cat. generale x pdf3 - kaffe.gr VOLTA FIRE DAMPERS.pdf · SISTEMA QUALITÀ UNI EN ISO 9001 ... FIRE...

9
TAPA / I / 10.99 / I-UK SERRANDE TAGLIAFUOCO Serrande tagliafuoco certificate secondo la circolare n°91 del Ministero dell’Interno – Direzione Generale dei Servizi Antincendio – del 14-09-1961 presso i laboratori riconosciuti ed autorizzati dal Ministero dell’Interno – Direzione Generale della Protezione Civile. Appositamente costruite per operare come prescritto dalle disposi- zione vigenti, ad una temperatura di esercizio massima e costante di 50°C e per un intervento ermetico ad espansione termica a 100°C. Possibilità di realizzazione di serrande tagliafuoco in grado di resi- stere a temperature diverse più elevate (esempio: generatori di aria calda, tunnel per essicatoi,ecc.). Le Serrande tagliafuoco modello TA/PA... e TA/RA… hanno la speci- fica funzione di isolare e compartimentare negli impianti di tratta- mento, riscaldamento e condizionamento dell’aria, i vari locali tra loro, come ad esempio ambiente lavorativo e centrale termica, evi- tando così in caso di incendio, il propagarsi del fuoco e del fumo attraverso la canalizzazione esistente. Si deve inoltre valutare l’effetto dei “fumi freddi” (che presentano una temperatura inferiore ai 74°C) non intercettata dai fusibili termici tarati e che si propagano altresì tramite le canalizzazioni. Per preve- nire tale incidente le serrande tagliafuoco possono essere provviste di altri sistemi di sicurezza e sgancio descritti in tabella A. FIRE BARRIER DAMPERS Fire barrier dampers certified according to circular no. 91 of the Home Office Fire Prevention Services General Management dated 14-09-1961, by the laboratories recognised and authorised by the Home Office Civil Defence General Management. Specially designed to function as prescribed by the current regula- tions, at a maximum working temperature of 50°C and for thermal expansion airtight intervention at 100°C. Fire barrier dampers resistant to higher temperatures (e.g. hot air generators, drying tunnels, etc.) can also be supplied. The TA/PA… and TA/RAfire barrier dampers have the specific func- tion of isolating and compartmentalising the various rooms in air treatment, heating and conditioning systems, such as for example working areas and heating plant, thus preventing fire and smoke from spreading through the existing ducts. It is also necessary to evaluate the effect of “cold smoke” (which has a temperature lower than 74°C) not detected by the calibrated ther- mal fuses and which also spreads through the duct. To prevent this, the fire barrier dampers can be equipped with other safety and relea- se systems described in table A. VOLTA S.p.A. OFFICINE SISTEMA QUALITÀ UNI EN ISO 9001 QUALITY SYSTEM 245 OFFICINE VOLTA S.P.A. - Via Cà Bianca, 730 - 40024 Castel San Pietro Terme - BOLOGNA - ITALIA Tel. +39 051 6951977 - Fax +39 051 948761 - [email protected] - [email protected] - www.officinevolta.it CI RISERVIAMO MODIFICHE DI COSTRUZIONE SENZA PREAVVISO SUBJECT TO CHANGES WITHOUT NOTICE SERRANDE TAGLIAFUOCO FIRE DAMPER Modelli – Series = TA/PA - TA/RA - TA/RA/F REI60 - REI120 - REI180

Transcript of cat. generale x pdf3 - kaffe.gr VOLTA FIRE DAMPERS.pdf · SISTEMA QUALITÀ UNI EN ISO 9001 ... FIRE...

TA

PA

/ I

/ 10.9

9 /

I-U

K

SERRANDE TAGLIAFUOCO

Serrande tagliafuoco certificate secondo la circolare n°91 delMinistero dell’Interno – Direzione Generale dei Servizi Antincendio –del 14-09-1961 presso i laboratori riconosciuti ed autorizzati dalMinistero dell’Interno – Direzione Generale della Protezione Civile.Appositamente costruite per operare come prescritto dalle disposi-zione vigenti, ad una temperatura di esercizio massima e costante di50°C e per un intervento ermetico ad espansione termica a 100°C.Possibilità di realizzazione di serrande tagliafuoco in grado di resi-stere a temperature diverse più elevate (esempio: generatori di ariacalda, tunnel per essicatoi,ecc.).Le Serrande tagliafuoco modello TA/PA... e TA/RA… hanno la speci-fica funzione di isolare e compartimentare negli impianti di tratta-mento, riscaldamento e condizionamento dell’aria, i vari locali traloro, come ad esempio ambiente lavorativo e centrale termica, evi-tando così in caso di incendio, il propagarsi del fuoco e del fumoattraverso la canalizzazione esistente.Si deve inoltre valutare l’effetto dei “fumi freddi” (che presentano unatemperatura inferiore ai 74°C) non intercettata dai fusibili termicitarati e che si propagano altresì tramite le canalizzazioni. Per preve-nire tale incidente le serrande tagliafuoco possono essere provvistedi altri sistemi di sicurezza e sgancio descritti in tabella A.

FIRE BARRIER DAMPERS

Fire barrier dampers certified according to circular no. 91 of theHome Office Fire Prevention Services General Management dated14-09-1961, by the laboratories recognised and authorised by theHome Office Civil Defence General Management.Specially designed to function as prescribed by the current regula-tions, at a maximum working temperature of 50°C and for thermalexpansion airtight intervention at 100°C.Fire barrier dampers resistant to higher temperatures (e.g. hot airgenerators, drying tunnels, etc.) can also be supplied.The TA/PA… and TA/RA fire barrier dampers have the specific func-tion of isolating and compartmentalising the various rooms in airtreatment, heating and conditioning systems, such as for exampleworking areas and heating plant, thus preventing fire and smokefrom spreading through the existing ducts.It is also necessary to evaluate the effect of “cold smoke” (which hasa temperature lower than 74°C) not detected by the calibrated ther-mal fuses and which also spreads through the duct. To prevent this,the fire barrier dampers can be equipped with other safety and relea-se systems described in table A.

VOLTA S.p.A.

OFFICINE

SISTEMA QUALITÀ

UNI EN ISO 9001QUALITY SYSTEM

245OFFICINE VOLTA S.P.A. - Via Cà Bianca, 730 - 40024 Castel San Pietro Terme - BOLOGNA - ITALIA

Tel. +39 051 6951977 - Fax +39 051 948761 - [email protected] - [email protected] - www.officinevolta.it

CI RISERVIAMO MODIFICHE DI COSTRUZIONESENZA PREAVVISOSUBJECT TO CHANGES WITHOUT NOTICE

SERRANDE TAGLIAFUOCOFIRE DAMPER

Modelli – Series = TA/PA - TA/RA - TA/RA/F REI60 - REI120 - REI180

TA

PA

/ I

/ 10.9

9 /

I-U

K

TA/PA/300REI120 = Profondità 300 mm certificata REI 120TA/PA/500REI120 = Profondità 500 mm certificata REI 120Le serrande tagliafuoco sopra descritte sono composte da un tunnelin materiale refrattario e pala centrale in materiale refrattario di spes-sore 50 mmIl materiale refrattario utilizzato per la costruzione delle serrandetagliafuoco è composto principalmente da materiali inorganici qualisilicati, fibre selezionate ed additivi, con l’esclusione dell’amianto.

TA/PA/300REI120 = Depth 300 mm, REI 120 certifiedTA/PA/500REI120 = Depth 500 mm, REI 120 certifiedThe fire barrier dampers described above consist of a tunnel madefrom refractory material and a central blade made from refractorymaterial 50 mm thick.The refractory material used in the construction of the fire barrierdampers consists mainly of inorganic materials such as silicates,selected fibres and additives, with the exclusion of asbestos.

VOLTA S.p.A.

OFFICINE

SISTEMA QUALITÀ

UNI EN ISO 9001QUALITY SYSTEM

246OFFICINE VOLTA S.P.A. - Via Cà Bianca, 730 - 40024 Castel San Pietro Terme - BOLOGNA - ITALIA

Tel. +39 051 6951977 - Fax +39 051 948761 - [email protected] - [email protected] - www.officinevolta.it

CI RISERVIAMO MODIFICHE DI COSTRUZIONESENZA PREAVVISOSUBJECT TO CHANGES WITHOUT NOTICE

SERRANDE TAGLIAFUOCOFIRE DAMPER

Modelli – Series = TA/PA - TA/RA - TA/RA/F REI60 - REI120 - REI180

TA

PA

/ I

/ 10.9

9 /

I-U

K

SERRANDA TAGLIAFUOCO TA/PA/300REI120 Z1SERRANDA TAGLIAFUOCO TA/PA/500REI120 Z1

Le serrande tagliafuoco TA/PA… REI120 Z1 sono composte da untunnel in lamiera di acciaio zincata di spessore 1,5 mm (con profon-dità 300 o 500 mm) e da una pala centrale di spessore 50 mm, rea-lizzata in cartongesso antincendio. Il movimento avviene per rota-zione di perni in acciaio zincato su boccole di ottone.

FIRE BARRIER DAMPER TA/PA/300REI120 Z1FIRE BARRIER DAMPER TA/PA/500REI120 Z1

The TA/PA… REI120 Z1 fire barrier dampers consist of a tunnelmade from galvanized sheet steel 1.5 mm thick (300 or 500 mm indepth) and a central blade 50 mm thick made from fireproof plaster-board. Movement takes place by rotation of galvanized steel pins onbrass bushings.

VOLTA S.p.A.

OFFICINE

SISTEMA QUALITÀ

UNI EN ISO 9001QUALITY SYSTEM

247OFFICINE VOLTA S.P.A. - Via Cà Bianca, 730 - 40024 Castel San Pietro Terme - BOLOGNA - ITALIA

Tel. +39 051 6951977 - Fax +39 051 948761 - [email protected] - [email protected] - www.officinevolta.it

CI RISERVIAMO MODIFICHE DI COSTRUZIONESENZA PREAVVISOSUBJECT TO CHANGES WITHOUT NOTICE

SERRANDE TAGLIAFUOCOFIRE DAMPER

Modelli – Series = TA/PA - TA/RA - TA/RA/F REI60 - REI120 - REI180

TA

PA

/ I

/ 10.9

9 /

I-U

K

SERRANDA TAGLIAFUOCO TA/PA/300REI180SERRANDA TAGLIAFUOCO TA/PA/500REI180

Le serrande tagliafuoco TA/PA… REI180 sono composte da un tun-nel in lamiera di acciaio zincata di spessore 1,5 mm (con profondità300 o 500 mm) e da una pala centrale di spessore 64 mm, realizza-ta in materiale refrattario. Il movimento avviene per rotazione diperni in acciaio zincato su boccole di ottone.

FIRE BARRIER DAMPER TA/PA/300REI180FIRE BARRIER DAMPER TA/PA/500REI180

The TA/PA… REI180 fire barrier dampers consist of a tunnel madefrom galvanized sheet steel 1.5 mm thick (300 or 500 mm in depth)and a central blade 64 mm thick made from refractory material.Movement takes place by rotation of galvanized steel pins on brassbushings.

VOLTA S.p.A.

OFFICINE

SISTEMA QUALITÀ

UNI EN ISO 9001QUALITY SYSTEM

248OFFICINE VOLTA S.P.A. - Via Cà Bianca, 730 - 40024 Castel San Pietro Terme - BOLOGNA - ITALIA

Tel. +39 051 6951977 - Fax +39 051 948761 - [email protected] - [email protected] - www.officinevolta.it

CI RISERVIAMO MODIFICHE DI COSTRUZIONESENZA PREAVVISOSUBJECT TO CHANGES WITHOUT NOTICE

SERRANDE TAGLIAFUOCOFIRE DAMPER

Modelli – Series = TA/PA - TA/RA - TA/RA/F REI60 - REI120 - REI180

TA

PA

/ I

/ 10.9

9 /

I-U

K

SERRANDA TAGLIAFUOCO TA/PA/RC300 REI120SERRANDA TAGLIAFUOCO TA/PA/RC500 REI120SERRANDA TAGLIAFUOCO TA/PA/RC300 REI120 Z0SERRANDA TAGLIAFUOCO TA/PA/RC500 REI120 Z0SERRANDA TAGLIAFUOCO TA/PA/RC300 REI120 Z1SERRANDA TAGLIAFUOCO TA/PA/RC500 REI120 Z1

Le serrande tagliafuoco TA/PA/RC… per canalizzazioni circolarihanno le medesime caratteristiche delle corrispondenti serrandetagliafuoco a sezione rettangolare descritte precedentemente. Vieneapplicato all’ingresso ed uscita aria, un raccordo circolare fissato tra-mite viti (e sigillato con silicone per una perfetta tenuta) alla flangiaperimetrale della serranda. Il collare di collegamento viene costruitoin lamiera di acciaio zincata di forte spessore ed ha una profondità(cannotto liscio) di 90 mm. Se la pala centrale della serranda taglia-fuoco risultasse maggiore di 300 mm (per le serrande con profondità300) o maggiore di 500 mm (per le serrande con profondità 500), lacassa di contenimento sarà allungata, affinchè la pala abbia la pos-sibilità di muoversi liberamente; per serrande di grandi dimensioni lapala verrà suddivisa in più sezioni.

FIRE BARRIER DAMPER TA/PA/RC300 REI120FIRE BARRIER DAMPER TA/PA/RC500 REI120FIRE BARRIER DAMPER TA/PA/RC300 REI120 Z0FIRE BARRIER DAMPER TA/PA/RC500 REI120 Z0FIRE BARRIER DAMPER TA/PA/RC300 REI120 Z1FIRE BARRIER DAMPER TA/PA/RC500 REI120 Z1

The TA/PA/RC… fire barrier dampers for circular ducts have thesame characteristics as the rectangular cross-section fire barrierdampers previously described. A circular coupling is fixed at the airinlet and outlet by means of screws (and sealed with silicone for per-fect grip) to the perimeter flange of the damper. The connecting col-lar is made from thick galvanized sheet steel and the depth (smoothsleeve) is 90 mm. If the central blade of the fire barrier damper ismore than 300 mm (for the 300 mm depth dampers) or more than500 mm (for the 500 mm depth dampers), the casing is made longerto allow the blade to move freely; for large size dampers the blade isdivided into several sections.

VOLTA S.p.A.

OFFICINE

SISTEMA QUALITÀ

UNI EN ISO 9001QUALITY SYSTEM

249OFFICINE VOLTA S.P.A. - Via Cà Bianca, 730 - 40024 Castel San Pietro Terme - BOLOGNA - ITALIA

Tel. +39 051 6951977 - Fax +39 051 948761 - [email protected] - [email protected] - www.officinevolta.it

CI RISERVIAMO MODIFICHE DI COSTRUZIONESENZA PREAVVISOSUBJECT TO CHANGES WITHOUT NOTICE

SERRANDE TAGLIAFUOCOFIRE DAMPER

Modelli – Series = TA/PA - TA/RA - TA/RA/F REI60 - REI120 - REI180

TA

PA

/ I

/ 10.9

9 /

I-U

K

SERRANDA TAGLIAFUOCO TA/PA/300REI180SERRANDA TAGLIAFUOCO TA/PA/500REI180

Le serrande tagliafuoco TA/PA… REI180 sono composte da un tun-nel in lamiera di acciaio zincata di spessore 1,5 mm (con profondità300 o 500 mm) e da una pala centrale di spessore 64 mm, realizza-ta in materiale refrattario. Il movimento avviene per rotazione diperni in acciaio zincato su boccole di ottone.

FIRE BARRIER DAMPER TA/PA/300REI180FIRE BARRIER DAMPER TA/PA/500REI180

The TA/PA… REI180 fire barrier dampers consist of a tunnel madefrom galvanized sheet steel 1.5 mm thick (300 or 500 mm in depth)and a central blade 64 mm thick made from refractory material.Movement takes place by rotation of galvanized steel pins on brassbushings.

VOLTA S.p.A.

OFFICINE

SISTEMA QUALITÀ

UNI EN ISO 9001QUALITY SYSTEM

250OFFICINE VOLTA S.P.A. - Via Cà Bianca, 730 - 40024 Castel San Pietro Terme - BOLOGNA - ITALIA

Tel. +39 051 6951977 - Fax +39 051 948761 - [email protected] - [email protected] - www.officinevolta.it

CI RISERVIAMO MODIFICHE DI COSTRUZIONESENZA PREAVVISOSUBJECT TO CHANGES WITHOUT NOTICE

SERRANDE TAGLIAFUOCOFIRE DAMPER

Modelli – Series = TA/PA - TA/RA - TA/RA/F REI60 - REI120 - REI180

TA

PA

/ I

/ 10.9

9 /

I-U

K

SERRANDA TAGLIAFUOCO TA/RA/300REI60 SERRANDA TAGLIAFUOCO TA/RA/500REI60SERRANDA TAGLIAFUOCO TA/RA/F/300REI60 SERRANDA TAGLIAFUOCO TA/RA/F/500REI60

Le serrande tagliafuoco circolari modello TA/RA…. con profondità300 o 500 mm, sono composte da un tunnel circolare esterno inlamiera di acciaio zincata spessore 1,5 mm, e da una pala unicacentrale (rotazione tramite perni di acciaio zincati su boccole di otto-ne).Il modello TA/RA non prevede flange di estremità, mentre il modelloTA/RA/F prevede due flange di estremità da 25 mm.

FIRE BARRIER DAMPER TA/RA/300REI60 FIRE BARRIER DAMPER TA/RA/500REI60FIRE BARRIER DAMPER TA/RA/F/300REI60 FIRE BARRIER DAMPER TA/RA/F/500REI60

The TA/RA… fire barrier circular dampers, 300 or 500 mm deep,consist of a circular outer tunnel made from galvanised sheet steel1.5 mm thick and a single central blade (rotation by means of galva-nised steel pins on brass bushings).The TA/RA model has no end flanges while the TA/RA/F model hastwo 25 mm end flanges.

VOLTA S.p.A.

OFFICINE

SISTEMA QUALITÀ

UNI EN ISO 9001QUALITY SYSTEM

251OFFICINE VOLTA S.P.A. - Via Cà Bianca, 730 - 40024 Castel San Pietro Terme - BOLOGNA - ITALIA

Tel. +39 051 6951977 - Fax +39 051 948761 - [email protected] - [email protected] - www.officinevolta.it

CI RISERVIAMO MODIFICHE DI COSTRUZIONESENZA PREAVVISOSUBJECT TO CHANGES WITHOUT NOTICE

SERRANDE TAGLIAFUOCOFIRE DAMPER

Modelli – Series = TA/PA - TA/RA - TA/RA/F REI60 - REI120 - REI180

TA

PA

/ I

/ 10.9

9 /

I-U

K

FUSIBILI TERMICI TARATI

I nostri fusibili termici sono approvati dagli Istituti di sperimentazionestatunitensi FACTORY MUTUAL (FM) e UNDERWRITERS LABO-RATORIES (UL) e quindi omologati secondo le normative internazio-nali NFPA (National Fire Protection Association) anche per l’Italia.Ogni singolo fusibile è punzonato con le sigle FM ed UL a riprovadella avvenuta idoneità da parte degli Enti sopra descritti.

CALIBRATED THERMAL FUSES

Our thermal fuses are approved by the US experimental InstitutesFACTORY MUTUAL (FM) and UNDERWRITERS LABORATORIES(UL) and thus comply with the NFPA (National Fire ProtectionAssociation) international standards for Italy too.Each individual fuse is marked with the initials FM and UL as proofof their approval by the aforesaid Institutes.

connected to another device status

Per i dispositivi 1, 2, 3 e 4, il riarmo deve sempre avvenire manualmente mediante l’intervento dell’operatore. E’ inoltre possibile richiedere la regolazione della inclinazione della pala di intercettazione (per ridurre la portata dell’aria). For devices 1, 2, 3 and 4, resetting must always be carried out manually by the operator. It is also possible to request adjustment of the interception blade angle (to reduce the air supply)

Le serrande tagliafuoco sono predisposte per l’installazione a pare-te, sono necessarie per garantire la continuità tagliafuoco e di con-seguenza compartimentare i locali. In alcune installazioni è necessa-rio inserire parte del tunnel all’interno della parete tagliafuoco finoall’asse centrale della pala interna. Per i modello TA/PA/300…500REI120 è indispensabile prevedere nella parte di canale direttamen-te flangiata alla serranda uno sportello di ispezione per accedere alfusibile termico in caso di riarmo. Tra i diversi accessori è disponibi-le un interruttore di finecorsa, una ventosa magnetica, un elettroma-gnete, un fusibile termico, fusibili meccanici, una serie di servomoto-ri descritti in Tabella A.

The fire barrier dampers are designed for wall mounting and arenecessary to ensure fire barrier continuity and thus compartmentali-se the rooms. In some installations it is necessary to insert part ofthe tunnel inside the fire barrier wall as far as the central axis of theinner blade. For the TA/PA/300…500 REI120 models it is indispen-sable to equip the part of the tunnel directly flanged to the damperwith an inspection door to allow access to the thermal fuse for reset-ting. The various accessories incldue a limit switch, a magneticsucker, an electromagnet, a thermal fuse, mechanical fuses and aseries of servomotors described in Table A.

Tabella A – Dispositivi di sgancio – Release devices

Tensione di alimentazione 50 Tarature Funzionamento Potenza assorbita

VOLTA S.p.A.

OFFICINE

SISTEMA QUALITÀ

UNI EN ISO 9001QUALITY SYSTEM

252OFFICINE VOLTA S.P.A. - Via Cà Bianca, 730 - 40024 Castel San Pietro Terme - BOLOGNA - ITALIA

Tel. +39 051 6951977 - Fax +39 051 948761 - [email protected] - [email protected] - www.officinevolta.it

CI RISERVIAMO MODIFICHE DI COSTRUZIONESENZA PREAVVISOSUBJECT TO CHANGES WITHOUT NOTICE

SERRANDE TAGLIAFUOCOFIRE DAMPER

Modelli – Series = TA/PA - TA/RA - TA/RA/F REI60 - REI120 - REI180

Tensione di alimentazione 50Hz

Supply voltage 50 Hz

TaratureCalibration

FunzionamentoActivation

Potenza assorbitaAbsorbed power

1 – fusibile termico

1 – thermal fuse

MeccanicoMechanical

74°C di serie100°C – 140°C

a richiesta74°C standard100°C – 140°C

on request

Fusione di un componentemeccanico

Melting of a mechanicialcomponent

2 – elettromagnete

2 – electromagnet

24 V DC220V AC

– Ad impulso, eccitato in allarmeImpulse, energized in alarm

status

1W

3 – ventosa magnetica

3 – magnetic sucker

24 V DC – Per mancanza di tensione,normalmente eccitata

No voltage, normally energized

4,5W

4 – fusibile elettrico – collegatoad un servomotore4 – electric fuse – connected toa motor

Meccanico con finecorsaMechanical with limit switch

74° di serie74° standard

Fusione di un componenteelettrico calettato al dispositivo

Melting of an electricalcomponent fitted to the device

5 – servomotore elettrico amolla di riarmo

5 – electric motor with resetspring

24 V AC220V AC

– Richiamo a molla in caso dimancata tensione o impulso

esternoSpring return if no voltage or

external impulse

6W5W

Interruttore di fine corsa

Limit switch 24 – 220 V

Un contatto normalmente apertoUn contatto normalmente chiuso

Ad azionamento meccanicoOne contact normally open

One contact normally closedMechanical activation

TA

PA

/ I

/ 10.9

9 /

I-U

K

Se si vuole calcolare la perdita di carico a monte della serranda

TA/PA e TA/RA, applicare la formula = ∆∆p = ((z x v2)/2) x p = Pa

v = velocità di transito dell’aria

p = densità dell’aria

To calculate the pressure loss upstream of the TA/PA and TA/RA dam-

per, the following formula can be used = ∆p = ((z x v2)/2) x p = Pa

v = ait transit velocity – m/s

p = air density

Coefficiente Z per determinare la perdita di carico delle serrande Serie TAPA…Correction factor Z for pressure losses

Base “b” - mmAltezza“h”-mm 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800

200 1.48 1.12 0.94 0.83 0.76 0.71 0.68 0.65 0.62 0.61 0.59 0.58 0.57

250 1.35 1.02 0.85 0.75 0.68 0.63 0.6 0.57 0.55 0.53 0.52 0.51 0.5

300 1.28 0.95 0.79 0.7 0.63 0.59 0.55 0.53 0.51 0.49 0.48 0.46 0.45

350 1.23 0.91 0.75 0.66 0.6 0.55 0.52 0.5 0.48 0.46 0.45 0.44 0.43

400 1.19 0.88 0.73 0.64 0.58 0.53 0.5 0.48 0.46 0.44 0.43 0.42 0.41

450 1.17 0.86 0.71 0.62 0.56 0.52 0.49 0.46 0.44 0.43 0.41 0.4 0.39

500 1.15 0.84 0.69 0.6 0.55 0.50 0.47 0.45 0.43 0.42 0.4 0.39 0.38

550 1.13 0.83 0.68 0.59 0.53 0.49 0.47 0.44 0.42 0.41 0.39 0.38 0.38

600 1.12 0.82 0.67 0.58 0.53 0.49 0.46 0.43 0.41 0.4 0.39 0.38 0.37

650 1.1 0.81 0.66 0.58 0.52 0.48 0.46 0.42 0.41 0.39 0.38 0.37 0.36

700 1.1 0.8 0.66 0.57 0.51 0.47 0.45 0.42 0.4 0.39 0.38 0.37 0.36

750 1.09 0.8 0.65 0.56 0.51 0.47 0.44 0.42 0.4 0.38 0.37 0.36 0.35

800 1.08 0.79 0.65 0.56 0.50 0.46 0.44 0.41 0.39 0.38 0.37 0.36 0.35

Base “b” - mmAltezza“h”-mm 850 900 950 1000 1050 1100 1150 1200 1250 1300 1350 1400 1450

200 0.56 0.55 0.54 0.53 0.53 0.52 0.52 0.51 0.51 0.51 0.5 0.5 0.5

250 0.49 0.48 0.47 0.47 0.46 0.46 0.45 0.45 0.44 0.44 0.44 0.44 0.44

300 0.45 0.44 0.43 0.43 0.42 0.42 0.41 0.41 0.41 0.4 0.4 0.4 0.4

350 0.42 0.41 0.41 0.4 0.4 0.39 0.39 0.38 0.38 0.38 0.37 0.37 0.37

400 0.4 0.39 0.39 0.38 0.38 0.37 0.37 0.37 0.36 0.36 0.36 0.35 0.35

450 0.39 0.38 0.37 0.37 0.36 0.36 0.36 0.35 0.35 0.35 0.34 0.34 0.34

500 0.38 0.37 0.36 0.36 0.35 0.35 0.35 0.34 0.34 0.34 0.33 0.33 0.33

550 0.37 0.36 0.35 0.35 0.35 0.34 0.34 0.33 0.33 0.33 0.33 0.32 0.32

600 0.36 0.35 0.35 0.34 0.34 0.33 0.33 0.33 0.32 0.32 0.32 0.32 0.32

650 0.35 0.35 0.34 0.34 0.33 0.33 0.33 0.32 0.32 0.32 0.31 0.31 0.31

700 0.35 0.34 0.34 0.33 0.33 0.32 0.32 0.32 031 0.31 0.31 0.31 0.31

750 0.35 0.34 0.33 0.33 0.32 0.32 0.32 0.31 0.31 0.31 0.31 0.3 0.3

800 0.34 0.34 0.33 0.33 0.32 0.32 0.31 0.31 0.31 0.3 0.3 0.3 0.3

Coefficiente Z per determinare la perdita di carico delle serrande Serie TARA…Correction factor Z for determinate pressure losses

Diametro – Diameter “d” - mm

150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800

0.31 0.28 0.26 0.25 0.24 0.23 0.23 0.23 0.22 0.22 0.22 0.22 0.22 0.22

Elenco omologazioni serrande tagliafuocoList of granted certificates of approval test certificate no

TA/PA/300 – 500 REI 120 Rapporto di prova n° 16901

TA/PA/300 – 500 REI 180 Rapporto di prova n° 62203/1069RF

TA/PA/300 – 500 Z1 REI 120 Rapporto di prova n° 62204/1070RF

TA/PA/300 – 500 Z0 REI 120 Rapporto di prova n° 62202/1068RF

TARA – TARA/F REI 60 Rapporto di prova n° 16899

VOLTA S.p.A.

OFFICINE

SISTEMA QUALITÀ

UNI EN ISO 9001QUALITY SYSTEM

253OFFICINE VOLTA S.P.A. - Via Cà Bianca, 730 - 40024 Castel San Pietro Terme - BOLOGNA - ITALIA

Tel. +39 051 6951977 - Fax +39 051 948761 - [email protected] - [email protected] - www.officinevolta.it

CI RISERVIAMO MODIFICHE DI COSTRUZIONESENZA PREAVVISOSUBJECT TO CHANGES WITHOUT NOTICE

SERRANDE TAGLIAFUOCOFIRE DAMPER

Modelli – Series = TA/PA - TA/RA - TA/RA/F REI60 - REI120 - REI180