ATEX, IECEx Modulo di richiesta e lista di controllo per ... · 1 turno funzionamento a 2 turni ......

12
Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza ATEX, IECEx Modulo di richiesta e lista di controllo per motoriduttori antideflagranti Edizione 10/2012 19498837 / IT

Transcript of ATEX, IECEx Modulo di richiesta e lista di controllo per ... · 1 turno funzionamento a 2 turni ......

Tecnica degli azionamenti \ Automazione \ Integrazione di sistema \ Servizi di assistenza

ATEX, IECExModulo di richiesta e lista di controllo per motoriduttori antideflagranti

Edizione 10/2012 19498837 / IT

SEW-EURODRIVE—Driving the world

1Modulo di richiesta e lista di controllo per motoriduttori antideflagrantiIdentificazione protezione antideflagrante

1 Modulo di richiesta e lista di controllo per motoriduttori antideflagranti

Il modulo di richiesta e la lista di controllo che seguono consentono di specificare leinformazioni necessarie per la definizione delle caratteristiche e della categoriadell'unità per l'impiego di motoriduttori in atmosfere potenzialmente esplosive.Prestare attenzione alle possibili opzioni della relativa categoria o EPL.

1.1 Identificazione protezione antideflagranteLe seguenti tabelle rappresentano un aiuto per l'identificazione della protezione antide-flagrante utilizzata.Gruppi unità:

Il nuovo gruppo unità III è stato suddiviso inoltre nei sottogruppi A, B e C, a seconda deltipo di polvere. La seguente tabella indica questa suddivisione.

Suddivisione in zone:

Protezioni a prova di esplosione

Gruppo unità Descrizione

I Unità per l'impiego in miniere con presenza di grisou (parti sotterranee)

II Unità per l'impiego in atmosfere con miscele di aria e di gas potenzialmente esplosive

III Unità per l'impiego in atmosfere con miscele di aria e di polvere potenzialmente esplosive

Gruppo unità Adatto alle atmosfere con Tipo di protezione IP minima richiesta

IIIA lanugine infiammabile IP5x

IIIB polveri non conduttrici IP5x

IIIC polveri conduttrici IP6x

ZonaProbabilità che si formi un'atmosfera potenzialmente esplosiva

Gas Polvere

1 21 occasionale durante il funzionamento normale

2 22 rara, per breve tempo

Tipo unità Tipo di protezione

Norma Descrizione

Motori (apparecchi elettrici)

d EN 60079-0 e -1 Involucro deflagrante

e EN 60079-0 e -7 Sicurezza aumentata

n/nA EN 60079-0 e -15 Non-sparking

t EN 60079-0 e -31 Protezione antideflagrante delle polveri combustibili

Riduttore (appa-recchi meccanici)

c EN 13463 -1 e -5 Sicurezza costruttiva

k EN 13463 -1 e -8 Immersione in liquido

ATEX e IECEx – Modulo di richiesta e lista di controllo

3

1 odulo di richiesta e lista di controllo per motoriduttori antideflagrantiodulo di richiesta per motoriduttori antideflagranti

4

1.2 Modulo di richiesta per motoriduttori antideflagrantiDati cliente Ditta N. cliente:Reparto: N. telefono:Nome: N. fax:Via/casella postale: E-mail:CAP/città:Dati tecniciDesignazione catalogo:Quantità Consegna richiesta:Tipo riduttore/dati motoreRiduttore ad ingra-naggi cilindrici □

riduttore piatto ad assi paralleli □

riduttore a coppia conica □

riduttore a vite senza fine □

SPIROPLAN® □ riduttore combinato □

Potenza: kW Velocità di uscita: min–1 Coppia di uscita: Nm Collegamenti/ora: c/hFunzionamento a 1 turno □

funzionamento a 2 turni □

funzionamento a 3 turni □

regolare □ irregolare □ molto irregolare □

Posizione di montaggio

M1 □ M2 □ M3 □ M4 □ M5 □ M6 □ Inclinazione □

Forma carcassa Forma costruttiva piede □

Flangia (foro) □ Flangia (filettatura) □ Braccio di reazione □ Altro □

Esecuzione conalberi

Albero pieno con linguetta □ Rondella riducibile □ Ø albero/albero cavo: mmAlbero cavo con linguetta □ TorqLOC® □ Ø flangia: mm

Posizione albero (riduttore ortogonale)

A □ B □ AB □

Posizione scatola morsettiera 0° (R) □ 90° (B) □ 180° (L) □ 270° (T) □Entrata cavi X □ 1 □ 2 □ 3 □

Tipo di protezione IP54 □ IP56 □ IP65 □Classe di isolamento 130 (B) □ 155 (F) □Protezione superficiale OS1 □ OS2 □ OS3 □ OS4 □Protezione anticorrosione OS4 □

Tensione di rete: V Frequenza di rete: 50 Hz □ 60 Hz □Tipo di

collegamento:Ö □ Õ □ Velocità max. richiesta min–1

Funzionamento conconvertitore di

frequenza

□ Frequenza max.: Hz Campo di variazione:

Richiesta applicazione tipica (in caso di impiego dell'azionamento in atmosfera potenzialmente esplosiva)Applicazione tipica Deviazioni dall'applicazione tipica:

Tensione di rete: 400 V ±5 %Installazione: senza filtro/bobina di rete, senza filtro

sinusoidaleConvertitore di frequenza: MOVITRAC® B, MOVIDRIVE® B

Cavo del motore/ caduta ditensione amm.:

100 m/max. 10 V

Tensione nominale del motore: 230 V/400 V, 50 HzOpzioni desiderate

Freno □ Tensione del freno: V Coppia frenante: NmSblocco manuale freno HR □ HF □ Ventilatore ausiliario

□Tensione ventilatore ausiliario:

V

Protezione motore TF □ Encoder □ Convertitore di frequenza □

RAL7031 □ RAL □ Altre opzioni:

Condizioni ambientali particolariTemperatura da °C a °C Funzionamento

all'aperto □Altitudine di installa-zione > 1000m

□ m Altre particolarità:

Altro:

MM

ATEX e IECEx – Modulo di richiesta e lista di controllo

1Modulo di richiesta e lista di controllo per motoriduttori antideflagrantiLista di controllo per motoriduttori antideflagranti a norma ATEX e IECEx

1.3 Lista di controllo per motoriduttori antideflagranti a norma ATEX e IECEx

Punto Criterio Condizione DecisioneProse-guire al punto

1 Norme di baseATEX 2

IECEx 2

2 Miscela potenzialmente esplosiva di aria e gas 3

polvere 8

Con gas

3 Luogo d'impiego dell'azionamento classificato in zona 1 4

zona 2 (nA) 6

4 Nella zona 1 viene prescritta la protezione a prova di esplo-sione del motore a cura del cliente come

involucro a prova di esplosione (d) 5

sicurezza aumentata (e) 6

5 Esecuzione della scatola morsettiera (KK) per motori con involucro antideflagrante con

KK in involucro antideflagrante (d)6

KK con sicurezza aumentata (e)

6 Indicazione del gruppo

IIA

7IIB

IIC

7 Classe di temperatura (per miscele di aria e gas)

T3

10

T4

T5 (solo con involucro antideflagrante)

T6 (solo con involucro antideflagrante)

Con polvere

8

Luogo d'impiego zona 21Protezione a prova di esplosione tb

IIIA (lanugine infiammabile)

9IIIB (polveri non conduttrici)

IIIC (polveri conduttrici)

Luogo d'impiego zona 22Protezione a prova di esplosione tc

IIIA (lanugine infiammabile)

9IIIB (polveri non conduttrici)

IIIC (polveri conduttrici)

9 Temperatura superficiale massima ammessa (con miscele di polvere e aria)

T120 °C

10T140 °C

T150 °C (solo per servo-motoriduttori sincroni)

Modo operativo

10

Alimentazione dalla rete S1

Alimentazione dalla rete S1, S4 50 % – solo categoria 2/EPL b

Funzionamento con convertitore di frequenza VFC

Funzionamento con convertitore di frequenza CFC – solo categoria 3/EPL c

ATEX e IECEx – Modulo di richiesta e lista di controllo

5

1 odulo di richiesta e lista di controllo per motoriduttori antideflagrantiista di controllo per motoriduttori antideflagranti a norma ATEX e IECEx

6

Spiegazione delle singole posizioni:Fase 1Riferimento norme ATEX: Direttiva 1999/92/CE e EN 60079, nonché altre disposizionilocali, specifiche dell'impianto e specifiche del paese.Riferimento norme IECEx: IEC 60079 nonché altre disposizioni locali, specifichedell'impianto e specifiche del paese.Suddivisione in zone a seconda del luogo d'impiego dell'azionamento. L'utilizzatore èresponsabile della suddivisione in zone. Fare riferimento • alla IEC/EN 60079-10 per il gas• alla IEC/EN 60079-10-2 per la polvere (sostituisce IEC 61241-10), nonché agli uffici

competenti, in Germania anche al TÜV, alle associazioni di categoria.

Fase 2Suddivisione dell'atmosfera potenzialmente esplosiva in gas o polvere.

Fase 3Verificare il riferimento norme, ATEX o IECEx e altre disposizioni locali, specifichedell'impianto e specifiche del paese.Suddivisione in zone a seconda del luogo d'impiego dell'azionamento. L'utilizzatore èresponsabile della suddivisione in zone. • Zona 1: durante il funzionamento normale è probabile la formazione di miscele di gas

potenzialmente esplosive.• Zona 2: durante il funzionamento normale non c'è la probabilità che si formino

miscele di gas potenzialmente esplosive e, se si formano, è solo per breve tempo.

Fase 4Protezioni a prova di esplosione del motore per l'impiego nella zona 1.• Involucro a prova di esplosione (d)

Miscele potenzialmente esplosive possono penetrare nelle apparecchiature e pos-sono accendersi all'interno della carcassa → misure costruttive impedisconol'accensione dell'atmosfera esterna.

• Sicurezza aumentata (e)Miscele potenzialmente esplosive possono penetrare nelle apparecchiature senza fontedi accensione all'interno e sull'apparecchiatura → nessuna accensione della miscela digas.

Fase 5Esecuzione della scatola morsettiera con motori incapsulati resistenti alla pressionenella protezione a prova di esplosione• Involucro a prova di esplosione (d)

Nella scelta di questa esecuzione scatola morsettiera fare sempre attenzione ai pas-saggi cavi ammessi (Conduit-System, Cabel Glands, ...). Inoltre, deve essere speci-ficato il tipo di filettatura del fissaggio a vite (ISO o NPT).

• Sicurezza aumentata (e)Nella scelta di questa esecuzione scatola morsettiera l'ingresso cavo è strutturato inmodo più semplice, si deve utilizzare solo un fissaggio a vite omologato per la pro-tezione antideflagrante.

ML

ATEX e IECEx – Modulo di richiesta e lista di controllo

1Modulo di richiesta e lista di controllo per motoriduttori antideflagrantiLista di controllo per motoriduttori antideflagranti a norma ATEX e IECEx

Fase 6Il gruppo II è stato suddiviso in 3 sottogruppi a seconda della sostanza. • Tutte le protezioni a prova di esplosione

Requisiti delle superfici di plastica (anche la verniciatura) dal punto di vista dell'elet-trostatica. Per le protezioni a prova di esplosione "e" e "nA" il contrassegno Excambia da II in IIA, IIB o IIC a seconda delle superfici di plastica utilizzate o della ver-niciatura impiegata.

• In aggiunta per l'involucro antideflagrante (d)In questo caso il sottogruppo determina i parametri della fessura di accensione.Osservare anche la letteratura specifica del paese:

• Germania: Nabert / Schön, Kennzahlen brennbarer Gase und Dämpfe, DeutscherEichverlag GmbH, 38102 Braunschweig

Fase 7Le classi di temperatura rappresentano rispettivamente le temperature superficiali mas-sime garantite dell'azionamento. Per ulteriori informazioni sulle classi di temperaturadelle sostanze pericolose consultare la fase 5:• T3: temperatura superficiale max. ammessa: 200 °C• T4: temperatura superficiale max. ammessa: 135 °C• T5: temperatura superficiale max. ammessa: 100 °C• T6: temperatura superficiale max. ammessa: 85 °C

Fase 8Verificare il riferimento norme, ATEX o IECEx e altre disposizioni locali, specifichedell'impianto e specifiche del paese.Suddivisione in zone a seconda del luogo d'impiego dell'azionamento. L'utilizzatore èresponsabile della suddivisione in zone. • Zona 21: durante il funzionamento normale è probabile la formazione di miscele di

polvere e aria potenzialmente esplosive.• Zona 22: durante il funzionamento normale non c'è la probabilità che si formino

miscele di polvere e aria potenzialmente esplosive e, se si formano, è solo per brevetempo.

Il gruppo III è stato suddiviso in 3 sottogruppi a seconda della sostanza.

Gruppo Adatto alle atmosfere contb

Zona 21tc

Zona 22Protezione minima IP

IIIA lanugine infiammabile 5x 5xIIIB polvere non conduttrice 6x (65) 5x (54)IIIC polvere conduttrice 6x (65) 6x (65)

Valori tra parentesi: SEW standard

ATEX e IECEx – Modulo di richiesta e lista di controllo

7

1 odulo di richiesta e lista di controllo per motoriduttori antideflagrantiista di controllo per motoriduttori antideflagranti a norma ATEX e IECEx

8

Fase 9La temperatura superficiale massima dell'azionamento con miscele di polvere e aria.Il valore è indicato in °C. La temperatura superficiale massima dei servomotoriduttorisincroni è di 150 °C.Osservare anche le informazioni specifiche del paese:• Germania: BIA-Report, Brenn- und Explosionskenngrößen von Stäuben, Haupt-

verband der gewerblichen Berufsgenossenschaften, 53757 St. Augustin

Fase 10I modi operativi si differenziano come segue:1. Alimentazione dalla rete

• Funzionamento S1: sono ammessi il servizio continuo, la marcia per un tempo illi-mitato con carico costante

• Funzionamento 50 % S1, S4 (solo ATEX nella categoria 2): sono ammessi il ser-vizio continuo, la marcia per un tempo illimitato con carico costante; servizio inter-mittente con influsso dell'avvio sulla temperatura

2. Funzionamento con convertitore di frequenza• Modo VFC• Modo CFC: solo con encoder per le Zone 2 e 22 nella categoria 3

ML

ATEX e IECEx – Modulo di richiesta e lista di controllo

SEW-EURODRIVE—Driving the world

SEW-EURODRIVEDriving the world

www.sew-eurodrive.it

SEW-EURODRIVE s.a.s.v. Bernini, 1420020 Solaro (MI), ItalyTel. +39 02 96 98 01Fax +39 02 96 79 97 [email protected]