ARTEC - linea Glam

62
LINEA GLAM LINEA GLAM LINEA GLAM 2012_COD 013791 COLOMBINI S.p.A. Industria Mobili Azienda certificata UNI EN ISO 9001:2008 Azienda certificata UNI EN ISO 14001:2004 Strada Ca’ Valentino, 124 47891 Falciano - Repubblica di San Marino Telefono da Italia 0549 943 511 Fax da Italia 549 909 266 - 0549 943 523 Telefono from abroad +378 943 511 Fax from abroad +378 975 955 [email protected] www.colombinigroup.com www.colombinicasa.com http://b2b.colombinigroup.com CUCINE COMPONIBILI CUCINE COMPONIBILI MODELLO LINEA GLAM

description

nuovo restyling cucine linea Glam

Transcript of ARTEC - linea Glam

Page 1: ARTEC - linea Glam

LINEA GLAM

LINEA GLAMLIN

EA G

LAM

201

2_C

OD

013

791

COLOMBINI S.p.A. Industria MobiliAzienda certificata UNI EN ISO 9001:2008Azienda certificata UNI EN ISO 14001:2004Strada Ca’ Valentino, 124 47891 Falciano - Repubblica di San Marino

Telefono da Italia 0549 943 511Fax da Italia 549 909 266 - 0549 943 523Telefono from abroad +378 943 511Fax from abroad +378 975 955

info.artec@colombinigroup.comwww.colombinigroup.comwww.colombinicasa.comhttp://b2b.colombinigroup.com

CUCINE COMPONIBILI

CU

CIN

E C

OM

PO

NIB

ILI M

OD

ELLO

LIN

EA G

LAM

COP.LINEAGLAM09012012.indd 1 13/01/12 13:47

Page 2: ARTEC - linea Glam

LINEAGLAM_1301ok.indd 1 13/01/12 13:31

Page 3: ARTEC - linea Glam

LINEAGLAMTANTI STILI, ANCHE IL TUOMany styles, even your own / Muchos estilos, también el tuyo / Plusieurs styles, le tien aussi

ARTEC 2|LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 3

LINEAGLAM_1301ok.indd 2-3 13/01/12 13:31

Page 4: ARTEC - linea Glam

SCEGLI LINEA GLAM PERCHÉWhy pick Linea Glam... | Elige Linea Glam porque... | Choisissez Linea Glam parce que...

1.La nuova maniglia Linea Glam integrata dal design rinnovato e accattivante è disponibile in finitura alluminio, nero opaco e bianco opaco._The new Linea Glam integrated handle, of both renovated and captivating design, is available in aluminium, matt black and matt white finish. _El nuevo tirador Linea Glam integrado de diseño renovado y cautivante està disponibile en los acabados alluminio, nero opaco y bianco opaco. _La nouvelle poignée Linea Glam introduite par un design renouvelé et captivant est disponible dans les finitions aluminium, noir mat et blanc mat.

2.Il decorativo sucupira nelle tre finiture scalda l'ambiente all'insegna degli attuali trend._The Sucupira finish available in three colours warms the environment, following all the current trends._El color decorativo sucupira en los tres acabados enciende el ambiente a través de las tendencias actuales._Le sucupira décoratif disponible dans les 3 finitions réchauffe l'atmosphère à l'enseigne des tendances actuelles.

3.Il pensile con anta unica da 150 cm è una novità assoluta: semplice o attrezzato con cappa o scolapiatti, resta un elemento di forte impatto estetico._The wall unit with one W150cm door is an absolute novelty: simple or equipped with hood and draining rack, it remains an element of strong aesthetic impact._La puerta con acabado tranché es la nueva decoración de la gama._Le meuble haut avec une seule porte de 150cm est une nouveauté absolue: simple ou équipé avec hotte ou égouttoir reste un élément dont l'impact esthétique est très fort.

7.Le basi ribassate con cassetto sono unasoluzione salvaspazio che può rivelarsi anche una pratica seduta se personalizzatacon cuscini in ecopelle o tessuto fantasia fancy. _The lowered base unit with drawer is a space-saving solution that can reveal itself also as a practical seat if personalized with cushions or fancy patterned fabric._La base rebajada con cajón es una solución ahorra-espacio que puede también convertirse en un práctico asiento si se perzonaliza con cojines de ecopiel o tela de fantasía fancy._Les meubles bas rabaissés avec tiroir représentent une solution de gain de place qui peut aussi s'avérer être une assise pratique si personnalisée avec des coussins en imitation cuir ou en tissu fantaisie fancy.

8.La penisola sagomata è un nuovoelemento del design più contemporaneo diLinea Glam._The shaped peninsula is a one of the most contemporary design elements of the Linea Glam range_La península moldurada está entre los nuevos elementos de diseño más contemporaneo en la Línea Glam._L'ilot façonné est un nouvel élément du design plus contemporain que la Linea Glam.

9.La colonna portascopa estraibile da 15 cm è una nuova soluzione salvaspazio._The 15cm pull-out broom holder tall unit is a new space-saving solution._La columna porta-escoba extraíble de 15 cm es una nueva solución ahorra-espacio._La colonne porte-balais extractible de 15 cm est une nouvelle solution de gain de place.

4.Il pensile a giorno terminale consente di sfruttare anche le superfici laterali all'insegna della praticità._The open terminal wall unit enables the use of the lateral surfaces thus gaining more practicality. _El alto abierto terminal permite aprovechar también las superificies laterales para una mayor funcionalidad._Le meuble haut ouvert terminal permet d'exploiter au mieux des espaces latéraux à l'enseigne de la praticité.

5.La nuova colonna a giorno laterale è disponibile anche nella versione per basi._The new open lateral tall unit is available also in the version for base units. _La nueva columna lateral abierta està disponibile también en una versión para bases._La nouvelle colonne ouverte latérale est disponible aussi dans la version pour les meubles bas.

6.Elementi sottopensili a giorno per creare piacevoli volumi e pratici spazi._Under wall unit elements that create pleasant volumes and practical spaces._Elementos bajo-colgantes abiertos que crean agradables volúmenes y prácticos espacios._Elements sous meubles hauts ouverts pour créer d'agréables volumes et des espaces pratiques.

10.L'armadio complanare è un pratico sistema contenitivo di grande impatto estetico._The coplanar wardrobe is a practical containing system of great aesthetic impact._El armario complanar es un práctico sistema de contención de gran impacto estético._L'armoire coplanaire est un système pratique de rangement de grand impact esthétique.

11.Tra i complementi, il nuovo tavolo panca Giappone._Among the accessories, the new table bench Giappone._Entre los complementos, la nueva mesa-banco Giappone_Parmi les compléments la nouvelle table Panca Giappone.

12.I pensili Linea Glam con maniglia interna Planet per un effetto pensile senza maniglia._The Linea Glam wall units with internal Planet handles give the effect of wall units without handles._Los altos Linea Glam con tirador interno Planet para simular el efecto del alto sin tirador._Les meubles hauts Linea Glam avec poignée interne Planet pour un effet meuble haut sans poignée.

1 72 83

9

6 125 114 10

ARTEC 4| LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 5

LINEAGLAM_1301ok.indd 4-5 13/01/12 13:31

Page 5: ARTEC - linea Glam

The timelessness of black. The colour of elegance, always suitable and refined. Returning stonger then ever, by continuing to follow fashion trends that have never abbandoned us. It helps to define strong character, by not compromising the personality of your home.

El negro es sin tiempo. Es el color de la elegancia, siempre adecuado y siempre refinado. Sin miedo al diseño, siguiendo las tendencias de la moda que jamás lo abandonaron. Ayuda a encontrar un carácter fuerte, sin comprometer la personalidad de la propia casa.

Le noir efface le temps. La couleur de l'elegance toujours adpatee et toujours raffinee. Revient sans cesse dans le design suivant les tendances de la mode qui ne l'a jamais abandonnee. Il aide a retrouver un caractere resolu qui ne se negocie pas dans la personnalisation de son chez soi.

IL NERO È SENZA TEMPO. IL COLORE DELL'ELEGANZA, SEMPRE ADATTO E SEMPRE RAFFINATO. TORNA SENZA TIMORE NEL DESIGN, SEGUENDO LE TENDENZE DELLA MODA CHE NON LO HA MAI ABBANDONATO. AIUTA A RITROVARE UN CARATTERE DECISO, CHE NON SCENDE A COMPROMESSI NEL PORTARE PERSONALITÀ NELLA PROPRIA CASA.

BLACK AND WOODESPRIME UN'ELEGANZA CHE NON TRAMONTA MAIExpresses an elegance that never ends / Expresa una elegancia sin tiempo / Exprime une elegance qui ne finit jamais

LINEAGLAM_1301ok.indd 6-7 13/01/12 13:32

Page 6: ARTEC - linea Glam

The elegance of black paired with the Sucupira beige finish offers a deep atmosphere for a modern and refined design. The total black underlines the contemporary character of Linea Glam.

La elegancia del negro combinado con el acabado sucupira beige ofrece profundas atmósferas para un diseño moderno y refinado. El total black subraya el carácter contemporáneo de la Línea Glam.

L'élégance du noir agencée à la finition sucupira beige offre des atmosphères profondes pour un design recherché et moderne. Le black met en évidence le caractère contemporain de Linea Glam.

ARISTOCRATICAAristocratic / Aristocrática / Aristocratique

L'ELEGANZA DEL NERO ABBINATO ALLA FINITURA SUCUPIRA BEIGE REGALA ATMOSFERE PROFONDE PER UN DESIGN RICERCATO E MODERNO. IL TOTAL BLACK SOTTOLINEA IL CARATTERE CONTEMPORANEO DI LINEA GLAM.BLACK

AND WOOD

ARTEC 8| LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 9

LINEAGLAM_1301ok.indd 8-9 13/01/12 13:32

Page 7: ARTEC - linea Glam

ARTEC 10|LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 11

LINEAGLAM_1301ok.indd 10-11 13/01/12 13:32

Page 8: ARTEC - linea Glam

LINEAGLAM_1301ok.indd 12-13 13/01/12 13:32

Page 9: ARTEC - linea Glam

LA PENISOLA SAGOMATA È UNO DEGLI ELEMENTI DEL NUOVO LOOK PIÙ CONTEMPORANEO DI LINEA GLAM, CHE QUI SCEGLIE IL CONTRASTO TRA LA FINITURA SUCUPIRA E IL NERO.

The shaped peninsula is part of this new contemporary look proposed by Linea Glam, here creating contrast between the sucupira and black finish.

La península moldurada es un elemento del nuevo look contemporáneo Línea Glam, que aqui elige el contraste entre el acabado sucupira y el negro.

L'ilot façonné est un des nouveaux éléments du nouveau look contemporain de Linea Glam qui opte ici pour le contraste entre la finition sucupira et le noir.

ARTEC 14|LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 15

LINEAGLAM_1301ok.indd 14-15 13/01/12 13:32

Page 10: ARTEC - linea Glam

The coplanar wardrobe foresees many customization possibilities thanks to the numerous internal equipment solutions provided by this range.

El armario complanar prevee más posibilidades de personalización gracias a las numerosas soluciones de equipamiento interior previstas para la gama.

L'armoire coplanaire propose plus de possibilités de personnalisation grâce aux nombreuses solutions d'équipement interne que prévoit la gamme.

L'ARMADIO COMPLANARE PREVEDE SEMPRE PIÙ POSSIBILITÀ DI PERSONALIZZAZIONE GRAZIE ALLE NUMEROSE SOLUZIONI DI ATTREZZATURA INTERNA PREVISTE DALLA GAMMA.

ARTEC 16|LINEAGLAM

LINEAGLAM_1301ok.indd 16-17 13/01/12 13:32

Page 11: ARTEC - linea Glam

ARTEC 18|LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 19

LINEAGLAM_1301ok.indd 18-19 13/01/12 13:32

Page 12: ARTEC - linea Glam

The optical effect of the black and white represents the contemporary character of a minimalism inspired kitchen. The coloured grooves permit the possibility of a uniform and elegant two-coloured composition.

El efecto óptico del blanco y negrorepresenta el carácter contemporáneo de una cocina inspirada en el minimalismo más actual. El fresado con acabado permite que los dos tonos se uniformen y se refinen.

L'effet optique du black and white symbolise le caractère contemporain d'une cuisine qui s'inspire du minimalisme plus actuel. Les gorges de la même couleur que les portes rendent possible un bicolore uniforme et recherché.

CONTEMPORANEAContemporary / Contemporánea / Contemporaine

L'EFFETTO OPTICAL DEL BLACK AND WHITE RAPPRESENTA IL CARATTERE CONTEMPORANEO DI UNA CUCINA ISPIRATA AL MINIMALISMO PIÙ ATTUALE. LE GOLE IN TINTA RENDONO POSSIBILE UN BICOLORE UNIFORME E RICERCATO.

BLACKAND WOOD

ARTEC 20| LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 21

LINEAGLAM_1301ok.indd 20-21 13/01/12 13:33

Page 13: ARTEC - linea Glam

ARTEC 22|LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 23

LINEAGLAM_1301ok.indd 22-23 13/01/12 13:33

Page 14: ARTEC - linea Glam

These two colours play with the contrast of the black and white, giving the composition a decisive aesthetic impact.

Los dos tonos juegan con el contraste entre blanco y negro, dando a la composición un fuerte impacto visual.

Le bicolore joue sur le contraste entre blanc et noir offrant à la composition un impact esthétique au caractère décidé.

IL BICOLORE GIOCA SUL CONTRASTO TRA BIANCO E NERO, REGALANDO ALLA COMPOSIZIONE UN IMPATTO ESTETICO DAL CARATTERE DECISO.

ARTEC 24|LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 25

LINEAGLAM_1301ok.indd 24-25 13/01/12 13:33

Page 15: ARTEC - linea Glam

The W15 cm pull-out tall unit is a new space-saving solution that can be personalized according to the most extravagant needs.

La columna extraíble de 15 cm es una nueva solución ahorra-espacio que puede ser personalizada según las necesidades de cada uno.

La colonne extractible de 15 cm est une nouvelle solution de gain de place qui peut être personnalisée en fonction des exigences les plus variées.

LA COLONNA ESTRAIBILE DA 15 CM È UNA NUOVA SOLUZIONE SALVASPAZIO CHE PUÒ ESSERE PERSONALIZZATA SECONDO LE PIÙ SVARIATE ESIGENZE.

ARTEC 26|LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 27

LINEAGLAM_1301ok.indd 26-27 13/01/12 13:33

Page 16: ARTEC - linea Glam

LE BASI RIBASSATE CON CASSETTO POSSONO RIVELARSI UNA PRATICA SEDUTA PERSONALIZZATA CON CUSCINI IN ECOPELLE, E CREANO CONTINUITÀ TRA L'AREA CUCINA E LA ZONA LIVING GRAZIE ANCHE AD ELEMENTI A GIORNO E A GIOCHI DI COLORE.

Les meubles bas rabaissés avec tiroir peuvent s'avérer être une assise pratique personnalisée avec des coussins en imitation cuir et créent une continuité entre la zone cuisine et la zone living grâce aussi aux éléments ouverts et aux jeux de lumière.

The lowered base units with drawers can become practical seats, personalized by cushions in eco-leather, creating continuity between the kitchen and living room area also thanks to the open elements and different colour solutions.

Las bases rebajadas con cajón pueden revelarse prácticos asientos personalizados con cojines de ecopiel, creando continuidad entre la cocina y la sala también gracias a los elementos abiertos y a los juegos de color.

ARTEC 28|LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 29

LINEAGLAM_1301ok.indd 28-29 13/01/12 13:33

Page 17: ARTEC - linea Glam

Dictated by architecture it respects both surfaces and style: a highly versatile kitchen that brings elegance to any space and knows how to appreciate the characteristics of every home environment.

Sigue los dictados de la arquitectura respetando superificies y estilo: una cocina verdaderamente versátil que adapta su elegancia a cualquier espacio y sabe apreciar las características de cada casa.

Suit les tendances de l'architecture en respectant les espaces et le style: une cuisine complètement versatile qui adapte son élégance à tout type d'espace et sait mettre en valeur les caractéristiques de chaque milieu domestique.

ELEGANTEElegance / Elegante / Elegante

SEGUE I DETTAMI DELL'ARCHITETTURA RISPETTANDONE SUPERFICI E STILE: UNA CUCINA DAVVERO VERSATILE ADATTA LA SUA ELEGANZA AD OGNI SPAZIO E SA VALORIZZARE LE CARATTERISTICHE DI OGNI AMBIENTE DOMESTICO.

BLACKAND WOOD

ARTEC 30| LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 31

LINEAGLAM_1301ok.indd 30-31 13/01/12 13:33

Page 18: ARTEC - linea Glam

ARTEC 32|LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 33

LINEAGLAM_1301ok.indd 32-33 13/01/12 13:33

Page 19: ARTEC - linea Glam

Top in Cesar brown finish, matt black base units and wall units in sucupira beige finish with matching open units: the secret of elegance falls within these combinations.

Encimera en acabado cesar brown, bases en nero opaco y altos en sucupira beige con elementos abiertos coordinados: el secreto de la elegancia està en los combinaciones.

Plan en finition cesar brown, meubles bas noir mat et meubles hauts en sucupira beige avec éléments ouverts coordonnés: le secret de l'élégance est dans les compléments.

TOP IN FINITURA CESAR BROWN, BASI NERE OPACHE E PENSILI IN SUCUPIRA BEIGE CON ELEMENTI A GIORNO COORDINATI: IL SEGRETO DELL'ELEGANZA È NEGLI ABBINAMENTI.

ARTEC 34|LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 35

LINEAGLAM_1301ok.indd 34-35 13/01/12 13:33

Page 20: ARTEC - linea Glam

ARTEC 36|LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 37

LINEAGLAM_1301ok.indd 36-37 13/01/12 13:34

Page 21: ARTEC - linea Glam

LINEAGLAM|ARTEC 39ARTEC 38|LINEAGLAM

LINEAGLAM_1301ok.indd 38-39 13/01/12 13:34

Page 22: ARTEC - linea Glam

LE GOLE NERE IN TINTA RIFINISCONO L'ESTETICA ED ABBINATE AL SUCUPIRA DIMOSTRANO CHE SOPRATTUTTO I PARTICOLARI SONO IMPORTANTI QUANDO SI ARREDA.

The varnished black grooves refine the overall appearance and are paired with the sucupira to demonstrate how details are the most important element when furnishing.

Los fresados negros con acabado refinan la estética y combinadas al sucupira demuestran como especialmente los detalles son importantes cuando se decora.

Les gorges noires parfont l'esthétique et accompagnées du sucupira prouvent que les détails sont particulièrement importants quand on aménage.

ARTEC 40|LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 41

LINEAGLAM_1301ok.indd 40-41 13/01/12 13:34

Page 23: ARTEC - linea Glam

Moving away from the harshness of the total white, you will discover the simple and welcoming feelings of nature: warming the environment with essences, bringing pleasure to your home with a quiet elegance that will leave its mark.

Alejándose del rigor del blanco total, se descubren las atmósferas simples y acogedoras de la naturaleza: encender el ambiente con esencias, traer a casa el placer de una elegancia que no hace ruido pero deja su marca.

S'eloigant de la rigueur du white on redecouvre les atmospheres simples et accueillantes de la nature: rechauffer l'atmosphere avec des essences offre a la maison le plaisir d'une elegance sans faire de bruit mais en laissant une trace.

ALLONTANANDOSI DAL RIGORE DEL TOTAL WHITE, SI RISCOPRONO LE ATMOSFERE SEMPLICI ED ACCOGLIENTI DELLA NATURA: SCALDARE L'AMBIENTE CON ESSENZE, RIPORTA IN CASA IL PIACERE DI UN'ELEGANZA CHE NON FA RUMORE MA LASCIA IL SEGNO.MILK AND WOOD

TRASFORMA ISPIRANDOSI ALLA NATURATransform by being inspired by nature / Transforma inspirandose por la naturaleza / Transforme en s'ispirant de la nature

LINEAGLAM_1301ok.indd 42-43 13/01/12 13:34

Page 24: ARTEC - linea Glam

The harshness of the white is completed by the natural warmth of the sucupira beige that emphasizes the open units and shaped top. A never common contemporary elegance.

El rigor del blanco se completa con la calidez natural del color beige sucupira que destaca elementos abiertos y encimeras molduradas. Una elegancia contemporánea nunca banal.

La rigueur du blanc se complète avec la chaleur naturelle du sucupira beige qui met en relief les éléments ouverts et le plan façonné. Une élégance contemporaine nullement banale.

RAFFINATARefined / Refinada / Raffinee

IL RIGORE DEL BIANCO SI COMPLETA CON IL NATURALE CALORE DEL SUCUPIRA BEIGE CHE SOTTOLINEA ELEMENTI A GIORNO E TOP SAGOMATO. UN'ELEGANZA CONTEMPORANEA MAI BANALE.MILK

AND WOOD

ARTEC 44| LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 45

LINEAGLAM_1301ok.indd 44-45 13/01/12 13:34

Page 25: ARTEC - linea Glam

ARTEC 46|LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 47

LINEAGLAM_1301ok.indd 46-47 13/01/12 13:34

Page 26: ARTEC - linea Glam

ARTEC 48|LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 49

LINEAGLAM_1301ok.indd 48-49 13/01/12 13:34

Page 27: ARTEC - linea Glam

IL SUCUPIRA BEIGE È LA SCELTA PER SOTTOLINEARE L'ELEGANZA DEL BIANCO: LA FINITURA PIÙ APPREZZATA DAI TREND DEL MOMENTO RIFINISCE CON CLASSE.

Sucupira beige was chosen to enhance the elegance of the white: this appreciated trendy finish is subtly refining.

El color beige sucupira es la opción para destacar la elegancia de blanco: el acabado más apreciado por las tendencias del momento para dar un toque de clase.

Le sucupira beige est la solution pour souligner l'élégance du blanc: la finition la plus appréciée par les tendances du moment parfait avec classe.

ARTEC 50|LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 51

LINEAGLAM_1301ok.indd 50-51 13/01/12 13:34

Page 28: ARTEC - linea Glam

The shaped tops are among the novelties of this new Linea Glam range: a more contemporary design that adds both sobriety and sophistication.

Las encimeras molduradas se encuentran entre las novedades de esta nueva imagen de Línea Glam: un diseño más contemporáneo de sobriedad y sofisticación.

Les plans façonnés sont une des nouveautés du nouveau look de Linea Glam: un design plus contemporain à l'enseigne de la sobriété et de la recherche.

I PIANI SAGOMATI SONO UNA DELLE NOVITÀ DEL NUOVO LOOK DI LINEA GLAM: UN DESIGN PIÙ CONTEMPORANEO ALL'INSEGNA DELLA SOBRIETÀ E DELLA RICERCATEZZA.

ARTEC 52|LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 53

LINEAGLAM_1301ok.indd 52-53 13/01/12 13:35

Page 29: ARTEC - linea Glam

UNA NUOVA MANIGLIA DAL DESIGN ACCATTIVANTE E DAL CONFORT ERGONOMICO, DISPONIBILE ANCHE IN LACCATURA OPACA PER UNA COERENZA ESTETICA ASSOLUTA.

A new handle of attractive design and of great ergonomic comfort, also available in a matte lacquer finish for an absolute aesthetic coherence.

Un nuevo tirador de diseño atractivo y de mayor confort ergonómico, también disponible en un laqueado mate para una absoluta combinación estética.

Une nouvelle poignée au design captivant et au plus grand confort ergonomique disponible aussi en laque mat pour une cohérence esthétique absolue.

ARTEC 54|LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 55

LINEAGLAM_1301ok.indd 54-55 13/01/12 13:35

Page 30: ARTEC - linea Glam

The merger of white and essences brings a feeling of natural elegance. The Linea Glam surfaces define both a kitchen environment that is cared for in every detail and a coordinated living room area that bring refinement to the home.

La fusión de blanco y de esencia crea atmósferas de natural elegancia. Las superficies de Línea glam definen un ambiente de cocinas cuidado en cada detalle y espacios de salón coordinados rafinadamente.

De la fusion du blanc et de l'essence jaillissent des atmosphères d'une élégance naturelle. Les superficies de Linea Glam définissent une atmosphère de cuisine soignée dans tous ses détails et un espace living assorti à l'enseigne du raffiné.

NATURALENatural / Natural / Naturelle

DALLA FUSIONE DI BIANCO ED ESSENZA ECCO ATMOSFERE DI NATURALE ELEGANZA.LE SUPERFICI DI LINEA GLAM DEFINISCONO UN AMBIENTE CUCINA CURATO IN OGNI DETTAGLIO E UNO SPAZIO LIVING COORDINATO ALL'INSEGNA DELLA RAFFINATEZZA.

MILKAND WOOD

ARTEC 56| LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 57

LINEAGLAM_1301ok.indd 56-57 13/01/12 13:35

Page 31: ARTEC - linea Glam

ARTEC 58|LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 59

LINEAGLAM_1301ok.indd 58-59 13/01/12 13:35

Page 32: ARTEC - linea Glam

LINEAGLAM|ARTEC 61ARTEC 60|LINEAGLAM

LINEAGLAM_1301ok.indd 60-61 13/01/12 13:35

Page 33: ARTEC - linea Glam

ARTEC 62|LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 63

LINEAGLAM_1301ok.indd 62-63 13/01/12 13:35

Page 34: ARTEC - linea Glam

In this variant in grey sucupira: both contemporary and natural, combined with glossy white and grey quartz top, it refines a sober and modern composition.

Gris sucupira en esta variante: contemporáneo y natural al mismo tiempo, combinado con el blanco laqueado y el top de cuarzo gris se obtiene una composición sobria y moderna.

Gris est le sucupira dans cette variante: contemporain et naturel en même temps, assorti au blanc brillant et au plan en quartz gris parfait une composition moderne et sobre.

GRIGIO IL SUCUPIRA IN QUESTA VARIANTE: CONTEMPORANEO E NATURALE ALLO STESSO TEMPO, ABBINATO AL BIANCO LUCIDO E AL TOP IN QUARZO GRIGIO RIFINISCE UNA COMPOSIZIONE MODERNA E SOBRIA.

ARTEC 64|LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 65

LINEAGLAM_1301ok.indd 64-65 13/01/12 13:36

Page 35: ARTEC - linea Glam

ARREDARE È CREATIVITÀ: L'UTILIZZO DEI MODULI A GIORNO PERMETTE DI IMMAGINARE FORME, RIPARTIRE SPAZI E DISEGNARE MODULI PERSONALI SIA PER LA ZONA CUCINA CHE PER L'AREA LIVING. INSIEME A LINEA GLAM IL NUOVO DIVANO

COMPONIBILE ZEN DI SOFUP.

Furnishing is creativity: the use of open elements allows you to imagine shapes, cut out spaces and design personal forms for both the kitchen area and the living room. Also with the Linea Glam range the new ZEN modular sofa from Sofup.

Decorar significa creatividad: el uso de módulos abiertos permite imaginar formas, compartir espacios y dibujar formas personales, tanto para el área de la cocina como para el salón. Junto a Línea Glam el nuevo sofá modular Zen de Sofup.

Aménager signifie créer: l'utilisation des modules ouverts permet d'imaginer des formes, de répartir des espaces et de dessiner des modules personnels aussi bien pour la zone cuisine que pour la zone living. Pour compléter la Linea Glam le nouveau divan composable Zen de Sofup.

ARTEC 66|LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 67

LINEAGLAM_1301ok.indd 66-67 13/01/12 13:36

Page 36: ARTEC - linea Glam

ARTEC 68|LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 69

LINEAGLAM_1301ok.indd 68-69 13/01/12 13:36

Page 37: ARTEC - linea Glam

Those who love details choose to furnish with original elements, relying on colour and finishes to create pleasant and personal environments. They want to be free to create and customize.

Quien ama los detalles elige decorar con elementos originales, confiando en los colores y acabados para crear entornos agradables y personales... quiere ser libre para crear y personalizar.

Celui qui aime les détails préfère aménager avec des éléments originaux, se fie à la couleur et aux finitions pour créer des espaces agréables et personnels. Il veut être libre de composer et de personnaliser.

RICERCATASophisticated / Sofisticada / Recherchee

CHI AMA I DETTAGLI SCEGLIE DI ARREDARE CON ELEMENTI ORIGINALI, SI AFFIDA AL COLORE E ALLE FINITURE PER CREARE AMBIENTI PIACEVOLI E PERSONALI. VUOLE ESSERE LIBERO DI COMPORRE E PERSONALIZZARE.MILK

AND WOOD

ARTEC 70| LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 71

LINEAGLAM_1301ok.indd 70-71 13/01/12 13:36

Page 38: ARTEC - linea Glam

LINEAGLAM|ARTEC 73ARTEC 72|LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 73

LINEAGLAM_1301ok.indd 72-73 13/01/12 13:36

Page 39: ARTEC - linea Glam

LINEAGLAM_1301ok.indd 74-75 13/01/12 13:36

Page 40: ARTEC - linea Glam

Boiserie and open under-wall unit elements are among two of the novelties that are available in all the sucupira finishes.

Paneles Boiserie y elementos bajo-colgantes abiertos son las dos primeras novedades disponibles en todos los acabados sucupira.

Boiserie et éléments ouverts sous les meubles hauts sont deux nouveautés absolues disponibles dans toutes les finitions sucupira.

BOISERIE ED ELEMENTI SOTTOPENSILE A GIORNO SONO DUE NOVITÀ ASSOLUTE DISPONIBILI IN TUTTE LE FINITURE SUCUPIRA.

ARTEC 76|LINEAGLAM

LINEAGLAM_1301ok.indd 76-77 13/01/12 13:36

Page 41: ARTEC - linea Glam

LINEAGLAM|ARTEC 79ARTEC 78|LINEAGLAM

LINEAGLAM_1301ok.indd 78-79 13/01/12 13:37

Page 42: ARTEC - linea Glam

COLOR AND WOODCREA A COLORICreate in colour / Crear con colores / Cree en couleuirs

Rediscover the pleasure of colour through bold and unusual combinations; dress up your kitchen in happiness. Play without limiting your creativity. A unique style allowing you to furnish freely, dedicated to eternally young spirits and that is always in step with the times.

Redescubrir el placer del color a través de combinaciones audaces e inusuales; viste tu cocina de júbilo; jugar sin limitar la creatividad. Un estilo único para decorar en libertad, dedicada a espíritus jóvenes y siempre al paso con los tiempos.

Redecouvrir la plaisir de la couleur a travers des assortiments resolus et inhabituels; amenager sa propre cuisine de joie; jouer sans poser de limites a la creativite. Un style unique pour amenager en liberte, consacre aux esprits entierement jeunes et toujours dans les temps.

RISCOPRIRE IL PIACERE DEL COLORE ATTRAVERSO ACCOSTAMENTI DECISI E INSOLITI; VESTIRE LA PROPRIA CUCINA DI ALLEGRIA; GIOCARE SENZA PORRE LIMITI ALLA CREATIVITÀ. UNO STILE UNICO PER ARREDAREIN LIBERTÀ, DEDICATO A SPIRITI ETERNAMENTE GIOVANI E SEMPRE AL PASSO CON I TEMPI.

LINEAGLAM_1301ok.indd 80-81 13/01/12 13:37

Page 43: ARTEC - linea Glam

COLORAND WOOD Colour is personality: a minimalistic

range that breathes freshness and that can bring happiness to any environment. Eclectic and glamour, a kitchen for young and creative spirits.

El color es personalidad: viste con frescura una línea minimal y trae felicidad a cualquier ambiente. Ecléctica y glamour, una cocina para espíritus jóvenes y creativos.

La couleur est personnalité: elle revêt de fraicheur une ligne minimale et peut apporter joie à l'atmosphère. Ecliptique et glamour, une cuisine pour les esprits jeunes et créatifs.

GLAMOURGlamour / Glamour / Glamour

IL COLORE È PERSONALITÀ: VESTE DI FRESCHEZZA UNA LINEA MINIMAL E PUÒ PORTARE ALLEGRIAIN QUALUNQUE AMBIENTE. ECLETTICA E GLAMOUR, UNA CUCINA PER SPIRITI GIOVANI E CREATIVI.

ARTEC 82| LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 83

LINEAGLAM_1301ok.indd 82-83 13/01/12 13:37

Page 44: ARTEC - linea Glam

ARTEC 84|LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 85

LINEAGLAM_1301ok.indd 84-85 13/01/12 13:37

Page 45: ARTEC - linea Glam

LINEAGLAM|ARTEC 87ARTEC 86|LINEAGLAM

LINEAGLAM_1301ok.indd 86-87 13/01/12 13:37

Page 46: ARTEC - linea Glam

COLORI INEDITI E NUOVE LACCATURE LUCIDE, COME IL VERDE SMERALDO ABBINATO AL DECORATIVO SUCUPIRA BEIGE, VESTONO UNA COMPOSIZIONE TRENDY DOVE ELEMENTI A GIORNO E BASI RIBASSATE CON CASSETTONE CREANO PIACEVOLI CORNER LIVING

IN CUCINA.

Original colours and new glossy lacquered finishes like the Emerald green paired with the decorative sucupira beige, create a trendy composition where open elements and lowered base units with drawers create pleasant living corners in the kitchen.

Nuevos colores y nuevos lacados brillantes como el verde esmeralda junto con el decorativo sucupira beige, visten una composición a la moda donde elementos abiertos y bases rebajadas con cajón grande crean agradables rincones living en la cocina.

Des couleurs inédites et de nouvelles laques brillantes, comme le vert émeraude assorti au sucupira beige décoratif, créent une composition trendy là où les éléments ouverts et les meubles bas rabaissés avec grand tiroir créent d'agréables coins living dans la cuisine.

ARTEC 88|LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 89

LINEAGLAM_1301ok.indd 88-89 13/01/12 13:37

Page 47: ARTEC - linea Glam

The W 30 cm pull-out column is a space-saving solution for those who follow appearances but that won't forget functionality.

La columna extraíble de 30 cm es una solución ahorra-espacio para quienes aman la estética pero no se olvidan de la funcionalidad.

La colonne extractible de 30 cm est une solution de gain de place pour ceux qui aiment l'esthétique sans oublier la fonctionnalité.

LA COLONNA ESTRAIBILE DA 30 CM È UNA SOLUZIONE SALVASPAZIO PER COLORO CHE AMANO L'ESTETICA MA NON DIMENTICANO LA FUNZIONALITÀ.

ARTEC 90|LINEAGLAM

LINEAGLAM_1301ok.indd 90-91 13/01/12 13:37

Page 48: ARTEC - linea Glam

COLORAND WOOD

Design trends want you to rediscover the pleasure of mixing colours and essences creating personal atmospheres and original juxtapositions: Fuchsia goes with the white sucupira to emphasize the femininity of the Linea Glam kitchen.

Las tendencias invitan a redescubrir el placer de mezclar los colores y esencias para crear atmósferas personales y combinaciones originales: el fucsia se une al blanco sucupira para destacar la feminidad del ambiente cocina Línea Glam.

Les tendances du design invitent à redécouvrir la plaisir de mélanger couleur et essence pour créer des atmosphères personnelles et des compositions originales: le fuchsia s'accorde bien avec le sucupira blanc pour souligner le féminin de l'atmosphère cuisine Linea Glam.

TRENDYTrendy / Trendy / Trendy

LE TENDENZE DEL DESIGN INVITANO A RISCOPRIRE IL PIACERE DI MIXARE COLORE ED ESSENZA PER CREARE ATMOSFERE PERSONALI ED ACCOSTAMENTI ORIGINALI: IL FUCSIA SI ABBINA COSÌ AL SUCUPIRA BIANCO PER SOTTOLINEARE LA FEMMINILITÀ DELL'AMBIENTE CUCINA LINEA GLAM.

ARTEC 92| LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 93

LINEAGLAM_1301ok.indd 92-93 13/01/12 13:37

Page 49: ARTEC - linea Glam

ARTEC 94|LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 95

LINEAGLAM_1301ok.indd 94-95 13/01/12 13:38

Page 50: ARTEC - linea Glam

LINEAGLAM|ARTEC 97ARTEC 96|LINEAGLAM

LINEAGLAM_1301ok.indd 96-97 13/01/12 13:38

Page 51: ARTEC - linea Glam

LINEAGLAM|ARTEC 99

The W150cm single door wall unit has become a key element in contemporary kitchen decor where appearances and practicality go hand in hand.

El alto con puerta única de 150cm se ha convertido en un elemento clave en la decoración de la cocina contemporánea, donde la estética y la practicidad van de la mano.

Meuble haut une seule porte de 150 cm est désormais un élément fondamental dans l'aménagement de la cuisine contemporaine là où l'esthétique et la praticité vont de pair.

PENSILE ANTA UNICA DA CM 150 È ORMAI UN ELEMENTO FONDAMENTALE NELL'ARREDO DELLA CUCINA CONTEMPORANEA DOVE ESTETICA E PRATICITÀ VANNO DI PARI PASSO.

ARTEC 98|LINEAGLAM

LINEAGLAM_1301ok.indd 98-99 13/01/12 13:38

Page 52: ARTEC - linea Glam

LE MANIGLIE PLANET INTERNE PERMETTONO UN EFFETTO SENZA MANIGLIA SUI PENSILI, CONFERMANDO IL DESIGN MINIMALISTA DI LINEA GLAM.

The internal Planet handle enables that no handle effect on the wall-units, confirming the minimalistic design of Linea Glam.

Los tiradores internos Planet permiten en los colgantes un efecto no-tirador, confirmando el diseño minimalista de la Línea Glam.

Les poignées Planet internes créent un effet de sans poignée sur les meubles hauts confirmant ainsi le design minimaliste de Linea Glam.

ARTEC 100|LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 101

LINEAGLAM_1301ok.indd 100-101 13/01/12 13:38

Page 53: ARTEC - linea Glam

COLORAND WOOD

Colour is the core of everything: the new lacquering and the new fuchsia and emerald green finishes, give bounce to the minimalistic kitchen model from the Artec range. It tells the story of a kitchen made up of multiple styles and of an eccentric character.

El color al centro de todo: los nuevos lacados y los nuevos tonos de fucsia y verde esmeralda donan brío al modelo de Artec y hablan de una cocina de múltiples estilos y del carácter excéntrico.

La couleur est au cœur de tout: les nouvelles laques et les nouveaux chromes fuchsia et vert émeraude ajoutent une touche de brio au modèle minimal de la gamme ARTEC. Ils dévoilent une cuisine aux multiples styles et au caractère excentrique.

BRILLANTEBrilliant / Brillante / Brillante

IL COLORE AL CENTRO DI TUTTO: LE NUOVE LACCATURE E LE NUOVE CROMIE FUCSIA E VERDE SMERALDO, VESTONO DI BRIO IL MODELLO MINIMAL DELLA GAMMA ARTEC. RACCONTANO UNA CUCINA DAI MOLTEPLICI STILI E DAL CARATTERE ECCENTRICO.

ARTEC 102| LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 103

LINEAGLAM_1301ok.indd 102-103 13/01/12 13:38

Page 54: ARTEC - linea Glam

ARTEC 104|LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 105

LINEAGLAM_1301ok.indd 104-105 13/01/12 13:38

Page 55: ARTEC - linea Glam

LINEAGLAM|ARTEC 107

LINEAGLAM_1301ok.indd 106-107 13/01/12 13:39

Page 56: ARTEC - linea Glam

LINEAGLAM|ARTEC 109

The lowered base units that are decorated with fancy patterned pillows, reveal spacious large drawers and are a structural novelty functioning as handy accessory. The Giappone table-bench is perfect for a composition where shapes and colours blend together satisfying creativity.

Las bases rebajadas decoradas con cojines fantasía fancy revelan amplios cajones grandes y constituyen una novedad estructural que se caracteriza por ser un práctico complemento. La mesa-banco Giappone es perfecta para una composición donde geometrías y colores se funden para complacer la creatividad.

Les meubles bas rabaissés décorés avec des coussins fantaisie fancy dévoilent des grands tiroirs d'une très grande capacité de rangement et sont une nouveauté structurelle qui se caractérise comme un complément très pratique. La table Panca Giappone est parfaite pour une composition là où les formes géométriques et la couleur se fondent pour laisser place à la créativité.

LE BASI RIBASSATE DECORATE CON CUSCINI FANTASIA FANCY, SVELANO CAPIENTI CASSETTI E SONO UNA NOVITÀ STRUTTURALE CHE SI CARATTERIZZA COME UN PRATICO COMPLEMENTO, IL TAVOLO PANCA GIAPPONE È PERFETTO PER UNA COMPOSIZIONE

DOVE GEOMETRIE E COLORE SI FONDONO PER ACCONTENTARE LA CREATIVITÀ.

ARTEC 108|LINEAGLAM

LINEAGLAM_1301ok.indd 108-109 13/01/12 13:39

Page 57: ARTEC - linea Glam

IL SOGGIORNO LINEA GLAM È FANTASIA E FUNZIONALITÀ: ELEMENTI CHE ARREDANO E CREANO CON IL COLORE SU PENSILI E BASI, COMPLEMENTI COME IL POUF A LETTO ZIG ZAG DI SOFUP CHE SI TRASFORMA ALL'INSEGNA DELLA PRATICITÀ.

The Linea Glam living room area is both creative and functional: elements that with the use of colours of wall and base units both create and furnish, accessories like the Zig Zag pouf bed from the Sofup line, that brings practicality to the composition.

La sala Línea Glam es sinónimo de fantasía y funcionalidad: elementos que decoran y jugando con colores crean colgantes y bases, complementos como el pouf de cama Zig Zag de Sofup que se transforma buscando la practicidad.

Le Séjour Linea Glam représente fantaisie et fonctionnalité: des éléments qui aménagent et créent avec la couleur sur les meubles hauts et meubles bas, sur les compléments comme le pouf lit Zig Zag de Sofup transformable en lit à l'enseigne de la praticité.

ARTEC 110|LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 111

LINEAGLAM_1301ok.indd 110-111 13/01/12 13:39

Page 58: ARTEC - linea Glam

ARTEC 112|LINEAGLAM

Artec offers an extensive rangeof models inspired by the latest design trends, devised to guarantee maximum functionality and built to stand the test of time. This section presents a selection of tables and chairs which we recommend you team with the Linea Glam kitchen model. For further details and to see all the other Artec products available, please consult the general Tables and Chairs catalogue.

Artec propone una ampliagama de modelos inspirados en las tendencias más actuales del diseño, diseñados para garantizar la máxima funcionalidad y realizados para durar con el tiempo. En esta sección se presentan algunas mesas y sillas seleccionadas y recomendadas en combinación con la cocina Linea Glam. Para más información y para conocer todas las demás propuestas de Artec, se puede consultar el catálogo general de Mesas y Sillas.

Artec propose une vaste gammede modèles s'inspirant des tendances du design le plus actuel, conçus pour garantir le plus haut niveau de fonctionnalité et réalisés pour résister à l'usure du temps. Cette section présente des tables et des chaises sélectionnées et conseillées pour être associées à la cuisine Linea Glam. Pour tout approfondissement complémentaire et pour connaître toutes les autres propositions d'Artec, consulter le catalogue général Tables et Sièges.

Artec propone un'ampiagamma di modelli ispirati alle più attuali tendenze del design, progettati per garantire massima funzionalità e realizzati per durare nel tempo. In questa sezione vengono presentati alcuni tavoli e sedie selezionati e consigliati in abbinamento alla cucina Linea Glam. Per approfondimenti e per conoscere tutte le altre proposte Artec, è possibile consultare il catalogo generale Tavoli e Sedie.

TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A LINEA GLAMTables and chairs to team with LInea Glam | Mesas y sillas para combinar con Linea Glam | Tables et chaises à associer à Linea Glam.

LINEAGLAM_1301ok.indd 112-113 13/01/12 13:39

Page 59: ARTEC - linea Glam

ARTEC 114| LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 115

TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A LINEA GLAM*Tables and chairs to team with Linea Glam | Mesas y sillas para combinar con Linea Glam | Tables et chaises à associer à Linea Glam.

Struttura piedistallo con basamento ø cm 60 in metallo verniciato o cromato.Piano in Mdf spessore cm 2,5 postformato bianco opaco.

Frame Pedestal underframe with ø cm 50 painted or chromed metal base.Top 2 cm thick MDF table top lacquered matt white.

Estructura pedestal con basamentos de 50 cm ø en metal pintado o cromado.Plano en Mdf de 2 cm de espesor lacado blanco opaco.

Structure du piédestal avec bases de ø 50 cm en métal peint ou chromé.Plateau en Mdf de 2 cm d'épaisseur, laqué en blanc mat.

Struttura e gambe in alluminio anodizzato nei colori di serie.Piano in vetro temprato spessore mm 6 su supporto melaminico sp. mm 12, verniciatura coprente nei colori di serie. Pianetti allungo in nobilitato con colori abbinati al piano.

Frame Anodised aluminium underframe and legs in standard colours.Top 10 mm-thick tempered glass table top, total coverage varnish in standard colours.Veneered extensions coloured to match the table top.

Estructura y patas de aluminio anodizado en los colores de serie.Plano de cristal templado de 10 mm de espesor, pintura protectora en los colores de serie.Planos de alargamiento en material ennoblecido con colores a juego con el plano principal.

Structure et pieds en aluminium anodisé, dans les coloris de série.Plateau en verre trempé de 10 mm d'épaisseur, peinture couvrante dans les coloris de série.Rallonges en mélaminé aux coloris associés au plateau.

Piano e struttura in laminato disponibile nelle finiture di serie dei top Sp 4 cm.

Laminate top and structure available in all the series finishes of tops th. 4 cm. Encimera y estructura en laminado disponible en los acabados de serie de las encimera Esp.4 cm.

Plateau et structure en laminé disponible dans les finitions de série des plans ép. 4 cm.

Struttura in metallo verniciato a polveri epossidiche colore alluminio e gambe in rovere massello. Struttura allungo, solidale con gamba, estraibile telescopicamente. Piano in vetro temperato Sp 10 mm. Allungo in nobilitato colore neutro (grigio).

Frame Aluminium metal frame varnished with epoxy powders and legs in solid oak. Extendible structure, integral with leg, telescopic removal. Top Tempered glass top, Th 10 mm, melamine-coated extension, extension in neutral (grey) veneer.

Estructura de metal pintado con polvos epoxídicos color aluminio y patas de madera maciza roble. Estructura extensible que, junto con las patas, se extrae. Plano Tablero de cristal templado Esp. 10 mm, extensión con revestimiento melamínico, larguero en ennoblecido color neutro (gris).

Structure en métal verni de poudre époxy de couleur aluminium et pieds en rouvre massif. Structure à rallonges, solidaire du pied, extractible télescopiquement. Plan en verre trempé Ep. 10 mm, rallonge en mélaminé Rallonge mélaminée couleur neutre gris. Struttura e gambe “rettangolari” in metallo verniciate a polveri epossidiche. Piano in laminato disponibile nelle finiture di serie dei top Sp 4 cm. Squadrati.

Frame Metal rectangular structure and legs painted metal with epoxy powders. Laminate top and structure available in all the series finishes of tops th. 4 cm. Squared.

Estructura y patas “rectangulares” de metal pintado con polvos epoxídicos. Encimera y estructura en laminado disponible en los acabados de serie de las encimera Esp.4 cm. Esquadrado.

Structure et pieds “rectangulaires” en métal teinté de poudre époxy. Plateau en mélaminé disponible dans les finitions de série des plans Ep. 4 cm Bord carré.

MESSICO

fisso / non extensible / fijo / fixe 1. ø cm 110

ITALIA

allungabile / extensible / alargable / allongeable1. cm. 90 (150) x 902. cm. 140 (200) x 903. cm. 180 (240) x 90

INGHILTERRA

allungabile / extensible / alargable / allongeable1. cm 120 (180) X 902. cm 160 (220) X 90

GIAPPONE

fisso / non extensible / fijo / fixe 1. cm 120 x 802. cm 160 x80

SVIZZERA

fisso / non extensible / fijo / fixe 1. cm 120 x 802. cm 130 x 803. cm 140 x 804. cm 150 x 805. cm 160 x 806. cm 170 x 807. cm 180 x 80

* Per maggiori informazioni e approfondimenti, consultare il catalogo generale Tavoli e sedie Artec.

* For further details and more information, please consult the Artec general catalogue of tables and chairs.

* Para más información, consultar el catálogo general de mesas y sillas Artec.

* Pout tout renseignement et approfondissement complémentaire, consulter le catalogue général Tables et Chaises Artec.

LINEAGLAM_1301ok.indd 114-115 13/01/12 13:39

Page 60: ARTEC - linea Glam

ARTEC 116| LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 117

Struttura in metallo satinato.Seduta e schienale in tessuto sintetico a rete nei colori di serie.

Frame Satin finish metal frame.Seat Synthetic mesh fabric seat and back in standard colours.

Estructura de metal satinado.Asiento y respaldo de tejido sintético en malla en los colores de serie.

Structure en métal satiné.Assise et dossier en filoche synthétique, dans les coloris de série.

MILANO

H cm 86P cm 54L cm 42S cm 46

Struttura in tubolare metallico in colore alluminioSeduta Scocca in tecnopolimero nei colori di serie.

Frame Aluminium tubular metal frame.Seat Technopolymer seat in standard colours

Estructura de tubular metálico en color aluminio.Asiento de tecnopolìmero en los colores de serie

Structure en métal tubulaire formé en coloris aluminium.Assise Fond Assise en technopolymère dans el coloris de série

LISBONA sgabello / stool / tabourete / tabouret

H cm 77P cm 52L cm 46S cm 62

Base ribassate living con cassetto corredate di set cuscini schienale e seduta personalizzabili in ecopelle (bianca o nera) o tessuto fantasia fancy

Lowered Living base units with drawer accompanied by set of customizable seat and back cushions in ecoleather (white or black) or in fancy pattern fabric.

Base rebaja para sala con cajón acompañada de set de cojines de respaldo y asiento que se pueden personalizar con ecopiel (blanca o negra) o tela de fantasía fancy.

Meubles bas rabaissés living avec tiroir composés de sets de coussins dossier et assise personnalisables en imitation cuir (blanc ou noir) ou en tissu fantaisie fancy.

BASI RIBASSATE LIVING

L cm 60 / cm 90

H= altezza totale/ total height/ altura total/ hauteur totaleP= profondità/ depth/ profundidad/ profondeur

L= larghezza / width / anchura / largeurS= altezza seduta / seat height / altura del asiento / hauteur du siège

TAVOLI E SEDIE DA ABBINARE A LINEA GLAM*Tables and chairs to team with Linea Glam | Mesas y sillas para combinar con Linea Glam | Tables et chaises à associer à Linea Glam.

MILANO sgabello / stool / tabourete / tabouret

H cm 99P cm 56L cm 42S cm 65

Struttura in metallo satinato.Seduta e schienale in tessuto sintetico a rete nei colori di serie.

Frame. Satin finish metal frame.Seat. Synthetic mesh fabric seat and back in standard colours.

Estructura de metal satinado.Asiento y respaldo de tejido sintético en malla en los colores de serie.

Structure en métal satiné.Assise et dossier en filoche synthétique, dans les coloris de série.

LOS ANGELES

H cm 85P cm 47L cm 52S cm 46

Struttura in tubolare metallico a sezione circolare. Ciclo verniciatura a polveri epossidiche, colore alluminio. Impilabile.Scocca in Polipropilene copolimero nei colori di serie.

Frame Circular-section tubular metal structure. Epoxy powder finishing cycle, aluminium colour. Stackable.Copolymer polypropylene shell in the standard colours.

Estructura en tubular metálico de sección circular. Ciclo de pintura con polvo epoxi, color aluminio. Apilable. Bastidor en polipropileno copolímero en los colores de serie.

Structure tubulaire métallique à section circulaire. Cycle peinture à poudre époxy, couleur aluminium, empilable.Coque en polypropylène copolymère dans les couleurs de série.

AMSTERDAM

H cm 82P cm 51 L cm 44S cm 45

Struttura Sedia in faggio massello, finiture laccate nei colori di serie. Seduta e schienale in multistrato di faggio sagomato, laccato nelle finiture di serie.

Frame Chair in solid beech, lacquered finishes in standard colours. Seat and back in beech plywood, lacquered in standard finishes.

Estructura Silla de madera maciza de haya, acabados lacados en los colores de serie. Asiento y respaldo de multicapa de haya moldurada, lacada en los acabados de serie..

Structure Chaise en hêtre massif, finitions laquées dans les coloris de série.Assise et dossier en feuilleté de hêtre façonné, laqué dans les finitions de série.

AMSTERDAM sgabello / stool / tabourete / tabouret

H cm 95P cm 44 L cm 65S cm 46

Struttura Sgabello in faggio massello con elementi sagomati e curvi.Finiture laccate nei colori di serie.Seduta e schienalein multistrato di faggio sagomato,laccato nelle finiture di serie.

Frame Stool structure in solid beechwood with curved and shaped elements. Lacquer finish in all series colours. Seat and back in shaped beechwoodplywood,Lacquered in all series finishes.

Estructura taburete en haya maciza con elementos moldurados y curvados. Acabados laqueados en los colores de serie. Asiento y respaldo hechos de madera contrachapadade haya moldurada, lacados en los colores de serie.

Structure Structure tabouret en hêtre massif avec des éléments façonnés et courbés Finitions laques dans les coloris de série Fond assise et dossier en multi stratifié de hêtre façonné laqué dans les finitions de sérieLISBONA

H cm 86P cm 50L cm 49,5S cm 47

Struttura in tubo di acciaio diametro 16 mm. Fusto verniciato con polveri epossidiche colore alluminio.Scocca in tecnopolimero nei colori di serie Bianco e Nero (codici ved. sgabello Lisbona).

Frame 16 mm diameter tubular steel structure. Epoxy powder coated frame, aluminium colour. Technopolymer shell in the standard colours Black and White (for codes, see Lisbona stool).

Estructura en tubo de acero, 16 mm de diámetro. Tronco pintado con polvo epoxi color aluminio. Bastidor en tecnopolímero en los colores de serie Blanco y Negro (para códigos ver taburete Lisbona).

Structure en tube d'acier de diamètre 16 mm. Armature peinte avec poudre époxy couleur aluminium. Coque en technopolymère dans les couleurs de série Blanc et Noir (codes voir tabouret Lisbonne).

* Per maggiori informazioni e approfondimenti, consultare il catalogo generale Tavoli e sedie Artec.

* For further details and more information, please consult the Artec general catalogue of tables and chairs.

* Para más información, consultar el catálogo general de mesas y sillas Artec.

* Pout tout renseignement et approfondissement complémentaire, consulter le catalogue général Tables et Chaises Artec.

LINEAGLAM_1301ok.indd 116-117 13/01/12 13:39

Page 61: ARTEC - linea Glam

COLORI E FINITUREColours and finishes | Colores y acabados | Couleurs et finitions

Sucupira grigioSucupira bianco Sucupira beige

ANTE IN NOBILITATO DECORATIVO LEGNO

Verde smeraldoBianco Fucsia

ANTE MONOLACCATE LUCIDE ANTE LACCATE OPACO

Canapa opaco

ANTE NOBILITATO

Bianco Nero

MANIGLIE DA ABBINARE A LINEA GLAM*Handles to match with Linea Glam | Tiradores para combinar con Linea Glam | Poignees a assortir à Linea Glam.

Maniglia in metallo. Bianco.Metal handle. White.Tirador de metal. Blanco.Poignée en métal. Blanc.

Maniglia interna in alluminio.Internal handle in aluminium.Tirador interno de aluminio.Poignée interne en aluminium.

LINEA INTEGRATA

PLANET

Maniglia in metallo. Nero.Metal handle. Black.Tirador de metal. Negro.Poignée en métal. Noir.

Push pull Linea disponibile per sopracolonne e soprapensili.Linea Push pull available for tall unit and wall unit add-on elements.Push pull Lnea disponible para Muebles sobre-columnas y sobre-colgantes.Push pull Linea disponible pour les meubles à poser sur colonnes et sur meubles hauts.

LINEA PUSH PULL

Maniglia in metallo.Metal handle.Tirador de metal.Poignée en métal.

ARTEC 118| LINEAGLAM LINEAGLAM|ARTEC 119

* Per maggiori informazioni e approfondimenti, consultare il catalogo generale Tavoli e sedie Artec.

* For further details and more information, please consult the Artec general catalogue of tables and chairs.

* Para más información, consultar el catálogo general de mesas y sillas Artec.

* Pout tout renseignement et approfondissement complémentaire, consulter le catalogue général Tables et Chaises Artec.

LINEAGLAM_1301ok.indd 118-119 13/01/12 13:39

Page 62: ARTEC - linea Glam

Immagine, ricerca e art direction COLOMBINI S.p.A. DesignDARIO POLES DESIGNERProgetto graficoEIKON Fotografia 33 MULTIMEDIA STUDIO PESAROArt Buyer33 MULTIMEDIA STUDIO PESARO Fotolito ZINCOGRAFIA VERONAStampa OGM PADOVA

La Colombini S.p.A. si riserva di apportare, senza alcun preavviso le modifiche che riterrà più opportune al fine di migliorare il prodotto.

LINEAGLAM_1301ok.indd 120 13/01/12 13:39