Bellagio

56
Collezione R AFFINATEZZA E C HARME BELL AGIO

description

Catalogo Bellagio

Transcript of Bellagio

Collezione

R AFFINATEZZA E C HARME

BELLAGIO

Co

ll

ez

ion

e B

el

lA

Gio

- i

l G

ior

no

e l

A n

ot

te

Collezione

R AFFINATEZZA E C HARME

BELLAGIO

Co

ll

ez

ion

e B

el

lA

Gio

- i

l G

ior

no

e l

A n

ot

te

Bellagio, ricca di storia, conserva ancora oggi il fascino di una natura

di impareggiabile bellezza. Nel passato fu amata da poeti e scrittori. In

questo luogo non si arriva per caso ma per vera intenzione, così scegliere

la Collezione Bellagio significa apprezzare la tradizione, l’eleganza dei

particolari e la cura nei dettagli.

R AFFINATEZZA E C HARME

BELLAGIO

Español

La scelta del legname è la prima tappa

importante del cammino verso la qualità. Noi

l’affidiamo solo ad esperti che seguono con

passione e conoscenza ogni fase, dalla stagionatura

alla lavorazione. Tutti i legni vengono essiccati/

stagionati fino a raggiungere una percentuale di

umidità interna del 13%, necessaria e sufficiente

a garantire la stabilità del mobile oltre che la

lavorabilità del legno.

DALL’ ALBERO... ALLA CERA

Italiano Costruzione. E’ il momento in cui alla

conoscenza del legno uniamo l’applicazione

delle tecniche secolari dei maestri ebanisti.

Di qui l’intelligenza degli incastri a coda di

rondine e di fondi e schiene di cassetti ed

armadi diamantati liberi, affinché i movimenti

del legno non compromettano la struttura.

Intarsi ed intagli rifiniti interamente a mano.

Lucidatura e finiture. La lucidatura infine

contempla fino a quattordici interventi diversi.

Tra questi, la tinteggiatura con terre rare

ed acqua, la stesura di un generoso strato

di cera antiquaria naturale e la lustratura a

mano con panni di lana. Completano l’opera

finiture di alto livello. Maniglie, serrature e

chiavi di pregio.

ACCADEMIA DEL MOBILE.

IL RITUALE DEL LEGNO.

3

FROM THE TREE... TO THE POLISH

DEL ARBOL... A LA CERA

English

Español

Selecting the right wood is the first step to

ensuring quality and so we only work with

specialists who are deeply passionate about their

choice of woods, people who know every stage

in the process from seasoning to crafting. All

our woods are seasoned until they reach 13%

internal humidity, the ideal level to guarantee

stability and excellent workability.

Construction. This is where a genuine feel for

the wood combines with centuries of furniture-

making tradition. Superior joinery, dry-mounted,

floating chamfered panels for drawer bottoms,

drawer backs and wardrobes which allow freedom

of movement and protect the structure. Inlays and

carvings finished entirely by hand.

Polishing and finishing. The polishing phase

can have as many as fourteen different stages.

Among these, colouring using rare clays and

water, the application of a generous layer of

natural antique wax polish and hand polishing

using woollen cloths. Each piece is finished with

the finest accessories, handles, locks and keys.

La elección de la madera es la primera etapa

importante en el camino hacia la calidad. Nosotros

confiamos solo a expretos que siguen con pasión

y conocimiento cada fase del estacionamiento a

la elaboración. Todas las maderas vienen secadas

y estacionadas hasta llagar a un porcentaje de

humedad interna del 13% necesaria y suficiente

para garantizar la estabilidad del mueble como

también el trabajo sobre la madera.

Contrucción. Es el momento en el cual al

conocimiento de la madera unimos la aplicación

de las antiguas técnicas de los maestros

ebanistas. De aquí la inteligencia de los

encastres con cola de milano; de los fondos,

traseras de cajones y armarios diamantados

a fin que el movimiento de la madera no

comprometan la estructura. Márqueteria y tallas

realizadas enteramente a mano.

Lustrado y terninaciones. El lustrado contiene

hasta catorce capas diferentes. Entre estos, el

teñido con tierras raras y agua, acompañado

de una generosa cantidad de cera anticuaría

natural y el lustre a mano con paños de lana.

Complementan un trabajo final de alto nivel.

Tiradores, cerraduras y llaves de prestigio.

COLLEZIONE GIORNO

La collezione Bellagio arricchisce gli ambienti della casa con mobili

esclusivi ed eleganti. Interpreta la raffinatezza e la ricerca della fantasia,

dando vita ad uno stile unico e senza tempo.

R AFFINATEZZA E C HARME

BELLAGIO

AS22 Credenza a due ante e cassetti / Dresser with two doors and drawers / Modular con dos puertas y cajones AS31 Vetrina a due ante scorrevoli con cassetti / Two door and drawers display cabinet / Vitrina con dos puertas corredizas y tres cajonesAS33 Tavolo rettangolare allungabile / Extendable rectangular table / Mesa rectangular extensibleAS3� Sedia imbottita / Upholstered chair / Silla tapizada

AS22 Credenza a due ante e cassetti / Dresser with two doors and drawers / Modular con dos puertas y cajones AS31 Vetrina a due ante scorrevoli con cassetti / Two door and drawers display cabinet / Vitrina con dos puertas corredizas y tres cajonesAS33 Tavolo rettangolare allungabile / Extendable rectangular table / Mesa rectangular extensibleAS3� Sedia imbottita / Upholstered chair / Silla tapizada

AS22

Credenza a due ante e cassetti / Dresser with two doors and drawers / Modular con dos puertas y cajones

Una forma che si riallaccia alle radici profonde dei “luoghi”.

Depositaria di una saggezza immemore, custode di tesori ed esperienze antiche.

10

11

AS33Tavolo rettangolare allungabile (chiuso) / Extendable rectangular table (closed) / Mesa rectangular extensible (cerrada)

AS31Vetrina a due ante scorrevoli con cassetti / Two sliding doors and drawers display cabinet / Vitrina con dos puertas corredizas y cajones

AS22Credenza a due ante e cassetti / Dresser with two doors and drawers / Modular con dos puertas y cajones

13

Il Lago, simbolo di forze magiche e primitive, è

il regno di scure e folte vegetazioni subacquee,

tra cui si trovano espressi i segreti dell’anima

e del cuore, e dove si riflettono l’enigma del

tempo e il mistero dell’uomo.

R AFFINATEZZA E C HARME

BELLAGIO

AS33

Tavolo rettangolare allungabile (chiuso) / Extendable rectangular table (closed) / Mesa rectangular extensible (cerrada)14

1�

AS31Vetrina a due ante scorrevoli con cassetti / Two sliding doors and drawers display cabinet / Vitrina con dos puertas corredizas y cajones

AS31Vetrina a due ante scorrevoli con cassetti / Two sliding doors and drawers display cabinet / Vitrina con dos puertas corredizas y cajones

1�

AS26Credenza a due ante e due cassetti / Dresser with two doors and drawers /

Modular con dos puertas y dos cajones

AS30Vetrina a due ante in vetro / Two glass door display cabinet / Vitrina con dos puertas en cristal

1�

20

21

Voglia di eternità, di riconoscere i contorni delle cose

che creano atmosfere incantate.

AS32

Tavolo quadrato allungabile / Extendable square table / Mesa cuadrada extensible

AS3�

Sedia imbottita / Upholstered chair / Silla tapizada

22

AS2� Vetrina a due ante in vetro e legno / Two door display cabinet / Vitrina con dos puertas

AS32 Tavolo quadrato allungabile / Extendable square table / Mesa cuadrada extensible

AS3� Sedia imbottita / Upholstered chair / Silla tapizada

23

2�

2�

Il nostro quotidiano lavoro ha radici lontane.

Lavoriamo il legno guardando alla tradizione

e facendola custode preziosa delle

più raffinate emozioni.

AS3�Sedia imbottita / Upholstered chair / Silla tapizada

26

In questi oggetti rivivono lo charme e la magia delle emozioni. Per creare

un dolce rifugio, ricco di armonia e fascino, per condividere atmosfere

calde e accoglienti.

27

COLLEZIONE NOTTE

R AFFINATEZZA E C HARME

BELLAGIO

AS09 Letto con testiera e pediera traforate / Bed with perforated headboard and footboard / Cama de madera maciza. Cabezal y pies calados.AS06 Comodino a tre cassetti / Nightstand with three drawers / Mesilla de noche con tres cajonesAS05 Comò a cinque cassetti / Nightstand with five drawers / Cómoda con cinco cajones AS13 Specchio bisellato con cornice in puro massello / Chamfered mirror with frame in pure solid wood / Espejo biselado con marco de pura madera maciza

AS0� Letto con testiera e pediera traforate / Bed with perforated headboard and footboard / Cama de madera maciza. Cabezal y pies calados.AS06 Comodino a tre cassetti / Nightstand with three drawers / Comodín con tres cajonesAS0� Comò a cinque cassetti / Nightstand with five drawers / Cómoda con cinco cajones AS13 Specchio bisellato con cornice in puro massello / Chamfered mirror with frame in pure solid wood / Espejo biselado con marco de pura madera maciza

30

AS05Comò a cinque cassetti / Nightstand with five drawers / Cómoda con cinco cajones

AS13Specchio bisellato con cornice in puro massello / Chamfered mirror with frame in pure solid wood / Espejo biselado con marco de pura madera maciza

AS06Comodino a tre cassetti /

Nightstand with three drawers /Mesilla de noche con tres cajones

3131

32

33

Percorriamo, con passione e

professionalità, la strada del tempo

in una costante ricerca

tra passato e futuro.

AS0�Letto con testiera e pediera traforate / Bed with perforated headboard and footboard / Cama de madera maciza. Cabezal y pies calados.

3�

Il Lago è qualcosa di sacro e di arcano.

È là eterno. Insieme movimento e fissità.

Le onde, con un continuo abbraccio, portano

con sé il profumo della notte,

gli aromi delle macchie selvagge,

i sussurri dell’aria e dell’acqua.

Scambiandosi reciprocamente delicate

emozioni senza fine.

R AFFINATEZZA E C HARME

BELLAGIO

36

AS1�Armadio a quattro ante (chiuso) / Wardrobe with four doors (closed) / Armario con cuatro puertas (cerrado)

37

3�

3�

La scelta dei legni e la cura artigianale

delle lavorazioni esprimono con naturalezza

l’eleganza e lo stile che

diventano i preziosi compagni

del nostro vivere.

AS1�Armadio a quattro ante (chiuso e aperto) / Wardrobe with four doors (closed and open) / Armario con cuatro puertas (cerrado y abierto)

AS1722

Armadio ad ante scorrevoli con pannelli centrali in specchio anticato/ Sliding door wardrobe with antique finished mirrors/

Armario con dos puertas corredizas con paneles centrales en espejo anticado

AS1722 - L

Armadio con due ante scorrevoli in legno massello/ Wardrobe with two solid wood sliding doors/

Armario con dos puertas corredizas en madera maciza

�0

�1

42

43

Così nasce la collezione

Bellagio, con l’accostamento

continuo tra le emozioni

di sempre ed i segni del nuovo.

AS11Comò in legno massello a quattro cassetti con ribalta-scrittoio /Chest of drawers with four drawers in true solid wood. The front opens as a writing desk / Cómoda con cuatro cajones, de madera maciza. El frente se abre como escritorio.

��

AS1�Armadio a sei ante (chiuso) /

Wardrobe with six doors (closed) / Armario con seis puertas (cerrado)

��

AS1�Armadio a sei ante (aperto) / Wardrobe with six doors (open) /

Armario con seis puertas (abierto)

�7

AS22

cm 216 x 55 x 104Credenza in legno massello a due ante e cassetti / Solid wood dresser with two doors and drawers / Modular de madera maciza con dos puertas y cajones

AS26

cm 171 x 55 x 104 Credenza in legno massello a due ante / Solid wood dresser with two doors / Modular de madera maciza con dos puertas y dos cajones

AS32

cm 105/164 x 105 x 80 Tavolo quadrato in legno massello, allungabile (chiuso e aperto) / Extendable square table. Solid wood. (closed and open) / Mesa cuadrada extensible. Madera maciza (cerrada y abierta)

AS34

cm 48 x 52 x 50/95 Sedia in massello, con seduta imbottita /Solid wood chair with padded seat / Silla de madera maciza con asiento acolchado

48

ItalianoLe misure sono espresse nel seguente ordine: “Larghezza” o “Lunghezza” - “Profondità” -“Altezza”

L’azienda si riserva la facoltà di modificare in ogni momento e senza preavviso le caratteristiche e le dimensioni dei mobili.

EnglishThe measurements are expressed in the following order: “Width” or “Length” - “Depth”- “Height”

The company reserves the right to modify, at any moment, the dimensions and specification of the furniture without warning.

Español Las medidas se comprenden en el siguiente orden: “Ancho” - “Fondo” - “Alto”

La empresa se reserva la facultad de modificar en cada momento y sin preaviso las caracteristicas y las dimensiones de los muebles

R AFFINATEZZA E C HARME

BELLAGIO

AS31

cm 203 x 53 x 214Vetrina in legno massello, due ante scorrevoli e cassetti / Two sliding doors and drawers display cabinet. Solid wood / Vitrina con dos puertas corredizas y tres cajones. Madera maciza

AS30

cm 162 x 49 x 214 Vetrina in legno massello, a due ante in vetro / Two glass door display cabinet. Solid wood / Vitrina de madera maciza con dos puertas en cristal

AS33

cm 160/238 x 90 x 80 Tavolo rettangolare in legno massello, allungabile (chiuso e aperto) / Extendable rectangular table. Solid wood (closed and open) / Mesa rectangular extensible. Madera maciza (cerrada y abierta)

Collezione Giorno

AS29

cm 162 x 49 x 214 Vetrina in legno massello, a due ante in vetro e legno / Two door display cabinet. Solid wood / Vitrina de madera maciza con dos puertas de cristal y madera

49

AS11

cm 128 x 56 x 119Comò in legno massello a quattro cassetti con ribalta-scrittoio (chiuso e aperto) /Chest of drawers with four drawers in true solid wood. The front opens as a writing desk (closed and open) / Cómoda con cuatro cajones, de madera maciza. El frente se abre como escritorio (cerrado y abierto)

AS06

cm 52 x 38 x 68Comodino in massello a tre cassetti / Nightstand with three drawers. Solid wood / Mesilla de noche de madera maciza con tres cajones

50

AS09

cm 169 x 219 x 109 Letto in legno massello con testiera e pediera traforate / Solid wood bed with perforated headboard and footboard / Cama de madera maciza. Cabezal y pies calados.

AS05

cm 118 x 54 x 110Comò in legno masselloa cinque cassetti / Nightstand with five drawers. Solid wood / Cómoda de madera maciza con cinco cajones

AS13

cm 73 x 3 x 95Specchio bisellato con cornice in puro massello / Chamfered mirror with frame in pure solid wood / Espejo biselado con marco de pura madera maciza

ItalianoLe misure sono espresse nel seguente ordine: “Larghezza” o “Lunghezza” - “Profondità” -“Altezza”

L’azienda si riserva la facoltà di modificare in ogni momento e senza preavviso le caratteristiche e le dimensioni dei mobili.

EnglishThe measurements are expressed in the following order: “Width” or “Length” - “Depth”- “Height”

The company reserves the right to modify, at any moment, the dimensions and specification of the furniture without warning.

Español Las medidas se comprenden en el siguiente orden: “Ancho” - “Fondo” - “Alto”

La empresa se reserva la facultad de modificar en cada momento y sin preaviso las caracteristicas y las dimensiones de los muebles

R AFFINATEZZA E C HARME

BELLAGIO

AS1�

cm 30� x 6� x 2��Armadio a sei ante (chiuso e aperto) / Wardrobe with six doors (closed and open) / Armario con seis puertas (cerrado y abierto)

Collezione Notte

�1

AS1�

cm 2�� x 6� x 2�� Armadio a quattro ante in legno massello / Wardrobe with four doors. Solid wood / Armario con cuatro puertas. Madera maciza

AS1722 - L

cm 223 x 67 x 201Armadio con due ante scorrevoli, in legno massello / Wardrobe with two sliding doors. Solid wood / Armario en madera maciza con dos puertas corredizas

AS1722 - L

cm 223 x 67 x 201Armadio ad ante scorrevoli con pannelli centrali in specchio anticato / Sliding door wardrobe with antique finished mirrors / Armario con dos puertas corredizas con paneles centrales en espejo anticado

ACCADEMIA DEL MOBILE Spa Via Zuccotti, 45 - 37010 Cavalcaselle - Verona - Italy

Telephone +39 045 6444666 Fax +39 045 6409918 Email. [email protected]

www.accademiadelmobile.it

Ufficio Tecnico Progettuale Accademia Del Mobile: Arch. Paolo Dusi, Grazia Piubelli

Printed in Italy. Copyright 2008. All rights reserved.

R AFFINATEZZA E C HARME

BELLAGIO

Collezione

R AFFINATEZZA E C HARME

BELLAGIO

Co

ll

ez

ion

e B

el

lA

Gio

- i

l G

ior

no

e l

A n

ot

te