante pour chaque groupe. Wasserkreislaufsystem mit separatem Heiwasserzulauf zu jeder Brhgruppe.

    Caldaia in rame dotata di scambiatore di calore trasversale con iniettori anteriori per ogni gruppo. Boiler in copper equipped with transversal heat exchangers andfront injectors for each group. Chaudire en cuivre, dote dchangeurs transversaux de chaleur avec injecteurs antrieurs pour chaque groupe. Boiler aus Kupfermit transversalen Wrmeaustauschsystem mit vornen Injectoren fr jeden Gruppen.

    Pid System

    Pulsante carico manuale acqua in caldaia. Manual boiler water charge button. Bouton pour la charge manuelle de leau dans la chaudire. Schalter Wasserstands-regler im Boiler.

    Scaldatazze elettrico. Electrical cups warmer. Chaue tasses lctrique. Elektrischer Tassenwrmer.

    Dispositivpo anti-vuoto. Anti-vacuum valve. Dispositif anti-appel. Antivakuumschutz.

    Manometro per il controllo della pressione caldaia. Manometer for the boiler pressure control. Manomtre pour le contrle de la pression en chaudire. Manometerzur Kontrolle des Kesseldrucks.

    Manometro per il controllo della pressione pompa. Gauge for pump pressure control.Manomtre pour le contrle de la pression de la pompe. Manometer fr die Steuerung der Pumpendruck.

    Funzione di Pre-infusione. Preinfusion function. Fonction de pre-infusion. Vor-Infusion Funktion.

    Autolivello elettronico. Electronic automatic water level. Niveau automatique lectronique. Elektronischer Wasserstandsregler.

    Controllo a vista del livello acqua. Water level control with sight glass. Contrle a vue du niveau de leau. Wasserstandsregler mit Wasserstandsanzeige.

    Due lancie vapore snodabile. Two exible steam jet. Deux lance vapeur rglabe. Zwei Dampfdsen schwenken.

    Un rubinetto erogazione acqua calda con lancia snodabile. One hot water tap with exible jet.Un robinet dbit eau chaude avec lance vapeur rglable. Heiwasserauslauf schwendkbar.

    Riscaldamento elettrico con termostato di sicurezza. Electrical heating up with safety thermostat.Chauage lectrique avec thermostat de scurit. Elektrische Heizung mit Sicherheitsthermostat.

    Riscaldamento a Gas. Gas heating. Chauage Gaz. Gas-Heizung.

    Elettropompa: interna di serie. Electropump: internal included. Electropompe: interne de srie. Elektropumpe: serienmig intern.

    Colori. Colours. Couleurs. Farben.

    Rosso, Blu, Inox. Red, blue, inox.

    Rouge, Bleu, Inox. Rot, Blau, inox.Voltaggio: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.). Voltage: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.).Voltage: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.). Spannungsversorgung: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.).

    Resistenza: 2 gruppi 4370 W. 3 gruppi 5465 W. Heating element: 2 groups 4370 W. 3 groups 5465 W.Resistance: 2 groupes 4370 W. 3 groupes 5465 W. Anschluleistung: 2 gruppen 4370 W. 3 gruppen 5465 W.

    Capacit caldaia. Boiler capacity. Chaudire capacit. Kessel Fhigkeit. 14 lt. 22,5 lt. 30,0 lt.

    Larghezza: L mm - profondit: P mm - altezza: A mm. Width: L mm - depth: P mm - height: A mm.Largeur: L mm - profondeur: P mm - hauteur: A mm. Breite: L mm - Tiefe: P mm - Hhe: A mm.

    678 x 532 x 550 888 x 532 x 550 1098 x 532 x 550

    LA PAVONI S.P.A. - Via Privata Gorizia, 7 - 20098 San Giuliano Milanese (MI) - Italy Tel +39 02.982171 Fax +39 02.982177 - [email protected] - www.lapvoni.com

  • 7/23/2019 Cat Vasari Crema

    9/20

    TRADITIONALMACHINE

    CREMA S

    Macchina per caff espresso semiautomaticaad erogazione continua, comando erogazione alevetta con microinterruttore. Gruppo stampatoin ottone cromato con camera dinfusione caff.

    Semiautomatic continuous brewing espressocoffee machine, controlled by means of a leverand microswitch. Press-forged chromed brassgroups with infusion chamber.

    Machine caf espresso semi-automatique dbit continu; touche du dbit levier avecmicrointerrupteur. Groupe tam en laitonchrom avec chambre dinfusion.

    Halbautomatische Espressokaffeemaschine mitDauerauslauf und manueller Dosierung durchBettigen des Auslaufhebels mit Mikroschalter.Brhgruppe aus verchromtem Messing.

    lapavoni.com

  • 7/23/2019 Cat Vasari Crema

    10/20

    CREMA S 2 GR 3 GR 4 GR

    Gruppo stampato in ottone cromato con camera di infusione ca a valvole. Press forged chromed brass groups with valves infusion chamber.Groupe tam avec chambre dinfusion valves. Brhgruppen aus verchromtem Messing mit Vorbrhkammer.

    Sistema di circolazione idraulica termosifonica indipendente per ogni gruppo. Indipendent radiator hydraulic system for every group.Systme de circulation de leau thermo-siphon indpendante pour chaque groupe. Wasserkreislaufsystem mit separatem Heiwasserzulauf zu jeder Brhgruppe.

    Caldaia in rame dotata di scambiatore di calore trasversale con iniettori anteriori per ogni gruppo. Boiler in copper equipped with transversal heat exchangers andfront injectors for each group. Chaudire en cuivre, dote dchangeurs transversaux de chaleur avec injecteurs antrieurs pour chaque groupe. Boiler aus Kupfermit transversalen Wrmeaustauschsystem mit vornen Injectoren fr jeden Gruppen.

    Pulsante carico manuale acqua in caldaia. Manual boiler water charge button. Bouton pour la charge manuelle de leau dans la chaudire. Schalter Wasserstands-regler im Boiler.

    Scaldatazze elettrico. Electrical cups warmer. Chaue tasses lctrique. Elektrischer Tassenwrmer.

    Dispositivpo anti-vuoto. Anti-vacuum valve. Dispositif anti-appel. Antivakuumschutz.

    Manometro per il controllo della pressione caldaia. Manometer for the boiler pressure control. Manomtre pour le contrle de la pression en chaudire. Manometerzur Kontrolle des Kesseldrucks.

    Manometro per il controllo della pressione pompa. Gauge for pump pressure control.Manomtre pour le contrle de la pression de la pompe. Manometer fr die Steuerung der Pumpendruck.

    Funzione di Pre-infusione. Preinfusion function. Fonction de pre-infusion. Vor-Infusion Funktion.

    Autolivello elettronico. Electronic automatic water level. Niveau automatique lectronique. Elektronischer Wasserstandsregler.

    Controllo a vista del livello acqua. Water level control with sight glass. Contrle a vue du niveau de leau. Wasserstandsregler mit Wasserstandsanzeige.

    Due lancie vapore snodabile. Two exible steam jet. Deux lance vapeur rglabe. Zwei Dampfdsen schwenken.

    Un rubinetto erogazione acqua calda con lancia snodabile. One hot water tap with exible jet.Un robinet dbit eau chaude avec lance vapeur rglable. Heiwasserauslauf schwendkbar.

    Riscaldamento elettrico con termostato di sicurezza. Electrical heating up with safety thermostat.Chauage lectrique avec thermostat de scurit. Elektrische Heizung mit Sicherheitsthermostat.

    Riscaldamento a Gas. Gas heating. Chauage Gaz. Gas-Heizung.

    Elettropompa: interna di serie. Electropump: internal included. Electropompe: interne de srie. Elektropumpe: serienmig intern.

    Colori. Colours. Couleurs. Farben.

    Rosso, Blu, Inox. Red, blue, inox.

    Rouge, Bleu, Inox. Rot, Blau, inox.Voltaggio: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.). Voltage: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.).Voltage: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.). Spannungsversorgung: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.).

    Resistenza: 2 gruppi 4370 W. 3 gruppi 5465 W. Heating element: 2 groups 4370 W. 3 groups 5465 W.Resistance: 2 groupes 4370 W. 3 groupes 5465 W. Anschluleistung: 2 gruppen 4370 W. 3 gruppen 5465 W.

    Capacit caldaia. Boiler capacity. Chaudire capacit. Kessel Fhigkeit. 14 lt. 22,5 lt. 30,0 lt.

    Larghezza: L mm - profondit: P mm - altezza: A mm. Width: L mm - depth: P mm - height: A mm.Largeur: L mm - profondeur: P mm - hauteur: A mm. Breite: L mm - Tiefe: P mm - Hhe: A mm.

    678 x 532 x 550 888 x 532 x 550 1098 x 532 x 550

    LA PAVONI S.P.A. - Via Privata Gorizia, 7 - 20098 San Giuliano Milanese (MI) - Italy Tel +39 02.982171 Fax +39 02.982177 - [email protected] - www.lapvoni.com

  • 7/23/2019 Cat Vasari Crema

    11/20

    TRADITIONALMACHINE

    VASARI L

    Macchina per caff espresso a leva con gruppiin ottone cromati, con movimento meccanico.Permettono, grazie ad un apposito dispositivoche controlla lafusso al gruppo della sola acquacalda, di mantenere la temperatura di erogazionesempre costante per il miglior sfruttamento delcaff. Manometro a scala unica per il controllodella pressione in caldaia.

    Lever espresso coffee machine with chromedbrass groups. With mechanical movement.Thanks to a special device which lets the hotwater only into the group, keeps the brewingpressure always at the same level for a betterexploitation of the coffee. Boiler single pressuregauge.

    Machine caf espresso levier avec desgroupes en laiton chrom, actionns par unmouvement mechanique. Grce un dispositifqui contrle lentre au groupe de leau chaudeseulement, ces groupes gardent toujours latemprature de dbit au mme niveau, pour

    mieux exploiter le caf. Manomtre une chellepour le contrle de la pression en chaudire.

    Espressokaffeemaschine mit Handhebel undBrhgruppen aus verchromtem Messing, mitmanueller Dosierung durch Bettigen desHandhebels. Dank einer speziellen Vorrichtung,die den Heiwasserzulauf kontrolliert, herrschtstets eine konstante Brhtemperatur.

    lapavoni.com

  • 7/23/2019 Cat Vasari Crema

    12/20

    VASARI L 2 GR 3 GR 4 GR

    Gruppo in ottone cromato con movimento meccanico. Chromed brass group with mechanical movement. Groupe en laiton chrom avec mouvement mechanique.Brhgruppen aus verchromten Messing, mit manueller Dosierung durch Bettigen des Handhebels.

    Pulsante carico manuale acqua in caldaia. Manual boiler water charge button. Bouton pour la charge manuelle de leau dans la chaudire. Schalter Wasserstands-regler im Boiler.

    Scaldatazze elettrico. Electrical cups warmer. Chaue tasses lctrique. Elektrischer Tassenwrmer.

    Dispositivpo anti-vuoto. Anti-vacuum valve. Dispositif anti-appel. Antivakuumschutz.

    Manometro per il controllo della pressione caldaia. Manometer for the boiler pressure control. Manomtre pour le contrle de la pression en chaudire.Manometer zur Kontrolle des Kesseldrucks.

    Manometro per il controllo della pressione pompa. Gauge for pump pressure control.Manomtre pour le contrle de la pression de la pompe. Manometer fr die Steuerung der Pumpendruck.

    Funzione di Pre-infusione. Preinfusion function. Fonction de pre-infusion. Vor-Infusion Funktion.

    Autolivello elettronico. Electronic automatic water level. Niveau automatique lectronique. Elektronischer Wasserstandsregler.

    Controllo a vista del livello acqua. Water level control with sight glass. Contrle a vue du niveau de leau. Wasserstandsregler mit Wasserstandsanzeige.

    Due lancie vapore snodabile. Two exible steam jet. Deux lance vapeur rglabe. Zwei Dampfdsen schwenken.

    Un rubinetto erogazione acqua calda con lancia snodabile. One hot water tap with exible jet.Un robinet dbit eau chaude avec lance vapeur rglable. Heiwasserauslauf schwendkbar.

    Riscaldamento elettrico con termostato di sicurezza. Electrical heating up with safety thermostat.Chauage lectrique avec thermostat de scurit. Elektrische Heizung mit Sicherheitsthermostat.

    Riscaldamento a Gas. Gas heating. Chauage Gaz. Gas-Heizung.

    Elettropompa: interna di serie. Electropump: internal included. Electropompe: interne de srie. Elektropumpe: serienmig intern.

    Colori. Colours. Couleurs. Farben.Nero, Inox. Black, inox.

    Noir, Inox. Schwarz, inox.

    Voltaggio: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.). Voltage: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.).Voltage: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.). Spannungsversorgung: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.).

    Resistenza: 2 gruppi 4370 W. 3 gruppi 5465 W. Heating element: 2 groups 4370 W. 3 groups 5465 W.Resistance: 2 groupes 4370 W. 3 groupes 5465 W. Anschluleistung: 2 gruppen 4370 W. 3 gruppen 5465 W.

    Capacit caldaia. Boiler capacity. Chaudire capacit. Kessel Fhigkeit. 14 lt. 22,5 lt. 30,0 lt.

    Larghezza: L mm - profondit: P mm - altezza: A mm. Width: L mm - depth: P mm - height: A mm.Largeur: L mm - profondeur: P mm - hauteur: A mm. Breite: L mm - Tiefe: P mm - Hhe: A mm.

    678 x 522 x 550 888 x 522 x 550 1098 x 522 x 550

    LA PAVONI S.P.A. - Via Privata Gorizia, 7 - 20098 San Giuliano Milanese (MI) - Italy Tel +39 02.982171 Fax +39 02.982177 - [email protected] - www.lapvoni.com

  • 7/23/2019 Cat Vasari Crema

    13/20

    TRADITIONALMACHINE

    VASARI S

    Macchina per caff espresso semiautomaticaad erogazione continua, comando erogazione alevetta con microinterruttore. Gruppo stampatoin ottone cromato con camera dinfusione caff.

    Semiautomatic continuous brewing espressocoffee machine, controlled by means of a leverand microswitch. Press-forged chromed brassgroups with infusion chamber.

    Machine caf espresso semi-automatique dbit continu; touche du dbit levier avecmicrointerrupteur. Groupe tam en laitonchrom avec chambre dinfusion.

    Halbautomatische Espressokaffeemaschine mitDauerauslauf und manueller Dosierung durchBettigen des Auslaufhebels mit Mikroschalter.Brhgruppe aus verchromtem Messing.

    lapavoni.com

  • 7/23/2019 Cat Vasari Crema

    14/20

    VASARI S 2 GR 3 GR 4 GR

    Gruppo stampato in ottone cromato con camera di infusione ca a valvole. Press forged chromed brass groups with valves infusion chamber.Groupe tam avec chambre dinfusion valves. Brhgruppen aus verchromtem Messing mit Vorbrhkammer.

    Sistema di circolazione idraulica termosifonica indipendente per ogni gruppo. Indipendent radiator hydraulic system for every group.Systme de circulation de leau thermo-siphon indpendante pour chaque groupe. Wasserkreislaufsystem mit separatem Heiwasserzulauf zu jeder Brhgruppe.

    Caldaia in rame dotata di scambiatore di calore trasversale con iniettori anteriori per ogni gruppo. Boiler in copper equipped with transversal heat exchangers andfront injectors for each group. Chaudire en cuivre, dote dchangeurs transversaux de chaleur avec injecteurs antrieurs pour chaque groupe. Boiler aus Kupfer

    mit transversalen Wrmeaustauschsystem mit vornen Injectoren fr jeden Gruppen.

    Pulsante carico manuale acqua in caldaia. Manual boiler water charge button. Bouton pour la charge manuelle de leau dans la chaudire. Schalter Wasserstands-regler im Boiler.

    Scaldatazze elettrico. Electrical cups warmer. Chaue tasses lctrique. Elektrischer Tassenwrmer.

    Dispositivpo anti-vuoto. Anti-vacuum valve. Dispositif anti-appel. Antivakuumschutz.

    Manometro per il controllo della pressione caldaia. Manometer for the boiler pressure control. Manomtre pour le contrle de la pression en chaudire. Manometerzur Kontrolle des Kesseldrucks.

    Manometro per il controllo della pressione pompa. Gauge for pump pressure control.Manomtre pour le contrle de la pression de la pompe. Manometer fr die Steuerung der Pumpendruck.

    Funzione di Pre-infusione. Preinfusion function. Fonction de pre-infusion. Vor-Infusion Funktion.

    Autolivello elettronico. Electronic automatic water level. Niveau automatique lectronique. Elektronischer Wasserstandsregler.

    Controllo a vista del livello acqua. Water level control with sight glass. Contrle a vue du niveau de leau. Wasserstandsregler mit Wasserstandsanzeige.

    Due lancie vapore snodabile. Two exible steam jet. Deux lance vapeur rglabe. Zwei Dampfdsen schwenken.

    Un rubinetto erogazione acqua calda con lancia snodabile. One hot water tap with exible jet.Un robinet dbit eau chaude avec lance vapeur rglable. Heiwasserauslauf schwendkbar.

    Riscaldamento elettrico con termostato di sicurezza. Electrical heating up with safety thermostat.Chauage lectrique avec thermostat de scurit. Elektrische Heizung mit Sicherheitsthermostat.

    Riscaldamento a Gas. Gas heating. Chauage Gaz. Gas-Heizung.

    Elettropompa: interna di serie. Electropump: internal included. Electropompe: interne de srie. Elektropumpe: serienmig intern.

    Colori. Colours. Couleurs. Farben.

    Rosso, Blu, Inox. Red, blue, inox.

    Rouge, Bleu, Inox. Rot, Blau, inox.Voltaggio: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.). Voltage: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.).Voltage: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.). Spannungsversorgung: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.).

    Resistenza: 2 gruppi 4370 W. 3 gruppi 5465 W. Heating element: 2 groups 4370 W. 3 groups 5465 W.Resistance: 2 groupes 4370 W. 3 groupes 5465 W. Anschluleistung: 2 gruppen 4370 W. 3 gruppen 5465 W.

    Capacit caldaia. Boiler capacity. Chaudire capacit. Kessel Fhigkeit. 14 lt. 22,5 lt. 30,0 lt.

    Larghezza: L mm - profondit: P mm - altezza: A mm. Width: L mm - depth: P mm - height: A mm.Largeur: L mm - profondeur: P mm - hauteur: A mm. Breite: L mm - Tiefe: P mm - Hhe: A mm.

    678 x 522 x 550 888 x 522 x 550 1098 x 522 x 550

    LA PAVONI S.P.A. - Via Privata Gorizia, 7 - 20098 San Giuliano Milanese (MI) - Italy Tel +39 02.982171 Fax +39 02.982177 - [email protected] - www.lapvoni.com

  • 7/23/2019 Cat Vasari Crema

    15/20

    TRADITIONALMACHINE

    VASARI SV

    Macchina per caff espresso elettronica,dosatura volumetrica programmabile,comando erogazione digitale a membrana emicroprocessore, pulsantiera con 4 selezionidose caff e tasto per erogazione continua estop per ogni gruppo. Gruppo stampato in ottonecromato con camera dinfusione caff a valvole.

    Electronic programmable dosing espresso

    machine with digital control pad andmicroprocessor. Four cup size selectionsincluding continuous brewing and a stop button.Press-forged chromed brass groups with valvesinfusion chamber.

    Machine caf lectronique avec dosageprogrammable; commande dbit caf parclavier membrane et microprocesseur; quatredosages programmables du caf, touche pourdbit continu et arrt pour chaque groupe.Groupe tame en laiton chrom avec chambredinfusion valves.

    Elektronische Espressokaffeemaschinemit programmierbarer volumetrischerDosierung. Digitale Microprozessorsteuerungmit Bedienpanel fr vier veschiedeneKaffeeportionen. Dauerauslauf und Stoptastepro Brhgruppe. Brhgruppe aus vernickeltemMessing mit vertikale Vorbrhkammer undberdrucksystem.

    lapavoni.com

  • 7/23/2019 Cat Vasari Crema

    16/20

    VASARI SV 2 GR 3 GR 4 GR

    Gruppo stampato in ottone cromato con camera di infusione ca verticale e sistema di pressurizzazione. Groups made with press-forged brass and chromeplated, with vertical infusion chamber and pressurisation system. Groupe tam en laiton chrom avec chambre dinfusion verticale et systme de pressurisation.Gedruckte Gruppe aus verchromtem Messing mit stechend Kaeeinfusionsraum und Drucksystem.

    Sistema di circolazione idraulica termosifonica indipendente per ogni gruppo. Indipendent radiator hydraulic system for every group.Systme de circulation de leau thermo-siphon indpendante pour chaque groupe. Wasserkreislaufsystem mit separatem Heiwasserzulauf zu jeder Brhgruppe.

    Caldaia in rame dotata di scambiatore di calore trasversale con iniettori anteriori per ogni gruppo. Boiler in copper equipped with transversal heat exchangers andfront injectors for each group. Chaudire en cuivre, dote dchangeurs transversaux de chaleur avec injecteurs antrieurs pour chaque groupe. Boiler aus Kupfer

    mit transversalen Wrmeaustauschsystem mit vornen Injectoren fr jeden Gruppen.

    Pulsante carico manuale acqua in caldaia. Manual boiler water charge button. Bouton pour la charge manuelle de leau dans la chaudire. Schalter Wasserstands-regler im Boiler.

    Scaldatazze elettrico. Electrical cups warmer. Chaue tasses lctrique. Elektrischer Tassenwrmer.

    Dispositivpo anti-vuoto. Anti-vacuum valve. Dispositif anti-appel. Antivakuumschutz.

    Manometro per il controllo della pressione caldaia. Manometer for the boiler pressure control. Manomtre pour le contrle de la pression en chaudire. Manometerzur Kontrolle des Kesseldrucks.

    Manometro per il controllo della pressione pompa. Gauge for pump pressure control.Manomtre pour le contrle de la pression de la pompe. Manometer fr die Steuerung der Pumpendruck.

    Funzione di Pre-infusione. Preinfusion function. Fonction de pre-infusion. Vor-Infusion Funktion.

    Autolivello elettronico. Electronic automatic water level. Niveau automatique lectronique. Elektronischer Wasserstandsregler.

    Controllo a vista del livello acqua. Water level control with sight glass. Contrle a vue du niveau de leau. Wasserstandsregler mit Wasserstandsanzeige.

    Due lancie vapore snodabile. Two exible steam jet. Deux lance vapeur rglabe. Zwei Dampfdsen schwenken.

    Un rubinetto erogazione acqua calda con lancia snodabile. One hot water tap with exible jet.Un robinet dbit eau chaude avec lance vapeur rglable. Heiwasserauslauf schwendkbar.

    Riscaldamento elettrico con termostato di sicurezza. Electrical heating up with safety thermostat.Chauage lectrique avec thermostat de scurit. Elektrische Heizung mit Sicherheitsthermostat.

    Riscaldamento a Gas. Gas heating. Chauage Gaz. Gas-Heizung.

    Elettropompa: interna di serie. Electropump: internal included. Electropompe: interne de srie. Elektropumpe: serienmig intern.

    Colori. Colours. Couleurs. Farben.Rosso, Blu, Inox. Red, blue, inox.

    Rouge, Bleu, Inox. Rot, Blau, inox.Voltaggio: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.). Voltage: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.).Voltage: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.). Spannungsversorgung: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.).

    Resistenza: 2 gruppi 4370 W. 3 gruppi 5465 W. Heating element: 2 groups 4370 W. 3 groups 5465 W.Resistance: 2 groupes 4370 W. 3 groupes 5465 W. Anschluleistung: 2 gruppen 4370 W. 3 gruppen 5465 W.

    Capacit caldaia. Boiler capacity. Chaudire capacit. Kessel Fhigkeit. 14 lt. 22,5 lt. 30,0 lt.

    Larghezza: L mm - profondit: P mm - altezza: A mm. Width: L mm - depth: P mm - height: A mm.Largeur: L mm - profondeur: P mm - hauteur: A mm. Breite: L mm - Tiefe: P mm - Hhe: A mm.

    678 x 522 x 550 888 x 522 x 550 1098 x 522 x 550

    LA PAVONI S.P.A. - Via Privata Gorizia, 7 - 20098 San Giuliano Milanese (MI) - Italy Tel +39 02.982171 Fax +39 02.982177 - [email protected] - www.lapvoni.com

  • 7/23/2019 Cat Vasari Crema

    17/20

    TRADITIONALMACHINE

    BART VR PID

    Macchina per caff espresso elettronica, dosaturavolumetrica programmabile, comando erogazionedigitale a membrana e microprocessore,pulsantiera con 4 selezioni dose caff e tastoper erogazione continua e stop per ogni gruppo.Gruppo stampato in ottone nichelato concamera di infusione caff verticale e sistemadi pressurizzazione. Gruppi in ottone riscaldatiautonomamente con controllo elettronico dellatemperatura (Pid System).

    Electronic programmable dosing espresso

    machine with digital control pad and micrprocessor. Four cup size selections includingcontinuous brewing and a stop button. Press-forged nickeled brass groups with vertical infusionchamber and pressurisation system. Groups brassindependently heated with electronic temperaturecontrol (PID System).

    Machine caf lectronique avec dosageprogrammable; commande dbit caf par clavier membrane et microprocesseur; quatre dosagesprogrammables du caf, touche pour dbit continuet arrt pour chaque groupe. Groupe tame enlaiton nickel avec chambre dinfusion verticale etsystme de pressurisation. Groupes laiton chauff

    de faon autonome avec contrle lectronique dela temprature (systme PID)

    Elektronische Espressokaffeemaschine mitprogrammierbarer volumetrischer Dosi rung.Digitale Microprozessorsteuerung mit Bedienpanelfr vier veschiedene Kaffeeportionen. Brhgruppeaus vernickeltem Messing mit vertikaleVorbrhkammer und berdrucksystem.Gruppen unabhngig voneinander aus Messingmit elektronischer Temperaturregelung (PIDSystem) erhitzt.

    lapavoni.com

  • 7/23/2019 Cat Vasari Crema

    18/20

    BART VR PID 2 GR 3 GR

    Gruppo stampato in ottone cromato con camera di infusione ca verticale e sistema di pressurizzazione. Groups made with press-forged brass and chrome plated, with verticalinfusion chamber and pressurisation system. Groupe tam en laiton chrom avec chambre dinfusion verticale et systme de pressurisation. Gedruckte Gruppe aus verchromtemMessing mit stechend Kaeeinfusionsraum und Drucksystem.

    Caldaia in rame dotata di scambiatore di calore trasversale con iniettori anteriori per ogni gruppo. Boiler in copper equipped with transversal heat exchangers and frontinjectors for each group. Chaudire en cuivre, dote dchangeurs transversaux de chaleur avec injecteurs antrieurs pour chaque groupe. Boiler aus Kupfer mit transversalenWrmeaustauschsystem mit vornen Injectoren fr jeden Gruppen.

    Sistema di circolazione idraulica termosifonica indipendente per ogni gruppo. Indipendent radiator hydraulic system for every group.Systme de circulation de leau thermo-siphon indpendante pour chaque groupe. Wasserkreislaufsystem mit separatem Heiwasserzulauf zu jeder Brhgruppe.

    Pid System

    Pulsante carico manuale acqua in caldaia. Manual boiler water charge button. Bouton pour la charge manuelle de leau dans la chaudire. Schalter Wasserstandsregler im Boiler.

    Scaldatazze elettrico. Electrical cups warmer. Chaue tasses lctrique. Elektrischer Tassenwrmer.

    Dispositivpo anti-vuoto. Anti-vacuum valve. Dispositif anti-appel. Antivakuumschutz.

    Manometro doppia scala per il controllo della pressione pompa e caldaia. Double scale gauge for pump and boiler pressure control.Manomtre double chelle pour le contrle de la pression de la pompe et de la chaudire. Manometer mit doppelter Skala zur Kontrol le des Pumpen- und Boilerdrucks.

    Funzione di Pre-infusione. Preinfusion function. Fonction de pre-infusion. Vor-Infusion Funktion.Autolivello elettronico. Electronic automatic water level. Niveau automatique lectronique. Elektronischer Wasserstandsregler.

    Controllo a vista del livello acqua. Water level control with sight glass. Contrle a vue du niveau de leau. Wasserstandsregler mit Wasserstandsanzeige.

    Controllo a vista del livello acqua. Water level control with sight glass. Contrle a vue du niveau de leau. Wasserstandsregler mit Wasserstandsanzeige.

    Due lancie vapore snodabile. Two exible steam jet. Deux lance vapeur rglabe. Zwei Dampfdsen schwenken.

    Riscaldamento elettrico con termostato di sicurezza. Electrical heating up with safety thermostat.Chauage lectrique avec thermostat de scurit. Elektrische Heizung mit Sicherheitsthermostat.

    Riscaldamento elettrico con termostato di sicurezza. Electrical heating up with safety thermostat.Chauage lectrique avec thermostat de scurit. Elektrische Heizung mit Sicherheitsthermostat.

    Riscaldamento a Gas. Gas heating. Chauage Gaz. Gas-Heizung.

    Elettropompa: interna di serie. Electropump: internal included. Electropompe: interne de srie. Elektropumpe: serienmig intern.

    Colori. Colours. Couleurs. Farben.

    Rosso Rubino, Grigio Metallizzato, Nero Dorato.Ruby Red, Metal Grey, Golden Black.

    Rouge Rubis, Gris Mtallis, Noir Dor.

    Rubin Rot, Grau Metallisiert, Schwarz Vergoldet.Voltaggio: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.). Voltage: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.).Voltage: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.). Spannungsversorgung: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.).

    Resistenza: 2 gruppi 4370 W. 3 gruppi 5465 W. Heating element: 2 groups 4370 W. 3 groups 5465 W.Resistance: 2 groupes 4370 W. 3 groupes 5465 W. Anschluleistung: 2 gruppen 4370 W. 3 gruppen 5465 W.

    Capacit caldaia. Boiler capacity. Chaudire capacit. Kessel Fhigkeit. 14 lt. 22,5 lt.

    Larghezza: L mm - profondit: P mm - altezza: A mm. Width: L mm - depth: P mm - height: A mm.Largeur: L mm - profondeur: P mm - hauteur: A mm. Breite: L mm - Tiefe: P mm - Hhe: A mm.

    700 x 522 x 530 900 x 522 x 530

    LA PAVONI S.P.A. - Via Privata Gorizia, 7 - 20098 San Giuliano Milanese (MI) - Italy Tel +39 02.982171 Fax +39 02.982177 - [email protected] - www.lapvoni.com

  • 7/23/2019 Cat Vasari Crema

    19/20

    TRADITIONALMACHINE

    BART VR

    lapavoni.com

    Macchina per caff espresso elettronica,dosatura volumetrica programmabile,comando erogazione digitale a membrana emicroprocessore, pulsantiera con 4 selezionidose caff e tasto per erogazione continua estop per ogni gruppo. Gruppo stampato in ottonenichelato con camera di infusione caff verticalee sistema di pressurizzazione.

    Electronic programmable dosing espressomachine with digital control pad and micrprocessor. Four cup size selections includingcontinuous brewing and a stop button. Press-forged nickeled brass groups with verticalinfusion chamber and pressurisation system.

    Machine caf lectronique avec dosageprogrammable; commande dbit caf par clavier membrane et microprocesseur; quatre dosagesprogrammables du caf, touche pour dbitcontinu et arrt pour chaque groupe. Groupetame en laiton nickel avec chambre dinfusionverticale et systme de pressurisation.

    Elektronische Espressokaffeemaschinemit programmierbarer volumetrischer Dosirung. Digitale Microprozessorsteuerungmit Bedienpanel fr vier veschiedeneKaffeeportionen. Brhgruppe aus vernickeltemMessing mit vertikale Vorbrhkammer undberdrucksystem.

  • 7/23/2019 Cat Vasari Crema

    20/20

    BART VR 2 GR 3 GR

    Gruppo stampato in ottone cromato con camera di infusione ca verticale e sistema di pressurizzazione. Groups made with press-forged brass and chrome plated, with verticalinfusion chamber and pressurisation system. Groupe tam en laiton chrom avec chambre dinfusion verticale et systme de pressurisation. Gedruckte Gruppe aus verchromtemMessing mit stechend Kaeeinfusionsraum und Drucksystem.

    Caldaia in rame dotata di scambiatore di calore trasversale con iniettori anteriori per ogni gruppo. Boiler in copper equipped with transversal heat exchangers and frontinjectors for each group. Chaudire en cuivre, dote dchangeurs transversaux de chaleur avec injecteurs antrieurs pour chaque groupe. Boiler aus Kupfer mit transversalenWrmeaustauschsystem mit vornen Injectoren fr jeden Gruppen.

    Sistema di circolazione idraulica termosifonica indipendente per ogni gruppo. Indipendent radiator hydraulic system for every group.Systme de circulation de leau thermo-siphon indpendante pour chaque groupe. Wasserkreislaufsystem mit separatem Heiwasserzulauf zu jeder Brhgruppe.

    Pid System

    Pulsante carico manuale acqua in caldaia. Manual boiler water charge button. Bouton pour la charge manuelle de leau dans la chaudire. Schalter Wasserstandsregler im Boiler.

    Scaldatazze elettrico. Electrical cups warmer. Chaue tasses lctrique. Elektrischer Tassenwrmer.

    Dispositivpo anti-vuoto. Anti-vacuum valve. Dispositif anti-appel. Antivakuumschutz.

    Manometro doppia scala per il controllo della pressione pompa e caldaia. Double scale gauge for pump and boiler pressure control.Manomtre double chelle pour le contrle de la pression de la pompe et de la chaudire. Manometer mit doppelter Skala zur Kontrol le des Pumpen- und Boilerdrucks.

    Funzione di Pre-infusione. Preinfusion function. Fonction de pre-infusion. Vor-Infusion Funktion.Autolivello elettronico. Electronic automatic water level. Niveau automatique lectronique. Elektronischer Wasserstandsregler.

    Controllo a vista del livello acqua. Water level control with sight glass. Contrle a vue du niveau de leau. Wasserstandsregler mit Wasserstandsanzeige.

    Controllo a vista del livello acqua. Water level control with sight glass. Contrle a vue du niveau de leau. Wasserstandsregler mit Wasserstandsanzeige.

    Due lancie vapore snodabile. Two exible steam jet. Deux lance vapeur rglabe. Zwei Dampfdsen schwenken.

    Riscaldamento elettrico con termostato di sicurezza. Electrical heating up with safety thermostat.Chauage lectrique avec thermostat de scurit. Elektrische Heizung mit Sicherheitsthermostat.

    Riscaldamento elettrico con termostato di sicurezza. Electrical heating up with safety thermostat.Chauage lectrique avec thermostat de scurit. Elektrische Heizung mit Sicherheitsthermostat.

    Riscaldamento a Gas. Gas heating. Chauage Gaz. Gas-Heizung.

    Elettropompa: interna di serie. Electropump: internal included. Electropompe: interne de srie. Elektropumpe: serienmig intern.

    Colori. Colours. Couleurs. Farben.

    Rosso Rubino, Grigio Metallizzato, Nero Dorato.Ruby Red, Metal Grey, Golden Black.

    Rouge Rubis, Gris Mtallis, Noir Dor.

    Rubin Rot, Grau Metallisiert, Schwarz Vergoldet.Voltaggio: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.). Voltage: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.).Voltage: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.). Spannungsversorgung: V. 230 V. 230/3 V. 400/3N (50/60 Hz.).

    Resistenza: 2 gruppi 4370 W. 3 gruppi 5465 W. Heating element: 2 groups 4370 W. 3 groups 5465 W.Resistance: 2 groupes 4370 W. 3 groupes 5465 W. Anschluleistung: 2 gruppen 4370 W. 3 gruppen 5465 W.

    Capacit caldaia. Boiler capacity. Chaudire capacit. Kessel Fhigkeit. 14 lt. 22,5 lt.

    Larghezza: L mm - profondit: P mm - altezza: A mm. Width: L mm - depth: P mm - height: A mm.Largeur: L mm - profondeur: P mm - hauteur: A mm. Breite: L mm - Tiefe: P mm - Hhe: A mm.

    700 x 522 x 530 900 x 522 x 530

    LA PAVONI S.P.A. - Via Privata Gorizia, 7 - 20098 San Giuliano Milanese (MI) - Italy Tel +39 02.982171 Fax +39 02.982177 - [email protected] - www.lapvoni.com