automatismo per PORTE SCORREVOLI TELESCOPICHE … · 2021. 3. 10. · Velocità di chiusura Closing...

2
automatismo per PORTE SCORREVOLI TELESCOPICHE automatismo per PORTE SCORREVOLI TELESCOPICHE automation for TELESCOPIC SLIDING DOORS automation for TELESCOPIC SLIDING DOORS SCHEDA TECNICA - TECHNICAL DATA SHEET MODELLI PORTA TELESCOPICA TELESCOPIC SLIDING DOOR TYPE EVOLUS-T 200 2 ante/leaves EVOLUS-T 200 4 ante/leaves EVOLUS-T 300 2 ante/leaves EVOLUS-T 300 4 ante/leaves Larghezza vano passaggio Clear passage 800 ÷ 4000 mm 1600 ÷ 4000 mm 800 ÷ 4000 mm 1600 ÷ 4000 mm Peso massimo ante Max. Loading capacity Kg. 100 2 ante/leaves Kg. 50 4 ante/leaves Kg. 150 2 ante/leaves Kg. 75 4 ante/leaves Dimensioni automatismo Evolus (HxPxL) Automation size 120x210 mm x L. (max. 6500 mm) Alimentazione Power supply 115/230 Vac 50-60Hz Velocità di apertura Opening speed Max. 0,7 m/sec. 1 anta/leaf Velocità di chiusura Closing speed Max. 0,6 m/sec. 1 anta/leaf Temperatura di funzionamento Operating temperature -15° C + 50° C Grado di protezione Protection rating IP22 Frequenza di utilizzo Continuo 100% Type of use Intensive use 100% Numero di manovre Test da 1.000.000 cicli (4.000 cicli / giorno) Number of opening cycles Tested 1.000.000 Cycle (4.000 Cycles / day) Safety test Funzione selezionabile per sensori di sicurezza provvisti di monitoraggio Safety test Function available for safety sensors with monitoring system Riaparmio energetico ENERGY SAVING Funzione selezionabile per ridurre i consumi energetici dell’ edificio ENERGY SAVING Function available to reduce energy consumption in public buildings Sistema interblocco Configurazione per due porte automatiche Label che funzionano interbloccate Interlock system Configuration for two Label automatic doors with interlock system Batteria di emergenza EV-BAT1 (Opzionale) Garantisce l’apertura di emergenza o circa 10 cicli di funzionamento della porta automatica Emergency battery EV-BAT1 (Optional) It ensures 10 opening cycles in case of emergency Batteria di emergenza EV-BAT2P (Opzionale) Garantisce circa 30 minuti di autonomia in ciclo continuo Emergency battery EV-BAT2P (Optional) It ensures continuous opening cycles for 30 minutes CERTIFICAZIONI CERTIFICATION AND CONFORMITY La Linea Evolus è conforme alle seguenti Direttive e Norme Europee di riferimento. Evolus complies with the following European Directives and Standards Direttiva Macchine : 2006/42 CE Machinery Directive 2006/42/EC Direttiva compatibilità Elettromagnetica : 2004/108/CE Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC Direttiva Bassa Tensione : 2006/95/ CE Low Voltage Directive 2006/95/EC. VIA ILARIUZZI, 17/A - S.PANCRAZIO P.SE 43126 PARMA ITALIA - [email protected] T. +39 0521 6752 - F. +39 0521 675222 DEP.EVT.IT.GB-Release 1.0 |11-2014

Transcript of automatismo per PORTE SCORREVOLI TELESCOPICHE … · 2021. 3. 10. · Velocità di chiusura Closing...

Page 1: automatismo per PORTE SCORREVOLI TELESCOPICHE … · 2021. 3. 10. · Velocità di chiusura Closing speed Max. 0,6 m/sec. 1 anta/leaf Temperatura di funzionamento Operating temperature

automatismo perPORTE SCORREVOLI

TELESCOPICHE

automatismo perPORTE SCORREVOLITELESCOPICHE

automation forTELESCOPICSLIDING DOORS

automation forTELESCOPICSLIDING DOORS

SCHEDA TECNICA - TECHNICAL DATA SHEET

MODELLI PORTA TELESCOPICA

TELESCOPICSLIDING DOOR TYPE

EVOLUS-T 200 2 ante/leaves

EVOLUS-T 200 4 ante/leaves

EVOLUS-T 300 2 ante/leaves

EVOLUS-T 300 4 ante/leaves

Larghezza vano passaggio Clear passage 800 ÷ 4000 mm 1600 ÷ 4000 mm 800 ÷ 4000 mm 1600 ÷ 4000 mm

Peso massimo ante Max. Loading capacity Kg. 1002 ante/leaves

Kg. 50 4 ante/leaves

Kg. 150 2 ante/leaves

Kg. 75 4 ante/leaves

Dimensioni automatismo Evolus (HxPxL)

Automation size 120x210 mm x L. (max. 6500 mm)

Alimentazione Power supply 115/230 Vac 50-60Hz

Velocità di apertura Opening speed Max. 0,7 m/sec. 1 anta/leaf

Velocità di chiusura Closing speed Max. 0,6 m/sec. 1 anta/leaf

Temperatura di funzionamento Operating temperature -15° C + 50° C

Grado di protezione Protection rating IP22

Frequenza di utilizzo Continuo 100% Type of use Intensive use 100%

Numero di manovre Test da 1.000.000 cicli (4.000 cicli / giorno) Number of opening cycles Tested 1.000.000 Cycle

(4.000 Cycles / day)

Safety test Funzione selezionabile per sensori di sicurezza provvisti di monitoraggio Safety test Function available for safety

sensors with monitoring system

Riaparmio energetico ENERGY SAVING

Funzione selezionabile per ridurre i consumi energetici dell’ edificio ENERGY SAVING

Function available to reduce energy consumption in public buildings

Sistema interblocco Configurazione per due porte automatiche Label che funzionano interbloccate

Interlock systemConfiguration for two Label automatic doors with interlock system

Batteria di emergenza EV-BAT1(Opzionale)

Garantisce l’apertura di emergenza o circa 10 cicli di funzionamento della porta automatica

Emergency battery EV-BAT1(Optional)

It ensures 10 opening cycles in case of emergency

Batteria di emergenza EV-BAT2P (Opzionale)

Garantisce circa 30 minuti di autonomia in ciclo continuo

Emergency battery EV-BAT2P(Optional)

It ensures continuous opening cycles for 30 minutes

CERTIfICAzIONI CERTIfICATION AND CONfORMITY

La Linea Evolus è conforme alle seguenti Direttive e Norme Europee di riferimento.

Evolus complies with the following European Directives and Standards

Direttiva Macchine : 2006/42 CE Machinery Directive 2006/42/EC

Direttiva compatibilità Elettromagnetica : 2004/108/CE Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC

Direttiva Bassa Tensione : 2006/95/ CE Low Voltage Directive 2006/95/EC.

VIA ILARIUZZI, 17/A - S.PANCRAZIO P.SE43126 PARMA ITALIA - [email protected] T. +39 0521 6752 - F. +39 0521 675222

DEP.EVT.IT.GB-Release 1.0 |11-2014

Page 2: automatismo per PORTE SCORREVOLI TELESCOPICHE … · 2021. 3. 10. · Velocità di chiusura Closing speed Max. 0,6 m/sec. 1 anta/leaf Temperatura di funzionamento Operating temperature

automatismo perPORTE SCORREVOLI

automation forSLIDING DOORS

Design dei prodottiSOBRIO ed ELEGANTESIMPLE and ELEGANT design

MovimentoSILENzIOSO ed ARmONIOSOSILENT and HARMONIOUS motion

La versatilita’ di EVOLUS T ne consente l’utilizzo in tutti i campi di applicazione:AmBIENTI OSPEDALIERI E SANITARI, GRANDE DISTRIBUzIONE,

AEROPORTI, HOTEL, NEGOzI etc..

Due to its versatility EVOLUS T can be implemented in any application field: HOSPITALS AND HEALTHCARE ENVIRONMENTS, SUPERMARKETS,

AIRPORTS, HOTELS, SHOPS etc..

TUTTE le automazioni Label sono PER USO INTENSIvOALL Label automations have been developed FOR INTENSIVE USE

Azienda IN cREScITA e sempre piu’ presente nei mercati INTERNAzIONALILabel has achieved a solidgrowth thanks to a considerable EXPANSION on the main INTERNATIONAL markets

R&D sempre attenta all’INNOvAzIONE TEcNOLOGIcAOur R&D department keeps focusing on INNOVATION TECHNOLOGY

QUALITÀ e AFFIDABILITÀ sono una priorita’, i prodotti sono certificati TÜv e conformi alla normativa europea EN 16005QUALITY and RELIABILITY are our priority, and our products are certified by TÜV SÜD and complies with EN16005 standard

Per un mOvImENTO PERFETTO, EVOLUS T è disponibile in due versioni: a 2 o 4 ante mobili. La stessa meccanica per tutta la gamma delle automazioni scorrevoli LAbEL, è garanzia di qualità per silenziosità, robustezza e affidabilità nel tempo.

For a PERFECT DOOR MOVEMENT, EVOLUS T is available in two versions: 2 or 4 mobile leaves.Equal mechanical components used for all Label automatic sliding doors are granting for high quality, noiseless, strength and reliability.

Può essere integrata alla gamma dei profili LAbEL Lb50 e Lb18, così come ad una AmPIA ScELTA DI PROFILI di tipo commerciale che più soddisfano le esigenze della clientela.

EVOLUS T can be integrated with LABEL LB18 and LB50 profile system, as well as a WIDE SELECTION OF COMMERCIAL PROFILE in order to meet any customer demand.

Vasta gamma di sensori per il movimento e la sicurezza e un’ampia scelta di AccESSORI Wide range of safety sensors and ACCESSORIES are COMPLETING OUR RANGE

Prodotto cERTIFIcATO TÜv e conforme alla normativa europea EN 16005EVOLUS is certified by TÜV SUD and complies with EN 16005 standard.

SEmPLIcITÀ, ImmEDIATEzzA del software e cURA DEI PARTIcOLARI agevolano il montaggio e la messa in opera

SIMPLE and IMMEDIATE software solutions together with our ATTENTION to DETAILS, will result in an easy installation and startup.