Cassette di risciacquamento ad INCASSO IN-WALL flush ... · Cassette di risciacquamento ad INCASSO...

29
Cassette di risciacquamento ad INCASSO IN-WALL flush cisterns 217 I EVOLUT - VALLEY SYSTEM Regolazione valvola per il risciacquo Valve regulation for flushing volume Montaggio cassa di protezione Protective body mounting Allacciamento idrico Water supply ISTRUZIONI MONTAGGIO MOUNTING INSTRUCTIONS Curva scarico WC WC outlet bend 1 2 4 3 5 Il contenuto della cassetta è sempre 7,5 l. Per la scelta della quantità di risciacquo regolare la valvola di scarico come nelle figure. The cistern is supplied at 7,5 l . To choose another flush volume, regulate the outlet valve as shown in the pictures. È bene che sulle O-Ring venga steso dell’olio apposito, per favorire l’assemblaggio (Rif. sezione Pexal). For easier assembly, O-Ring oiling is recommended (Ref. Pexal chapter). ATTENZIONE! La pressione massima di alimentazione consigliata è di 5 bar. Valsir garantisce il prodotto e il suo funzionamento per una pressione dell’acqua di alimentazione non superiore al valore citato. ATTENZIONE! Maximum inlet pressure suggested: 5 bar. Valsir grants the product and its opertaion for a water pressure not higher than the mentioned one. 100 Max 20 min min. 30 mm 100 max. 20 min. min. 30 mm 20 mm min. 20 mm max. 5 mm max. 5 mm max. 5 mm max. 5 mm 1/2 gas 1/2 gas A B 7,5 LT 6 LT C 1 2 max 5 bar 9 Lt

Transcript of Cassette di risciacquamento ad INCASSO IN-WALL flush ... · Cassette di risciacquamento ad INCASSO...

Cassette di risciacquamento ad INCASSO

IN-WALL flush cisterns

217

I

EV

OL

UT

- V

ALLE

Y S

YS

TE

M

Regolazione valvola per il risciacquo

Valve regulation for flushing volume

Montaggio cassa di protezione

Protective body mounting

Allacciamento idrico

Water supply

ISTRUZIONI MONTAGGIO MOUNTING INSTRUCTIONS

Curva scarico WC

WC outlet bend

1 2

4

3

5

Il contenuto della cassetta è sempre

7,5 l. Per la scelta della quantità di risciacquo regolare la valvola di

scarico come nelle figure.

The cistern is supplied at 7,5 l . To choose

another flush volume, regulate the outlet

valve as shown in the pictures.

È bene che sulle O-Ring venga steso dell’olio apposito, per favorire l’assemblaggio

(Rif. sezione Pexal).

For easier assembly, O-Ring oiling is recommended

(Ref. Pexal chapter).

ATTENZIONE!La pressione massima di alimentazione consigliata è di 5 bar. Valsir garantisce il prodotto e il suo funzionamento per una pressione dell’acqua di alimentazione non superiore al valore citato.

ATTENZIONE!Maximum inlet pressure suggested: 5 bar. Valsir grants the product and its opertaion for a water pressure not higher than the mentioned one.

100 Max20 min

min. 30 mm

100 max.20 min.

min. 30 mm

20 mm

min. 20 mm

max. 5 mm

max. 5 mm

max. 5 mm

max. 5 mm 1/2 gas

1/2 gas

A B

7,5 LT 6 LT

C

1 2

max 5 bar

9 Lt

Cassette di risciacquamento ad INCASSO

IN -WALL flush cisterns

218

I

EV

OL

UT

- V

ALLE

Y S

YS

TE

M

Supporto frontale

Frontal support

Supporto laterale

Lateral support

Supporto block

Block support

Vedi pag. 320See page 320

Vedi pag. 320See page 320

Vedi pag. 320See page 320

SISTEMI D’INSTALLAZIONEINSTALLATION SYSTEMS

H. 820 H. 880 H. 1072

Protezione acustica per vaso sospeso

Acoustic insulation for wall-hung pan

COD. 805350(€ 12,04 - 1)

Sistema a murare

Built-in system

Tutti gli spazi vuoti della struttura e le barre

fi lettate devono essere corpo unico con la

muratura

No empty spaces must be left between the wall and the frame, and the rods must be inserted in the

masonry

COD. 805150

B0

100 MaxAA

B

100 Max150 Min

100 Max

COD. 825601 100 MaxA

B0

A

B

100 Max

100 Max150 Min

COD. 826101

B0

100 MaxAA

B

100 Max

100 Max150 Min

OK-FFB

220

Ø 10

0140

340

460

205

820

OK-FFB

220

Ø 10

0

340

140

880460

205

OK-FFB

890

370

1000470

Ø 10

0

205

230

(€ 12,04 - 1)

0

Cassette di risciacquamento ad INCASSO

IN-WALL flush cisterns

219

I

EV

OL

UT

- V

ALLE

Y S

YS

TE

M

ESPLOSO E RICAMBI SPARE PARTS

NR. DESCRIZIONE - DEscrIpTION COD. €

1B Rubinetto galleggiante Mono“Mono” float valve (single regulation) 820236 1 16,98

1.1B PistonePiston 817091 1 2,80

1.2B Silenziatore rubinetto galleggiante Mono Silencer for “Mono” float valve 817093 1 3,19

1.3B Cannotto ottone 3/8”3/8” brass connection pipe 820129 1 3,46

1.5B Ghiera rubinetto galleggiante MonoRing nut for “Mono” float valve 817104 1 1,55

1.7B Leva collegamento cassa galleggiante Mono Connection lever for “Mono” float valve case 817076 1 1,55

2 Tubo flessibile 3/8 x 3/8 Evolut3/8 x 3/8 Evolut flexible pipe 864118 1 13,71

3 Rubinetto d’arresto M3/8” x M3/8”Stop valve M3/8” x M3/8” 868310 10 11,64

4 Valvola Evolut 2 quantità senza pilettaEvolut dual flush outlet valve, without guide 864157 1 42,27

4.3 Guarnizione per valvola di scaricoSeal for outlet valve 801017 10 1,39

5 Asta di bloccaggio Valvola EvolutGauge rod for Evolut outlet valve 864119 1 2,00

6 Kit piletta Evolut con guarnizioneEvolut guide with seal 863157 1 4,58

6.1 Guarnizione per pilettaSeal for guide 820161 1 0,80

7C Cassa di protezione EvolutEvolut protective body 864167 1 13,65

8C Placca girevole EvolutEvolut covering plate for both above and frontal actuation 864141 1 4,94

9 Blocco centrale cassetta EvolutCentral block for Evolut cistern 864117 1 3,67

9.1 Gancio blocca galleggianteHook for securing float valve 820111 1 0,81

11 Guarnizione a 2 labbra per tubo 2-lip seal for pipe 820119 1 0,81

12 Tappo di protezione Ø 44Tappo di protezione Ø 44 802011 1 1,03

18 Raccordo gomito flangiato quadro F G1/2Square flanged elbow fitting F G1/2 868301 1 8,95

19 Raccordo gomito flangiato quadro M G1/2Square flanged elbow fitting M G1/2 868303 1 8,95

20 Raccordo diritto flangiato quadro F G1/2Square flanged straight fitting F G1/2 868305 1 8,50

21 Raccordo diritto flangiato quadro M G1/2Square flanged straight fitting M G1/2 868307 1 8,50

NR. DESCRIZIONE - DEscrIpTION COD. €

22 Gancio estrazione pilettaHook for guide removal 805153 1 13,18

23B Meccanismo pneumatico modello EvolutEvolut pneumatic mechanism 863160 1 28,51

24A Distanziatori placca fissaggio Evolut tipo “corto”Spacers for attaching Evolut plate 864166 1 2,94

26AKit tubi collegamento pneus 2 quantità, mt.2,5

Connection pipes for pneumatic mechanism, dual flush, length 2,5 m

872206 1 17,76

26BKit tubi collegamento pneus scarico semplice, mt.2,5

Connection pipes for pneumatic mechanism, single volume flush, length 2,5 m

872204 1 10,89

27.1 Porta curva fixsistemBend support for Fixsistem mounting frame 826066 1 4,38

29.1 Kit viti + tasselli fissaggio struttura x 4Screws and anchors for attaching frame (4 pcs) 805128 1 4,58

30 BCurva Wc sospeso con guarnizione D.90x110 L.230

Space-saving bend for wall-hung pan with seal, D90x110 length 230

364052 1 18,50

30 DCurva Wc sospeso con guarnizione D.90x100 L.300

Space-saving bend for wall-hung pan with seal, D.90x100 length 300

364015 1 25,76

30.1 Guarnizione per curva1 labbro1-lip seal for bend 391013 20 Rif. Attrezz.

Ref. Equipment

30.2 Tappo protezione curva Ø 90Protective plug for bend Ø 90 802013 1 1,73

31Kit tiranti, tubo PVC, dadi, rondelle fissaggio WC sospeso

Threaded rods, PVC pipe, nuts and washers, for wall-hung pan attachment

820217 1 10,05

32Manicott.per vaso sosp. 2 coppelle bianche e cannotto Ø 44

Sleeve for wall-hung pan with two white caps and connection pipe Ø 44

366001 10 17,55

32.1 Set coppelle proteggi foro,dadi,rondelle biancheWhite protective caps with nuts and washers 805421 1 5,94

32.2 Guarnizione per manicotto Ø 125Seal for WC sleeve Ø 125 386001 20 Rif. Attrezz.

Ref. Equipment

32.3 Morsetto per vaso Ø 44Rubber seal for pan Ø 44 816005 10 1,86

32.4 Cannotto PP allacciamento WC Ø 45 L. 195PP connection pipe for WC Ø 45 L. 195 803200 1 3,43

35 Squadretta laterale Evolut fixsistemLateral square for Evolut fixsistem mounting frame 868778 1 2,95

29.1

35

27.1

512

3

2

6

26A

26B

19

18

21

20

319

9.1

24.A

8C

7C

23B

4.3

22

6.1

4

30/B30/D (PVC)

30.2

30.1

32.232

32.1

32.3

1B

1.5B1.3B 1.2B 1.1B

32.4

11

1.7B

Cassette di risciacquamento ad INCASSO

IN -WALL flush cisterns

220

I

EV

OL

UT

- V

ALLE

Y S

YS

TE

M

IMBALLO - PACKING (864301-02-04-51-52-54)

IMBALLO - PACKING

H. 880

H. 1140

Comando frontale o superiore - Control plate above or at front

Comando frontale o superiore - Control plate above or at front

Comando frontale - Control plate at front

Pz - pcs H - L - P Kg. m3

1 90x54x17 13,5 0,083

18 192x80x120 251 1,84

Pz - pcs H - L - P Kg. m3

1 117x54x16 14 0,101

18 190x85x120 260 1,94

EVOLUT 2 BLOCK

In-wall flush cistern for wall-hung pan with control plate from above or at front, with pneumatic outlet valve with dual flush 6/3 or 7,5/4 litres. To obtain a 6/7,5 litres flush the push buttons with single flush can be employed. The flush cistern is mounted on a tubular frame protected with black cataphoresis, with squares for wall, floor and wall-hung pan attachment. Complete with kit for water connection F 1/2” G, 90° outlet bend, WC inlet (Ø 44) and outlet (Ø 90) connectors.The flush cistern is mounted on a tubular frame protected with black cataphoresis, in compliance with NF D12-208 standard for loading test with 400 kg.

Cassetta incasso per vaso sospeso con comando di risciacquo sia frontale sia superiore, provvista di valvola pneumatica a 2 quantità d’acqua per la scelta del risciacquo a 6/3 litri oppure a 7,5/4 litri. Utilizzando i pulsanti con comando semplice è possibile ottenere un funzionamento a 6/7,5 litri. La cassetta è montata su una struttura tubolare protetta con cataforesi nera, con squadrette di fi ssaggio alla parete e al pavimento e per il vaso sospeso. Fornita completa di kit per l’alimentazione F 1⁄2” G , curva di scarico a 90°, manicotti di allacciamento Ø 44 per l’entrata Ø 90 per lo scarico. La cassetta è montata su una struttura tubolare protetta con cataforesi nera e conforme alla normaNF D12-208 per la prova di resistenza a 400 Kg.

MOD. S - L - H Ø CURVA-bend COD. €

PNEUMATICA-pneumatic 150 - 500 - 820 90/110 864502 1 296,80

PNEUMATICA-pneumatic 150 - 500 - 820 90/100 PVC 864504 1 296,80

S = spessore minimo - minimal thickness, L = larghezza - width, H = altezza - height.

MOD. S - L - H Ø CURVA-bend COD. €

PNEUMATICA-pneumatic 150 - 500 - 880 90/110 864552 1 296,80

PNEUMATICA-pneumatic 150 - 500 - 880 90/100 PVC 864554 1 296,80

S = spessore minimo - minimal thickness, L = larghezza - width, H = altezza - height.

MOD. S - L - H Ø CURVA-bend COD. €

PNEUMATICA-pneumatic 150 - 500 - 1140 90/110 864572 1 296,80

PNEUMATICA-pneumatic 150 - 500 - 1140 90/100 PVC 864574 1 296,80

S = spessore minimo - minimal thickness, L = larghezza - width, H = altezza - height.

170 - 300 con fissaggi regolabili (Opt)

20 Min100 Max

150 - 170 Max

150 Min

400 ± 10

R 1/2

0 a 200

220

500

180

Ø 100Ø 110

0

820

465

230

1/2 gas25 min.

20 mm

100 max20 min.

with adjustable fixing element (Opt)

220

500

180

Ø 100Ø 110

0 a 200

0

880

525

230

170 - 300 con fissaggi regolabili (Opt)with adjustable fixing element (Opt)

20 Min100 Max

150 - 170 Max

400 ± 10

R 1/2

150 Min

1/2 gas25 min.

100 max20 min.

11401000

230

500

230180

Ø 100Ø 110

0 a 200

0

1050

R 1/2

170 - 300 con fissaggi regolabili (opt)

R 1/2

20 Min100 Max

150 - 170 Max

150 Min

400 ± 10

with adjustable fixing element (Opt)

H. 820

Cassette di risciacquamento ad INCASSO

IN-WALL flush cisterns

221

I

EV

OL

UT

- V

ALLE

Y S

YS

TE

M

ISTRUZIONI MONTAGGIOMOUNTING INSTRUCTIONS

Curva scarico WC

WC outlet bend

OK-FFB

930 11

40

230

380Ø 10

0

X

380

OK-FFB

575

820

220

560

Ø 10

X

380

H. 820

OK-FFB

575

880

220

560

Ø 10

X

380

H. 880

Protezione acustica per vaso sospeso

Acoustic insulation for wall-hung pan

COD. 805350

(€ 12,04 - 1)

Sistema a murare

Built-in system

max

max 170

Le barre fi lettate devono essere

corpo unico con la muratura

The rods must be inserted in the

masonry

H. 1140

SISTEMI D’INSTALLAZIONEINSTALLATION SYSTEMS

12

150

Ø 100Ø 110

Ø 90

Cassette di risciacquamento ad INCASSO

IN -WALL flush cisterns

222

I

EV

OL

UT

- V

ALLE

Y S

YS

TE

M

Ø 10

48

48

Ø 10

880

H 880

820

H 820

1140

H 1140

820

4

Optionalcod. 868604

1

3

X=250-300

2

X=200-250

X=150-200

Optionalcod. 868622

Optionalcod. 868603

1 2X

3

3

2

1150-200

200-260

250-300

0

1000

X

20020mm

Ø 10

5 Optionalcod. 868601

1140880820

0

Sistema a murare e parete con rivestimento

a secco

Built-in system with dry wall

Sistema a pareti leggere

System

for light walls

Sistema con fissaggio su binario

Rail-mounting system

Cassette di risciacquamento ad INCASSO

IN-WALL flush cisterns

223

I

EV

OL

UT

- V

ALLE

Y S

YS

TE

M

ESPLOSO E RICAMBI SPARE PARTS

NR. DESCRIZIONE - DEscrIpTION COD. €

1B Rubinetto galleggiante Mono“Mono” float valve (single regulation) 820236 1 16,98

1.1B PistonePiston 817091 1 2,80

1.2B Silenziatore rubinetto galleggiante Mono Silencer for “Mono” float valve 817093 1 3,19

1.3B Cannotto ottone 3/8”3/8” brass connection pipe 820129 1 3,46

1.5B Ghiera rubinetto galleggiante MonoRing nut for “Mono” float valve 817104 1 1,55

1.7B Leva collegamento cassa galleggiante Mono Connection lever for “Mono” float valve case 817076 1 1,55

2 Tubo flessibile 3/8 x 3/8 Evolut 3/8 x 3/8 Evolut flexible pipe 864118 1 13,71

3 Rubinetto d’arresto M3/8” x M3/8”Stop valve M3/8” x M3/8” 868310 10 11,64

4 Valvola Evolut 2 quantità senza pilettaEvolut dual flush outlet valve, without guide 864157 1 42,27

4.3 Guarnizione per valvola di scaricoSeal for outlet valve 801017 10 1,39

5 Asta di bloccaggio Valvola EvolutGauge rod for Evolut outlet valve 864119 1 2,00

6 Kit piletta Evolut con guarnizione Evolut guide with seal 863157 1 4,58

6.1 Guarnizione per pilettaSeal for guide 820161 1 0,80

7C Cassa di protezione EvolutEvolut protective body 864167 1 13,65

8C Placca girevole EvolutEvolut covering plate for both above and frontal actuation 864141 1 4,94

9 Blocco centrale cassetta EvolutCentral block for Evolut cistern 864117 1 3,67

9.1 Gancio blocca galleggianteHook for securing float valve 820111 1 0,81

11 Guarnizione a 2 labbra per tubo 2-lip seal for pipe 820119 1 0,81

12 Tappo di protezione Ø 44Tappo di protezione Ø 44 802011 1 1,03

18 Raccordo gomito flangiato quadro F G1/2Square flanged elbow fitting F G1/2 868301 1 8,95

19 Raccordo gomito flangiato quadro M G1/2Square flanged elbow fitting M G1/2 868303 1 8,95

20 Raccordo diritto flangiato quadro F G1/2Square flanged straight fitting F G1/2 868305 1 8,50

21 Raccordo diritto flangiato quadro M G1/2Square flanged straight fitting M G1/2 868307 1 8,50

NR. DESCRIZIONE - DEscrIpTION COD. €

22 Gancio estrazione pilettaHook for guide removal 805153 1 13,18

23B Meccanismo pneumatico modello EvolutEvolut pneumatic mechanism 863160 1 28,51

24A Distanziatori placca fissaggio Evolut tipo “corto”Spacers for attaching Evolut plate 864166 1 2,94

26AKit tubi collegamento pneus 2 quantità, mt.2,5

Connection pipes for pneumatic mechanism, dual flush, length 2,5 m

872206 1 17,76

26BKit tubi collegamento pneus scarico semplice, mt.2,5

Connection pipes for pneumatic mechanism, single volume flush, length 2,5 m

872204 1 10,89

27 Porta curva mod. block Bend support for Block mounting frame 826065 1 4,38

28 Kit squadrette con prolunga materiali di fissaggioSquares, extension and fixing material 868613 1 4,81

29 Kit viti + tasselli fissaggio struttura x 6Screws and anchors for attaching frame (6 pcs) 805116 1 6,86

30 BCurva Wc sospeso con guarnizione D.90x110 L.230

Space-saving bend for wall-hung pan with seal, D90x110 length 230

364052 1 18,50

30 DCurva Wc sospeso con guarnizione D.90x100 L.300

Space-saving bend for wall-hung pan with seal, D.90x100 length 300

364015 1 18,00

30.1 Guarnizione per curva1 labbro1-lip seal for bend 391013 20 Rif. Attrezz.

Ref. Equipment

30.2 Tappo protezione curva Ø 90Protective plug for bend Ø 90 802013 1 1,73

31Kit tiranti, tubo PVC, dadi, rondelle fissaggio WC sospeso

Threaded rods, PVC pipe, nuts and washers, for wall-hung pan attachment

820217 1 10,05

32Manicott.per vaso sosp. 2 coppelle bianche e cannotto Ø 44

Sleeve for wall-hung pan with two white caps and connection pipe Ø 44

366001 10 17,55

32.1 Set coppelle proteggi foro,dadi, rondelle biancheWhite protective caps with nuts and washers 805421 1 5,94

32.2 Guarnizione per manicotto Ø 125Seal for WC sleeve Ø 125 386001 20 Rif. Attrezz.

Ref. Equipment

32.3 Morsetto per vaso Ø 44Rubber seal for pan Ø 44 816005 10 1,86

32.4 Cannotto PP allacciamento WC Ø 45 L. 195PP connection pipe for WC Ø 45 L. 195 803200 1 3,43

5

12

32

6

26A

26B

29

19

18

21

20

27

319

9.1

24.A

28

8C

7C

4.3

22

6.1

4

7,5 6

30/B30/D (PVC)

30.2

30.1

32.2 32

32.1

32.3

1B

1.5B1.3B 1.2B 1.1B

23B

11

32.4

1.7B

Cassette di risciacquamento ad INCASSO

IN -WALL flush cisterns

224

I

EV

OL

UT

- V

ALLE

Y S

YS

TE

M

Cassette di risciacquamento ad INCASSO

IN-WALL flush cisterns

225

I

SP

AC

E -

VA

LLE

Y S

YS

TE

MCOMANDO FRONTALE

CONTROL PLATE AT FRONT COMANDO SUPERIORE CONTROL PLATE ABOVE

Fig. 1

SP

AC

EV

AL

LE

Y S

YS

TE

M

RIF. PAG. 282 - REF. PAGE 282

Accessori

Accessories

Sistema pneumaticoIl comando del risciacquo funziona con un sistema a compressione dell’aria tramite un pistone sollecitato dalla spinta di pulsanti della placca. Il sistema funziona sia con comando frontale, sia con comando superiore.Risciacquo 3/6 - 4/7,5 litri o 6/7,5 litri.

pneumatic systemThe fl ush control operates through a system where the air is compressed by means of a piston pushed by the buttons’ thrust.The system works both with control plate at front and above. 3/6 – 4/7,5 litres or 6/7,5 litres.

Flush cistern with Block mounting frame

Supplied with tubular frame protected with black cataphoresis, permits the wall-hung pan attachment in bathroom corners (Fig. 1). In compliance with NF D12/208 French standards for loading up to 400 kg. Supplied with wall fi xing and protective material, with anti-condensation sheath. The system works both with control plate at front and above.

Cassetta con struttura blockMontata in una struttura in tubolare protetta con cataforesi nera, permette l’installazione di vasi sospesi in posizione d’angolo nel locale bagno (Fig.1). Conforme alle norme francesi NF D12/208 per il carico di peso sino a 400 Kg. Completa di materiale di fi ssaggio alla parete e di protezione alla muratura, la cassetta è rivestita con foderina anticondensa. Il sistema funziona sia con comando frontale, sia con comando superiore.

Comandi pneumatici

Pneumatic actuators

RIF. PAG. 288-299 - REF. PAGE 288-299

Funzionamento

Actuation

Installazione

Installation

RIF. PAG. 300 - REF. PAGE 300

Placche di comando

Control plates

Omologazioni

Quality standard

Cassette di risciacquamento ad INCASSO

IN -WALL flush cisterns

226

I

SP

AC

E -

VA

LLE

Y S

YS

TE

M

IMBALLO - PACKING (865301-02-04-51-52-54)

IMBALLO - PACKING

H. 820

H. 880

H. 1140

Comando frontale o superiore - Control plate above or at front

Comando frontale o superiore - Control plate above or at front

Comando frontale - Control plate at front

Pz-pcs H - L - P Kg. m3

1 92x44x26 14 0,105

14 196x120x80 211 1,88

Pz-pcs H - L - P Kg. m3

1 117x45x27 15,5 0,14

250 Min

20 Min100 Max

R1/2250 Min

400±10

20 Min100 Max

250 Min

R1/2

0 a 200

220

450

180

Ø 100Ø 110

0

230

465

820

250 Min

400±10

20 Min100 Max

250 Min

R1/2

0 a 200

220

450

180

Ø 100Ø 110

0

230

525

880

250 Min20 Min

100 MaxR1/2

250

250 min 20 Min100 Max

400±10

R1/2

230

230180

Ø 100Ø 110

0 a 200

0

635

1000

450

1140

R 1/2

SPACE 2 BLOCK

In-wall triangular flush cistern for wall-hung pan with control plate from above or at front, with outlet valve with dual flush 6/3 or 7,5/4 litres. To obtain a 6/7,5 litres flush the push button with single flush can be employed. The flush cistern is mounted on a tubular frame protected with black cataphoresis, with squares and elements for wall, floor and wall-hung pan attachment. Complete with kit for water connection F 1/2” G, 90° outlet bend, WC inlet (Ø 44) and outlet (Ø 90) connectors. The flush cistern is mounted on a tubular frame protected with black cataphoresis, in compliance with NF D12-208 standard for loading test with 400 kg.

Cassetta incasso a forma triangolare per vaso sospeso con comando di risciacquo sia frontale sia superiore, provvista di valvola pneumatica a 2 quantità d’acqua per la scelta del risciacquo a 6/3 litri oppure a 7,5/4 litri. Utilizzando il pulsante con comando semplice è possibile ottenere un funzionamento a 6/7,5 litri. La cassetta è montata su una struttura tubolare protetta con cataforesi nera, con squadrette e materiale di fi ssaggio alla parete e al pavimento e per il vaso sospeso. Fornita completa di kit per l’alimentazione F 1/2” G, curva di scarico a 90°, manicotti di allacciamento Ø 44 per l’entrata Ø 90 per lo scarico. La cassetta è montata su una struttura tubolare protetta con cataforesi nera e conforme alla norma NF D12-208 per la prova di resistenza a 400 Kg.

MOD. S - L - H Ø CURVA-bend COD. €

PNEUMATICA-pneumatic 250 - 450 - 820 90/110 865502 1 385,89

PNEUMATICA-pneumatic 250 - 450 - 820 90/100 PVC 865504 1 385,89

S = spessore minimo – minimal thickness, L = larghezza – width, H = altezza – height.

MOD. S - L - H Ø CURVA-bend COD. €

PNEUMATICA-pneumatic 250 - 450 - 880 90/110 865552 1 385,89

PNEUMATICA-pneumatic 250 - 450 - 880 90/100 PVC 865554 1 385,89

MOD. S - L - H Ø CURVA-bend COD. €

PNEUMATICA-pneumatic 250 - 450 - 1140 90/110 865572 1 385,89

PNEUMATICA-pneumatic 250 - 450 - 1140 90/100 PVC 865574 1 385,89

Cassette di risciacquamento ad INCASSO

IN-WALL flush cisterns

227

I

SP

AC

E -

VA

LLE

Y S

YS

TE

M

1 2

54

3

min. 20 mm

100 max20 min.

100 mm

min.30mm

20 mm

G1/2”

100 max20 min.

max5 mm

max 5 mmmax5 mm

max 5 mm

G1/2”

7,5

6

7,56

7,5 Lt.25

120Ø 90

Ø 90

1 2 12

150

Ø 100Ø 110

Ø 90

max 5 bar

A B

7,5 LT 6 LT

C

Regolazione valvola per il risciacquo

Valve regulation for flushing volume

Il contenuto della cassetta è sempre

7,5 l. Per la scelta della quantità di risciacquo regolare la valvola di

scarico come nelle figure

.The cistern is supplied

at 7,5 l. To choose another flush volume,

regulate the outlet valve as shown in the

pictures.

Montaggio cassa di protezione

Protective body mounting

Allacciamento idrico

Water supply

ISTRUZIONI MONTAGGIO MOUNTING INSTRUCTIONS

Curva scarico WC

WC outlet bend

È bene che sulle O-Ring venga steso dell’olio apposito, per favorire l’assemblaggio

(Rif. sezione Pexal).

For easier assembly, O-Ring oiling is recommended

(Ref. Pexal chapter).

ATTENZIONE!La pressione massima di alimentazione consigliata è di 5 bar. Valsir garantisce il prodotto e il suo funzionamento per una pressione dell’acqua di alimentazione non superiore al valore citato.

ATTENZIONE!Maximum inlet pressure suggested: 5 bar. Valsir grants the product and its opertaion for a water pressure not higher than the mentioned one.

Cassette di risciacquamento ad INCASSO

IN -WALL flush cisterns

228

I

SP

AC

E -

VA

LLE

Y S

YS

TE

M

0

Ø 10

250

830

330

X

X

250

0

Ø 10

250

890

330

X

X

250

0

1000Ø 10

250

1160

330

X

X

250

min 500

INGOMBRO MIN. - MIN. ENCUMBRANCE

min

560

min

500

INGOMBRO MAX. - MAX. ENCUMBRANCE

max

860

max

920

H. 820 H. 880 H. 1140

SISTEMI D’INSTALLAZIONE INSTALLATION SYSTEMS

Sistema a murare

Built-in system

Protezione acustica per vaso sospeso.

Acoustic insulation for wall-hung pan.

COD. 805350(€ 12,04 - 1)

Cassette di risciacquamento ad INCASSO

IN-WALL flush cisterns

229

I

SP

AC

E -

VA

LLE

Y S

YS

TE

M

0

Ø 10

250

890

330

X

X

250

48

Ø 10

H 1140

H 880H 820

1140

880 820

Min 70

0M

in 65

5

4 Optionalcod. 868604

1

3

X=250-300

2

X=200-250

X=150-200

Optionalcod. 868622

Optionalcod. 868603

X

1 2 35

Optionalcod. 868601

Max

900

Max

855

Sistemaa murare e parete con rivestimento

a secco

Built-in system with dry wall

Sistema a pareti leggere

System for light walls

Sistema con fissaggio su binario

Rail-mounting system

Cassette di risciacquamento ad INCASSO

IN -WALL flush cisterns

230

I

SP

AC

E -

VA

LLE

Y S

YS

TE

M

2

24A

6

32.2 3232.1

30.2

30.1

32.3

1.21.41.31.5

31

6.1

4.3

27

37.1

29

22

4

7,56

3

9

9.15

18

20 21

19

26A

26B

30/B30/D PVC

7C

8C

1211

37

1

32.4

23B

ESPLOSO E RICAMBI SPARE PARTS

NR. DESCRIZIONE - DEscrIpTION COD. €

1 Rubinetto galleggiante Compact Val.“Compact” float valve 868011 1 17,50

1.2 Silenziatore rubinetto galleggiante Compact Val.Silencer for “Compact” float valve 868123 1 2,19

1.3 Cannotto ottone Val.Brass connector 820129 1 3,46

1.4 Silenziatore a gabbia Compact Val.Compact silencer 20 bar 868131 1 2,19

1.5 Ghiera rubinetto galleggiante Compact Val.Ring nut for “Compact” float valve 868121 1 1,70

2 Tubo flessibile 3/8 x 3/8 Evolut/Space3/8 x 3/8 Evolut/Space flexible pipe 865118 1 13,71

3 Rubinetto d’arresto M3/8” x M3/8”Stop valve M3/8” x M3/8” 868310 10 11,64

4 Valvola Evolut/Space 2 quantità senza pilettaEvolut/Space dual flush outlet valve, without guide 864157 1 42,27

4.3 Guarnizione per valvola di scaricoSeal for outlet valve 801017 10 1,39

5 Asta di bloccaggio Valvola Evolut/SpaceGauge rod for Evolut/Space outlet valve 864119 1 2,00

6 Kit piletta Evolut/Space con guarnizione Evolut/Space guide with seal 863157 1 4,58

6.1 Guarnizione per pilettaSeal for guide 820161 1 0,80

7C Cassa di protezione EvolutEvolut protective body 864167 1 13,65

8C Placca girevole EvolutEvolut covering plate for both above and frontal actuation 864141 1 4,94

9 Blocco centrale cassetta Evolut/SpaceCentral block for Evolut/Space cistern 864117 1 3,67

9.1 Gancio blocca galleggianteHook for securing float valve 820111 1 0,81

11 Guarnizione a 2 labbra per tubo 2-lip seal for pipe 820119 1 0,81

12 Tappo di protezione Ø 44Tappo di protezione Ø 44 802011 1 1,03

18 Raccordo gomito flangiato quadro F G1/2Square flanged elbow fitting F G1/2 868301 1 8,95

19 Raccordo gomito flangiato quadro M G1/2Square flanged elbow fitting M G1/2 868303 1 8,95

20 Raccordo diritto flangiato quadro F G1/2Square flanged straight fitting F G1/2 868305 1 8,50

21 Raccordo diritto flangiato quadro M G1/2Square flanged straight fitting M G1/2 868307 1 8,50

22 Gancio estrazione pilettaHook for guide removal 805153 1 13,18

23B Meccanismo pneumatico modello WinnerWinner pneumatic mechanism 863160 1 28,51

NR. DESCRIZIONE - DEscrIpTION COD. €

24A Distanziatori placca fissaggio Evolut tipo “corto”Spacers for attaching Evolut plate 864166 1 2,94

26AKit tubi collegamento pneus 2 quantità, mt.2,5

Connection pipes for pneumatic mechanism, dual flush, length 2,5 m

872206 1 17,76

26BKit tubi collegamento pneus scarico semplice, mt.2,5

Connection pipes for pneumatic mechanism, single volume flush, length 2,5 m

872204 1 10,89

27 Porta curva mod. block Bend support for Block mounting frame 826065 1 4,38

29 Kit viti + tasselli fissaggio struttura x 6Screws and anchors for attaching frame (6 pcs) 805116 1 6,86

30 BCurva Wc sospeso con guarnizione D.90x110 L.230

Space-saving bend for wall-hung pan with seal, D90x110 length 230

364052 1 18,50

30 DCurva Wc sospeso con guarnizione D.90x100 L.300

Space-saving bend for wall-hung pan with seal, D.90x100 length 300

364015 1 18,00

30.1 Guarnizione per curva1 labbro1-lip seal for bend 391013 20 Rif. Attrezz.

Ref. Equipment

30.2 Tappo protezione curva Ø 90Protective plug for bend Ø 90 802013 1 1,73

31Kit tiranti, tubo PVC, dadi, rondelle fissaggio WC sospeso

Threaded rods, PVC pipe, nuts and washers, for wall-hung pan attachment

820217 1 10,05

32Manicott.per vaso sosp. 2 coppelle bianche e cannotto Ø 44

Sleeve for wall-hung pan with two white caps and connection pipe Ø 44

366001 10 17,55

32.1 Set coppelle proteggi foro,dadi,rondelle biancheWhite protective caps with nuts and washers 805421 1 5,94

32.2 Guarnizione per manicotto Ø 125Seal for WC sleeve Ø 125 386001 20 Rif. Attrezz.

Ref. Equipment

32.3 Morsetto per vaso Ø 44Rubber seal for pan Ø 44 816005 10 1,86

32.4 Cannotto PP allacciamento WC Ø 45 L. 195PP connection pipe for WC Ø 45 L. 195 803200 1 3,43

37 Kit squadretta fissaggio superiore DxSquare for attachment from above, right side 868614 1 5,76

37.1 Kit squadretta fissaggio superiore SxSquare for attachment from above, left side 868615 1 5,76

Cassette di risciacquamento ad INCASSO

IN-WALL flush cisterns

231

I

RIO

S

RIO

S

Omologazioni

Quality standard

Accessori

Accessories

Sistema meccanicoIl comando del risciacquo funziona con un sistema a leve, sollecitato dalla spinta dei pulsanti delle placche.Risciacquo 3/6 litri - 4,5/9 litri o 6/9 litri + STOP.

Sistema pneumaticoIl comando del risciacquo funziona con un sistema a compressione dell’aria tramite un pistone sollecitato dalla spinta del pulsante. Risciacquo 6/9 litri.

Mechanical system The fl ush control operates through a lever system, by means of the control plate buttons’ thrust.3/6 – 4,5/9 litres or 6/9 litres + sTOP.

Pneumatic system The fl ush control operates through a system where the air is compressed by means of a piston pushed by the buttons’ thrust.6/9 litres.

RIF. PAG. 300-303 - rEF. PAGE 300-303

Funzionamento

Actuation

Installazione

Installation

In-wall flush cisternHDPE-made tank with a 80 mm thickness with netting, or with 90 mm thickness with anti-condensation sheath. Flush pipe supplied with polystyrene covering, height adjustable +/- 20 mm.

Flush cistern with Fixsistem mounting frame

Supplied with galvanized iron frame, after installation permits the wall-hung pan attachment in 80 mm thick wall. Complete with wall fi xing and protective material; cistern netting provided.

Flush cistern with Block mounting frame

Supplied with tubular frame protected with black cataphoresis, permits the wall-hung pan attachment in any type of wall, space-saving 120 mm thickness. Supplied with wall fi xing and protective material, with anti-condensation sheath. In compliance with NF D12/208 French standards for loading up to 400 kg.

Cassetta a murareInvolucro della cassetta realizzato in PEHD con uno spessore di 80 mm. rivestito in rete, oppure con uno spessore di 90 mm. rivestito da foderina anticondensa. Il tubo di risciacquo è fornito di protezione in EPS, regolabile in altezza di +/- 20 mm.

Cassetta con struttura fixsistemMontata in una struttura in lamiera zincata, dopo essere murata permette l’installazione di un vaso sospeso in pareti da 80 mm. di spessore. Completa di materiale di fi ssaggio alla parete e di protezione alla muratura, la cassetta è rivestita di rete.

Cassetta con struttura blockMontata in una struttura in tubolare protetta con cataforesi nera, permette l’installazione di vasi sospesi in qualsiasi parete con un ingombro minimo di 150 mm. di spessore. Completa di materiale di fi ssaggio alla parete e di protezione alla muratura, la cassetta è rivestita con foderina anticondensa. Conforme alle norme francesi NF D12/208 per il carico di peso sino a 400 Kg.

Comandi pneumatici

Pneumatic actuators

RIF. PAG. 288-299 - rEF. PAGE 288-299

Placche di comando

Control plates

RIF. PAG. 290 - rEF. PAGE 290

✱ Art. disponibile dal Febbraio 2008 Item available from february 2008

Cassette di risciacquamento ad INCASSO

IN -WALL flush cisterns

232

I

RIO

S

Pz-Pcs H - L - P Kg. m3

1 58x70x11 4,3 0,045

5 60x70x58 23,5 0,24

60 192x115x143 290 3,16

IMBALLO - PACKING

Tubo di risciacquo

Flush pipe

450 80-90

505

380200

CASSETTA FLUSH CISTERN

CASSETTA PNEUMATICA PNEUMATIC FLUSH CISTERN

CASSETTA ASPIRAODORI ODOUR-SUCTION SYSTEM

0

850

550

400

500

550

600

100 500

250

75

0

90 con foderina - 80 con rete

20 min

90 with anti-condensation sheath - 80 with netting

6020 min

max

500

600

veditubo

X

20

X

L = X-20Es: 340-20= 320

20

L =X

- 20

mm

X

RIOS - RIOS 2 A MURARE IN - WALL RIOS AND RIOS 2 FLUSH CISTERNS

In-wall flush cistern, two models available: Rios cistern 6/9 litres with flush interruption capacity and Rios 2 cistern with dual flush outlet valve, for 3/6 or 4,5/9 litres flush. To obtain a 6 or 9 litres flush + STOP, single flush push buttons can be employed. 80 mm thick with netting, 90 mm thick with polystyrene anti-condensation sheath. Complete with flush pipe Ø 50/ outlet 44 and wall fixing material.

ISTRUZIONI MONTAGGIO MOUNTING INSTRUCTIONS

Sede cassetta

Flush cistern seat

Cassetta ad incasso versione in due modelli: Rios 6/9 litri con possibilità d’interruzione del flusso. Rios 2 con valvola 2 quantità per la scelta del risciacquo a 3/6 litri o 4,5/9 litri. Utilizzando i pulsanti a comando semplice è possibile ottenere un funzionamento a 6 o 9 litri + STOP. Spessore 80 mm se rivestita con rete, spessore 90 mm se rivestita con foderina EPS. Completa di tubo di scarico ø 50/U ø 44, materiale di fissaggio a parete.

SCARICO SEMPLICE 6/9 LITRI + STOP - SINGLE VOLUME FLUSH 6/9 LITrES + STOP

MOD. S - L - H Ø TUBO-pipe COD. €

MECCANICA-mechanic 80 - 450 - 505 50 800500 5 99,29

MECCANICA-mechanic 90 - 450 - 505 50 800503 5 99,29

PNEUMATICA-pneumatic 80 - 450 - 505 50 800595 5 123,30

PNEUMATICA-pneumatic 90 - 450 - 505 50 800597 5 123,30

DUE QUANTITÀ 3/6 LITRI – 4,5/9 LITRI - DUAL FLUSH 3/6 – 4,5/9 LITrES

MOD. S - L - H Ø TUBO-pipe COD. €

MECCANICA-mechanic 80 - 450 - 505 50 801500 5 106,93

MECCANICA-mechanic 90 - 450 - 505 50 801503 5 106,93

Con Rete - With Netting

Con Foderina - With Sheath

S = spessore minimo - minimal thickness, L = larghezza - width, H = altezza - height.

Cassette di risciacquamento ad INCASSO

IN-WALL flush cisterns

233

I

RIO

S

max 5 bar

90

1200 max 1025 max

460

12751100

45

max5 mm

max5 mm

40 max

20 min

9 lt

C

A

6/3 LT

B

9/4,5 LT

Scarico parziale Partial flush

Scarico totale Total flush

2 Quantità Dual flush 6/9 LT 3/4 LT

Scarico totale + STOP Total flush + STOP

Scarico sempliceSingle volume flush

6/9 LT

Allacciamento idrico

Water supply

Sistema pareti in legno

Wooden wall system

Regolazione valvole di risciacquo

Valve regulation for flushing volume

Sistema a murare

Built-in system

Montaggio cassa di protezione

Protective body mounting

Il contenuto della cassetta è sempre 9 L. Per la

scelta della quantità di risciacquo regolare la

valvola di scarico come nelle figure.

The cistern is supplied at 9 L. To choose another

flush volume, regulate the outlet valve as shown in

the pictures.

1 2 3

654

ATTENZIONE!La pressione massima di alimentazione consigliata è di 5 bar. Valsir garantisce il prodotto e il suo funzionamento per una pressione dell’acqua di alimentazione non superiore al valore citato.

ATTENZIONE!Maximum inlet pressure suggested: 5 bar. Valsir grants the product and its opertaion for a water pressure not higher than the mentioned one.

Cassette di risciacquamento ad INCASSO

IN -WALL flush cisterns

234

I

RIO

S

1010.1

88.1

20.2

8.10

4.2A

4.3

4.1A4A

1616.1

1717.1

4

4.1

4.2

6.1

4.3

22

26B

19

25

14

18

1520

6

77.1

2

33.1

20.1

1

1.7 1.6

1.41 BIS1.1 1.3 1.51.2

1.7B

5

9

5

9

MOD.dal 2005 al 01/01/2008

11

13

9.1

MOD. 96-2003

ESPLOSO E RICAMBI SPARE PARTS

NR. DESCRIZIONE - DEscRIPTION COD. €

1BIS Rubinetto mono regolazione 3/8”Single regulation float valve 3/8” 800218 1 16,98

1.1 PistonePiston 817091 1 2,80

1.2 UgelloNozzle 817093 1 3,19

1.3 Cannotto ottone 3/8”Brass connector 3/8” 810128 1 3,78

1.4 Dado di fissaggio ABS bianco 3/8”White ABS stop nut 3/8” 810800 1 0,83

1.5 Ghiera galleggianteFloat valve ring nut 817104 1 1,55

1.7B Leva collegamento cassa galleggiante MonoConnection lever for “Mono” float valve case 817076 1 1,55

2 Tubo flessibile con guarnizione incorporataFlexible pipe with seal 820096 1 14,97

3 Kit rubinetto d’arresto e spugna proteggi foro 1/2” x 3/8”Stop valve and protective sponge 1/2” x 3/8” 820209 1 12,77

3.1 Rubinetto d’arresto 1/2” x 3/8”Stop valve 1/2” x 3/8” 820157 10 11,30

4A Valvola di scarico semplice completa di ancorina Outlet valve with anchor 820471 1 15,65

4.1A Valvola di scarico sempliceSingle flush valve 820472 1 11,65

4.2A Ancorina scarico totaleAnchor (total flush) 820107 1 3,67

4 Valvola di scarico 2 quantità completa di ancorineOutlet valve with anchors (dual flush) 820441 1 19,96

4.1 Ancorina e levismi scarico totaleAnchor and lever for total flush 800179 1 11,98

4.2 Ancorina scarico parzialeAnchor for partial flush 820359 1 3,53

4.3 Guarnizione per valvola di scaricoSeal for outlet valve 801017 10 1,39

5 Asta livello blocca valvola di scaricoGauge rod and attachment for outlet valve 800245 1 2,00

6 Piletta completa di guarnizioneGuide for outlet valve with ring seal 820437 1 4,58

6.1 O-Ring per piletta 4 x 54,5O-ring for guide 4 x 54,5 820439 1 0,80

7 Kit placca polistirolo con viti di fissaggioProtective plate in polystyrene with screws 800176 1 2,99

7.1 Viti 4,2 x 45 con rondelle (Pz.2)Screws 4,2 x 45 with washers (2 pieces) 801033 1 1,65

8Kit placca anticondensa con vite movimento comando

Anti-condensation plate with screws for control mechanism

820481 1 3,19

8.1 Vite movimento comandoScrew for control mechanism 820110 1 0,88

8.10 Vite movimento 1/2 scaricoScrew for control mechanism (1/2 flush) 820367 1 0,80

9 Blocco centrale porta rubinetto galleggianteCentral block for float valve 820260 1 3,67

9.1 Gancio blocca galleggianteHook for securing float valve 820111 1 0,81

10 Supporto leve e basette (Doppio Scarico)Bracket for lever (Dual flush) 820376 1 3,98

NR. DESCRIZIONE - DEscRIPTION COD. €

10.1 Supporto leve e basette (Scarico Semplice)Bracket for lever (Single flush) 820374 1 3,98

11 Guarnizione a 2 labbra per tubo 2-lip seal for pipe 820119 1 0,81

13Tubo completo di guarnizione e protezione EPS H. 380

Pipe with seal and polystyrene protective covering H. 380

800184 1 10,65

14 O-ring per bocchettoneO-ring for connection pipe 800139 1 0,99

15 Kit piastra di fissaggio con viti (Pz.2)Fixing plate with screws (2 pcs) 820221 1 2,20

16Raccordo allacciamento idrico 1/2”F x 1/2”M

Fitting for water supply connection 1/2”F x 1/2”M

820137 10 7,74

16.1Raccordo allacciamento idrico 3/8”F x 3/8”M

Fitting for water supply connection 3/8”F x 3/8”M

820136 10 7,74

17Raccordo allacciamento idrico 3/8”F x 3/8”F

Fitting for water supply connection3/8”F x 3/8”F

820139 10 7,74

17.1Raccordo allacciamento idrico 1/2”F x 1/2”F

Fitting for water supply connection1/2”F x 1/2”F

820140 10 7,74

18 Kit fissaggio su struttura blockAttachment kit for Block frame 866166 1 1,70

19 Meccanismo pneumaticoPneumatic mechanism 822907 1 25,54

20 Regolatore fissaggio placca tipo corto (Pz. 1)Short connector for attaching plate (1 piece) 820373 1 1,80

20.1 Distanziatori di fissaggio tipo corto (Pz. 2)Short spacers for attaching plate (2 pieces) 820167 1 2,94

20.2 Anello bloccaggio regolatori di fissaggio (Pz. 2)Clips for spacers (2 pieces) 820170 1 0,40

22 Gancio estrazione pilettaHook for guide removal 805153 1 13,18

25 Foderina anticondensa in EPSPolystyrene anti-condensation sheath 800119 1 4,44

26BKit tubi collegamento pneus scarico semplice, mt.2,5

Connection pipes for pneumatic mechanism, single volume flush, length 2,5

872204 1 10,89

MOD. 96/2003

1 Rubinetto galleggiante 3/8”Float valve 3/8” 810183 1 16,98

1.6 Leva movimento galleggianteLever for float valve 801089 1 1,55

1.7 Sistema di regolazione galleggianteFloat valve regulation system 801088 1 1,55

MOD. dal 2005 al 01/01/08

5 Asta livello blocca valvola di scaricoGauge rod and attachment for outlet valve 800123 1 2,00

9 Squadretta di fissaggio rubinetto galleggianteSquare for fixing float valve 820378 1 3,67

Cassette di risciacquamento ad INCASSO

IN-WALL flush cisterns

235

I

RIO

S

IMBALLO - PACKING

Pz-Pcs H - L - P Kg. m3

1 92x51x15 8,1 0,07

22 196x85x120 187 2,00

400±10

80

0

20 min40 max

230180

4501/2

2300

752635

10001072

Ø 90

COD. 805150

COD. 825601

COD. 826101

B0

40 MaxA

40 Max80

A

B

B0

40 MaxA40 Max

80

A

B

B0

40 MaxA40 Max

80

A

B

Cassette incasso versione due modelli: Rios 6/9 litri con possibilità d’interruzione del fl usso. Rios 2 con valvola 2 quantità per la scelta del risciacquo a 3/6 litri o 4,5/9 litri. Utilizzando i pulsanti a comando semplice è possibile ottenere un funzionamento a 6 o 9 litri + STOP. È montata su una struttura in lamiera zincata, curva di scarico ø 90 non ingombro, manicotti di allacciamento ø 44 per l’entrata ø 90 per lo scarico, fi ssaggi a parete e per il vaso sospeso.

SISTEMI D’INSTALLAZIONEINSTALLATION SYSTEMS

RIOS - RIOS 2 FIXSISTEM

Supporto frontale

Frontal support

Supporto laterale

Lateral support

Supporto block

Block support

Vedi pag. 320See page 320

Vedi pag. 320See page 320

Vedi pag. 320See page 320

In-wall flush cistern, two models available: Rios 6/9 litres with flush interruption capacity and Rios 2 cistern with dual flush outlet valve, for 3/6 or 4,5/9 litres flush. To obtain a 6 or 9 litres flush + STOP, single flush push buttons can be employed. Galvanized frame, complete with space-saving outlet bend ø 90, WC inlet (ø 44) and outlet (ø 90) connectors, wall and wall-hung pan fixing material.

SCARICO SEMPLICE 6/9 LITRI + STOP - SINGLE VOLUME FLUSH 6/9 LITrES + STOP

MOD. S - L - H Ø CURVA-bend COD. €

MECCANICA-mechanic 80 - 450 - 1072 90/90 805801 1 203,62

PNEUMATICA-pneumatic 80 - 450 - 1072 90/90 805895 1 231,80

DUE QUANTITÀ 3/6 LITRI - 4,5/9 LITRI - DUAL FLUSH 3/6 - 4,5/9 LITrES

MOD. S - L - H Ø CURVA-bend COD. €

MECCANICA-mechanic 80 - 450 - 1072 90/90 805811 1 211,34

Cassette di risciacquamento ad INCASSO

IN -WALL flush cisterns

236

I

RIO

S

0

500

800

320

80

75

150

1000

0

RIOS Cod. 800135

RIOS 2 Cod. 800136

1 pz

2 pz

2 pz

80-160

2 pz

2 pz

2 pz

1 pz

1 2

ISTRUZIONI MONTAGGIOMOUNTING INSTRUCTIONS

Curva scarico WC

WC outlet bend

Sistema a murare

Built-in system

Tutti gli spazi vuoti della struttura e le barre

fi lettate devono essere corpo unico con la

muratura

No empty spaces must be left between the wall and the frame, and the

threaded rods must be inserted in

the masonry

COD. 805350Protezione acustica

per vaso sospeso

Acoustic insulation for wall-hung pan

Kit di prolungamento

per muratura da 80 mm a 160 mm

Extension kit for

80 mm to160 mm walls

Cassette di risciacquamento ad INCASSO

IN-WALL flush cisterns

237

I

RIO

S

29.1

1010.1

88.1

20.2

1112

8.10

4.2A

4.3

4.1A4A

4

4.1

4.2

6.1

4.3

22

26B

19

6

77.1

20

30/A 32.2 3232.1

30.2

30.132.3

3127.1

1616.1

1717.1

32.4

33.1

MOD. 96 - 2003

20.1

2

11.1 1.21.3

1.7 1.6

1.5

1.41 BIS1.1 1.3 1.51.2

1.7B

5

9

MOD.dal 2005 al 01/01/2008

5

9

9.1

vedi pag. 234see page 234

ESPLOSO E RICAMBI SPARE PARTS

NR. DESCRIZIONE - DEscRIPTION COD. €

1BIS Rubinetto mono regolazione 3/8”Single regulation float valve 3/8” 800218 1 16,98

1.1 PistonePiston 817091 1 2,80

1.2 UgelloNozzle 817093 1 3,19

1.3 Cannotto ottone 3/8”Brass connector 3/8” 810128 1 3,78

1.4 Dado di fissaggio ABS bianco 3/8”White ABS stop nut 3/8” 810800 1 0,83

1.5 Ghiera galleggianteFloat valve ring nut 817104 1 1,55

1.7B Leva collegamento cassa galleggiante MonoConnection lever for “Mono” float valve case 817076 1 1,55

2 Tubo flessibile con guarnizione incorporataFlexible pipe with seal 820096 1 14,97

3 Kit rubinetto d’arresto e spugna proteggi foro 1/2” x 3/8”Stop valve and protective sponge 1/2” x 3/8” 820209 1 12,77

3.1 Rubinetto d’arresto 1/2” x 3/8”Stop valve 1/2” x 3/8” 820157 10 11,30

4A Valvola di scarico semplice completa di ancorina Outlet valve with anchor 820471 1 15,65

4.1A Valvola di scarico sempliceSingle flush valve 820472 1 11,65

4.2A Ancorina scarico totaleAnchor (total flush) 820107 1 3,67

4 Valvola di scarico 2 quantità completa di ancorineOutlet valve with anchors (dual flush) 820441 1 19,96

4.1 Ancorina e levismi scarico totaleAnchor and lever for total flush 800179 1 11,98

4.2 Ancorina scarico parzialeAnchor for partial flush 820359 1 3,53

4.3 Guarnizione per valvola di scaricoSeal for outlet valve 801017 10 1,39

5 Asta livello blocca valvola di scaricoGauge rod and attachment for outlet valve 800245 1 2,00

6 Piletta completa di guarnizioneGuide for outlet valve with ring seal 820437 1 4,58

6.1 O-Ring per piletta 4 x 54,5O-ring for guide 4 x 54,5 820439 1 0,80

7 Kit placca polistirolo con viti di fissaggioProtective plate in polystyrene with screws 800176 1 2,99

7.1 Viti 4,2 x 45 con rondelle (Pz.2)Screws 4,2 x 45 with washers (2 pieces) 801033 1 1,65

8Kit placca anticondensa con vite movimento comando

Anti-condensation plate with screws for control mechanism

820481 1 3,19

8.1 Vite movimento comandoScrew for control mechanism 820110 1 0,88

8.10 Vite movimento 1/2 scaricoScrew for control mechanism (1/2 flush) 820367 1 0,80

9 Blocco centrale porta rubinetto galleggianteCentral block for float valve 820260 1 3,67

9.1 Gancio blocca galleggianteHook for securing float valve 820111 1 0,81

10 Supporto leve e basette (Doppio Scarico)Bracket for lever (Dual flush) 820376 1 3,98

NR. DESCRIZIONE - DEscRIPTION COD. €

10.1 Supporto leve e basette (Scarico Semplice)Bracket for lever (Single flush) 820374 1 3,98

11 Guarnizione a 2 labbra per tubo 2-lip seal for pipe 820119 1 0,81

12 Tappo di protezione Ø 44Protective plug Ø 44 802011 1 1,03

16 Raccordo allacciamento idrico 1/2”F x 1/2”MFitting for water supply connection 1/2”F x 1/2”M 820137 10 7,74

16.1 Raccordo allacciamento idrico 3/8”F x 3/8”MFitting for water supply connection 3/8”F x 3/8”M 820136 10 7,74

17 Raccordo allacciamento idrico 3/8”F x 3/8”FFitting for water supply connection 3/8”F x 3/8”F 820139 10 7,74

17.1 Raccordo allacciamento idrico 1/2”F x 1/2”FFitting for water supply connection 1/2”F x 1/2”F 820140 10 7,74

19 Meccanismo pneumaticoPneumatic mechanism 822907 1 25,54

20 Regolatore fissaggio placca tipo corto (Pz. 1)Short connector for attaching plate (1 piece) 820373 1 1,80

20.1 Distanziatori di fissaggio tipo corto (Pz. 2)Short spacers for attaching plate (2 pieces) 820167 1 2,94

20.2 Anello bloccaggio regolatori di fissaggio (Pz. 2)Clips for spacers (2 pieces) 820170 1 0,40

22 Gancio estrazione pilettaHook for guide removal 805153 1 13,18

26BKit tubi collegamento pneus scarico semplice, mt.2,5

Connection pipes for pneumatic mechanism,single volume flush, length 2,5

872204 1 10,89

27.1 Porta curva fixsistemBend support for Fixsistem frame 826066 1 4,38

29.1 Kit viti + tasselli + rondelle x 4Screws and anchors for attaching frame (4 pcs) 805128 1 4,58

30ACurva Wc Pehd non ingombro D90 L230

Space-saving HDPE bend for wall-hung pan with seal, D90 length 230

364005 10 17,96

30.1 Guarnizione per curva1 labbro Ø 901-lip seal for bend Ø 90 391013 20 Rif. Attrezz.

ref. Equipment

30.2 Tappo protezione curva Ø 90Protective plug for bend Ø 90 802013 1 1,73

31Kit tiranti, tubo PVC, dadi, rondelle

per fissaggio WC sospesoThreaded rods, PVC tube, nuts and washers for wall-

hung pan attachment

820217 1 10,05

32Manicotto per vaso sospeso

2 coppelle bianche e cannotto Ø 44Sleeve for wall-hung pan with two white caps and

connection pipe Ø 44

366001 10 17,55

32.1 Set coppelle proteggi foro, dadi, rondelle biancheWhite protective caps with nuts and washers 805421 1 5,94

32.2 Guarnizione per manicotto Ø 125Seal for WC sleeve Ø 125 386001 20 Rif. Attrezz.

ref. Equipment

32.3 Morsetto per vaso Ø 44rubber seal for pan Ø 44 816005 10 1,86

MOD. dal 2005 al 01/01/08

5 Asta livello blocca valvola di scaricoGauge rod and attachment for outlet valve 800123 1 2,00

9 Squadretta di fissaggio rubinetto galleggianteSquare for fixing float valve 820378 1 3,67

Cassette di risciacquamento ad INCASSO

IN -WALL flush cisterns

238

I

RIO

S

IMBALLO - PACKING

Pz-Pcs H - L - P Kg. m3

1 116x54x16 14 0,10

18 190x120x85 260 1,94

400 ± 10

170 - 300 con fissaggi regolabili (opt) with adjustable fixing elements (opt)

20 Min80 Max

120 - 170 Max

120 Min

R 1/2

11401000

230

500

635

230180

Ø 110 0 a 200

0

R 1/2

120Ø 90

Ø 90

1 2 12

150

Ø 110

Ø 90

RIOS - RIOS 2 BLOCK

Curva scarico WC

WC outlet bend

ISTRUZIONI MONTAGGIOMOUNTING INSTRUCTIONS

Cassette incasso versione due modelli: Rios 6/9 litri + STOP con possibilità d’interruzione del fl usso. Rios 2 con valvola 2 quantità per la scelta del risciacquo a 3/6 litri o 4,5/9 litri. Utilizzando i pulsanti a comando semplice è possibile ottenere un funzionamento a 6 o 9 litri + STOP. È montata su una struttura tubolare protetta con cataforesi nera, completa di squadrette ed elementi di fi ssaggio alla parete, al pavimento e per il vaso sospeso. Curva di scarico a 90°, manicotti di allacciamento Ø 44 per l’entrata Ø 90 per lo scarico.La cassetta è montata su una struttura tubolare protetta con cataforesi nera e conforme alla normaNF D12-208 per la prova di resistenza a 400 Kg.

In-wall flush cistern for wall-hung pan, with outlet valve with dual flush 6/3 or 9/4,5 litres. To obtain a 6/9 flush + STOP the push buttons with single flush can be employed. The flush cistern is mounted on a tubular frame protected with black cataphoresis. Complete with fixing elements for floor attachment, Ø 90 outlet bend, WC inlet (Ø 44) and outlet (Ø 90) connectors.The flush cistern is mounted on a tubular galvanized frame, in compliance with NF D12-208 standard for loading test with 400 kg.

SCARICO SEMPLICE - SINGLE VOLUME FLUSH

MOD. S - L - H Ø CURVA-bend COD. €

MECCANICA-mechanic 120 - 500 - 1140 90/110 805612 1 259,70

DUE QUANTITÀ - DUAL FLUSH

MOD. S - L - H Ø CURVA-bend COD. €

PNEUMATICA-pneumatic 120 - 500 - 1140 90/110 805695 1 287,79

S = spessore minimo - minimal thickness, L = larghezza - width, H = altezza - height.

Cassette di risciacquamento ad INCASSO

IN-WALL flush cisterns

239

I

RIO

S

OK-FFB

930 10

00230

380Ø 10

0

X

380

0

1000

MAX 170

90min

45min

500 mm

Curva Ø 90Bend Ø 90

Raccordo diritto Ø 90Straight fitting Ø 90

Min 90Min 120

Ø 90 Ø 90

OK-FFB

930

380

0

230

Ø 10 300

0

1000

0

1000

1000

0

300

300

300

0

1000

X

200 20mm

Ø 10

5 Optionalcod. 868601

1140

0

1 2X

3

1

3

X=250-300

2

X=200-260

X=150-200

Optionalcod.8686222

Optional cod.868603

150-200

200-260

250-3003

2

1

SISTEMI D’INSTALLAZIONE INSTALLATION SYSTEMS

Sistema a murare

Built-in system

Sistema con pareti in legno

System with wooden walls

Sistemacon rivestimento a

secco

System withdry walls

Le barre filettate devono essere corpo unico con la

muratura

The threaded rods must be inserted in the

masonry

Sistemasu pareti leggere

System with light walls

Sistemacon fissaggio su

binario

rail-mounting system

Cassette di risciacquamento ad INCASSO

IN -WALL flush cisterns

240

I

RIO

S

33.1

7.17

88.1

20.2

20.1

1 BIS1.1 1.2 1.3 1.5 1.48.10

1616.1

1717.1

2

26B

2211

12

27

30.2

30.1

31

30/B32.2 32

32.1

32.3

32.4

25

28

10.110

4

6

6.1

4.3

4.1A4A

4.3

19

5

5

9

MOD. 96 - 20031

1.11.21.3

1.71.61.5

MOD. dal 2005 al 01/01/2008

4.2A

201.7B

9

9.1

vedi pag. 234see page. 234

ESPLOSO E RICAMBI SPARE PARTS

NR. DESCRIZIONE - DEscRIPTION COD. €

1BIS Rubinetto mono regolazione 3/8”Single regulation float valve 3/8” 800218 1 16,98

1.1 PistonePiston 817091 1 2,80

1.2 UgelloNozzle 817093 1 3,19

1.3 Cannotto ottone 3/8”Brass connector 3/8” 810128 1 3,78

1.4 Dado di fissaggio ABS bianco 3/8”White ABS stop nut 3/8” 810800 1 0,83

1.5 Ghiera galleggianteFloat valve ring nut 817104 1 1,55

1.7B Leva collegamento cassa galleggiante MonoConnection lever for “Mono” float valve case 817076 1 1,55

2 Tubo flessibile con guarnizione incorporataFlexible pipe with seal 820096 1 14,97

3 Kit rubinetto d’arresto e spugna proteggi foro 1/2” x 3/8”Stop valve and protective sponge 1/2” x 3/8” 820209 1 12,77

3.1 Rubinetto d’arresto 1/2” x 3/8”Stop valve 1/2” x 3/8” 820157 10 11,30

4A Valvola di scarico semplice completa di ancorina Outlet valve with anchor 820471 1 15,65

4.1A Valvola di scarico sempliceSingle flush valve 820472 1 11,65

4.2A Ancorina scarico totaleAnchor (total flush) 820107 1 3,67

4 Valvola di scarico 2 quantità completa di ancorineOutlet valve with anchors (dual flush) 820441 1 19,96

4.1 Ancorina e levismi scarico totaleAnchor and lever for total flush 800179 1 11,98

4.2 Ancorina scarico parzialeAnchor for partial flush 820359 1 3,35

4.3 Guarnizione per valvola di scaricoSeal for outlet valve 801017 10 1,39

5 Asta livello blocca valvola di scaricoGauge rod and attachment for outlet valve 800245 1 2,00

6 Piletta completa di guarnizioneGuide for outlet valve with ring seal 820437 1 4,58

6.1 O-Ring per piletta 4 x 54,5O-ring for guide 4 x 54,5 820439 1 0,80

7 Kit placca polistirolo con viti di fissaggioProtective plate in polystyrene with screws 800176 1 2,99

7.1 Viti 4,2 x 45 con rondelle (Pz.2)Screws 4,2 x 45 with washers (2 pieces) 801033 1 1,65

8Kit placca anticondensa con vite movimento comando

Anti-condensation plate with screws for control mechanism

820481 1 3,19

8.1 Vite movimento comandoScrew for control mechanism 820110 1 0,88

8.10 Vite movimento 1/2 scaricoScrew for control mechanism (1/2 flush) 820367 1 0,80

9 Blocco centrale porta rubinetto galleggianteCentral block for float valve 820260 1 3,67

9.1 Gancio blocca galleggianteHook for securing float valve 820111 1 0,81

10 Supporto leve e basette (Doppio Scarico)Bracket for lever (Dual flush) 820376 1 3,98

10.1 Supporto leve e basette (Scarico Semplice)Bracket for lever (Single flush) 820374 1 3,98

NR. DESCRIZIONE - DEscRIPTION COD. €

11 Guarnizione a 2 labbra per tubo 2-lip seal for pipe 820119 1 0,81

12 Tappo di protezione Ø 44Protective plug Ø 44 802011 1 1,03

16 Raccordo allacciamento idrico 1/2”F x 1/2”MFitting for water supply connection 1/2”F x 1/2”M 820137 10 7,74

16.1 Raccordo allacciamento idrico 3/8”F x 3/8”MFitting for water supply connection 3/8”F x 3/8”M 820136 10 7,74

17 Raccordo allacciamento idrico 3/8”F x 3/8”FFitting for water supply connection 3/8”F x 3/8”F 820139 10 7,74

17.1 Raccordo allacciamento idrico 1/2”F x 1/2”FFitting for water supply connection 1/2”F x 1/2”F 820140 10 7,74

19 Meccanismo pneumaticoPneumatic mechanism 822907 1 25,54

20 Regolatore fissaggio placca tipo corto (Pz. 1)Short connector for attaching plate (1 piece) 820373 1 1,80

20.1 Distanziatori di fissaggio tipo corto (Pz. 2)Short spacers for attaching plate (2 pieces) 820167 1 2,94

20.2 Anello bloccaggio regolatori di fissaggio (Pz. 2)Clips for spacers (2 pieces) 820170 1 0,40

22 Gancio estrazione pilettaHook for guide removal 805153 1 13,18

26BKit tubi collegamento pneus scarico semplice, mt.2,5

Connection pipes for pneumatic mechanism,single volume flush, length 2,5

872204 1 10,89

27 Porta curva blockBend support for Block frames 826065 1 4,38

28 Kit squadrette con prolunga mat. fissaggioSquares with extension and fixing material 868613 1 4,81

29 Kit viti + tasselli fissaggio struttura x 6 pcsScrews and anchors for attaching frame (6 pcs) 805116 1 6,86

30BCurva Wc Pehd non ingombro D90 L230

Space-saving HDPE bend for wall-hung pan with seal, D90 length 230

364005 10 17,96

30.1 Guarnizione per curva1 labbro Ø 901-lip seal for bend Ø 90 391013 20 Rif. Attrezz.

ref. Equipment

30.2 Tappo protezione curva Ø 90Protective plug for bend Ø 90 802013 1 1,73

31Kit tiranti, tubo PVC, dadi, rondelle

per fissaggio WC sospesoThreaded rods, PVC tube, nuts and washers for wall-

hung pan attachment

820217 1 10,05

32Manicotto per vaso sospeso

2 coppelle bianche e cannotto Ø 44Sleeve for wall-hung pan with two white caps and

connection pipe Ø 44

366001 10 17,55

32.1 Set coppelle proteggi foro, dadi, rondelle biancheWhite protective caps with nuts and washers 805421 1 5,94

32.2 Guarnizione per manicotto Ø 125Seal for WC sleeve Ø 125 386001 20 Rif. Attrezz.

ref. Equipment

32.3 Morsetto per vaso Ø 44rubber seal for pan Ø 44 816005 10 1,86

32.4 Cannotto PP allacciamento WC Ø 45 L. 195 PP connection pipe for WC Ø 45 L. 195 803200 1 3,43

MOD. dal 2005 al 01/01/08

5 Asta livello blocca valvola di scaricoGauge rod and attachment for outlet valve 800123 1 2,00

9 Squadretta di fissaggio rubinetto galleggianteSquare for fixing float valve 820378 1 3,67

Cassette di risciacquamento ad INCASSO

IN-WALL flush cisterns

241

I

AN

GE

L

✱ Art. disponibile dal Febbraio 2008 Item available from February 2008

AN

GE

L

Accessori

Accessories

Sistema meccanicoIl comando del risciacquo funziona con un sistema a leve, sollecitato dalla spinta dei pulsanti delle placche.Risciacquo 3/6 litri - 4,5/9 litri o 6/9 litri + STOP.

Sistema pneumaticoIl comando del risciacquo funziona con un sistema a compressione dell’aria tramite un pistone sollecitato dalla spinta del pulsante. Risciacquo 6/9 litri.

Mechanical system The fl ush control operates through a lever system, by means of the control plate buttons’ thrust.3/6 - 4,5/9 litres or 6/9 litres + sTOP.

Pneumatic system The fl ush control operates through a system where the air is compressed by means of a piston pushed by the buttons’ thrust. 6/9 litres.

RIF. PAG. 300-303 - rEF. PAGE 300-303

Funzionamento

Actuation

Installazione

Installation

In-wall flush cisternHDPE-made tank with 120 mm thickness, with anti-condensation sheath. Flush pipe supplied with polystyrene covering, height adjustable +/- 20 mm.

Flush cistern with Fixsistem mounting frame

Supplied with galvanized iron frame, after installation permits the wall-hung pan attachment in 120 mm thick wall. Complete with wall fi xing and protective material; the cistern is supplied with anti-condensation sheath.

Flush cistern with Block mounting frame

Supplied with tubular frame protected with black catapho-resis, permits the wall-hung pan attachment in any type of wall, space-saving 120 mm thickness. Supplied with wall fi -xing and protective material, with anti-condensation sheath.In compliance with NF D12/208 French standards for loading up to 400 kg.

Cassetta a murareInvolucro della cassetta realizzato in PEHD con uno spessore di 120 mm. rivestito da una foderina anticondensa. Il tubo di risciacquo è fornito di protezione in EPS, regolabile in altezza di +/- 20 mm.

Cassetta con struttura fixsistemMontata in una struttura in lamiera zincata, dopo essere murata permette l’installazione di un vaso sospeso in pareti da 120 mm. di spessore. Completa di materiale di fi ssaggio alla parete e di protezione alla muratura, la cassetta è rivestita di foderina anticondensa.

Cassetta con struttura blockMontata in una struttura in tubolare protetta con cataforesi nera, permette l’installazione di vasi sospesi in qualsiasi parete con un ingombro minimo di 120 mm. di spessore. Completa di materiale di fi ssaggio alla parete e di protezione alla muratura, la cassetta è rivestita con foderina anticondensa. Conforme alle norme francesi NF D12/208 per il carico di peso sino a 400 Kg.

Comandi pneumatici

Pneumatic actuators

RIF. PAG. 288-299 - rEF. PAGE 288-299

RIF. PAG. 290 - rEF. PAGE 290

Omologazioni

Quality standard

Placche di comando

Control plates

Cassette di risciacquamento ad INCASSO

IN -WALL flush cisterns

242

I

AN

GE

L

IMBALLO - PACKING

Pz-Pcs H - L - P Kg. m3

1 61x65x14 4,2 0,055

5 64x67x70 23,5 0,30

60 204x80x120 150 1,96

290180

400

500

120

20 min

120 con foderina with sheath

20 Min 100 Max

600

400

250

500

100

75

0

500

100

350 Min

850

300

0

CASSETTA FLUSH CISTERN

CASSETTA PNEUMATICA PNEUMATIC FLUSH CISTERN

CASSETTA ASPIRAODORI ODOUR-SUCTION SYSTEM

450

500

veditubo

X

80

20

X L

20

L = X-20Es: 340-20= 320

L=X

- 20

mm

X

ANGEL - ANGEL 2 A MURARE IN - WALL, ANGEL - ANGEL 2

In-wall flush cistern, two versions available: Angel 6/9 litres with flush interruption capacity and Angel 2 with dual flush outlet valve, 3/6 or 4,5/9 litres. To obtain a 6 or 9 litres flush + STOP the single flush push button can be employed. 120 mm thickness with polystyrene anti-condensation sheath. Complete with flush pipe Ø 56/outlet 44, wall-fixing material.

ISTRUZIONI MONTAGGIO MOUNTING INSTRUCTIONS

Sede cassetta

Flush cistern seat

Tubo di risciacquo

Flush pipe

Cassetta ad incasso versione due modelli: Angel 6/9 litri con possibilità d’interruzione del flusso. Angel 2 con valvola 2 quantità per la scelta del risciacquo a 3/6 litri o 4,5/9 litri. Utilizzando i pulsanti a comando semplice è possibile ottenere un funzionamento a 6 o 9 litri + stop. Spessore 120 mm rivestita anticondensa con foderina EPS. Completa di tubo di scarico Ø 56/U Ø 44, materiale di fissaggio a parete.

SCARICO SEMPLICE 6/9 LITRI + STOP - SINGLE VOLUME FLUSH 6/9 LITrES + STOP

MOD. S - L - H Ø TUBO-pipe COD. €

MECCANICA-mechanic 120 - 400 - 500 56 820001 5 99,29

DUE QUANTITÀ 3/6 LITRI – 4,5/9 LITRI - DUAL FLUSH 3/6 – 4,5/9 LITrES

MOD. S - L - H Ø TUBO-pipe COD. €

MECCANICA-mechanic 120 - 400 - 500 56 820501 5 106,93

Con rete - With netting Con foderina - With sheath

S = spessore minimo - minimal thickness, L = larghezza - width, H = altezza - height.

Cassette di risciacquamento ad INCASSO

IN-WALL flush cisterns

243

I

AN

GE

L max

5 mm

max5 mm

20min

100 Max

9 LT B

9 LT

A

6 LT

C

Scarico parziale Partial flush

Scarico totale Total flush

2 Quantità Dual flush

6/9 LT 3/4 LT

max 5 bar

Scarico totale + STOP Total flush + STOP

Scarico sempliceSingle volume flush

1 pz-1 pcs2 pz-2 pcs

90 -160

2 pz-2 pcs2 pz-2 pcs1 pz-1 pcs

ANGEL Cod. 820218

ANGEL2 Cod. 820222

ATTENZIONE!La pressione massima di alimentazione consigliata è di 5 bar. Valsir garantisce il prodotto e il suo funzionamento per una pressione dell’acqua di alimentazione non superiore al valore citato.

ATTENZIONE!Maximum inlet pressure suggested: 5 bar. Valsir grants the product and its opertaion for a water pressure not higher than the mentioned one.

Sistema a murare

Built-in system

Regolazione valvola per il risciacquo

Valve regulation for flushing volume

Il contenuto della cassetta è sempre

9 L. Per la scelta della quantità di risciacquo regolare la valvola di

scarico come nelle figure.

The cistern is supplied at 9 L. To choose

another flush volume, regulate the outlet

valve as shown in the pictures.

Montaggio cassa di protezione

Protective body mounting

Kit di prolungamento per muratura

da 90 mm a 160 mm.

Extension kit for 90 mm to 160 mm walls.

Allacciamento idrico

Water supply

1 2

654

3

Cassette di risciacquamento ad INCASSO

IN -WALL flush cisterns

244

I

AN

GE

L

1010.1

9

3

7.1

88.1

20.1

20.2

7

14

1112

13

8.10

4.2A

4.1A

4A

21

16

16.1

1717.1

5

6

4

4.1

4.2

6.1

29

20

4.3

22

26B 2

1B1.1 1.2 1.3 1.5

19

3.1

MOD. 96 - 2003

26 27

25

4.2A

27.1

28

9.123 24 6.1

4.3

1

1.1 1.21.3

1.7 1.6

1.5

1.7B

15

9.1

MOD.dal 2005 al 01/01/2008

9

5

19

ESPLOSO E RICAMBI SPARE PARTS

NR. DESCRIZIONE - DEscrIPTION COD. €

1B Rubinetto galleggiante Mono 3/8”“Mono” float valve 3/8”(single regulation) 820236 1 16,98

1.1 PistonePiston 817091 1 2,80

1.2 UgelloNozzle 817093 1 3,19

1.3 Cannotto ottone 3/8”3/8” brass connection pipe 820129 1 3,46

1.5 Ghiera rubinetto galleggiante Monoring nut for “Mono” float valve 817104 1 1,55

1.7B Leva collegamento cassa galleggiante MonoConnection lever for “Mono” float valve case 817076 1 1,55

2 Tubo flessibile con guarnizione incorporataFlexible hose with seal 820095 1 13,71

3 Kit rubinetto d’arresto e spugna proteggi foro 1/2” x 3/8”Kit with stop valve and protective sponge 1/2” x 3/8” 820209 1 12,77

3.1 Rubinetto d’arresto 1/2” x 3/8”Stop valve 1/2” x 3/8” 820157 10 11,30

4A Valvola di scarico completa di ancorina modello 2000Outlet valve with anchor, model 2000 820461 1 15,65

4.1A Valvola di scarico modello 2000Outlet valve, model 2000 820462 1 11,65

4.2A Ancorina scarico totaleAnchor for total flush 820107 1 3,67

4 Valvola di scarico 2 quantità completa di ancorina e levismiDual flush outlet valve with anchor and levers 820355 1 19,96

4.1 Ancorina e levismi scarico totaleAnchor and levers for full flush 820361 1 11,98

4.2 Ancorina scarico parzialeAnchor for partial flush 820359 1 3,53

4.3 Guarnizione per valvola di scaricoSeal for outlet valve 801017 10 1,39

5 Asta di livello blocca valvola di scaricoLevel rod for outlet valve 820262 1 2,00

6 Piletta completa di guarnizioneGuide with seal 820357 1 4,58

6.1 Guarnizione per pilettaSeal for guide 820161 1 0,80

7 Kit placca polistirolo con viti di fissaggioPolystyrene plate with fixing screws 820211 1 2,97

7.1 Viti 4,2 x 45 con rondelle (Pz.2)Screws 4.2 x 45 with washers (2 pcs) 801033 1 1,65

8 Kit placca anticondensa con vite movimento comandoAnti-condensation plate with screws for control mec,ism 820481 1 3,19

8.1 Vite movimento comandoScrew for control mechanism 820110 1 0,88

8.10 Vite movimento 1/2 scaricoScrew for 1/2 flush 820367 1 0,80

9 Blocco centrale porta rubinetto galleggianteCentral block for float valve 863120 1 3,67

9.1 Gancio blocca galleggianteHook for securing float valve 820111 1 0,81

10 Blocco movimento con leve di comandoBlock with control levers 820390 1 3,67

10.1 Supporto porta leve completo di basette di fissaggioSupport bracket for levers 820389 1 3,67

11 Guarnizione per tubo 2 labbra2-lip seal for pipe 820119 1 0,81

12 Tappo di protezione Ø 44Protective plug Ø 44 802011 1 1,03

13 Tubo completo di guarnizione e protezione EPS H 290Pipe with seal and polystyrene protection, H 290 820220 1 10,65

NR. DESCRIZIONE - DEscrIPTION COD. €

14 O-ring per bocchettoneO-ring for connection pipe 820163 1 0,99

15 Kit fissaggio su struttura BlockAttachment kit for Block mounting frame 863166 1 1,70

16Raccordo completo di dado per collegamentocassette di risciacquamento Ø F 1/2” x M 1/2”Fitting for water supply connection, with nut,

male inlet, F 1/2” x M 1/2”

820137 10 7,74

16.1Raccordo completo di dado per collegamentocassette di risciacquamento Ø F 3/8” x M 3/8”Fitting for water supply connection, with nut,

male inlet, F 3/8” x M 3/8”

820136 10 7,74

17Raccordo completo di dado per collegamento cassette di risciacquamento Ø F 3/8” x F 3/8”Fitting for water supply connection, with nut,

female inlet, F 3/8” x F 3/8”

820139 10 7,74

17.1Raccordo completo di dado per collegamentocassette di risciacquamento Ø F 1/2” x F 1/2”Fitting for water supply connection, with nut,

female inlet, F 1/2” x F 1/2”

820140 10 7,74

19 Meccanismo pneumaticoPneumatic mechanism 822908 1 25,54

20 Regolatore fissaggio placca tipo lungo (Pz.1)Connector for control plate, long type (1 pc) 820112 1 1,66

20.1 Distanziatori di fissaggio tipo lungo (Pz.2)Fixing spacers, long type (2 pcs) 820113 1 2,94

20.2 Anello bloccaggio regolatori di fissaggio (Pz.2)Clips for spacers (2 pcs) 820170 1 0,40

21 Kit piastra di fissaggio con viti (Pz.2)Fixing plate with screws (2 pc) 820221 1 2,20

22 Gancio estrazione pilettaHook for guide removal 805153 1 13,18

26BKit tubi collegamento pneus scarico

semplice, mt.2,5Connection pipes for pneumatic mechanism,

single volume flush, length 2,5

872204 1 10,89

29 Foderina anticondensa Angel Angel anti-condensation sheath 820122 1 4,44

MOD. 96/2003

1 Rubinetto galleggiante 3/8”Float valve 3/8” 810183 1 16,98

1.6 Leva movimento galleggianteFloat valve regulation system 801089 1 1,55

1.7 Sistema di regolazione galleggianteFloat valve regulation system 801088 1 1,55

23 Blocco di movimento con leve di comando Block with control levers 820215 1 3,46

24 Blocco centrale porta rubinetto gallegianteCentral block for holding float valve 820219 1 2,00

25 Piletta completa di guarnizioneGuide with seal 820205 1 4,53

26Tubo flessibile con guarnizioneincorporata 3/8” x 3/8” x 300

Flexible pipe with seal 3/8” x 3/8” x 300820207 1 7,72

27 Valvola di scarico completa di ancorinaOutlet valve with anchor 820201 1 14,29

27.1 Valvola di scarico Outlet valve 820203 1 11,65

28 Guarnizione valvola di scaricoSeal for outlet valve 801065 10 1,39

MOD. dal 2005 al 01/01/2008

5 Asta di livello blocca valvola di scaricoLevel rod for outlet valve 820105 1 2,00

9 Blocco centrale porta rubinetto galleggianteCentral block for float valve 820369 1 3,67

19 Meccanismo pneumaticoPneumatic mechanism 822907 1 25,54

Cassette di risciacquamento ad INCASSO

IN-WALL flush cisterns

245

I

AN

GE

L

IMBALLO - PACKING

Pz-Pcs H - L - P Kg. m3

1 90x59x15 9 0,08

20 192x80x120 190 1,84

840

A

400±10

00

770

1/2

1092230

180

230

1000

120420

Ø 90

20 Min80 Max

COD. 805150

COD. 825601

COD. 826101

100 MaxA

B0

100 Max120

A

B

100 MaxA

B0

100 Max120

A

B

100 MaxA

B0

100 Max120

A

B

Cassette incasso versione due modelli: Angel 6/9 litri con possibilità d’interruzione del flusso. Angel 2 con valvola 2 quantità per la scelta del risciacquo a 3/6 litri o 4,5/9 litri. Utilizzando i pulsanti a comando semplice è possibile ottenere un funzionamento a 6 o 9 litri + STOP. È montata su una struttura in lamiera zincata, curva di scarico ø90 non ingombro, manicotti di allacciamento ø 44 per l’entrata ø 90 per lo scarico, fissaggi a parete e per il vaso sospeso.

ANGEL - ANGEL2 FIXSISTEM

SISTEMI D’INSTALLAZIONE INSTALLATION SYSTEMS

Supporto frontale

Frontal support

Supporto laterale

Lateral support

Supporto block

Block support

Vedi pag. 320See page 320

Vedi pag. 320ref. page 320

Vedi pag. 320See page 320

In-wall flush cistern, two models available: Angel 6/9 litres with flush interruption capacity and Angel 2 cistern with dual flush outlet valve, for 3/6 or 4,5/9 litres flush. To obtain a 6 or 9 litres flush + STOP, single flush push buttons can be employed. Galvanized frame, complete with space-saving outlet bend ø 90, WC inlet (ø 44) and outlet (ø 90) connectors, wall and wall-hung pan fixing material.

SCARICO SEMPLICE 6/9 LITRI + STOP - SINGLE VOLUME FLUSH 6/9 LITrES + STOP

MOD. S - L - H Ø CURVA-bend COD. €

MECCANICA-mechanic 120 - 420 - 1092 90 821001 1 191,66

MECCANICA-mechanic 120 - 420 - 1092 90/110 821002 1 191,66

DUE QUANTITÀ 3/6 LITRI - 4,5/9 LITRI - DUAL FLUSH 3/6 - 4,5/9 LITrES

MOD. S - L - H Ø CURVA-bend COD. €

MECCANICA-mechanic 120 - 420 - 1092 90/90 821501 1 199,38

MECCANICA-mechanic 120 - 420 - 1092 90/110 821502 1 199,38

S = spessore minimo - minimal thickness, L = larghezza - width, H = altezza - height.