Bellagio
-
Upload
accademia-del-mobile-srl -
Category
Documents
-
view
213 -
download
0
description
Transcript of Bellagio
Bellagio, ricca di storia, conserva ancora oggi il fascino di una natura
di impareggiabile bellezza. Nel passato fu amata da poeti e scrittori. In
questo luogo non si arriva per caso ma per vera intenzione, così scegliere
la Collezione Bellagio significa apprezzare la tradizione, l’eleganza dei
particolari e la cura nei dettagli.
R AFFINATEZZA E C HARME
BELLAGIO
Español
La scelta del legname è la prima tappa
importante del cammino verso la qualità. Noi
l’affidiamo solo ad esperti che seguono con
passione e conoscenza ogni fase, dalla stagionatura
alla lavorazione. Tutti i legni vengono essiccati/
stagionati fino a raggiungere una percentuale di
umidità interna del 13%, necessaria e sufficiente
a garantire la stabilità del mobile oltre che la
lavorabilità del legno.
DALL’ ALBERO... ALLA CERA
Italiano Costruzione. E’ il momento in cui alla
conoscenza del legno uniamo l’applicazione
delle tecniche secolari dei maestri ebanisti.
Di qui l’intelligenza degli incastri a coda di
rondine e di fondi e schiene di cassetti ed
armadi diamantati liberi, affinché i movimenti
del legno non compromettano la struttura.
Intarsi ed intagli rifiniti interamente a mano.
Lucidatura e finiture. La lucidatura infine
contempla fino a quattordici interventi diversi.
Tra questi, la tinteggiatura con terre rare
ed acqua, la stesura di un generoso strato
di cera antiquaria naturale e la lustratura a
mano con panni di lana. Completano l’opera
finiture di alto livello. Maniglie, serrature e
chiavi di pregio.
ACCADEMIA DEL MOBILE.
IL RITUALE DEL LEGNO.
3
FROM THE TREE... TO THE POLISH
DEL ARBOL... A LA CERA
English
Español
Selecting the right wood is the first step to
ensuring quality and so we only work with
specialists who are deeply passionate about their
choice of woods, people who know every stage
in the process from seasoning to crafting. All
our woods are seasoned until they reach 13%
internal humidity, the ideal level to guarantee
stability and excellent workability.
Construction. This is where a genuine feel for
the wood combines with centuries of furniture-
making tradition. Superior joinery, dry-mounted,
floating chamfered panels for drawer bottoms,
drawer backs and wardrobes which allow freedom
of movement and protect the structure. Inlays and
carvings finished entirely by hand.
Polishing and finishing. The polishing phase
can have as many as fourteen different stages.
Among these, colouring using rare clays and
water, the application of a generous layer of
natural antique wax polish and hand polishing
using woollen cloths. Each piece is finished with
the finest accessories, handles, locks and keys.
La elección de la madera es la primera etapa
importante en el camino hacia la calidad. Nosotros
confiamos solo a expretos que siguen con pasión
y conocimiento cada fase del estacionamiento a
la elaboración. Todas las maderas vienen secadas
y estacionadas hasta llagar a un porcentaje de
humedad interna del 13% necesaria y suficiente
para garantizar la estabilidad del mueble como
también el trabajo sobre la madera.
Contrucción. Es el momento en el cual al
conocimiento de la madera unimos la aplicación
de las antiguas técnicas de los maestros
ebanistas. De aquí la inteligencia de los
encastres con cola de milano; de los fondos,
traseras de cajones y armarios diamantados
a fin que el movimiento de la madera no
comprometan la estructura. Márqueteria y tallas
realizadas enteramente a mano.
Lustrado y terninaciones. El lustrado contiene
hasta catorce capas diferentes. Entre estos, el
teñido con tierras raras y agua, acompañado
de una generosa cantidad de cera anticuaría
natural y el lustre a mano con paños de lana.
Complementan un trabajo final de alto nivel.
Tiradores, cerraduras y llaves de prestigio.
COLLEZIONE GIORNO
La collezione Bellagio arricchisce gli ambienti della casa con mobili
esclusivi ed eleganti. Interpreta la raffinatezza e la ricerca della fantasia,
dando vita ad uno stile unico e senza tempo.
R AFFINATEZZA E C HARME
BELLAGIO
�
AS22 Credenza a due ante e cassetti / Dresser with two doors and drawers / Modular con dos puertas y cajones AS31 Vetrina a due ante scorrevoli con cassetti / Two door and drawers display cabinet / Vitrina con dos puertas corredizas y tres cajonesAS33 Tavolo rettangolare allungabile / Extendable rectangular table / Mesa rectangular extensibleAS3� Sedia imbottita / Upholstered chair / Silla tapizada
AS22 Credenza a due ante e cassetti / Dresser with two doors and drawers / Modular con dos puertas y cajones AS31 Vetrina a due ante scorrevoli con cassetti / Two door and drawers display cabinet / Vitrina con dos puertas corredizas y tres cajonesAS33 Tavolo rettangolare allungabile / Extendable rectangular table / Mesa rectangular extensibleAS3� Sedia imbottita / Upholstered chair / Silla tapizada
AS22
Credenza a due ante e cassetti / Dresser with two doors and drawers / Modular con dos puertas y cajones
Una forma che si riallaccia alle radici profonde dei “luoghi”.
Depositaria di una saggezza immemore, custode di tesori ed esperienze antiche.
�
11
AS33Tavolo rettangolare allungabile (chiuso) / Extendable rectangular table (closed) / Mesa rectangular extensible (cerrada)
AS31Vetrina a due ante scorrevoli con cassetti / Two sliding doors and drawers display cabinet / Vitrina con dos puertas corredizas y cajones
AS22Credenza a due ante e cassetti / Dresser with two doors and drawers / Modular con dos puertas y cajones
13
Il Lago, simbolo di forze magiche e primitive, è
il regno di scure e folte vegetazioni subacquee,
tra cui si trovano espressi i segreti dell’anima
e del cuore, e dove si riflettono l’enigma del
tempo e il mistero dell’uomo.
R AFFINATEZZA E C HARME
BELLAGIO
AS33
Tavolo rettangolare allungabile (chiuso) / Extendable rectangular table (closed) / Mesa rectangular extensible (cerrada)14
AS31Vetrina a due ante scorrevoli con cassetti / Two sliding doors and drawers display cabinet / Vitrina con dos puertas corredizas y cajones
AS31Vetrina a due ante scorrevoli con cassetti / Two sliding doors and drawers display cabinet / Vitrina con dos puertas corredizas y cajones
AS26Credenza a due ante e due cassetti / Dresser with two doors and drawers /
Modular con dos puertas y dos cajones
AS30Vetrina a due ante in vetro / Two glass door display cabinet / Vitrina con dos puertas en cristal
1�
21
Voglia di eternità, di riconoscere i contorni delle cose
che creano atmosfere incantate.
AS32
Tavolo quadrato allungabile / Extendable square table / Mesa cuadrada extensible
AS3�
Sedia imbottita / Upholstered chair / Silla tapizada
22
AS2� Vetrina a due ante in vetro e legno / Two door display cabinet / Vitrina con dos puertas
AS32 Tavolo quadrato allungabile / Extendable square table / Mesa cuadrada extensible
AS3� Sedia imbottita / Upholstered chair / Silla tapizada
2�
Il nostro quotidiano lavoro ha radici lontane.
Lavoriamo il legno guardando alla tradizione
e facendola custode preziosa delle
più raffinate emozioni.
AS3�Sedia imbottita / Upholstered chair / Silla tapizada
In questi oggetti rivivono lo charme e la magia delle emozioni. Per creare
un dolce rifugio, ricco di armonia e fascino, per condividere atmosfere
calde e accoglienti.
27
COLLEZIONE NOTTE
R AFFINATEZZA E C HARME
BELLAGIO
AS09 Letto con testiera e pediera traforate / Bed with perforated headboard and footboard / Cama de madera maciza. Cabezal y pies calados.AS06 Comodino a tre cassetti / Nightstand with three drawers / Mesilla de noche con tres cajonesAS05 Comò a cinque cassetti / Nightstand with five drawers / Cómoda con cinco cajones AS13 Specchio bisellato con cornice in puro massello / Chamfered mirror with frame in pure solid wood / Espejo biselado con marco de pura madera maciza
AS0� Letto con testiera e pediera traforate / Bed with perforated headboard and footboard / Cama de madera maciza. Cabezal y pies calados.AS06 Comodino a tre cassetti / Nightstand with three drawers / Comodín con tres cajonesAS0� Comò a cinque cassetti / Nightstand with five drawers / Cómoda con cinco cajones AS13 Specchio bisellato con cornice in puro massello / Chamfered mirror with frame in pure solid wood / Espejo biselado con marco de pura madera maciza
AS05Comò a cinque cassetti / Nightstand with five drawers / Cómoda con cinco cajones
AS13Specchio bisellato con cornice in puro massello / Chamfered mirror with frame in pure solid wood / Espejo biselado con marco de pura madera maciza
AS06Comodino a tre cassetti /
Nightstand with three drawers /Mesilla de noche con tres cajones
3131
33
Percorriamo, con passione e
professionalità, la strada del tempo
in una costante ricerca
tra passato e futuro.
AS0�Letto con testiera e pediera traforate / Bed with perforated headboard and footboard / Cama de madera maciza. Cabezal y pies calados.
3�
Il Lago è qualcosa di sacro e di arcano.
È là eterno. Insieme movimento e fissità.
Le onde, con un continuo abbraccio, portano
con sé il profumo della notte,
gli aromi delle macchie selvagge,
i sussurri dell’aria e dell’acqua.
Scambiandosi reciprocamente delicate
emozioni senza fine.
R AFFINATEZZA E C HARME
BELLAGIO
36
AS1�Armadio a quattro ante (chiuso) / Wardrobe with four doors (closed) / Armario con cuatro puertas (cerrado)
3�
La scelta dei legni e la cura artigianale
delle lavorazioni esprimono con naturalezza
l’eleganza e lo stile che
diventano i preziosi compagni
del nostro vivere.
AS1�Armadio a quattro ante (chiuso e aperto) / Wardrobe with four doors (closed and open) / Armario con cuatro puertas (cerrado y abierto)
AS1722
Armadio ad ante scorrevoli con pannelli centrali in specchio anticato/ Sliding door wardrobe with antique finished mirrors/
Armario con dos puertas corredizas con paneles centrales en espejo anticado
AS1722 - L
Armadio con due ante scorrevoli in legno massello/ Wardrobe with two solid wood sliding doors/
Armario con dos puertas corredizas en madera maciza
�0
43
Così nasce la collezione
Bellagio, con l’accostamento
continuo tra le emozioni
di sempre ed i segni del nuovo.
AS11Comò in legno massello a quattro cassetti con ribalta-scrittoio /Chest of drawers with four drawers in true solid wood. The front opens as a writing desk / Cómoda con cuatro cajones, de madera maciza. El frente se abre como escritorio.
AS1�Armadio a sei ante (chiuso) /
Wardrobe with six doors (closed) / Armario con seis puertas (cerrado)
��
AS1�Armadio a sei ante (aperto) / Wardrobe with six doors (open) /
Armario con seis puertas (abierto)
�7
AS22
cm 216 x 55 x 104Credenza in legno massello a due ante e cassetti / Solid wood dresser with two doors and drawers / Modular de madera maciza con dos puertas y cajones
AS26
cm 171 x 55 x 104 Credenza in legno massello a due ante / Solid wood dresser with two doors / Modular de madera maciza con dos puertas y dos cajones
AS32
cm 105/164 x 105 x 80 Tavolo quadrato in legno massello, allungabile (chiuso e aperto) / Extendable square table. Solid wood. (closed and open) / Mesa cuadrada extensible. Madera maciza (cerrada y abierta)
AS34
cm 48 x 52 x 50/95 Sedia in massello, con seduta imbottita /Solid wood chair with padded seat / Silla de madera maciza con asiento acolchado
48
ItalianoLe misure sono espresse nel seguente ordine: “Larghezza” o “Lunghezza” - “Profondità” -“Altezza”
L’azienda si riserva la facoltà di modificare in ogni momento e senza preavviso le caratteristiche e le dimensioni dei mobili.
EnglishThe measurements are expressed in the following order: “Width” or “Length” - “Depth”- “Height”
The company reserves the right to modify, at any moment, the dimensions and specification of the furniture without warning.
Español Las medidas se comprenden en el siguiente orden: “Ancho” - “Fondo” - “Alto”
La empresa se reserva la facultad de modificar en cada momento y sin preaviso las caracteristicas y las dimensiones de los muebles
R AFFINATEZZA E C HARME
BELLAGIO
AS31
cm 203 x 53 x 214Vetrina in legno massello, due ante scorrevoli e cassetti / Two sliding doors and drawers display cabinet. Solid wood / Vitrina con dos puertas corredizas y tres cajones. Madera maciza
AS30
cm 162 x 49 x 214 Vetrina in legno massello, a due ante in vetro / Two glass door display cabinet. Solid wood / Vitrina de madera maciza con dos puertas en cristal
AS33
cm 160/238 x 90 x 80 Tavolo rettangolare in legno massello, allungabile (chiuso e aperto) / Extendable rectangular table. Solid wood (closed and open) / Mesa rectangular extensible. Madera maciza (cerrada y abierta)
Collezione Giorno
AS29
cm 162 x 49 x 214 Vetrina in legno massello, a due ante in vetro e legno / Two door display cabinet. Solid wood / Vitrina de madera maciza con dos puertas de cristal y madera
49
AS11
cm 128 x 56 x 119Comò in legno massello a quattro cassetti con ribalta-scrittoio (chiuso e aperto) /Chest of drawers with four drawers in true solid wood. The front opens as a writing desk (closed and open) / Cómoda con cuatro cajones, de madera maciza. El frente se abre como escritorio (cerrado y abierto)
AS06
cm 52 x 38 x 68Comodino in massello a tre cassetti / Nightstand with three drawers. Solid wood / Mesilla de noche de madera maciza con tres cajones
50
AS09
cm 169 x 219 x 109 Letto in legno massello con testiera e pediera traforate / Solid wood bed with perforated headboard and footboard / Cama de madera maciza. Cabezal y pies calados.
AS05
cm 118 x 54 x 110Comò in legno masselloa cinque cassetti / Nightstand with five drawers. Solid wood / Cómoda de madera maciza con cinco cajones
AS13
cm 73 x 3 x 95Specchio bisellato con cornice in puro massello / Chamfered mirror with frame in pure solid wood / Espejo biselado con marco de pura madera maciza
ItalianoLe misure sono espresse nel seguente ordine: “Larghezza” o “Lunghezza” - “Profondità” -“Altezza”
L’azienda si riserva la facoltà di modificare in ogni momento e senza preavviso le caratteristiche e le dimensioni dei mobili.
EnglishThe measurements are expressed in the following order: “Width” or “Length” - “Depth”- “Height”
The company reserves the right to modify, at any moment, the dimensions and specification of the furniture without warning.
Español Las medidas se comprenden en el siguiente orden: “Ancho” - “Fondo” - “Alto”
La empresa se reserva la facultad de modificar en cada momento y sin preaviso las caracteristicas y las dimensiones de los muebles
R AFFINATEZZA E C HARME
BELLAGIO
AS1�
cm 30� x 6� x 2��Armadio a sei ante (chiuso e aperto) / Wardrobe with six doors (closed and open) / Armario con seis puertas (cerrado y abierto)
Collezione Notte
�1
AS1�
cm 2�� x 6� x 2�� Armadio a quattro ante in legno massello / Wardrobe with four doors. Solid wood / Armario con cuatro puertas. Madera maciza
AS1722 - L
cm 223 x 67 x 201Armadio con due ante scorrevoli, in legno massello / Wardrobe with two sliding doors. Solid wood / Armario en madera maciza con dos puertas corredizas
AS1722 - L
cm 223 x 67 x 201Armadio ad ante scorrevoli con pannelli centrali in specchio anticato / Sliding door wardrobe with antique finished mirrors / Armario con dos puertas corredizas con paneles centrales en espejo anticado
ACCADEMIA DEL MOBILE Spa Via Zuccotti, 45 - 37010 Cavalcaselle - Verona - Italy
Telephone +39 045 6444666 Fax +39 045 6409918 Email. [email protected]
www.accademiadelmobile.it
Ufficio Tecnico Progettuale Accademia Del Mobile: Arch. Paolo Dusi, Grazia Piubelli
Printed in Italy. Copyright 2008. All rights reserved.
R AFFINATEZZA E C HARME
BELLAGIO