C BX-08 BS-08 - ed. 01/2008 - ed. 03/2008 M Y CM MY CY CMY K · PDF fileProgetto BS...

26
BS BLINDOSBARRA ® POGLIANOBUSBAR DELETEC, S.L. DELETEC, S.L. CANALIZACIONES ELECTRICAS Blindosbarra c/ José Mª Escuza, nº 18, 6º Dpto. 2 48013 BILBAO Tfno: 94 441 15 44 - Fax: 94 441 18 38 [email protected] www.blindos.com R EDICIÓN 2016 PREFABRICADAS

Transcript of C BX-08 BS-08 - ed. 01/2008 - ed. 03/2008 M Y CM MY CY CMY K · PDF fileProgetto BS...

Page 1: C BX-08 BS-08 - ed. 01/2008 - ed. 03/2008 M Y CM MY CY CMY K · PDF fileProgetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 9 abajo. en un elemento conductor recto. 113805Z3LAE114805Z3LAE

C M Y CM MY CY CMY K

POGLIANO BUSBAR s.r.l.

10095 Grugliasco (TO)Corso Allamano, 43Tel. 011 4016611Fax 011 4016652www.blindosbarra.com

Direzione Commerciale ItaliaUfficio distaccato di Brescia25086 Rezzato (BS)Via Alcide De Gasperi, 63Tel. 030 2793724Fax 030 2490244

BS-

08 -

ed.

01/

2008

BSBLINDOSBARRA®

POGLIANOBUSBAR

BX

-08

- ed

. 03/

2008

DELETEC, S.L.DELETEC, S.L.

CANALIZACIONES ELECTRICAS

Blindosbarrac/ José Mª Escuza, nº 18, 6º Dpto. 2

48013 BILBAOTfno: 94 441 15 44 - Fax: 94 441 18 38

[email protected]

R

EDICIÓN 2016

PREFABRICADAS

Page 2: C BX-08 BS-08 - ed. 01/2008 - ed. 03/2008 M Y CM MY CY CMY K · PDF fileProgetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 9 abajo. en un elemento conductor recto. 113805Z3LAE114805Z3LAE

INDICE INDEX

BLINDOSBARRA® POGLIANOBUSBAR

1

Esquema de montaje Assembly layout 2Características del sistema System features 4Información general General information 6

Elementos rectos Straight sections 7Juntas de dilatación Expansion joints 8Columnas montantes y barrera cortafuego Rising mains and firebarriers 9Angulos diedros Edgewise elbows 10Angulos planos Flatwise elbow 11Elementos en T T – sections 12Elementos terminales Terminal element 13

Alimentaciones Feed-in boxes 14Alimentaciones intermedias Intermediate feed-in boxes 15

Derivaciones Tap-off plugs 16

Cobertor de extremidad End cover 19Abrazaderas de suspensión Hangers 19Soportes Brackets 20

Datos técnicos Technical data 22

Progetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:34 Pagina 1

Uniones intermedias Intermediate jointing switch boxes 15

Page 3: C BX-08 BS-08 - ed. 01/2008 - ed. 03/2008 M Y CM MY CY CMY K · PDF fileProgetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 9 abajo. en un elemento conductor recto. 113805Z3LAE114805Z3LAE

BLINDO

ESQUEMA DE MONTAJE DE UN SISTEMA BLINDOSBARRABLINDOSBARRA SYSTEM LAYOUT

BLINDOSBARRA® POGLIANOBUSBAR

2

LT

1 AE

2 ES

3 AF

4 AE

5 EF

6 EE

7 ET

8 ST

9 CE

10 ES

11 SS

12 PB

Elemento terminal Terminal element

Ángulo planoFlatwise elbow

Elemento recto encolumna montante conbarrera cortafuego

Straight section for rising mains

Elemento en T planaT – section

Spina di dTap-off p

Ángulo diedroEdgewise elbow

Elemento recto encolumna montante

Straight section for rising mains

3

45

7

8

10

10

Progetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:34 Pagina 2

Page 4: C BX-08 BS-08 - ed. 01/2008 - ed. 03/2008 M Y CM MY CY CMY K · PDF fileProgetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 9 abajo. en un elemento conductor recto. 113805Z3LAE114805Z3LAE

BLINDOSBARRA® POGLIANOBUSBAR

3

BUSBAR

LA LINEA SE COMPONE DE:The system consists of:

1 Caja de alimentaciónEnd feed-in box

2 Elemento rectoStraight section

3 Angulo plano Flatwise elbow

4 Angulo diedroEdgewise elbow

5 Elemento en T planoFlatwise T

6 Elemento en T diedroEdgewise T

7 Elemento terminalTerminal element

8 Caja de derivaciónTap-off plug

9 Cobertor de extremidadEnd cover

10 Elemento con barrera cortafuegoSection with firebarrier

11 Abrazaderas de suspensiónStandard hangers

12 SoportesBrackets

a T pianon Alimentación principio línea

End feed-in box Elemento rectoStraight section

Caja dederivación

Tap-off plug Soporte a pared

Wall bracket

Abrazadera de suspensión

Standard hanger

Ventanas de derivaciónTap-off outlet

Elemento en T diedroEdgewise T

Caja de derivaciónTap-off plug

Ventana de acceso al empalme

Joint access

Cobertor de extremidadEnd cover

12

6

8

9

11

12

8

Progetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:34 Pagina 3

Page 5: C BX-08 BS-08 - ed. 01/2008 - ed. 03/2008 M Y CM MY CY CMY K · PDF fileProgetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 9 abajo. en un elemento conductor recto. 113805Z3LAE114805Z3LAE

BLINDO

CARACTERISTICAS DEL SISTEMA BLINDOSBARRA®

BLINDOSBARRA® SYSTEM FEATURES

BLINDOSBARRA® POGLIANOBUSBAR

4

Conforme a las normas internacionales EN 60439-1,EN 60439-2, IEC 439-1 y 439-2 y a todas las normas nacionales que de ellas se derivan.

Amperajes a partir de 250A y hasta 1000A para el trans-porte y la distribución, en líneas puestas de canto o de plano, rectas o con ángulos.

Tensiones hasta 1000V a frecuencias de 50/60Hz.

Envolvente de acero cincado (EN 10142) con 10/10 mmde espesor.

Grado de proteción IP 55 (EN 60529) sin necesidad de añadir accesorios.

Pletinas conductoras:- Cobre electrolítico puro al 99,9%- Aluminio AD 14, cincadas, cobreadas y estañadas en toda su longitud.

Conductor de protección (PE) constituido por la envolvente; si se requiere, se puede suministrar con PE suplementario.

Posibilidad de instalación en columna montante con ba-rreras cortafuego, realizadas según la norma DIN 4102-9.

Cajas de derivación a partir de 30A y hasta 630A.

Abrazaderas que sustentan toda la envolvente y proporcionan puntos de apoyo para la suspensión de lalínea.

Soportes de varios tipos, de facíl y rápida instalación, para cargas elevadas.

Accesorios que se integran con todos los dispositivosde un sistema eléctrico.

Complies to international and domestic standards:EN 60439-1, EN 60439-2, IEC 439-1 and 439-2 and allnational standards deriving from them

Rated current from 250 up to 1000 A. Feeder or plug-in lines with horizontal or vertical sections, straight orbent.

Voltage up to 1000V at frequencies of 50/60 HZ

Zinc-plated steel housing (EN 10142) with a thicknessof 10/10 mm

IP55 protection degree (EN 60529) with no added ac-cessories

Busbars in:- pure electrolitic copper (99.9%) or-aluminium AD 14 busbars, zinc-plated, copper- plated and tin-plated throughout their length

The housing is the protective conductor (PE) of the system. Additional earth available on request

Suitable for rising mains with firebarriers (standard DIN 4102-9)

Tap-off outlets from 30A to 630A.

Hangers that support the whole housing and supply several hooking spots for the suspension of the line

Very simple and effective brackets with high carryingcapacity.

Accessories that fit in with the other electrical devices of an electrical system

CONGJOINT

PROLELECT

Ogni elee boccolcorretto.

Installarneutro vIn questspine si facilitanddella spi

Prolunghserie BS

Electrica250 Cu

Progetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 4

Page 6: C BX-08 BS-08 - ed. 01/2008 - ed. 03/2008 M Y CM MY CY CMY K · PDF fileProgetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 9 abajo. en un elemento conductor recto. 113805Z3LAE114805Z3LAE

BLINDOSBARRA® POGLIANOBUSBAR

5

BUSBAR

rds:2 and all

or plug-aight or

Z

ickness

ded ac-

r-

fest

n

arrying

UNION ENTRE ELEMENTOS - TALADROS Y TUERCASJOINTING OF SECTIONS – EYES AND BOLTS

Cada elemento se suministra provisto de taladros en un extremo y tuercas en el otro, para una correcta unión con los elementos adyacentes.

El Blindosbarra puesto de canto se instala con el N hacia arriba, de tal manera que las ventanas de las cajas de derivación se abran hacia la izquierda, facilitando así las operaciones de montaje y mantenimiento.

Jointing of sections – eyes and bolts Each section is equipped with eyes on one side and bolts on the other side for a correct jointing

Install the Blindosbarra system with the neutral up when installing the system edgewise. This way the tap-off outlets will open to the left, thus making tap-off installation and maintenance easier… at least to right-handed people!

TuercasBolts

TaladrosEyes

1

2

3

N

1

23

N

Progetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 5

Page 7: C BX-08 BS-08 - ed. 01/2008 - ed. 03/2008 M Y CM MY CY CMY K · PDF fileProgetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 9 abajo. en un elemento conductor recto. 113805Z3LAE114805Z3LAE

COMO SE MIDE UNA PIEZA DE CIERREHOW TO MEASURE A GAP BETWEEN TWO SECTIONS

SISI

SISI

NO

La medida de una pieza de cierre, paracubrir hueco entre dos elementos de BS,

In order to measure a gapbetween two sections proceed as shown by this drawing.

ELEMBUSB

BLINDO

PortRate250320350400450500630700800900

100

INFORMACION GENERALGENERAL INFORMATION

BLINDOSBARRA® POGLIANOBUSBAR

6

DIFERENTES EJECUCIONES DEL SISTEMA BSEXECUTIONS OF BS SYSTEM

N

1

2

3

N

1

2

3

N

1

2

3

N

1

2

3

TALLA 2

TALLA 3SIZE 3

TALLA 4SIZE 4

80 105

130 155

Al 630ACu 900A

Al 800ACu

ELEMSTRAI

Progetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 6

se realiza entre los taladros de las pestañasde las envolventes, según se indica en la figura.

1000A

212

180

40 40

La altura de la envolvente es la misma paratodos los modelos de BS: 212mm.

La anchura de la envolvente presentacuatro Tallas: 80-105-130-155mm.

TALLA 1SIZE 1

Al 250A320A

Cu 350A450A

SIZE 2

Al 400A500A

Cu 700A

N

1

2

3

TALLA 5SIZE 5

185

Al 1000A

212

180

212

180

212

180

212

180

212

180

Page 8: C BX-08 BS-08 - ed. 01/2008 - ed. 03/2008 M Y CM MY CY CMY K · PDF fileProgetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 9 abajo. en un elemento conductor recto. 113805Z3LAE114805Z3LAE

ELEMENTOS CONDUCTORESBUSBAR TRUNKING SECTIONS

BLINDOSBARRA® POGLIANOBUSBAR

7

COBRE ALUMINIO COPPER ALUMINIUM

Amperaje3F + PE 3F + N + PE (N = 1/2F) 3F + N + PE(N = F) 3F + PE 3F + N + PERated I

250A320A 113500Z3LAE 114500Z3LAE350A 110100Z3LAE 110300Z3LAF 112100Z3LAE400A 113300Z3LAE 114300Z3LAE450A 112300Z3LAE 112200Z3LAE500A 113900Z3LAE 114900Z3LAE630A 113400Z3LAE 114400Z3LAE700A 110200Z3LAE 110400Z3LAE 111400Z3LAE800A 113700Z3LAE 114700Z3LAE900A 111700Z3LAE 112800Z3LAE 111800Z3LAE

1000A 115000Z3LAE 111000Z3LAE 115100Z3LAE

500

500

500

3000

500

500

BUSBAR

ELEMENTOS RECTOSSTRAIGHT SECTIONS

Progetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 7

113800Z3LA E 114800Z3LAE

116000Z3LAE

Page 9: C BX-08 BS-08 - ed. 01/2008 - ed. 03/2008 M Y CM MY CY CMY K · PDF fileProgetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 9 abajo. en un elemento conductor recto. 113805Z3LAE114805Z3LAE

ELEMBUSB

BLINDO

ELEMENTOS CONDUCTORESBUSBAR TRUNKING SECTIONS

BLINDOSBARRA® POGLIANOBUSBAR

8

ELEMENTO CON JUNTA DE DILATACIONSTRAIGHT SECTION WITH EXPANSION JOINT

En correspondencia con lasjuntas dilatadoras de los edificios,se deben instalar elementos con juntas de dilatación.

COLORISIN

BARRFIREB

In caso lonna mretto disuccessida sinistBlindosbgli sportranno ve

Gli elemfuoco, norma Ddi compbienti at

La barriesere podenza deLa lunghriera tagdi 320 m

Per ultetattare s

COBRE ALUMINIO COPPER ALUMINIUM

Amperaje3F + PE 3F + N + PE 3F + PE 3F + N + PERated I

250A 113808Z3LAE 114808Z3LAE320A 113508Z3LAE 114508Z3LAE350A 110108Z3LAE 110308Z3LAF400A 113308Z3LAE 114308Z3LAE450A 112308Z3LAE 112208Z3LAE500A 113908Z3LAE 114908Z3LAE630A 113408Z3LAE 114408Z3LAE700A 110208Z3LAE 110408Z3LAF800A 113708Z3LAE 114708Z3LAE900A 111708Z3LAE 112808Z3LAE

1000A 115008Z3LAE 115108Z3LAE

Elemento de 2975 ÷ 3025 con 50 mm de regulación telescópica.

!

Sections with expansion jointmust be installed in proximityof the building’s expansionjoint.

2975 to 3025 (50 mm of telescopic adjustment)

!

Progetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 8

116008Z3LAE

Page 10: C BX-08 BS-08 - ed. 01/2008 - ed. 03/2008 M Y CM MY CY CMY K · PDF fileProgetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 9 abajo. en un elemento conductor recto. 113805Z3LAE114805Z3LAE

ELEMENTOS CONDUCTORESBUSBAR TRUNKING SECTIONS

BLINDOSBARRA® POGLIANOBUSBAR

9

BUSBAR

COLUMNAS MONTANTESRISING MAINS

BARRERA CORTAFUEGOFIREBARRIERS

En instalaciones en vertical, la secuencia correcta de montaje es con la sucesión1-N-2-3 de izquierda a derechaen la cara donde se insertarán lasderivaciones.De esta forma, las ventanas para

In case of vertical installation(rising mains) the correctphase sequence is 1-N-2-3from left to right when loo-king at the busbar trunking.In this way the covers of thetap-off outlets will open dow-nwards.

Los elementos con barrera corta-fuego, fabricados según la norma DIN 4102-9, permitenla separación entre dos sectoresaislados que cruce una línea.

La barrrera cortafuego se debeinstalar en correspondencia del muro o suelo.La longitud estándar de la barreracortafuego es de 180 mm ó 320 mm, y se suministra incluída

Para más información, contactar con el servicio de ventas.

The sections with firebarrier (engineered in compliance with DIN Standard 4102-9) are de- signed with the purpose of se- gregating the two sides of a section that goes through a wall or floor slab.

The firebarrier must be positio- ned at the wall or slab cros- sing. Firebarriers can be 180 mm or 320 mm thick.

For further information call our sales department.

+ PE

Z3HAEZ3HAE

Z3HAE

Z3HAEZ3HAE

Z3HAE

COBRE ALUMINIO COPPER ALUMINIUM

Amperaje3F + PE 3F + N + PE 3F + PE 3F + N + PERated I

250A320A 113505Z3LAE 114505Z3LAE350A 110105Z3LAE 110305Z3LAF400A 113305Z3LAE 114305Z3LAE450A 112305Z3LAE 112205Z3LAE500A 113905Z3LAE 114905Z3LAE630A 113405Z3LAE 114405Z3LAE700A 110205Z3LAE 110405Z3LAF800A 114705Z3LAE900A 111705Z3LAE 112805Z3LAE

1000A 115105Z3LAE

Barrera cortafuegoFirebarrier

Barrera cortafuegoFirebarrier

sueloceiling / floor

MuroWall

Progetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 9

derivaciones se abrirán haciaabajo.

en un elemento conductor recto.

113805Z3LA E 114805Z3LAE

116005Z3LAE

Page 11: C BX-08 BS-08 - ed. 01/2008 - ed. 03/2008 M Y CM MY CY CMY K · PDF fileProgetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 9 abajo. en un elemento conductor recto. 113805Z3LAE114805Z3LAE

ELEMENTOS CONDUCTORESBUSBAR TRUNKING SECTIONS

BLINDOSBARRA® POGLIANOBUSBAR

10

Los dos extremos de un elemento Blindosbarra no soniguales, sino complementarios.En una línea situada como semuestra en la figura (extremocon tuercas, neutro arriba), elángulo de la variante 1 gira hacia la izquierda, mientrasque el de la variante 2 girahacia la derecha.

En los elementos en ánguloy en T no se pueden mon-tar cajas de derivación.

500

500500

Taladros (agujeros rasgados)Eyes

TuercasBolts

Variante 1Alternative 1

Variante 2Alternative 2

!

The two ends of a Blindo-sbarra section are not identi-cal but complementary. Ifyou follow the path of an ed-gewise elbow positioned likein these two drawings (eyedneutral up), an alternative 1elbow bends to the left, whilethe alternative 2 elbow bendsto the right.

On elbows and T’s it is notpossible to insert any tap-offplugs.

!

COBRE ALUMINIO COPPER ALUMINIUM

Amperaje3F + PE 3F + N + PE 3F + PE 3F + N + PERated I

250A320A 113501Z1LAE 114501Z1LAE350A 110101Z1LAE 110301Z1LAF400A 113301Z1LAE 114301Z1LAE450A 112301Z1LAE 112201Z1LAE500A 113901Z1LAE 114901Z1LAE630A 113401Z1LAE 114401Z1LAE700A 110201Z1LAE 110401Z1LAE800A 113701Z1LAE 114701Z1LAE900A 111701Z1LAE 112801Z1LAE

1000A 115001Z1LAE 115101Z1LAE

ANGULOS DIEDROSEDGEWISE ELBOWS

ELEMBUSB

BLINDO

L’altra tproduzioluppa sanche indi specif

Le alteindicatebasanoneutro

!

ANGOFLATW

Progetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 10

113801Z1LA E 114801Z1LAE

116001Z1LAE

Page 12: C BX-08 BS-08 - ed. 01/2008 - ed. 03/2008 M Y CM MY CY CMY K · PDF fileProgetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 9 abajo. en un elemento conductor recto. 113805Z3LAE114805Z3LAE

BUSBAR

+ PE

Z1HAEZ1HAE

Z1HAE

Z1HAEZ1HAE

Z1HAE

ELEMENTOS CONDUCTORESBUSBAR TRUNKING SECTIONS

BLINDOSBARRA® POGLIANOBUSBAR

11

Los ángulos planos tambiéndisponen de 2 variantes.

Las variantes de los ángu-los indicadas en figura presu-ponen que la línea esté ins-talada de canto con neutrosituado arriba.

0

600

TaladrosEyes

TuercasBolts

Variante 1Alternative 1

Variante 2Alternative 2

!The alternatives of the elbowsshown in these pages arebased on assembly with neu-tral up.

!

Same logic on alternatives asfor edgewise elbows

COBRE ALUMINIO COPPER ALUMINIUM

Amperaje3F + PE 3F + N + PE 3F + PE 3F + N + PERated I

250A320A 113502Z1LAE 114502Z1LAE350A 110102Z1LAE 110302Z1LAF400A 113302Z1LAE 114302Z1LAE450A 112302Z1LAE 112202Z1LAE500A 113902Z1LAE 114902Z1LAE630A 113402Z1LAE 114402Z1LAE700A 110202Z1LAE 110402Z1LAF800A 113702Z1LAE 114702Z1LAE900A 111702Z1LAE 112802Z1LAE

1000A 115002Z1LAE 115102Z1LAE

ANGULOS PLANOSFLATWISE ELBOWS

Progetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 11

600

600

113802Z1LA E 114802Z1LAE

116002Z1LAE

Page 13: C BX-08 BS-08 - ed. 01/2008 - ed. 03/2008 M Y CM MY CY CMY K · PDF fileProgetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 9 abajo. en un elemento conductor recto. 113805Z3LAE114805Z3LAE

ELEMENTOS EN TT SECTIONS

BLINDOSBARRA® POGLIANOBUSBAR

12

Se utiliza para exigencias especiales de recorrido o derivaciones de la línea principal.

Medidas estándar:1.140+1.000+1.140 (tanto paraT plano como para T diedro).Igual que ocurre con los ángulos, existen dos variantes.

To be utilized in special con-nections or for branching offthe main line.

Standard measurements:1,140+1,000+1,140 (samefor edgewise and flatwise T).As for normal elbows, thereare two alternatives.

Para pedir elementos (ángulos, T, columnasmontantes) con sección del neutro = sección fases,contacten a nuestro servicio de ventas.

!

To order busbar trunking sec-tions (elbows, T, risingmains) with the neutral crosssection equal to phase crosssection, contact our sales de-partment.

En los ángulos y Ts no se pueden montar cajas de derivación.

On elbows and T’s it is notpossible to insert any tap-offplugs.

!

T DIEDROEDGEWISE T

T PLANOFLATWISE T

COBRE ALUMINIO COPPER ALUMINIUM

Amperaje3F + PE 3F + N + PE 3F + PE 3F + N + PERated I

250A 113807Z4LAE 114807Z4LAE320A 113507Z4LAE 114507Z4LAE350A 110107Z4LAE 110307Z4LAF400A 113307Z4LAE 114307Z4LAE450A 112307Z4LAE 112207Z4LAE500A 113907Z4LAE 114907Z4LAE630A 113407Z4LAE 114407Z4LAE700A 110207Z4LAE 110407Z4LAF800A900A 111707Z4LAE 112807Z4LAE

1000A

COBRE ALUMINIO COPPER ALUMINIUM

Amperaje3F + PE 3F + N + PE 3F + PE 3F + N + PERated I

250A 113806Z4LAE 114806Z4LAE320A 113506Z4LAE 114506Z4LAE350A 110106Z4LAE 110306Z4LAF400A 113306Z4LAE 114306Z4LAE450A 112306Z4LAE 112206Z4LAE500A 113906Z4LAE 114906Z4LAE630A 113406Z4LAE 114406Z4LAE700A 110206Z4LAE 110406Z4LAF800A900A 111706Z4LAE 112806Z4LAE

1000A

1140

11401000

1140

1140 1000

ELEMBUSB

BLINDO

Elementsporgonmm. e conformseguito.Gli elemin genergamentotensioneLa lunghmm + 2a fine ba

GeneralswitchboTerminapreferabcan be pnecessaprotrudethe end shown inMinimum550 mm

ELEMTERMI

9

20

Cu

Progetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 12

113707Z4LAE 114707Z4LAE

116007Z4LAE

116006Z4LAE

113706Z4LAE 114706Z4LAE

Page 14: C BX-08 BS-08 - ed. 01/2008 - ed. 03/2008 M Y CM MY CY CMY K · PDF fileProgetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 9 abajo. en un elemento conductor recto. 113805Z3LAE114805Z3LAE

BUSBAR

+ PE

Z4HAEZ4HAE

Z4HAE

Z4HAEZ4HAE

+ PE

Z4HAEZ4HAE

Z4HAE

Z4HAEZ4HAE

ELEMENTOS CONDUCTORESBUSBAR TRUNKING SECTIONS

BLINDOSBARRA® POGLIANOBUSBAR

13

Los elementos terminales sirven, por lo general, para laconexión con cuadros de baja tensión o con los transfor-madores. Normalmente son rectos. Se pueden fabricarángulos terminales si el reco-rrido lo requiere. Las pletinas sobresalen 200mm de la envolvente, como mues-tra la figura. La medida mínimaes de 550mm+200mm.

Generally for connection toswitchboard or transformer.Terminal elements are preferably straight but theycan be placed on elbows if necessary. The bars protrude by 200 mm fromthe end of the housing asshown in the drawing. Minimum length: 550 mm + 200 mm

Ejecución estándarStandard execution

ELEMENTO TERMINALTERMINAL ELEMENT

COBRE ALUMINIO COPPER ALUMINIUM

Amperaje3F + PE 3F + N + PE 3F + PE 3F + N + PERated I

250A 113803Z1LAE 114803Z1LAE320A 113503Z1LAE 114503Z1LAE350A 110103Z1LAE 110303Z1LAF400A 113303Z1LAE 114303Z1LAE450A 112303Z1LAE 112203Z1LAF500A 113903Z1LAE 114903Z1LAE630A 113403Z1LAE 114403Z1LAE700A 110203Z1LAE 110403Z1LAE800A 113703Z1LAE 114703Z1LAE900A 111703Z1LAE 111803Z1LAE

1000A 115003Z1LAE 115103Z1LAE

67,5

70 70 70

210

200

67,5

7,5

31,5

125

125

16 44 44 53 37 16

212

43,5 43,5

40

20

9

26

40

20

9

34

40

20

14

50

40

20

14

40

75

40

20

14

50

100

550

200

Al 250ACu 350A

Al320ACu 450A

Al 400A - 500ACu 700A

Al 630ACu 900A

Al 800ACu 1000A

Variante 1Alternative 1

Variante 2Alternative 2

Progetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 13

4020

14

60130

Al 1000A

116017Z0000

Page 15: C BX-08 BS-08 - ed. 01/2008 - ed. 03/2008 M Y CM MY CY CMY K · PDF fileProgetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 9 abajo. en un elemento conductor recto. 113805Z3LAE114805Z3LAE

ALIMFEED

BLINDO

CAJAS DE ALIMENTACIONFEED-IN BOX

BLINDOSBARRA® POGLIANOBUSBAR

14

Se utiliza para alimentar unalínea por un extremo. Se suministra en la versión 3F + N + PE.

Se suministra con la tuercasnecesarias para el empalme con los taladros del primer elemento de la línea.

Se puede adaptar la caja para empalmarla con el extremocon tuercas en lugar del extremocon taladros.

ALIMENTACION PRINCIPIO DE LINEA IP55END FEED-IN BOX IP55

Amperaje Talla s.Cables COBRE ALUMINIO A B COBRE ALUMINIO A B Rated I size sec. cable COPPER ALUMINIUM (mm) (mm)

320A 1 2 x 120 114551Z0LAD 500 225350A 1 2 x 120 112251Z0LAD 500 225400A 2 2 x 240 114651Z0LAD 500 225450A 1 2 x 120 112251Z0LAD 500 225500A 2 2 x 240 114651Z0LAD 500 225630A 3 3 x 300 114451Z0LAD 500 225700A 2 2 x 240 110451Z0LAD 500 225800A 4 4 x 240 114751Z0LAD 500 250900A 3 3 x 300 111851Z0LAD 500 225

1000A 4 4 x 300 115151Z0LAD 500

COPPER ALUMINIUM (mm) (mm)

114551Z0LAT 500 225114551Z0LAT 500 225

112251Z0LAT 500 225114651Z0LAT 650 225

112251Z0LAT 500 225114651Z0LAT 650 225114451Z0LAT 650 225

110451Z0LAT 650 225114751Z0LAT 650 250

111851Z0LAT 650 240115151Z0LAT 650 256

A

B

521 (T

A)

Utilizzabmeni di clinee mo

Non è palimentadue tratt

Viene fo3F + N +

Lo svilup

ALIMINTER

Para proteger y seccionar la línea.

Se suministra en la versión3F + N + PE.

ALIMENTACION PRINCIPIO DE LINEA IP55 CON SECCIONADOR/FUSIBLESEND FEED-IN BOX IP55 WITH ISOLATOR/FUSES

Amperaje COBRE ALUMINIO talla secc. Cables A B C DRated I COPPER ALUMINIUM size cable cross section (mm) (mm) (mm) (mm)

250A 114563Z0LAC 1 2 x 120 696 500 586 332320A 114563Z0LAC 1 2 x 120 696 500 586 332350A 112263Z0LAC 1 2 x 120 696 500 586 332400A 114663Z0LAC 2 2 x 120 696 500 586 332450A 112263Z0LAC 1 2 x 240 696 500 586 332500A 114663Z0LAC 2 2 x 120 696 500 586 332630A 114463Z0LAC 3 2 x 240 696 500 586 332700A 110463Z0LAC 2 3 x 300 896 450 536 350800A 4 4 x 240 696 500 586 332900A 111863Z0LAC 3 3 x 300 896 450 536 350

1000A 4-5 3 x 300

A

250

C

B

D

ATTENZla corredai due potrà eIn della

CAUTIONthe totathe two NOT BE current o

!

Permettelinee di dl’impiegoIl sezionaruttore dmettere di portat

I fusibili, la proteztata inferViene fo3F + N +

ALIMINTER

Per la dei cona pagin

In sederio specdue consi intergiunzio(asole/

!

Estándar (E) "Extra-larga para Toroide Amperimétrico (TA)

It’s used to feed a line at one end. It’s only available in the 3P+N+PE execution.

Supplied with busbars set for con-nection to the eyed end of a Blindosbarra section.

It is possible to adapt it so it can be connected to a bolted end instead.

It allows for the protectionand isolation of the line.

It’s only available in the3P+N+PE execution.

Progetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 14

250A 1 2 x 120 114551Z0LAD 500 225

116051Z0LAT 650 300

466 (E

)

380 (E

)435 (T

A)

1000A 5 4 x 300 116051Z0LAD 500 300260

116051Z0LAT 650 300

Page 16: C BX-08 BS-08 - ed. 01/2008 - ed. 03/2008 M Y CM MY CY CMY K · PDF fileProgetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 9 abajo. en un elemento conductor recto. 113805Z3LAE114805Z3LAE

CAJAS DE ALIMENTACIONFEED-IN BOX

BLINDOSBARRA® POGLIANOBUSBAR

15

BUSBAR

Dm) (mm)

5 1055 1055 1050 1205 1050 1200 1200 1205 1350 1205 135

C

B

Se recomiendian en líneas degran longitud para reducir la caída de tensíon.

No es posible utilizar esta caja para la alimentación indepen-diente de los dos tramos.

Se suministra en la versión3F + N + PE.

Desarrollo lineal = 1 m.

ALIMENTACION INTERMEDIA IP 55INTERMEDIATE FEED-IN BOX IP55

Amperaje COBRE ALUMINIO talla secc. Cables A B CRated I COPPER ALUMINIUM size cable cross section (mm) (mm) (mm)

250A 114553Z0LAC 1 2 x 120 350 436 274,5320A 114553Z0LAC 1 2 x 120 350 436 274,5350A 112253Z0LAC 1 2 x 120 350 436 274,5400A 114653Z0LAC 2 2 x 240 450 536 419,5450A 112253Z0LAC 1 2 x 120 350 436 274,5500A 114653Z0LAC 2 2 x 240 450 536 419,5630A 114453Z0LAC 3 3 x 300 450 536 419,5700A 110453Z0LAC 2 2 x 240 450 536 419,5800A 4 2 x 240 450 536 419,5900A 111853Z0LAC 3 3 x 300 450 536 419,5

1000A 4-5 3 x 300 450 536 419,5

1000

696

C

B

A

D(mm)

332332332332332332332350332350

C

B

ATENCIONla corriente total derivadadesde los dos tramos de línea NUNCA debe superar la In de la caja de alimentación.

CAUTION: the total current branched offthe two sides of the run MUSTNOT BE in excess of the ratedcurrent of the box

!

Permiten la unión entre dos líneasde diferente amperaje, sin tenerque utilizar cables. El seccionador bajo carga (interruptor de manio-bra) permite dejar sin tensión lacanalización de capacidad inferior.

Los fusibles, del tipo NH, garantizan la protección de la canalización decapacidad inferior.Se suministra en la versión3F + N + PE.

CAJA UNIÓN INTERMEDIA CON SECCIONADOR/FUSIBLES IP 55INTERMEDIATE JOINTING SWITCH BOX IP55 WITH ISOLATOR/FUSES

Referencia Conexión entreCode Connection type for

115460Z0LAD Talla 1 - Talla 1115461Z0LAD115462Z0LAD115463Z0LAD115464Z0LAD115465Z0LAD110066Z0LAD110067Z0LAD110068Z0LAD

1000

696

287

586500

Ver en la página 6 lastallas de las canalizaciones.

Es necesario especificar losamperajes de los dos tramosde línea y cómo se presentanlos dos extremos de los tramos a empalmar (taladros /tuercas).

!

It provides for the connectionbetween two different runs ofdifferent rated current withoutusing cables.By means of the isolator(switch) the run with the lowercurrent can be switched off.

NH fuses assure the protection of the run with the lower rated current. It is only available in the 3P+N+PE execution.

For the sizes of the busbar sec-tions go to page 6.

When you place the order youmust specify the rated currentof the two runs between whichthe box is to be placed. Alsospecify the type of ends (eyedor bolted).

!

332

Used to reduce voltage drop inparticularly long runs.

It’s not possible to use thesefeed-in boxes to feed two independent runs.

This box is only available in the3P+N+PE execution.

It takes up the same space asa standard 1 meter section (see drawing).

Progetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 15

(Consultar unión con BS ref 110000/114000)

Talla 1 - Talla 2Talla 2 - Talla 2Talla 3 - Talla 1Talla 3 - Talla 2Talla 3 - Talla 3

110069Z0LAD

Talla 4 - Talla 1Talla 4 - Talla 2Talla 4 - Talla 3*Talla 4 - Talla 4*

*Modelos con interruptor automático S7S funciones L,I

Los fusibles, del tipo NH, garantizan la protección de la canalización decapacidad inferior.Se suministra en la versión3F + N + PE.

Page 17: C BX-08 BS-08 - ed. 01/2008 - ed. 03/2008 M Y CM MY CY CMY K · PDF fileProgetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 9 abajo. en un elemento conductor recto. 113805Z3LAE114805Z3LAE

UNITTAP-O

BLINDO

CAJAS DE DERIVACIONTAP-OFF UNITS

BLINDOSBARRA® POGLIANOBUSBAR

16

GRADO DE PROTECCION IP55

La caja de derivación tripolar se identifica con el color rojo en su tapa.

La caja de derivación tripolar más neutro seidentifica con el color azul en su tapa.

IP55 PROTECTION DEGREE

The 3P tap-off box is identified by a red plate on the cover.

The 3P+N box is identified by a blue plate.

CAJAS DE DERIVACION PLUG IN CON PORTAFUSIBLES - SECCIONADOR EN VACIOSTANDARD TAP-OFF UNIT WITH FUSEHOLDE

Cajas para fusibles fusibles Dim. Exteriores Máxima Secc. CablesTap-off plugs for CH fuses fuses Maximum sizes Max cable cross sec.

Amperaje 3F + PE 3F + N + PE 3F + N + PE Tipo A B C D Fase NeutroRated I N DIRECTO N SECCIONADO Type Phase Neutral

direct neutral broken neutral (mm) (mm) (mm) (mm) (mm2) (mm2)

32A 111340Z0LAB 10,3/38 205 80 185 386 25 2540A 110540Z0LAC 111840Z0LAE 110640Z0LAC 14/51 330 140 190 386 25 2580A 110541Z0LAC 111841Z0LAE 110641Z0LAC 22/58 330 140 190 386 25 25100A 111142Z0LAA 111342Z0LAA 22/58 330 140 190 386 50 50

Cajas para fusibles NH fusibles Dim. Exteriores Máxima Secc. CablesTap-off plugs for NH fuses fuses Maximum sizes Max cable cross sec.

Amperaje 3F + PE 3F + N + PE 3F + N + PE Tipo A B C D Fase NeutroRated I N DIRECTO N SECCIONADO Type Phase Neutral

direct neutral broken neutral (mm) (mm) (mm) (mm) (mm2) (mm2)

125A 110542Z0LAB 110842Z0LAA 110642Z0LAB 0 410 140 190 470 50 50200A 110143Z0LAC 110643Z0LAC 110343Z0LAC 1 466 190 260 580 150 70250A 110144Z0LAC 110644Z0LAA 110344Z0LAC 1 671 180 260 785 150 70

A

B

C

D

Alto maneta: 40 mmHandle height: 40 mm

GRADO

La spinacon il rosportello

La spinaidentifica

DERIVTAP-O

FUSIBFUSES

TipTyp36

10

I

I

Progetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 16

CH

VDEVDE

DIAZED A B C D Fase NeutroDIAZED Phase Neutral

(mm) (mm) (mm) (mm) (mm2) (mm2)

25A 110740Z0LAA 110940Z0LAA 110840Z0LAC E 27 330 140 190 386 10 5063A 110741Z0LAA 110941Z0LAA 110841Z0LAC E 33 330 140 190 386 25 50

Cajas para fusibles fusibles Dim. Exteriores Máxima Secc. Cables

Amperaje 3F + PE 3F + N + PE 3F + N + PE

broken neutraldirect neutralRated I

fusesTap-off plugs for fuses Maximum sizes Max cable cross sec.

NEMANEMA

3F + N + PE Tipo A B C D Fase Neutro

(mm) (mm) (mm) (mm) (mm2) (mm2)

30A 110140Z0LAC 111940Z0LAB 110340Z0LAC 30 330 140 190 386 25 2560A 110141Z0LAC 111941Z0LAB 110341Z0LAC 60 330 140 190 386 25 25

100A 110142Z0LAB - 110342Z0LAC 100 410 140 190 470 50 50

Cajas para fusibles Tap-off plugs for Maximum sizesfuses Max cable cross sec.

direct neutral broken neutral

Amperaje 3F + PE 3F + N + PERated I Type Phase Neutral

Caja derivación base vacía Tap-off plugs empty base fuses Maximum sizes Max cable cross sec.

3F + N + PE Tipo A B C D Fase NeutroRated I Type Phase Neutral

DIRECT NEUTRAL BROKEN NEUTRAL (mm) (mm) (mm) (mm) (mm2) (mm2)

250A - - 110344Z0LAE - 671 180 260 785 150 70

fusibles Dim. Exteriores Máxima Secc. Cables

fusibles Dim. Exteriores Máxima Secc. Cables

Amperaje 3F + PE 3F + N + PE

N DIRECTO N SECCIONADO

N DIRECTO N SECCIONADO

N DIRECTO N SECCIONADO

joseba
Rectángulo
Page 18: C BX-08 BS-08 - ed. 01/2008 - ed. 03/2008 M Y CM MY CY CMY K · PDF fileProgetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 9 abajo. en un elemento conductor recto. 113805Z3LAE114805Z3LAE

CAJAS DE DERIVACIONTAP-OFF UNITS

BLINDOSBARRA® POGLIANOBUSBAR

17

BUSBAR

X cavie cross sec.Neutro

Neutral(mm2)

25252550

X cavie cross sec.Neutro

Neutral(mm2)

507070

X cavie cross sec.Neutro

Neutral(mm2)

252550

X cavie cross sec.NeutroNeutral(mm2)

5050

GRADO DE PROTECCION IP 31 - IP55

La caja de derivación tripolarse identifica con el color rojo en su tapa.

La caja de derivación 3P+NEUTROse identifica con el color azul en su la tapa.

CAJAS DE DERIVACION CON INTERRUPTOR MANUAL Y PORTAFUSIBLESTAP-OFF PLUG WITH ISOLATOR/FUSEHOLDER

BA

C

D

E

Dim. Exteriores

F

IP55 - IP 31 PROTECTION DEGREE

The 3P tap-off box is identified by a red plate on the cover.

The 3P+N box is identified by a blue plate.

Progetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 17

La maneta exterior permite seccionar en carga.

maximum clearing sizeAmperaje Referencia Configuración A B C D E F Sección cableRated I Code executions (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) cable cross sec.125A 114370Z0LAB 3P+PE 450 - 193 36 276 258 1 x 75 mm2

125A 114470Z0LAB 3P+Nsecc+PE 450 - 193 36 276 258 1 x 75 mm2

125A 114570Z0LAB 3P+Ndir+PE 450 - 193 36 276 258 1 x 75 mm2

200A 114371Z0LAB 3P+Pe 660 744 250 132 382 356 1 x 150 mm2

200A 114471Z0LAB 3P+Nsecc+PE 660 744 250 132 382 356 1 x 150 mm2

200A 114571Z0LAB 3P+Ndir+PE 660 744 250 132 382 356 1 x 150 mm2

315A 114372Z0LAA 3P+PE 650 736 322 132 505 494 2 x 180 mm2

315A 114472Z0LAA 3P+Nsecc+PE 650 736 322 132 505 494 2 x 180 mm2

315A 114572Z0LAA 3P+Ndir+PE 650 736 322 132 505 494 2 x 180 mm2

400A 114374Z0LAA 3P+PE 650 736 322 45 418 494 2 x 180 mm2

400A 114474Z0LAA 3P+Nsecc+PE 650 736 322 45 418 494 2 x 180 mm2

400A 114574Z0LAA 3P+Ndir+PE 650 736 322 45 418 494 2 x 180 mm2

400A 114373Z0FAA 3P+PE 650 736 322 45 418 494 2 x 180 mm2

400A 114473Z0FAA 3P+Nsecc+PE 650 736 322 45 418 494 2 x180 mm2

400A 114573Z0FAA 3P+Ndir+PE 650 736 322 45 418 494 2 x180 mm2

IP55

IP31630A 114375Z0FAA 3P+PE 650 736 322 45 418 494 3 x 240 mm2

630A 114475Z0FAA 3P+Nsecc+PE 650 736 322 45 418 494 3 x 240 mm2

630A 114575Z0FAA 3P+Ndir+PE 650 736 322 45 418 494 3 x 240 mm2

Las cajas de 400A y 630A deben ser insertadas o retiradas sin tensión en el conductor.!

FusiblesFuses

NH-00NH-00NH-00

NH-1NH-1NH-1

NH-2NH-2NH-2

NH-3NH-3NH-3

NH-2NH-2NH-2

NH-3NH-3NH-3

Page 19: C BX-08 BS-08 - ed. 01/2008 - ed. 03/2008 M Y CM MY CY CMY K · PDF fileProgetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 9 abajo. en un elemento conductor recto. 113805Z3LAE114805Z3LAE

COMACCE

BLINDO

CAJAS DE DERIVACIONTAP-OFF UNITS

BLINDOSBARRA® POGLIANOBUSBAR

18

GRADO DE PROTECCION IP55 IP55 PROTECTION DEGREE

CAJAS DE DERIVACION CON INTERRUPTOR AUTOMATICOTAP-OFF PLUGS WITH MCCB’S

COPEEND C

STAFFHALF

STAFFHALF

UNIDAD DE DERIVACION "CUADRO" PARA EQUIPAR PROTECCIONES MODULARES“SWITCHBOARD” TAP-OFF

E

A

BF

C

D

Cajas equipadas con inte-rruptores automáticos do-tados de desconectorescon microprocesador, que aseguran la protección con-tra sobrecarga y cortocir-cuito istantáneo (func. L e I).Poder de interrupción a la tensión de 380/415 V Icu = 35 kA

!Tap-off plugs equipped withMCCB with microswitches thatassure protection from over-load and short-circuit (functions L and I):Breaking capacity at 380/415 V: Icu= 35kA

!

Atención: aparellaje bajotensión con la tapa abierta.

Para más información,contacten al servicio de ventas.

!

Dim. Exteriores

Amperaje 3F + PE 3F + N + PE 3F + N + PE A B C D E F Secc. CablesRated I N DIRECTO N SECCIONADO (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) cable cross section

direct neutral broken neutral (mm2)

250A 110663Z0HAG 110683Z0HAG 110673Z0HAG 678 227 340 910 764 50 1 x 120400A 110664Z0HAH 110684Z0HAH 110674Z0HAH 650 330 488 980 736 50 2 x 95630A 111776Z0HAA 111876Z0HAA 111877Z0HAA 650 330 488 980 736 63 3 x 240

Amperaje Referencia Polos IP Módulos DINRated I Code Phase IP DIN modules

63A 112252Z0LAA 4P 5 5 12100A 112352Z0LAA 4P 5 5 12

GRADO DE PROTECCION IP55

Equipable a voluntad con apare-llaje modular.

Predispuesta para aceptar hasta12 módulos DIN.

Guía DIN de fijación integra-grada.

CAUTION: equipment live whenthe cover is open.

For further information consultour sales department.

!

IP55 PROTECTION DEGREE

It can be equipped with MCB’s

It fits up to 12 DIN modules

DIN rail incorporated

265370

110

25

PortataRated I250A320A350A400A450A500A630A700A800A900A

1000A

Per la solizzare u

Per la solizzare u

For edgehanger e

For flatwhanger

Per tuttportata i

Codice 1

Progetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 18

112452Z0LAA 4P 55 12125A

maximum clearing size

Page 20: C BX-08 BS-08 - ed. 01/2008 - ed. 03/2008 M Y CM MY CY CMY K · PDF fileProgetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 9 abajo. en un elemento conductor recto. 113805Z3LAE114805Z3LAE

COMPLEMENTOS DE LA LINEAACCESSORIES

BLINDOSBARRA® POGLIANOBUSBAR

19

BUSBAR

COBERTOR DE EXTREMIDAD - IP55END COVER - IP55

ABRAZADERAS DE SUSPENSIONHANGER

ABRAZADERA REDUCIDA DE SUSPENSION

HALF HANGER

e cavis section2)

2095240

DINules

217

304,3COBRE ALUMINIOAmperajeRated I ALUMINIUMCOPPER250A 110110Z0LAF320A 110110Z0LAF350A 110210Z0LAF110110Z0LAF400A 110110Z0LAF450A 110110Z0LAF500A 110210Z0LAF630A 113410Z0LAF700A 110210Z0LAF800A 113710Z0LAF900A 113410Z0LAF

1000A 113710Z0LAF

Amperaje COBRE ALUMINIORated I COPPER ALUMINIUM250A 110120Z0AAB320A 110120Z0AAB350A 110120Z0AAB400A 110220Z0AAB450A 110120Z0AAB500A 110220Z0AAB630A 113420Z0AAB700A 110220Z0AAB800A 113720Z0AAB900A 113420Z0AAB

1000A 113720Z0AAB

Para la suspensión de líneas de canto emplear una abrazadera cada 3m.

Para la suspensión de líneas de plano emplear una abrazadera cada 2m.

For edgewise installation use ahanger every 3 meters.

For flatwise installation use ahanger every 2 meters.

Disponible para todos los modelos de BLINDOSBARRA salvo para 630 ÷ 1000 A.

Referencia 110121Z0AAB

Usable with all types of Blindosbarra except 630 A on up.

Code 110121Z0AAB

118

118

280

144

13

14

21 28 53 78

32

172 197 222

Taladro 12,5 x 8,5 mm

118

118

280

13

14

21

TALLA 1 TALLA 2 TALLA 3 TALLA 4

Progetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 19

116010Z0LAF

108

252

TALLA 5

116020Z0AAB

Al 250A320A

Cu 350A450A

Al 400A500A

Cu 700AAl 630ACu 900A

Al 800ACu 1000A

Al 1000A

Page 21: C BX-08 BS-08 - ed. 01/2008 - ed. 03/2008 M Y CM MY CY CMY K · PDF fileProgetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 9 abajo. en un elemento conductor recto. 113805Z3LAE114805Z3LAE

ELEMBRAC

BLINDO

SOPORTESBRACKETS

BLINDOSBARRA® POGLIANOBUSBAR

20

Dependiendo de las exigencias de la instalación, Pogliano puede sumi-nistrar soportes para las abrazaderas del BLINDOSBARRA.

For special needs Pogliano can supply special brackets desi-gned to fit the standard hangers of Blindosbarra.

SOPORTE A PAREDWALL BRACKET

SOPORTE A VIGA 500 mmTRUSS-BEAM BRACKET 500 MM

PROFVERTI

FLANCEILIN

PIASTUNIVE

PROFU PRO

SOPORTE FAST 500 mmFAST BRACKET 500 MM

Referencia code

L = 550 mm 901001Z0AAAL = 750 mm 901002Z0AAA

Referencia code

L = 500 mm 901008Z0AAA

Referencia code

L = 500 mm 901013Z0AAA

L = 500

co

9010

co

9010

40

L

150

Profilato flange a

50

30

500

50

500

195

L = 500 L = 1000L = 2000

Progetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 20

ABRAZADERA ANCHA DE SUSPENSIONWIDE HANGER

Amperaje COBRE ALUMINIORated I COPPER ALUMINIUM250 A 110123Z0AAB320A 110123Z0AAB350A 110123Z0AAB400A 110223Z0AAB450A 110123Z0AAB500A 110223Z0AAB630A 110323Z0AAB700A 110223Z0AAB800A 110423Z0AAB900A 110323Z0AAB

1000A 110423Z0AAB 110523Z0AAB

Dispone de taladros en diferentes planos para facilitar su fijación.

En la imagen se representa la mitadde una abrazadera ancha, para ver todos sus taladros; solicitar imagen de abrazadera completa y sus dimensionesal Dpto. Técnico de DELETEC.

Page 22: C BX-08 BS-08 - ed. 01/2008 - ed. 03/2008 M Y CM MY CY CMY K · PDF fileProgetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 9 abajo. en un elemento conductor recto. 113805Z3LAE114805Z3LAE

SOPORTESBRACKETS

BLINDOSBARRA® POGLIANOBUSBAR

21

BUSBAR

desi- PERFIL VERTICAL CON GANCHOS DE AMARREVERTICAL PROFILE 500 MM HOOKS

SOPORTE A TECHOCEILING FLANGE

SOPORTE A TECHO REFORZADOHEAVY DUTY FLANGE

PLACA UNIVERSALUNIVERSAL PLATE

PERFIL EN UU PROFILE

Referencia code

L = 500 mm 901003Z0AAA

Referencia code

901004Z0AAA

Referencia code

901010Z0AAA

Referencia code

901009Z0AAA

40

150

Perfil para soporte a techo.

Profile for ceiling flange

0

195

41

21

500

130

80

145

5030

L

130

200

Referencia code

L = 500 mm 901005Z0AAAL = 1000 mm 901006Z0AAAL = 2000 mm 901007Z0AAA

200

Progetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 21

Page 23: C BX-08 BS-08 - ed. 01/2008 - ed. 03/2008 M Y CM MY CY CMY K · PDF fileProgetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 9 abajo. en un elemento conductor recto. 113805Z3LAE114805Z3LAE

Grado di pProtectionIntensità Rated CurSezione cPhase croSezione cNeutral crSezione cProtectiveSezione cProtectiveTensione nInsulationTensione dDielectric Corrente nShort-circCorrente nShort-circCorrente nShort-circCorrente nShort-circCorrente nShort-circCorrente nShort-circEnergia spSpecific enEnergia spSpecific enEnergia spSpecific enResistenzaPhase resResistenzaPhase resReattanzaPhase reaImpedenzPhase impResistenzaFault loopReattanzaFault loopImpedenzFault loopResistenzaFault loopReattanzaFault loopImpedenzFault loopMassa (KgMassMassa (KgMass

DATITECH

BLINDO

DATOS TECNICOS - COBRETECHNICAL DATA – COPPER

BLINDOSBARRA® POGLIANOBUSBAR

22

Grado de protección IPProtection Degree IPIntensidad nominal In (A)Rated CurrentSección conductores de fase SF (mmq)Phase cross sectionSección conductores de neutro SN (mmq)Neutral cross sectionSección conductor de protección (mm2 Fe) SPEProtective conductor cross sectionSección conductor de protección (mm2 Cu) SPE Protective conductor cross sectionTensión nominal de aislamiento Ui (V) Insulation rated voltageTensión de prueba diélectrica en c.a. Veff (V)Dielectric test voltageCorriente admisible de breve duración (1s) en la fase ICW 1s (KA)* Short-circuit rated current (short-time)Corriente admisible de breve duración (1s) en el neutro ICW 1s (KA)* Short-circuit rated current (short-time)Corriente admisible de breve duración (1s) en PE ICW 1s (KA)*Short-circuit rated current (short-time)Corriente de pico admisible para cortocircuito entre fases Ipk (KA)**Short-circuit rated current (peak)Corriente de pico admisible para cortocircuito fase-N Ipk (KA)** Short-circuit rated current (peak)Corriente de pico admisible para cortocircuito fase-PE Ipk (KA)**Short-circuit rated current (peak)Energía específica admisible de breve duración (1s) en la fase (A2s)* 106 Specific energy (short-time)Energía específica admisible de breve duración (1s) en el neutro (A2s)* 106 Specific energy (short-time)Energía específica admisible de breve duración (1s) en PE (A2s)* 106Specific energy (short-time)Resistencia de fase (mΩ/100m) (1) rF Phase resistanceResistencia de fase (mΩ/100m) (2) rF Phase resistanceReactancia de fase (mΩ/100m) xF Phase reactanceImpedancia de fase (mΩ/100m) zF Phase impedanceResistencia de bucle de defecto Fase-N (mΩ/100m)Fault loop resistanceReactancia de bucle de defecto Fase-N (mΩ/100m)Fault loop reactanceImpedancia de bucle de defecto Fase-N (mΩ/100m)Fault loop impedanceResistencia de bucle de defecto (mΩ/100m)*** rsp Fault loop resistanceReactancia de bucle de defecto (mΩ/100m)*** xspFault loop reactanceImpedancia de bucle de defecto (mΩ/100m)*** zsp Fault loop impedancePeso (Kg/m) 3F + PEMassPeso (Kg/m) 3F + N + PEMass

55

350

156

97

500

52

1000

3500

25

15

15

51

31

31

625

375

375

11,9

15,4

17,4

23,5

40,2

20,9

45,3

46

67

<84

9,2

10,0

55

450

219

219

500

52

1000

3500

25

15

15

51

31

31

625

375

375

8,4

10,9

17,4

20,5

21,8

20,9

30,2

42

66

<81

10,9

12,8

55

700

300

220

650

67,2

1000

3500

30

18

18

61

37

37

900

540

540

6,0

8,2

13,4

16,2

19,4

16,1

25,2

32

53

<65

14,7

16,7

55

900

450

450

770

80,1

1000

3500

35

21

21

71

43

43

1225

735

735

4,0

5,4

10,6

12,3

10,8

12,7

16,7

28

46

<56

19,0

23,0

55

1000

600

600

845

88

1000

3500

35

21

21

71

43

43

1225

735

735

3,0

4,1

8,4

9,35

6,0

10,0

11,7

24,5

40

<46,9

23,3

29,3

3P + PE - 3P + N + PE

* valor eficaz de la componente simétrica** valor de pico del primer semiperíodo*** indican el valor de resistencia, reactancia e impedancia de bucle de defecto

fase-PE de una línea Blindosbarra de longitud = 100 m (bucle de defecto delongitud = 200 m).

(1) Valor medido en corriente continua a régimen térmico alcanzado con la corriente nominal

(2) Valor medido a 50 Hz a régimen térmico alcanzado con la corriente nominal

* R.m.s. value** Peak (first half-period)*** Values of resistance, reactance and impedance of a fault loop phase-PE In

a Blindosbarra run of 100 meters (which means that the fault loop is 200meters long).

(1) Value measured in direct current after reaching thermal balance at rated current

(2) Value measured at 50 Hz after reaching thermal balance at rated current

* Valo** Valo*** Ind

faselung

(1) Valocorr

(2) Valonom

Progetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 22

Page 24: C BX-08 BS-08 - ed. 01/2008 - ed. 03/2008 M Y CM MY CY CMY K · PDF fileProgetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 9 abajo. en un elemento conductor recto. 113805Z3LAE114805Z3LAE

Grado de protección IPProtection Degree IPIntensidad nominal In (A)Rated CurrentSección conductores de fase SF (mmq)Phase cross sectionSección conductores de neutro SN (mmq)Neutral cross sectionSección conductor de protección (mm2 Fe) SPEProtective conductor cross sectionSección conductor de protección (mm2 Cu) SPE Protective conductor cross sectionTensión nominal de aislamiento Ui (V)Insulation rated voltageTensión de prueba dieléctrica en c.a. Veff (V)Dielectric test voltageCorriente admisible de breve duración (1s) en la fase ICW 1s (KA)* Short-circuit rated current (short-time)Corriente admisible de breve duración (1s) en el neutro ICW 1s (KA)* Short-circuit rated current (short-time)Corriente admisible de breve duración (1s) en PE ICW 1s (KA)*Short-circuit rated current (short-time)Corriente de pico admisible para cortocircuito entre fases Ipk (KA)**Short-circuit rated current (peak)Corriente de pico admisible para cortocircuito fase-N Ipk (KA)** Short-circuit rated current (peak)Corriente de pico admisible para cortocircuito fase-PE Ipk (KA)**Short-circuit rated current (peak)Energía específica admisible de breve duración (1s) en la fase (A2s)* 106 Specific energy (short-time)Energía específica admisible de breve duración (1s) en el neutro (A2s)* 106 Specific energy (short-time)Energía específica admisible de breve duración (1s) en PE (A2s)* 106Specific energy (short-time)Resistencia de fase (mΩ/100m) (1) rF Phase resistanceResistencia de fase (mΩ/100m) (2) rF Phase resistanceReactancia de fase (mΩ/100m) xF Phase reactanceImpedancia de fase (mΩ/100m) zF Phase impedanceResistencia de bucle de defecto fase-N (mΩ/100m)Fault loop resistanceReactancia de bucle de defecto fase-N (mΩ/100m)Fault loop reactanceImpedancia de bucle de defecto fase-N (mΩ/100m)Fault loop impedanceResistencia de bucle de defecto (mΩ/100m)*** rsp Fault loop resistanceReactancia de bucle de defecto (mΩ/100m)*** xspFault loop reactanceImpedancia de bucle de defecto (mΩ/100m)*** zsp Fault loop impedancePeso (Kg/m) 3F + PEMassPeso (Kg/m) 3F + N + PEMass

55

250

156

156

500

52

1000

3500

25

15

15

51

31

31

625

375

375

20,6

27,0

17,4

32,3

54,0

20,9

57,9

54

76

<97

6,3

6,7

55

320

238

238

500

52

1000

3500

25

15

15

51

31

31

625

375

375

16,2

18,2

17,4

25,2

36,4

20,9

42,0

50

72

<91

6,9

7,6

55

400

300

300

650

67,6

1000

3500

30

18

18

61

37

37

900

540

540

10,7

13,6

13,4

19,5

27,2

16,1

31,6

36

56

<70

8,7

9,5

55

500

350

350

650

67,6

1000

3500

30

18

18

61

37

37

900

540

540

9,3

11,6

13,4

17,7

23,2

16,1

28,2

33

53

<63

9,5

10,4

55

630

525

525

770

80,1

1000

3500

35

21

21

71

43

43

1225

735

735

6,0

8,2

10,5

13,6

16,4

12,6

20,7

30

48

<59

11,2

12,6

55

800

700

700

845

88

1000

3500

35

21

21

71

43

43

1225

735

735

4,5

6,15

8,22

10,3

12,3

9,86

15,8

27

43

<51

12,9

14,8

DATOS TECNICOS - ALUMINIOTECHNICAL DATA – ALUMINIUM

BLINDOSBARRA® POGLIANOBUSBAR

23

BUSBAR

54

1000

600

600

845

88

1000

3500

35

21

21

71

43

43

1225

735

735

3,0

4,1

8,4

9,35

6,0

10,0

11,7

24,5

40

<46,9

23,3

29,3

3P + PE - 3P + N + PE

ase-PE Inp is 200

at

* valor eficaz de la componente simétrica** valor de pico del primer semiperíodo*** indican el valor de resistencia, reactancia e impedancia de bucle de defecto

fase-PE de una línea Blindosbarra de longitud = 100 m (bucle de defecto delongitud = 200 m).

(1) Valor medido en corriente continua a régimen térmico alcanzado con la corriente nominal

(2) Valor medido a 50 Hz a régimen térmico alcanzado con la corriente nominal

* R.m.s. value** Peak (first half-period)*** Values of resistance, reactance and impedance of a fault loop phase-PE In

a Blindosbarra run of 100 meters (which means that the fault loop is 200meters long).

(1) Value measured in direct current after reaching thermal balance at rated current

(2) Value measured at 50 Hz after reaching thermal balance at rated current

Progetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 23

55

1000

839

1099

138

1000

3500

35

21

21

71

43

43

1225

441

441

4,7

4,1

7,5

8,5

9,4

9,0

13,0

2,4

3,8

<4,49

-

16,9

839

Page 25: C BX-08 BS-08 - ed. 01/2008 - ed. 03/2008 M Y CM MY CY CMY K · PDF fileProgetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 9 abajo. en un elemento conductor recto. 113805Z3LAE114805Z3LAE

Notas

BLINDOSBARRA® SERIE BS

24

Progetto BX verdana:Layout 1 12-03-2008 15:22 Pagina 24

POGLIANOBUSBAR

mikel
BLINDOSBARRA
Page 26: C BX-08 BS-08 - ed. 01/2008 - ed. 03/2008 M Y CM MY CY CMY K · PDF fileProgetto BS verdana:Layout 1 11-02-2008 16:35 Pagina 9 abajo. en un elemento conductor recto. 113805Z3LAE114805Z3LAE

C M Y CM MY CY CMY K

POGLIANOBUSBAR

DELETEC, S.L.DELETEC, S.L.

CANALIZACIONES ELECTRICAS PREFABRICADAS

Blindosbarrac/ Sabino Arana Nº 71 - Bajo

48012 BILBAOTfno: 94 441 15 44 - Fax: 94 441 18 38

[email protected]

R

BS-

16 -

ed.

03/

2016

BSBLINDOSBARRA®