Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN-WALL flush cisterns
217
I
EV
OL
UT
- V
ALLE
Y S
YS
TE
M
Regolazione valvola per il risciacquo
Valve regulation for flushing volume
Montaggio cassa di protezione
Protective body mounting
Allacciamento idrico
Water supply
ISTRUZIONI MONTAGGIO MOUNTING INSTRUCTIONS
Curva scarico WC
WC outlet bend
1 2
4
3
5
Il contenuto della cassetta è sempre
7,5 l. Per la scelta della quantità di risciacquo regolare la valvola di
scarico come nelle figure.
The cistern is supplied at 7,5 l . To choose
another flush volume, regulate the outlet
valve as shown in the pictures.
È bene che sulle O-Ring venga steso dell’olio apposito, per favorire l’assemblaggio
(Rif. sezione Pexal).
For easier assembly, O-Ring oiling is recommended
(Ref. Pexal chapter).
ATTENZIONE!La pressione massima di alimentazione consigliata è di 5 bar. Valsir garantisce il prodotto e il suo funzionamento per una pressione dell’acqua di alimentazione non superiore al valore citato.
ATTENZIONE!Maximum inlet pressure suggested: 5 bar. Valsir grants the product and its opertaion for a water pressure not higher than the mentioned one.
100 Max20 min
min. 30 mm
100 max.20 min.
min. 30 mm
20 mm
min. 20 mm
max. 5 mm
max. 5 mm
max. 5 mm
max. 5 mm 1/2 gas
1/2 gas
A B
7,5 LT 6 LT
C
1 2
max 5 bar
9 Lt
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN -WALL flush cisterns
218
I
EV
OL
UT
- V
ALLE
Y S
YS
TE
M
Supporto frontale
Frontal support
Supporto laterale
Lateral support
Supporto block
Block support
Vedi pag. 320See page 320
Vedi pag. 320See page 320
Vedi pag. 320See page 320
SISTEMI D’INSTALLAZIONEINSTALLATION SYSTEMS
H. 820 H. 880 H. 1072
Protezione acustica per vaso sospeso
Acoustic insulation for wall-hung pan
COD. 805350(€ 12,04 - 1)
Sistema a murare
Built-in system
Tutti gli spazi vuoti della struttura e le barre
fi lettate devono essere corpo unico con la
muratura
No empty spaces must be left between the wall and the frame, and the rods must be inserted in the
masonry
COD. 805150
B0
100 MaxAA
B
100 Max150 Min
100 Max
COD. 825601 100 MaxA
B0
A
B
100 Max
100 Max150 Min
COD. 826101
B0
100 MaxAA
B
100 Max
100 Max150 Min
OK-FFB
220
Ø 10
0140
340
460
205
820
OK-FFB
220
Ø 10
0
340
140
880460
205
OK-FFB
890
370
1000470
Ø 10
0
205
230
(€ 12,04 - 1)
0
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN-WALL flush cisterns
219
I
EV
OL
UT
- V
ALLE
Y S
YS
TE
M
ESPLOSO E RICAMBI SPARE PARTS
NR. DESCRIZIONE - DEscrIpTION COD. €
1B Rubinetto galleggiante Mono“Mono” float valve (single regulation) 820236 1 16,98
1.1B PistonePiston 817091 1 2,80
1.2B Silenziatore rubinetto galleggiante Mono Silencer for “Mono” float valve 817093 1 3,19
1.3B Cannotto ottone 3/8”3/8” brass connection pipe 820129 1 3,46
1.5B Ghiera rubinetto galleggiante MonoRing nut for “Mono” float valve 817104 1 1,55
1.7B Leva collegamento cassa galleggiante Mono Connection lever for “Mono” float valve case 817076 1 1,55
2 Tubo flessibile 3/8 x 3/8 Evolut3/8 x 3/8 Evolut flexible pipe 864118 1 13,71
3 Rubinetto d’arresto M3/8” x M3/8”Stop valve M3/8” x M3/8” 868310 10 11,64
4 Valvola Evolut 2 quantità senza pilettaEvolut dual flush outlet valve, without guide 864157 1 42,27
4.3 Guarnizione per valvola di scaricoSeal for outlet valve 801017 10 1,39
5 Asta di bloccaggio Valvola EvolutGauge rod for Evolut outlet valve 864119 1 2,00
6 Kit piletta Evolut con guarnizioneEvolut guide with seal 863157 1 4,58
6.1 Guarnizione per pilettaSeal for guide 820161 1 0,80
7C Cassa di protezione EvolutEvolut protective body 864167 1 13,65
8C Placca girevole EvolutEvolut covering plate for both above and frontal actuation 864141 1 4,94
9 Blocco centrale cassetta EvolutCentral block for Evolut cistern 864117 1 3,67
9.1 Gancio blocca galleggianteHook for securing float valve 820111 1 0,81
11 Guarnizione a 2 labbra per tubo 2-lip seal for pipe 820119 1 0,81
12 Tappo di protezione Ø 44Tappo di protezione Ø 44 802011 1 1,03
18 Raccordo gomito flangiato quadro F G1/2Square flanged elbow fitting F G1/2 868301 1 8,95
19 Raccordo gomito flangiato quadro M G1/2Square flanged elbow fitting M G1/2 868303 1 8,95
20 Raccordo diritto flangiato quadro F G1/2Square flanged straight fitting F G1/2 868305 1 8,50
21 Raccordo diritto flangiato quadro M G1/2Square flanged straight fitting M G1/2 868307 1 8,50
NR. DESCRIZIONE - DEscrIpTION COD. €
22 Gancio estrazione pilettaHook for guide removal 805153 1 13,18
23B Meccanismo pneumatico modello EvolutEvolut pneumatic mechanism 863160 1 28,51
24A Distanziatori placca fissaggio Evolut tipo “corto”Spacers for attaching Evolut plate 864166 1 2,94
26AKit tubi collegamento pneus 2 quantità, mt.2,5
Connection pipes for pneumatic mechanism, dual flush, length 2,5 m
872206 1 17,76
26BKit tubi collegamento pneus scarico semplice, mt.2,5
Connection pipes for pneumatic mechanism, single volume flush, length 2,5 m
872204 1 10,89
27.1 Porta curva fixsistemBend support for Fixsistem mounting frame 826066 1 4,38
29.1 Kit viti + tasselli fissaggio struttura x 4Screws and anchors for attaching frame (4 pcs) 805128 1 4,58
30 BCurva Wc sospeso con guarnizione D.90x110 L.230
Space-saving bend for wall-hung pan with seal, D90x110 length 230
364052 1 18,50
30 DCurva Wc sospeso con guarnizione D.90x100 L.300
Space-saving bend for wall-hung pan with seal, D.90x100 length 300
364015 1 25,76
30.1 Guarnizione per curva1 labbro1-lip seal for bend 391013 20 Rif. Attrezz.
Ref. Equipment
30.2 Tappo protezione curva Ø 90Protective plug for bend Ø 90 802013 1 1,73
31Kit tiranti, tubo PVC, dadi, rondelle fissaggio WC sospeso
Threaded rods, PVC pipe, nuts and washers, for wall-hung pan attachment
820217 1 10,05
32Manicott.per vaso sosp. 2 coppelle bianche e cannotto Ø 44
Sleeve for wall-hung pan with two white caps and connection pipe Ø 44
366001 10 17,55
32.1 Set coppelle proteggi foro,dadi,rondelle biancheWhite protective caps with nuts and washers 805421 1 5,94
32.2 Guarnizione per manicotto Ø 125Seal for WC sleeve Ø 125 386001 20 Rif. Attrezz.
Ref. Equipment
32.3 Morsetto per vaso Ø 44Rubber seal for pan Ø 44 816005 10 1,86
32.4 Cannotto PP allacciamento WC Ø 45 L. 195PP connection pipe for WC Ø 45 L. 195 803200 1 3,43
35 Squadretta laterale Evolut fixsistemLateral square for Evolut fixsistem mounting frame 868778 1 2,95
29.1
35
27.1
512
3
2
6
26A
26B
19
18
21
20
319
9.1
24.A
8C
7C
23B
4.3
22
6.1
4
30/B30/D (PVC)
30.2
30.1
32.232
32.1
32.3
1B
1.5B1.3B 1.2B 1.1B
32.4
11
1.7B
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN -WALL flush cisterns
220
I
EV
OL
UT
- V
ALLE
Y S
YS
TE
M
IMBALLO - PACKING (864301-02-04-51-52-54)
IMBALLO - PACKING
H. 880
H. 1140
Comando frontale o superiore - Control plate above or at front
Comando frontale o superiore - Control plate above or at front
Comando frontale - Control plate at front
Pz - pcs H - L - P Kg. m3
1 90x54x17 13,5 0,083
18 192x80x120 251 1,84
Pz - pcs H - L - P Kg. m3
1 117x54x16 14 0,101
18 190x85x120 260 1,94
EVOLUT 2 BLOCK
In-wall flush cistern for wall-hung pan with control plate from above or at front, with pneumatic outlet valve with dual flush 6/3 or 7,5/4 litres. To obtain a 6/7,5 litres flush the push buttons with single flush can be employed. The flush cistern is mounted on a tubular frame protected with black cataphoresis, with squares for wall, floor and wall-hung pan attachment. Complete with kit for water connection F 1/2” G, 90° outlet bend, WC inlet (Ø 44) and outlet (Ø 90) connectors.The flush cistern is mounted on a tubular frame protected with black cataphoresis, in compliance with NF D12-208 standard for loading test with 400 kg.
Cassetta incasso per vaso sospeso con comando di risciacquo sia frontale sia superiore, provvista di valvola pneumatica a 2 quantità d’acqua per la scelta del risciacquo a 6/3 litri oppure a 7,5/4 litri. Utilizzando i pulsanti con comando semplice è possibile ottenere un funzionamento a 6/7,5 litri. La cassetta è montata su una struttura tubolare protetta con cataforesi nera, con squadrette di fi ssaggio alla parete e al pavimento e per il vaso sospeso. Fornita completa di kit per l’alimentazione F 1⁄2” G , curva di scarico a 90°, manicotti di allacciamento Ø 44 per l’entrata Ø 90 per lo scarico. La cassetta è montata su una struttura tubolare protetta con cataforesi nera e conforme alla normaNF D12-208 per la prova di resistenza a 400 Kg.
MOD. S - L - H Ø CURVA-bend COD. €
PNEUMATICA-pneumatic 150 - 500 - 820 90/110 864502 1 296,80
PNEUMATICA-pneumatic 150 - 500 - 820 90/100 PVC 864504 1 296,80
S = spessore minimo - minimal thickness, L = larghezza - width, H = altezza - height.
MOD. S - L - H Ø CURVA-bend COD. €
PNEUMATICA-pneumatic 150 - 500 - 880 90/110 864552 1 296,80
PNEUMATICA-pneumatic 150 - 500 - 880 90/100 PVC 864554 1 296,80
S = spessore minimo - minimal thickness, L = larghezza - width, H = altezza - height.
MOD. S - L - H Ø CURVA-bend COD. €
PNEUMATICA-pneumatic 150 - 500 - 1140 90/110 864572 1 296,80
PNEUMATICA-pneumatic 150 - 500 - 1140 90/100 PVC 864574 1 296,80
S = spessore minimo - minimal thickness, L = larghezza - width, H = altezza - height.
170 - 300 con fissaggi regolabili (Opt)
20 Min100 Max
150 - 170 Max
150 Min
400 ± 10
R 1/2
0 a 200
220
500
180
Ø 100Ø 110
0
820
465
230
1/2 gas25 min.
20 mm
100 max20 min.
with adjustable fixing element (Opt)
220
500
180
Ø 100Ø 110
0 a 200
0
880
525
230
170 - 300 con fissaggi regolabili (Opt)with adjustable fixing element (Opt)
20 Min100 Max
150 - 170 Max
400 ± 10
R 1/2
150 Min
1/2 gas25 min.
100 max20 min.
11401000
230
500
230180
Ø 100Ø 110
0 a 200
0
1050
R 1/2
170 - 300 con fissaggi regolabili (opt)
R 1/2
20 Min100 Max
150 - 170 Max
150 Min
400 ± 10
with adjustable fixing element (Opt)
H. 820
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN-WALL flush cisterns
221
I
EV
OL
UT
- V
ALLE
Y S
YS
TE
M
ISTRUZIONI MONTAGGIOMOUNTING INSTRUCTIONS
Curva scarico WC
WC outlet bend
OK-FFB
930 11
40
230
380Ø 10
0
X
380
OK-FFB
575
820
220
560
Ø 10
X
380
H. 820
OK-FFB
575
880
220
560
Ø 10
X
380
H. 880
Protezione acustica per vaso sospeso
Acoustic insulation for wall-hung pan
COD. 805350
(€ 12,04 - 1)
Sistema a murare
Built-in system
max
max 170
Le barre fi lettate devono essere
corpo unico con la muratura
The rods must be inserted in the
masonry
H. 1140
SISTEMI D’INSTALLAZIONEINSTALLATION SYSTEMS
12
150
Ø 100Ø 110
Ø 90
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN -WALL flush cisterns
222
I
EV
OL
UT
- V
ALLE
Y S
YS
TE
M
Ø 10
48
48
Ø 10
880
H 880
820
H 820
1140
H 1140
820
4
Optionalcod. 868604
1
3
X=250-300
2
X=200-250
X=150-200
Optionalcod. 868622
Optionalcod. 868603
1 2X
3
3
2
1150-200
200-260
250-300
0
1000
X
20020mm
Ø 10
5 Optionalcod. 868601
1140880820
0
Sistema a murare e parete con rivestimento
a secco
Built-in system with dry wall
Sistema a pareti leggere
System
for light walls
Sistema con fissaggio su binario
Rail-mounting system
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN-WALL flush cisterns
223
I
EV
OL
UT
- V
ALLE
Y S
YS
TE
M
ESPLOSO E RICAMBI SPARE PARTS
NR. DESCRIZIONE - DEscrIpTION COD. €
1B Rubinetto galleggiante Mono“Mono” float valve (single regulation) 820236 1 16,98
1.1B PistonePiston 817091 1 2,80
1.2B Silenziatore rubinetto galleggiante Mono Silencer for “Mono” float valve 817093 1 3,19
1.3B Cannotto ottone 3/8”3/8” brass connection pipe 820129 1 3,46
1.5B Ghiera rubinetto galleggiante MonoRing nut for “Mono” float valve 817104 1 1,55
1.7B Leva collegamento cassa galleggiante Mono Connection lever for “Mono” float valve case 817076 1 1,55
2 Tubo flessibile 3/8 x 3/8 Evolut 3/8 x 3/8 Evolut flexible pipe 864118 1 13,71
3 Rubinetto d’arresto M3/8” x M3/8”Stop valve M3/8” x M3/8” 868310 10 11,64
4 Valvola Evolut 2 quantità senza pilettaEvolut dual flush outlet valve, without guide 864157 1 42,27
4.3 Guarnizione per valvola di scaricoSeal for outlet valve 801017 10 1,39
5 Asta di bloccaggio Valvola EvolutGauge rod for Evolut outlet valve 864119 1 2,00
6 Kit piletta Evolut con guarnizione Evolut guide with seal 863157 1 4,58
6.1 Guarnizione per pilettaSeal for guide 820161 1 0,80
7C Cassa di protezione EvolutEvolut protective body 864167 1 13,65
8C Placca girevole EvolutEvolut covering plate for both above and frontal actuation 864141 1 4,94
9 Blocco centrale cassetta EvolutCentral block for Evolut cistern 864117 1 3,67
9.1 Gancio blocca galleggianteHook for securing float valve 820111 1 0,81
11 Guarnizione a 2 labbra per tubo 2-lip seal for pipe 820119 1 0,81
12 Tappo di protezione Ø 44Tappo di protezione Ø 44 802011 1 1,03
18 Raccordo gomito flangiato quadro F G1/2Square flanged elbow fitting F G1/2 868301 1 8,95
19 Raccordo gomito flangiato quadro M G1/2Square flanged elbow fitting M G1/2 868303 1 8,95
20 Raccordo diritto flangiato quadro F G1/2Square flanged straight fitting F G1/2 868305 1 8,50
21 Raccordo diritto flangiato quadro M G1/2Square flanged straight fitting M G1/2 868307 1 8,50
NR. DESCRIZIONE - DEscrIpTION COD. €
22 Gancio estrazione pilettaHook for guide removal 805153 1 13,18
23B Meccanismo pneumatico modello EvolutEvolut pneumatic mechanism 863160 1 28,51
24A Distanziatori placca fissaggio Evolut tipo “corto”Spacers for attaching Evolut plate 864166 1 2,94
26AKit tubi collegamento pneus 2 quantità, mt.2,5
Connection pipes for pneumatic mechanism, dual flush, length 2,5 m
872206 1 17,76
26BKit tubi collegamento pneus scarico semplice, mt.2,5
Connection pipes for pneumatic mechanism, single volume flush, length 2,5 m
872204 1 10,89
27 Porta curva mod. block Bend support for Block mounting frame 826065 1 4,38
28 Kit squadrette con prolunga materiali di fissaggioSquares, extension and fixing material 868613 1 4,81
29 Kit viti + tasselli fissaggio struttura x 6Screws and anchors for attaching frame (6 pcs) 805116 1 6,86
30 BCurva Wc sospeso con guarnizione D.90x110 L.230
Space-saving bend for wall-hung pan with seal, D90x110 length 230
364052 1 18,50
30 DCurva Wc sospeso con guarnizione D.90x100 L.300
Space-saving bend for wall-hung pan with seal, D.90x100 length 300
364015 1 18,00
30.1 Guarnizione per curva1 labbro1-lip seal for bend 391013 20 Rif. Attrezz.
Ref. Equipment
30.2 Tappo protezione curva Ø 90Protective plug for bend Ø 90 802013 1 1,73
31Kit tiranti, tubo PVC, dadi, rondelle fissaggio WC sospeso
Threaded rods, PVC pipe, nuts and washers, for wall-hung pan attachment
820217 1 10,05
32Manicott.per vaso sosp. 2 coppelle bianche e cannotto Ø 44
Sleeve for wall-hung pan with two white caps and connection pipe Ø 44
366001 10 17,55
32.1 Set coppelle proteggi foro,dadi, rondelle biancheWhite protective caps with nuts and washers 805421 1 5,94
32.2 Guarnizione per manicotto Ø 125Seal for WC sleeve Ø 125 386001 20 Rif. Attrezz.
Ref. Equipment
32.3 Morsetto per vaso Ø 44Rubber seal for pan Ø 44 816005 10 1,86
32.4 Cannotto PP allacciamento WC Ø 45 L. 195PP connection pipe for WC Ø 45 L. 195 803200 1 3,43
5
12
32
6
26A
26B
29
19
18
21
20
27
319
9.1
24.A
28
8C
7C
4.3
22
6.1
4
7,5 6
30/B30/D (PVC)
30.2
30.1
32.2 32
32.1
32.3
1B
1.5B1.3B 1.2B 1.1B
23B
11
32.4
1.7B
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN-WALL flush cisterns
225
I
SP
AC
E -
VA
LLE
Y S
YS
TE
MCOMANDO FRONTALE
CONTROL PLATE AT FRONT COMANDO SUPERIORE CONTROL PLATE ABOVE
Fig. 1
SP
AC
EV
AL
LE
Y S
YS
TE
M
RIF. PAG. 282 - REF. PAGE 282
Accessori
Accessories
Sistema pneumaticoIl comando del risciacquo funziona con un sistema a compressione dell’aria tramite un pistone sollecitato dalla spinta di pulsanti della placca. Il sistema funziona sia con comando frontale, sia con comando superiore.Risciacquo 3/6 - 4/7,5 litri o 6/7,5 litri.
pneumatic systemThe fl ush control operates through a system where the air is compressed by means of a piston pushed by the buttons’ thrust.The system works both with control plate at front and above. 3/6 – 4/7,5 litres or 6/7,5 litres.
Flush cistern with Block mounting frame
Supplied with tubular frame protected with black cataphoresis, permits the wall-hung pan attachment in bathroom corners (Fig. 1). In compliance with NF D12/208 French standards for loading up to 400 kg. Supplied with wall fi xing and protective material, with anti-condensation sheath. The system works both with control plate at front and above.
Cassetta con struttura blockMontata in una struttura in tubolare protetta con cataforesi nera, permette l’installazione di vasi sospesi in posizione d’angolo nel locale bagno (Fig.1). Conforme alle norme francesi NF D12/208 per il carico di peso sino a 400 Kg. Completa di materiale di fi ssaggio alla parete e di protezione alla muratura, la cassetta è rivestita con foderina anticondensa. Il sistema funziona sia con comando frontale, sia con comando superiore.
Comandi pneumatici
Pneumatic actuators
RIF. PAG. 288-299 - REF. PAGE 288-299
Funzionamento
Actuation
Installazione
Installation
RIF. PAG. 300 - REF. PAGE 300
Placche di comando
Control plates
Omologazioni
Quality standard
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN -WALL flush cisterns
226
I
SP
AC
E -
VA
LLE
Y S
YS
TE
M
IMBALLO - PACKING (865301-02-04-51-52-54)
IMBALLO - PACKING
H. 820
H. 880
H. 1140
Comando frontale o superiore - Control plate above or at front
Comando frontale o superiore - Control plate above or at front
Comando frontale - Control plate at front
Pz-pcs H - L - P Kg. m3
1 92x44x26 14 0,105
14 196x120x80 211 1,88
Pz-pcs H - L - P Kg. m3
1 117x45x27 15,5 0,14
250 Min
20 Min100 Max
R1/2250 Min
400±10
20 Min100 Max
250 Min
R1/2
0 a 200
220
450
180
Ø 100Ø 110
0
230
465
820
250 Min
400±10
20 Min100 Max
250 Min
R1/2
0 a 200
220
450
180
Ø 100Ø 110
0
230
525
880
250 Min20 Min
100 MaxR1/2
250
250 min 20 Min100 Max
400±10
R1/2
230
230180
Ø 100Ø 110
0 a 200
0
635
1000
450
1140
R 1/2
SPACE 2 BLOCK
In-wall triangular flush cistern for wall-hung pan with control plate from above or at front, with outlet valve with dual flush 6/3 or 7,5/4 litres. To obtain a 6/7,5 litres flush the push button with single flush can be employed. The flush cistern is mounted on a tubular frame protected with black cataphoresis, with squares and elements for wall, floor and wall-hung pan attachment. Complete with kit for water connection F 1/2” G, 90° outlet bend, WC inlet (Ø 44) and outlet (Ø 90) connectors. The flush cistern is mounted on a tubular frame protected with black cataphoresis, in compliance with NF D12-208 standard for loading test with 400 kg.
Cassetta incasso a forma triangolare per vaso sospeso con comando di risciacquo sia frontale sia superiore, provvista di valvola pneumatica a 2 quantità d’acqua per la scelta del risciacquo a 6/3 litri oppure a 7,5/4 litri. Utilizzando il pulsante con comando semplice è possibile ottenere un funzionamento a 6/7,5 litri. La cassetta è montata su una struttura tubolare protetta con cataforesi nera, con squadrette e materiale di fi ssaggio alla parete e al pavimento e per il vaso sospeso. Fornita completa di kit per l’alimentazione F 1/2” G, curva di scarico a 90°, manicotti di allacciamento Ø 44 per l’entrata Ø 90 per lo scarico. La cassetta è montata su una struttura tubolare protetta con cataforesi nera e conforme alla norma NF D12-208 per la prova di resistenza a 400 Kg.
MOD. S - L - H Ø CURVA-bend COD. €
PNEUMATICA-pneumatic 250 - 450 - 820 90/110 865502 1 385,89
PNEUMATICA-pneumatic 250 - 450 - 820 90/100 PVC 865504 1 385,89
S = spessore minimo – minimal thickness, L = larghezza – width, H = altezza – height.
MOD. S - L - H Ø CURVA-bend COD. €
PNEUMATICA-pneumatic 250 - 450 - 880 90/110 865552 1 385,89
PNEUMATICA-pneumatic 250 - 450 - 880 90/100 PVC 865554 1 385,89
MOD. S - L - H Ø CURVA-bend COD. €
PNEUMATICA-pneumatic 250 - 450 - 1140 90/110 865572 1 385,89
PNEUMATICA-pneumatic 250 - 450 - 1140 90/100 PVC 865574 1 385,89
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN-WALL flush cisterns
227
I
SP
AC
E -
VA
LLE
Y S
YS
TE
M
1 2
54
3
min. 20 mm
100 max20 min.
100 mm
min.30mm
20 mm
G1/2”
100 max20 min.
max5 mm
max 5 mmmax5 mm
max 5 mm
G1/2”
7,5
6
7,56
7,5 Lt.25
120Ø 90
Ø 90
1 2 12
150
Ø 100Ø 110
Ø 90
max 5 bar
A B
7,5 LT 6 LT
C
Regolazione valvola per il risciacquo
Valve regulation for flushing volume
Il contenuto della cassetta è sempre
7,5 l. Per la scelta della quantità di risciacquo regolare la valvola di
scarico come nelle figure
.The cistern is supplied
at 7,5 l. To choose another flush volume,
regulate the outlet valve as shown in the
pictures.
Montaggio cassa di protezione
Protective body mounting
Allacciamento idrico
Water supply
ISTRUZIONI MONTAGGIO MOUNTING INSTRUCTIONS
Curva scarico WC
WC outlet bend
È bene che sulle O-Ring venga steso dell’olio apposito, per favorire l’assemblaggio
(Rif. sezione Pexal).
For easier assembly, O-Ring oiling is recommended
(Ref. Pexal chapter).
ATTENZIONE!La pressione massima di alimentazione consigliata è di 5 bar. Valsir garantisce il prodotto e il suo funzionamento per una pressione dell’acqua di alimentazione non superiore al valore citato.
ATTENZIONE!Maximum inlet pressure suggested: 5 bar. Valsir grants the product and its opertaion for a water pressure not higher than the mentioned one.
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN -WALL flush cisterns
228
I
SP
AC
E -
VA
LLE
Y S
YS
TE
M
0
Ø 10
250
830
330
X
X
250
0
Ø 10
250
890
330
X
X
250
0
1000Ø 10
250
1160
330
X
X
250
min 500
INGOMBRO MIN. - MIN. ENCUMBRANCE
min
560
min
500
INGOMBRO MAX. - MAX. ENCUMBRANCE
max
860
max
920
H. 820 H. 880 H. 1140
SISTEMI D’INSTALLAZIONE INSTALLATION SYSTEMS
Sistema a murare
Built-in system
Protezione acustica per vaso sospeso.
Acoustic insulation for wall-hung pan.
COD. 805350(€ 12,04 - 1)
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN-WALL flush cisterns
229
I
SP
AC
E -
VA
LLE
Y S
YS
TE
M
0
Ø 10
250
890
330
X
X
250
48
Ø 10
H 1140
H 880H 820
1140
880 820
Min 70
0M
in 65
5
4 Optionalcod. 868604
1
3
X=250-300
2
X=200-250
X=150-200
Optionalcod. 868622
Optionalcod. 868603
X
1 2 35
Optionalcod. 868601
Max
900
Max
855
Sistemaa murare e parete con rivestimento
a secco
Built-in system with dry wall
Sistema a pareti leggere
System for light walls
Sistema con fissaggio su binario
Rail-mounting system
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN -WALL flush cisterns
230
I
SP
AC
E -
VA
LLE
Y S
YS
TE
M
2
24A
6
32.2 3232.1
30.2
30.1
32.3
1.21.41.31.5
31
6.1
4.3
27
37.1
29
22
4
7,56
3
9
9.15
18
20 21
19
26A
26B
30/B30/D PVC
7C
8C
1211
37
1
32.4
23B
ESPLOSO E RICAMBI SPARE PARTS
NR. DESCRIZIONE - DEscrIpTION COD. €
1 Rubinetto galleggiante Compact Val.“Compact” float valve 868011 1 17,50
1.2 Silenziatore rubinetto galleggiante Compact Val.Silencer for “Compact” float valve 868123 1 2,19
1.3 Cannotto ottone Val.Brass connector 820129 1 3,46
1.4 Silenziatore a gabbia Compact Val.Compact silencer 20 bar 868131 1 2,19
1.5 Ghiera rubinetto galleggiante Compact Val.Ring nut for “Compact” float valve 868121 1 1,70
2 Tubo flessibile 3/8 x 3/8 Evolut/Space3/8 x 3/8 Evolut/Space flexible pipe 865118 1 13,71
3 Rubinetto d’arresto M3/8” x M3/8”Stop valve M3/8” x M3/8” 868310 10 11,64
4 Valvola Evolut/Space 2 quantità senza pilettaEvolut/Space dual flush outlet valve, without guide 864157 1 42,27
4.3 Guarnizione per valvola di scaricoSeal for outlet valve 801017 10 1,39
5 Asta di bloccaggio Valvola Evolut/SpaceGauge rod for Evolut/Space outlet valve 864119 1 2,00
6 Kit piletta Evolut/Space con guarnizione Evolut/Space guide with seal 863157 1 4,58
6.1 Guarnizione per pilettaSeal for guide 820161 1 0,80
7C Cassa di protezione EvolutEvolut protective body 864167 1 13,65
8C Placca girevole EvolutEvolut covering plate for both above and frontal actuation 864141 1 4,94
9 Blocco centrale cassetta Evolut/SpaceCentral block for Evolut/Space cistern 864117 1 3,67
9.1 Gancio blocca galleggianteHook for securing float valve 820111 1 0,81
11 Guarnizione a 2 labbra per tubo 2-lip seal for pipe 820119 1 0,81
12 Tappo di protezione Ø 44Tappo di protezione Ø 44 802011 1 1,03
18 Raccordo gomito flangiato quadro F G1/2Square flanged elbow fitting F G1/2 868301 1 8,95
19 Raccordo gomito flangiato quadro M G1/2Square flanged elbow fitting M G1/2 868303 1 8,95
20 Raccordo diritto flangiato quadro F G1/2Square flanged straight fitting F G1/2 868305 1 8,50
21 Raccordo diritto flangiato quadro M G1/2Square flanged straight fitting M G1/2 868307 1 8,50
22 Gancio estrazione pilettaHook for guide removal 805153 1 13,18
23B Meccanismo pneumatico modello WinnerWinner pneumatic mechanism 863160 1 28,51
NR. DESCRIZIONE - DEscrIpTION COD. €
24A Distanziatori placca fissaggio Evolut tipo “corto”Spacers for attaching Evolut plate 864166 1 2,94
26AKit tubi collegamento pneus 2 quantità, mt.2,5
Connection pipes for pneumatic mechanism, dual flush, length 2,5 m
872206 1 17,76
26BKit tubi collegamento pneus scarico semplice, mt.2,5
Connection pipes for pneumatic mechanism, single volume flush, length 2,5 m
872204 1 10,89
27 Porta curva mod. block Bend support for Block mounting frame 826065 1 4,38
29 Kit viti + tasselli fissaggio struttura x 6Screws and anchors for attaching frame (6 pcs) 805116 1 6,86
30 BCurva Wc sospeso con guarnizione D.90x110 L.230
Space-saving bend for wall-hung pan with seal, D90x110 length 230
364052 1 18,50
30 DCurva Wc sospeso con guarnizione D.90x100 L.300
Space-saving bend for wall-hung pan with seal, D.90x100 length 300
364015 1 18,00
30.1 Guarnizione per curva1 labbro1-lip seal for bend 391013 20 Rif. Attrezz.
Ref. Equipment
30.2 Tappo protezione curva Ø 90Protective plug for bend Ø 90 802013 1 1,73
31Kit tiranti, tubo PVC, dadi, rondelle fissaggio WC sospeso
Threaded rods, PVC pipe, nuts and washers, for wall-hung pan attachment
820217 1 10,05
32Manicott.per vaso sosp. 2 coppelle bianche e cannotto Ø 44
Sleeve for wall-hung pan with two white caps and connection pipe Ø 44
366001 10 17,55
32.1 Set coppelle proteggi foro,dadi,rondelle biancheWhite protective caps with nuts and washers 805421 1 5,94
32.2 Guarnizione per manicotto Ø 125Seal for WC sleeve Ø 125 386001 20 Rif. Attrezz.
Ref. Equipment
32.3 Morsetto per vaso Ø 44Rubber seal for pan Ø 44 816005 10 1,86
32.4 Cannotto PP allacciamento WC Ø 45 L. 195PP connection pipe for WC Ø 45 L. 195 803200 1 3,43
37 Kit squadretta fissaggio superiore DxSquare for attachment from above, right side 868614 1 5,76
37.1 Kit squadretta fissaggio superiore SxSquare for attachment from above, left side 868615 1 5,76
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN-WALL flush cisterns
231
I
RIO
S
RIO
S
Omologazioni
Quality standard
Accessori
Accessories
Sistema meccanicoIl comando del risciacquo funziona con un sistema a leve, sollecitato dalla spinta dei pulsanti delle placche.Risciacquo 3/6 litri - 4,5/9 litri o 6/9 litri + STOP.
Sistema pneumaticoIl comando del risciacquo funziona con un sistema a compressione dell’aria tramite un pistone sollecitato dalla spinta del pulsante. Risciacquo 6/9 litri.
Mechanical system The fl ush control operates through a lever system, by means of the control plate buttons’ thrust.3/6 – 4,5/9 litres or 6/9 litres + sTOP.
Pneumatic system The fl ush control operates through a system where the air is compressed by means of a piston pushed by the buttons’ thrust.6/9 litres.
RIF. PAG. 300-303 - rEF. PAGE 300-303
Funzionamento
Actuation
Installazione
Installation
In-wall flush cisternHDPE-made tank with a 80 mm thickness with netting, or with 90 mm thickness with anti-condensation sheath. Flush pipe supplied with polystyrene covering, height adjustable +/- 20 mm.
Flush cistern with Fixsistem mounting frame
Supplied with galvanized iron frame, after installation permits the wall-hung pan attachment in 80 mm thick wall. Complete with wall fi xing and protective material; cistern netting provided.
Flush cistern with Block mounting frame
Supplied with tubular frame protected with black cataphoresis, permits the wall-hung pan attachment in any type of wall, space-saving 120 mm thickness. Supplied with wall fi xing and protective material, with anti-condensation sheath. In compliance with NF D12/208 French standards for loading up to 400 kg.
Cassetta a murareInvolucro della cassetta realizzato in PEHD con uno spessore di 80 mm. rivestito in rete, oppure con uno spessore di 90 mm. rivestito da foderina anticondensa. Il tubo di risciacquo è fornito di protezione in EPS, regolabile in altezza di +/- 20 mm.
Cassetta con struttura fixsistemMontata in una struttura in lamiera zincata, dopo essere murata permette l’installazione di un vaso sospeso in pareti da 80 mm. di spessore. Completa di materiale di fi ssaggio alla parete e di protezione alla muratura, la cassetta è rivestita di rete.
Cassetta con struttura blockMontata in una struttura in tubolare protetta con cataforesi nera, permette l’installazione di vasi sospesi in qualsiasi parete con un ingombro minimo di 150 mm. di spessore. Completa di materiale di fi ssaggio alla parete e di protezione alla muratura, la cassetta è rivestita con foderina anticondensa. Conforme alle norme francesi NF D12/208 per il carico di peso sino a 400 Kg.
Comandi pneumatici
Pneumatic actuators
RIF. PAG. 288-299 - rEF. PAGE 288-299
Placche di comando
Control plates
RIF. PAG. 290 - rEF. PAGE 290
✱ Art. disponibile dal Febbraio 2008 Item available from february 2008
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN -WALL flush cisterns
232
I
RIO
S
Pz-Pcs H - L - P Kg. m3
1 58x70x11 4,3 0,045
5 60x70x58 23,5 0,24
60 192x115x143 290 3,16
IMBALLO - PACKING
Tubo di risciacquo
Flush pipe
450 80-90
505
380200
CASSETTA FLUSH CISTERN
CASSETTA PNEUMATICA PNEUMATIC FLUSH CISTERN
CASSETTA ASPIRAODORI ODOUR-SUCTION SYSTEM
0
850
550
400
500
550
600
100 500
250
75
0
90 con foderina - 80 con rete
20 min
90 with anti-condensation sheath - 80 with netting
6020 min
max
500
600
veditubo
X
20
X
L = X-20Es: 340-20= 320
20
L =X
- 20
mm
X
RIOS - RIOS 2 A MURARE IN - WALL RIOS AND RIOS 2 FLUSH CISTERNS
In-wall flush cistern, two models available: Rios cistern 6/9 litres with flush interruption capacity and Rios 2 cistern with dual flush outlet valve, for 3/6 or 4,5/9 litres flush. To obtain a 6 or 9 litres flush + STOP, single flush push buttons can be employed. 80 mm thick with netting, 90 mm thick with polystyrene anti-condensation sheath. Complete with flush pipe Ø 50/ outlet 44 and wall fixing material.
ISTRUZIONI MONTAGGIO MOUNTING INSTRUCTIONS
Sede cassetta
Flush cistern seat
Cassetta ad incasso versione in due modelli: Rios 6/9 litri con possibilità d’interruzione del flusso. Rios 2 con valvola 2 quantità per la scelta del risciacquo a 3/6 litri o 4,5/9 litri. Utilizzando i pulsanti a comando semplice è possibile ottenere un funzionamento a 6 o 9 litri + STOP. Spessore 80 mm se rivestita con rete, spessore 90 mm se rivestita con foderina EPS. Completa di tubo di scarico ø 50/U ø 44, materiale di fissaggio a parete.
SCARICO SEMPLICE 6/9 LITRI + STOP - SINGLE VOLUME FLUSH 6/9 LITrES + STOP
MOD. S - L - H Ø TUBO-pipe COD. €
MECCANICA-mechanic 80 - 450 - 505 50 800500 5 99,29
MECCANICA-mechanic 90 - 450 - 505 50 800503 5 99,29
PNEUMATICA-pneumatic 80 - 450 - 505 50 800595 5 123,30
PNEUMATICA-pneumatic 90 - 450 - 505 50 800597 5 123,30
DUE QUANTITÀ 3/6 LITRI – 4,5/9 LITRI - DUAL FLUSH 3/6 – 4,5/9 LITrES
MOD. S - L - H Ø TUBO-pipe COD. €
MECCANICA-mechanic 80 - 450 - 505 50 801500 5 106,93
MECCANICA-mechanic 90 - 450 - 505 50 801503 5 106,93
Con Rete - With Netting
Con Foderina - With Sheath
S = spessore minimo - minimal thickness, L = larghezza - width, H = altezza - height.
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN-WALL flush cisterns
233
I
RIO
S
max 5 bar
90
1200 max 1025 max
460
12751100
45
max5 mm
max5 mm
40 max
20 min
9 lt
C
A
6/3 LT
B
9/4,5 LT
Scarico parziale Partial flush
Scarico totale Total flush
2 Quantità Dual flush 6/9 LT 3/4 LT
Scarico totale + STOP Total flush + STOP
Scarico sempliceSingle volume flush
6/9 LT
Allacciamento idrico
Water supply
Sistema pareti in legno
Wooden wall system
Regolazione valvole di risciacquo
Valve regulation for flushing volume
Sistema a murare
Built-in system
Montaggio cassa di protezione
Protective body mounting
Il contenuto della cassetta è sempre 9 L. Per la
scelta della quantità di risciacquo regolare la
valvola di scarico come nelle figure.
The cistern is supplied at 9 L. To choose another
flush volume, regulate the outlet valve as shown in
the pictures.
1 2 3
654
ATTENZIONE!La pressione massima di alimentazione consigliata è di 5 bar. Valsir garantisce il prodotto e il suo funzionamento per una pressione dell’acqua di alimentazione non superiore al valore citato.
ATTENZIONE!Maximum inlet pressure suggested: 5 bar. Valsir grants the product and its opertaion for a water pressure not higher than the mentioned one.
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN -WALL flush cisterns
234
I
RIO
S
1010.1
88.1
20.2
8.10
4.2A
4.3
4.1A4A
1616.1
1717.1
4
4.1
4.2
6.1
4.3
22
26B
19
25
14
18
1520
6
77.1
2
33.1
20.1
1
1.7 1.6
1.41 BIS1.1 1.3 1.51.2
1.7B
5
9
5
9
MOD.dal 2005 al 01/01/2008
11
13
9.1
MOD. 96-2003
ESPLOSO E RICAMBI SPARE PARTS
NR. DESCRIZIONE - DEscRIPTION COD. €
1BIS Rubinetto mono regolazione 3/8”Single regulation float valve 3/8” 800218 1 16,98
1.1 PistonePiston 817091 1 2,80
1.2 UgelloNozzle 817093 1 3,19
1.3 Cannotto ottone 3/8”Brass connector 3/8” 810128 1 3,78
1.4 Dado di fissaggio ABS bianco 3/8”White ABS stop nut 3/8” 810800 1 0,83
1.5 Ghiera galleggianteFloat valve ring nut 817104 1 1,55
1.7B Leva collegamento cassa galleggiante MonoConnection lever for “Mono” float valve case 817076 1 1,55
2 Tubo flessibile con guarnizione incorporataFlexible pipe with seal 820096 1 14,97
3 Kit rubinetto d’arresto e spugna proteggi foro 1/2” x 3/8”Stop valve and protective sponge 1/2” x 3/8” 820209 1 12,77
3.1 Rubinetto d’arresto 1/2” x 3/8”Stop valve 1/2” x 3/8” 820157 10 11,30
4A Valvola di scarico semplice completa di ancorina Outlet valve with anchor 820471 1 15,65
4.1A Valvola di scarico sempliceSingle flush valve 820472 1 11,65
4.2A Ancorina scarico totaleAnchor (total flush) 820107 1 3,67
4 Valvola di scarico 2 quantità completa di ancorineOutlet valve with anchors (dual flush) 820441 1 19,96
4.1 Ancorina e levismi scarico totaleAnchor and lever for total flush 800179 1 11,98
4.2 Ancorina scarico parzialeAnchor for partial flush 820359 1 3,53
4.3 Guarnizione per valvola di scaricoSeal for outlet valve 801017 10 1,39
5 Asta livello blocca valvola di scaricoGauge rod and attachment for outlet valve 800245 1 2,00
6 Piletta completa di guarnizioneGuide for outlet valve with ring seal 820437 1 4,58
6.1 O-Ring per piletta 4 x 54,5O-ring for guide 4 x 54,5 820439 1 0,80
7 Kit placca polistirolo con viti di fissaggioProtective plate in polystyrene with screws 800176 1 2,99
7.1 Viti 4,2 x 45 con rondelle (Pz.2)Screws 4,2 x 45 with washers (2 pieces) 801033 1 1,65
8Kit placca anticondensa con vite movimento comando
Anti-condensation plate with screws for control mechanism
820481 1 3,19
8.1 Vite movimento comandoScrew for control mechanism 820110 1 0,88
8.10 Vite movimento 1/2 scaricoScrew for control mechanism (1/2 flush) 820367 1 0,80
9 Blocco centrale porta rubinetto galleggianteCentral block for float valve 820260 1 3,67
9.1 Gancio blocca galleggianteHook for securing float valve 820111 1 0,81
10 Supporto leve e basette (Doppio Scarico)Bracket for lever (Dual flush) 820376 1 3,98
NR. DESCRIZIONE - DEscRIPTION COD. €
10.1 Supporto leve e basette (Scarico Semplice)Bracket for lever (Single flush) 820374 1 3,98
11 Guarnizione a 2 labbra per tubo 2-lip seal for pipe 820119 1 0,81
13Tubo completo di guarnizione e protezione EPS H. 380
Pipe with seal and polystyrene protective covering H. 380
800184 1 10,65
14 O-ring per bocchettoneO-ring for connection pipe 800139 1 0,99
15 Kit piastra di fissaggio con viti (Pz.2)Fixing plate with screws (2 pcs) 820221 1 2,20
16Raccordo allacciamento idrico 1/2”F x 1/2”M
Fitting for water supply connection 1/2”F x 1/2”M
820137 10 7,74
16.1Raccordo allacciamento idrico 3/8”F x 3/8”M
Fitting for water supply connection 3/8”F x 3/8”M
820136 10 7,74
17Raccordo allacciamento idrico 3/8”F x 3/8”F
Fitting for water supply connection3/8”F x 3/8”F
820139 10 7,74
17.1Raccordo allacciamento idrico 1/2”F x 1/2”F
Fitting for water supply connection1/2”F x 1/2”F
820140 10 7,74
18 Kit fissaggio su struttura blockAttachment kit for Block frame 866166 1 1,70
19 Meccanismo pneumaticoPneumatic mechanism 822907 1 25,54
20 Regolatore fissaggio placca tipo corto (Pz. 1)Short connector for attaching plate (1 piece) 820373 1 1,80
20.1 Distanziatori di fissaggio tipo corto (Pz. 2)Short spacers for attaching plate (2 pieces) 820167 1 2,94
20.2 Anello bloccaggio regolatori di fissaggio (Pz. 2)Clips for spacers (2 pieces) 820170 1 0,40
22 Gancio estrazione pilettaHook for guide removal 805153 1 13,18
25 Foderina anticondensa in EPSPolystyrene anti-condensation sheath 800119 1 4,44
26BKit tubi collegamento pneus scarico semplice, mt.2,5
Connection pipes for pneumatic mechanism, single volume flush, length 2,5
872204 1 10,89
MOD. 96/2003
1 Rubinetto galleggiante 3/8”Float valve 3/8” 810183 1 16,98
1.6 Leva movimento galleggianteLever for float valve 801089 1 1,55
1.7 Sistema di regolazione galleggianteFloat valve regulation system 801088 1 1,55
MOD. dal 2005 al 01/01/08
5 Asta livello blocca valvola di scaricoGauge rod and attachment for outlet valve 800123 1 2,00
9 Squadretta di fissaggio rubinetto galleggianteSquare for fixing float valve 820378 1 3,67
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN-WALL flush cisterns
235
I
RIO
S
IMBALLO - PACKING
Pz-Pcs H - L - P Kg. m3
1 92x51x15 8,1 0,07
22 196x85x120 187 2,00
400±10
80
0
20 min40 max
230180
4501/2
2300
752635
10001072
Ø 90
COD. 805150
COD. 825601
COD. 826101
B0
40 MaxA
40 Max80
A
B
B0
40 MaxA40 Max
80
A
B
B0
40 MaxA40 Max
80
A
B
Cassette incasso versione due modelli: Rios 6/9 litri con possibilità d’interruzione del fl usso. Rios 2 con valvola 2 quantità per la scelta del risciacquo a 3/6 litri o 4,5/9 litri. Utilizzando i pulsanti a comando semplice è possibile ottenere un funzionamento a 6 o 9 litri + STOP. È montata su una struttura in lamiera zincata, curva di scarico ø 90 non ingombro, manicotti di allacciamento ø 44 per l’entrata ø 90 per lo scarico, fi ssaggi a parete e per il vaso sospeso.
SISTEMI D’INSTALLAZIONEINSTALLATION SYSTEMS
RIOS - RIOS 2 FIXSISTEM
Supporto frontale
Frontal support
Supporto laterale
Lateral support
Supporto block
Block support
Vedi pag. 320See page 320
Vedi pag. 320See page 320
Vedi pag. 320See page 320
In-wall flush cistern, two models available: Rios 6/9 litres with flush interruption capacity and Rios 2 cistern with dual flush outlet valve, for 3/6 or 4,5/9 litres flush. To obtain a 6 or 9 litres flush + STOP, single flush push buttons can be employed. Galvanized frame, complete with space-saving outlet bend ø 90, WC inlet (ø 44) and outlet (ø 90) connectors, wall and wall-hung pan fixing material.
SCARICO SEMPLICE 6/9 LITRI + STOP - SINGLE VOLUME FLUSH 6/9 LITrES + STOP
MOD. S - L - H Ø CURVA-bend COD. €
MECCANICA-mechanic 80 - 450 - 1072 90/90 805801 1 203,62
PNEUMATICA-pneumatic 80 - 450 - 1072 90/90 805895 1 231,80
DUE QUANTITÀ 3/6 LITRI - 4,5/9 LITRI - DUAL FLUSH 3/6 - 4,5/9 LITrES
MOD. S - L - H Ø CURVA-bend COD. €
MECCANICA-mechanic 80 - 450 - 1072 90/90 805811 1 211,34
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN -WALL flush cisterns
236
I
RIO
S
0
500
800
320
80
75
150
1000
0
RIOS Cod. 800135
RIOS 2 Cod. 800136
1 pz
2 pz
2 pz
80-160
2 pz
2 pz
2 pz
1 pz
1 2
ISTRUZIONI MONTAGGIOMOUNTING INSTRUCTIONS
Curva scarico WC
WC outlet bend
Sistema a murare
Built-in system
Tutti gli spazi vuoti della struttura e le barre
fi lettate devono essere corpo unico con la
muratura
No empty spaces must be left between the wall and the frame, and the
threaded rods must be inserted in
the masonry
COD. 805350Protezione acustica
per vaso sospeso
Acoustic insulation for wall-hung pan
Kit di prolungamento
per muratura da 80 mm a 160 mm
Extension kit for
80 mm to160 mm walls
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN-WALL flush cisterns
237
I
RIO
S
29.1
1010.1
88.1
20.2
1112
8.10
4.2A
4.3
4.1A4A
4
4.1
4.2
6.1
4.3
22
26B
19
6
77.1
20
30/A 32.2 3232.1
30.2
30.132.3
3127.1
1616.1
1717.1
32.4
33.1
MOD. 96 - 2003
20.1
2
11.1 1.21.3
1.7 1.6
1.5
1.41 BIS1.1 1.3 1.51.2
1.7B
5
9
MOD.dal 2005 al 01/01/2008
5
9
9.1
vedi pag. 234see page 234
ESPLOSO E RICAMBI SPARE PARTS
NR. DESCRIZIONE - DEscRIPTION COD. €
1BIS Rubinetto mono regolazione 3/8”Single regulation float valve 3/8” 800218 1 16,98
1.1 PistonePiston 817091 1 2,80
1.2 UgelloNozzle 817093 1 3,19
1.3 Cannotto ottone 3/8”Brass connector 3/8” 810128 1 3,78
1.4 Dado di fissaggio ABS bianco 3/8”White ABS stop nut 3/8” 810800 1 0,83
1.5 Ghiera galleggianteFloat valve ring nut 817104 1 1,55
1.7B Leva collegamento cassa galleggiante MonoConnection lever for “Mono” float valve case 817076 1 1,55
2 Tubo flessibile con guarnizione incorporataFlexible pipe with seal 820096 1 14,97
3 Kit rubinetto d’arresto e spugna proteggi foro 1/2” x 3/8”Stop valve and protective sponge 1/2” x 3/8” 820209 1 12,77
3.1 Rubinetto d’arresto 1/2” x 3/8”Stop valve 1/2” x 3/8” 820157 10 11,30
4A Valvola di scarico semplice completa di ancorina Outlet valve with anchor 820471 1 15,65
4.1A Valvola di scarico sempliceSingle flush valve 820472 1 11,65
4.2A Ancorina scarico totaleAnchor (total flush) 820107 1 3,67
4 Valvola di scarico 2 quantità completa di ancorineOutlet valve with anchors (dual flush) 820441 1 19,96
4.1 Ancorina e levismi scarico totaleAnchor and lever for total flush 800179 1 11,98
4.2 Ancorina scarico parzialeAnchor for partial flush 820359 1 3,53
4.3 Guarnizione per valvola di scaricoSeal for outlet valve 801017 10 1,39
5 Asta livello blocca valvola di scaricoGauge rod and attachment for outlet valve 800245 1 2,00
6 Piletta completa di guarnizioneGuide for outlet valve with ring seal 820437 1 4,58
6.1 O-Ring per piletta 4 x 54,5O-ring for guide 4 x 54,5 820439 1 0,80
7 Kit placca polistirolo con viti di fissaggioProtective plate in polystyrene with screws 800176 1 2,99
7.1 Viti 4,2 x 45 con rondelle (Pz.2)Screws 4,2 x 45 with washers (2 pieces) 801033 1 1,65
8Kit placca anticondensa con vite movimento comando
Anti-condensation plate with screws for control mechanism
820481 1 3,19
8.1 Vite movimento comandoScrew for control mechanism 820110 1 0,88
8.10 Vite movimento 1/2 scaricoScrew for control mechanism (1/2 flush) 820367 1 0,80
9 Blocco centrale porta rubinetto galleggianteCentral block for float valve 820260 1 3,67
9.1 Gancio blocca galleggianteHook for securing float valve 820111 1 0,81
10 Supporto leve e basette (Doppio Scarico)Bracket for lever (Dual flush) 820376 1 3,98
NR. DESCRIZIONE - DEscRIPTION COD. €
10.1 Supporto leve e basette (Scarico Semplice)Bracket for lever (Single flush) 820374 1 3,98
11 Guarnizione a 2 labbra per tubo 2-lip seal for pipe 820119 1 0,81
12 Tappo di protezione Ø 44Protective plug Ø 44 802011 1 1,03
16 Raccordo allacciamento idrico 1/2”F x 1/2”MFitting for water supply connection 1/2”F x 1/2”M 820137 10 7,74
16.1 Raccordo allacciamento idrico 3/8”F x 3/8”MFitting for water supply connection 3/8”F x 3/8”M 820136 10 7,74
17 Raccordo allacciamento idrico 3/8”F x 3/8”FFitting for water supply connection 3/8”F x 3/8”F 820139 10 7,74
17.1 Raccordo allacciamento idrico 1/2”F x 1/2”FFitting for water supply connection 1/2”F x 1/2”F 820140 10 7,74
19 Meccanismo pneumaticoPneumatic mechanism 822907 1 25,54
20 Regolatore fissaggio placca tipo corto (Pz. 1)Short connector for attaching plate (1 piece) 820373 1 1,80
20.1 Distanziatori di fissaggio tipo corto (Pz. 2)Short spacers for attaching plate (2 pieces) 820167 1 2,94
20.2 Anello bloccaggio regolatori di fissaggio (Pz. 2)Clips for spacers (2 pieces) 820170 1 0,40
22 Gancio estrazione pilettaHook for guide removal 805153 1 13,18
26BKit tubi collegamento pneus scarico semplice, mt.2,5
Connection pipes for pneumatic mechanism,single volume flush, length 2,5
872204 1 10,89
27.1 Porta curva fixsistemBend support for Fixsistem frame 826066 1 4,38
29.1 Kit viti + tasselli + rondelle x 4Screws and anchors for attaching frame (4 pcs) 805128 1 4,58
30ACurva Wc Pehd non ingombro D90 L230
Space-saving HDPE bend for wall-hung pan with seal, D90 length 230
364005 10 17,96
30.1 Guarnizione per curva1 labbro Ø 901-lip seal for bend Ø 90 391013 20 Rif. Attrezz.
ref. Equipment
30.2 Tappo protezione curva Ø 90Protective plug for bend Ø 90 802013 1 1,73
31Kit tiranti, tubo PVC, dadi, rondelle
per fissaggio WC sospesoThreaded rods, PVC tube, nuts and washers for wall-
hung pan attachment
820217 1 10,05
32Manicotto per vaso sospeso
2 coppelle bianche e cannotto Ø 44Sleeve for wall-hung pan with two white caps and
connection pipe Ø 44
366001 10 17,55
32.1 Set coppelle proteggi foro, dadi, rondelle biancheWhite protective caps with nuts and washers 805421 1 5,94
32.2 Guarnizione per manicotto Ø 125Seal for WC sleeve Ø 125 386001 20 Rif. Attrezz.
ref. Equipment
32.3 Morsetto per vaso Ø 44rubber seal for pan Ø 44 816005 10 1,86
MOD. dal 2005 al 01/01/08
5 Asta livello blocca valvola di scaricoGauge rod and attachment for outlet valve 800123 1 2,00
9 Squadretta di fissaggio rubinetto galleggianteSquare for fixing float valve 820378 1 3,67
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN -WALL flush cisterns
238
I
RIO
S
IMBALLO - PACKING
Pz-Pcs H - L - P Kg. m3
1 116x54x16 14 0,10
18 190x120x85 260 1,94
400 ± 10
170 - 300 con fissaggi regolabili (opt) with adjustable fixing elements (opt)
20 Min80 Max
120 - 170 Max
120 Min
R 1/2
11401000
230
500
635
230180
Ø 110 0 a 200
0
R 1/2
120Ø 90
Ø 90
1 2 12
150
Ø 110
Ø 90
RIOS - RIOS 2 BLOCK
Curva scarico WC
WC outlet bend
ISTRUZIONI MONTAGGIOMOUNTING INSTRUCTIONS
Cassette incasso versione due modelli: Rios 6/9 litri + STOP con possibilità d’interruzione del fl usso. Rios 2 con valvola 2 quantità per la scelta del risciacquo a 3/6 litri o 4,5/9 litri. Utilizzando i pulsanti a comando semplice è possibile ottenere un funzionamento a 6 o 9 litri + STOP. È montata su una struttura tubolare protetta con cataforesi nera, completa di squadrette ed elementi di fi ssaggio alla parete, al pavimento e per il vaso sospeso. Curva di scarico a 90°, manicotti di allacciamento Ø 44 per l’entrata Ø 90 per lo scarico.La cassetta è montata su una struttura tubolare protetta con cataforesi nera e conforme alla normaNF D12-208 per la prova di resistenza a 400 Kg.
In-wall flush cistern for wall-hung pan, with outlet valve with dual flush 6/3 or 9/4,5 litres. To obtain a 6/9 flush + STOP the push buttons with single flush can be employed. The flush cistern is mounted on a tubular frame protected with black cataphoresis. Complete with fixing elements for floor attachment, Ø 90 outlet bend, WC inlet (Ø 44) and outlet (Ø 90) connectors.The flush cistern is mounted on a tubular galvanized frame, in compliance with NF D12-208 standard for loading test with 400 kg.
SCARICO SEMPLICE - SINGLE VOLUME FLUSH
MOD. S - L - H Ø CURVA-bend COD. €
MECCANICA-mechanic 120 - 500 - 1140 90/110 805612 1 259,70
DUE QUANTITÀ - DUAL FLUSH
MOD. S - L - H Ø CURVA-bend COD. €
PNEUMATICA-pneumatic 120 - 500 - 1140 90/110 805695 1 287,79
S = spessore minimo - minimal thickness, L = larghezza - width, H = altezza - height.
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN-WALL flush cisterns
239
I
RIO
S
OK-FFB
930 10
00230
380Ø 10
0
X
380
0
1000
MAX 170
90min
45min
500 mm
Curva Ø 90Bend Ø 90
Raccordo diritto Ø 90Straight fitting Ø 90
Min 90Min 120
Ø 90 Ø 90
OK-FFB
930
380
0
230
Ø 10 300
0
1000
0
1000
1000
0
300
300
300
0
1000
X
200 20mm
Ø 10
5 Optionalcod. 868601
1140
0
1 2X
3
1
3
X=250-300
2
X=200-260
X=150-200
Optionalcod.8686222
Optional cod.868603
150-200
200-260
250-3003
2
1
SISTEMI D’INSTALLAZIONE INSTALLATION SYSTEMS
Sistema a murare
Built-in system
Sistema con pareti in legno
System with wooden walls
Sistemacon rivestimento a
secco
System withdry walls
Le barre filettate devono essere corpo unico con la
muratura
The threaded rods must be inserted in the
masonry
Sistemasu pareti leggere
System with light walls
Sistemacon fissaggio su
binario
rail-mounting system
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN -WALL flush cisterns
240
I
RIO
S
33.1
7.17
88.1
20.2
20.1
1 BIS1.1 1.2 1.3 1.5 1.48.10
1616.1
1717.1
2
26B
2211
12
27
30.2
30.1
31
30/B32.2 32
32.1
32.3
32.4
25
28
10.110
4
6
6.1
4.3
4.1A4A
4.3
19
5
5
9
MOD. 96 - 20031
1.11.21.3
1.71.61.5
MOD. dal 2005 al 01/01/2008
4.2A
201.7B
9
9.1
vedi pag. 234see page. 234
ESPLOSO E RICAMBI SPARE PARTS
NR. DESCRIZIONE - DEscRIPTION COD. €
1BIS Rubinetto mono regolazione 3/8”Single regulation float valve 3/8” 800218 1 16,98
1.1 PistonePiston 817091 1 2,80
1.2 UgelloNozzle 817093 1 3,19
1.3 Cannotto ottone 3/8”Brass connector 3/8” 810128 1 3,78
1.4 Dado di fissaggio ABS bianco 3/8”White ABS stop nut 3/8” 810800 1 0,83
1.5 Ghiera galleggianteFloat valve ring nut 817104 1 1,55
1.7B Leva collegamento cassa galleggiante MonoConnection lever for “Mono” float valve case 817076 1 1,55
2 Tubo flessibile con guarnizione incorporataFlexible pipe with seal 820096 1 14,97
3 Kit rubinetto d’arresto e spugna proteggi foro 1/2” x 3/8”Stop valve and protective sponge 1/2” x 3/8” 820209 1 12,77
3.1 Rubinetto d’arresto 1/2” x 3/8”Stop valve 1/2” x 3/8” 820157 10 11,30
4A Valvola di scarico semplice completa di ancorina Outlet valve with anchor 820471 1 15,65
4.1A Valvola di scarico sempliceSingle flush valve 820472 1 11,65
4.2A Ancorina scarico totaleAnchor (total flush) 820107 1 3,67
4 Valvola di scarico 2 quantità completa di ancorineOutlet valve with anchors (dual flush) 820441 1 19,96
4.1 Ancorina e levismi scarico totaleAnchor and lever for total flush 800179 1 11,98
4.2 Ancorina scarico parzialeAnchor for partial flush 820359 1 3,35
4.3 Guarnizione per valvola di scaricoSeal for outlet valve 801017 10 1,39
5 Asta livello blocca valvola di scaricoGauge rod and attachment for outlet valve 800245 1 2,00
6 Piletta completa di guarnizioneGuide for outlet valve with ring seal 820437 1 4,58
6.1 O-Ring per piletta 4 x 54,5O-ring for guide 4 x 54,5 820439 1 0,80
7 Kit placca polistirolo con viti di fissaggioProtective plate in polystyrene with screws 800176 1 2,99
7.1 Viti 4,2 x 45 con rondelle (Pz.2)Screws 4,2 x 45 with washers (2 pieces) 801033 1 1,65
8Kit placca anticondensa con vite movimento comando
Anti-condensation plate with screws for control mechanism
820481 1 3,19
8.1 Vite movimento comandoScrew for control mechanism 820110 1 0,88
8.10 Vite movimento 1/2 scaricoScrew for control mechanism (1/2 flush) 820367 1 0,80
9 Blocco centrale porta rubinetto galleggianteCentral block for float valve 820260 1 3,67
9.1 Gancio blocca galleggianteHook for securing float valve 820111 1 0,81
10 Supporto leve e basette (Doppio Scarico)Bracket for lever (Dual flush) 820376 1 3,98
10.1 Supporto leve e basette (Scarico Semplice)Bracket for lever (Single flush) 820374 1 3,98
NR. DESCRIZIONE - DEscRIPTION COD. €
11 Guarnizione a 2 labbra per tubo 2-lip seal for pipe 820119 1 0,81
12 Tappo di protezione Ø 44Protective plug Ø 44 802011 1 1,03
16 Raccordo allacciamento idrico 1/2”F x 1/2”MFitting for water supply connection 1/2”F x 1/2”M 820137 10 7,74
16.1 Raccordo allacciamento idrico 3/8”F x 3/8”MFitting for water supply connection 3/8”F x 3/8”M 820136 10 7,74
17 Raccordo allacciamento idrico 3/8”F x 3/8”FFitting for water supply connection 3/8”F x 3/8”F 820139 10 7,74
17.1 Raccordo allacciamento idrico 1/2”F x 1/2”FFitting for water supply connection 1/2”F x 1/2”F 820140 10 7,74
19 Meccanismo pneumaticoPneumatic mechanism 822907 1 25,54
20 Regolatore fissaggio placca tipo corto (Pz. 1)Short connector for attaching plate (1 piece) 820373 1 1,80
20.1 Distanziatori di fissaggio tipo corto (Pz. 2)Short spacers for attaching plate (2 pieces) 820167 1 2,94
20.2 Anello bloccaggio regolatori di fissaggio (Pz. 2)Clips for spacers (2 pieces) 820170 1 0,40
22 Gancio estrazione pilettaHook for guide removal 805153 1 13,18
26BKit tubi collegamento pneus scarico semplice, mt.2,5
Connection pipes for pneumatic mechanism,single volume flush, length 2,5
872204 1 10,89
27 Porta curva blockBend support for Block frames 826065 1 4,38
28 Kit squadrette con prolunga mat. fissaggioSquares with extension and fixing material 868613 1 4,81
29 Kit viti + tasselli fissaggio struttura x 6 pcsScrews and anchors for attaching frame (6 pcs) 805116 1 6,86
30BCurva Wc Pehd non ingombro D90 L230
Space-saving HDPE bend for wall-hung pan with seal, D90 length 230
364005 10 17,96
30.1 Guarnizione per curva1 labbro Ø 901-lip seal for bend Ø 90 391013 20 Rif. Attrezz.
ref. Equipment
30.2 Tappo protezione curva Ø 90Protective plug for bend Ø 90 802013 1 1,73
31Kit tiranti, tubo PVC, dadi, rondelle
per fissaggio WC sospesoThreaded rods, PVC tube, nuts and washers for wall-
hung pan attachment
820217 1 10,05
32Manicotto per vaso sospeso
2 coppelle bianche e cannotto Ø 44Sleeve for wall-hung pan with two white caps and
connection pipe Ø 44
366001 10 17,55
32.1 Set coppelle proteggi foro, dadi, rondelle biancheWhite protective caps with nuts and washers 805421 1 5,94
32.2 Guarnizione per manicotto Ø 125Seal for WC sleeve Ø 125 386001 20 Rif. Attrezz.
ref. Equipment
32.3 Morsetto per vaso Ø 44rubber seal for pan Ø 44 816005 10 1,86
32.4 Cannotto PP allacciamento WC Ø 45 L. 195 PP connection pipe for WC Ø 45 L. 195 803200 1 3,43
MOD. dal 2005 al 01/01/08
5 Asta livello blocca valvola di scaricoGauge rod and attachment for outlet valve 800123 1 2,00
9 Squadretta di fissaggio rubinetto galleggianteSquare for fixing float valve 820378 1 3,67
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN-WALL flush cisterns
241
I
AN
GE
L
✱ Art. disponibile dal Febbraio 2008 Item available from February 2008
AN
GE
L
Accessori
Accessories
Sistema meccanicoIl comando del risciacquo funziona con un sistema a leve, sollecitato dalla spinta dei pulsanti delle placche.Risciacquo 3/6 litri - 4,5/9 litri o 6/9 litri + STOP.
Sistema pneumaticoIl comando del risciacquo funziona con un sistema a compressione dell’aria tramite un pistone sollecitato dalla spinta del pulsante. Risciacquo 6/9 litri.
Mechanical system The fl ush control operates through a lever system, by means of the control plate buttons’ thrust.3/6 - 4,5/9 litres or 6/9 litres + sTOP.
Pneumatic system The fl ush control operates through a system where the air is compressed by means of a piston pushed by the buttons’ thrust. 6/9 litres.
RIF. PAG. 300-303 - rEF. PAGE 300-303
Funzionamento
Actuation
Installazione
Installation
In-wall flush cisternHDPE-made tank with 120 mm thickness, with anti-condensation sheath. Flush pipe supplied with polystyrene covering, height adjustable +/- 20 mm.
Flush cistern with Fixsistem mounting frame
Supplied with galvanized iron frame, after installation permits the wall-hung pan attachment in 120 mm thick wall. Complete with wall fi xing and protective material; the cistern is supplied with anti-condensation sheath.
Flush cistern with Block mounting frame
Supplied with tubular frame protected with black catapho-resis, permits the wall-hung pan attachment in any type of wall, space-saving 120 mm thickness. Supplied with wall fi -xing and protective material, with anti-condensation sheath.In compliance with NF D12/208 French standards for loading up to 400 kg.
Cassetta a murareInvolucro della cassetta realizzato in PEHD con uno spessore di 120 mm. rivestito da una foderina anticondensa. Il tubo di risciacquo è fornito di protezione in EPS, regolabile in altezza di +/- 20 mm.
Cassetta con struttura fixsistemMontata in una struttura in lamiera zincata, dopo essere murata permette l’installazione di un vaso sospeso in pareti da 120 mm. di spessore. Completa di materiale di fi ssaggio alla parete e di protezione alla muratura, la cassetta è rivestita di foderina anticondensa.
Cassetta con struttura blockMontata in una struttura in tubolare protetta con cataforesi nera, permette l’installazione di vasi sospesi in qualsiasi parete con un ingombro minimo di 120 mm. di spessore. Completa di materiale di fi ssaggio alla parete e di protezione alla muratura, la cassetta è rivestita con foderina anticondensa. Conforme alle norme francesi NF D12/208 per il carico di peso sino a 400 Kg.
Comandi pneumatici
Pneumatic actuators
RIF. PAG. 288-299 - rEF. PAGE 288-299
RIF. PAG. 290 - rEF. PAGE 290
Omologazioni
Quality standard
Placche di comando
Control plates
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN -WALL flush cisterns
242
I
AN
GE
L
IMBALLO - PACKING
Pz-Pcs H - L - P Kg. m3
1 61x65x14 4,2 0,055
5 64x67x70 23,5 0,30
60 204x80x120 150 1,96
290180
400
500
120
20 min
120 con foderina with sheath
20 Min 100 Max
600
400
250
500
100
75
0
500
100
350 Min
850
300
0
CASSETTA FLUSH CISTERN
CASSETTA PNEUMATICA PNEUMATIC FLUSH CISTERN
CASSETTA ASPIRAODORI ODOUR-SUCTION SYSTEM
450
500
veditubo
X
80
20
X L
20
L = X-20Es: 340-20= 320
L=X
- 20
mm
X
ANGEL - ANGEL 2 A MURARE IN - WALL, ANGEL - ANGEL 2
In-wall flush cistern, two versions available: Angel 6/9 litres with flush interruption capacity and Angel 2 with dual flush outlet valve, 3/6 or 4,5/9 litres. To obtain a 6 or 9 litres flush + STOP the single flush push button can be employed. 120 mm thickness with polystyrene anti-condensation sheath. Complete with flush pipe Ø 56/outlet 44, wall-fixing material.
ISTRUZIONI MONTAGGIO MOUNTING INSTRUCTIONS
Sede cassetta
Flush cistern seat
Tubo di risciacquo
Flush pipe
Cassetta ad incasso versione due modelli: Angel 6/9 litri con possibilità d’interruzione del flusso. Angel 2 con valvola 2 quantità per la scelta del risciacquo a 3/6 litri o 4,5/9 litri. Utilizzando i pulsanti a comando semplice è possibile ottenere un funzionamento a 6 o 9 litri + stop. Spessore 120 mm rivestita anticondensa con foderina EPS. Completa di tubo di scarico Ø 56/U Ø 44, materiale di fissaggio a parete.
SCARICO SEMPLICE 6/9 LITRI + STOP - SINGLE VOLUME FLUSH 6/9 LITrES + STOP
MOD. S - L - H Ø TUBO-pipe COD. €
MECCANICA-mechanic 120 - 400 - 500 56 820001 5 99,29
DUE QUANTITÀ 3/6 LITRI – 4,5/9 LITRI - DUAL FLUSH 3/6 – 4,5/9 LITrES
MOD. S - L - H Ø TUBO-pipe COD. €
MECCANICA-mechanic 120 - 400 - 500 56 820501 5 106,93
Con rete - With netting Con foderina - With sheath
S = spessore minimo - minimal thickness, L = larghezza - width, H = altezza - height.
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN-WALL flush cisterns
243
I
AN
GE
L max
5 mm
max5 mm
20min
100 Max
9 LT B
9 LT
A
6 LT
C
Scarico parziale Partial flush
Scarico totale Total flush
2 Quantità Dual flush
6/9 LT 3/4 LT
max 5 bar
Scarico totale + STOP Total flush + STOP
Scarico sempliceSingle volume flush
1 pz-1 pcs2 pz-2 pcs
90 -160
2 pz-2 pcs2 pz-2 pcs1 pz-1 pcs
ANGEL Cod. 820218
ANGEL2 Cod. 820222
ATTENZIONE!La pressione massima di alimentazione consigliata è di 5 bar. Valsir garantisce il prodotto e il suo funzionamento per una pressione dell’acqua di alimentazione non superiore al valore citato.
ATTENZIONE!Maximum inlet pressure suggested: 5 bar. Valsir grants the product and its opertaion for a water pressure not higher than the mentioned one.
Sistema a murare
Built-in system
Regolazione valvola per il risciacquo
Valve regulation for flushing volume
Il contenuto della cassetta è sempre
9 L. Per la scelta della quantità di risciacquo regolare la valvola di
scarico come nelle figure.
The cistern is supplied at 9 L. To choose
another flush volume, regulate the outlet
valve as shown in the pictures.
Montaggio cassa di protezione
Protective body mounting
Kit di prolungamento per muratura
da 90 mm a 160 mm.
Extension kit for 90 mm to 160 mm walls.
Allacciamento idrico
Water supply
1 2
654
3
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN -WALL flush cisterns
244
I
AN
GE
L
1010.1
9
3
7.1
88.1
20.1
20.2
7
14
1112
13
8.10
4.2A
4.1A
4A
21
16
16.1
1717.1
5
6
4
4.1
4.2
6.1
29
20
4.3
22
26B 2
1B1.1 1.2 1.3 1.5
19
3.1
MOD. 96 - 2003
26 27
25
4.2A
27.1
28
9.123 24 6.1
4.3
1
1.1 1.21.3
1.7 1.6
1.5
1.7B
15
9.1
MOD.dal 2005 al 01/01/2008
9
5
19
ESPLOSO E RICAMBI SPARE PARTS
NR. DESCRIZIONE - DEscrIPTION COD. €
1B Rubinetto galleggiante Mono 3/8”“Mono” float valve 3/8”(single regulation) 820236 1 16,98
1.1 PistonePiston 817091 1 2,80
1.2 UgelloNozzle 817093 1 3,19
1.3 Cannotto ottone 3/8”3/8” brass connection pipe 820129 1 3,46
1.5 Ghiera rubinetto galleggiante Monoring nut for “Mono” float valve 817104 1 1,55
1.7B Leva collegamento cassa galleggiante MonoConnection lever for “Mono” float valve case 817076 1 1,55
2 Tubo flessibile con guarnizione incorporataFlexible hose with seal 820095 1 13,71
3 Kit rubinetto d’arresto e spugna proteggi foro 1/2” x 3/8”Kit with stop valve and protective sponge 1/2” x 3/8” 820209 1 12,77
3.1 Rubinetto d’arresto 1/2” x 3/8”Stop valve 1/2” x 3/8” 820157 10 11,30
4A Valvola di scarico completa di ancorina modello 2000Outlet valve with anchor, model 2000 820461 1 15,65
4.1A Valvola di scarico modello 2000Outlet valve, model 2000 820462 1 11,65
4.2A Ancorina scarico totaleAnchor for total flush 820107 1 3,67
4 Valvola di scarico 2 quantità completa di ancorina e levismiDual flush outlet valve with anchor and levers 820355 1 19,96
4.1 Ancorina e levismi scarico totaleAnchor and levers for full flush 820361 1 11,98
4.2 Ancorina scarico parzialeAnchor for partial flush 820359 1 3,53
4.3 Guarnizione per valvola di scaricoSeal for outlet valve 801017 10 1,39
5 Asta di livello blocca valvola di scaricoLevel rod for outlet valve 820262 1 2,00
6 Piletta completa di guarnizioneGuide with seal 820357 1 4,58
6.1 Guarnizione per pilettaSeal for guide 820161 1 0,80
7 Kit placca polistirolo con viti di fissaggioPolystyrene plate with fixing screws 820211 1 2,97
7.1 Viti 4,2 x 45 con rondelle (Pz.2)Screws 4.2 x 45 with washers (2 pcs) 801033 1 1,65
8 Kit placca anticondensa con vite movimento comandoAnti-condensation plate with screws for control mec,ism 820481 1 3,19
8.1 Vite movimento comandoScrew for control mechanism 820110 1 0,88
8.10 Vite movimento 1/2 scaricoScrew for 1/2 flush 820367 1 0,80
9 Blocco centrale porta rubinetto galleggianteCentral block for float valve 863120 1 3,67
9.1 Gancio blocca galleggianteHook for securing float valve 820111 1 0,81
10 Blocco movimento con leve di comandoBlock with control levers 820390 1 3,67
10.1 Supporto porta leve completo di basette di fissaggioSupport bracket for levers 820389 1 3,67
11 Guarnizione per tubo 2 labbra2-lip seal for pipe 820119 1 0,81
12 Tappo di protezione Ø 44Protective plug Ø 44 802011 1 1,03
13 Tubo completo di guarnizione e protezione EPS H 290Pipe with seal and polystyrene protection, H 290 820220 1 10,65
NR. DESCRIZIONE - DEscrIPTION COD. €
14 O-ring per bocchettoneO-ring for connection pipe 820163 1 0,99
15 Kit fissaggio su struttura BlockAttachment kit for Block mounting frame 863166 1 1,70
16Raccordo completo di dado per collegamentocassette di risciacquamento Ø F 1/2” x M 1/2”Fitting for water supply connection, with nut,
male inlet, F 1/2” x M 1/2”
820137 10 7,74
16.1Raccordo completo di dado per collegamentocassette di risciacquamento Ø F 3/8” x M 3/8”Fitting for water supply connection, with nut,
male inlet, F 3/8” x M 3/8”
820136 10 7,74
17Raccordo completo di dado per collegamento cassette di risciacquamento Ø F 3/8” x F 3/8”Fitting for water supply connection, with nut,
female inlet, F 3/8” x F 3/8”
820139 10 7,74
17.1Raccordo completo di dado per collegamentocassette di risciacquamento Ø F 1/2” x F 1/2”Fitting for water supply connection, with nut,
female inlet, F 1/2” x F 1/2”
820140 10 7,74
19 Meccanismo pneumaticoPneumatic mechanism 822908 1 25,54
20 Regolatore fissaggio placca tipo lungo (Pz.1)Connector for control plate, long type (1 pc) 820112 1 1,66
20.1 Distanziatori di fissaggio tipo lungo (Pz.2)Fixing spacers, long type (2 pcs) 820113 1 2,94
20.2 Anello bloccaggio regolatori di fissaggio (Pz.2)Clips for spacers (2 pcs) 820170 1 0,40
21 Kit piastra di fissaggio con viti (Pz.2)Fixing plate with screws (2 pc) 820221 1 2,20
22 Gancio estrazione pilettaHook for guide removal 805153 1 13,18
26BKit tubi collegamento pneus scarico
semplice, mt.2,5Connection pipes for pneumatic mechanism,
single volume flush, length 2,5
872204 1 10,89
29 Foderina anticondensa Angel Angel anti-condensation sheath 820122 1 4,44
MOD. 96/2003
1 Rubinetto galleggiante 3/8”Float valve 3/8” 810183 1 16,98
1.6 Leva movimento galleggianteFloat valve regulation system 801089 1 1,55
1.7 Sistema di regolazione galleggianteFloat valve regulation system 801088 1 1,55
23 Blocco di movimento con leve di comando Block with control levers 820215 1 3,46
24 Blocco centrale porta rubinetto gallegianteCentral block for holding float valve 820219 1 2,00
25 Piletta completa di guarnizioneGuide with seal 820205 1 4,53
26Tubo flessibile con guarnizioneincorporata 3/8” x 3/8” x 300
Flexible pipe with seal 3/8” x 3/8” x 300820207 1 7,72
27 Valvola di scarico completa di ancorinaOutlet valve with anchor 820201 1 14,29
27.1 Valvola di scarico Outlet valve 820203 1 11,65
28 Guarnizione valvola di scaricoSeal for outlet valve 801065 10 1,39
MOD. dal 2005 al 01/01/2008
5 Asta di livello blocca valvola di scaricoLevel rod for outlet valve 820105 1 2,00
9 Blocco centrale porta rubinetto galleggianteCentral block for float valve 820369 1 3,67
19 Meccanismo pneumaticoPneumatic mechanism 822907 1 25,54
Cassette di risciacquamento ad INCASSO
IN-WALL flush cisterns
245
I
AN
GE
L
IMBALLO - PACKING
Pz-Pcs H - L - P Kg. m3
1 90x59x15 9 0,08
20 192x80x120 190 1,84
840
A
400±10
00
770
1/2
1092230
180
230
1000
120420
Ø 90
20 Min80 Max
COD. 805150
COD. 825601
COD. 826101
100 MaxA
B0
100 Max120
A
B
100 MaxA
B0
100 Max120
A
B
100 MaxA
B0
100 Max120
A
B
Cassette incasso versione due modelli: Angel 6/9 litri con possibilità d’interruzione del flusso. Angel 2 con valvola 2 quantità per la scelta del risciacquo a 3/6 litri o 4,5/9 litri. Utilizzando i pulsanti a comando semplice è possibile ottenere un funzionamento a 6 o 9 litri + STOP. È montata su una struttura in lamiera zincata, curva di scarico ø90 non ingombro, manicotti di allacciamento ø 44 per l’entrata ø 90 per lo scarico, fissaggi a parete e per il vaso sospeso.
ANGEL - ANGEL2 FIXSISTEM
SISTEMI D’INSTALLAZIONE INSTALLATION SYSTEMS
Supporto frontale
Frontal support
Supporto laterale
Lateral support
Supporto block
Block support
Vedi pag. 320See page 320
Vedi pag. 320ref. page 320
Vedi pag. 320See page 320
In-wall flush cistern, two models available: Angel 6/9 litres with flush interruption capacity and Angel 2 cistern with dual flush outlet valve, for 3/6 or 4,5/9 litres flush. To obtain a 6 or 9 litres flush + STOP, single flush push buttons can be employed. Galvanized frame, complete with space-saving outlet bend ø 90, WC inlet (ø 44) and outlet (ø 90) connectors, wall and wall-hung pan fixing material.
SCARICO SEMPLICE 6/9 LITRI + STOP - SINGLE VOLUME FLUSH 6/9 LITrES + STOP
MOD. S - L - H Ø CURVA-bend COD. €
MECCANICA-mechanic 120 - 420 - 1092 90 821001 1 191,66
MECCANICA-mechanic 120 - 420 - 1092 90/110 821002 1 191,66
DUE QUANTITÀ 3/6 LITRI - 4,5/9 LITRI - DUAL FLUSH 3/6 - 4,5/9 LITrES
MOD. S - L - H Ø CURVA-bend COD. €
MECCANICA-mechanic 120 - 420 - 1092 90/90 821501 1 199,38
MECCANICA-mechanic 120 - 420 - 1092 90/110 821502 1 199,38
S = spessore minimo - minimal thickness, L = larghezza - width, H = altezza - height.
Top Related