Benq Manual Mp770 It

download Benq Manual Mp770 It

of 72

Transcript of Benq Manual Mp770 It

Proiettore digitale MP770 Serie Mainstream Manuale per l'utente

Benvenuti

CopyrightCopyright 2006 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. severamente vietato riprodurre, trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di recupero o tradurre in qualsiasi lingua o linguaggio parti della presente pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta da parte di BenQ Corporation.

Esclusione di responsabilitBENQ Corporation non si assume alcuna responsabilit, esplicita o implicita, in merito al contenuto della presente pubblicazione e nega qualsiasi garanzia di commerciabilit o di utilizzo per scopi specifici. BenQ Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la presente pubblicazione e di apportare di volta in volta modifiche alle informazioni ivi contenute senza l'obbligo di notificare ad alcuno tali operazioni. *DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi di Texas Instruments. Altri diritti di copyright appartengono alle rispettive aziende od organizzazioni.

IndiceImportanti istruzioni sulla sicurezza......................... 5 Introduzione............................................................... 9Caratteristiche del proiettore .............................................. 9 Contenuto della confezione ............................................... 10 Vista dall'esterno del proiettore......................................... 11 Comandi e funzioni............................................................ 12

Collocazione del proiettore ..................................... 18Scelta della posizione ......................................................... 18 Istruzioni di sicurezza per il montaggio del proiettore .... 19 Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata................................................... 19

Collegamento ........................................................... 23Collegamento wireless (opzionale) ................................... 23 Collegamento dei cavi ....................................................... 23

Funzionamento ........................................................ 32Avvio .................................................................................. 32 Utilizzo della funzione di protezione mediante password............................................................. 33 Commutazione del segnale di input ................................. 35 Regolazione dell'immagine proiettata .............................. 35 Selezione del rapporto........................................................ 39 Ottimizzazione dell'immagine........................................... 40 Funzionamento del proiettore ad altitudini elevate ........ 42 Immagine nascosta ............................................................ 43 Funzionamento di PIP (Picture In Picture) ..................... 43 Operazioni di selezione pagina remota ............................. 44 Blocco dell'immagine ........................................................ 45 Creazione di una schermata di avvio personalizzata ....... 45 Personalizzazione della schermata menu del proiettore .. 46 Spegnimento del proiettore .............................................. 46 Descrizione dei menu......................................................... 47Indice 3

Manutenzione .......................................................... 56Manutenzione del proiettore .............................................56 Informazioni sulla lampada................................................59

Risoluzione dei problemi......................................... 66 Specifiche tecniche ................................................... 68Specifiche del proiettore ....................................................68 Tabella dei tempi.................................................................69 Dimensioni ..........................................................................70

Garanzia.................................................................... 71Garanzia limitata ................................................................71

Dichiarazione di conformit.................................... 72Dichiarazione FCC .............................................................72 Normative CE .....................................................................72 Dichiarazione MIC .............................................................72 Direttiva WEEE ..................................................................72

4

Indice

Importanti istruzioni sulla sicurezzaQuesto proiettore BenQ stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i pi recenti standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso.

Istruzioni sulla sicurezza1. Leggere il presente manuale prima di utilizzare il proiettore. Conservarlo per poterlo consultare in seguito. 4. Aprire sempre l'otturatore dell'obiettivo o rimuovere il coperchio dell'obiettivo quando la lampada del proiettore accesa.

2.

Durante l'uso, non guardare direttamente nell'obiettivo del proiettore. L'intenso raggio luminoso potrebbe provocare danni alla vista.

5.

In alcuni Paesi, la tensione di linea NON stabile. Questo proiettore stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 volt CA. Tuttavia potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione superiori a 10 volt. Nelle zone soggette a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore tramite uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione o un gruppo di continuit (UPS).

3.

Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato.

6.

Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino, si deformino o che si sviluppino incendi. Per spegnere temporaneamente la lampada, premere il tasto BLANK (Vuoto) sul proiettore o sul telecomando. 5

Importanti istruzioni sulla sicurezza

Istruzioni sulla sicurezza (Continua)7. Durante il funzionamento dell'apparecchio, la lampada raggiunge temperature elevate. Lasciare raffreddare il proiettore per circa 45 minuti prima di rimuovere il complesso lampada per la sostituzione. 10. Non collocare il prodotto su tavoli, sostegni o carrelli non stabili. Il prodotto potrebbe cadere e riportare seri danni.

11.

8.

Non utilizzare lampade oltre il periodo di durata nominale perch potrebbero, in rari casi, danneggiarsi.

Non tentare di smontare il proiettore. L'alta tensione presente all'interno del dispositivo potrebbe essere letale in caso si venisse a contatto con parti scoperte. L'unica parte riparabile dall'utente la lampada, dotata di un coperchio estraibile. Non smontare n estrarre in nessun caso altri coperchi. Per la manutenzione rivolgersi unicamente a personale tecnico qualificato.

9.

Non sostituire il complesso lampada o qualsiasi altro componente elettronico quando il proiettore collegato alla presa di alimentazione.

6

Importanti istruzioni sulla sicurezza

Istruzioni sulla sicurezza (Continua)12. Non collocare il proiettore in ambienti 13. Non ostruire i fori di ventilazione. - Non collocare il proiettore su coperte, con le seguenti caratteristiche.- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il proiettore a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio sufficiente per assicurare un'adeguata ventilazione intorno all'unit. - Ambienti con temperature eccessivamente elevate, ad esempio l'interno di un'automobile con i finestrini chiusi. - Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo.

lenzuola o altre superfici morbide. - Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti. - Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.

14.

Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento del proiettore pu provocare un incendio. Durante il funzionamento, collocare il proiettore su una superficie piana orizzontale.- Non posizionare l'unit con il lato sinistro inclinato di oltre 10 gradi rispetto a quello destro o il lato anteriore inclinato di oltre 15 gradi rispetto a quello posteriore. L'utilizzo del proiettore su un piano non completamente orizzontale potrebbe causare il malfunzionamento della lampada, nonch danneggiarla.

- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi antincendio. - Ambienti con temperature superiori a 40C (104F). - Luoghi ad altitudini superiori a 3000 m.

15.

Non collocare l'unit in posizione verticale. L'eventuale caduta, potrebbe provocare lesioni all'operatore o danni al proiettore.

3000 metri

Importanti istruzioni sulla sicurezza

7

Istruzioni sulla sicurezza (Continua)16. 18. Non calpestare il proiettore, n collocare oggetti sopra di esso. Oltre ai danni fisici per il proiettore, potrebbero infatti verificarsi incidenti, con pericolo di lesioni. Questo prodotto in grado di riprodurre immagini invertite per le installazioni a soffitto.Per installare il proiettore e verificarne la sicurezza, utilizzare il kit di installazione a soffitto di BenQ.

17.

Non collocare liquidi accanto o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di 19. sostanze liquide possono danneggiare il proiettore. In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.

Quando il proiettore in funzione dalla griglia di ventilazione possono fuoriuscire odore e aria calda. Questo un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.

8

Importanti istruzioni sulla sicurezza

IntroduzioneCaratteristiche del proiettoreIl proiettore integra un sistema di proiezione ottico ad alte prestazioni e un design intuitivo, che garantisce estrema affidabilit e facilit d'uso. Il proiettore presenta le seguenti caratteristiche:

Selezione della funzione di protezione mediante password Funzione Off and Go (Spegni e vai) che consente all'utente di scollegare il proiettore non appena viene spento Fino a 11 configurazioni di modalit di applicazioni che offrono pi scelte per differenti effetti di proiezione Un modulo wireless opzionale che consente a pi computer di condividere un proiettore via cavo o collegamento wireless Obiettivo zoom manuale di alta qualit Regolazione automatica per visualizzare la risoluzione ottimale delle immagini Correzione digitale della distorsione trapezoidale a due vie per la correzione delle immagini digitali Controllo del bilanciamento del colore regolabile per dati/video Lampada di proiezione a luminosit ultra-elevata Capacit di visualizzare 16,7 milioni di colori Menu OSD (On-Screen Display) multilingue Selezione della modalit Risparmio per ridurre il consumo di energia elettrica Se collegato un ingresso audio, l'altoparlante incorporato emette un segnale audio mono misto Funzione avanzata AV per immagini video di alta qualit Compatibilit HDTV dei componenti (YPbPr) Filtro per la polvere sostituibileLa luminosit apparente dell'immagine proiettata varia in base alle condizioni di illuminazione ambientale e alle impostazioni di contrasto/luminosit della sorgente di input selezionata ed direttamente proporzionale alla distanza di proiezione. La luminosit della lampada diminuisce nel tempo e pu variare a seconda delle specifiche del produttore della lampada. Si tratta di un fenomeno normale e previsto.

Introduzione

9

Contenuto della confezioneIl proiettore viene fornito con i cavi necessari per i collegamenti al PC e ad apparecchiature video. Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora uno o pi articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.

Accessori standardGli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono differire da quelli illustrati.

Proiettore

Valigetta da trasporto morbida

Telecomando con batterie

Guida rapida

CD del Manuale per l'utente

Manuale per l'utente

Filtro sostituibile

Cavo VGA

Cavo USB

Cavo di alimentazione

Cavo audio per PC

Cavo adattatore Video Component-VGA (D-sub)

10

Introduzione

Accessori opzionali1. 2. 3. Adattatore Macintosh Kit lampada di ricambio Kit per il montaggio a soffitto 4. 5. Connettore RS232 Modulo wireless

Vista dall'esterno del proiettoreLato anteriore/superiore1 6 2 3 4 1. 2. 3. 7 4. 5. 6. 7. Pannello di controllo esterno (Per ulteriori informazioni, vedere "Proiettore" a pagina 12). Apertura (fuoriuscita dell'aria calda) Obiettivo di proiezione Tasto di sgancio rapido Coperchio dell'obiettivo Anello di messa a fuoco e anello zoom Sensore remoto a infrarossi anteriore

5

Lato posteriorePer ulteriori informazioni, vedere "Collegamento" a pagina 23. 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

10 9 8 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Piedino di regolazione posteriore Presa del cavo CA Custodia del filtro Sensore remoto a infrarossi posteriore Presa USB Porta di controllo RS232 Presa di uscita segnale RGB 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. Presa di ingresso segnale RGB (PC)/ Video Component (YPbPr/ YCbCr) Presa di ingresso segnale DVI-I Presa di ingresso video Presa di ingresso S-Video Presa di ingresso audio Presa di uscita audio Griglia altoparlante

21

Introduzione

11

Vista inferiore/laterale22 23 22. 23. 24. 25. 25 Piedino a sgancio rapido Coperchio lampada Piedino di regolazione posteriore Slot per blocco antifurto Kensington

24

Comandi e funzioniProiettore1 2

3 4 5 6 7 8 9 1. 4. Anello di messa a fuoco Consente di regolare la messa a fuoco dell'immagine proiettata. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione delle dimensioni e della nitidezza dell'immagine" a pagina 36. Anello zoom Consente di regolare le dimensioni dell'immagine. Per ulteriori informazioni, 5. vedere "Regolazione delle dimensioni e della nitidezza dell'immagine" a pagina 36. Spia alimentazione Si illumina o lampeggia quando il proiettore in funzione. Per ulteriori informazioni, vedere "Indicatori" a pagina 64.

10 11 6 12 6 13 6 MENU/BACK (MENU/INDIETRO) Consente di attivare il menu OSD (On-screen display). Consente di tornare al precedente menu OSD, di uscire e di salvare le impostazioni. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei menu" a pagina 49. Alimentazione Consente di passare dal proiettore acceso alla modalit standby e viceversa. Quando attiva la modalit standby, premere una volta il tasto per accendere il proiettore.I I

2.

3.

12

Introduzione

6.

Quando il proiettore acceso, premere 9. due volte il tasto per passare in modalit standby. Per ulteriori informazioni, vedere "Avvio" a pagina 32 e "Spegnimento del 10. proiettore" a pagina 46 . Tasti trapezio/freccia ( / Su, / Sinistra, / Gi, / Destra) Consente di correggere manualmente la distorsione delle immagini causata 11. dall'angolatura della proiezione. Quando il menu OSD (On-Screen Display) attivo, i tasti vengono utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate. 12. Per ulteriori informazioni, vedere "Correzione della distorsione trapezoidale" a pagina 37 e "Uso dei menu" a pagina 49 . MODE (MODALIT) A seconda del segnale di input selezionato, selezionare un'opzione di impostazione dell'immagine disponibile. Per ulteriori informazioni, vedere "Modal. applicazioni" a pagina 51. Dopo aver installato il modulo wireless e aver visualizzato il menu del collegamento wireless, premere questo 13. tasto per scegliere LAN, IEEE 802.11 a e IEEE 802.11 b/g (il modulo wireless disponibile presso i rivenditori BenQ). BLANK (VUOTO) Consente di nascondere l'immagine visualizzata sullo schermo. Per ripristinare l'immagine, premere un tasto qualsiasi (escluso LASER) sul proiettore o sul telecomando. Per ulteriori informazioni, vedere "Immagine nascosta" a pagina 43.

7.

8.

ENTER (INVIO) Consente di eseguire la voce del menu OSD (On-Screen Display) selezionata. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei menu" a pagina 49. Spia temperatura Si illumina in rosso se la temperatura del proiettore diventa troppo elevata. Per ulteriori informazioni, vedere "Indicatori" a pagina 64. Spia lampada Indica lo stato della lampada. Si illumina o lampeggia se si verifica un problema con la lampada. Per ulteriori informazioni, vedere "Indicatori" a pagina 64. AUTO Determina automaticamente le impostazioni temporali per l'immagine visualizzata. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione automatica dell'immagine" a pagina 36. Dopo aver installato il modulo wireless, visualizzato il menu del collegamento wireless e selezionato l'opzione IEEE 802.11 a, premere questo tasto per avviare la ricerca di un canale affidabile (il modulo wireless disponibile presso i rivenditori BenQ). SOURCE (SORGENTE) Consente di selezionare in sequenza il segnale di input D-Sub (Analog RGB), Comp. (YPbPr), DVI-A, DVI-D, Video o S-Video. Per ulteriori informazioni, vedere "Commutazione del segnale di input" a pagina 35.

Introduzione

13

Telecomando12 1 2 3 4 5 4 6 7 16 4 17 4 18 8 9 19 10 11 20 5. 4. 13 14 15 3. 2. ASPECT (RAPPORTO) Consente di selezionare il rapporto dello schermo. Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione del rapporto" a pagina 39. WIRELESS Consente di attivare il menu del collegamento wireless. Per ulteriori informazioni, vedere "Collegamento wireless (opzionale)" a pagina 23. Tasti trapezio/freccia ( / Su, / Sinistra, / Gi, / Destra) Consente di correggere manualmente la distorsione delle immagini causata dall'angolatura della proiezione. Quando il menu OSD (On-Screen Display) attivo, i tasti vengono utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate. Per ulteriori informazioni, vedere "Correzione della distorsione trapezoidale" a pagina 37 e "Uso dei menu" a pagina 49 . MENU/BACK (MENU/INDIETRO) Consente di attivare il menu OSD (On-screen display). Consente di tornare al precedente menu OSD, di uscire e di salvare le impostazioni. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei menu" a pagina 49. BLANK (VUOTO) Consente di nascondere l'immagine visualizzata sullo schermo. Per ripristinare l'immagine, premere un tasto qualsiasi (escluso LASER) sul proiettore o sul telecomando. Per ulteriori informazioni, vedere "Immagine nascosta" a pagina 43. ENTER (INVIO) Consente di eseguire la voce del menu OSD (On-Screen Display) selezionata. Per ulteriori informazioni, vedere "Uso dei menu" a pagina 49. CONTRAST (CONTRASTO) Consente di visualizzare la barra di regolazione del contrasto. Per regolare il valore, premere i tasti freccia di direzione sul proiettore o sul telecomando.

6.

1.

Alimentazione Consente di passare dal proiettore 7. acceso alla modalit standby e viceversa. Quando attiva la modalit standby, premere una volta il tasto per accendere il proiettore. 8. Quando il proiettore acceso, premere due volte il tasto per passare in modalit standby. Per ulteriori informazioni, vedere "Avvio" a pagina 32 e"Spegnimento del proiettore" a pagina 46 .

I I

14

Introduzione

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

BRIGHTNESS (LUMINOSIT) Consente di visualizzare la barra di regolazione della luminosit. Per regolare il valore, premere i tasti freccia di direzione sul proiettore o sul telecomando. CAPTURE (ACQUISISCI) Consente di acquisire le immagini proiettate e di salvarle come schermata di avvio. Per ulteriori informazioni, vedere "Creazione di una schermata di avvio personalizzata" a pagina 45. PIP Consente di attivare o disattivare la schermata PIP (Picture In Picture). Per ulteriori informazioni, vedere "Funzionamento di PIP (Picture In Picture)" a pagina 43. Spia LED Si illumina in rosso quando viene premuto un qualsiasi tasto sul telecomando. MODE (MODALIT) A seconda del segnale di input selezionato, consente di selezionare un'opzione di impostazione dell'immagine disponibile. Per ulteriori informazioni, vedere "Modal. applicazioni" a pagina 51. Dopo aver installato il modulo wireless e aver visualizzato il menu del collegamento wireless, premere questo tasto per scegliere LAN, IEEE 802.11 a e IEEE 802.11 b/g (Il modulo wireless disponibile presso i rivenditori BenQ). FREEZE (BLOCCA) Il tasto FREEZE (Blocca) consente di bloccare l'immagine. Per sbloccare l'immagine, premere un tasto qualsiasi (escluso LASER) sul proiettore o sul telecomando. Per ulteriori informazioni, vedere "Blocco dell'immagine" a pagina 45. MUTE Attiva o disattiva l'audio del proiettore.

16.

17.

18.

AUTO Determina automaticamente le impostazioni temporali per l'immagine visualizzata. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione automatica dell'immagine" a pagina 36. Dopo aver installato il modulo wireless, visualizzato il menu del collegamento wireless e selezionato l'opzione IEEE 802.11 a, premere questo tasto per avviare la ricerca di un canale affidabile (il modulo wireless disponibile presso i rivenditori BenQ). SOURCE (SORGENTE) Consente di selezionare in sequenza il segnale di input D-Sub (Analog RGB), Comp. (YPbPr), DVI-A, DVI-D, Video o S-Video. Per ulteriori informazioni, vedere "Commutazione del segnale di input" a pagina 35. LASER Consente di utilizzare un raggio di luce visibile (puntatore laser) durante le presentazioni. Il puntatore laser un valido supporto che i professionisti utilizzano durante le presentazioni. Premendo LASER viene emessa una luce rossa e contemporaneamente la spia LED si illumina in rosso.ATTENZIONE: non guardare il foro di uscita della luce laser n puntare la luce laser sulle persone. Prima di utilizzare il puntatore laser, vedere i messaggi di avviso sul retro del telecomando e le "Informazioni per l'utente" allegate.

19.

20.

Tasti DIGITAL ZOOM (ZOOM DIGITALE) (+, -) Consente di aumentare o ridurre le dimensioni delle immagini proiettate. PAGE UP e DOWN (PAGINA SU, PAGINA GI) Consente di utilizzare il programma software del display (su un computer collegato) che risponde ai comandi pagina su/gi (come in Microsoft PowerPoint). Per ulteriori informazioni, vedere "Operazioni di selezione pagina remota" a pagina 44 . Introduzione 15

Messaggi di avviso sul retro del telecomandoIl fascio laser emette luce visibile. necessario tenere premuto il tasto LASER per l'emissione continua. Il puntatore laser non un giocattolo. I genitori devono essere consapevoli dei danni provocati dall'energia emessa dal laser e tenere il telecomando fuori dalla portata dei bambini. Per il funzionamento sicuro del puntatore laser, vedere gli avvisi contenuti nelle etichette sul retro del telecomando.

Campo d'azione effettivo del telecomandoI sensori a infrarossi (IR) del telecomando si trovano nella parte anteriore e posteriore del proiettore. Affinch il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare i 6 metri. Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi. Funzionamento del proiettore dalla parte anteriore Funzionamento del proiettore dalla parte posteriore

s pro Ap

5 v. 1 ati im s

15 tiv. ma i ss pro Ap

Batterie del telecomando1. 2. Per aprire il coperchio della batteria, voltare il telecomando, premere sull'area di impugnatura del coperchio e farlo scorrere verso l'alto, seguendo la direzione indicata dalla freccia, come illustrato nella figura. Il coperchio viene estratto. Rimuovere le batterie inserite (se necessario) e installare due nuove batterie AAA rispettando le polarit, come indicato sulla base dello scomparto delle batterie. La polarit positiva (+) va inserita in corrispondenza del segno positivo, mentre la polarit negativa (-) in corrispondenza del segno negativo. Inserire il coperchio allineandolo alla base e facendolo scorrere in posizione. Premere finch il coperchio non scatta in posizione. 1 2 3

3.

16

Introduzione

Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti troppo umidi o caldi come cucina, bagno, sauna, solarium o auto. Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente. Per lo smaltimento delle batterie esaurite, attenersi alle disposizioni del produttore e alle normative locali in materia ambientale. Non gettare mai le batterie nel fuoco, poich potrebbero verificarsi delle esplosioni. Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato, rimuovere la batteria onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita del liquido.

Introduzione

17

Collocazione del proiettoreScelta della posizioneIl proiettore pu essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito: 1. 2. 3. 4. sul tavolo di fronte allo schermo; a soffitto di fronte allo schermo; sul tavolo dietro lo schermo; a soffitto dietro lo schermo.

1. Anteriore tavolo Scegliere questa posizione quando il proiettore appoggiato sul pavimento e si trova di fronte allo schermo. Questa la posizione pi semplice del proiettore e consente una rapida configurazione e una migliore portabilit. 2. Anteriore soffitto Scegliere questa posizione quando il proiettore montato capovolto sul soffitto e si trova di fronte allo schermo. Se si sceglie un montaggio a soffitto, acquistare il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ presso il rivenditore. Dopo aver acceso il proiettore, selezionare Anteriore soffitto nel menu Configuraz. Sistema: Di base > Posizione proiettore. 3. Posteriore tavolo Scegliere questa posizione quando il proiettore appoggiato sul pavimento e si trova dietro lo schermo. In questo caso, necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione. Dopo aver acceso il proiettore, selezionare Posteriore tavolo nel menu Configuraz. Sistema: Di base > Posizione proiettore. 4. Posteriore soffitto Scegliere questa posizione quando il proiettore montato capovolto sul soffitto e si trova dietro lo schermo. In questo caso, necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione e il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ. Dopo aver acceso il proiettore, selezionare Posteriore soffitto nel menu Configuraz. Sistema: Di base > Posizione proiettore. La scelta della posizione di installazione dipende dalle preferenze personali e dalla disposizione della stanza, ma anche da altri fattori come: le dimensioni e la posizione dello schermo, la posizione di una presa di corrente adatta, nonch la posizione e la distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature. 18 Collocazione del proiettore

Se si utilizza il proiettore con la funzione wireless, non necessario preoccuparsi dei collegamenti dei cavi per i dati. Ci offre la possibilit di collocare il proiettore entro il raggio di 20 m dal notebook e di passare rapidamente le presentazioni da un computer all'altro senza cavi. Per usare la funzione wireless, necessario installare il modulo wireless BenQ sul proiettore e attivare la connessione wireless per il PC notebook/desktop. Per ulteriori informazioni, consultare la pagina "Collegamento wireless (opzionale)" a pagina 23.

Istruzioni di sicurezza per il montaggio del proiettoreBenQ desidera garantire ai propri clienti le massime prestazioni del proiettore. A tal fine, importante evidenziare alcuni problemi di sicurezza onde evitare eventuali danni a persone e propriet. Se si desidera installare il proiettore al soffitto, si consiglia di utilizzare il kit di installazione a soffitto BenQ adatto al proiettore scelto e verificare che sia installato correttamente e in totale sicurezza. Utilizzando un kit di installazione a soffitto di un'altra marca, l'apparecchio potrebbe cadere a causa di un montaggio errato mediante l'uso di viti di lunghezza e diametro non adeguati, provocando pertanto seri danni. possibile acquistare il kit di installazione a soffitto del proiettore direttamente presso il rivenditore BenQ. BenQ consiglia inoltre di acquistare un cavo di sicurezza compatibile con il blocco Kensington e collegarlo saldamente sia allo slot del blocco Kensington sul proiettore che alla base della staffa di installazione a soffitto. In questo modo, il proiettore rimane assicurato al soffitto anche nel caso il relativo attacco alla staffa di montaggio si allenti.

Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettataLa distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom e il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata. La risoluzione massima (Nativa) del proiettore pari a 1024 x 768 pixel equivalente a un rapporto di formato 4:3. Per poter proiettare un'immagine di formato 16:9 completa (Widescreen), necessario modificare proporzionalmente le dimensioni di un'immagine widescreen adattandole alla larghezza del formato nativo del proiettore. In proporzione, l'altezza dell'immagine risulter inferiore del 75% rispetto all'altezza del formato nativo del proiettore.

Immagine 4:3 in un'area di visualizzazione con formato 4:3

Immagine 16:9 adattata a un'area di visualizzazione con formato 4:3

Pertanto, un'immagine 16:9 non utilizzer il 25% dell'altezza di un'immagine 4:3 riprodotta da questo proiettore. Ogni volta che si visualizzano immagini adattate al formato 16:9 nel centro verticale dell'area di proiezione con formato 4:3, sulla parte superiore e inferiore della stessa (rispettivamente 12,5% di altezza verticale), vengono visualizzate delle barre scure (non illuminate). Collocazione del proiettore 19

Per stabilire il luogo in cui posizionare il proiettore, opportuno considerare l'uso previsto e i rapporti di formato dei segnali di input. Tutti i segnali di input (diversi dal segnale Video Composite associato a un segnale con rapporto di formato 16:9) vengono visualizzati in formato 4:3 per il quale sar necessaria un'altezza di visualizzazione maggiore del 33% rispetto all'area di proiezione dell'immagine adattata al formato 16:9).IMPORTANTE: non scegliere una collocazione definitiva per il proiettore in base a un rapporto di proiezione 16:9 nel caso, in futuro, sia necessario selezionare un segnale di input (diverso dal segnale Video Composite associato a un segnale con rapporto di formato 16:9).

Collocare sempre il proiettore su una superficie orizzontale (ad esempio un tavolo) e perpendicolarmente (formando un angolo retto di 90) al centro orizzontale dello schermo. In questo modo possibile ridurre l'eventuale distorsione dell'immagine causata dall'angolatura delle proiezioni o dalla proiezione su superfici angolari. Diversamente dagli ormai obsoleti sistemi con pellicola su bobina, i proiettori digitali attualmente sul mercato non proiettano l'immagine direttamente in avanti. Al contrario, i proiettori digitali, sono ideati per proiettare su un angolo leggermente rialzato sopra il piano di appoggio orizzontale del proiettore. Ci consente di collocare facilmente i proiettori su un tavolo e proiettare l'immagine in avanti o verso l'alto su uno schermo posizionato in modo che il bordo inferiore dello schermo si trovi sopra la superficie del tavolo, consentendo a tutti i presenti nella sala di vedere lo schermo. Se il proiettore installato sul soffitto, verificare che sia montato capovolto affinch le immagini vengano proiettate leggermente verso il basso. Come si pu osservare nel diagramma a pagina 22, con questo tipo di proiezione il bordo inferiore dell'immagine proiettata viene spostato verticalmente rispetto alla superficie orizzontale su cui si trova il proiettore. Nell'attacco a soffitto, si fa riferimento al bordo superiore dell'immagine proiettata. Se il proiettore si trova distante dallo schermo, le dimensioni dell'immagine proiettata e l'offset verticale aumentano proporzionalmente. Per stabilire il punto in cui collocare lo schermo e il proiettore, necessario considerare le dimensioni dell'immagine proiettata e la grandezza dell'offset verticale, che sono direttamente proporzionali alla distanza di proiezione. BenQ ha creato una tabella di dimensioni dello schermo con rapporto di formato 4:3 utili per determinare la posizione ideale in cui collocare il proiettore. Occorre considerare due dimensioni: la distanza orizzontale perpendicolare dal centro dello schermo (distanza di proiezione) e l'altezza dell'offset verticale del proiettore dal bordo orizzontale dello schermo (offset).

Come determinare la posizione del proiettore relativamente a specifiche dimensioni dello schermo1. 2. Selezionare le dimensioni dello schermo desiderate. Consultare la tabella e, nella colonna di sinistra denominata "Diagonale schermo 4:3", ricercare il valore pi simile alle dimensioni dello schermo in uso. Partendo da questo valore, scorrere la riga verso destra fino alla colonna "Media" per trovare la distanza media corrispondente. Questo valore corrisponde alla distanza di proiezione. Sulla stessa riga, spostarsi nella colonna di destra e annotare il valore di Offset verticale. Ci consente di stabilire la posizione finale dell'offset verticale del proiettore rispetto al bordo dello schermo. Si consiglia, pertanto, di posizionare il proiettore in senso perpendicolare rispetto al centro orizzontale dello schermo, alla distanza dallo schermo precedentemente indicata al punto 2 e in base al valore di offset calcolato al punto 3.

3.

4.

20

Collocazione del proiettore

Ad esempio, se si utilizza uno schermo da 120 pollici, la distanza media di proiezione pari a 4432 mm, con un valore di offset verticale pari a 302 mm. Se il proiettore viene collocato in una posizione diversa (da quella consigliata), sar necessario inclinarlo in modo da adattare l'immagine al centro dello schermo. In questi casi l'immagine potrebbe risultare distorta. Utilizzare la funzione Trapezio per correggere la distorsione. Per ulteriori informazioni, vedere "Correzione della distorsione trapezoidale" a pagina 37.

Come determinare le dimensioni dello schermo consigliate rispetto a una distanza specificaQuesto metodo utile in fase di acquisto del proiettore per scegliere le dimensioni dello schermo pi adatte alla propria stanza. Le dimensioni massime dello schermo dipendono dallo spazio fisico disponibile all'interno della stanza. 1. Calcolare la distanza tra il proiettore e il punto in cui si vuole posizionare lo schermo. Questo valore corrisponde alla distanza di proiezione. 2. Nella tabella di riferimento, individuare il valore corrispondente pi simile al calcolo della distanza media dallo schermo indicato nella colonna "Media". Verificare che la distanza calcolata sia compresa tra i valori minimi e massimi della distanza di proiezione elencati su entrambi i lati del valore della distanza media. 3. Partendo da questo valore, scorrere la riga verso sinistra per determinare la diagonale dello schermo corrispondente elencato nella stessa riga. Tale valore indica la dimensione dell'immagine proiettata dal proiettore alla distanza di proiezione. 4. Sulla stessa riga, spostarsi nella colonna di destra e annotare il valore di Offset verticale. Ci consente di stabilire la posizione finale dello schermo rispetto al piano orizzontale del proiettore. Ad esempio, se la distanza di proiezione calcolata pari a 4,8 m (4800 mm), il valore corrispondente pi simile, indicato nella colonna "Media", sar pari a 5089 mm. Secondo i valori riportati su questa riga, necessario utilizzare uno schermo di 3,5 m (3500 m). Se si dispone solo di schermi in dimensioni imperiali, su entrambi i lati dello schermo da 3,5 m verranno elencate le dimensioni 10 e 12 pollici. Considerando i valori minimi e massimi della distanza di proiezione per queste dimensioni dello schermo, necessario diminuire la distanza di proiezione calcolata di 4,8 m per adattarla a schermi di 10 pollici oppure aumentarla per adattarla a schermi di 12 pollici. possibile regolare il proiettore (mediante lo zoom) per consentire la visualizzazione su queste diverse dimensioni dello schermo a tali distanze di proiezione. importante ricordare che tali schermi possiedono diversi valori di offset verticale.

Collocazione del proiettore

21

Dimensioni di proiezioneVedere "Dimensioni" a pagina 70 per trovare le dimensioni del centro dell'obiettivo del proiettore prima di calcolare la posizione appropriata. Zoom massimo Zoom minimo Calibrazione ISF Centro dell'obiettivo

Offset

Distanza di proiezione

Diagonale schermo 4:3 piedi pollici mm

Distanza dello schermo espressa in mm Lunghezza Media Lunghezza minima (con massima (con zoom minimo) zoom minimo)1652 2033 2065 2479 2710 2892 3305 3389 3718 4066 4131 4743 4957 5421 6196 6776 7436 8132 10327 1773 2181 2216 2659 2908 3102 3546 3635 3989 4362 4432 5089 5318 5816 6648 7270 7978 8725 11080 1893 2329 2367 2840 3106 3313 3787 3882 4260 4659 4733 5435 5680 6212 7100 7765 8520 9317 11833

Offset verticale espresso in mm

4 5 6 7 8 9 10 12 15 18 25

48 60 72 84 96 108 120 144 180 216 300

1219 1500 1524 1829 2000 2134 2438 2500 2743 3000 3048 3500 3658 4000 4572 5000 5486 6000 7620

121 149 151 181 198 211 241 248 272 297 302 347 362 396 453 495 543 594 754

Su questi valori prevista una tolleranza del 3%, a causa delle variazioni dei componenti ottici. Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le dimensioni delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all'operazione, in modo da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo possibile determinare la posizione di montaggio pi adatta all'installazione.

22

Collocazione del proiettore

CollegamentoQuando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti operazioni: 1. 2. 3. Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento. Utilizzare i cavi di segnale corretti per ciascuna origine. Inserire saldamente i cavi.

Alcuni dei cavi usati nelle connessioni illustrate di seguito potrebbero non essere forniti con il proiettore (vedere "Contenuto della confezione" a pagina 10). possibile acquistare tali cavi nei negozi di elettronica.

Collegamento wireless (opzionale)Il modulo wireless consente il collegamento simultaneo a pi computer abilitati all'accesso senza fili. Ci evita di dover scambiare i cavi per i dati tra il proiettore e i diversi computer durante una presentazione. La connettivit wireless particolarmente adatta quando pi utenti con notebook separati tengono presentazioni individuali senza interruzioni, ad esempio durante meeting, congressi, conferenze e lezioni. Il modulo wireless viene collegato e inserito nella presa DVI-I sul retro del proiettore.Mentre il modulo wireless collegato al proiettore, non possibile utilizzare la presa DVI-I per i collegamenti dei cavi DVI. Anche se possibile utilizzare il proiettore per il collegamento dei dati wireless, necessario effettuare anche il collegamento fisico alla presa di alimentazione tramite l'apposito cavo.

possibile acquistare il modulo wireless presso i rivenditori BenQ. Prima di collegare altri cavi, necessario collegare il modulo wireless al proiettore. Per ulteriori informazioni sul collegamento e il funzionamento, consultare il Manuale per l'utente allegato al modulo wireless.Proiettore con modulo wireless

Collegamento dei caviCollegamento di un computer o di un monitorCollegamento di un computerIl proiettore dotato di prese di ingresso VGA e DVI che consentono il collegamento ai computer IBM compatibili e Macintosh. Per il collegamento ai computer Macintosh, necessario disporre di un adattatore Mac (venduto separatamente). Inoltre possibile collegare il proiettore a un computer tramite un cavo USB in modo da selezionare le pagine dell'applicazione sul PC o sul notebook (vedere "Operazioni di selezione pagina remota" a pagina 44).

Collegamento

23

Per collegare il proiettore a un notebook o PC desktop (con un cavo VGA o VGA-DVI-A): 1. Con un cavo VGA: Collegare un'estremit del cavo VGA in dotazione a una presa di uscita D-Sub del computer, quindi collegare l'altra estremit del cavo alla presa di ingresso del segnale D-SUB/COMP IN del proiettore. 1. Con un cavo VGA-DVI-A: Collegare l'estremit VGA di un cavo VGA-DVI-A a una presa di uscita D-Sub del computer, quindi collegare l'estremit DVI del cavo alla presa di ingresso del segnale DVI-I del proiettore.

2.

2.

3.

4.

5.

Se si desidera utilizzare la funzione di selezione pagina remota (vedere "Operazioni di selezione pagina remota" a pagina 44), collegare l'estremit pi grande del cavo USB in dotazione alla porta USB del computer e l'estremit pi piccola alla presa USB del proiettore USB. Se si desidera utilizzare l'altoparlante (mono misto) del proiettore durante le presentazioni, collegare un'estremit del cavo audio compatibile alla presa di uscita audio del computer e l'altra estremit alla presa AUDIO IN del proiettore. Se si desidera, possibile collegare un'estremit di un altro cavo audio compatibile alla presa AUDIO OUT del proiettore e l'altra estremit agli altoparlanti esterni (non in dotazione). L'uscita audio un segnale mono misto. Dopo aver collegato il cavo, l'audio pu essere regolato tramite i menu (MUTE) del telecomando o OSD (On-screen display) del proiettore. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni audio" a pagina 53.

Nel diagramma riportato di seguito viene mostrato il percorso di collegamento finale: Notebook o PC desktop

Altoparlanti Cavo audio Cavo USB Cavo VGAoppure

Cavo VGADVI-A

Cavo audio

Molti notebook non attivano le porte video esterne quando vengono collegati a un proiettore. Di solito una combinazione di tasti, ad esempio FN + F3 o CRT/LCD, attiva o disattiva lo schermo esterno. Individuare il tasto funzione con l'etichetta CRT/LCD o il simbolo del monitor sul notebook. Premere contemporaneamente questo tasto e il tasto FN. Per informazioni sulle combinazioni dei tasti del notebook, consultare la relativa documentazione.

24

Collegamento

Collegamento di un monitorSe si desidera visualizzare la presentazione su un monitor e contemporaneamente su uno schermo, possibile collegare la presa di uscita del segnale D-SUB OUT (Uscita D-SUB) sul proiettore a un monitor esterno mediante un cavo VGA o VGA or VGA-DVI-A, attenendosi alle istruzioni riportate di seguito.

Per collegare il proiettore a un monitor (con un cavo VGA o VGA-DVI-A): Con un cavo VGA: Con un cavo VGA-DVI-A:Nota: il monitor deve disporre di una presa di ingresso DVI.

1.

Collegare il proiettore a un computer come indicato in "Collegamento di un computer" a pagina 23. Nota: l'uscita D-SUB funziona solo se il proiettore dotato di un ingresso D-SUB appropriato. Verificare che il proiettore sia collegato al computer tramite una presa D-SUB IN, non tramite una presa DVI-I. Collegare un'estremit del cavo VGA (solo uno in dotazione) alla presa di ingresso D-Sub del monitor video, quindi collegare l'altra estremit del cavo alla presa di uscita D-SUB OUT (Uscita D-Sub) del proiettore. 2. Collegare un'estremit del cavo VGA al cavo DVI-A e l'estremit del cavo DVI alla presa di ingresso DVI del monitor, quindi collegare l'altra estremit del cavo alla presa di uscita D-SUB OUT (Uscita D-SUB) del proiettore.

2.

3.

3.

Nel diagramma riportato di seguito viene mostrato il percorso di collegamento finale: Notebook o PC desktop

(DVI)

Cavo VGA-DVI-A(VGA)

oppure

Cavo VGA Cavo VGA

Collegamento

25

Collegamento di dispositivi di sorgente videoIn questa sezione viene descritto come collegare il proiettore ai dispositivi di sorgente video tramite i relativi cavi. Per le presentazioni video, si consiglia il collegamento di cavi video.Il proiettore supporta anche il collegamento di dati "PC" (grafica) tramite la funzione wireless. Per le presentazioni video il collegamento wireless non consigliato. Vedere "Collegamento wireless (opzionale)" a pagina 23.

possibile collegare il proiettore a vari dispositivi sorgente dotati di una delle seguenti prese di uscita: DVI Component Video S-Video Video (composite) sufficiente collegare il proiettore al dispositivo della sorgente video utilizzando uno dei metodi sopra indicati. Tuttavia, ciascuno di essi offre un livello di qualit video diverso. La scelta del metodo dipende essenzialmente dalla presenza dei terminali corrispondenti sul proiettore e sul dispositivo sorgente, come descritto di seguito.

Qualit video ottimaleIl miglior metodo di collegamento video disponibile DVI, se il dispositivo di sorgente dotato della relativa presa. In base al tipo di connettore DVI disponibile, possibile ottenere una qualit video digitale o analogica ad alta qualit. Per informazioni su come collegare il proiettore a un dispositivo di sorgente DVI e per altri dettagli, vedere "Collegamento di un dispositivo di sorgente DVI" a pagina 27. Se l'origine DVI non disponibile, il secondo miglior segnale video si ottiene collegando il dispositivo al proiettore con un cavo Component Video (da non confondere con Video Composite). Se sui dispositivi in uso sono disponibili terminali Component Video nativi per uscite di lettori DVD e sintonizzatori TV digitali, questo metodo di collegamento sicuramente migliore rispetto al metodo S-Video o Video Composite. Per informazioni su come collegare il proiettore a un dispositivo Component Video, vedere "Collegamento di un dispositivo di sorgente Component Video" a pagina 28.

Qualit video miglioreIl metodo S-Video garantisce una migliore qualit del segnale video analogico rispetto al metodo Video Composite standard. Se il dispositivo della sorgente video dispone di entrambi i terminali di output Video Composite e S-Video, si consiglia di utilizzare l'opzione S-Video. Per informazioni su come collegare il proiettore a un dispositivo S-Video, vedere "Collegamento di un dispositivo di sorgente S-Video" a pagina 30.

Qualit video minimaRappresentando il livello minimo di qualit video tra i metodi descritti all'interno di questo manuale, Composite Video un metodo video analogico che consente di ottenere proiezioni accettabili ma non ottimali. Per informazioni su come collegare il proiettore a un dispositivo Video Composite, vedere "Collegamento di un dispositivo di sorgente Video Composite" a pagina 31.

26

Collegamento

Collegamento dell'audioIl proiettore dotato di un altoparlante mono incorporato progettato per fornire funzionalit audio di base, di supporto alle presentazioni di dati ad uso esclusivamente commerciale. Non stato progettato n pu essere utilizzato per la riproduzione audio stereo come avviene nelle applicazioni Home Theatre o Home Cinema. L'ingresso audio stereo (se disponibile) viene unito all'uscita audio mono comune mediante l'altoparlante del proiettore. anche possibile utilizzare l'altoparlante (mono misto) del proiettore durante le presentazioni e collegare amplificatori separati alla presa di uscita audio del proiettore. L'uscita audio un segnale mono misto, e viene regolato tramite le impostazioni di Volume e Mute del proiettore. Se si dispone di un sistema audio separato, potrebbe essere utile collegare l'uscita audio del dispositivo della sorgente video in uso al sistema audio, anzich al proiettore audio mono. I collegamenti audio illustrati nelle seguenti sezioni vengono forniti esclusivamente a scopo informativo. Non necessario collegare il sistema audio al proiettore se si dispone di un sistema audio alternativo o non richiesto l'uso dell'audio.

Collegamento di un dispositivo di sorgente DVIIl proiettore dotato di prese di ingresso DVI-I che consentono di collegare l'apparecchio a un dispositivo di sorgente DVI oppure a un dispositivo di uscita VGA come un notebook o un computer desktop. Sono disponibili tre tipi di connettore DVI: DVI-A, DVI-D e DVI-I. La presa DVI-I un connettore integrato che supporta entrambi i formati: DVI-A e DVI-D. Il formato DVI-A viene utilizzato per trasmettere un segnale DVI a un sistema di visualizzazione analogico (VGA) o viceversa. Anche se la qualit del segnale viene parzialmente perduta durante la conversione, la qualit dell'immagine trasmessa comunque pi elevata rispetto al collegamento VGA standard. Il formato DVI-D viene utilizzato per visualizzare direttamente un segnale digitale senza eseguire la conversione. Per la natura stessa del formato digitale, il collegamento digitale puro fornisce una qualit dell'immagine pi elevata e veloce rispetto al collegamento analogico. I formati DVI-A e DVI-D non sono intercambiabili. Non possibile collegare un connettore di formato DVI-A a un'apparecchiatura DVI-D. Verificare il tipo di formato richiesto prima di acquistare il cavo oppure acquistare un cavo DVI-I, pi utile in qualsiasi tipo di collegamento DVI. Controllare se il dispositivo di sorgente dispone di una presa di uscita DVI o VGA (D-Sub) inutilizzata: In questo caso, possibile attenersi alla procedura riportata di seguito. In caso contrario, necessario riconsiderare il metodo da utilizzare per collegare il dispositivo.

Collegamento

27

Per collegare il proiettore a un dispositivo di sorgente DVI o a un computer:Per informazioni sul collegamento di un dispositivo di sorgente DVI a un computer tramite un cavo VGA-DVI-A, vedere "Collegamento di un computer" a pagina 23.

1. 2. 3.

4.

Collegare un'estremit del cavo DVI (DVI-D o DVI-I) alla presa di uscita DVI del dispositivo di sorgente DVI. Collegare l'altra estremit del cavo alla presa di ingresso segnale DVI-I del proiettore. Se si desidera utilizzare l'altoparlante (mono misto) del proiettore, collegare un'estremit di un cavo audio compatibile alle prese di uscita audio del dispositivo video e l'altra estremit alla presa AUDIO IN del proiettore. anche possibile collegare un'estremit di un altro cavo audio compatibile alla presa AUDIO OUT del proiettore e l'altra estremit agli altoparlanti esterni (non in dotazione). L'uscita audio un segnale mono misto. Dopo aver collegato il cavo, l'audio pu essere regolato tramite i menu (MUTE) del telecomando o OSD (On-screen display) del proiettore. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni audio" a pagina 53. Dispositivo AV

Cavo DVI-D o DVI-I

Cavo audio

Cavo audio

Il modello non supporta lo standard HDCP. Se viene collegato a un dispositvo compatibile con HDCP (ad esempio un lettore DVD) tramite lingresso DVI, possibile che limmagine non venga visualizzata o che compaia un messaggio di errore di compatibilit. In questi casi, sar necessario utilizzare un ingresso analogico (ad esempio Component Video, S-Video o Video Composite) per visualizzare limmagine.

Collegamento di un dispositivo di sorgente Component VideoControllare se il dispositivo della sorgente video dispone di prese di uscita Component Video inutilizzate: In questo caso, possibile attenersi alla procedura riportata di seguito. In caso contrario, necessario riconsiderare il metodo da utilizzare per collegare il dispositivo.

Per collegare il proiettore a un dispositivo di sorgente Component Video tramite un cavo adattatore Video Component-VGA (D-Sub):1. Collegare un'estremit del cavo adattatore Component Video-VGA (D-Sub) con 3 connettori di tipo RCA alle prese di uscita Component Video del dispositivo di

28

Collegamento

sorgente video. Inserire le spine nelle prese di colore corrispondente: verde con verde, blu con blu e rosso con rosso. 2. Collegare l'altra estremit del cavo adattatore Component Video-VGA (D-Sub), con un connettore di tipo D-Sub, alla presa D-SUB/COMP IN del proiettore. 3. Se si desidera utilizzare l'altoparlante (mono misto) del proiettore, collegare un'estremit di un cavo audio compatibile alle prese di uscita audio del dispositivo video e l'altra estremit alla presa AUDIO IN del proiettore. 4. anche possibile collegare un'estremit di un altro cavo audio compatibile alla presa AUDIO OUT del proiettore e l'altra estremit agli altoparlanti esterni (non in dotazione). L'uscita audio un segnale mono misto. Dopo aver collegato il cavo, l'audio pu essere regolato tramite i menu (MUTE) del telecomando o OSD (On-screen display) del proiettore. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni audio" a pagina 53. Nel diagramma riportato di seguito viene mostrato il percorso di collegamento finale: Dispositivo AV

Altoparlanti

Cavo adattatore Video ComponentVGA (D-sub)

Cavo audio

Cavo audio

Se si collega il proiettore a un sintonizzatore HDTV (High Definition TV), sono supportati i seguenti standard:

480i 576i 720p (50/60 Hz)

480p 576p 1080i (50/60 Hz)

Anche se collegato un ingresso audio stereo, il proiettore pu eseguire solo la riproduzione in audio mono misto. Per ulteriori informazioni, vedere "Collegamento dell'audio" a pagina 27. Component Video l'unico segnale di uscita video in grado di riprodurre immagini in rapporto di formato nativo 16:9. Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente.

Collegamento

29

Collegamento di un dispositivo di sorgente S-VideoControllare se il dispositivo di sorgente Video dispone di una presa di uscita S-Video inutilizzata: In questo caso, possibile attenersi alla procedura riportata di seguito. In caso contrario, necessario riconsiderare il metodo da utilizzare per collegare il dispositivo.

Per collegare il proiettore a un dispositivo di sorgente S-Video:Collegare un'estremit del cavo S-Video alla presa di uscita S-Video del dispositivo di sorgente video. 2. Collegare l'altra estremit del cavo alla presa S-VIDEO sul proiettore. 3. Se si desidera utilizzare l'altoparlante (mono misto) del proiettore, collegare un'estremit di un cavo audio compatibile alle prese di uscita audio del dispositivo video e l'altra estremit alla presa AUDIO IN del proiettore. 4. anche possibile collegare un'estremit di un altro cavo audio compatibile alla presa AUDIO OUT del proiettore e l'altra estremit agli altoparlanti esterni (non in dotazione). L'uscita audio un segnale mono misto. Dopo aver collegato il cavo, l'audio pu essere regolato tramite i menu (MUTE) del telecomando o OSD (On-screen display) del proiettore. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni audio" a pagina 53. Nel diagramma riportato di seguito viene mostrato il percorso di collegamento finale: Dispositivo AV 1.

Cavo S-Video

Cavi audio

Anche se collegato un ingresso audio stereo, il proiettore pu eseguire solo la riproduzione in audio mono misto. Per ulteriori informazioni, vedere "Collegamento dell'audio" a pagina 27. Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente. Se gi stato stabilito un collegamento Component Video tra il proiettore e questo dispositivo di sorgente S-Video mediante collegamenti Component Video, non necessario collegare il dispositivo utilizzando un collegamento S-Video in quanto si tratterebbe di una seconda connessione non necessaria e con immagini di qualit scadente. Per ulteriori informazioni, vedere "Collegamento di dispositivi di sorgente video" a pagina 26.

30

Collegamento

Collegamento di un dispositivo di sorgente Video CompositeControllare il dispositivo della sorgente video per determinare se dispone di prese di uscita Video Composite inutilizzate: In questo caso, possibile attenersi alla procedura riportata di seguito. In caso contrario, necessario riconsiderare il metodo da utilizzare per collegare il dispositivo.

Per collegare il proiettore a un dispositivo di sorgente Video Composite:Collegare un'estremit del cavo Video alla presa di uscita Video Composite del dispositivo di sorgente video. 2. Collegare l'altra estremit del cavo alla presa VIDEO sul proiettore. 3. Se si desidera utilizzare l'altoparlante (mono misto) del proiettore, collegare un'estremit di un cavo audio compatibile alle prese di uscita audio del dispositivo video e l'altra estremit alla presa AUDIO IN del proiettore. 4. anche possibile collegare un'estremit di un altro cavo audio compatibile alla presa AUDIO OUT del proiettore e l'altra estremit agli altoparlanti esterni (non in dotazione). L'uscita audio un segnale mono misto. Dopo aver collegato il cavo, l'audio pu essere regolato tramite i menu (MUTE) del telecomando o OSD (On-screen display) del proiettore. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazioni audio" a pagina 53. Nel diagramma riportato di seguito viene mostrato il percorso di collegamento finale: Dispositivo A/V 1.

Cavo video

Cavi audio

Anche se collegato un ingresso audio stereo, il proiettore pu eseguire solo la riproduzione in audio mono misto. Per ulteriori informazioni, vedere "Collegamento dell'audio" a pagina 27. Se l'immagine video selezionata non viene visualizzata dopo l'accensione del proiettore pur avendo selezionato la sorgente video corretta, verificare che il dispositivo sorgente sia acceso e funzioni correttamente. Verificare inoltre che i cavi di segnale siano stati collegati correttamente. Se non possibile utilizzare ingressi Video Component e S-Video, sufficiente collegare il dispositivo utilizzando un collegamento video Composite. Per ulteriori informazioni, vedere "Collegamento di dispositivi di sorgente video" a pagina 26.

Collegamento

31

FunzionamentoAvvio1. Inserire un'estremit del cavo di alimentazione nel proiettore e l'altra in una presa a parete. Premere l'interruttore per attivare la presa sulla parete (ove applicabile). Una volta accesso il proiettore, verificare che l'indicatore di alimentazione sul proiettore lampeggi in arancione. Rimuovere il coperchio dell'obiettivo. Se il coperchio non viene rimosso, potrebbe deformarsi per effetto del calore prodotto dalla lampada del proiettore.

2.

3.

Tenere premuto per 2 secondi il tastoI I Power (Alimentazione) sul telecomando o sul proiettore per accendere il proiettore. Quando l'unit viene accesa, la spia di alimentazione lampeggia e si accende in verde. La procedura di avvio dura circa 30 secondi dal

I momento in cui viene premuto I Power (Alimentazione). Nella successiva fase di avvio, viene visualizzato il logo standard di BenQ. Se necessario, ruotare l'anello di messa a fuoco per regolare la nitidezza dell'immagine.

Se il proiettore ancora caldo a causa di un'attivit precedente, viene attivata la ventola di raffreddamento per circa 90 secondi prima dell'accensione della lampada.

4.

5. 6.

Se viene richiesta una password, premere i tasti freccia per immettere una password a sei cifre. Per ulteriori informazioni, vedere "Utilizzo della funzione di protezione mediante password" a pagina 33. Accendere tutte le apparecchiature collegate. Il proiettore avvia la ricerca dei segnali di input. Nell'angolo superiore sinistro dello schermo viene visualizzata la sorgente di input corrente sottoposta a scansione. Il messaggio di ricerca rimane visualizzato finch il proiettore non rileva un segnale di input. inoltre possibile premere il tasto SOURCE (Origine) sul proiettore o sul telecomando per selezionare il segnale di input desiderato. Per ulteriori informazioni, vedere "Commutazione del segnale di input" a pagina 35.

Se la frequenza/risoluzione del segnale di input supera il campo d'azione del proiettore, viene visualizzato il messaggio "Fuori campo" sullo schermo. Passare a un segnale di input compatibile con la risoluzione del proiettore oppure impostare un valore pi basso per il segnale di input. Per ulteriori informazioni, vedere "Tabella dei tempi" a pagina 69.

32

Funzionamento

Utilizzo della funzione di protezione mediante passwordPer motivi di sicurezza e per impedire l'uso agli utenti non autorizzati, possibile impostare una password di sicurezza. possibile configurare la password dal menu OSD (On-Screen Display). Per informazioni sull'uso del menu OSD (On-Screen Display), vedere "Uso dei menu" a pagina 49.AVVISO: se si dimentica la password dopo che stata attiva la funzionalit di protezione tramite password, questo pu creare dei problemi. Se necessario, stampare questo manuale, scrivere la password utilizzata al suo interno e conservarlo in un luogo sicuro nel caso sia necessario controllare la password in futuro.

Impostazione della passwordDopo aver impostato la password, necessario inserirla ogni volta che si desidera utilizzare il proiettore.

1.

2. 3.

Nel menu OSD selezionare CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostazioni sicurezza. Premere ENTER (INVIO). Evidenziare Password e selezionare On servendosi dei tasti freccia sinistra o destra. Viene visualizzato un messaggio sullo schermo. Come indicato nella figura a destra, i quattro tasti INPUT PASSWORD freccia ( su, destra, gi, sinistra) rappresentano rispettivamente 4 cifre (1, 2, 3, 4). Premere i tasti freccia per immettere la password a sei cifre desiderata. Dopo l'impostazione, il menu OSD torna alla pagina delle impostazioni della sicurezza.

Indietro

IMPORTANTE: le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi. Assicurarsi di annotare la password scelta in modo da averla disponibile qualora si dovesse dimenticare. Password: __ __ __ __ __ __ Conservare questo manuale in un posto sicuro.

4.

Per uscire dal menu OSD, premere due volte MENU/BACK (MENU/INDIETRO).

Se si dimenticata la passwordSe stata attivata la funzione password, verr chiesto di inserire la password di sei cifre ogni volta che si accende Password errata il proiettore. Se viene inserita la password errata, viene Riprovare. visualizzato per tre secondi un messaggio di errore simile a quello riportato nella figura a destra e, successivamente, il messaggio INPUT PASSWORD (Inserire password). possibile effettuare un secondo tentativo inserendo un'altra password a sei cifre oppure, se la password non stata registrata ed stata dimenticata, possibile effettuare la procedura di richiamo della password. Per ulteriori informazioni, vedere "Procedura di richiamo della password" a pagina 34. Se si inserisce una password errata 5 volte di seguito, il proiettore si spegne automaticamente.

Funzionamento

33

Procedura di richiamo della passwordTenere premuto per 2 secondi il tasto AUTO sul proiettore o sul telecomando. Il proiettore visualizza un numero codificato sullo schermo. Annotare il numero e spegnere il proiettore. Rivolgersi al centro di assistenza BenQ pi vicino per decodificare il numero. possibile che venga richiesta la documentazione relativa all'acquisto per verificare che non si tratti di utenti non autorizzati.RICHIAMA PASSWORDAnnotare il codice di richiamo e contattare il Servizio clienti di BenQ pi vicino. Codice di richiamo:

0212

ESCI

Modifica della password1. 2. 3. Nel menu OSD selezionare CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostazioni sicurezza > menu Modifica password. Premere ENTER (INVIO). Viene visualizzato il messaggio "INSERISCI PASSWORD ATTUALE". Inserire la vecchia password. i. Se la password corretta, viene visualizzato un altro messaggio "INSERISCI NUOVA PASSWORD". ii. Se la password non corretta, viene visualizzato per tre secondi un messaggio di errore, quindi viene visualizzato il messaggio "INSERISCI PASSWORD ATTUALE" per un secondo tentativo. Premere il tasto MENU/BACK (MENU/ INDIETRO) per annullare la modifica o inserire un'altra o password. Inserire una nuova password.IMPORTANTE: le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi. Assicurarsi di annotare la password scelta in modo da averla disponibile qualora si dovesse dimenticare. Password: __ __ __ __ __ __ Conservare questo manuale in un posto sicuro.

3.

4. 5.

6.

Immettere nuovamente la password per confermare. L'assegnazione della nuova password al proiettore riuscita. Alla successiva accensione del proiettore, inserire la nuova password. Per uscire dal menu OSD, premere due volte MENU/BACK (MENU/INDIETRO).

Password modificata

Disattivazione della funzione passwordPer disattivare la protezione della password, tornare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostazioni sicurezza > Password dopo aver aperto il menu ODS. Selezionare Off premendo i tasti freccia sinistra o destra.Viene visualizzato il messaggio "INSERISCI PASSWORD". Inserire la password attuale. i. Se la password corretta, il menu OSD torna alla pagina delle impostazioni della sicurezza con "Off " visualizzato nella riga della password. Alla successiva accensione del proiettore, non necessario inserire la password. ii. Se la password non corretta, viene visualizzato per tre secondi un messaggio di errore, quindi viene visualizzato il messaggio "INSERISCI PASSWORD" per un secondo tentativo. Premere il tasto MENU/BACK (MENU/INDIETRO) per annullare la modifica o inserire un'altra password. 34 Funzionamento

Anche se la funzione della password disattivata, necessario conservare la vecchia password se si desidera riattivare la funzione tramite l'inserimento della vecchia password.

Commutazione del segnale di inputIl proiettore pu essere collegato contemporaneamente a pi apparecchiature. Tuttavia, possibile visualizzare solo un'apparecchiatura alla volta. Per selezionare in sequenza le sorgenti di input disponibili, premere il tasto SOURCE (SORGENTE) sul proiettore o sul telecomando. Viene visualizzata la barra per la selezione della sorgente. possibile premere ripetutamente il tasto SOURCE (SORGENTE) finch non viene selezionato il segnale desiderato oppure lasciare che il proiettore esegua la ricerca automatica del segnale disponibile. Una volta rilevato il segnale, le informazioni sulla sorgente selezionata vengono visualizzate nell'angolo superiore sinistro dello schermo per 3 secondi. Se pi di un apparecchiatura collegata con il proiettore, possibile premere nuovamente il tasto per cercare un nuovo segnale. Se si desidera che il computer esegua la ricerca automatica dei segnali, verificare che la funzione Elim. auto sorgente nel menu SORGENTE sia attivata. Per ulteriori informazioni, vedere "Elim. auto sorgente" a pagina 52. Il proiettore dotato della funzione PIP che consente la visualizzazione simultanea di 2 diversi segnali. Per ulteriori informazioni, vedere "Funzionamento di PIP (Picture In Picture)" a pagina 43. Il livello di luminosit dell'immagine proiettata cambia di conseguenza quando si passa da un segnale di input all'altro. In genere, le presentazioni di dati "PC" (grafica), che utilizzano principalmente immagini statiche, sono pi luminose rispetto alle presentazioni "Video" che utilizzano immagini in movimento (filmati). Il tipo di segnale di input influisce sulle opzioni disponibili di Modal. applicazioni. Per ulteriori informazioni, vedere "Selezione di una modalit applicazioni" a pagina 40.

Regolazione dell'immagine proiettataRegolazione dell'angolo di proiezioneIl proiettore dotato di 1 piedino di regolazione a sgancio rapido e 1 piedino di regolazione posteriore che consentono di regolare l'altezza dell'immagine e l'angolo di proiezione. Per regolare il proiettore, eseguire le operazioni riportate di seguito.

Funzionamento

35

1.

Premere il tasto di sgancio rapido e sollevare la parte anteriore del proiettore. Quando l'immagine si trova nella posizione desiderata, rilasciare il tasto di sgancio rapido per bloccare il piedino.

Non guardare nell'obiettivo del proiettore quando la lampada accesa. La luce della lampada pu provocare danni alla vista. Fare attenzione quando si preme il pulsante di regolazione poich chiude l'apertura da cui fuoriesce l'aria calda.

2. Ruotare il piedino di regolazione per definire con precisione l'angolo orizzontale. Per ritrarre il piedino, sorreggere il proiettore e premere il tasto di sgancio rapido, quindi abbassare lentamente il proiettore. Serrare il supporto di regolazione posteriore in direzione opposta. Se il proiettore non collocato su una superficie piana oppure lo schermo e il proiettore non sono perpendicolari l'uno all'altro, l'immagine proiettata assume una forma trapezoidale. Per risolvere questo problema, regolare il valore di Trapezio nel menu DISPLAY sul pannello di controllo del proiettore o sul telecomando. Per ulteriori informazioni, vedere "Correzione della distorsione trapezoidale" a pagina 37.

Regolazione automatica dell'immagineIn alcuni casi, potrebbe essere necessario ottimizzare manualmente la qualit dell'immagine. A tale scopo, premere il tasto AUTO sul proiettore o sul telecomando. Entro 3 secondi, la funzione di regolazione automatica intelligente incorporata modifica le impostazioni di frequenza e clock per garantire una qualit ottimale dell'immagine. Le informazioni sulla sorgente in uso vengono visualizzate nell'angolo superiore sinistro dello schermo per 3 secondi.Quando si utilizza la funzione AUTO, lo schermo vuoto.

Regolazione delle dimensioni e della nitidezza dell'immagine1. L'anello di zoom dell'obiettivo consente di regolare le dimensioni dell'immagine proiettata. 2. Ruotando l'anello di messa a fuoco, possibile rendere pi nitida l'immagine.

36

Funzionamento

Ricerca dei dettagli dell'immagine proiettataSe si desidera visualizzare i dettagli dell'immagine proiettata, premere D. ZOOM + sul telecomando; viene visualizzato il centro dell'immagine. Premendo nuovamente il tasto +, l'immagine viene ulteriormente ingrandita. Per esaminare l'immagine, utilizzare le frecce direzionali ( , , , ) sul proiettore o sul telecomando. Premere D. ZOOM - per ridurre le dimensioni dell'immagine. Premendo nuovamente il tasto -, l'immagine viene ulteriormente ridotta fino a tornare alle dimensioni originali. possibile accedere alle funzioni Zoom digitale e Pan anche dal menu DISPLAY.

Correzione della distorsione trapezoidaleLa distorsione trapezoidale si verifica quando l'immagine proiettata appare come indicato di seguito. Ci si verifica quando il proiettore non perpendicolare allo schermo. Due lati paralleli (sinistro o destro, superiore o inferiore) di cui uno visibilmente pi lungo dell'altro. Assenza di lati paralleli. Per correggere la forma dell'immagine, eseguire la procedura indicata di seguito. 1. Regolare l'angolo di proiezione. Posizionare il proiettore davanti al centro dello schermo con la base dell'obiettivo allineata con il bordo superiore o inferiore dello schermo. Se la distorsione dell'immagine persiste o non possibile posizionare il proiettore come precedentemente descritto, necessario correggere manualmente l'immagine seguendo UNO dei seguenti passaggi. Premere uno dei tasti trapezio/freccia ( / , / , / , / ) sul proiettore o sul telecomando per visualizzare la pagina di correzione Trapezio. Premere il pulsante accanto all'icona trapezio simile alla forma dell'immagine proiettata. Continuare a premere lo stesso pulsante o gli altri pulsanti finch non si ottiene la forma desiderata. Premere il tasto MENU/BACK (MENU/ INDIETRO) sul proiettore o sul telecomando. Selezionare il menu DISPLAY > Trapezio e premere ENTER (INVIO) per visualizzare la pagina di correzione Trapezio. Premere uno dei tasti trapezio/freccia ( / , / , / , / ) sul proiettore o sul telecomando accanto all'icona trapezio simile alla forma dell'immagine proiettata. Continuare a premere lo stesso pulsante o gli altri pulsanti finch non si ottiene la forma desiderata.TRAPEZIO

2.

Indietro

I valori visualizzati nella parte inferiore della pagina cambiano vengono modificati di conseguenza e al raggiungimento dei valori massimi o minimi, la forma dell'immagine non cambia pi. Non possibile cambiare l'immagine in quella direzione.

Funzionamento

37

Due lati paralleli (sinistro o destro, superiore o inferiore) di cui uno visibilmente pi lungo dell'altro.

Premere

/

oppure

Premere

/

oppure

Selezionare il menu DISPLAY > Trapezio. Aprire la pagina di correzione Trapezio e premere / ripetutamente finch la forma dell'immagine non diventa quadrata.

Selezionare il menu DISPLAY > Trapezio. Aprire la pagina di correzione Trapezio e / premere ripetutamente finch la forma dell'immagine non diventa quadrata.

Assenza di lati paralleli.

1. Premere

/

oppure

2. Selezionare il menu DISPLAY > Trapezio. Aprire la pagina di correzione Trapezio e premere / .

/ 3. Premere ripetutamente finch l'immagine non diventa quadrata.

4. Premere MENU/BACK (MENU/INDIETRO) per uscire salvando le impostazioni.

38

Funzionamento

Selezione del rapportoPer "rapporto" si intende il rapporto tra larghezza e altezza dell'immagine. La maggior parte dei televisori e dei computer presentano un'impostazione predefinita del rapporto di 4:3, mentre per i televisori digitali e i DVD generalmente il rapporto 16:9. Con l'avvento dell'elaborazione del segnale digitale, i dispositivi di visualizzazione digitale come questo proiettore possono estendere e modificare l'uscita dell'immagine assegnandole proporzioni diverse rispetto all'immagine sorgente. possibile modificare il formato dell'immagine proiettata (indipendentemente dall'origine dell'immagine) utilizzando i tasti Aspect (Rapporto) sul telecomando, premendo il tasto ASPECT (RAPPORTO) sul telecomando o modificando le proporzioni nel menu DISPLAY > Rapporto. Selezionare un rapporto adatto al formato del segnale video e ai requisiti di visualizzazione. Sono disponibili quattro impostazioni di rapporto differenti.Nelle immagini sottostanti, le porzioni nere rappresentano le aree inattive mentre quelle bianche le aree attive.

1.

2.

Auto: consente di modificare le proporzioni dell'immagine per adattarla alla larghezza orizzontale della risoluzione originale. Questa opzione adatta se il rapporto delle immagini diverso da 4:3 e 16:9 e se si desidera utilizzare la maggior parte dello schermo senza alterare il rapporto dell'immagine. Proporzioni: consente di proiettare l'immagine con la suarisoluzione originale senza conversione pixel. Per i segnali di input con risoluzioni inferiori, le dimensioni dell'immagine proiettata saranno inferiori rispetto a un'immagine ridimensionata a schermo intero. Se necessario, regolare l'impostazione dello zoom o avvicinare il proiettore allo schermo per aumentare le dimensioni dell'immagine. Una volta completate queste regolazioni, potrebbe essere necessario reimpostare la messa a fuoco del proiettore. 4:3: consente di adattare l'immagine per poterla visualizzare nel centro dello schermo con un rapporto di 4:3. Questa impostazione particolarmente adatta per le immagini in formato 4:3, ad esempio TV a definizione standard e DVD in formato 4:3, poich vengono visualizzate senza alterarne le proporzioni. 16:9: consente di adattare l'immagine per poterla visualizzare nel centro dello schermo con un rapporto di 16:9. Questa impostazione particolarmente adatta per le immagini gi in formato 16:9, ad esempio TV ad alta definizione (HDTV), poich vengono visualizzate senza alterarne le proporzioni.

3.

4.

La proporzione 16:9 originata solo dal segnale di input Component Video se associato a un segnale con rapporto di formato 16:9 appropriato. Per ulteriori informazioni, vedere "Collegamento di un dispositivo di sorgente Component Video" a pagina 28 e "Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata" a pagina 19.

Funzionamento

39

Ottimizzazione dell'immagineSelezione di una modalit applicazioniIl proiettore dispone di varie modalit applicazioni che possibile selezionare in base all'ambiente operativo in uso e al tipo di immagine della sorgente di input. Per scegliere la modalit di funzionamento pi adatta alle proprie esigenze, premere ripetutamente MODE (MODALIT) finch non viene selezionata la modalit desiderata. Di seguito vengono riportate le modalit di immagine disponibili per i diversi tipi di segnali.

Input segnale PC/ DVI-A/ DVI-D1. 2. Modalit Presentazione (predefinita): ideata per le presentazioni. In questa modalit, la luminosit particolarmente curata per soddisfare le colorazioni su PC e notebook. Modalit luminosit max.: consente di ottimizzare la luminosit dell'immagine proiettata. Questa modalit ideale per ambienti in cui necessario un livello di luminosit elevato, ad esempio quando si utilizza il proiettore in stanze ben illuminate. Modalit sRGB/Foto: ottimizza la purezza dei colori RGB per ottenere immagini vivide indipendentemente dall'impostazione della luminosit. la modalit pi adatta per la visualizzazione di foto scattate con una fotocamera compatibile RGB e adeguatamente calibrata, nonch per visualizzare applicazioni grafiche e di disegno per computer, ad esempio AutoCAD. Modalit giochi: ideale per giocare con videogiochi per computer in una stanza luminosa. Modalit video: adatta per la riproduzione di filmati, videoclip da fotocamere digitali o video digitali tramite il computer, questa modalit consente una visualizzazione ottimale anche in ambienti scarsamente illuminati. Modalit Uten1/Uten2: consente di richiamare le impostazioni personalizzate basate sulle attuali modalit di applicazioni disponibili. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazione delle modalit Uten1/Uten2" a pagina 41. Modalit Memoria: consente di richiamare le impostazioni effettuate tramite i tasti BRIGHTNESS (LUMINOSIT) e CONTRAST (CONTRASTO) del telecomando. Eventuali regolazioni effettuate tramite i tasti BRIGHTNESS (LUMINOSIT) e CONTRAST (CONTRASTO) cambieranno la modalit di applicazione corrente nella modalit Memoria. Modalit cinema: adatta per la riproduzione e la visualizzazione di DVD in ambienti scarsamente illuminati come home cinema o il salotto di casa. Modalit film (predefinita): adatta per la riproduzione di film a colori e per guardare la TV in ambienti con luce soffusa, ad esempio nel salotto di casa. Modalit giochi: adatta per la riproduzione di videogiochi su console in una stanza con normali livelli di illuminazione. Modalit foto: ideale per la visualizzazione di foto digitali scattate con luce diurna utilizzando una fotocamera compatibile sRGB e adeguatamente calibrata, nonch per la visualizzazione di CD fotografici. La saturazione del colore e la luminosit sono ben calibrate.

3.

4. 5.

6.

7.

Input segnale YPbPr/S-Video/Video1. 2. 3. 4.

40

Funzionamento

5.

Modalit Uten1/Uten2: consente di richiamare le impostazioni personalizzate basate sulle attuali modalit di applicazioni disponibili. Per ulteriori informazioni, vedere "Impostazione delle modalit Uten1/Uten2" a pagina 41.

Impostazione delle modalit Uten1/Uten2Se le modalit di applicazioni correnti disponibili non soddisfano le proprie esigenze, vi sono due modalit definibili dall'utente. possibile utilizzare una delle modalit di applicazioni (tranne che Uten1/2) come punto di partenza e personalizzare le impostazioni. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Premere MENU/BACK (MENU/INDIETRO) per aprire il menu OSD (On-screen display). Selezionare il menu IMMAGINE > Modal. applicazioni. Premere il tasto freccia sinistra/ destra per passare dalla modalit Uten1 a quella Uten2. Premere il tasto gi per evidenziare Riferimento. Premere sinistra/ destra per selezionare la modalit di applicazione desiderata. Premere gi per selezionare la voce di menu da modificare e regolare il valore con i tasti sinistra/ destra. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione "Regolazione della qualit dell'immagine nelle modalit utente" riportata di seguito. Dopo aver effettuato tutte le impostazioni, evidenziare Salva impostazioni e premere ENTER (INVIO) per salvare le impostazioni. Viene visualizzato il messaggio di conferma "Impostazione salvata".

7. 8.

Regolazione della qualit dell'immagine nelle modalit utenteIn base al tipo di segnale rilevato, dopo aver selezionato la modalit Uten1 o Uten2, sono disponibili altre funzioni definibili dall'utente. possibile regolare queste funzioni in base alle proprie esigenze.

Regolazione della luminositRegolare i valori premendo il tasto sinistra/ destra sul proiettore o sul telecomando Aumentando il valore, l'immagine risulta pi chiara, diminuendolo, l'immagine risulta pi scura. Regolare questa impostazione in modo che le aree scure dell'immagine appaiano nere e i dettagli in tali aree siano visibili.

-30

50

+70

Funzionamento

41

Regolazione del contrastoRegolare i valori premendo il tasto sinistra/ destra sul proiettore o sul telecomando Aumentando il valore, si ottiene un contrasto maggiore. Utilizzare questa impostazione per impostare il livello massimo dei bianchi dopo aver regolato l'impostazione della luminosit massima per adattarla all'ambiente di visualizzazione e al segnale di input selezionati.

-30

50

+70

Selezione della temperatura di coloreRegolare i valori premendo il tasto 1. 2. 3. 4. sinistra/ destra sul proiettore o sul telecomando Sono disponibili quattro impostazioni di temperatura colore*. T1: funziona alle temperature di colore pi elevate e conferisce all'immagine una tonalit ancora pi bluastra rispetto alle altre impostazioni. T2: conferisce al bianco una tonalit bluastra. T3: mantiene le colorazioni normali del bianco. T4: conferisce al bianco una tonalit rossastra.

*Informazioni sulla temperatura del colore:Numerose tonalit differenti vengono considerate "bianche" per vari motivi. Uno dei metodi di rappresentazione del colore bianco pi comuni la cosiddetta "temperatura di colore". Un colore bianco con una temperatura di colore bassa assume una tonalit rossastra. Un colore bianco con una temperatura di colore alta assume una tonalit bluastra.

4. Altre regolazioni possibile trovare altre regolazioni della qualit dell'immagine nel menu IMMAGINE. Per ulteriori informazioni, vedere "Menu Immagine" a pagina 51.

Funzionamento del proiettore ad altitudini elevateSi consiglia di utilizzare la modalit Altitudine elevata se ci si trova a quasi 1000 metri di altezza sopra il livello del mare, a temperature superiori a 40 C o qualora si utilizzi il proiettore per periodi di tempo prolungati (>10 ore) senza che venga mai spento. Per attivare la modalit Altitudine elevata, selezionare CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > modalit Altitudine elevata, quindi utilizzare i tasti sinistra/ destra sul proiettore o sul telecomando per selezionare On. Viene visualizzato un messaggio di conferma. Selezionare S e premere ENTER (INVIO)AVVERTENZALa modalit Altitudine elevata viene utilizzata se ci si trova sopra i 1000 metri di altezza o a temperature superiori a 40 C. Attivare la modalit Altitudine elevata?

S

No

42

Funzionamento

Quando si utilizza il proiettore in questa modalit, il livello di rumore pu aumentare poich la ventola funziona a maggiore velocit per migliorare il sistema di raffreddamento e le prestazioni generali. Se si utilizza il proiettore in condizioni estreme diverse da quelle descritte sopra, il sistema potrebbe spegnersi automaticamente per evitare che il proiettore si surriscaldi. In questi casi, necessario passare alla modalit Altitudine elevata per ovviare a questi fenomeni. Tuttavia, il proiettore non adatto al funzionamento in qualsiasi condizione estrema.

Immagine nascostaPer ottenere la completa attenzione del pubblico, possibile utilizzare il tasto BLANK (VUOTO) sul proiettore o sul telecomando per nascondere l'immagine. Per ripristinare l'immagine, premere un tasto qualsiasi (escluso LASER) sul proiettore o sul telecomando. Quando l'immagine nascosta, nell'angolo inferiore destro dello schermo viene visualizzato il termine "BLANK" (VUOTO). Se questa funzione attiva con un ingresso audio collegato, viene comunque emesso il segnale audio. possibile impostare un intervallo nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Timer inattivit per spegnere il proiettore dopo un periodo di inattivit sul proiettore o sul telecomando. possibile impostare un intervallo compreso tra 5 e 30 minuti, con incrementi di 5 minuti. Se gli intervalli di tempo predefiniti non sono disponibili per la personalizzazione, selezionare Disattiva. Indipendentemente dall'attivazione o disattivazione dell'opzione Timer inattivit, possibile premere un tasto qualsiasi (escluso LASER) in ogni momento per ripristinare l'immagine.Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino e si deformino o che si sviluppino incendi.

Funzionamento di PIP (Picture In Picture)Il proiettore in grado di visualizzare le immagini da due sorgenti di input, utilizzabili per rendere pi interessante la presentazione. Le funzioni di PIP sono disponibili solo quando la sorgente di input un computer e la sorgente PIP Video o S-Video. 1. 2. 3. Verificare che i segnali del computer, Video o S-Video siano collegati correttamente al proiettore. Visualizzare l'immagine del computer (Analog RGB) sullo schermo. Per visualizzare la finestra PIP, premere PIP sul telecomando o selezionare il menu DISPLAY > Impostazioni PIP > PIP, quindi selezionare On premendo i tasti sinistra/ destra. Per selezionare la sorgente-PIP da visualizzare, nel menu DISPLAY > Impostazioni PIP > Sorgente premere i tasti sinistra/ destra.

4.

Funzionamento

43

5.

Per cambiare la posizione dell'immagine PIP, premere ripetutamente sinistra/ destra nel menu DISPLAY > Impostazioni PIP > Pos. fino a selezionare la posizione adatta.

6.

Per ridimensionare l'immagine PIP, premere sinistra/ destra una o due volte nel menu DISPLAY > Impostazioni PIP > Dimens. per diminuire o aumentare le dimensioni PIP.

7.

8.

Per regolare la qualit dell'immagine PIP, possibile premere il tasto sinistra/ destra nel menu DISPLAY > Impostazioni PIP > Saturazione o Tonalit. Per uscire dal menu OSD, premere due volte MENU/BACK (MENU/INDIETRO).

Operazioni di selezione pagina remotaPrima di utilizzare la funzione di selezione pagina, collegare il proiettore al PC o al notebook mediante un cavo USB. possibile utilizzare il programma software del display (su un computer collegato) che risponde ai comandi pagina su/gi (come in Microsoft PowerPoint) premendo i tasti Page Up (Pagina su) e Page Down (Pagina gi) sul telecomando. Per ulteriori informazioni, vedere "Collegamento di un computer" a pagina 23. Se la funzione di selezione pagina remota non funziona, verificare che il collegamento USB sia stato effettuato correttamente e che la versione del driver del computer sia aggiornata.

44

Funzionamento

Blocco dell'immaginePremere il tasto FREEZE (Blocca) sul telecomando per bloccare l'immagine. Nell'angolo superiore destro dello schermo viene visualizzato "FREEZE". Per sbloccare l'immagine, premere un tasto qualsiasi (escluso LASER) sul proiettore o sul telecomando. Anche se l'immagine bloccata sullo schermo, le immagini scorrono sul video o su un altro dispositivo. Se i dispositivi collegati dispongono di output audio, possibile ascoltare il suono anche se l'immagine ferma.

Creazione di una schermata di avvio personalizzataOltre alla possibilit di selezionare la schermata di avvio preimpostata tra il logo BenQ, una schermata nera o una schermata blu, possibile creare una schermata di avvio personalizzata proiettando un'immagine dal computer o dalla sorgente video. Proiettare dal computer o dalla sorgente video l'immagine che si desidera utilizzare come schermata di avvio. 2. Premere CAPTURE (ACQUISISCI) sul telecomando o accedere a CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > menu My Screen e premere ENTER (INVIO). 3. Viene visualizzato un messaggio di conferma. Premere nuovamente CAPTURE (ACQUISISCI) o ENTER (INVIO). 4. Viene visualizzato il messaggio "Acquisizione immagine" durante l'elaborazione dell'immagine da parte del proiettore. Attendere. 5. A operazione completata, viene visualizzato il messaggio "Scatto riuscito". L'immagine acquisita viene salvata come My Screen. 6. Per visualizzare l'immagine acquisita come schermata di avvio, impostare My Screen nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Splash Screen e riavviare il proiettore. Raramente, non possibile effettuare l'operazione di acquisizione. In tal caso, selezionare