Baldo Bio Wellbeing · nel Parco del Baldo ... libro senza cucitura con custodia, con Monica ... A...

8
Baldo Bio Benessere Baldo Bio Wellbeing 12-15 agosto / August 2018 Brentonico Parco Cesare Battisti

Transcript of Baldo Bio Wellbeing · nel Parco del Baldo ... libro senza cucitura con custodia, con Monica ... A...

BaldoBio BenessereBaldo Bio Wellbeing12-15 agosto / August 2018BrentonicoParco Cesare Battisti

Ferragosto in armonia con la naturanel Parco del BaldoUn evento dedicato alla ricerca del benessere psicofisico e ai prodotti biologici e a km zero dell’Altopiano di Brentonico. Mostra mercato, laboratori, workshop, oasi benessere e relax con trattamenti, consulenze, sessioni libere a cura di associazioni e operatori olistici. Area ristoro bio-vegan .

Mid-August in harmony in Monte Baldo’s Natural ParkIt is an event dedicated to the research of psychophysical wellbeing and to biological and local products of Brentonico plateau. Market exhibitions, workshops, wellbeing and relax oasis with treatments, advices and free sessions organized by holistic associations and operators. Bio-vegan refreshment area.

Tutti i giorni / Everyday H 9.30-19.30

Mostra mercato 100% bio /Markt Exhibition 100% bio Prodotti biologici, infusi, tisane, erbe aromatiche, ortaggi e gelati, artigianato sostenibile e prodotti ecologici per il benessere naturale / Biological Products, infusions, aromatic herbs, vegetables and ice-cream; sustainable handicraft and ecofriendly products for the environmental wellbeing

Workshop, incontri e laboratori gratuiti! /Free workshops, meetings and activities!

Tutti i giorni / Everyday H 10.30-21.30

Street food bio e vegano /Bio and Vegan Street Food BioPizza - Pizza cotta a legna con lievito madre e farine bio a basso tenore di glutine, anche VEGAN / Wood fired pizza with mother yeast and low-gluten organic flours, also VEGAN

Umami - Primi, burger, kebab, cucina fusion... tutto VEGAN / First courses, burgers, kebab, cuisine fusion... everything VEGAN

Il Bruno - Cucina wok, tutto VEGAN / Wok cuisine, everything VEGAN

Arancia & Cardamomo - VEGGIE salad and sweet wrap / VEGGIE salad and sweet wrap

Birrificio Valle del Chiese di Storo - Birra bio / Bio Beer

Domenica 12Sunday 12th

H 11.15

Inaugurazione di “Baldo, Bio, Benessere” /Inauguration of “Baldo, Bio, Wellbeing”con brindisi / with toast

H 15.30-16

Automassaggio del piede /Self-massage of the footper allentare tensioni e drenare le tossine, con Daniela Bonacini, naturopata / to lower physical tensions and drain toxins, with Daniela Bonacini, naturopath

H 16-17

Alla scoperta degli animali del Parco del Monte Baldo /Discovering the animals of the Monte Baldo Parkcon l’Associazione Cacciatori Trentini e i guardiacaccia Guido Posser e Walter Froner / with the Association “Cacciatori Trentini” and gamekeepers Guido Posser and Walter Froner

H 16-17.30

Meditazione Zazen /Zazen Meditationa cura di Ariele Pittala. Portare un tappetino e, per chi lo possiede, un cuscino da meditazione / organized by Ariele Pittala. Bring a mat and a meditation pillow, for people who own one

H 17-17.30

Conosci gli alberi del Parco del Monte Baldo? /Do you know the trees of Monte Baldo Park?con il corpo forestale Mori-Brentonico / with Forestry Corps Mori-Brentonico

H 17.30-18.30

Ghirlanda di fiori di carta /Garland of paper flowerslaboratorio per adulti con Monica Pellattiero / workshop for adults with Monica Pellattiero

H 17.30-18.30

Balliamo insieme con l’Associazione Danzare la Pace! /Let’s dance with the association “Danzare la Pace”!semplici danze etniche e popolari da tutto il Mondo, tutti posso partecipare, anche chi non ha mai ballato / simple ethnic and popular dances from all over the world. Everyone can join the event, even those who have never danced

H 19-19.30

Rilassiamo Mente e Corpo /Relax your mind and bodyattraverso il respiro e l’ascolto di Sé, con Daniela Bonacini, naturopata / through the breath and listening to yourself with Daniela Bonacini, naturopath

Info e iscrizioni / Info and bookingUfficio Turistico di Brentonico / Brentonico Tourist OfficeT. +39 0464 [email protected]

Lunedì 13Monday 13th

H 9-10

Ginnastica dolce /Low-impact gymper adulti / for adults

H 10-11

Qi Gong terapeutico /Therapeutic Qi Gongrecuperare e mantenere la vitalità fisica. Elena Faes insegnante e operatore FISIEO / recover and maintain the physical vitality. Elena Faes, FISIEO teacher and operator

H 10-12

Camminata del risveglio con il Nordic Walking /Awakening Walking with Nordic Walkingcon l’Associazione Baldo Benaco / with “Associazione Baldo Benaco”

H 10-12

Arriva il Ludobus! / Ludobus is here!

H 10.30-12.30

Togethernessincontro e Workshop: co-creazione e cooperazione: mandala in natura (land art), con Tatiana Vecchiato / meeting and workshop: creation and cooperation: mandala in nature (land art), with Tatiana Vecchiato

H 11-12

Cereali e legumi: proprietà, benefici e modalità di cottura /Cereals and legumes: properties, benefits and how to cook themcon la Dott.ssa Stefania Facco / with Doctor Stefania Facco

H 15-15.30

Automassaggio del piede /Self-massage of the footper allentare tensioni e drenare le tossine, con Daniela Bonacini, naturopata / to lower physical tensions and drain toxins, with Daniela Bonacini, naturopath

H 15.30-17.30

Release the mindrilassamento profondo e visualizzazione guidata, con Tatiana Vecchiato / deep relaxation and guided visualization, with Tatiana Vecchiato

H 16-17

Tai chi chuansessione di pratica con Sara Schiavon / practical session with Sara Schiavon

H 16-18

A tutto movimento! / Let’s move!attività sportive per ragazzi /sport activities for kids

H 17-18.30

Indovina l’odore /Guess the aromalaboratorio per bambini tra 7 e 12 anni a cura del Parco del Monte Baldo e della Fondazione Museo Civico di Rovereto. Max. 25 partecipanti / workshop for children between 7 and 12 years old organized by Monte Baldo Park and Civic Museum Foundation of Rovereto. Max. 25 participants

H 17-18.30

La musica delle piante /The music of treesdimostrazione con l’erborista Carlo Signorini / demonstration with herbalist Carlo Signorini

H 18.30-21.30

MG Project musica dal vivo / live music

Martedì 14Tuesday 14th

H 9.30-10

Risveglia muscoli ed articolazioni /Wake up your muscles and jointsalla scoperta dell’ascolto e della percezione di sé – con Giorgio Maghin, naturopata / listen to your body with the naturopath Giorgio Maghin

H 10-11

Yogamovimenti per migliorare la percezione del corpo e la stabilità nelle posizioni (Asana), con Antonella Raoss operatore FISIEO / movements to improve the body perception and the stability of positions (Asana), Antonella Raoss, FISIEO operator

Attività per bambini / Activity for Children Attività gratuita / Free Activity Attività a pagamento / Activity by payment Incontri tematici / Thematic meetings

Per le attività sportive e le discipline olistiche si consiglia un abbigliamento comodo / For sports activities and holistic disciplines, comfortable clothing is recommended

H 10.30-12.30

Landscapes: i panorami dell’anima /Landscapes: views of the soulworkshop creativo espressivo (scrittura, pittura, collage), con Tatiana Vecchiato / creative and expressive workshop (writing, painting, collage) with Tatiana Vecchiato

H 11-12

Tai chi chuansessione di pratica con Sara Schiavon / practical session with Sara Schiavon

H 10-12

Corso di cucina vegana /Vegan cooking classla cucina naturale: una tavolozza di sapori! Cereali, legumi e verdure per un pasto completo, saporito e….colorato! Con la Dott.ssa Stefania Facco su prenotazione / with Doctor Stefania Facco (upon reservation). The natural cooking: an explosion of tastes! Cereals, legumes e vegetables for a complete, delicious and… colourful meal!

H 15.30-16

Giochiamo con i piedi attraverso la sensazione, l’immaginazione /Play with feet through sensation, imaginationun percorso sensoriale e il contatto. Laboratorio esperienziale per bambini con Daniela Bonacini, naturopata / workshop for children: a sensorial path and contact, with Daniela Bonacini, naturopath

H 16-17

Le basi dello Shiatsu /The beginning of Shiatsutrattamento delle tensioni sulla schiena. A cura di Elena Faes insegnante e operatore FISIEO / treatment of back tensions. Organized by Elena Faes, FISIEO teacher and operator

H 16-17

Ci vuole un fiore /You need a flowerlaboratorio per adulti e bambini: illustriamo un libro senza cucitura con custodia, con Monica Pellattiero / workshop for adults and children: we show you a book without seams with case, with Monica Pellattiero

H 16.30-17

Orientarsi nel Parco del Monte Baldo /Orientiring in the Monte Baldo Parkcon esperto SAT / with SAT expert

H 17-19

Camminata di Nordic Walking /Nordic Walking experiencecon l’Associazione Baldo Benaco / with “Associazione Baldo Benaco”

H 17-18

Scopriamo il mondo della canapa /Discover the hemp’s worldcon Lorenzo Spagnolli di Xativa - Hemp&Grow Shop / with Lorenzo Spagnolli of Xativa - Hemp&Grow Shop

H 18-19

Autoshiatsu: Dao Yin /Self-shiatsu: Dao Yinesercizi di ginnastica energetica, stiramento dei Meridiani, con Elena Faes insegnante e operatore FISIEO / exercises of energetic gym, stretching of Meridians, with Elena Faes, teacher and FISIEO operator

H 19-19.30

Le Tisane /Infusionsdegustazione guidata di infusi biologici del Monte Baldo con la naturopata Monica Zeni, in collaborazione con Baldensis / guided tasting of organic infusions of Monte Baldo with the naturopath Monica Zeni, in collaboration with Baldensis

H 19-19.30

Rilassiamo Mente e Corpo /Relax your mind and bodyattraverso il respiro e l’ascolto di Sé, con Daniela Bonacini, naturopata / through the breath and listening to yourself with Daniela Bonacini, naturopath

H 20-24

Diretta Radio 80 /Radio 80 Live

Mercoledì 15Wednesday 15th

H 9.30-11.30

Gran Galà di corsa campestre /Cross country Gran Galà

H 9.30-10

Risveglia muscoli ed articolazioni /Wake up your muscles and jointsalla scoperta dell’ascolto e della percezione di sé, con Giorgio Maghin, naturopata / listen to your body with the naturopath Giorgio MaghinH 10-11

Autoshiatsu: Dao Yin /Self-shiatsu: Dao Yin esercizi di ginnastica energetica, stiramento dei Meridiani, con Elena Faes insegnante e operatore FISIEO / exercises of energetic gym, stretching of Meridians, with Elena Faes, teacher and FISIEO operator

H 10.30-12.30

Landscapes: i panorami dell’anima /Landscapes: views of the soulWorkshop Laboratorio creativo espressivo (scrittura, pittura, collage), con Tatiana Vecchiato / creative and expressive workshop (writing, painting, collage) with Tatiana Vecchiato

H 11-12

Zucchero o zuccheri? Uno sguardo diverso sulla voglia di dolce /Sugar o Sugars? A different look on sweet desirecon la Dott.ssa Stefania Facco / with Doctor Stefania Facco

H 15.30-16

Giochiamo con i piedi attraverso la sensazione, l’immaginazione /Play with feet through sensation, imaginationun percorso sensoriale e il contatto. Laboratorio esperienziale per bambini con Daniela Bonacini, naturopata / workshop for children: a sensorial path and contact, with Daniela Bonacini, naturopath

H 16-17

Uccellini di carta e farfalle chiudi pacco /Paper birds and butterflies to close packageslaboratorio per adulti e bambini con Monica Pellattiero / workshop for children and adults, with Monica PellattieroH 16-17

Campi elettromagnetici e radiazioni naturali /Electromagnetic fields and natural radiationcon il naturopata Giorgio Maghin / with the naturopath Giorgio Maghin

H 16.30-18.30

Togethernessincontro e Workshop: cocreazionee cooperazione:mandala in natura (landart), con Tatiana Vecchiato/ meeting and workshop:creation and cooperation:mandala in nature (landart), with Tatiana Vecchiato

H 17-18.30

Dimostrazione di distillazione di olio essenziale del Pino Cimbro /Demonstration of a distillation of an essential oil of Arolla Pine (Pinus Cembra)con l’erborista Carlo Signorini / with the herbalist Carlo Signorini

Attività per bambini / Activity for Children Attività gratuita / Free Activity Attività a pagamento / Activity by payment Incontri tematici / Thematic meetings

Per le attività sportive e le discipline olistiche si consiglia un abbigliamento comodo / For sports activities and holistic disciplines, comfortable clothing is recommended

Malcesine

Monte Altissimo

Rovereto

A22Rovereto sud

Mori

Nago

Torbole

Rivadel Garda

Brentonico

La

go

d

i

ga

rd

aV

al

la

rs

a

A22Ala-Avio

Verona

Bolzano

Info turistiche /Tourist informationUfficio Turistico di Brentonico /Brentonico Tourist OfficeT. +39 0464 [email protected]

visitrovereto.it

Come raggiungere l’Altopiano in autoA soli 10 km dall’autostrada del Brennero A22, uscita Rovereto Sud/Lago di Garda Nord. Dal casello seguire le indicazioni per Altopiano di Brentonico. Parcheggiare a Brentonico• Località al Zengio con area di sosta camper attrezzata• Piazzale presso il Municipio• Area sportiva Santa Caterina

How to reach the Plateau by carOnly 10 km from A22 Brennero motorway - Rovereto Sud/Lago di Garda Nord exit. Follow the indications to Brentonico Plateau (Altopiano di Brentonico) Parking in Brentonico• In Zengio with equipped camping area• Town Hall square• Santa Caterina sport area

Foto

teca

AP

T R

over

eto

e Va

llaga

rina,

Com

une

di B

rent

onic

o e

Tren

tino

Mar

ketin

g. F

oto

di: T

omm

aso

Pru

gnol

a