Bibbia e Rock

44
BIBBIA E ROCK Radici bibliche nella musica popolare

Transcript of Bibbia e Rock

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 1/44

BIBBIA E ROCK

Radici bibliche nella

musica popolare

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 2/44

Gospel & Spiritual

La presenza del testo biblico è rintracciabile facilmente nei canti dei neriamericani: lo stesso nome Gospel (God spell) che definisce alcuni diquesti, in inglese traduce sia Vangelo che Parola di Dio. Sono canti chehanno una precisa base biblica: un episodio dell¶Antico o del NuovoTestamento. Il testo sacro non soltanto consola e dà forza nellacondizione presente, ma dà speranza in un riscatto; illumina un futuronuovo in cui la giustizia, l¶uguaglianza e la libertà saranno assicurate.

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 3/44

Gospel

La storia del Gospel e del Negro-

Spiritual è de sempre legata alla

schiavitù. Tra il 1790 e il 1830 circa un

milione di africani furono portati al

Sud degli Stati Uniti per lavorare neicampi di cotone. Alla vigilia della

guerra civile, i neri d¶America erano

circa 4,5 milioni di persone,

considerati alla stregua di servi senza

alcun diritto.

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 4/44

Work songs

Il canto accompagnava il lavoro nei campi per renderlo più sopportabile. Era

un inno disolidariet

à

chesi ba

sava

sulla fede. Era il Go

spel. E

spre

ssione difede profonda, di speranza appassionata di ritrovare il paese natale e la libertà

perduta, ma anche codice cifrato per non farsi capire dai padroni. Passando lamaggior parte della vita lavorando, le e Work Songsf (canzoni di lavoro)div nn ro la principal forma dd spr ssion . Tra qu st l più b llcominciarono a ssereutilizzate urantelecelebrazioni religiose: la Messa eraper i neri una festa musicalenella qualeimmergersi anima ecorpo.

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 5/44

SpiritualDalla fusione dei canti africani con la liturgia dei predicatori bianchirisultò un nuovo stile di Gospel: il Negro-Spiritual. Nella celebrazione ilmessaggio emesso dal prete era vivificato dalle rispostedell¶assemblea col canto e la danza. Il principio tipico del Gospel èancora infatti quello del ³call and response´ (domanda e risposta): lacomunità e il coro rispondono all¶appello del predicatore. Da allora icanti furono sempre più accompagnati da strumenti, inizialmente

percussioni e organo Hammond.

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 6/44

Il Gospel odierno si sviluppa all¶inizio del 1900 nei ghetti neri delle

metropoli americane. Alla stessa maniera, a partire da questi canti

di schiavitù sono nati stili musicali intramontabili quali il Blues, il

Jazz, la Soul Music e il Rock µn Roll, che è erroneamente

considerata una musica creata dai bianchi.

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 7/44

Nobody knows, but Jesus

´Nessuno sa i dolori che ho visto, nessuno lo sa, tranneGesù´ canta uno dei più famosi Spirituals.

³E cosa credi che fossero gli Spirituals, i blues e tutto ilresto se non il nostro inno, la nostra lode al Signore? Ecome credi che allora avrebbero potuto resistere i neridelle piantagioni senza di Lui, senza la fede, senza lasperanza in Lui? Si sarebbero suicidati tutti, credimi, senon avessero ascoltato la sua voce. Ecco, soltantoquesto è il Jazz: la nostra speranza in Lui´

(Louis Armstrong, 1970, durante un¶intervista rilasciata al giornalista italiano

Carlo Mazzarella)

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 8/44

Go down Moses(SCENDI MOSE¶)

When Israel was in Egypt land,let my people go!

Oppressed so hard they could notstand

Let my people go!

Go down MosesWay down in Egypt¶s landTell old PharaohLet my people go!

³Thus said the Lord´ bold MosessaidIf not I¶ll smite your first-born dead.No more in bondage shall they toilLet then come out with Egypt¶s spoil

Quando Israele era in terra d¶EgittoLascia andare il mio popolo!

Oppresso così duramente da nonpoter resistere

Lascia andare il mio popolo!

Scendi MosèLà in terrà d¶EgittoDì al vecchio FaraoneLascia andare il mio popolo!

³Così ha detto il Signore´ l¶ardito Mosèdisse³Altrimenti colpirò a morte i vostri

primogeniti´Non faticheranno più come bestie in

schiavitù.Finiamola dunque con lo sfruttamento

d¶Egitto.

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 9/44

Joshua fit the battle of Jericho( GIOSUE¶ COMBATTE¶ LA BATTAGLIA DI GERICO)

Joshua fit the battle of Jericho, Jericho,Jericho

Joshua fit the battle of Jericho And the walls came tumbling down.

You may talk about the King of Gedeon,You may talk about the man of Saul,There¶s none like good old Joshua

 At the battle of Jericho.

Right up the walls of JerichoHe marched with spear in hand:

³Go blow that ram¶s horn´ Joshua cried,³Cause the battle is in my hand´.

Then the lamb, ram, sheep hornsbegan to blow,

 And the trumpet began to sound,Joshua commanded the children to shout

 And the walls came tumbling down

Giosuè combattè la battaglia di Gerico,Gerico, Gerico.

Giosuè combattè la battaglia di GericoE le mura vennero giù rotolando.

Potete parlare del Re d¶Israele.Potete parlare di Saul.Ma non ci fu nessuno come il grande

Giosuè Alla battaglia di Gerico

Salì marciando sulle mura di Gerico

Con la lancia in mano³Date fiato ai corni´ gridò Giosuè³Perché la vittoria è nelle mie mani´.

 Allora i corni di agnello, montone e pecorainiziarono a suonare

E la tromba incominciò a suonare.

Giosuè ordinò ai bambini di gridareE le mura vennero giù rotolando

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 10/44

Dry bones(Ossa aride)

Ezechiel saw them, dry bones.Now hear the words of the Lord.Ezechiel connected them, dry bonesNow hear the words of the Lord.

The Head bones connected to the Jaw bones,The Jaw bones connected to the Neck bones,The Neck bones connected to the Back bones,The Back bones connected to the Hip bones,The Hip bones connected to the Thigh bones,The Thigh bones connected to the Knee bonesThe Knee bones connected to the Leg bonesThe Leg bones connected to the Ankle bones

The Ankle bones connected to the Foot bonesThe Foot bones connected to the Toe bones.Now hear to the word of the Lord.

Ezechiele vide quelle ossa aride. Adesso ascoltate la parola delSignore.Ezechiele unì quelle ossa arideOra ascolta la parola del Signore.

Le ossa della testa si unirono aquelle della mandibola,Le ossa della mandibola si unironoa quelle del collo,Le ossa del collo si unirono aquelle della schiena,Le ossa della schiena si unirono aquelle dell¶anca,Le ossa dell¶anca si unirono aquelle della coscia,Le ossa della coscia si unirono aquelle del ginocchio,Le ossa del ginocchio si unirono aquelle della gamba,Le ossa della gamba si unirono aquelle della caviglia,le ossa della caviglia si unirono aquelle del piede,Le ossa del piede si unirono aquelle del dito del piede. Adesso ascoltate la parola delSignore.

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 11/44

SHADRACKWell there were three children in the land of Israel

Shadrack, Mishach, Abendigo.They took a little trip into the land of Babylon.

Well old Nabucodonosor was the king of Babylon

Well they took a lot of gold and they made him an idolWell they told everybody when they heard the music of the

cornet (oh yeah)

And they told everybody when they heard the music of the fluteWell they told everybody when they heard the music of the horn (oh yeah)

Great God says you gotta bow down and worship the idol.Well the children of Israel would not bow down

 You couldn·t fool them with a golden idol

I said you coldn·t fool them with a golden idol

So the king put the children in the fiery furnace

He heaped on coal and red hot brimstone

Made it seven times hotter, hotter than it ought to be

It even burned up the soldiers the king had put there

Well Shadrack

Then the Lord God sent them an angel

And he gave him a couple of wings

So he would go down into the fiery furnace

And begin to cool the flames

Those children they were so happy

They went strutting trough the fire

Just laughing and singing about the power of the Gospel

That old Nabucodonosor said Hey, nowµ

When he saw the power of the Lord´A happy time in the the land of Babylonµ

C·erano tre fanciulli nella terra d·Israele:

Shadrack, Mishach e Abendigo.Essi fecero un piccolo viaggio nella terra di Babilonia

Il vecchio Nabucodonosor era il re di Babilonia.

Essi presero un mucchio d·oro e ne fecero un idolo.Dissero a tutti che quando sentivano il suono della tromba

E dissero a tutti che quando sentivano il suono del flauto,

e dissero a tutti che quando sentivano il suono del corno,

il gran Dio voleva che tutti si inginocchiassero e cheadorassero l·idolo.

I fanciulli d·Israele non vollero inchinarsi.

Non si poteva prenderli in giro con un idolo d·oro.

Dissi che non si poteva prenderli in giro con un idolo d·oro

Così il re fece gettare i fanciulli nella fornace ardente,

fece ammucchiare carbone e zolfo rovente,

fece diventare la fornace sette volte più calda, più calda diquanto avrebbe dovuto essere,

tanto che bruciò perfino i soldati che il re aveva messo là.

Bene ShadrackAllora il Signore Iddio mandò loro un angelo,

e gli diede un paio di ali così da scendere nella fornace ardente

e incominciare a raffreddare le fiamme.

Quei fanciulli erano così felici,

camminavano tutti trionfanti attraverso le fiamme

ridendo e cantando per la forza della parola di Dio.

Il vecchio Nabucodonosor disse Hei, adesso

Quando vide la potenza del Signore

´Giorni felici nella terra di Babiloniaµ

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 12/44

Blind Barnabas(BARNABA IL CIECO)

Well it was blind Barnabus

Stood on the way, blind Barnabus

Stood on the way, that old blind Barnabus

Stood on the way crying oh Lord have mercy on me.

In my God·s bible in the book of James,

Christ was healing and the cripple lane

Giving the poor and needy bread

Healing the sick and raising the dead

They tell when he passed through the Galilea

He passed near a man who couldn·t see

The man was blind and cripple from birth

They tell that his name was blind Barnanus

Oh well old blind Barnabus«

When Barnanus heard that the Lord is neigh

He fell on his knees and began to cry

Oh thy Son of Galilea Pray up to God, have mercy on me.

Crying Oh Lord, Son of David Oh Lord, Son of ManOh Lord, Mary·s baby My good Lord, it·s the bleeding lamb

Oh lord, Son of David My good Lord, it·s the bleeding lamb.

Well the tender Christ stopped

And he looked around

Saw blind Barnabus on the ground

He touched the eyes with the palm of his handsAnd Barnabus saw like a natural man.

Crying old blind Barnanus«

Barnaba il cieco se ne stavaIn piedi sulla strada, Barnaba il cieco

In piedi sulla strada, quel vecchio cieco Barnaba

In piedi sulla strada gridando Oh Signore abbi pietà di me

Nella Bibbia del mio Dio, nel libro di Giovanni

Cristo risanava gli storpi

Sfamava i poveri e i bisognosi

Guariva gli ammalati e resuscitava i morti

Si dice che quando passò per la GalileaPassò vicino ad un uomo che non poteva vedere

Quell·uomo era cieco e storpio fin dalla nascita

Si dice che il suo nome era Barnaba il cieco

Barnaba, il cieco se ne stava«

Quando Barnaba udì che il Signore era vicino,

cadde in ginocchio e cominciò a gridare

´O tu, figlio di Galilea Prega Dio che abbia pietà di me!µ

E gridava Oh Signore, figlio di David

Oh Signore, figlio dell·uomo. Oh Signore, figlio di MariaMio buon Signore, agnello sanguinanteOh Signore, figlio di David

Mio buon Signore, agnello sanguinante

Cristo pietoso si fermò

E si guardò intorno:

vide Barnaba il cieco per terratoccò gli occhi con il palmo delle sue mani

e Barnaba vide come un uomo normale.Gridando Barnaba, il vecchio cieco«

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 13/44

Oh Mary, don¶t weep( Maria, non piangere)

O Mary don¶t you weep, don¶t you mournO Mary don¶t you weep, don¶t you mournPharaoh¶s army got drowned O Mary don¶t you weep

Well one of these nights µbout 12 o¶clockThis old world is gonna really rock

Pharaoh¶s army got drownedO Mary don¶t you weepOh Mary«

Well Moses stood on the Red Sea shoreSmote¶ the water with a two by four Pharaoh¶s army got drownedO Mary don¶t you weep

Oh Mary«

Well old Mr. Satan he got madMissed that soul that he thought he hadPharaoh¶s army got drownedO Mary don¶t you weep

Oh Mary«

Brothers and sisters don¶t you cryThere¶ll be good times by and byPharaoh¶s army got drownedO Mary don¶t you weep

Oh Mary«

Oh Maria, non piangereOh Maria, non piangere, non essere in luttol¶esercito del faraone è annegatoOh Maria, non piangere

Una di queste notti, attorno alle dodici

questo vecchio mondo sarà scosso

l¶esercito del faraone è annegatooh, Maria, non piangere

Oh Maria, non piangere«

Mosè era in piedi sulle rive del Mar Rosso

comandò l¶acqua con un due per quattro

l¶esercito del faraone è annegato

oh, Maria, non piangere

Oh Maria, non piangere«

Il vecchio signor Satana si è arrabbiato

Ha perso quell¶anima che pensava di averel¶esercito del faraone è annegato

oh, Maria, non piangere

Oh Maria, non piangere«

Fratelli e sorelle non piangete

verranno tempi migliori

l¶esercito del faraone è annegato

oh, Maria, non piangere

Oh Maria, non piangere«

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 14/44

Never said a mumbling word(Neanche una parola di lamento)

When they crucified my LordHe never said a mumbling word,Not a word, not a word.

When they hung him to thecross

He never said«

When they crucified my Lord

He never said«

Quando crocifissero il mioSignore,

egli non mormorò neanche unaparola,

neanche una parolaQuando lo appesero alla croce,egli non mormorò neanche una

parola«Quando crocifissero il mio Signore

Egli non mormorò neanche unaparola«

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 15/44

Were you there?(C¶eri tu?)

Were you thereWhen they crucified my Lord?Sometimes it causes meTo tremble, tremble, tremble.Were you thereWhen they crucified my Lord?Were you thereWhen they put Him to the cross?

Oh!Sometimes it causes meTo tremble, tremble, tremble.

Were you thereWhen they crucified my Lord?

C¶eri tuQuando crocifissero il mio Signore? A volte questo mi faTremare, tremare, tremare.C¶eri tuQuando lo hanno messo sulla croce?Eri làQuando lo hanno messo sulla croce? A volte questo mi faTremare, tremare, tremare.Eri là

Quando crocifissero il mio Signore?

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 16/44

The Jesus revolution

La rivoluzione degli anni ¶60 portaa una riscoperta tra i giovani dellafigura di Gesù (il Ti me dedica unacopertina alla Jesus Revolut i on) e

da qui parte una nuovaidentificazione con i valori delVangelo. Gesù è più che maicontemporaneo: nei musical chenascono in questo periodo gli

apostoli e i seguaci di Gesù sonohi  ppi es, i soldati romani hanno ledivise e le armi dei caschi blu

dell¶Onu.

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 17/44

Godspell

Il film Godspell è ambientato a New Jork: Central Park diventa comeuna nuova Galilea. Indimenticabile la scena iniziale in cui unGiovanni Battista/artista di strada, munito di carriola (verrà sfruttatopersino da una pubblicità di biscotti italiani), si muove per le vie della

metropoli invitando a seguire le vie del Signore.

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 18/44

Jesus Christ Superstar 

Il personaggio di Cristo presente in questi film incarna gli idealigiovanili di quegli anni: desiderio di pace e non-violenza; amore,

uguaglianza e libertà. Ma esprime anche nuovi dubbi e domande: èveramente Dio, o è soltanto un uomo (anche se Superstar)? Èveramente risorto? Il film Jesus Chr i st Superstar , che si concludecon la scena finale della Crocifissione, lascia aperto l¶interrogativo.Nel disco che raccoglieva la colonna sonora del film l¶ultimo branoera ³John 19´: il vangelo di Giovanni si interrompe bruscamente alcapitolo 19.

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 19/44

Joseph and the amazing technicolor

dreamcoat

Andrew Lloyd Webber, lo stesso compositore di Jesus

Chr i st Superstar , aveva già composto da giovanissimoun musical basato sul racconto di Giuseppe di Genesi39-50. Entrambi i musicals sono messi in scena consuccesso ogni anno in molti paesi.

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 20/44

To everything - turn, turn, turnThere is a season - turn, turn, turn

 And a time for every purpose under heaven

 A time to be born, a time to die A time to plant, a time to reap

 A time to kill, a time to heal A time to laugh, a time to weep

To everything - turn, turn, turn «

 A time to build up, a time to break down A time to dance, a time to mourn

 A time to cast away stones A time to gather stones together 

To everything - turn, turn, turn «

 A time of war, a time of peace A time of love, a time of hate

 A time you may embrace A time to refrain from embracing

To everything - turn, turn, turn «

 A time to gain, a time to lose A time to rend, a time to sew A time to love, a time to hate

 A time of peace, I swear it's not too late!

The Byrds

TURN, TURN, TURN (1966)

Anche nelle tradizioni musicali successive si

ritrovano significative tracce del testo

biblico, benché in numero più ridotto. Nel

mondo protestante americano, specialmente

nella Bible belt , la cintura della Bibbia nel

sud degli Stati Uniti, la presenza della Bibbia

è insostituibile in ogni aspetto della vita e isuoi contenuti sono ancora patrimonio

comune.

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 21/44

Rivers of Babylon(FIUMI DI BABILONIA)

By the rivers of Babylon, there we sat downye-eah we wept, when we remembered Zion.By the rivers of Babylon, there we sat downye-eah we wept, when we remembered Zion.

When the wickedCarried us away in captivityRequired from us a songNow how shall we sing the Lord's song in a strangeland

Let the words of our mouth

and the meditations of our heart

be acceptable in thy sight here tonight

Può sorprendere il fatto di ritrovare dei brani di ispirazione biblica in canzoni apparentemente leggere´, o addiritturada ballare in discoteca! Questo brano, inciso nel 1978 dal gruppo Boney M ., è stato un successo

internazionale ed è stato a lungo presente anche nelle discoteche.

Lungo i fiumi di Babilonia, là sedevamo piangendo

 Al ricordo di Sion

Quando il malvagio ci deportava, chiedendoci di

cantare;

come potevamo cantare un canto del Signore in

terra straniera?

Che le parole della nostra bocca e le meditazioni

del nostro cuore Ti siano gradite questa sera.

Lungo i fiumi di Babilonia«

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 22/44

 American folksingers

Più riflessiva è la ricerca operata dai cantautori americani. Oltre checon la Bibbia Leonard Cohen e Bob Dylan fanno i conti con Gesù:nessun ebreo americano (o canadese) può chiamarsi fuori daquesto confronto. Per molti altri artisti, discendenti dalla tradizionecountry and folk , Cristo è una figura di riferimento imprescindibile.

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 23/44

Leonard Cohen

Le origine ebraiche di Leonard Cohen si riflettonochiaramente in alcuni testi: nella canzone " Story of Isaac " , e anche in "W ho By F i re" , le cui parole e lamelodia rievocano U netaneh T okef , una poesia liturgicadell¶XI secolo su Rosh Hashana e Yom K i  ppur .

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 24/44

The Story of Isaac(Songs from a room, 1969)

La porta si aprì lentamente e mio padre entrò«Disse: ³Ho avuto una visione« devo fare ciò che miè stato chiesto. Così iniziò a salire sul monte: io

correvo, lui camminava. E la sua ascia era d¶oro«´

The door it opened slowly,my father he came in,I was nine years old. And he stood so tall above me,his blue eyes they were shining

and his voice was very cold.He said, 'I've had a visionand you know I'm strong and holy,I must do what I've been told.'So he started up the mountain,I was running, he was walking,and his axe was made of gold.Well, the trees they got much smaller,

the lake a lady's mirror,we stopped to drink some wine.Then he threw the bottle over.Broke a minute later and he put his hand on mine.Thought I saw an eaglebut it might have been a vulture,I never could decide.Then my father built an altar,he looked once behind his shoulder,he knew I would not hide.

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 25/44

Ma i temi giudaico-cristianispiccano soprattuttonell'album V ar i ous Posi t i on

del 1984.

Ne è un palese esempio la

celeberrima "Hallelujah³:inizia evocando il biblico reDavid che compone un branoper "il piacere del Signore", eprosegue con i riferimenti a

Betsabea e Sansone.

Marc Chagall, Dav i de e Betsabea

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 26/44

Hallelujah(Various position, 1984)

I've heard there was a secret chordThat David played, and it pleasedthe LordBut you don't really care for music,do you?It goes like this, The fourth, the fifth

The minor fall, the major liftThe baffled king composingHallelujahHallelujah, Hallelujah

Your faith was strong but youneeded proof You saw her bathing on the roof Her beauty and the moonlight

overthrew youShe tied you to a kitchen chair She broke your throne, and she cutyour hair 

 And from your lips she drew theHallelujah

Hallelujah, Hallelujah, Hallelujah,

Hallelujah

³Ora, ho saputo dell¶esistenza di una melodia segretache Davide suonava e compiaceva il Signorema tu non ti interessi veramente di musica, non è vero?Il re turbato compose un HallelujahLa tua fede era forte ma avevi bisogno di una provaavevi visto lei mentre faceva il bagno sulla terrazzala sua bellezza e la luce della luna ti avevano sconvoltoe lei ti ha legato ad una sedia della cucinaha infranto il tuo trono ed ha tagliato i tuoi capellie dalle tue labbra ha tirato fuori l¶Hallelujah

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 27/44

Bob Dylan

 Avvicinatosi al cristianesimo-protestante americano, Dylanrealizza tra il 1979 e il 1980 due albums straordinari,definiti ³della conversione´: S low train coming e S aved .

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 28/44

Man gave name

to all the animalsQuesto brano si ispira al racconto di Genesi 2, in cui Dio assegna ad Adamo ilcompito di dare il nome agli animali. Dopo aver dato il nome a vari animali, per ultimo

 Adamo vede arrivare un animale ³dalla pelle simile a vetro´, lo vede strisciare tral¶erba e dirigersi verso un albero vicino a un lago« Non viene detto il nome, ma larima con lake (lago) e l¶accordo che lascia in sospeso il finale fanno subito pensare alserpente (snake) del capitolo successivo.

Man gave names to all the animalsIn the beginning, in the beginningMan gave names to all the animalsIn the beginning, long time ago.

He saw an animal as smooth as glassSlithering his way through the grassSaw him disappear by a tree near a lake

.....

(Slow train coming, 1979)

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 29/44

In the garden

(Saved, 1980)

Il giardino in questione èchiaramente il giardino

del Getzemani. ³Quandovennero a prenderlo nelGiardino, loconoscevano? Quandoguarì ciechi e storpi, lovidero? Quando lo

sentirono predicare incittà, lo ascoltarono?Quando lo viderorisorgere dai morti,credettero in lui?´

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 30/44

Highway 61 Revisited(1965)

L¶album H ighway 61 Revisited  è intitolato come la stradache dal Minnesota, lo stato in cui è nato Dylan, porta alfocolaio musicale di New Orleans. Le canzoni

stilisticamente attraversano la patria del blues, il deltadel Mississippi, e si rifanno a molti blues come 6 1H i ghway di Mississippi Fred McDowell.

Nel brano che dà il nome all¶album, prima di Cohen,Dylan affronta il terribile passo del sacrificio diIsacco.

Dylan inizia audacemente con le parole ³Dio dissead Abramo ³Uccidimi un figlio´. Abramo disse

³Mi stai prendendo in giro´. Dio Disse ³No´. Abramo disse ³Cosa?´ Dio disse ³Fai quello chevuoi, ma la prossima volta che mi vedi faraimeglio a scappare´. ³Se è così´, disse Abramo,³dove vuoi che lo ammazzi?´. Dio disse ³Làfuori, sulla Highway 61´.

Come ha osservato A. Gill, Abramo era il nome delpadre di Dylan, ³e questo fa sì cheeffettivamente Bob sia il figlio che Dio vuole che

sia ucciso´

Oh God said to Abraham, ³Kill me a son´ Abe says, ³Man, you must be puttin¶ me on´

God say, ³No.´ Abe say, ³W

hat?´God say, ³You can do what you want Abe, butThe next time you see me comin¶ you better run´Well Abe says, ³Where do you want this killin¶ done?´God says, ³Out on Highway 61´Well Georgia Sam he had a bloody noseWelfare Department they wouldn¶t give him no clothesHe asked poor Howard where can I goHoward said there¶s only one place I knowSam said tell me quick man I got to runOl¶ Howard just pointed with his gun

 And said that way down on Highway 61Well Mack the Finger said to Louie the KingI got forty red, white and blue shoestrings

 And a thousand telephones that don¶t ringDo you know where I can get rid of these things

 And Louie the King said let me think for a minute son And he said yes I think it can be easily doneJust take everything down to Highway 61Now the fifth daughter on the twelfth nightTold the first father that things weren¶t rightMy complexion she said is much too white

He said come here and step into the light,he says hmm you¶re rightLet me tell the second mother this has been doneBut the second mother was with the seventh son

 And they were both out on Highway 61Now the rovin¶ gambler he was very boredHe was tryin¶ to create a next world war He found a promoter who nearly fell off the f loor He said I never engaged in this kind of thing beforeBut yes I think it can be very easily doneWe¶ll just put some bleachers out in the sun

 And have it on Highway 61

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 31/44

Elton John

Border song (Canzone di frontiera) 1970

Border S ong è una canzone scr i tta ed i nterpretata dall'art i sta br i tanni co. Il testo è d i  

Berni 

eT 

aupi 

n. Proveni 

ente dall'albumomoni mo del 1970, fu pubbl i cata comesi ngolo nell'apr i le dello stesso anno.

Il testo e la melodia

La melodia sembrerebbe essere unospiritual. E¶ ben udibile il coro cheaccompagna il pianoforte di Elton anchedurante le parti strumentali del brano. Il testo

allude al fantasma del razzismo, e presentatoni cupi. In particolare, l'ultima strofa, scrittada Elton stesso ( " Holy Moses, let us l i ve i n peace, let us str i ve to f i nd a way to make all hatred cease, there's a man over there. W hat's hi s colour I don't care, he's my brother let us l i ve i n peace") sembrascagliarsi contro l'intolleranza.

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 32/44

Elton John

Border song (Canzone di frontiera) 1970

Oh Mosè sono stato allontanatoHo visto lo spettro anche lui è stato quiUn lontano cugino dal confineGente diversa dalla mia razzaOh Mosè sono stato allontanato

Oh Mosè sono stato ingannatoOra il vento ha cambiato direzione ed io dovròandarmeneTi prego di scusare la mia franchezzaMa questo non fa per meOh Mosè sono stato ingannato

Me ne tornerò al confineDove le mie relazioni,

Le mie relazioni non vengono insultateNon ne posso più di acque contaminateSono stato avvelenatoDalla testa ai piediOh Mosè sono stato ingannato

Oh Mosè, lasciateci vivere in paceSforziamoci di trovare un modoPer far cessare tutto l'odioC'è un uomo laggiùDi che colore sia non m¶importaÈ mio fratello lasciateci vivere in pace

Holy Moses I have been removedI have seen the spectre he has been here tooDistant cousin from down the lineBrand of people who ain't my kind

Holy Moses I have been removedHoly Moses I have been deceivedNow the wind has changed directionand I'll have to leaveWon't you please excuse my franknessbut it's not my cup of teaHoly Moses I have been deceived

I'm going back to the border Where my affairs, my affairs ain't abused

I can't take any more bad water I've been poisoned from my head down to myshoes

Holy Moses I have been deceivedHoly Moses let us live in peaceLet us strive to find a way to make all hatredceaseThere's a man over there what's his colour Idon't careHe's my brother let us live in peace

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 33/44

Leadbelly

Leadbelly, nome d'arte di HuddieWilliam Ledbetter (1882±1949), è stato uncantante e chitarrista statunitense. Appartenente alla tradizione del deltablues ma anche alla tradizione afroamericana, i suoi brani e il suo apportostilistico sono stati di particolare influenza per innumerevoli artistisuccessivi. Il nome Leadbelly deriva dalle parole inglesi ³lead´ (piombo) e

³belly  (pancia). Egli scelse questo pseudonimo dopo aver riportato unaferita da arma da fuoco: il proiettile non venne mai estratto e perciò glirimase del "piombo nella pancia". Leadbelly fu il primo musicista nero aincidere per un pubblico di bianchi (la registrazione avvenne mentre sitrovava in carcere per rissa e tentato omicidio).

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 34/44

Leadbelly Arrestato nel 1930 per rissa; dopo un processo sommario vienecondannato per tentato omicidio, e rinchiuso nel Penitenziario diStato della Louisiana. Qui, nel luglio 1933, Huddie incontra John A.

Lomax, etnomusicologo, e suo figlio Alan col quale viaggiava il sudper conto della Library of Congress per raccogliere e registrare leballate tradizionali folk, tramandate fino ad allora solo per via orale. Idue scoprono che le prigioni del sud degli U.S.A. sono tra i luoghipiù fertili ove reperire canzoni di lavoro, ballate, spiritual e cantitradizionali. Leadbelly, tuttavia, è una scoperta del tutto inaspettata.

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 35/44

Leadbelly

Tra le numerose cover realizzate su suoi brani, la più sorprendente è quella di "T hey hung hi m on a cross", dei Nirvana, contenuta nel box-set "W i th the Li ghts Out " . Kurt Cobain,leader dei Nirvana, fu profondamente ispirato dall¶ascolto di un album del folksinger americano (Lead Belly's Last Sessi ons). Membri dei gruppi rock alternativi "Nirvana" e"Screami ng trees", riuniti nel progetto denominato "T he Jury ", registrarono nel 1989 lacover di quattro canzoni di quell¶album: ³W here d i d you sleep last ni ght?´; una versione

strumentale di ³Grey goose´; ³ Ai n¶t i t a shame´ e ³T hey hung hi m on a cross´, quest¶ultimaintrerpretata dal solo Cobain

L¶autore originario della canzone è sconosciuto. Secondo Leadbelly la canzone provenivadal profondo Sud; egli sosteneva di averla imparata da sua madre, Sallie Brown.Verosimilmente è una variante del brano tradizionale ³Never said a mumblin¶ word´.

T hey hung hi m on a cross

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 36/44

Nirvana

They hung him on a cross

They hung him on a cross

They hung him on a cross for me

One day when I was lost 

They hu ng him on a cross

They hu ng him on a cross for me

They whopped him up the hill

They whopped him up the hill

They whopped him up the hill for me

He never said among them wordThey never said among them word

They never said among them word for me

They bit him in the side

They bit him in the side

They bit him in the side for me

He hung his head and died

He hung his head and died

He hung his head and died for me

T hey hung hi m on a cross

Lo hanno appeso a una croce

Lo hanno appeso a una croce

Lo hanno appeso a una croce per me

U n g ior no, quando ero perso,

Lo hanno appeso a u na croce,

Lo hanno appeso su u na croce per me.

Lo frustarono su per la collina,

Lo frustarono su per la collina,

Lo frustarono su per la collina per me.

Non disse loro una parola,

Non disse loro una parola

Non disse loro una parola, per me

Lo ferirono nel fianco,

Lo ferirono nel fianco,

Lo ferirono nel fianco, per me.

Sollevò la testa e morì,

Sollevò la testa e morì,

Sollevò la testa e morì, per me.

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 37/44

Nick Cave

 Australiano di nascita, Nick Cave è la prova che nella musica rock ci può

essere una redenzione, non solo strade senza via d¶uscita. Dopo aver fondato i Bi rthday Party e i Bad Seeds (³I semi del male´) incontra il registaWimWenders che lo coinvolge nella realizzazione del film Il c i elo sopraBerl i no sia come attore che come musicista. È così che dice basta alladroga, studia a fondo la Bibbia, affascinato dalle sue immagini apocalittiche,e negli anni ¶90 produce un trittico di capolavori. In N o more shall we part la ricerca partita dall¶AT di un Dio irato approda alla serenità e alla certezza

del NT, in brani come God i s i n the house, Oh my Lord e Hallelujah.

³  Attraverso d i noi Di o trova la sua voce, perché come noi abbi amo bi sogno d i Di o, Egl i a sua volta habi sogno d i noi . M i o padre mi  chi ese che cosa avessi  fatto per ai utare l¶umani tà e a dod i c i anni nonavevo saputo r i spondere. Adesso lo so. Come Cr i sto, anch¶ i o vengo nel nome d i mi o padre, per mantenere Di o v i vo´  (N i ck Cave )

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 38/44

The good son (1990)

One more man goneThe good son walks into the fieldHe is a tiller, he has a tiller's handsBut down in his heart now

He lays down his queer plans Against his brother and against his familyYet he worships his brother  And he worships his mother But his father, he says, is an unfair manThe good sonThe good son has sat and often weptBeneath a malign star by which he's kept And the night-time in which he's wrapped

Speaks of good and speaks of evil And he calls to his mother  And he calls to his father But they are deaf in the shadows of his brother's truancyThe good son And he curses his mother  And he curses his father  And he curses his virtue like an unclean thingThe good son

One more man gone

Un altro uomo andatoIl figlio buono cammina nel campo

Fa il contadino, ha mani da contadinoMa nel profondo del suo cuore, ora

Coltiva strani progetti

Contro suo fratello e contro la sua famiglia

 Anche se adora suo fratello

E adora sua madre

Ma suo padre, dice lui, è un uomo ingiustoIl figlio buono si è seduto e spesso ha pianto

Sotto una cattiva stella dalla quale è stato rapito

E la notte che lo circonda

Preannuncia il bene e preannuncia il male

E lui chiama sua madre

E lui chiama suo padre

Ma loro non lo stanno a sentire, oscurati dall¶ozio di suofratello

Il figlio buono

E lui maledice sua madre

E lui maledice suo padre

E lui maledice la propria virtù come fosse una cosa di cuivergognarsi

Il figlio buono

Un altro uomo andato

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 39/44

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 40/44

IL COLORE VIOLA

In questo film straordinario, girato da Spielberg nel 1985,la scena conclusiva descrive la riconciliazione del padre,predicatore della chiesa Battista, con una figlia dalla vitanon irreprensibile, considerata ormai lontana dalla fede.

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 41/44

Il brano ³ Maybe God i s try i ng to tell you somethi ng´ 

( Di o sta cercando d i d i rt i qualcosa )

costituisce quasi una riletturadell¶episodio del ritorno del figliol prodigo.

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 42/44

L¶incontro avviene all¶interno della chiesa, nelcorso di una funzione religiosa.

"Yes, yes, yes, yes, Lord,yesOh, yes, my soul, my soulsays yes

If I were you, I would sayyes, speak, Lord. Speak to

me.Oh, Speak, Lord.Won'tyou speak to me?I was so blind, I was solost until you spoke to meOh, speak, Lord. Speak,Lord. And heal my mind,Oh, with your word, healmy soulOh, speak, Lord. Speak tome. Speak, my Lord.I love you, Lord. Save mysoul

Sì, mi o S i gnore«

Se fossi  i n te d i rei sì, parlami S i gnore. Ero così c i eco,avevo smarr i to la strada, e tu mi hai chi amato. S i gnore guar i sc i mi , parlami , salva la mi a ani ma.

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 43/44

Can't sleep at night and you wonder whyMaybe God is trying to tell you somethingCrying all night long, something's gone wrongMaybe God is trying to tell you something

Oh, you can't sleep at night and you sure

wonder whyMaybe God is trying to tell you something

Trying, trying, trying, trying, I'm trying, I'mtrying, I'm tryingMaybe God is trying to tell you somethingMaybe God is trying to tell you somethingMaybe God is trying to tell you somethingMaybe God is trying to tell you something

Lord, He's got to tell you somethingLord, He's got to tell you something. Ihear you, LordMaybe God is trying to tell you right now,right nowI'm gonna praise your nameI praise your nameSpeak to me, Lord

Maybe God is trying to tell yousomething right now, right now,Right nowThank you, LordMaybe God is trying to tell yousomething right nowRight now, right now. Thank you, Lord..."

N on r i esc i a dormi re e non sai perché. Forse Di osta cercando d i d i rt i qualcosa.

8/3/2019 Bibbia e Rock

http://slidepdf.com/reader/full/bibbia-e-rock 44/44