Attics and veranda awnings Toldos para áticos y verandas ... · GIOTTO is a product studied for...

6
GIOTTO GIOTTO PLUS TENDE PER ATTICI E VERANDE Attics and veranda awnings Stores pour vérandas Verandas und Wintergarten-Markisen Toldos para áticos y verandas

Transcript of Attics and veranda awnings Toldos para áticos y verandas ... · GIOTTO is a product studied for...

Page 1: Attics and veranda awnings Toldos para áticos y verandas ... · GIOTTO is a product studied for glass roofs, wintergardens or veranda covering.BAT, thanks to the expertise acquired

GIOTTOGIOTTO PLUS

Tende Per aTTIcI e verande

Attics and veranda awnings Stores pour vérandas

Verandas und Wintergarten-Markisen Toldos para áticos y verandas

Page 2: Attics and veranda awnings Toldos para áticos y verandas ... · GIOTTO is a product studied for glass roofs, wintergardens or veranda covering.BAT, thanks to the expertise acquired

GIOTTO PLUS

GIOTTO

Page 3: Attics and veranda awnings Toldos para áticos y verandas ... · GIOTTO is a product studied for glass roofs, wintergardens or veranda covering.BAT, thanks to the expertise acquired

G

G

GIOTTO

GIOTTO PLUS

GIOTTO è un prodotto per la copertura dei giardini d’inverno, dei tetti in vetro e delle verande in generale. BAT, forte dell’esperienza acquisita nel settore, ha progettato e sviluppato un prodotto che unisce soluzioni tecniche innovative ad un design estremamente interessante. GIOTTO funziona esclusivamente tramite motorizzazione.

GIOTTO PLUS è la versione evoluta di Giotto, della quale mantiene tutte le caratteristiche tecniche. Sistema di protezione solare ideale per la copertura di terrazze, verande ed attici, può essere installata a piacere sia a parete che a soffitto e poggia, nella parte frontale su due colonne di design in alluminio verniciato; per irrigidire la struttura vi è la possibilità di inserire un traverso che unisca le due colonne. È un sistema estremamente versatile ideale sia per gli ambienti privati che per quelli pubblici. Tenda con cassonetto dal design accattivante a scomparsa totale.

GIOTTO is a product studied for glass roofs, wintergardens or veranda covering.BAT, thanks to the expertise acquired through the years, designed and developed a product in which innovative technical solutions join nice design. GIOTTO works only through a motorized system.

GIOTTO PLUS is the evolution of the Giotto mainting all his technical caractheristics. Sun protection system for terraces, verandas and attics. It can be fixed on the wall or ceiling and rests on two painted alluminium columns; to reinforce the structure you can install a cross bar between the two columns. We are talking about a versatile system indicated for private or public installations. A fully cassette awning with an engaging design.

GIOTTO est un produit pour couvrir les vérandas, les toits en verre. BAT, grâce à son expérience dans le secteur, a étudié et développé un produit qui réuni à la fois technique et design très intéressant. GIOTTO fonctionne uniquement motorisé.

GIOTTO PLUS est la evolution du modèle Giotto qui maintient toutes ses caractéristiques techniques.Système de protection solaire pour terrasses, verandas et solariums.Il peut être monté soit au mur soit au plafond et pose dans sa partie frontale, sur deux colonnes design en aluminium laqué; il s’agit d’un système versatile indiqué que ce soit pour les partiquliers que pour les lieux publics. Il s’agit d’un store avec coffre à fermeture totale dans un style design très charmeur.

GIOTTO ist ein Produkt, welches für die Beschattung von Wintergärten, Lauben, usw. verwendet wird. Die langjährige Erfahrung von BAT im Bereich Sonnenschutzsysteme hat zur erfolgreichen Entwicklung dieses Produktes geführt, das innovative technische Lösungen zusammen mit einem sehr interessanten Design kombiniert. GIOTTO lässt sich ausschließlich mit Elektroantrieb bedienen.

GIOTTO PLUS fortgeschrittene Version der Giotto. Von dieser verbleiben alle technischen Eigenschaften. Es ist ein idealer Sonneschutz für die Abdeckung von Wintergärten, Terrassen und Dachterrassen. Sie kann and der Wand sowie an der Decke befestigt werden, und vorne wird auf zwei Designstütze aus pulverbeschichtetem Aluminium montiert; um die Struktur noch fester zu machen, gibt es die Möglichkeit einen Querträger, der die beiden Stütze verbindet, zu montieren. Es ist ein extrem vielseitiges System für privaten und öffentlichen Bereich ideal. Anlage mit Kassettenmarkise und zuneigendem Design.

GIOTTO es un producto para la cobertura de invernaderos, techos de cristal y galerías en general. BAT, gracias a la experiencia adquirida en el sector, ha proyectado y desarrollado un producto que une soluciones innovadoras y un diseño extremadamente interesante. GIOTTO funciona exclusivamente a través de un sistema motorizado.

GIOTTO PLUS es la versión evolucionada del Giotto, del cual mantiene todas sus características técnicas. Sistema de protección solar ideal para el cubrimiento de terrazas, techos y aticos, puede ser instalado tanto a pared como a techo, e incluso apoyada en la parte frontal sobre dos pies de aluminio lacado; para rigidizar la estructura también existe la posibilidad de utilizar un travesaño que una los dos pies. Se trata de un sistema extremadamente versatil ideal tanto para ambientes privados como para los públicos. Veranda de diseño cautivador y cierre total.

50cm 1

400cm

500 5001

400cm

50cm 1

400cm

500 5001

400cm

Dimensioni massime - Maxi dimensions

Dimensioni massime - Maxi dimensions

400cm

1000 50cm

50011

400cm

maxmax

Modulo doppio - Double module

Page 4: Attics and veranda awnings Toldos para áticos y verandas ... · GIOTTO is a product studied for glass roofs, wintergardens or veranda covering.BAT, thanks to the expertise acquired

GGIOTTO ScHeda TecnIca/technical sheet

Tutte le misure dei montaggi sono espresse in mm \ All the sizes are in mm \ Tout dimension en mmAlle Massen in den Montagenschemen verstehen sich in mm \ Todas las dimensiones están en mm accesorios

8080

Modulo singoloSingle module

Modulo doppioDouble module

H = altezza

S = sporgenza

height

projection

55L

305530

15155

S

88

127

61

169

3155 115 55

31L1 L2

L

150

15155

S

88 129

L55

169

5555 5531

129

31115150

LL1 L230

155155

S

127

888861

S

1515

30

Page 5: Attics and veranda awnings Toldos para áticos y verandas ... · GIOTTO is a product studied for glass roofs, wintergardens or veranda covering.BAT, thanks to the expertise acquired

GGIOTTO PLUSScHeda TecnIca/technical sheet

Tutte le misure dei montaggi sono espresse in mm \ All the sizes are in mm \ Tout dimension en mmAlle Massen in den Montagenschemen verstehen sich in mm \ Todas las dimensiones están en mm accesorios

8080

MODULO SInGOLOSInGLE MODULE

Vista frontaleFrontal view

Vista dall’altoTop view

MODULO DOPPIODOUBLE MODULE

Vista frontaleFrontal view

Vista dall’altoTop view

S = sporgenza projection

H = altezza

S = sporgenza

L = larghezza

height

projection

height

10

160

49

49

H

L

270

10

160

49

L

270

H

115150

55 L1 55L2

127

150

74

90

129

LL

55 55L1 L2150

270

49

H

10

160

90

129

55

270

49

10

160

150

127

74

49H

115

Vista lateraleLateral view

155

180 87

75

160

S

H

S

H

155

87

75

160

180

Page 6: Attics and veranda awnings Toldos para áticos y verandas ... · GIOTTO is a product studied for glass roofs, wintergardens or veranda covering.BAT, thanks to the expertise acquired

BAT S.p.A.Via H. Ford - Z.I. Est30020 Noventa di Piave (VE) - ItalyT. +39 0421 65672F. +39 0421 659007www.batgroup.com - [email protected]

BAT IBÉRICA, S.L.Travesia Cuenca-3, núm.2Pol. Ind. CamporrossoApartado de Correos n° 2202520 Chinchilla de Monte Aragón (Albacete)T. +34 967 261 779 - F. +34 967 261 584www.batgroup.com - [email protected]

BAT FRANCEQuartier des 4 CheminsZac Ducournau83340 Flassans Sur IssoleTel 04 94 78 17 73Fax 04 94 04 79 32www.batgroup.com - [email protected]

BAT USA CORP.Head offices 445 Bellvale Road Chester, NY 10918Phone 845 610 1139 Fax 845 610 1120www.batgroup.com - [email protected]