CAFFE’ SE MORT · 2014. 10. 7. · CINZIA: E i ciacra a que in te ar? I n’ ha pavoura he qui...

21
1 CAFFE’ SE MORT Atto Unico Comico-Brillante SCRITTO DA MARIA TERESA PAZZAGLIA Iscrizione SIAE N. 227846 E-Mail: [email protected] Tel:0547 666945 Cell: 339 1783850

Transcript of CAFFE’ SE MORT · 2014. 10. 7. · CINZIA: E i ciacra a que in te ar? I n’ ha pavoura he qui...

Page 2: CAFFE’ SE MORT · 2014. 10. 7. · CINZIA: E i ciacra a que in te ar? I n’ ha pavoura he qui adoun i sinta? TERESA: Mo va là, me a stag a que, a faz finta ad lez e giurnel e

2

Personaggi e Interpreti

In ordine di entrata

Cinzia: signora

Teresa: signora

Sabina: impiegata

Tania: impiegata

Sofia: impiegata

Michela: capufficio

Rita: dipendente di Michela

Maicol: barista

Alberto: poliziotto

Fernanda: poliziotta

Matteo: dottore

Elisa: infermiera

( La scena si svolge all’ esterno del “ Bar del Corso” , sulla via principale del paese. Una insegna sulla

porta posteriore di uscita del palcoscenico, che è la porta di entrata nel bar, sarebbe opportuna. All’

esterno ci sono : un tavolino con due sedie a destra, su cui sono appoggiati due quotidiani. Un

tavolino con tre sedie al centro, sul quale ci sono alcune riviste. Un tavolino con due sedie a sinistra.

Sui tavoli anche portatovaglioli da bar. Le uscite laterali corrispondo alla strada.)

Page 3: CAFFE’ SE MORT · 2014. 10. 7. · CINZIA: E i ciacra a que in te ar? I n’ ha pavoura he qui adoun i sinta? TERESA: Mo va là, me a stag a que, a faz finta ad lez e giurnel e

3

( Suona la musica della colonna sonora de “ La signora in giallo” )

( Si apre il sipario, sedute al tavolo di destra ci sono Cinzia e Teresa. Teresa ha una camicetta

o vestito che dir si voglia di colore giallo. Cinzia è vestita di una eleganza un po’ retrò)

CINZIA: Mo dabon te t’ vin in te bar tot i dè?

TERESA: Bè, t’ vu scarzè, an num perd gnenca un dè, propri se fa la noiva o se fa una tampesta

forta, forta.

CINZIA: Enca quand e piov fort?

TERESA: E basta asteis ben e metsi i stivel.

CINZIA: Com i cuntadoin in campagna?

TERESA: Embè, an avem meiga da fè dal conquesti noielti do.

CINZIA: L’ è vera, però…Ma dì, sta da santei, sgonda te l’ è mei de cinematografo?

TERESA: T’ vu met! Spend una masa ad menc, ste a que all’ aria verta, t’ void una masa ad

zenta e pu… un t’ scapa gnent.

CINZIA: Propri nient, nient?

TERESA: Basta avnei a que a l’ oura dla pausa pranzo, quand tot i ven a to e cafè, proima d’

arturnè a lavurè.

CINZIA: E i ciacra a que in te bar? I n’ ha pavoura che quicadoun i sinta?

TERESA: Mo va là, me a stag a que, a faz finta ad lez e giurnel e a sint tot. Chi va sa chi, chi fa al

corni, quei chi li ha e i ne sa; tot! E Carloin a que un gni fa un bafi! Quest l’ è e

Gazettin dla Rumagna!

( entra Maicol dalla porta del bar, si avvicina alle due donne per chiedere l’

ordinazione)

MAICOL: Buongiorno signore, sa vlei? Lia Teresa e solit? E lia?

CINZIA: Me un cafè court.

TERESA: Par me e solit cafè d’ orz, grazie.

MAICOL: E solit.

( Maicol rientra nel bar)

CINZIA: E cafè d’ orz? Mo s’ l’ è piò cateiv che mai! T’ vin in te bar par to una spurchera?

TERESA: Mo ciou, tal se, a la nosta età…e cafè e po’ fa mel me cor.

Page 4: CAFFE’ SE MORT · 2014. 10. 7. · CINZIA: E i ciacra a que in te ar? I n’ ha pavoura he qui adoun i sinta? TERESA: Mo va là, me a stag a que, a faz finta ad lez e giurnel e

4

CINZIA: Nosta? Dì, scor par te, parchè me a so una masa piò zovna ca ne te e me e cafè al

teng ancoura una masa ben.

TERSA: Oh, scousa, no t’ ufend, ho solamoint druvè e “ plurale maiestatis”

CINZIA: Sua maestà l’ an gnè meiga piò! Ta ne se che ades ui è la Repobblica?

TERESA: l’ è un modi ad dei, l’ è latoin!

CINZIA: Mocchè latoin! Sa me scor in dialet, za che a faz fadeiga a capei enca l’ Italien.

TERSA: Verda!!! Agli areiva al tre, al tre!… Incu al per le sorelle bandiera! Tu e giurnel e fa

feinta ad lezzal. ( prende i due giornali sul tavolo, uno lo dà a Cinzia l’ altro lo apre.

Mentre le ragazze parlano, le due donne fanno sempre finta di leggere, tenendo i

giornali un po’ alzati sul viso, un po’ abbassati e ogni tanto tendendo le orecchie per

sentire meglio quello che dicono.)

( entrano Sabina, Tania e Sofia e si siedono al tavolo centrale . Una ha una maglietta

bianca, una verde e una rossa.)

SOFIA: Burdeli, che matoina stamatoina! Che stress, stasoira par smalteil um tucarà andè in

palestra do ouri.

SABINA: No scor sa me! E mi capo u m’ ha ragnè parchè a n’ aveiva fat un lavour, che me an

saveiva gnenca ch’ l’ era da fè; ch’ l’ ignurentl’ era andè vi senza gì nient.

TANIA: E me? An gni la faz piò a supurtè la mi capa, an so piò cme fem; l’ am vreb met sota

cmè l’ eltra, mo me na, eh! Sa me l’ an gni la fa!

SABINA: Oh, s’ l’ è par quel gnenca e mi capo; e vreb che chiltar i abia la sfera di cristallo e chi

induvoina quel che vo. Sé, e sta fresch!

SOFIA: E me ha i ho avoi in t’ l’ ufeizi la sgnoura Maffoni, ch’ la rompiscatli, ch’ la vreb che tot

i fos i su camarir, parchè lia la deis ch’ la pega al tasi; quand la ven la s’ croid che nuilt

a sem a lè soul par lia. Valà ch’ a la met a post me quela, se mareid ch’ la s’ atrova.

SABINA: Oh, quei i è propri di pdoc arfat; parchè i ha fat i suld, is croid ad cmandè e mond.

TANIA: La moi la s’ dà tenti ad ch’ agli ari! S’ la sapess al corni ch’ la i fa e mareid, la sbasereb

la cresta! Eccome!

( Teresa dà una gomitata a Cinzia )

SOFIA: I deis chi l’ ha vest sla moi ad Ferretti, e rappresentent; lou l’ è sempra in zeir e la moi

intent la sla god.

TANIA: Eh, ui vreb ma la mi capurela un po’ ad divertimoint! Sgonda me la su la i ha fat i

tlaragn e do deidi ad porbia e pu la sla ciapa sa noielti.U i avnirà un azidenti una volta

o ch’ elta?

Page 5: CAFFE’ SE MORT · 2014. 10. 7. · CINZIA: E i ciacra a que in te ar? I n’ ha pavoura he qui adoun i sinta? TERESA: Mo va là, me a stag a que, a faz finta ad lez e giurnel e

5

( Cinzia e Teresa allungano le orecchie)

SABINA: Zert che te ci propri capiteda mel sa cla dittatora.

TANIA: Pansé che la s’ trata pez d’ al servi: la matoina l’ am deis “ m’ azend e computer” , t’

am port l’ agenda”. An so meiga la su serva me!

SOFIA : E te t’ al fe?

TANIA: Sa me l’ an ataca,ci mata? An so meiga com la Rita, che la i ha pavoura ad lia e la

reveres e la sarves com un regina

( entra dal bar Maicol, che porta il caffè a Teresa e Cinzia, poi si rivolge alle tre

ragazze )

MAICOL: Sa vlei incu burdeli? E solit cafè o a vlei enca un po’ ad pasti?

SABINA: A so a dieta, t’ vu fè e dieval dal tentazioun?

MAICOL: Se fos par quel tropi an vria tantè dal doni, l’ è che avì mes so una cresta ch’ l’ è

impusebil stev a lè dri.

SOFIA: E sa quest t’ vu dei che noeltri an sem “ appetibili” ? Valà che te t’ fe com la voipa sl’

ova.

TANIA: E pu e dipend, noeltri an sem meiga desponebli par tot, a sem dal ragazi seri.

MAICOL: Me, vramoint, a n’ ho ancoura capì ben la difarenza tra la serietà e la poza sota e nes.

SABINA: Ona dona la i ha da pansè ben prima ad deceid.

MAICOL: Vabbè e a i avì pansè emenc a quel ch’ avlì urdinè?

TANIA: Par me un caffè macchiato, s’ una masa ad s-cioma soura.

SOFIA: Par me long, mo senza s-cioma.

SABINA: Par me sla ciuculeda soura e sla s-cioma.

MAICOL: Verda lè, us void ca si ad gost difoizli, un cafè nurmel, na vera? Un’ ordinazioun

praceisa par toti tre na, pu am fasì dvantè mat par arcurdem agli urdinazioun. Avreb

savoi chi è che deis ch’ al doni al n’ è ad gost difoizli; che vegna in te bar ch’ a i e deg

me.

( esce alla porta del bar)

TANIA: L’ è propri blin e nost baresta. Ecco, la i areiva!!!

( prendono le riviste e le sfogliano.)

( entrano Michela e Rita. Rita porta una borsa da ufficio e la borsa portacomputer; si

siedono al tavolo a sinistra.)

Page 6: CAFFE’ SE MORT · 2014. 10. 7. · CINZIA: E i ciacra a que in te ar? I n’ ha pavoura he qui adoun i sinta? TERESA: Mo va là, me a stag a que, a faz finta ad lez e giurnel e

6

MICHELA: Rita met a lè al mi robi, mo a m’ aracmand, sta atenta. Enzi tin la boursa de computer

sal znoci e sta atenti ben a no mov al gambi, ch’ un ciapa dal scosi.

( Rita esegue)

RITA: A pos puzè la boursa?

MICHELA: No ma tera, ch’ l’ è sporc, metla ad dri sla scarana e sta atenta ch’ in la toca e ch’ l’ an

chesca.

RITA: Sè sgnoura, a starò una masa atenti.

MICHELA: Rita, tin ben dret che computer, ch’ un sa mai un avess da caschè dal gambi.

RITA: Sè sgnoura al teng stret, stret, l’ avdità ch’ un chesca, s’ al mi gambi l’ è sicour.

MICHELA: Mo quand l’ areiva e baresta? Avem presia, ch’ incu a i ho ona riunioun impurtenta e

a i ho ancoura da finei da studié la relazioun. Rita ta m’ l’ è screta tota ben, s’ al lettri

grandi com ch’a t’ho det?

RITA: Sè sgnoura, achsè grandi cha la po’ lez enca zenza ucel

MICHELA: U n’ è che ta m’ le screta trop in grand? Rita va a ciamè e baresta, che che vagabond

chisà s’ el che fa.

RITA: A vag sobit sgnoura; e computer al las a que?

MICHELA: Metal ben soura la scarana, ch’ un chesca, sinò ci arvineda.

RITA: Obbedisco sgnoura.

( esegue, fa per entrare nel bar, ma incontra sulla porta Maicol)

RITA: Vin ma la nosta tevla che la nosta capufficio incu la i ha pressia.

MAICOL: Soul incu?

( ambedue si dirigono al tavolo; Rita si siede)

Gi pou, a so a vosta disposizioun.

MICHELA: Do caffè, sobit, ch’ a i ho ona riunioun impurtenta.

MAICOL: A so mi vost aurdin.

( esce)

TANIA: Scumitema ch’ ui servirà e cafè proima ca né noeltri? Sinò quela la i è bona da fè un

gran malan.

( Sabina e Sofia acconsentono con un cenno del capo)

Page 7: CAFFE’ SE MORT · 2014. 10. 7. · CINZIA: E i ciacra a que in te ar? I n’ ha pavoura he qui adoun i sinta? TERESA: Mo va là, me a stag a que, a faz finta ad lez e giurnel e

7

MICHELA: ( vede Tania, anche se Tania cercava di nascondere il viso dietro alla rivista) Oh Tania

ci a que enca te? Tal se vera ch’ incu avem d’ arturnè prest in ufeizi? Che t’ an te

scorda, a m’ aracmand, che te da fè al fotocopi dla mi relazioun.

TANIA: A ne saveiva meiga che lia l’ avess ona relazioun, am cardeiva ch’ la fos ancoura da

par sé, dop ch’ la sé separeda de su mareid.

MICHELA: Com e solit t’ an capes mai! A vleiva dei la relazioun ch’ ho da purtè incu a la

riunioun.

TANIA: E e su mareid l’ an sa ancoura du che sia scap? I deis ch’ l’ apia dmandè aseil in

Corsica.

MICHELA: Sempra pungenta Tania eh? Piotost burdeli ( rivolta a Rita e Tania) dmenga matoina

avnei me perch a cor sa me?

SOFIA: Sè sgnoura, com tot al dmenghi.

MICHELA: E te Tania tai vin?

TANIA: Mo quenti volti ai ho da dei che ma chesa a i ho una burdela ad si meis?

MICHELA: Embè? E quanti volti a t’ ho det che la tu veita priveda l’ an m’ interesa?

TANIA: La m’ la ten lia la burdela?

MICHELA: Ta n’ è un mareid? Sel che fa tot al dmenghi? L’ avrà pu da fè e ba, na?

TANIA: La sapia, parchè un dmanda da fè cumpagni me su mareid in Corsica, a stag atenta a

no fel “ psicologicamente deperire” .

RITA: Sgnoura a che oura ho da l’ es prounta?

MICHELA: Al set, sempra e stes ureri.

SOFIA: Non... la sa…an putressum, pr’ una volta, fè agli ot, ot e mez, l’ è la dmenga.

MICHELA: Sel ch’ a to sempra det? Cor la matoina prest e fa ben ma la scoina, ma…

RITA: Ma gli osi, ma la pela e me cor.

MICHELA: Sabat soira a vag e cinema; quela ad voelti do la ven sa me?

RITA: Me

MICHELA: E te Tania a m’l’ imagin che t’ an venga.

TANIA: Mo com la i ha fat a indvine? Lia la i è piò inteligenta d’ una zveta nuteurna.

MICHELA: La i è inteligenta la zveta nuteurna?

TANIA: Altro chè. Um piasreb dein ona par rigal de su cumplean.

Page 8: CAFFE’ SE MORT · 2014. 10. 7. · CINZIA: E i ciacra a que in te ar? I n’ ha pavoura he qui adoun i sinta? TERESA: Mo va là, me a stag a que, a faz finta ad lez e giurnel e

8

MICHELA: Dal volti te ona gentilezza da no croid, ch’ un s’ direb propri. Oh ecco l’ areiva e mi

cafè.

( Entra Maicol che porta loro i caffè e li mette sul tavolo)

TANIA: ( rivolta alle amiche del suo tavolo) La li ha sarveidi proima cha né noeltri, sel ch’ a

aveiva det? Ui fos emenc e vlen in che cafè.

( Cinzia e Teresa allungano il collo al sentire queste parole)

SABINA: Sta atenti, scor pien , che se la t’ sint pu la s’ vendica.

SOFIA: L’an t’ lasa piò in pesa, la t’ farà carpè, la t’ farà avdoi i sorc voird.

SABINA: E ut tucarà licenziert e arvanzè zenza lavour.

TANIA: Sé! Proima che l’ am sinta, ai met e cianuro in te cafè.

( Cinzia e Teresa si coprono il volto coi giornali, scandalizzate. Nel frattempo Michela

ha bevuto il suo caffè)

MICHELA: Rita a vag ad coursa in te gabinet, intent pega e prepera al mi robi, ch’ avem d’ andè

ad coursa in t’ l’ ufeizi.

( Michela si alza ed esce dalla porta centralle, entrata del bar)

SOFIA: La pè un generel, s’ la fos la mi capa me a l’avria zà mazeda.

SABINA: Sta zeta, ta t’ met enca te ades? T’ vu sufié se fug e fè scupiè un incendi ad quei chi

né sa dis camion ad pompir par smurtel?

TANIA: Dis camion di pompir in basta gnenca a fè smurtè i caprez che quela la i ha in tla

testa. A vlo det qual è l’ onic rimedi, un gni né un etar.

( finge di bere il caffè e di perdere i sensi)

SABINA: E se te t’ pruves a scanzlela e fela andè via da la tu testa e dai tu pansir?

SOFIA: E com ch’ u s’ fa?

TANIA: A la i ho tra i pi tot e dè e s’ al pretoisi piò bislachi.

SOFIA: Un t’ arvenza che prighè la provvidenza.

SABINA: Sinò sperè ch’ la scapa in Corsica a zarchè e su mareid.

TANIA: Magari! Mo chi ch’ la vo quela! An avdei che e su maeid l’ è scap par la pavoura ad

lia?

Ecco Maicol, so ragazi, divartesmun un bisinin. (ridono complici)

MAICOL: Ecco i caffè sgnuroini.

Page 9: CAFFE’ SE MORT · 2014. 10. 7. · CINZIA: E i ciacra a que in te ar? I n’ ha pavoura he qui adoun i sinta? TERESA: Mo va là, me a stag a que, a faz finta ad lez e giurnel e

9

TANIA: Di Maicol, mo te ta l’ è una murousa?

MAICOL: (visibilmente imbarazzato) No, …..

SABINA: Mo so, chi vut to in zeir, un ragaz bel cme te…

MAICOL: Bè, veramoint ona ch’ l’ am muriva dri a l’ ho avouda.

SOFIA: A vleiva dei, dai counta.

MAICOL: (si siede con loro) La i era una masa inamureda ad me, la geiva sempra che me aveiva

un bon parfom…

SOFIA: Che dona sansebila!

MAICOL: Gia! “stordiscila e conquistala”

SABINA: Che?

MAICOL: E parfom! “stordiscila e conquistala”! U ml’aveiva rigalè e mi non…un playboy…

TANIA: Eh, eh, buon sangue non mente!

MAICOL: Ma lia ui piaseva una masa, Delmina l’ era e su nom; una dona d’ itar temp, la i era piò

granda ca ne me…l’ am geiva “ amore e tu parfom u m’ entusiesma tent che me avreb murei

tr’ al tu brazi”.

SOFIA: adiritoura…

MAICOL: E l’ ai muret!

Tutte e tre: Oh Dio, e com?

MAICOL: Una sincope! I la cema la morta dl’ anzli.

SOFIA: Azidenti! Um dispis.

MAICOL: L’ è la veita! … (si alza) via, artouran me mi lavour.

TANIA: Mo verda che stori al s’ nascond in tal persouni….chi ch’ l’ mavreb mai det… e nost baresta…

SABINA: Chissà quant l’ ha patei e puroin!

SOFIA: Fursi l’ è par quel che ades ui va pien s’ al do

( in quel momento esce dal bar Maicol agitatissimo )

MAICOL: La…è morta! L’ an…l’ an respeira! U i è un mort! Aiuto! Ciamé aiuto; ciamè l’

ambulenza!...La polizi…i carabinir!

RITA: Ui è un mort? Mo chi ch’ l’ è mort?

SOFIA: Bsogna telefonè m’ un dutour, ma l’ ambulenza.

Page 10: CAFFE’ SE MORT · 2014. 10. 7. · CINZIA: E i ciacra a que in te ar? I n’ ha pavoura he qui adoun i sinta? TERESA: Mo va là, me a stag a que, a faz finta ad lez e giurnel e

10

MAICOL: A vag sobit; e che nomar a i ho da fè? Signuroin pre narvous an m’ arcord piò nient. (

rivolto verso Sofia)

SOFIA: Scor sa me, figurti, fursi l’ ha da ciamè e… e…zent…zent…

MAICOL: Zent l’ è e nomar de gabinet, quel du cu i è e mort, com a faz a ciamè e mort?

( Cinzia e Teresa si guardano allibite, posano i giornali e rimangono a bocca aperta,

incapaci di profferire parole)

SOFIA: Mo com un mort? E da duvò che ven?

SABINA: Sè i l’ ha port se carro funebre, na! Enca te che dmandi siochi che t’ fé.

TANIA: Mo se a simi toti a que e an avem vest nient.

SABINA: Dì Maicol mo du v’ el ste cadavri?

MAICOL: L’ è in te bagn, dri la porta.

SOFIA: Oh pureta la nosta direttrice ch’ la i è propri andeda in te gabinet, s’ la la vest chissà

che pavoura la s’ è ciapa.

MAICOL: An croid ch’ l’ apia avou e temp par spavantes, l’ è stè tot achsè a l’ impruveisa.

RITA: Mo du ch’ la i è la diretrice, parchè l’ an artourna?

MAICOL: Com vlei ch’ la posa arturnè! Un cadavri! Mo che dmandi.

SABINA: Mo insoma, me an gni capes piò gnint, mo ste cadavri chi el?

MAICOL: Me a n’ ho e curag ad doil, a vag drointa a telefonè ma l’ ambulenza.

SOFIA: Sta a que e proima scor, so, no avoi pavoura.

MAICOL: L’ è … l’ è… l’è…

TANIA: Dai Maicol.

MAICOL: L’ è e su… ( guarda Tania e Sofia), la su… capo...

( A Rita cadono le braccia, tutte rimangono allibite)

RITA : Oh, pureta me! E ades com a faz?

TANIA: Oh, pureta me! Agli ha za fat efet? Achsè prest?

MAICOL: A vag a telefonè.

( esce )

SOFIA: ( guarda verso la strada, come se guardasse lontano) Verda! Ui è du carabinir, ai

ciamem?

Page 11: CAFFE’ SE MORT · 2014. 10. 7. · CINZIA: E i ciacra a que in te ar? I n’ ha pavoura he qui adoun i sinta? TERESA: Mo va là, me a stag a que, a faz finta ad lez e giurnel e

11

SABINA: Carabinir! Avnì a que sobit, ad coursa, aiuto!

( entrano con passo veloce Alberto e Fernanda, con la pistola in mano)

ALBERTO: Fermi tutti, s’ el cui è una rapoina?

FERNANDA: ( estrae la pistola) Fermi tutti, nisoun e scapa!

ALBERTO: Quest a l’ ho da dì me, te ci la mi apunteda. Duv ’ el e ledar?

( rientra Maicol)

MAICOL: Ui è, ui è…un mort.

ALBERTO: Ona rapoina s’ un mort? E chi u l’ ha amazè?

MAICOL: A ne so…me.

( Teresa alza la mano , per fare una domanda al carabiniere)

ALBERTO: ( a Teresa) Lia la staga zeta e ferma a lè; a que al dmandi a loi faz soul me.

FERNANDA: E staga tranquel brigadir, che me a teng la situazioun sota cuntrol.

ALBERTO: Aloura duv’ el ste mort?

MAICOL: In te gabinet.

ALBERTO: E s’ el che faseiva in te gabinet?

SOFIA: Sa vol che fases. Lou quand e va in te gabinet s’ el che fa?

ALBERTO: L’ an sia impertinenta, sgnuroina, e l’ an m’ toga in zeir, sinò ai faz un verbel par

ufoisa a pubblico ufficiale.

FERNANDA: Sgnuroina ui per e mumoint ad scarzè quest?

ALBERTO: Bè, se e cadavri l’ è mort, a putem met via al pistoli in tla fundina.

FERNANDA: Eseguo, comandante.

( ambedue si guardano come in un duello e in perfetta sincro, mettono le pistole

nella fondina)

ALBERTO: Aloura avdema ad capei s’ el ch’ l’ è suzeste; du ch’ l’ era e cadvri proima d’ andè in te

gabinet?

MAICOL: L’ era a lè a boi e cafè.

ALBERTO: ( indica la tazzina nel posto vuoto ) Fursi l’ è quel e cafè ch’ la i dbou?

MAICOL: Esattamoint, ma ai vleiva dei…

Page 12: CAFFE’ SE MORT · 2014. 10. 7. · CINZIA: E i ciacra a que in te ar? I n’ ha pavoura he qui adoun i sinta? TERESA: Mo va là, me a stag a que, a faz finta ad lez e giurnel e

12

ALBERTO: Ho za det che a que al dmandi a li faz me, lou l’ ha d’ arspond soul quand l’ è

interoghè. Appuntata la toga so ch’ la tazina com corpo del reato.

( Fernanda prende in mano la tazzina)

ALBERTO: Mo s’ el ch’ la fa! La la to so s’ al meni, senza guint? La cunfond agli improunti digiteli.

FERNANDA: Brigadir, a n’ ho i guint, a simi ad coursa ma la streda e a n’ avem to dri l’ atrezadoura.

( prende un tovagliolino di carta sul tavolo e lo strofina attorno alla tazzina)

ALBERTO: Mo s’ el ch’ la fa ades?

FERNANDA: A scanzel al mi improunti digiteli.

ALBERTO: Breva furba! Achsè la scanzela enca agli improunti dl’ asasoin; la meta e ches chi abia

mes de cianuro in te cafè.

( Fernanda allora prende il cucchiaino che era rimasto sul piattino, prende il fondo

del caffè e lo sparge attorno al bordo della tazza)

E ades ancoura s’ el ch’ la fa?

FERNANDA: Armet a post agli improunti dl’ asasoin.

ALBERTO: La faza prest e la meta tot in t’ un sachet ben cious e sterilizé.

FERNANDA: A ni l’ ho un sachet.

ALBERTO: ( rivolto a tutti) Chi ch’ la un sachet ad plastica?

MAICOL: Me a i ho e sachet dla spoisa ad stamattina.

( Alberto si guarda attorno, tutti stanno a capo chino e zitti)

ALBERTO: Va bè, s’ un gnè eltar us daga quel.

( Maicol esegue, esce, poi rientra subito con una normale sportina della spesa e la dà

a Fernanda, la quale prende tazzina, cucchiaino e piattino e li mette nella sportina,

poi lega i due manici con un nodo e si mappunta la sportina ai pantaloni)

ALBERTO: Donca, proima ad murei l’ ha dbou un cafè, lia, ch’ la i è disdoi a que, la i è la proima

indizieda. ( rivolto a Rita )

( Teresa si sbraccia, per dire no e indica col dito Eleonora)

( A Teresa) Ma lia a i ho za det da stè ferma e zeta, sgnoura, avnirò a interughela

quand e sarà e su turni.

( entrano Matteo, col camice da dottore e Elisa vestita da infermiera)

MATTEO: I s’ ha telefoné pr’ un urgenza, l’ è a que ch’ u i è un mort?

Page 13: CAFFE’ SE MORT · 2014. 10. 7. · CINZIA: E i ciacra a que in te ar? I n’ ha pavoura he qui adoun i sinta? TERESA: Mo va là, me a stag a que, a faz finta ad lez e giurnel e

13

MAICOL: Sè dutour l’ è in te gabinet, u s’ acomodi.

MATTEO: Infarmira la i ha ciapè so e defibrilatour?

ELISA: Mo dutour un s’ arcorda ch’ l’ è rot e la ASL la n’ ha gnenca i sul par cundel?

MATTEO: Ah già!… l’ è vera; aloura fasima com sempra, a tirem a sorta chi ch’ la da fè la

respirazioun a boca a boca.

( Ambedue tirano a sorte con le mani)

MATTEO:

ELISA: ( insieme) Un, due, tre, bim, bum bam!

( aprono le mani, ciascuno ha messo quattro dita)

MATTEO: Quatar pera, mo che sfurtouna! Aloura in te ches che sia pera, s’ l’ è un masci lai la fa

lia, s’ l’ è una dona ai la faz me. Però s’ la i è ona vecia la la fa ancoura lia.

ELISA: E s’ l’ è un vec e toca ancoura mu me. Lia dutour e trova sempra e modi ad frighem,

enca quand a vinz me e fa e regulamoint com che pis ma lou.

MATTEO: E chi cmanda a que? Ai l’ ho d’ arcurdè tot al volti ch’ a fasem e surteg?

( Matteo si mette le mani attorno alle spalle, in cerca dello stetoscopio)

Infarmira duv’ el e mi stette-scopi? ( agitato)

ELISA: Mo dutour un s’ arcorda che la smena ch’ l’ è pas ui è chesc e l’ è finei sota al rodi d’

una machina?

MATTEO: Ah già!…E ades com a faz?

ELISA: Un s’ preocupi dutour ho tolt so e bastoun ad sambeug ( lo estrae dalla tasca e glie lo

fa vedere) , pulei drointa com i tetto-scopi d’ una volta.

MATTEO: Breva Maria, s’ l’ an gni fos lia.

ELISA: Me a so Elisa dutour, Maria l’ era l’ infarmira ch’ la i ha finei e teurni proima ad me.

MATTEO: Ah già!… E l’ abbassalengua la l’ ha port?

ELISA: Mo dutour u m’ ha proibei ad magnè al robi doulzi, com vola ca faza a tnei d’ acount i

bastunzin de zle?

MATTEO: Ah già!… Aloura ai chev la proibizioun fintent ch’ l’ avrà fat un bona scorta ad

bastunzin ad legn. Pr’ incu a dmandarem un cucer me baresta.

ELISA: Za ca sem in t’ un bar a putria to un zle, al magn sobit , achsè l’ ha e bastunzin par

avdoi la lengua de mort.

Page 14: CAFFE’ SE MORT · 2014. 10. 7. · CINZIA: E i ciacra a que in te ar? I n’ ha pavoura he qui adoun i sinta? TERESA: Mo va là, me a stag a que, a faz finta ad lez e giurnel e

14

MATTEO: Ah già…La putria l’ es un idea; però la s’ arcorda che se lavour u n’ è pusebil sgarè,

soul pr’ incu, pu i zle la li magma in tla pausa pranzo.

ELISA: E a la zoina, na?

MATTEO: A ne so; parchè ai aveiva proibei i zle?

ELISA: Mo dutour un s’ arcorda mai nient, u n’ è ch’ esagera un bisinin si bicir ad bianchel?

MATTEO: Mo sa disla! Stamatoina avem tolt soul un aperiteiv me bar, sa vola che sipa un bicir

ad cagnina.

ELISA: E s’ l’ infarmira de tourni proima quant aperiteiv l’ ha dbou?

MATTEO: Ah già!… An m’ arcord…

ELISA: Dutour e sarà mei ch’ andema avdoi ste mort.

MAICOL: Avnei dri mu me ch’ a v’ acumpagn.

( Elisa e Matteo escono, dall’ uscita di fondo; Maicol è sulla porta, ma… )

ALBERTO: ( rivolto a Maicol) Lou du vol andè? E staga a que, nisoun e scapa, ch’ avem d’ andè

aventi sagli indagini.

MAICOL: A faz streda me dutour e pu a veng sobit.

ALBERTO: So, e faza in presia.

MAICOL: A sarò piò svelta d’ un livar.

( esce)

ALBERTO: Aloura appuntata, du ch’ a simi arivat?

FERNANDA: Ho mes da perta e corp de dloit, brigadir, par ferl analizè.

ALBERTO: ( rivolto a Rita ) Lia la i era a que quand e cadavri l’ ha dbou e cafè?

RITA : ( con voce tremolante) S..sè

ALBERTO: L’ è ona persouna che cnos ?

RITA: S…

SOFIA: Eh! Eccome, sgnour brigadir.

ALBERTO: An l’ ho dmand ma lia sgnuroina, la staga mi ourdin. ( rivolto a Rita ) Fursi lia la

putreb avoi di muteiv d’ odi in ti su cunfrount.

SABINA: E com na, la puroina , l’ era la su schieva.

ALBERTO: Lia l’ ha n’ é ancoura interogheda, rispitem l’ ourdin, sgnuroina.

Page 15: CAFFE’ SE MORT · 2014. 10. 7. · CINZIA: E i ciacra a que in te ar? I n’ ha pavoura he qui adoun i sinta? TERESA: Mo va là, me a stag a que, a faz finta ad lez e giurnel e

15

FERNANDA: Rispitem l’ ourdin!

ALBERTO: Parchè l’ arpet a papagal tot quel ca deg?

FERNANDA: U m’ ha da scusè brigadir, stelta volta a starò zeta com un papagal impaiè.

ALBERTO: Aloura du ca simi arivat? La void ch’ la ma fat perd e feil de scours?

( Fernanda lo guarda con la bocca chiusa, serrata, le dita sulla bocca, in segno che

non può parlare, ma con la mano indica Rita )

ALBERTO: Ah, a simi me schiaveisum. Bene, bene, avem za on pusebil killer. Però s’ el ch’ l’

insegna e manuel? ( si rivolge a Fernanda, la quale, a bocca serrata, fa sempre cenno

che non può parlare) ; bell’ aiout l’ am da, so ai ourdin ad scor.

FERNANDA: E manuel e deis ch’ un bsogna mai farmes al proimi impresioun.

( Cinzia e Teresa fanno vistosi gesti di assenso con la testa)

ALBERTO: Sa vlì savoi voielti do! Stasì boni cu n’ è ancoura e vost turni. Vardema invizi stal zovni

ragazi ( guarda le tre ragazze sedute al tavolo di centro e si rivolge a Sabina) : Lia, che

pè la sapia tot inquel, s’ el ch’ la sa de schiaveisum?

SABINA: Me…me a l’ ho studié a scola. Boh, ui era una volta, mo ades un gnè piò, a croid,

emenca da pu quand i è mort i rumen.

FERNANDA: Risposta esatta.

ALBERTO: Mo la staga zeta lia, la faza e papagal impaiè, ch’ l’ è mei. Lia ( rivolto a Sofia) la

cnuseva e cadavri?

SOFIA: Me… e cadavri an l’ ho vest, a ne so.

ALBERTO: Ho capei, lia la i è un testimoni inaffidabil.

SOFIA: Mo me an vleiva…

ALBERTO: La n’ interompa la mi concentrazioun sa di scours inotil, soul par truvè dal scousi ma

la su ignurenza.

TANIA: Parchè lai dà dl’ ignurenta? E sapia che lia la i ha studiè, la i ha fat al scoli grandi.

ALBERTO: Sgnuroina la fa fadeiga a capei; gnurenta parchè l’ an sa nient de dloit.

TANIA: Ah! Gnenca me.

ALBERTO: L’ è propri vera? lia la cnuseiva e mort?

TANIA: ( in atteggiamento ritroso, come se volesse non rispondere,tentenna, mentre Teresa

e Cinzia annuiscono col capo) Io…

Page 16: CAFFE’ SE MORT · 2014. 10. 7. · CINZIA: E i ciacra a que in te ar? I n’ ha pavoura he qui adoun i sinta? TERESA: Mo va là, me a stag a que, a faz finta ad lez e giurnel e

16

ALBERTO: ( rivolto a Teresa e Cinzia) Voielti do no sugerei agli arsposti, an sem meiga a “ l’

eredità” a que. Quanti volti a v’ l’ ho da dei?

TANIA: Me… sè.

ALBERTO: Bene…bene…La i era in bon raport sla morta?

TANIA: Bè… insoma.

( Cinzia e Teresa fanno no con la testa)

ALBERTO: Aloura a n’ avei ancoura capei ch’ a n’ avì, da sugerei? Meiga ui è ona eredità da venz

a que. O…fursi…sé?

TANIA: Noo! Macchè eredità, e vo scarzè?

ALBERTO: La staga atenti sguroina, lia la vo depistè agli indagini. Aloura la i aveiva di muteiv par

desiderè la morta de mort?

TANIA: Si pansir e al paroli… mo s’ agli azioun a so inucenta.

ALBERTO: Quest al deg me, no lia. E queli omissioun la i ha fat?

TANIA: An croid ch’ al sipa impurtenti pr’ agli indagini.

ALBERTO: Ah, mo aloura propri l’ an capes! Enca quest a l’ ho da dì me. Piotost l’ am dega, che

raport la i aveiva sla vetma?

TANIA: La i era … ( farfuglia ) l’ era… capufeizi.

ALBERTO: Bene! Lia la puteiva avoi di valid muteiv par fè e dlet.

TANIA: Me…me a n’ um cardeiva chi fases efet e pu achsè prest.

ALBERTO: Aloura la dega, s’ el ch’ la i ha mes in te cafè?

( rientra Maicol)

MAICOL: Mo verda ch’ la sgnuroina l’ an gnointra, e cafè ai l’ ho preparè me.

ALBERTO: Aloura lou l’ è e su complice; ben, ben; a stasem avend di rusulté in un beleno. Quindi

lou l’ ha preparè e cafè sa…sa… ( rivolto a Maicol)

MAICOL: Sla s-cioma e la pana, com e piaseiva ma la sgnoura.

ALBERTO: E pu?

MAICOL: E zocar.

ALBERTO: Baresta as vlem to in zeir? Lou e vo ralentè la giusteiza?

Page 17: CAFFE’ SE MORT · 2014. 10. 7. · CINZIA: E i ciacra a que in te ar? I n’ ha pavoura he qui adoun i sinta? TERESA: Mo va là, me a stag a que, a faz finta ad lez e giurnel e

17

( entra il medico, seguito dall’ infermiera che sorregge Michela, che cammina con

fatica)

MATTEO: Signori, ai ho ona importenta nutezia da dev, stasì tot atenti…e cadavri l’ è veiv!

( coro generale di oh!)

ALBERTO: Se??? Aloura ai avem da fè l’ atopisia, par capei cme mai.

MATTEO: Ah già!... Mo ai duvrem dmandè l’ autorizazioun par feila.

ELISA: Mo dutour ormai l’ autopsi l’ an sarves piò.

MATTEO: Ah già!... E com a fasem?

ELISA: Ai e dmandem a vousa.

( Michela ha in una mano un tacco da scarpa)

ALBERTO: ( rivolto a Michela) E questa chi ela? Da duvò ch’ la scapa fura?

MAICOL: De gabinet sgnour brigadir, du ch’ la i era chesca e la i aveiva sbatou la testa.

ALBERTO: L’ asasoin l’ aveiva zarchè d’ amazè enca lia?

MICHELA: Pureta me! Chi ch’ l’ è stè ch’ l’ ha zarchè d’ amazem? I l’ ha fat apposta a fem

caschè?

FERNANDA: Brigadir ho d’ andè a to un etar corp de reato?

MAICOL: Mo s’ el ch’ la deis? La sgnoura la i è chesca parchè ui s’è rot e tac d’ una scherpa, la i

ha batou fort la testa e la i è steda una masa ferma, svnouda e senza respiré, ch’ la

pareiva propri morta.

( tutti gli astanti fanno un sospiro di sollievo)

MATTEO: E u i arvanzarà e bargnocol pr’ una masa ad temp.

ELISA: Mo nuilt a l’ avem medicheda ( gira la testa di Michela e fa vedere il grosso cerotto

che ha dietro) si zirot pronto intervento monouso “ Cerotex” , in ches ad bsogn enca

riciclabil ( a mò di spot pubblicitario)

( poi aiuta Michela a sedersi al suo posto)

MATTEO: Infarmira, za ca sem a que e avem finei e nost lavour, sa deisla d’ un aperiteiv?

ELISA: Un biench lizir però dutour.

MATTEO: Mocchè , Incu a festegiem e bon lavour fat. Baresta u l’ ha un Pinot Nir?

MAICOL: Mi vost ourdin, a que avem tot i mei aperiteiv, binch, nir e zal.

Page 18: CAFFE’ SE MORT · 2014. 10. 7. · CINZIA: E i ciacra a que in te ar? I n’ ha pavoura he qui adoun i sinta? TERESA: Mo va là, me a stag a que, a faz finta ad lez e giurnel e

18

( Maicol, Matteo ed Elisa entrano al bar )

ALBERTO: Mo insoma am vli dei quent tentè dlet ui è stè?

FERNANDA: Mu me un pè un gni’n sia d’ iltar, brigadir.

ALBERTO: Embè? Aloura s’ el ca fasem a que? Turnema in sarveizi, ch’ avem d’ andè ma la

benca duvò chi s’ aveiva ciamè pr’ una rapoina in at.

FERNANDA: Brigadir an n’ um port in benca sta tazina de cafè, vera? ( mostra il sacchetto)

ALBERTO: Uhm…La lasa la taza e la ciapa so e sachet, un sa mai ch’l’ aves da sarvei par meti d’

iltar corp de dloit a là in benca.

( Fernanda esegue, mette tazza, ecc sul tavolino e tiene il sacchetto)

FERNANDA: Curema brigadir, sinò i ledare dla benca i ciapa via.

ALBERTO: Andema so, l’ an void che me a stag d’ aspité ma lia? Ah, al doni , al n’ è mai puntueli!

A proposit in che benca i s’ aveiva ciamè?

( Alberto e Fernanda escono a sinistra, da dove sono entrati)

MICHELA: Che mel ad testa ch’ a i ho! Rita dam una mena par arturnè in t’ l’ ufeizi, at proig,

tnim so.

( Rita si alza e prende sottobraccio Michela, nell’ altra mano ha la borsa del computer

e la borsa di Michela)

SOFIA: La sa poza mu me, ca la teng so me, enca sa so carga com ona meula.

MICHELA: A m’ aracmand la mi boursa e e computer, la staga atenta.

RITA: Sè sgnoura, l’ an s’ preocupi, a camein pien e prudenta com e brec dla feuga in Eget.

MICHELA: Incu in t’ l’ ufeizi t’ am fe tot te, me an so bona.

RITA : Sè sgnoura. Lia la staga disdoi e me a farò tot i su ourdin.

( si avviano; Michela è zoppicante a causa del tacco mancante in una scarpa)

TANIA: La megera! La l’ ha scampeda enca stavolta.

SOFIA: E t’ avdiré che ades la sarà ancoura piò esigenta.

SABINA: E da la scrivani la mandrà ourdin s’ una vousa tunenta.

TANIA: Ai ho mand un po’ d’ azidenti, ho pavoura che sipa par quel ch’ la i è chesca e ho

pavoura che i azidint im tourna tot indri, pureta me.

SABINA: T’ an ciarì meiga superstiziosa, ad quei chi pensa chi azidenti i s’ ataca.

Page 19: CAFFE’ SE MORT · 2014. 10. 7. · CINZIA: E i ciacra a que in te ar? I n’ ha pavoura he qui adoun i sinta? TERESA: Mo va là, me a stag a que, a faz finta ad lez e giurnel e

19

SOFIA: Si s’ ataches la mità de mond la saria morta.

SABINA: E ch’ elta mità la saria pina ad guai, parchè i è arturnè indri.

TANIA: Fursi avì rasoun, però…par stè da la perta de sicheur l’ è sempra mei no mandeli.

SOFIA: E truvè un’ eltra streda ad sfog?

TANIA: Par esempi?

SABINA: Par esempi…ciapè tot gnaquel s’ l’ umoreisum.

SOFIA: E truvè la perta comica ad tot al situazioun.

TANIA: A fasì prest voieltri a scor, an si meiga in ti mi pan, a ne savei che tra e scor e e fè ui è

in tra mez e mer?

SABINA: Un bel mer ad umoreismi e sarvireb propri par fè dvantè mei ste mond.

TANIA: Oltro che mer aloura! A que i n’ è sa l’ Oceano Pacifico, L’ Oceano Indiano, l’ Oceano

Atlantico e… quant ui n’ è ancoura?

SOFIA: Un s’ deis che da ona goza us fa un fiom?

TANIA : Areiva in t’ l’ oceano te! Chempa caval, che bon temp us spera.

( tutte tre si alzano e finiscono il discorso uscendo)

SOFIA: U s’ è fat terd, avem d’ arturnè a lavurè.

TANIA: Um sa propri ch’ a i aviva rasoun. Da incu dop mezdè a voi pruvè a ciapè la mi capa s’

l’ ironi, parchè an voi ch’ la cuntenua ad arvinem la veita.

SOFIA: Ben detto, cmeinza a fè eserceizi sobit: “ sgnuroina Tania l’ am va azend e computer?

TANIA: U s’ è za zois da par sè, sgnoura, parchè l’ era stof da stè in te scour.

SOFIA : A gireb che com proima prova ai sem.

SABINA: E me aloura con a i ho d’ arspond me mi capo?

SOFIA: Avdema…sgnuroina parchè la n’ ha fat la pratrica de Melidoni?

SABINA: L’ am s’ è rota la sfoira ad cristal, capo, um sarves un aumoint par cumprela nova.

( tutte tre escono)

CINZIA: Dì, i è andè via tot, a sem arvanzedi soul noielti do, da par noun.

TERESA: L’ è oura ch’ andema a chesa enca noeltri.

CINZIA: Però, tal se che t’ avivti rasoun? L’ è una masa mei avnei a que, canè ste ma chesa

daventi a la televisioun.

Page 20: CAFFE’ SE MORT · 2014. 10. 7. · CINZIA: E i ciacra a que in te ar? I n’ ha pavoura he qui adoun i sinta? TERESA: Mo va là, me a stag a que, a faz finta ad lez e giurnel e

20

TERESA: Sa che zunzloun de tu mareid pu, figurti, un gni vo una masa par fet pasè dagli

emozioun ad piò.

CINZIA: Sa vut al muzioun , ormai, chi ch’ i s’ l’ arcorda piò! E mi mareid, pu, quel l’ è dvantè

less com l’ oli stuglè soura ona lastra ad mermi.

TERESA: Però s’ ui fos stè da bon e dlet, noeltri a sarem stedi al testimoni, intervistedi di

giurnel. Tai pins?

CINZIA: A saressum dvantedi famousi e andedi a la televisioun.

TERESA: Comunque la i è steda listess ona bela aventeura.

CINZIA: Che se a la count me mi mareid un s’ crolla un s’ mov listess.

TERESA: Mocchè e tu mareid! Al cuntem agli ameighi, t’ avdirè che inveidia! Che luelti al ni

era.

CINZIA: Tal se ch’ ai veng enca admen? An veg agli ouri.

( si alzano e si avviano verso l’ uscita)

TERESA: Te vest ca t’ ho cunveinta?

CINZIA: L’ è un pchè ch’ avem d’ andè via. Te s’ el t’ fe ma chesa ades?

TERESA: Tra poch a la televisioun i dà “ La signora in giallo” . Ta la cnos? Ta la void?

CINZIA: Me sé, sempra , l’ am pis una gran masa.

TERESA: Me an n’ un perd gnenca ona punteda. E pensa che lia du ch’ la va la trova sempra un

dlet; mo com ch’ la farà?

Si chiude il sipario

( Suona la musica della colonna sonora de “ La signora in giallo )

FINE

Page 21: CAFFE’ SE MORT · 2014. 10. 7. · CINZIA: E i ciacra a que in te ar? I n’ ha pavoura he qui adoun i sinta? TERESA: Mo va là, me a stag a que, a faz finta ad lez e giurnel e

21